Skip to main content

Full text of "Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. Knaake et al.]"

See other formats


t^ 


^'s^^.t'i^%^^^<^^K'^  ft ' 


A 


330 


95  D  r  ID  0  r  t. 


ie  ^prcbigten  bcr  ic|t  folgenbcn  ^sat)rc  15:35  -  154»;  finb  —  mit 
?(uSna()mc  bc§  ^^nljrgangy  1537  —  nic^t  mef)r  \o  ,5af)lrcicf) 
Une  tu  bcr  öor^crge^enben  ^^^^t,  e§  ift  ba^cr  jc|t  mcift 
möglid),  mehrere  ^fl^^^ßänge  in  einem  SSanbe  jufammen^ 
gufojfen.  So  enthält  ber  öorliegenbe  S9anb  bie  ^Prebigten  ber  2^^)^^  ^-^^'y 
unb  1536.  S5cfonbere§  ift  l^ierju  nic^t  ju  6emer!en,  bie  ^Irbeit^teilung  ift 
bie  glei(j^e  U)ie  je^t  immer,  S^ejte  unb  (Einleitung  beforgte  h^ieber  ^Pfarrer 
D.  Su(^toalb,  bie  germaniftif(^en  SSearbeitungen  ber  im  S)rudE  erft^icnencn 
5Prebigten,  fotüie  bie  fproc^Iid^en  5lnmer!ungen  burd^  ben  ganzen  S?anb  ^in= 
bur(^  t)Qt  tüieberum  5profef]or  D.  29  renn  er,  bie  ^öibliograp'^ien  l^.  Sutf)er 
geliefert. 

S5erUn,  5luguft  1910. 

^ad  2)rc)d)cr. 


^fe=S^-i^ 


Stielt 


ffeito 

»ortüort "^ 

(Sinteitung ^" 

^4>rebigten    be§    Söt)re§    1535,    :^erau§gege'6en    bon    ®.   Suc^walb    unb 

D.  Srenner ^ 

©abon  fcfion  im  16.  Sa^r'^unbert  gebrudt: 
91r.  3.    (Sin  ©ermon  SSon  bem  -^euBttnon  ju  ßapernaum  ^Jktt^.  üiii. 
gur  ben  g^urfürften  3U  ©ad)fen  geprebigt  ju  äöitteniberg 

C^icr  ber  „6ijtc  ©ermon") 17 

5fir.  13—20.  5Det  CX.  ^jalm,  ©eprcbigt  unb  nu§gelegt  ....  79 
5'lr.  27/28.    ^too  |)rebigt,   eine  öon   ber  ^eiligen  bieifaltigtelt,  bie 

anber  öon  bem  gtoffen  aBenbmal 270 

sjtx-.  30—32.  ®in  cEiriftlid^er  j^öner  iLtoft  in  allerlei)  leiben  unb 
trübfal,  au§  bem  atzten  Ö'apitel  jun  ^Kömern  (9ir.  30 
unb  31),  fampt  ber  5lu§tegung  be§  ebangetion  auff  ben 

bierben  ©ontag  mä)  Xrinitati§  {^x.  32) 301 

^prebigten    be§    Sa'^reS    1536,    r)erau§gege'6en    bon    &.   Sm^matb    unb 

O.  ^Brenner "*^^ 

3)abon  fd^on  im  16.  ^a'^rl^unbert  gebrucft: 
9lr.  12.    ^^Jrebigt  M  ber  ^oc^äeit  ßafpar  6ruciger§  in  ©ilenburg  .    547 
91r.  16.    51I§  smeite  ^rebigt  in  'Stüo  ^rebigt  bom  3orn'    ...    578 
giad^träge  3U  ben  ^^.Uebigten  ber  Satire  1534  (Unfre  ?lu§g.  «b.  37)  unb  1535     740 

9ir.  1.    3ur  ^;^rebtgt  ')ix.  15  (28.  Februar  1534) 740 

91r.  2.  eine  ^^^rebigt  bom  3orn  0h.  1  bon  '3tt)o  ^4?rebigt  bom  c^ovn')  743 
m-.  3.  3ur  ^4.H-ebigt  5tr.  38  (25.  «ölai  1534),  gebrucft  er[t  1538  .  752 
9lr.  4.    3u  ber  i^rebigt  bom  20.  -Cftober  1535  (oBen  <B.  454 ff.)  .     762 

«Raditräge  unb  33erid)tigungen  jn  biefem  ^an\>c 764 

S)ie  ä?Mfiliograpf)ien  bon  3.  £utl)er. 


^rcbigtcu  ber  Sa^re  1535  nnb  1536. 

Son  bcn  alten  ^^^vebigtöer^eic^niffen  Ä  (Btüirfau),  B  (3n?itfau\  C  (SCßeimar), 
bie  un§  bie  ^^srebigttcitiQfeit  gutf)er§  feit  SBei^nac^ten  1522  am  üterfirfitlic^fteu  bar= 
fteüen,  ift  33b.  10  ^  6.  IX  ff.  ausführlich  bie  9{ebe  gewefen.  2Öir  büifen  t)ier  barauf 
begreifen.  ., 

?lud)  bie  ^Prebigten  ber  Sa^re  1535  unb  1536  liegen  jumeift  in  l^anbfdjriit-- 
lid^er  Überlieferung  öor.     ©§  fommen  folgenbe  |)anbfc^riften  in  Setrac^t: 

1.  (R)  ^anbfrfirift  Bos.  q.  24^  ber  UniöerfitätöBibliot^ef  ^u  Sena, 
6ef(f)rieben  Unfre  ?luSg.  S3b.  37,  Xllf. 

5ßon  unfern  Satirgängen  entl)ält  biefe  |)anbfc£)rift  bie  ^rebigten  au§  bem 
Sa^re  1535  gir.  1-26,  29,  33-58. 

2.  (R)  |)anbf  d^rift  Bos.  q.  24^  ber  Uniöerfitöt§t)ibliot{)ef  ju  3ena. 
S)iefeT  öon  gtorer  gefrfirieBene,  in  altem  ^pergomenteinBanb  befinblid^c  6obcr 

umfaßt  276  33lätter  in  Cuart,  l)ejeid)net  1-184,  1-92.  i?on  Sl.  162  ab  finbet 
fid)  aud)  nodi  eine  ältere,  mit  roter  Sinte  gef($riebenc  ^%id)nung:  331.  162-168 
L  a-f-  331.  169-184,  1-92  =  1-108.  ßeer  331.  168\  3luf  ber  Snnenfeite 
be§  SBorberbcdelS  ftel)t  gleidifaHS  t)on  gtorerg  ^anb:  pactum  [rot]  viuoriim.  Tosta: 
[rot]  mortuorum.  5luf  ber  ^nnenfeitc  be§  ^interbedelS  finben  fic^  -  famthd) 
bon  üförerä  ^anb  -  au^er  einigen  3nl)alt5öcrlüeifen  unb  einem  Cuittnngeformular 
i>ie  33erfe:  gj,^  ^^^„t  f^^iHt  sjjjejcf  ®a§_anbet  ÜJIcIb» 

2:ie  ltiad)fen  bcib  in  einem  fctb 

Sßtid)  5JJercfc  unb  lafä  ilielbc  ftc^n 

©0  fanft  mit  aüni  Seutn  t)m9el)n. 

S)er  3nt)nlt  be§  23anbe§  ift  fotgenber: 

m  1'^   33er3eid)ni§    be§   in  ber  .&anbfd)rift  'po?l   finem   Sermonum   in 
mensa'  gfolgenben  (b.  i.  ba§  231.  69ff.  ber  jtiieiten  Smm  ^tctienbe). 

S8t  l''  3}cr3eid}ni§  ber  ^srebigten  üon  äßcit)nad)t  1535  bi§  2.  ^Ibm-nt  1536. 


>)  Sgl.  SDSßtO.  s.  V.  'üJielbc'  (=  atriplex),  -UJetf  (=  sium  latifolium);  ber  Sprud, 
mid)  bei  6imrorf. 


VllI  ^^^reMgtcn  ber  3ot)vc  1535  unb  1536. 

331.2  —  161  ^^rcbigten  üon  aBei(jnnd}t  1535  big  2.  ?(bneiit  1536. 

351.  162  —  167''  a:ifd)ieben. 

5^1.  167»— 167''  3?iie[  Sioljanii  33ren3'  au  'OJ^elain^tl^on  =  Corp,  Ref. 
7,  1129  f. 

331.  167*^  'illntünbigung  einer  9]orIe)ung  be§  lilemnu  4")eBt)ufen  (uubotiert). 

58(.  168''  G-inige  eregetifd)c  ^Bemevtungeu  unb  i^eruieiic  auf  anbeve  33äube 
ber  i}{övciic]^eu  Sammtung. 

Sl.  169— 184,  1  —  92='    3:ijd)vcben  unb  5(6id)viftcn  üon  33viefcn  u.  bgt. 

S)aiQU§  jeieu  ^eiöorgeljobeu : 

5BI.  20''— 21''  Iiofttrief  Sut(;eiö   au  Senebift  '4.^auli  --  S)e  SÖettc 

6,  218  fr. 
33t.  39a_40a  gSvief  ^JJWauc^t^on5   au  ^Breuj  mit  einer  ^kd)fd)rift 

£ut^er§  =  Coip.  Ref.  2,  501  ff. 
SSL  70*"    Formula  D.  M.  L.  qua   uti  volebat,    cum   iussu  Elecloris 
loan :  Frid:  creandi  essent  in  doclores  Cruciger,  Pomeranus  et 
Aepimis,    sed    aduersa  valetudine    iinpedilus   non  potuit.     SJgl. 
töftliu--Äan3erau,  fiut^er  II,  281. 
3S(.  71''  — 72''    Formula    ordinandorum    ministrorum     verbi    Exa- 
minatione  facta  ordinandi  K.     33gt.  Sf^eol.  «Stub.  u.  Ärit.    1895 
©.  16Sff. 
^I.  74^  33rief  ICut^erS  an  ^xan  ©ori^iu  =-  S)e  3Bette  3,  448. 
331.  75»  Srief  !2utt)er§  au  |)ierout)niu§  trappe,   batiert  3.  ^-ebruar 

1539  =  S)e  3Bette  5,  250  f. 
331.  75*— 75"  SSrief  fiutl^erg  an  5(mBrofiu§  5noibouu§  =  5De  SBette 

5,  180. 
331.  75"  — 76''  «rief  Suf^erS  au  .^urfürft  ^otjanu  ^riebrid),  batiert 

3Bitten6erg,  S)orn[tag  nacf)  ^Jtagboteue  1529. 
5B(.  76''  Sibelinfdirift  über  ©prüdje  30,  5,  batiert:  In  Aprili  42  = 
@rl.  3tu§g.  52,  329. 
S)eegt.  batiert:  In  Marcio  42.  =  grt.  3lu§g.  52,  330. 
58(.  77=^  S)eSQl.  über  ^Pf.  1,  6  =  ©rl.  ^^u§g.  52,  295  (S)a§  glaubt 
—  alle  irem  toißeu). 
S)c§gl.  über  $f.  1,  6  =  a.  a.  O.  ©.  295  (©täube  ba§  ufU). 

^ier  aber  lateiuifd)). 
3)e5g(.  über  5pf.  1,  6  (utd)t  a.  a.  £).). 
S)e§gl.  über  ^f.  1,  2  (nid)t  a.  a.  D.). 
S^cegt.  über  ^\.  40,  8.  9  =  a.  a.  D.  6.  305   (2)urd^  bi§ 

gerne— fo  tt)irb§  beijtauben). 
3)eegl.  über  ^of).  5,  39  =  a.  a.  D.   S.  355    (Söer   ©ott 
erfeunen— briuueu  fuc^eu). 
S3t.  77"  SeSgt.  über  ^].  1,  2  =  a.  a.  D.  S.  293  (Siarumb  founeu 
fie— Iu[t  unb  liebe,  3tnten). 
S^e^gl.  über  'Jß'].  149,  1  =  a.  a.  C.    S.  326  f.    (3tuff   eiu 
ueui  — aller  gnaben,  3(meu). 


(Siuleilung.  IX 

S5t.  78»  S)e§g(.  über  ^o^.  8,  51  =  a.  a.  O.  ©.  361  (Cn  3raeifel 
lüibetumb— ved)t  I^attenj. 
S)e§9l.   über   ^ol).  11,  25  =  a.  a.  C.   G.  305   (2Bie  ein 

tuunbergro^  ufw.     ^ier  aber  tateiniic^). 
S)e§9l.  über  ^j.  112,  1  =  a.  a.  C.   6.  313   (-öier   aber 
lateini|i^). 
331.  78^-78^  S)e§gt.   über  3ej.  40,  8  =  a.  a.  D.   ©.  332    (Sßer 

bag  gteubt,  baö  e§  tüar  fei)— m'^er  jinb). 
S3(.  78'-   S^eegl.  über  ^o^  17,  17  batiert  1542  =  q.  q.  C.  S.  377 

(3ft  ba§  tüQr-tüeU  |ie  jcf)Iaffeu?). 
S81.  78^  — 79='   Seggt.   über  So^.  8,  51    batiert   1542  =  a.  a.  C. 

@.  361  (2lüe  trett— tDol  teren). 
S3t.  79»  S)e§g(.   über   1.  %m.  2,  4   batiert   1542    =    a.   a.    C. 

©.  385. 
351.  79»— 79^  S)e§gt.   über  ^o^.  8,  51    batiert   1541  =  a.  a.  C. 

©.361t. 
58t.  79^  S)e§gl.  über  2x\l  11,  28  batiert  1542  =  a.a.  C.  S.  344 

(©it)e  an-^cifit  fetig). 
5g(^  79b_80»  einige  tateinifc^c  iöenierfungen  Orot)t  au^  5Bibet= 
infdjriften)  3.  2.  o^ne  Sejie^ung  auf  »ibetltctten.  S)ie  eine  ber= 
felbcn  erinnert  an  grt.  5tu5g.  52,367  (|)ie  gebaut -glauben. 
Stmen). 
58t.  80»  Sßibeünfc^rift  —  öon  dafpar  grucigerö  ^anb  —  über 
1.  Äor.  15,55  unb  3ef.  25,  8  =  üteformationaatnianac^Jür 
2utt)er§  53ere^rer  auf  ba§  etoangetif^c  ^ubelja^r  1817.    grfurt. 

5.  XCII  (bort  aud^  g-affimite  be§  CriginalS). 

331  80»— 81»  grmat)nung  2utt)er§  gegen  bie  |)urerei  'die  pentecostes 
MDXLIir  2;asfetbe  ftet)t  auä)  in  bem  SBotfenbüttter  6obcr 
20.  6.  Aug.  4  p.  1531.    »t.  79^-81".  =  5De  Söette  5,  561f. 

aSt.  81»-81^  33rief  9)leIand)t^ong  an  P.  batiert  22.  ^uni  1545: 
Sepe  mihi  inter  precandum  —  ad  quam  te  adsuefacias.  =  Corp. 
Ref.  8,  767. 

331.  8P— 82»^   33rief  gnetanc^f^ong    an   ^^Paut   ßber  =  Corp.  Ref. 

6,  453  f. 

331.  821^  Srief  ^]ielan^tf)on§  an  ^soul  6ber  =-  Corp.  Ref.  6,  455  f. 
331.  83"   33ru#ücf   eine§  33riefe§  Suftu^   ^leniuö'   batiert  8.  K:il. 

Apr.  1547. 
«81.  83^  33rief  5Jleland^t^on§  an  ^^aut  eber  =  Corp.  Ref.  6,  460. 
33t.  83^  SSrief  Wetan{f)tt)on§  an  Sot)Qnn  a3ugen^agen  =  Corp.  Ref. 

6,  456f. 
a?l.  84»  23rief  «)31elancf)tl)on§  an  ^;^Qul  ^ber  =  Corp.  Ref.  6,  464 f. 
S8rief  gjletandjttjonö  an  ^4^aul  ober  =  Corp.  Ref.  6,  466t. 
33t.  84^  33riet   ^^lelan^ttjong    an    (Fafpar   druciger   ^   Corp.  Ref. 

6,  442. 


■ 


^rebigtcn  bev  ^af)xc  1535  unb  1536. 

231.84^—85»  58nef  ^JIcIand^tTjonS  an  Gafpar   6niciger  =  Corp. 

Ref.  6,  457  f. 
»t.  85=^-85''  6-intabung  jur  SöoTjt    be§   9ieftor§    =    Corp.  Ref. 

6,  503f. 
^l.  851^—86=*  2tufforberung  an  bie  Uniöerfität  jur  9tü(Ife^r  nad) 

Söittenberg  =-  Corp.  Ref.  6,  563t. 
^1.86'^  9(ufforberung  an  bie  ©tubenten   jur  2eilna't)me   an   bem 

fieicfjenbegängniS  £utrjcr§  =  Corp.  Ref.  6,  61  f. 
331.  87  =>   SSrief  33leran(^tfjDn§  an  ^eon^arbg^u^S^Corp.  Ref.  5, 555 f. 
331.  87  =^-87^^  ^Brief  gJlelanc^t^onS  an^kutßber  =  Corp.  Ref.  6,  332. 
S3I.  87^   Slnfforberung    jur    Seilnatime    an    bem    Sei($ent)egängm§ 

Sofiann  9i^au'§  =  Corp.  Ref.  6,  388. 
331.  87^— 88''  Slufforberung  jur  %ülnai)mt  an  bem  Seid^enBegängnig 

©corg  ^Iod6inger§  =  Corp.  Ref.  6,  3 79 f. 
331. 88*   Slufforberung    ^uv   ^cilnatjme    an    bem    2eid^enBegängm§ 

£aurentiu§  S^dß  Do.  Invocavit  1547. 
SI.  88^'  33nef  5Jtetand)tt;on§  an  2aurentiu§  Gamiao  =  Corp.  Ref. 
6,  387. 
S3i-iet  9JleIanc^t{)on§  an  ^aut  (aber  =  Corp.  Ref.  6,  441  f. 
331.88^-89"  33rief  gjlelan(^t^on§    an    6afpar   ©lafjer  =  Corp. 

Ref.  6,  451  f. 
f8i.  89^-89''  33rief   9Heland)t^on§   an   ^o^ann   Obernfiurger   = 

Corp.Ref.  6,  544f. 
331.  89^  35rief  g]UIand)tf)Dn§   an  Sodann  (Seorg  @raf  bon  mün^= 

felb,  unbatiert.     Sfnfang:  3Bir  ättjeiueln  nid}t,  e.  g.  al§  ein  l^od}= 

lob:  ^  'i)ahzn  uftt). 
331.  90"  2tfabemifd)e  a3e!anntmad)ung  Betr.  ber  Belagerung  3toidau^ 
=  Corp.  Ref.  6,  265. 
35rief  «O^eland)t:§on§  an  ^aiil  eBer  =  Corp.  Ref.  6,  369. 
S8(.  90^—91^  33rief  ßut{)er§  an  ^arfgraf  ^oadjim  üon  Branben= 

Burg.     5£)er   Sest  ftimmt    nid)t   üBerein   mit   6nber§    9,  216  ff. 

|)ier  batiert:  Vigilia  Ascensionis  1542    (bgl.  Corp.  Ref.  4,  822). 
331.  91"— 911»  33rief  Äurfürft  SoT^ann  griebric^S  bon  ©adjfen  on 

33ngen'^agen,    3]leland)tl^on  unb  GBer   =   äJogt,    33ugenl)agen§ 

33riefiüec|fel  <B.  542  ff. 
33t.  92"  ftetjt  oBen  ber  33cr§: 

3e  frümtnct  tjol^,  ie  bcffct  ftucf, 
3e  erget  ©c^olcf,  ie  beffet  Öilurf. 
Curvum  se  praebet,  quod  ad  uncum  crescere  debet.     (23gl. 
2:t)iele  5ir.  402.) 

35ricf  ßuttierö  an  33ürgermeifter  unb  9tat  ber  Stabt  5Iug§= 
Burg  =  S)e  SSette  4,  612  f. 
331.92''    oBen  bie  9ioti3:   Die  9.  lanuarii  37.  anni   sequenti    nocte 
nala  est  Hanna  post  12.  horani  (gemeint,  eine  2Iodjter  9törer§). 
Sn^altgöer^eic^niS  ^u  S3tatt  169-175  unb  65-90. 


ßinUitung.  XI 

U>ou  unfern  ^a'EirgänQen  entt)Qlt  bie  ^anbfc^rift  bie  ^icbigten  au»  bein 
Mre  1535  ^i.  59  bi§  61,  qu§  bem  ^a^re  1536  9tr.  1  f)i§  50. 

3.  |)Qnbfc^rift  91r.  XXX  ber  9tat§fd)ulbibtiotf)ef  ^u  3n;icfau. 
S)iefer  öon  3(0^at^ii  ©tol^  gejc^riebene  SSanb  ift  nur  eine  ?lbfc£)rift  ber  Jenaer 

^anbfc^rift  Bos.  q.  24^  331.  2-161. 

4.  ^anb|(i)rift  Pal.  Germ.  41  ber  Uniöerf ität§6i61iotf)ef  ^u 
^eibeUerg. 

Sefd^rieben:  S)ie  beutfdEien  ^Pfäläcr  ^anbfd^riften  be§  16.  unb  17.  ^üi)x= 
l^unbettä  ber  Uniöerlitätsbibliof^ef  in  ^eibelberg.     .^eibelberg.    1903.    <B.  7^. 

S;iefe  ^Qnbj(i)rift  gei)ört  tt)ie  bie  fotgenbe  9lr.  5  ju  ber  großen  ©omintung 
öon  ^rebtgten  ßut^erS,  bie  3lurifaber  auf  ®runb  ber  9iörcrf(^en  9kc^f(^riften  ^er= 
ftettte  Batü.  ^erfteüen  lie^.  SBiffenic^aftüc^  fommen  biefe  SSearbeitungen  nirf)t  in 
SSetrad^t.  S5gl.  »u^toalb,  Ungebrucfte  ^:prebigten  D.  «Diartin  Sutf)er§  au§  ben 
Sauren  1537  —  1540.  ßeip^ig.  1905.  8.  III.  äÖir  begnügen  un§  bamit  auf 
bie  2lurifQt)er|d§c  SSearbeitnng  ju  öertoeifen. 

S3on  unfern  ^al^rgängen  finben  fid^  ^ier  bie  ^prebigten  be§  ^a^xc§  1535 
gir.  46-50. 

5.  |>anbf(^rift  97.  Heirast,  ber  ^er^oglid^en  Sibliot^ef  ^u 
SöotfenBüttel. 

Sefc^rieben:  S)ie  ^anbfi^riften  ber  ^erjogl.  S3ibIiot^e!  3U  Sßolfenbüttet. 
1.  mt'^eilung.     S)ie  ^etmftäbter  ^anbf^riften  I.     <B.  94  unter  5ir.  117. 

93gl.  oben  ju  9^r.  4. 

S5on  unfern  i^o'^rgängen  finben  fic^  "^ier  biefelben  ^^rebigten  toie  oben  in 
5nr.  4.     Sie  finb  md)  biefer  |)anbf(^rift  öeröffentlici)t  in  (ärl.  Slusg.  ^  19,  188-242. 


fiut:^er§  5prebigttätigfeit  in  ben  Sagten  1535  unb  1536  äeigt  gegenüber  ben 
beiben  öor'fierge'Eienben  Sa'Eiren  ein  tocfentlirf)  anbercä  iBilb.  Sugen'^Qgen  fe^^rt  im 
3luguft  1535  öon  feiner  im  ^loöember  1534  angetretenen  pommcrnfc^en  Oicifc 
3urüdE.  35i§  ba^in  tritt  ßut^er,  fotoeit  nic^t  ^ranf^cit  if)n  öer'^inbert  (ögl.  toeiter 
unten)  für  i^n  ein.  Seit  ^uli  1535  prebigt  2utf)er  ^umeift  über  bie  (Jpiftet- 
tejte.  Cbgleid^  fetten  au§brücf(ic^  öermerft  ift,  bafe  biefe  ^:prebigten  na^mittagä 
ge'^alten  finb,  werben  toir  fie  boc^  bem  ^adimittagsgotteöbicnft  jUjmueifen 
Iiaben.  S)a3U  öeranla^t  un§  -  ttjenigftenS  für  einige  3eit  -  2ut^er§  9lotij  in 
bem  aud)  toeiter  unten  l^eranjujie'^enben  SSriefe  öom  23.  ?Iuguft  1535:  'ad  labores 
anlemeridianos  paene  totus  iniitilis  factus'  ((5nber§,  SrieflD.  33b.  10,  198).  93te^r= 
fad^  läBt  fid)  au§  ber  ^prebigt  felbft  fd)lieBen,  ha^  fie  nad}mittag§  gehalten  ift; 
bgl.  3.  33.  1536  gir.  17  (S.  591,  2.  6);  Dir.  21  (@.  608,  22);  Dir.  23  (S.  619,  2); 
9lr.  25  (S.  628,  7).  3Iud)  bie  S^emerfung  3U  Dir.  22  (S.  613,  1):  'in  line  Eclipsis' 
toeift  auf  hm  Dlac^mittag,  bo  bie  ©onnenfinfterniö  12  lU)r  46  5)lin.  ftattfanb. 
9lr.  23  (©.  619  ff.)  fe^t  ha^  ^|lrebigtüer3cid}uiö  A  auÄbrücflic^  anf  ben  Dlac^» 
mittag. 


XII  «Prcbigten  ber  Sofjie  1535  iiiib  1536. 

^auSprcbigten  ticgen  im§  Qii§  biefen  teibcn  Soljvcit  ntcf)t  bor. 

33ei  '^(nivefeufjeit  be§  .^oU^  ober  au^er}äd)ftfd)er  <^-ih[ten  prebiflt  £utl)er 
faft  QiiÄid)lieBttd)  in  bev  edjtoBfivdjc  (ügl.  Unfre  lUiiSg.  S3b.  I72,  Xll).  5Da§ 
tütrb  Quebiücf(id)  kftntiöt  1535  Ta.  13;  153G  3lx.  11.  14.  15.  27.  28.  46  unb  ift 
o'^ne  2Beiterc§  bei  1586  ^Jh.  47  nn^uncfimen.  lyragtid)  ift  e§  Bei  1535  fa.  2. 
.^ier  legt  ,l'iitf)er§  Gintveten  in  bic  lanfenbc  *^>JQlmcnau§tegung  bie  ikrmutung  na'^e, 
ha^  bie)e§  burcf)  bie  ^Inmcfcn'^eit  be§  .g)ofe§  Derantaf^t  ift.  ^^raglid)  ift  e§  ferner 
bei  1535  ^x.  3.  5:er  litet  be§  ein^etbrucEeS  (ügt.  Unfre  9(u§g.  «b.  37,  XXXV 
unter  9k.  42)  be,^ie^t  fid)  mit  ber  Eingabe  „g^ui."  bem  ß^urfiirften  3U  ©odijen 
geprebigt"  nid^t  unbebingt  auf  beibe  bort  abgebrucften  ^Prebigten.  Slnbrcrfeitg 
fpräd)e  ber  Umftanb,  ha^  1535  9h.  2  in  ber  Sdjlo^firc^e  ge'^alten  3U  fein  fd^eint, 
bofür,  boB  aud)  Dir.  3  ber  ©d)Io^fird)e  ^u^uJüeifen  ift.  ßnblid^  bürfte  1536  9tr.  8 
Qud5  in  bie  Sc^IoBfird^e  ju  üerlegen  fein. 

£aB  bic  ^4?rebigt  1535  Ttr.  21  tro|  ber  ^^(nlrefenf)cit  ^e§  ßurfürften 
in  ber  '4>fQrrfirc^e  getjalten  ift,  n)irb  bcfonber§  ertnäfint  (unten  ©.  239,  6). 

(ärt)cblid)e  Unterbred)ungen  in  l'utt)er§  iprebigttätigfeit  ber  beiben  ^ai)xt 
1535  unb  1536  lüurben  niet)rfa(^  burdj  Alranffjcit  berurfadit.  33om  31.  Januar 
big  14.  Wäx;^  1535  t)Qben  mir  feine  ^prebigt  öon  it)m.  ^inar  fe'^ten  un§  au§ 
biefer  3eit  fonftige  ^eugniffe  öon  feiner  ßrfranfnng.  2Iber  in  ben  ^rebigten  felbft 
ftagt  Sutljer  iriebcrt)olt.  2lm  14.  Januar  fagt  er:  „6§  tüil  mit  mir  gur  tiefper" 
(unten  ©.  32,  5).  Wit  biefen  Söorten  toitt  er  tnol  feiner  Xobeea'^nung  ^^u§brucE 
geben.  2)ie  Sianbbemerfung  S.  47,  1:  19.  'sensus  gravaminis"  ift  mo^l  aud)  qI§ 
eine  Diotiä  über  Sut{)er§  mangelhaften  (Sefunb^eitäjuftanb  auf,^ufaffen.  2lu§  bem= 
felben  ertlärt  e§  fid)  bann,  ba^  Suttjer  in  ber  Dfterjeit  ein  einziges  3)lal  prebigt 
(am  Cfterfonntag,  28.  ^Mx?^,  nadjmittagö)  unb  fonft  fid)  burd)  ßruciger  öertreten 
läßt  (ügt.  bie  Überfid)t  oben  ®.  XIII).  Sa^u  ftimmt  böHig  feine  »einmütige 
SBcmerfung  am  5tnfang  biefer  5prebigt  (unten  ©.  51,  23 f.),  ha'^  er  „über  20  jar 
ptebiger  gemeft  unb  fein  oftern  ernibber  gelegen,  et  iam  praedicabo  ^um  legten 
forte".  @rft  öom  11.  Stpril  ab  befteigt  er  tüieber  regelmäßig  bie  .^an3el,  obtnot)!' 
er  am  25.  3Iprit  erttärt,  nur  fur,5  prcbigen  3U  loollen,  'ne  me  berberbe'  (unten 
©.  68,  27.  28).  Stm  23.  Siuguft  1535  flagt  er  in  einem  »riefe  an  Safob  ^robft: 
Ego  non  annis,  sed  viribus  decrepitus  fio,  ad  labores  antemeridianos  paenc  totus 
inutilis  factus  (gnbera,  SBriefraec^fel  10,  198).  S)arauf  ift  n^ot)!  bie  Sude  in  ber 
$)ßrebigttätigfeit  üom  22.  5(uguft  bi§  5.  ©eptember  ^urürf^ufüfiren.  @nbe  Dftober 
leibet  er  an  Ruften,  toie  er  am  28.  üf tober  berid)tet:  Et  meum  pectus  patitur 
stilljcidium  salsum  et  tussiculam  aliquando  (@nber§  a.  a.  D.  ©.  261).  3nfDtge= 
beffen  prebigt  er  öom  24.  Cf tober  bi§  7.  9Joöembcr  nid)t.  Sind)  bie  Hnterbred)ung 
t)om  16.  Januar  biä  20.  »Februar  1536  crftärt  fic^  burc^  quätenben  .Ipuften  (ögl. 
SBricf  öom  19.  Januar  $Le  äOette,  Sut^erS  SBriefe  4,  667.668;  Dom  1.  ^^ebruar 
Xt  3Bette=(5eibemann  6,  168:  'id)  f)ah  uu  Ujol  bret)  tage  am  l^ufften  unb  6attarru§ 
unb  ber  gleichen  fd)nt)rfe(n  gelegen,  ba§  id)  an  bie  lufft  nie  fomen  bin,  t§ar  aud^ 
nod)  nidjt  fierauö').  Söei  ber  Slrauung  be§  C''e^"309§  bon  5]3Dmmern  in  Xorgau  am 
27.  t^ebruar  erteibet  fcutfier  einen  Sc^lüinbelanfall  (fönberä  a.  a.  D.  S.  307)  unb 
am  25.  Wäx^  fc^reibt  er:  Hos  14  dies  prostratus  decubiii  cruciatibus  non  ferendis 
coxendicis  sinistrae;  vix  iam  respiro  (a.  a.  D.  ©.  31 2).  5Die  ilranfl)eit  mährte  bi§ 
in  ben  5(pril.     5Daß  er  am  1.  ?lpri(  franf  lag,  erfa'^ren  trir  auS  ben  Slifd^reben 


(finlettimg.  XIII 


(53b.  3,  412).  erft  am  @rünbonner§tag  (13.  ^tprit)  fonnte  er  toieber  ausgeben 
unb  bi'e  S^awid  befteigen  (ögt.  unten  <B.  521,  1).  Ego  hoc  Paschale  cum  Christo 
resurrexi  a  morte;  ita  enim  aegrotavi,  ut  mihi  persuaseiim  esse  migrandum  ad 
Christum  Dominum  nostrum,  f(^reibt  er  am  1.  ^Jtai  (^nberä  a.  a.  D.  ©.  329). 
Unb  nD(^  am  12.  9Jlai  füf)tt  er  \\ä)  angegriffen  ab  aegritudine  recenti  (a.  a.  D. 
<B.  332;  ögt.  unten  ©.  241,  13  f.).  %m  28.  ^ai  mu^  er  'vertigine  taclus  infra 
communionem^  bie  ^irc^e  üerlaffen  (Äotbe,  ?lnalefta  ©.  228).  Iro^bem  prebigt 
er  am  ^kc^mittag  beffelben  2age§  (unten  ©.  595  ff.). 

Unter  ben  borliegenben  ^prebigten  finben  fid)  auc^  folcfie,  bie  einen  lert 
aufammenpngenb  Be^anbeln.  1535  ^x.  13  Bi§  20  finb  ber  5tu§tegung  be§ 
110.  513falm  getuibmet,  Ttr.  46  bi§  50  bet)anbcln  2.  .^or.  3,  2 ff.  3n  g^ei^en- 
prebigten  über  ben  ^fatter  trat  2utt)er  am  17.  Januar  1535  (^:pfatm  5)  unb 
am  3.  mal  1536  (^:pfalm  25)  ein.  ^^tud^  in  biefen  Sauren  frfieint  toie  in  ben 
Mi-e«  1533  unb  1534  (ügt.  Unfre  ?Iu§g.  53b.  37,  XV)  gleic^jeitig  eine  anbere 
giei^enprebigt  über  ben  ^falter  get)alten  toorben  ju  fein,  in  bie  bie  ^prebigten  1536 
m-.  46  unb  47  (über  ^:pfatm  126)  gehören  würben. 

«Dle^rfai^  ^at  ßutf)er  in  biefen  beiben  Sauren  au^cr^aU  2öittenberg§ 
geprebigt.  S)ie  Äenntnig  feiner  gteifegefd)ic^te  tüirb  aucf)  f)ierbur^  nid^t  unn?efent= 
lief)  geförbevt.  ^m  Satire  1535  prebigt  er  in  Äemberg  (am  20.  Stuguft;  _^r.  45). 
^ermutlicf)  tritt  er  l)ier  in  eme  Stei^enprebigt  über  ben  gp^eferbrief  ein.  3m 
Sa^re  1536  prebigt  er  in  Slorgau  (am  27.  Februar;  m-.  6)  bei  ber  ^oä)^tit 
^Pippg  öon  ^Pommern,  in  gilenburg  (am  24.  5lprit;  Tir.  12)  bei  ber  -g^ocfijeit 
gafpar  6ruciger§  unb  am  folgenben  läge  (ülr.  13)  auf  befonbereS  «itten  (über 
bie  ßpiftel  be§  bDrt)erge!)enben  Sonntage),  tüieberum  in  Morgan  (am  12.  (5ep= 
tember;  m*.  33),  in  Sic^tenberg  (am  15.  September;  5lr.  34),  toieberum  in 
STorgau  (am  1.  unb  2.  Cttober;  Dl  38.  39),  enblic^  noc^malg  in  Sid^tenberg 
(am  21.  ©eaember;  ^Ir.  50),  bie  am  15.  September  begonnene  5lu§tegung  bcg 
4.  5pfatm  beenbenb. 

2tl§  im  Sommer  1535  in  äöittenberg  bie  «peft  au§brad§  unb  bie  Uniöerfität 

m^  Sena  Pertrieb,  ^ielt  ßutfier   treutitf)   au§.     S)ie  burcfi   bie  5peft  öerurfad)ten 

3uftänbe   fpiegetn   fid)  ftar  in  feinen  ^rebigten  lieber,  ögl.  Dir.  40.  41  ff.  49.  57. 

gür  bie  ginfül^rung  ber  Crbination  finb  öon  äöid)tigleit  bie  ^^prebigten 

1535  m-.  21  (ügt.  ba^u  3:if^reben  a3b.  3,  312)  unb  54. 

@ine  Dbtij  über  ßut^erS  afabemifdie  Sötigfeit  in  Erfurt  finbet  fi(^  S.462,  I7f., 
eine  Erinnerung  an  feine  Svomreife  S.  729,  4. 

SSon  aöidjtigfeit  finb  bie  ben  ^:prebigten  me^rfad)  angefügten  (5rmat)nungcn: 
1535  m-.  3  (bie  Cbrigfeit  foE  fid)  ber  Pfarrer  annct)men);  Dir.  4  (^ilufforbcrung 
aum  f).  2lbenbma^t  ^n  ge^en);  m.  40  (äöarnung  üor  unfittlid)em  Ireibeji  unb 
g3ert)aUung§maBregeIn  gegenüber  berieft);  Dir.  41  (ba§  junge  «olf  unb  bic  mn-d)t= 
famen  foUen  bie  Stobt  berlaffcn,  bie  anbcrn  foHen  im  ^paufe  bleiben;  an  welchen 
Slagen  ba§  t).  ^Jlbeubma^l  gefeiert  nnrb;  benen,  bie  ba^u  fommen  tonnten,  cö  aber 
toerai^ten,  foE  c§  nic^t  im  ^-^aufe  gereid)t  tt-erbcn);  DU".  42  (äöarnung  öor  bcm 
Übertreibenben  ©erebe  Don  ber  ^^^eft,  n^oburd)  bie  Uniuerfität  Sdjabcn  Icibc,  unb 
bor  bem  ®eij  al§  ber  fd;(immften  5^5eft);  Dir.  49  (ermal)nung  m  äDittcnbcrg  ]n 
bleiben);  DZr.  57  (bon  ber  breifad^en  ^l^cft;  ber  Ieiblid)en  -  bie  bie  gcringltc  Mt  -, 


XIV 


^hcbigtcu  in  ^aXjxt  1535  uiib  15:>6. 


bcv  '4>cl"t  ^i''2  CnM.H^'S,  btc  bic  >5c(]iUe  aiivfjiiiiöcvt  —  \)g(.  ^u  'Jiv.  -12  -  iiiib  bcv 
'4>cft  bcv  Unfittlidjfett  —  bic  bic  fcl)linnii|"tc  ift);  153G  ^Jir.  25  (aBavnung  Hör  bcm 
3?abeu  in  bcv  CHbc  Dfll.  llnfrc  ^üiäö.  ^b.  29,  401,  28ff.);  9h-.  29  (gegen  baö 
unftttlic^c  treiben). 

9{prer§  ^^anbfd)riftcn  bieten  iin§  nidjt  burdigängig  bie  öon  if)m  felbft  ai\]= 
genommene  '^^rebigt  53ut]^ev#,  fonbein  ,v  '^-  "^"«^  ^i"^  ^Jlbfd^rift  Don  ^arf)= 
fdjriften  anbrcr.  8d  lag  if)m  für  bie  ^rebigten  über  ben  110.  '4>fntm  tcil= 
treife  eine  frembe  9iacf)fct)rift  öor,  bie  er  obfdirieb,  ebenfo  für  bie  ^4^rcbigt,  bie 
^utl^er  am  21.  3)e3embcr  1536  in  Sid)tenberg  "^ieÜ.  S)aB  ßafpar  ßrucigcr 
Oiöri'vij  -Ipanbfd^viften  in  .^änben  gehabt  unb  Uioljt  and}  bcnn^t  I)at,  belueift  ba§ 
l)äufige  S^orfonimen  bon  ^lloti^en  üon  feiner  ^anb,  bgl.  ,v  35.  ©.  67,  31;  166,  10; 
179,  1;  181,  13;  188,  2.  3.  12;  201,  19;  203,  12;  216,  17;  226,  11;  428,  32; 
431,  20;  689,  31;  693,  12.  3lnbrcrfeit§  berlücift  iliörcr  meljrfac^  anf  6ruciger§ 
5iac^fcf)rift,  bgl.  3.  33.  ©.  363,  28.29;  536,  22. 

^n  bie  .g)au§po[t  ilte  tüurben  aufgenommen  bie  ':|.srebigten  1535  5tr.  1,  28, 
29  unb  1536 Vir.  29,  in  bie  J^irc^enpoftiUe  1535  9ir.  27,  28,  30,  31,  32, 
S9-U,  46;   1536  ^ir.  17,  32,  40-42,  44,  45. 

Sn  9iörer§  C^'onbfdjrift  unb  im  S)rude  liegen  un§  bor  1535  Ta.  3,  13—20 
unb  1536  5h-.  12,  nur  im  S)rude  1535  9h-.  27,  28,  30,  31,  32. 


Überfielt  über  bie  ^kTbii]teu  bcv  ^aljxt  1535  unb  1536/ 


35.   Coritiones  Lutheri  viri  dej. 
Anno  XXXy. 

Ecce  hie  Do:  post  circunicif:  de  Sime:  (4) 
positus    do:  3.  post  Epip:  math:  8:  (8) 
pfal:  5: 17.  Januarij  pfal:  5.  (12) 

Historia  de  conuerf:  pauli  (17) 
pafsio.  Do:  ludica  Passio  (21) 
Lotio  pedum. 
annunciationis  mariae  loh:  13.  (25) 
do:  palmarum  G.  C.   (28) 
de  niuliere  quae  vnxit  do: 
in  vigilia  Gene  dominj   (30)  ^ 
Die  cenae  loh:  17.  (33) » 
53.  cap:  Isaiae:  cap:  53.  (34)  ^ 
Esaiae  Pfal:  5: 

Ifa:  53: 
Die  pafcae  a  prand.  (37) 
Lunae  in  ferijs  pasca:  (39)* 


1535. 


1 

R 

3 

RSDr 

2 

R 

4 

R 

5 

R 

6 

R 

7 

R 

3.  Januar 

24. 

,^ 

17. 

„ 

31. 

14. 

mlxi 

18. 

" 

28. 

„  (nadim 

.?) 

ßuf .  2,  33  ff. 

^\qX%  8,  Uff. 

^falm  5 

3lpg.9,lff. 
5paffion§= 
gefd}id§te 

be§g(. 


W.  20,  11  ff. 


1 
17 

8 
33 
41 

47 


51 


*)  Zugrtmde  gelegt  ist  das  Verzeichnis  B.         '^)  Nach  Cod  Bos.  q.  24^  Bl.  30  von 
Cruciger.        »)  C.  C.  A.        *)  Nach  Cod.  Bos.  q.  24  k  Bl.  39  von  .öruciger. 


©inleitmiij. 


XV 


Col.  3:  Mercurij   Si  consurrcx:  (41)  ^ 
l.pet.  2:Do:  misericordia  doininj  (44) 
do:  lubilate  (47) 
do:  Cantate  (50) 

do:  vocem  iocunditatis  lacob:  1.  (54) 
afcensionis  dorn:  (58) 
pfal:  llOSabbatho  post  afcenf:  in  arce 
pfal.  110  (60)2 
do:  exaudj  loh:  15:  16.  (66) 
Somnium  Lunae  post  exaudj  pfal:  110.  (69) 
P.  M.  73.^  in  vigilia  pentecostes  (73) 
M,  Bened:  die  pentecof:  (77) 
schu:*    a  prandio  actor:  2  (80) 
coUatio  doc-  die  lunae  in  ferijs  pente:  (82) 
trinaemosietmartis  loelis  2.  (86^) 
s.  sancti  86*[6tn  ©ermon  auff  ba§  feft  ber  ^ei= 
Itgen  S)veifQlti9feit] 
pfal.  110. 
Sabbato  post  trinitatis  (90) 
[5(iiff  ben  erften  ©ontag  naä)  trini= 

tätig] 
Do:   1.  post  trinitatis  pfal:  110  (91) 
Sabbatho  post  pfal:  110  (100) 
do:  2:   auaritiae   reprehenfio  (108) 
alia  contio  pfal:  110  (114) 
8ua  contio    /  (119) 

do:  3.  contio  9:  &  vlti:  (124) 
[@in    d)i'iftUc^er    fd^oner  troft   inii 

allerlei)  leiben  unb  trübjal] 
p^rcbigt  über  ba§  ßöangetium  be§ 
4.  ©onntag  imd)  2;rinitati§] 
Canti.     Die  loh:  baptiftae  (131) 
Zachariaea  prandio  canti:  Zacha:  (134) 
Do:  5.  a  prandio  (138) 
in  vigilia  visita:  mariae  (141) 
Die  visitatio:  Magnificat  (145) 
a  prandio  Magnificat  (148) 
Ro:  6:  Do:  6:   a  prandio:   Ro:  6.    (153.*^) 
Do:  7:  Ep:  Ro:  6  (158) 
Do:  8:  ep:  Ro:  8  (163) 
pestisDo:  9:  ep:   1.  Gor:  10:  (165) 
Do:  10:  ep:  1:  cor:  12  (169) 

Do:  XI:  ep:  , — ■ (174) 

So:  p.  M.3 
Ro:  6: 
pestilentia 


10 
11 
12 

13 
21 

14 
22 
23 
24 

25 
26 

27 

15 

28 
16 
17 
29 
18 
19 
20 
30 
31 


R 
R 
R 
R 
R 

RS)r 

R 
RS)r 

R 

R 

R 

R 

R 

S)r 
RS)r 

2)r 
RSr 
R3)r 

R 
RS)r 
RS)r 
R5Dr 

5Dr 


32 

S)r    ! 

33 

R 

34 

R 

35 

R 

36 

R 

37 

R 

38 

R 

39 

R 

40 

R 

41 

R 

42 

R 

43 

R 

44 

R 

ll.lMpvit 

l.^;^etri2,  21ff. 

55 

18.      „ 

1.5^etri2,  Iff.    1 

60 

25,      „ 

M.  16,  5ff.      , 

63 

2.  gjlai 

3af.  1,  21ff.      1 

69 

6.    „ 

«ülarf.  16,  14fj. ' 

73 

8.    „ 

^jatm  110 

79 

9.    „ 

3Sot).  15,  26ff. 

239 

10.    „ 

^pjQlm  110 

122 

15.    „ 

^pg.  1,  4ff. 

242 

16.    „ 

3^01).  14,  23 ff. 

248 

16.    „     nad}m. 

^pg.  2,  iff. 

252 

17.    „ 

2(pg.  2,  14  ff. 

256 

18.    „ 

2lpg.  2,  16ff. 
Son  ber 

262 

23.    „ 

S)reieinigfeit 

270 

29.    „ 

^:pfatm  110 

153 

30.    „ 

Suf.  14,  16  ff. 

280 

30.    „     nadjm. 

^Pfalm  110 

167 

5.  Siini 

„       110 

182 

6.     „ 

ßut.  16,  19  ff. 

293 

9.     „ 

^falm  110 

204 

12.     „ 

„       110 

215 

13.     „ 

„       110 

229 

20.     „ 

20.     „    uadjtn. 

9löm.8,  ISff.l 

301 
311 

20.     „      (?) 

ßuf.  6,  36ff. 

318 

24.     „ 

Suf.  1,  57  ff. 

333 

24.     „    nad^m. 

ßuf.  1,  69  ff. 

338 

27.     „    nac^m. 

Siif.  1,  73  ff. 

345 

l.SuIi 

Suf.  1,  39  ff. 

350 

2.     „ 

m.  1,46  ff. 

355 

2.    „    nadjin. 

S^uf.  1,  46  ff. 

361 

4.    „ 

mm.  6,  3  ff. 

368 

11.    „ 

Oiom.  6,  19  ff. 

375 

18.     „ 

mm.  8,  12  ff. 

381 

25.     „ 

l..Hor.lO,lff. 

385 

1.3lugu[t 

l.i?or.r2,lff. 

391 

8.      „ 

l.Äor.  12,  4ff. 

398 

')  C.  C.  A.  ■)  pfal:  HO"  octo  contiones  60.  09.  91.  9(5.  100.  111.  119.  124:  im- 
prel'sus.  A.  »)  Vgl  unten  S.  242.  *)  Benedict  Schumann,  vgl  Kawemu,  Brie/tccchsel 
des  Justus  Jonas  IM.  2,  20;  Enders,  Brie/ Wechsel  Bd.  11,  153  Note  2. 


XVI 


^H-ebifltcii  bcr  3at)ve  1535  unb  153(1 


Ephe:  6.  20   Angusti    in    Kemb:    obedioulia 

lib.i  (178) 
2.  cor:  3:  Do:   13.  Ep:  2:  Cor:  3:  (182) 
Do:  15.  2:  cor:  3:   (186) 
do:  17.  2:  cor:  3:  (190) 
do:  18.  2:  cor:  3:  (194) 
Die  omniuni  angeloruni   (199) 
Do:  19:  Ep:  Ephel':  4.  (203) 
do:  20  Ep:  ephef:  5.  (207) 

pridie  sepultus  sehausen 
do:  21.  Ep:  Ephef:  6:  (211) 
4:  post  Luce.  ordinatio  ministrorurn 

(215) 
Do:  22:  Epift:  phil.  1.  (218) 
do:  24:  Epilt:  col:  1:  (221) 
do:  3.  aduentus  1.  Cor:  4.  (224) 
do:  4:  Epift:  phil:  4:  (227) 


COMIONES  SE(iVENTES 

36:Habuit  vir  dej  L:  anno  36: 
Die  natal:  do'minj  (2) 
a  prandio  (5) 
Die  Stepha:  cant:  angel:  (8) 


45 

R 

46 

R 

47 

R 

48 

R 

49 

R 

50 

R 

51 

R 

52 

R 

53 

R 

54 

R 

55 

R 

56 

R 

57 

R 

58 

R 

59 

R 

60 

R 

61 

R 

20. 

?(ui^uft  (in 

Äemberg) 

22. 

SIUQUft 

5. 

©eptember 

19. 

„ 

26. 

,^ 

29. 

,, 

3. 

Ottöber 

10. 

" 

17. 

„ 

20. 

24. 

,, 

7. 

9iot)eni6er 

12. 

2)eäcmber 

19. 

" 

25. 

S)e3emt)er 

25. 

„  nadjm. 

26. 

„  nac^ni. 

m-  ö,  1  if. 

2.Äor.  3,  2 ff. 
2.  ^or.  3,  2ff. 
2.Äor.  3,  5 f. 
2.  ^or.  3,  7 
2.  ^or.  3,  8 f. 
^p^A,  22 ff. 
gp^.  5,  24f. 

gpt).  6,  10  ff. 

Dxbinationgxebe 

Äol.  1,  14ff. 
l.tor.  4,  Iff. 
5pf)il.  4,  4ff. 


Sul.  2,  1  ff. 
^ül  2,  8  ff. 
;eu!.  2,  14 


1536. 


Die  circumcif:  gal:  3:  (11) 
gal:  3:  Do:    post    circumcif:    quae    sabba: 
praeceden:  fuerat  (14) 
Efa:  60.  Die  Epipha:  Surge  illuminare  (17) 
Do:  2:  post  Epip:  Epift:  Ro.  12  (20) 
1.  cor:  15:  do;  in  fexagcf:  libenter  suffer:  (24)  ^ 
Do:  Eslo  mihi  Euangel.  Luc.  18  (27)  ^ 
De  matrimonio  Torgae 
pafsio  Die  Cenae  domini  Vespera  (30) 

Die    parafceues  praesente  Marchio. 

iu.  (32) 
Die  pafcae  hiftoria  (36) 
a  prandio  (38) 

Do:  quaf:  in  arce  praesente  march. 
lohan:  (41) 
Ep:  5:  Lunae  Eylenb:  in  nup:  C.  C.   (44) 
1.  loh:  5:martis  ibidem   1.  loh:  5.  (48) 
pfal:  23.*  3.  Maij  inarcepraefente  Electore(51) 
Do:  lubilate  in  arce  (55) 
Canlate  a  prandio  lacob:   1.  (58) 


1 

R 

2 

R 

3 

R 

4 

R 

5 

R 

6 

R 

7 

R 

8 

R 

9 

R 

10 

R 

11 

R 

12 

RS)r 

13 

R 

14 

R 

15 

R 

16 

RS)r 

1.  Januar 

2.  „ 
6.      „ 

16.       „ 
20.  gebruar 
27. 

(in  Morgan) 
13.^jlprilna(^m. 


14.  „ 
16.  „ 
16.     „   nac§m. 


23. 
24. 
25. 

3.«mai 

7. 
14. 


':\ 


(in 
©ilen- 
burg) 


®Qt.  3,  23 

(55al.  3,  24ff. 

3ef.  60,  1 

mm.  12,  3ff. 

2.Äor.  ll,19ff. 

ßuf.  18,  31  ff. 

5yom  ß^eftanb 
5paffiün§= 
gef(j)i(^te 
$affiDn§= 
gefc§i(f)te 
Dftevgefc^ic^te 


M.  20,  19  ff. 
epf).  5,  22ff. 
1.  So^.  5,  4 
^4JfQlm  25 
W.  16,  16ff. 


md)m.  ^atl,  17  ff. 


541 

547 
563 
569 
573 

78 


')  A  verlegt  diese  Pi-cdif/t  auf  do:  12.*  schreibt  aber  darüber  'alio  di 
Zeile  fehlt  in  B.         ')  do:  efto  mihi  in  nuptijs  phil:  ducis  po:  (27)  A. 


'^)  Diese 
*)  pf:  25.  A. 


(Sinleitimg. 


XVIT 


ascensionis  domini  a  prand:  (G2) 

praesentib:  concionato:  ex  fueuia  ^ 
Do:  Exaudi  Ep:   1.  pet:  4.  (64) 
Die  pentecofl:  a  piand:  actor:  2  (68) 
Die  lunae  in  feriis  pente:  (71) 

Do:  Trinitatis  (74) 

Do:  1:  post  Trinitatis  1.  loh:  4.  (78j 

Die  S.  lohannis  baptistae^  (82) 

Do:  2:  post  Trinitatis  l.Ioh:  3:  (85) 
Vifitationis  Mariae  Magnif:  (89) 
Do:  5:  post  trinitatis  1  pet:  3:  (93) 
Do:  6:  Euangel:  mat:  5:  (95) 
Ro:  6:  Lunae  post  magdalena  in  arce  (98) 
do:   7:  de  magda:   Luc:   7:  (101) 
do:   10:  Ep:   1.  cor:  12:  (103) 
do:  12:  Ep:  2.  cor:  3.  (108) 
Do:   13:  Epl:  gal:  3:  (108) 
12.  Septem:  in  Torgaw  (110) 

pfal:  4.*  15.  fep:  in  lichtenb:  pfal:  4:  (113) 

Do:  14:  Ep:  gal:  5.  (117) 
Do:  15.  Ep:  gal:  6:  (122) 
Die  michaelis  (124) 

Vidua  operado:  16:  1.  octob:  in  Torgaw  (126)* 
refufcitati 

die  lunae  fequenti  ^  opera  refuf.  (129) 
Do:  18.  Epi:  1.  Cor:  1.  (131) 
Do:  19:  Epi:  Ephe:  4.  (134) 
Do:  20:  epi:  Ephe:  5  (137) 
Do:  21:  Epi:  Ephe:  6  (139) 

eienben  leib  Do:  23:  Epi:  philip:  3  (143) 
Do:  24:  Epi:  Gol:  1   (146) 
p's  126  1  Decemb:  in  arce  p's  126  (149) 
2  Decemb:  ex  eodem  (151) 
Do:  1.  Aduentus  Matlh:  21   (154) 
Do:  2.  Epi.  Rom:  15  (157) 
Ex  pfalmo  4'^  (160) 


17 

R  ! 

18 

R 

19 

R 

20 

R 

21 

R 

22 

R 

23 

R 

24 

R 

25 

R 

26 

R 

27 

R 

28 

R 

29 

R 

30 

R 

31 

R 

32 

R 

33 

R 

34 

R 

35 

R 

36 

R 

37 

R 

38 

R 

39 

R 

40 

R 

41 

R 

42 

R 

43 

R 

44 

R 

45 

R 

46 

R 

47 

R 

48 

R 

49 

R 

50 

R 

25.g«Qi.na(^m.  maxi.  16,  1 


28.  mai 
4.Suni  nacfim. 


11.     „ 

18.     „ 

24.  „ 

25.  „ 
2.3ult  mä)m. 

16.  „ 

23.  „ 

24.  „ 
30.  „ 
20.  ^(uQuft 

3.  ©eptemBer 
10. 
12. 

(in  2;orgau) 
15.  ©eptemBer 
(in  Lichtenberg) 

17.  ©eptember 
24. 

29 

l!  C!tober 

(in  ^lorgau) 

2.  Dftober 
15.       „ 
22. 
29. 

1.  9tot)embei' 
19. 
26. 

1.  3)e3cmbev 

2. 

3. 
10. 
21. 
(in  fiid^tenbevg) 


591 


595 
600 
604 


608 
613 
619 


1.  ^etri  4,  8 
5Ipg.  2,  Iff. 
?lpg.  2,  Iff. 

(^ottje^ung) 
W.  3,  Iff. 
1.  M.  4,  16 

@efd)id)te 
;3o^Qnne§be§X. 
l.So^.3,  13ff.i623 
8uf.  1,  46ff.  |628 
1.  ^Petri  3,  8  ff.  634 
«Uiatt^.  5,  20 ff. 
mm.  6,  3 
ßu!.  7,  36  ff. 

1.  Äor.  12,  Iff. 

2.  ^or.  3,  1  ff. 
®qI.  3,  15  ff. 
£u!.  10,  23  ff. 


^:pfalm  4 

@aL  5,  16 
®al.  5,  17  ff. 
®aL  5,  25  ff. 
ßul  7,  11  ff. 

ßuf.  7,  11  ff. 
1.  Ä^or.  1,  4  ff. 
m.  4,  22  ff. 
ep'E).  5,  15  ff. 
Qp%  6,  10  ff. 
m'^^-  3,  17  ff. 
Äot.  1,  9  ff. 
^falm  126 
„   126 
«ölottl^.  21,  Iff. 
mm.  15,  4ff. 
^;5fQtm  4 


637 
642 
647 
650 
655 
658 
663 

668 

675 
680 
684 

688 

693 
69G 
701 
704 
708 
712 
716 
720 
724 
728 
73-2 
730 


')  Vgl.  die  Einleitung.         -)  Demiher  a  prandio  A.         ^)  pfal:  15:  A.         *}  doin:  ItJ. 
de  filio  viduae  [darüber:  ioh:  sachl":  branden:]  A.  *)   die   luuae  l'eq:  in  palatio  A. 

«)  21.  decem:  A. 


2utT)er§  2ßet!e.    XLI 


XVIII  ^Pvcbigtcn  be?  3al)re§  1535. 


ßinleituiig  5U  bcu  ciusclneii  ^rcbigten. 

1535. 

1.  3.  >nuai;  1535. 
^^^rcbigt  am  Sonntag  naü)  9teniaf)r. 

(Jr'^Qlten  in  9töveiö  ^tad^fd^tift  Bos.  q.  24^^  SBl.  4'^-8*. 

S)ie  ^pvebigt  fanb  ^lufnal^me  in  bie  «^auSpoftilte  6vl  2ln§g.  ^  4,  163-177. 

2.  17.  Sanuat  1535. 
^45rcbigt  üficr  ^folm  5. 

ßr^atten  in  9i5rer§  5lQcf)fc^vift  Bos.  q.  24 ^  331.  12l'-17^ 
S;ie|e  ^rebigt  getjört  öermutlid)  in  9teiT)en^rebigten  über  ben  ^pfalter.  ^n 
ben  bor'^ergefienben  iSa'flven  n)ar  bereits  ber  ^pfalter  in  ^prebigten  be'^anbelt  tüorben 
(tigt.  Unfre  Slugg.  33b.  37,  XV).  3lm  27.  Oftober  1534  ^otte  ßutt^er  über  ^falm  145 
geprebigt  (a.  a.  D.  S.  564 f[.).  ©egen  ßnbe  be§  Sa!)re§  1534  finb  bann  too'^l  neue 
9tei^enprebigten  über  ben  5pfalter  begonnen  roorben,  ju  bcnen  ouBer  biefer  anä)  bie 
^^rebigt  über  ^^alm  25  am  3.  mai  1536  (unten  ©.  569 ff.)  gehören  bürfte. 

3.  24.  Sfonuat  1535. 
^rcbigt  om  Sonntog  Sepiurtgcfimä. 

erhalten  in  ÜiorerS  gflac^frfirift  Bos.  q.  24^  351.  8^-12^ 

S)iefe  ^rebigt  erjd^ien  al§  ber  erfte  ber  beiben  ©ermone  be§  in  Unfrer  2lu§g. 
33b.  37,  XXXV  (unter  ^x.  42)  öer^eic^netcn  (5inaelbrudf§.  ©ie  fte^t  in  A 
m.  %  2=^-6  4''  in  B  m.  31  2^^-^  4^ 

Sn  ben  @efamtou§gaben:  SBittenberg  4  (1551),  492i'-496'';  ^em  6 
(1557),  317'^-821i';  SlÜenburg  6,460-464;  Seipäig  12,  394-398;  äöatd&  ^  12, 
1540-1553;  äßalc^  ^  12,  1178-1189;  Erlangen  '  16,  189-200;  erlangen  ^  19, 
168-179. 

S)ie  crnfte  ßrmal^nung  am  ©djluffe  ber  ^rebigt  in  9torer§  9lad§f(^rift  (unten 
©.  31,  9  ff.)  ift  in  hm  S)rucf  nid^t  aufgenommen. 

4.  81.  Sonuot  1535. 
^rcbigt  om  Sonntag  Scjogcfiniä. 

erl^aÜen  in  9törer§  ^ad^fd^rift  Bos.  q.  24  »^  33t.  17''-21^ 

3(m  ©d^tuffe  ermatint  fcutl^er  jum  ©enu|  be§  '^eiligen  2tbenbmal§I§. 

5.  14.  aJiäxä  1535. 
^^.^rebigt  am  Sonntag  ^nbifa. 

ert)a(ten  in  mxn%  ^ad)f(f)rift  Bos.  q.  24"^  «1.  2■l--25^ 


einlcitung.    1—13.  XIX 

G.  18.  m&xi  153.5. 

^rcbigt  nm  %aQC  SUJoriä  SScrfünbigung. 

erhalten  in  3fiöm-§  5lac^fcf)nft  Bos.  q.  24"^  Sl.  25^-28». 

S)a  9Jiariö  93et!ünbigung  (25.  9)iär3)  in  tiefem  Sial^i-'e  mit  ©lünbonnerstag 
auf  ammengefallen  tuöre,  hjurbe  e§  a(i)t  I^age  pöor  gefeievt.  ^gl.  Unfre  ?Xu§g. 
S3b.  15,  476. 

7.  28.  «Utäta  1535. 
^tcbigt  om  Oftcrtog  (nat^mittog^?). 

ermatten  in  9iörer§  ^ac^fdörift  Bos.  q.  24''  331.  37^-39^ 

9bd§  bem  Snbej  (togl.  oBen  ©.  XIV)  ift  biefe  ^rebigt  am  5k(^mittag  gel^alten. 

8.  11.  %pxil  1535. 
^rebigt  am  Sonntag  93^ifcrtforbio^  3)omini. 

ei-t)oIten  in  9Jöm-§  ^ad^fd^vift  Bos.  q.  24^  SSL  44='-47^ 

9.  18.  3l|)ril  1535. 
^rcbigt  nm  Sonntag  ^w^ii^iif« 

ermatten  in  9törer§  9tad^fd§nft  Bos.q.  24^  S3l.47l'-50^ 

10.  25.  ^^til  1535. 
^rebigt  om  Sonntag  Kantate. 

erl^alten  in  9{öm-§  9iad)f($rift  Bos.  q.  24^  m.  50^-54^ 

11.  2.5matl535. 

*45tcbtgt  am  Sonntag  25occm  S^ocnnbitatt^. 

er^^otten  in  9{örev§  giad^fc^rift  Bos.  q.  24^  331.  54^-58^ 

Snttjer  ermatint  pm  Sefuc^  bet  Äated§i§mu§prebigten  (unten  S.  72,  14  ff.). 

12.  6.  mai  1535. 
^tebigt  am  ^ogc  bcr  .i^immclfa^rt. 

erhalten  in  9törer§  9ia(^f(^nft  Bos.q.  24^  331.  58=^-60«. 

13.  8.  mai  1535. 
1.  ^45rcbigt  nljcr  bcn  110.  ^falm. 

(Srtjatten  in  9iörev§  ^kc^fd^rift  Bos.  q.  24^  331.  60''- 66 '\ 
Sm  Sa^i-e  1532  t)atte  2ni\)n  kj.  bc§  110.  ^falm  gefagt:  'Hie  psalmus 
dignus  est  egregia  et  spirituali  explicatione.  Si  valerem  corpore,  fo  mad^t  id^ 
mid§  an  inn''  (©d§tagint)aufen ,  21ifd)i-eben  91v.  124).  3^ar  (jotte  ev  feeieit^  in 
ben  Dteifienprebigteu  übev  ben  ^-pfotter  am  20.  9Ipvit  1534  über  bic  evfteu  beibcn 
33etfe  biefe§  „red)ten  lt)cubtpfatm"  geprebigt  (Unfve  ?lu§g.  33b.  37,  387  ff.),  ^u  bev 
geplanten  ?lu§tegung  be§  ganzen  ^falm  !am  er  aber  erft  im  Sfal^re  1535.  Qx 
bel^anbette  il^n  ie^t  in  ad)t  ^^rebigten  (8.,  10.,  29.,  30.  mai,  5.,  9.,  12.,  13.  Siuni). 

II* 


XX  ^Prebigtcit  bc?  So'^rcS  1535. 

3m  S)rutf  erfrf)icnen  biefe  'i).>rcbigtcn  —  iiad)  ©ecfenboif,  cnmm.  de  Liitb.  111. 
§  77  1)011  Cnuciöcv  tievauggcgeben,  bev  and)  3ilhTV§  Jpanbfd)vtft  in  A^")änben  getiabt 
l)at  (ögl.  oben  ©.  XIV)  —  tuo'^l  im  ^aljrc  1530,  iinb  s^vax  bei  bem  äöittenbeigei* 
ii?ud^bni(fer  'Jiidfel  ©d)ivlen^.  „S)icfcm  mar  bie  ^oiv^effion  ent.^ogen  tuorben,  loeit 
er  bie  (JpigvQmmc  bcö  !i?emniii§  ol^ne  bie  ©eneT^migung  be§  9{eftorö  Ueibffentlic^t 
l^atte;  je^t  erbot  ,'^iit^cr  felbft  für  i^n  beim  i?uvfürfteu  bie  Erlaubnis,  feineu  !pfalm 
unb  nud)  miebcr  anbere  3?ü(^er  ^u  brudfeu"  (^i3ftün=.$?atüerau,  ßutT)er,  ^b.  2,  428; 
3?urf§Qrbt,  ^'ut^erS  y?riefme^fcl  ©.311).  5lm  22.  Cftober  1539  t)brcu  tüir  auerft 
öon  ber  ^l^erfenbung  be§  S)rude»  —  „2  S)irit  S)ominu§  5  gr."  —  (?Ird)it)  für 
@efc^.  be§  3)eutfc§en  »ud^l^anbelS.    XVI.    gfr.~598). 

S)ie  ^Prebigten  über  ben  110.  5pfatm  erfd^ienen  in  folgenben  ©in^eKbrudfen: 

A^  „2)er  CX  5)3falm  II  S)ii"it  S)ominu§,  ge=||prebigt  önb  au§ge=  ||  legt,  burd^  || 
2).  ^Jtart.  Luther.  ||  Söittemberg.  ||  1539  ||"  mit  Xiteleiufaffung  (31.  @ö|e, 
S)ie  t)od)beutfien  ®ruder  ber  9ieformation§3cit.  9lr.  103.  —  ^.  ßutl^er, 
3!)ie  21iteteinfaffungen  ber  ^ieformationö^eit.  Tix.  25),  üEitehüdfeite  leer. 
122  Blätter  in  Quart,  bie  brei  legten  ©eiten  leer.  3lm  ßnbe:  „©cbrudft 
3U  aßit-||tembcrg  burd^  ||  Elidel  ©d)ir- 1|  len^.  ||  SJl.  S).  XXXIX.  ||" 

3tuf  Slott  fi  1  a  l^abcn  tuä'^rcnb  be^i  2)riidea  nad^eiiianber  i^orrefturen  ftätt= 
gefmiben,  unb  äbor  3-  1  »-^elle  ||  id)  hjil"  ju  „.^el=|!le,  id)  teil",  3-  14  „tonb 
finb§  aiic^  loavafftig"  311  „Dil  fiitbe  aiid)  luar^offtig";  ciuf  93Iott  Ä4i>  3- 1- 2 
luuvben  jtoet  juetft  bergcffenc  S^udjftoben  in  (g)cl)cn  unb  S5o(t)enleuffer  etn= 
gefegt.  2:a  bev  ©a^  ber  glcirije  geblieben  ift,  't)at  eä  feinen  3^)^^^  bie  @j;emplare 
ouf  ©runb  bet  j^otrefturcn  3U  trennen. 

a3otl)onben:  Änaafefd)e  ©ommlung;  3(ug§butg  ©t.,  )8erlin  (Luth.  7341), 
3:re§ben,  ©reifälnalb  U.,  Jpnnibutg,  A^eibelbcrg,  5Jlünd)en.^.,  ©tuttgort,  SBernigerobe, 
2Bittenberg,  3h)irfau.  —  ©rl.  ?Iu§g.  40,38  (einjiget  Drnd). 

A^  „5^om  9ieid§  ||  6t)rifti,  S)er  CX  ||  $Pfalm,  (^Jeprebigt  önb  ||  aufgelegt, 
burc§  II  S).  3)laxt.  Lutt).  ||  2ßittemberg.  ||"  2Jiit  Xiteleiufaffung  {%  ßut^er, 
2)ie  3;iteteiufaffungeu  ber  Sieformationö^eit.  ^Ix.  56),  litelrüdfeite  leer. 
122  S?lätter  in  Quart,  \)k  legten  brei  ©eiteu  leer.  5tm  @nbe:  „©ebrudt 
3U  2öit=  II  temberg  burd^  ||  ^Jiidcl  ©c^ir-||len^.  ||  ^.  SD.  XXXIX.  ||" 
Son  SBogen  33  bi§  ^um  6nbe  ber  gleidje  ©oij  loie  in  A^. 
2?ott)Qnben:  .ftnaafejd^e  Sammlung  (befeft;  bie  3h)ct  erften  SBlätter  fel)ten); 
Söve-Hau  U.,  ©reifätüatb  U.,  .^aUe  U.  —  ^eljü  (Sri.  3lnäg. 

2(n  ben  ©efamtauögaben:  SBittenberg  3(1550)  n,  207*-252i^;  ^ena 
7  (1558),  297=^-349-;  lUltenburg  7,  328-381;  2üpm  6,  404-459;  Söald^  ^  5, 
1340-1531;  äÖald^  2  5^  922-1055;  ßrtangen  40,  38-192. 

S)ie  jloeierlei  2)rudc  A^  unb  A^  ^aben  nur  in  93ogen  %  öerfd^iebeuen  ©a^. 
S)ie  Sluftage  ift  alfo  nad^  ^(biegen  Don  S3ogen  91  bergrö^ert,  für  ben  ÜberfcE)uB 
iöogen  %  neu  gefegt  Uiorben.  2)er  meljrfad)  torrigierte  .53ogen  i?  mürbe  in  bier 
t)erfcf)iebenen  ^tbjügen  ma^llog  toermenbet  *,  fo  ba^  in  A^  fomol^l  Ä'  olä  ^", 
Ä"'   unb  Ä'"^'  erfcf)einen.     5Da^  A^  in  58ogen  %  ben  älteren  ©a^  aufmeift  ergibt 


>)Ä'a3.1  ^eüeij  3. 14  iDornfftig  93(.4b3.i  gel)en, 
Si^  ^ei--\\  hJQrafftig  get)en,  bei  einigen  lb3Ügenßi"  ef)en, 

ßiv         ^el'-\\  tüor^^offtig  gel)en. 


Einfettung.     13-20.  XXI 

]iä)  barau§,  ba^  e§  in  ben  formen  ]o\üol)i  |u  ^.'ut^erö  Citfiograpl^ie  (jnn,  ^iexinxi, 
i^e,  baniinb,  me^r  ffeine  Stnfanggbuc^ftaben  gegen  jn,  hierin,  je,'  barumbi 
biete  gro^e  9(nfang§buc^ftabenj  alg  and]  p  ber  ber  fotgenben  33ogen  bejfer  ftimmt 
aU  Sogen  %  bon  A'\  geinev  fpric^t  ha^  Sitetbirb  betber  ^luggaben  für  biefe 
3InnQ^me:  in  Ä^  ein  feit  ^a^ren  gebranc^teg  (^o^annis  b.  Z.  lob),  in  Ä''  ein 
neues  mit  ben  ^ebaillonbilbern  Sut^er§,  ^Jtelonc^t^ong  unb  ^o1).  gfriebiic^S,  enblic^ 
bie  grtoeiterung  be§  2:itel§  in  A"^.  «gl.  r^ierju  ^.  ßut^er  im  Sentralblatt  für 
»ibtiott)e!§n?efen  27  (1910),  @.  255. 

5Der  Unterfc^ieb  be§  bo^pelten  (5Q|e§  üon  SBogen  91  ift  fe^t  gering,  aufeer 
ben  oben  angefüfirten  Slnberungcn  fommen  in  Settac^t:  ^ßorrl^cbe  >51)orrebe. 
Ä'  luftig  Ä'^  luftig,  Ä'  furgebitbet  A''  furgebitbet;  in  33ogen  S^  ift  bann 
au|er  ben  S)rudfel)lern  nod^  olaumal  >  QH^umal  forrigiert. 

14.  10.  mai  1535. 

2.  ^«rcbtgt  über  beit  HO.  i^falm. 

ßrl^alten  in  3fiörer§  giadjfc£)rift  Bos.  q.  24'^  33t.  69^— 73^ 
Sögl.  oben  au  9lr.  13. 

15.  29.  mai  1535 

3.  ^^rebtgt  über  ben  110.  *-|3faIm. 

erl^atten  in  Mxn^  ^iadifc^rift  Bos.  q.  24"^  93t.  91'»— 95''. 
%t.  oben  5U  m-.  13. 

16.  30.  3Kai  1535. 

4.  ^-|«rebtgt  über  ben  HO.  i^falnt. 

(5r:^atten  in  Wöxn^  9ioc^fc^rift  Bos.  q.  24"^  S3t.  95l'-100^ 
35gl.  oben  ju  9lr.  13. 

17.  5. 3funil535. 

5.  ^«rcbigt  über  ben  110.  ^^falm. 

(Srlialten  in  9iörerg  ^kd^fc^rift  Bos.  q.  24^  SSt.  lOOt-— lO?''. 
»gl.  oben  au  9lr.  13. 

18.  9.  3uni  1535. 

6.  ^^rebigt  über  ben  HO.  ^-jjfalm. 

erhalten  in  OtörcrS  ^Jiac^fdjrift  Bos.  q.  245^  St.  114»— ^9^ 
Sgl.  oben  au  ^ir.  13. 

19.  12.  3uni  1535 

7.  *<|3rebigt  über  ben  110.  i«foIm. 

ertiatten  in  3törer§  ^ad^fd)rift  Bos.  q.  24*^  St.  119»'— 124^ 
Sgl.  oben  au  'Jiv.  13. 

20.  13.  Sunt  1535. 

fiepte  ^rebigt  über  ben  110.  ^«fahn. 

erl^Qlteu  in  9törer§  5^ad)fc^rift  Bos.  q.  24^  St.  124»-128''. 
Sgl.  oben  au  ^iv.  13. 


XXII  ^Ptebtgten  bcä  3al)rc§  1535. 

21.  9.  3)tat  1535. 

^tcbigt  am  Sonntag  ^^aubi. 

erhalten  in  ^orerg  ^ia^jc^iift  Bos.  q.24''  «l.  66'^-69». 

9luö  unten  ©.240,  32  ff.  ergibt  fid),  ha%  jum  erften  ^Jtole  eine  feiertid^c, 
offentli(^e  Crbination  geplant  Wax.  Suf^er  ved)tfertigt  bie  Slbfic^t  mit  bem  .&in= 
)Dci§  baiQuf,  bafe  bie  !öiid}Life  ben  6bangelifd)en  bie  Crbination  berfagen  (©.  241, 1  f.), 
ba^  bie  SBittenbergcr  ©emeinbe  'Ghristiana  Ecclesia'  fei  (©.241,  12 ff.)  unb  bie 
33cr^ältniffe  bie  ^Berufung  einer  geiftlidjen  Äraft  er^^eifc^en  (©.  241,  12  ff.). 

22.  15.  mai  1535. 
^4?rebigt  am  *4?ftM(|ftaöenb. 

erhalten  in  9t5mö  ^Jiad}fd^rift  Bos.q.  24'^  23t.  73"- 77 ^ 

23.  16.  mai  1535. 
^rcbigt  am  ^45ftngfttage. 

erl^alten  in  gjörerS  9Iad§fd)rift  Bos.  q.  24^^  St.  77^-80*. 

24.  16.  3noi  1535. 
^tebigt  am  ^fingfttage,  nat^mittag^. 

erl^alten  in  9iörcr§  9lad}f(^rift  Bos.  q.  241^  SBl.  80*-82^ 

25.  17.  mai  1535. 
^<Prcbtgt  am  ^^fingftmontag. 

ertiotten  in  9törerg  9iac^f(^rift  Bos.  q.24'^  331.  82'^-86^ 

26.  18.  mai  1535. 
^-I^rcbtgt  am  ^ftngftbienötag. 

ßrl^attcn  in  mttx^  9iad^fc^rift  Bos.q.  24»^  SSt.  86i'-91^ 

27.  23.  mai  1535. 
@in  Sermon  auff  ba^  feft  ber  f)ciltgen  ^rcifaltigfcit 

Bos.  q.  24''  33t.  91-''  benierft  Ütörer  'Goncio  de  S.  Trinilatc  excusa  est'  unb 
fiel)t  beö^alb  öon  ber  2tbfd)rift  einer  9la(^f(^rift  ab  (ögt.  bie  ©efamteinteitung  oben 
6.  XIV). 

S)ie  ^rebigt  erfd)ien  mit  ber  fotgenben  bereint  fel^r  batb  im  S)rucf.  6d)on 
am  17.  3uli  1535  üerfenbet  fie  9fiotTj  —  „1  jlüo  prebigt  bor  1  gr."  —  bgl.  Strdjib 
für  @efd)id)te  be§  S)eutfd)en  S3u(^^anbelg  5ßb.  XVI  3lx.  473. 

e§  finb  folgenbe  ein^etbrude  borl^anben: 

A  „3^0  pte=ii^i9t/  eine  bon  ber  ||  ^eiligen  S)reifattig!eit ,  ||  S)ie  anber, 
üon  bem  I  groffen  abenb=||mat.  ||  2).  5Jlart.  Sutl^er.  |]  1535.  ||"  SJlit 
liteleinfaffung  (^.  ^uf^er,  S)ie  jliteleinfaffnngen  ber  9teformation§aeit. 
5^r.  46),  Xitetrüdfeite  leer.  28  S3lätter  in  Quart,  le^te§  Statt  leer. 
2lm  enbe:    „öebrudt  au  jSittemberg  \\  bur^.^ofep  Älug.  ||  1535.  ||" 


gintettung.    21-27.  .  XXIIl 

5Die  etfte  «ßrebigt  ftct)t  auf  S8(ott  5t2a-64b,  bie  jiceite  auf  3BIatt2)la-®3»'. 
5ßort)auben:  .ffnaafefc^e  ©ammlung;  93etlin  (Luth.  6921),  2;te5bcn,  Äöutg§= 
berg,  2Btttent)erg;  ^üric^  ©t.;  Soubon.  —  6rl.  3tu§g.  *  9, 19  (einziger  S^tud). 

jB  „3too  5p}e=||bi9t,  eine  bon  ||  ber  l^eiligen  S)reifal=|ltig!eit,  2)ie  anber,  || 
öon  bem  groffen  ||  aBenbmat.  |l  S).  5R.  fiut^.  ';  1535.  |1"  ^it  ZxkU 
einfaffung  (i^- ^utlE)er,  2)ie3:iteteinfQffungen  ber  9leformation§,ieit  ^Hr.  38), 
Sitetrücffeite  leer.  28  SSlätter  in  Cuart,  Ie|te§  33tatt  leer.  5tm  enbe: 
„©ebrudt  3U  äöittemberg  jl  burci)  Sofep^  ^ug.  ||  1535.  ||" 

2:ie  crfte  5ptebtgt  ftef)t  ouf  Statt  512^-64^,  bie  3tt)eite  auf  Statt  2)la-(y3i>. 

Söor^anbeu:  ^naafefct)e  ©ammtuug;  SBerlin  (Luth.  6922j,  .^omburg,  |)eibet= 
berg,  Söolfenbüttel;  ßoubou.  —  ^e^lt  (Srt.  ?lu§g. 

^n  ben  @efamtau§gaBen  fielet  bie  erfte  bon  Beiben  ^^rebigten  in  ber 
borliegenben  ©eftalt:  Seip^ig  14,  8-14;  ©rtangen  ^  9,  19-37. 

S)er  S)ruc£  ^  (3[öittenBerg)  ift  ein  befonberS  te^rreid^eS  Seifpiel  bafür,  ha% 
in  ber  gleichen  Srudferei  ber  ©e^er  ber  gebrudten  Vorlage  gegenüber  freier  öer= 
fätirt  al§  ber  ^anbfd^rift  2ut^er§  gegenüber,  ©r  änbert  nad)  beftimmten  @runb= 
fö^en.  ©0  hjerben  für  Hauptwörter  bon  beftimmter  fircf)Iitf)er  SSebeutung  grofee 
3Infang§bu(^ftaben  burc^gefül^rt :  Äirc^e,  ^ette,  äöigenad^ten,  ©etneine, 
^farl^erren,  ©r^batter,  3:ej;t,  ^^eft,  ebenfo  bei  Sßorten,  bie  bem  öffent(i(i)en 
geben  ange'^ijren:  Dberfeit,  SSurger,  SBirt  unb  am  ?tnfang  bon  (5ö|en  unb 
gteben.  %uä)  bie  unten  äufammengefteltten  änberungen  finb  meift  felEir  regelmäßig 
burc^gefü'^rt. 

I.  SSofate:  1)  Umlaut:  D>e  fd§epffer;  o>6  mollen,  ttjolle, 
tonnen,  gel^oret;  cc  tro^ig;  u>u3uben,  ftüde,  toürbe,  wnften,  !üc^en, 
muffen;  oi  für  (=  bor),  funffael^n,  entfc^ulbigen,  barumb. 

2)  i  >ie  unterfcf)ieblic^,  cn?  lifet;  u  >  eu  gecreu^iget;  0  >  a  ettoa, 
<x)  toorauff,  brottjet  >brawet,  reumet  >  reimet. 

3)  unbetonte^  e  ift  ergänzt:  :§eute,  freunbe,  ferne,  buffe,  leute, 
Sauffe,  bor  Äonfonant:  faget,  ^eiffet  (aucf)  r^),  entfd^ulbiget,  fomet, 
gcl^oret,  fc^recEet,  unterfc^iebene;  öfter  os  ebenbitb,  toercf,  perfon  (S)at. 
©ing.),  ber  !oft,  er  lub,  fam,  @efe|,  if§,  geringer  (Pur.);  f^teffft, 
gibt,  bergibt,  ernjelt,  lefft,  anbern;  i>c  einigeft,  !ür^eft;  Raubten 
>  l^anbeln. 

4)  ^  neu  in  el^e  (priusquam),  c^  gebeie,  tere;  befe^l  >  befel^, 
ferl^Uc^  >-fe]^rlic^. 

n.   ^onfonanten:    t  >  t  brot;  p  >  b  l^cubt. 

S)Dppenonfonant  bereinfac^t:  bi§,  @6tUrf),  ®ot,  Iielt,  etuja,  etwan, 
tifrf)e,  ferne,  efer  (einmal);  c^  bitten,  erftritten,  l)eiß. 

III.  Sßorfilben:  äufammengefc^rieben  tuerbcn  regelmäßig  3.  SB.  au^fd§lal;en, 
aurgel^en;  gc  >  g  gnugfam,  gnab;  borl)anbeu  >  ber^anben. 

IV.  S)eflination:    bie  perfon,  perfone  >  perfonen. 
Konjugation:   er  beutet  >  beut,  braud^cft  bu  >  braud)eftu;  fome, 

lube>fam,  lub;  mollc,  ttjollen  >  toolle,  toollen. 

V.  einaelformen:  cinttoeber  >  enttueber,  :^öd^ft  >  l^o^cft. 


XXIV  .         ^rcbigten  bcö  3of)tcs  1535. 

28.  30.  aJini  1535. 
"ij^rcbigt  am  1.  Somttng  itatl)  Xrtuitati^, 

S)iefe '^srcbigt  bcfinbet  fid}  qIö  bte  jtueitc  in  bcm  oben  31t  5lr.  27  angefüljiten 
ein^elbnidf.     "Vs^L  bafclbft. 

S)ie  ^4>iebi9t  faiib  Slutual^mc  in  bic  .s^jQuSpoftiüe  (eil.  Sluög.  2  2,  366  —  384) 
iiiib  in  bie  Äird;cnpoftiae  @rt.  ^lugg.  2  13,  26-46.  ^n  ben  ©ejamtauSgaben 
[tc^t  [ie 

29.  G.  Sunt  1535. 

^«bigt  am  2.  ©oniitag  itatf)  J'rinitati^. 

erl^alteu  in  9{örerS  Tiad)|c§rtft  Bos.  q.  24'^  ißt.  107 ''-114^ 

S)ie  ^:prebi9t  fanb  3(ufuQ^mc  in  bie  ^QUäpoftiae  (Sri.  ?(u§g.  ^  5,  254—274. 

30.  20.  3uni  1535. 

^^rcbtgt  am  4.  Sonntag  natl^  Xrinttatt^. 

5Dieje  ^rebigt  crfdjicn  Qt§  bic  erfte  in  folgenbcn,  unfere  ''Jlx.  30.  31.  32 
umjafjenben  6in<}elbruden : 

Ä  „(Sin  S!§riftli=  il  c§ei-  jc^oner  troft  jnn  ||  allerlei  leiben  önb  trnftfal,  au§ 
bem  II  5Id)ten  6ap.  3uu  gtomcrn,  fampt  ||  ber  an^lcgnng  be§  ©uangelion 
auff  II  ben  33ierben  ©ontag  nad)  ||  Slrinitatiö,  geprebigt  ||  burd^  ||  S). 
Wcaü.  2utX).  II  3lnno.  1535.  1|  aSitteniberg.  ||"  ^it  Sitelcinfaffnng 
Q.  Sutl^er,  S)ie  Siteleinfaffnngen  ber  9teformation§aeit.  9ir.  30),  2;itel= 
rücffeite  leer.  36  Slättcr  in  Dnort,  bic  brei  legten  ©citen  leer.  3lm 
ßnbe:  „©ebrudt  5U  SBittemberg  ||  bnrdj  Georgen  ||  Sil^atü.  ||" 

?tuf  Statt  65  2»  S-'^l  l»-  "•  lüurbc  h3ät)rcnb  bc§  3)turfe§  eine  fletne  ^tnberung 
Dovgcnonimcn.  5Dic  ©teile  lautete  juerft  „jnu  bev  anber  \\  ßptftcl  am  .5.  (E,ap.  ba 
er  fprtdjt  31111  6ottntf)ern.  i  ©i  ejccbimiiS",  unb  luurbe  geänbett  in  „iim  bec 
onbern  |1  (Spiftet  juii  ßorinttietu  am  .5.  ßap.  ba  er  fpüdjt.  ||  ©i  ejcebimug". 

Unfere  ^ßrebigt  ftet)t  auf  a3Iatt  2t 2^-6 4»^. 

a3orf)auben:  ßnaafefdjc  ©amnituug;  SJerlin  (Luth.  6931),  ßJreifgluatb  lt., 
.f)omburg,  ;^eibetberg,  ^öutgSberg  U.,  iicipjtg  U.,  SEßernigerobe,  2ßtttenberg; 
fionbon.  —  grt.  5tu§g. '-  9, 94  (einjiger  2)rurfj. 

B  „3tin  (fl)riftli=||c§er  fd)6ncr  troft  inn  atfertat)  ||  lel;bcn  bit  trnbfat,  au^ 
bem  Sichten  |]  dapitel  jnn  Römern,  fampt  ber  au§=  ||  tcgitng  be§  6uan= 
getion  auff  |t  ben  Sjierbten  ©ontag  ||  nodj  3:rinitati§,  ||  gcpjebiget  || 
burd)  11  S).  maxi.  ßutl^.  ||"  Xitetrüdffeite  bebrucEt.  32  33tätter  in 
Cftab,  te^te  ©eite  leer. 

3:rucf  tion  $t).  Utfjart  in  3lug§burg. 

33orf)oubeu:  Scrtiu  (liulh.  6933;  ift  ba^  öjemptar  ans,  ber  ßuaofcfdjen 
©ammtung). 

3n  ben  ©efamtauögaben:  (Erlangen  29,  94  —  109. 

5Der  9tnggburger  S)rucf  Ti  mengt  me'^r  al§  bie  mciftcn  anberen  5tad;brucfe 
ber  3cit  munbartlidje  ^oi^tnen  ein. 

I.  Söofale:  1)  Umlaut:  e>d  tdglidj,  gegenlodrtig,  mdgtc,  fd;dld, 
nidnner,  ndmlic^,  fürndmlic^,  frdbel,  gefdjmddjt,  fldrer,  tl^dtc,  todre, 
fselig,   ©ottfdlig,   ftd^ts,   Id^t,    tljdttid),  fd)tonrlidj,   jamerlid;;    e>a 


(Sinleitung.    28—30.  XXV 

martcrer,  f)allex,  axhait,  toad§[et;  e>6  erluofet;  o>oU)6lIen,  9tci(^= 
fnrmig,  öffentlich,  ermorben,  frf)6n,  troften,  c^  ftoffet;  u  >  ü,  ii  für, 
ü6el,  fünbc,  l^infürt,  [tunbe  (^  Stunbe),  au^ünfftig,  firuber, ' Übung! 
füe  (©ing.  <  fue),  t^üt;  c^  ftucfe,  jungft,  fumt,  barumb,  h)ibetumb, 
tounberlid^,  gulbin  (mj.),  gulben  (Subft.),  gebuttig,  unfd^uibig,  Ingen; 
cu>au  laufft,  rauber,  träumet,  rauber;  brehjen,  bratoen  >  trotoen. 

2)  ei  unb  ai,  i  unb  ie,  u  unb  ü,  ü  unb  ü  finb  meift  fdiarf  gefc^ieben; 
o>a  hjoran,  toa;  e  >  ec  hjeeren,  fteelen,  Iceren;  o>u  fune,  fünft, 
lunbte,  !ünbte,  !ünig,  fünbert,  frumme,  öertruden,  trugen,  i  >  ü 
büftcln,  OS  !rimmen. 

3)  1^  neu  in  jl^ener,  ftd'^tS,  mnl^be,  öerfel^rt,  gcbel)f)ct,  c>i  feer; 

4)  unbetonte^  e  fättt:  ©onn,  lent,  el^,  prebig,  ber  '^aljlig;  fielet, 
gel^t,  gel^n,  gpred^er,  gl^mann;  os  ^errcn,  geren,  bringet,  liebet, 
offenbaret,  ungeren,  treffelid^,  gemaljel,  aun  >  ^u  ben;  e  >  i  in  gulbine, 
rainift. 

II.  Äonfonanten:  b>p  leiplid),  c>s  fumbt,  geborn,  geboten; 
f>b  beft,  böigen,  cvj  fleißig;  b  >  bt,  t  hjerbt,  mirbt,  unenbtiirf),  un= 
teutfc^,  nirgent,  l^au^toirt,  fe^t  (=  cste),  gelitten,  trotoen,  mdgtc, 
brot§,  fc^entlid^,  freuntitcf);  g  >  !  bergengfli^,  jeugfnuB,  l^endEet, 
überf(^toengfIi(^. 

S)oppeI!onfonanten  finb  bereinfad^t:  @ot,  in,  treflid^,  tropftin, 
l^ofc,  tt)a(^fen,  toiberumb,  befubett,  mnter,  gaifel;  os  Ijatt,  mitt,  butter, 
batter,  gutte,  njill,  foll,  gefell,  ellenb,  t)mnier,  iommern,  genommen, 
frumme,  lommen,  unnb,  unnfcr,  berbrennt. 

-  §  >  ^  fe^r  I)äufig. 

III.  5ßor=  unb  9tad)filbeu:  ni§  >■  nu%,  bleibe  >  beleibe  (3eilenfd^lu§), 
äu  >3cr-. 

IV.  Konjugation:  Umlaut  fe^It  in  rtadjfet,  laufft,  fumbt,  laffet, 
ftoffet,  würbe,  piffe,  berliereft  >- öerleureft,  genieffen  >■  genüffen, 
id)  bergibe  ^  öergebe;  f6mt>- fumbt;  tl^un  getljan  >  tljon,  id)  tpe  ^ 
f^ü,  t^at^tl^dt,  Ijetocft  >  l^ütoeft,  finb  >- feinb,  fonnen,  fonbte  >> 
fünnen,  fünbte,  b6d)tc  >  taugte. 

V.  ©inaelformen:  bann,  toann,  bannodjt,  ije^t,  fonber  «-n), 
brein,  brau  ^  barein,  baran,  barauff,  ba^u  >■  bar^ü,  für  (mit  S)at.)  ^ 
bor,  l'^enfib  ^>  il§enfcl)t,  fern  ^  ferre,  jnn  beä^jnnbem;  fol(i)§  ^ 
foIIi(^§,  ^eberman,  ijegftic^;  S^efuö  >  3efu§,  «Dlonbe  >  gjlonc,  ^on, 
parabig  >>5parabei§,  oberfeit  >  obrigfeit,  befetl^  >  befetd^,  erbeit  > 
arbait,  unruge  >•  unrü:^c;  l^engen  >-l^encEen,  feilen  >»  fdlen,  fuff^en>> 
fcüff^en,  berbamnen  >>  berbammen,  fc^Ial^en  ^  fd)Iagcn. 

VI.  äöortiualjl:  frfjcpö  >  fd)af,  fütcn  >  cmpfinben,  ied)eu>bcr- 
jagen. 

VII.  gegen  bie  toett  >>  g.  ber  to.  — 


XXVI  ?Ptcbtgteit  bei  ^al)xt^  1535. 

31.  20.  :3um  1535. 
^'rebigt  am  4.  Sonntng  iirttl^  Xrinitati^,  nnrf)mittag§. 

S)iefe  ^prebigt  erfd)icn  al§  bic  ^lücite  tu  ben  oben  au  'Oh.  30  toeqeicfineten 
etnaelbrudfen.  Sic  ftet)t  bort  iu  Ä  auf  Slatt  G  V^-(&  3'-,  iu  7>*  an]  Statt 
33  3''-e  l'\ 

3fn  beu  @efamtau§gat)cu  fiubet  [id;  bic  '^H'ebigt:    Erlangen '^  9,  109  — 119. 

32.  20.3{unil535(?). 
^rcbigt  über  bn^  ©unitflcnnm  hc^  4.  ©oitntngö  nad)  ^rinttatii^. 

ÜJtefc  "l^ebigt,  bereu  ©atieruug  fraglid^  ift,  crfdjteu  aU  bic  britte  in  beu 
oBeu  3U  5h-.  30  öcrjeid)ueteu  ©inaelbrudEcu.  ©ie  ftcljt  bort  iu  A  auf  Statt 
e  4:^-^  3^  in  2^  auf  Statt  6  1"-S)  8^ 

Sfn  beu  ®efamtau§gat)en  finbet  fid^  bie  ^rebigt:  ertaugeu  ^  13,  105-126. 

33.  24.  Suni  1535. 
^^rcbigt  am  2^oge  i^o^anuc^  bcö  J^öufcrö. 

erl^alten  iu  Otbrer^  giodjfd^rift  Bos.  q.  24^  St.  131^-134*. 

34.  24.  3funi  1535. 
^rcbigt  om  Xagc  iSo^amtc^  bc§  Säufer^,  nat^mtttogö. 

erhalten  iu  9Jörer§  9iad)fd;rift  Bos.  q.  24"  St.  134 "»-138*. 

35.  .   27.  3funi  1535. 
^4?rcbigt  am  5.  Sonntag  nat^  2^ttnttatiig,  nachmittags. 

erhalten  iu  9fDrer§  9iad^i(^rift  Bos.  q.  24^  St.  138*-141^ 

36.  1.  3uli  1535. 
^45rcbigt  am  Xage  öor  Wand  ^cimfut^nng. 

erl^Qlten  in  9iörer§  9ia(^f(^xift  Bos.  q.  241^  St.  141b-145^ 

37.  2.  Suli  1535. 
^rcbtgt  am  ^agc  Wiaviä  .^cimfnt^nng. 

er'^alten  iu  9iörer§  5lad§[(^rift  Bos.  q.  24^  St.  145^-148^ 

38.  2.  3uli  1585. 
^rcbigt  am  Tage  SJJariä  .^cimfnd^ung,  nad^mittagS. 

et^atten  in  Störerö  5iac||c^rift  Bos.  q.  241^  St.  148'^-153^ 

39.  4.  Suli  1535. 
^4^rcbigt  am  6.  Sonntag  natl^  ^rinitatiö,  nad)mittag!§. 

(5rf)alteu  in  9törerö  9iac^fc^rtft  Bos.  q.  24^  Sl.  153''  — 158^ 

3)ie  ^rebigt  fanb  3lufuat)mc  in  bie  Äir(^cn)3oftitte.(grt.  3tu§g.  ^  9,  142-157. 


©tnleitung.    31—45.  XXVII 

40.  11.  3uU  1,535. 
^^rebigt  om  7.  <Sonntog  naii^  ^rinitotig. 

ei^atten  in  Wöux§,  ^^ad^fd^rift  Bos.  q.  24''  SSt.  ]58»-162'\ 

S)ie  5]ßrebigt  fonb  3(ufim^me  in  bie  Äird^enpüftille  drl.  5{u§g.  29,  157  —  169. 

5DDrt  fe'^It  aber  bie  ©rnial^nung  am  6cf)(uffe  ber  ^prebigt,  bie  fid)  in  fd^arfen 

Söorten  gegen  ba§  „nnfd^ompar  h)efen"    in  Söittenbeig  toenbet  unb  bann  bon  ber 

5peft  rebet.     SSgt.  ^öftlin-ßaiüerau,  ßutl^er,  S3b.  2,  302. 

41.  18.  3u(i  1535. 

^rcbigt  am  8.  Sontitog  mti)  ^tinitatiö. 

ei'^atten  in  giörerg  9iad§f^rift  Bos.  q.  24''  SSI.  163*-165^ 
S)ie  5|Brebigt  fanb  ?lufnaime  in  hk  Äirt^enpoftiHe  grl.  2tn§g.  2  9, 170  —  181. 
S)ort  fet)tt  aßer  bie  ©rmal^nung  am  ©d)luffe  ber  ^^rebigt,  bie  fid^  anf  bie 
5Peft  Beaiel^t.  S)a§  junge  SSolf  unb  bie  gfurd^tfamen  follen  hit  ©tabt  berlaffen,  bie 
Slngeftedten  iebenfallS  in  ben  Käufern  öerBleiBen.  S)ie  Seute  ]oUtn  jum  2lf)enb= 
ma'^l  3ur  ^ird^e  fommen,  ©onntagS,  5JlittttJod^§  ober  3^reitag§.  ©old^e,  bie  biete 
Saläre  lang  nid^t  ba§  3lbenbma'^l  begel^rt  l§a6en,  foEen  ni(^t  barauf  red^nen,  ba^ 
je^t,  ba  nur  atoei  ©eiftlid^e  in  äöittenBerg  ba  jinb,  il^nen  im  .^aufe  ba§  3{benb= 
mal^l  gcreid^t  toerbc. 

42.  25.  Suli  1535. 
^rebigt  am  9.  Sonntag  nat^  ^rinitatiä. 

©rl^alten  in  Mbxex^  9lad^fd^rift  Bos.  q.  24''  331.  165 »'-169''. 

S)ie  ^prebigt  fanb  5lufnat|me  in  bie  Äird^enpoftille  ßrl.  2lu§g.2  9, 181-197. 

S>ort  fe^tt  afeer  bie  Sc^lu^ermal^nung :  5Der  Teufel  ^at  burdf)  ba§  ©ejc^tei 
bon  ber  ^eft  bie  Uniberfität,  bie  rtiie  feine  anbere  2'E)eo(ogen  auSbitbet  (unten 
©.  390,  24  f.)  aerftreut.  2)a3U  trägt  au^er  ber  leibtidjen  ^eft  aud^  bie  „aller= 
fd^äblid^fte  5peft  be§  ®eiae§"  (a.  a.  £).  S-  33)  bei. 

43.  1.  3lugu[t  1535. 
^rcbigt  am  10.  Sonntag  nae^  ^rinitatiö. 

gr'^atten  in  ^örer§  9iad^fc^rift  Bos.q.  24''  3Bt.  169''-174^ 
S)iefe  5prebigt   h)urbe  mit  ber  folgenben  5U  ber  ^rebigt  ber  Äird^enpojiille 
(5rt.  5lu§g.  2  9,  197-200  berarbeitet. 

44.  8.  Sluguft  1535. 
^^Prcbigt  am  IL  Sonntag  not^  ^rtnttatt^. 

ßrl^alten  in  9{5rer§  ^ad^jd^rift  Bos.  q.  24"  §8(.  174»- 178». 
%l.  oben  au  ^x.  43. 

45.  20.  Sluguft  1535. 

*<lßrcbigt  in  Äemöcrg  gcf)altcn. 

ermatten  in  9i5rer§  ^ladjfct^rift  Bos.  q.  24''  33t.  178»- 182^ 

3Sn  Äemberg  toar  Iura  auöor  ©p^.  6, 1  ff.  —  h)ot)t   inner^atb    einer  5Keit)cn- 

prebigt  über  ben  ept)eferbrief  —  be'^anbett  hjorben.     Sutlier  fnüpft  baran  an  unb 

prebigt  über  ba§  bicrte  ®cbot. 


XXVIII  5|?rcbigteii  be-i  3al)re§  1535. 

9iat^  Coip.  Ref.  II,  '.»07  j.  i)t  X.'utf;ei-  jtiiifdjcii  bcm  15.  uub  19. '^luguft  in 
ber  ^(ngelcgeiilicit  ber  iBcuvloubung  ^JJ]eland)t^on5  bei  bcm  .^^'uifiivften  in  lorgou 
gctrefen.  i^ielleic^t  l^öngt  bicfcv  fonft  uncvlunlintc  IHufciitTjalt  l'iif^erö  in  ilemberg 
mit  biefer  Oieifc  3u|ammen. 

■H}.  22.  ^^luguft  1535. 

"^.ncbigt  am  13.  Sonntag  nnri)  Xrinitntiö. 

^rl^alten  in  9i\hcr§  ^Jkd)fd}rirt  Bos.  q.  24''  «l.  182b-186^ 

3)icfc '4>rcbigt  fanb,  mit  ben  folgcnben  ^Jk.  47  — 50  ^u  einer  bcinrbeitet,  ^^ut= 
nol^me  in  bie  Äirrf^cnpoftille  (?r(.  ?lngg.  ^  9,  220  — 244. 

^n  3lniifaber§  bentfc^er  3?earbeitnng  auf  ®runb  ber  Dtörerfdien  ^fad^fd^ritt 
ftebt  bic  ^;Jrebigt  in  bcm  äöolfenbüttler  ©ober  97  5ÖI.  296^'  — 802»,  |omie  in  ber 
.^eibelberger  .^aubfc^ritt  41  53t.  31*— 36=^.  3lug  bem  äßütfenbüttler  föobej  bringt 
fie  .5um  Slbbrucf  (Sri.  3Iu§g.  2  19,  189  —  199. 

47.  5.  ©eiJtember  1535. 
i^rebigt  om  15.  Sonntag  nac^  Xrinitatiö. 

ersten  in  Otörerö  5tad)jrf)ritt  Bos.  q.  24"  »t.  186»-190*. 

3?gt.  oben  äu  5h-.  46. 

3n  5lnrifaber5  beutfc^er  33earbcitung  auf  ®runb  ber  Oiörerfd^en  9Zo(^fd^rtft 
fielet  bie  ^rebigt  in  bem  SBoIfenbüttter  (iober  97  ilM.  302''-310^  fotüie  in  ber 
|)eibe(berger  .«panblc^ritt  41  St.  36»^— 43''.  %u^  bcm  äBoIfenbüttler  (Sobej:  bringt 
fie  äum  IHbbrud  6rt.  5lu§g.2 19,  199-210. 

48.  19.  ©etJtember  1535. 
^rcbigt  am  17.  Sonntag  nat^  Trinitatiö. 

erhalten  in  Dtcirers  9lad)fcf)rift  Bos.  «i.  24^  331.  190*— 194^ 

S3gl.  oben  ^^u  9ir.  46. 

3in  Sturifabers  bcutfdjer  Bearbeitung  auf  ©runb  ber  9törerfc^en  ^ia^fc^rift 
fte^t  bie  ^:iU-ebigt  in  bem  SBoIfenbüttter  öobej  97  331.  310*-316'',  fotoie  in- ber 
^eibelberger  .f)anbfd)rift  41  331.  43''— 49*'.  3lug  bem  äöolfenbüttler  (Xobej  bringt 
fie  3um  ^^bbrucf  ßrl.  Stusg.  2  19,  210-220. 

49.  26.  <BipimUt  1535. 
^rcbtgt  om  18.  Sonntog  nor^  J^rinitoti^. 

erf)atten  in  $Rörer§  ^lad^f^rift  Bos.  q.  24''  S3t.  194*— 199''. 

58g(.  oben  au  Üir.  46. 

3n  '^(urifaberS  beutfd^er  Bearbeitung  auf  ©runb  ber  Siijrerfc^en  ^lad^fc^rift 
[tcl^t  bie  ^^rebigt  in  bem  2ßülfenbüttter  ^übej  97  331.  317*-323*,  fotoie  in  ber 
.t)eibelberger  ^anbfc^rift  41  SBt.  50*— 55''.  3(u5  bem  SGßolfenbüttlcr  (fobej  bringt 
fte  aum  ^Jlbbrucf  Grl.  ^lu^g.  2  19,  221—231. 

Sie  bie  ^4^eft  betreffenbe  ©d)lu^erma'^nung  Ijat  31urifaber  Weggelaffen. 

50.  29.  <Biptmbtx  1535. 
^rcbigt  nm  ajiij^ocli^tagc. 

ertialten  in  StiJrerS  9lacl)fc^rift  Bos.  q.  24''  331.  199''-202''. 
Bg(.  oben  ^u  5lr.  46. 


einleitung.    45-57.  XXIX 

3n  5turtfa6eT§  beutfd^ev  93eQiBeitiing  aii[  ©runb  ber  ^Rbretyc^en  ??ac^fd^rift 
fte^t  bie  ^prebigt  in  bem  2ßoIfen6ütt(ei-  6obej  97  m.  323''-329'',  fotuie  in  ber 
.C)eibe(6erger  ^anbfdirift  41  531.  56^-62^  2luö  bem  SBoIfenbüttfer  (£ober  bringt 
fie  3um  5lbbrucf  ^rl.  2{u§g.  ^19,  232-242. 

51.  3.  Of tobet  1535. 
^rebigt  am  19.  Sonntag  nar^  Xrtnitoti^. 

erl^otten  in  Siörers  ^lac^jc^rift  Bos.  q.  24''  St.  202^^-207^ 
S)iefe  ^h-ebigt  ift  in  fel^r  freier  SSeije   benu^t   für   bie  ^rebigt  ber  Äirc^en= 
poftiüe  6rt.3lueg.  29,  298-311. 

52.  10.  Cftober  1585. 

^^rebigt  am  20.  Sonntag  nat^  Xrinttati^. 

ert)Qlten  in  9törer§  9iac^fc^rift  Bos.  q.  24^  SSt.  207*^-211». 

53.  17.  Oftober  1535. 
^rcbigt  om  21.  Sonntag  nat^  ^rinttati^. 

ßrl^Qtten  in  giörerg  ^ad^fd^rift  Bos.q.  24"  351.211=^-215*. 

54.  20.  Cftober  1535. 
^^rebtgt  am  9)?ittU)0(i^  nat^  £ucä. 

ermatten  in  9t5rer§  ^)tad^fd^rift  Bos.q.24k  5ßl.  215^-218^ 
S)iefe  ^rebigt  ift  ge'^alten  gelegentlich  ber  Crbination  eine§  bon  ber  ©emeinbe 
äu  ©ot^Q  Berufenen  unb  erh)ät)tten  ^rebiger§  ^h  (ögt.  gnbcr§,  iöriefroec^fel  33b. 
10,  248 f.).  S5gl.  S)rett)§,  S)ie  Crbination,  Prüfung  unb  Sel^röerpflic^tung  ber 
Orbinonben  in  äöittenberg  1535  (S)eutfc^e  3eitfc^rift  für  Äirci)enrec§t  1905 
©.  77 ff.).  5lu§  ber  borliegenben  ^srebigt  ift  S.  457,  33  big  ©.  458,  9;  459,  lOf. 
bereits  a.  a.  C  ©.  290  (aUerbingä  mit  einigen  ßefefet)tern)  mitgeteilt.  U^gl.  bie 
5ta(^träge  au  biefem  Sanbe. 

55.  24.  Cftober  1535. 

^45rcbtgt  am  22.  Sonntag  uar^  Xrtnitati^. 

erl^alten  in  9törev§  91ad)fd^rift  Bos.  q.  241^  5ÖI.  218^-221\ 

56.  7.  SloDembet  1535. 

^^rebigt  am  24.  Sonntag  nai^  Trtnitatiö. 

erhalten  in  mxn^  5k(f)fd)rift  Bos.  q.  24'^  331.  221  •^-224". 

57.  12.  Teaembcr  1535. 
^4Jrcbigt  am  3.  5(bticnt^fonntag. 

erhalten  in  9i5rer§  9kcf)fcf)rift  Bos.q.  24''  33t.  224  »^-227  ^ 
3n  ber  (5cf)tuBermQ'^nung  rebet  Cutter  öon  einer  breifadjen  "^^^eft,   ber  leib- 
lichen, ber  ^eft  be§  föeiaeS  unb  ber  ^;<eft  ber  Unfittlid)feit  (ögl.  oben  "fix.  42). 


XXX  ?ptebigten  ber  ^aijxe  15^5  itnb  1536. 

58.  19.  ^eiemUx  1535. 
^rebtgt  am  4.  Stbbcnt^fountag. 

graten  in  ^rerä  Skd^jd^iift  Bos.  q.  24 >^  S3t.  227»'-230\ 

59.  25.  S)c3cm6er  1535. 

^«bigt  am  2öci^na(^t§tog. 

erhalten  in   9töret§  9kd^f^iift   Bos.  q.  24^  331.  2^-5^     ©tol^'  5lbf(^rift 
bicfcr  9k(^jc§rift  in  bem  3tüi(fauer  (lober  ^r.  XXX  «8t.  1=^-3 ^ 

60.  25.  3)e3emBei- 1535. 

^^^Kbigt  am  2öcif)nad)^tagc,  uar^mittagg. 

ermatten  in  9törerg  giad^ld^rift  Bos.  q.  24^  331.  5*-8^     ©tol^'    5(bfd§rift 
biefev  9k(^jc^nft  in  bem  3tt)idEaner  gobe?  9ir.  XXX  «t.  4'^-6^ 

61.  26.  5^cäemkt  1535. 

^rcbigt  am  Stcpl^auStag,  uad^mittagS. 

Ch-^Qlten  in  9töreig  gia(i)f(i)ritt  Bos.  q.  24 ^  33L  8*-ll^     ©tol^'  Slbfd^ritt 
biefer  9iac^)cf)rift  in  bem  3tt)i(iauer  6obej  5ir.  XXX  «I.  6''-9^ 


1536. 

1.  1.  Sanuat  1536. 

^rcbigt  am  ^agc  bcr  Scfd^ncibung. 

ermatten  in  ^törets  Slac^fdjrift  Bos.  q.  24  ^  23t.  11''- 13".     6tot^'  9Ib[(j§rift 
biefer  ^iad^fd^rift  in  bem  3toidfauer  6obej  9lr.  XXX  S3t.  Q'^-ll''. 

2.  2.  Sfamtat  1536. 

^rcbtgt  am  Sonntag  nad^  ber  S5cf^nctbung. 

6rl§atten  in  9i5rer§  9kd)fc^rift  Bos.  q.  24^  33t.  13''-17^     ©tot^'  ?lbfd^rift 
biefct  5Had^fc^rift  in  bem  3h)icEauer  (5obes  ^r.  XXX  331.  l^>-14^ 

3.  6.  Sonuar  1536. 

^rebigt  am  Xage  ^^i^^antä. 

erl^alten  in  iRörer^  ^Rad^f dfirift  Bos.  q.  24''  33t.  17^-20^     ©tol|'  5lbf(^rift 
biejer  ^ac^jc^rift  in  bem  Bmidfouer  6ober  9ir.  XXX  33t.  14*'-17^ 

4.  16.  ^amax  1536. 

^rebigt  am  2,  Sonntag  nac^  @^ip^auiä. 

dttiQtten  in  9törer§  Ttarf)fc^rift  Bos.  q.  24^  33t.  20»— 24^     ©tot|' Slbfc^rift 
biefer  9iQcf)ic^ritt  in  bem  3tt)i(fauer  (Jobey  ^r.  XXX  5öt;17»— 20». 


6in(eitung.    1535  58-61,  153G  1—7.  XXXI 

5.  20.  gfebruot  153G. 
^^rebigt  om  Sonntog  Scjagcftmä. 

©rigolten  in  Mxei^  9iac^fc§rift  Bos.  q.  24*'  33L  24*— 27^.  ©tol^'  Sibjd^rift 
biefcr  9la(^fd^rift  in  bem  ^lüidfauer  (Sober  5tr.  XXX  5Bt.  20''— 23^. 

6.  27.  ^tbxuax  1536. 
^rcbigt  om  Sonntag  ©ftomt^i  6ci  bcr  ^ot^jcit  ^^Ui^|)§  tjon  Sommern 

jn  ^^organ  gegolten. 

ermatten  in  fR5rer§  ^iacf)f(^rift  Bos.  q.  24^  S(.  27^— 29^  Stol^'  5l6fd^rift 
biefet  9iac^fc^rift  in  bem  ^tüicfaner  ßobej  ^r.  XXX  35t.  23''— 26». 

2Im  27.  greBtuor  bermä^Ite  ficE)  C^er.^og  ^l^itipp  öon  ^Pommern  .^u  Morgan 
mit  dMxia,  ber  ©rfitpefter  Äurfürft  ^ol^ann  gfriebricf)^  öon  Sac^fen.  2?g(.  Äöftlin= 
Äamerau,  2ut:^er,  »b.  2,  ©.  290 f.  Sutt)er  boÜ^^Dg  am  Stbenb  be§  27.  Februar  - 
nic^t,  toie  Ä5ftIin  =  .^atüeTau  a.a.O.  toill,  am  26.  geBruar  —  bie  Xraunng.  Qi 
berichtet  felbft  barüber  an  ^auSmann  am  13.  5Jlär3  1536:  De  nuptiis  in  Torga 
nihil  habeo,  quam  qiiod  omnia  magnifica  fuerunt.  Ego  vesperi  sponsum  et 
sponsam  copulavi,  mane  D.  Pomeranus  benedixit  (cum  ego  vertigine  conceptus 
non  possem)  plane  nostro  more,  ut  in  Catechismo  habetur;  ita  enim  Princeps 
voluerat  (dnberS,  Sriefmed^fet  Sb.  10,  307). 

Über  bieje  Trauung  beric£)tet  ha§  „^an§bu(^  be§  |)errn  S^oad^im  bon  Söebcl" 
(S3ibl.  be§  lit.  S3erein§  in  Stuttgart  S3b.  GLXI)  S.  124:  Anno  Christi  1536. 
Dominica  esto  mihi  hat  hertzog  Philippus  mit  fräulein  Maria  churfürst  lohannis 
zu  Sachsen  tochtcr  sein  fürstlich  hoff  und  ehelich  beilager  zu  Torge  gehalten, 
und  ist  ihm  die  braut  von  doctor  Martino  Luthero  vertrauet.  Wie  nun  nach 
beschehener  trau  der  hertzog  Luthero  die  band  gebothen,  hat  er  ihm  die  lang 
stillschweigend,  ob  er  in  tieften  gedancken  gestanden,  gehalten  und  darauf  über 
laut  gesagt:  Dominus  DEUS  sit  tecum,  et  semen  tuum  non  deficiat.  Andere 
berichten,  wie  der  doctor  in  der  copulation  einen  der  trau-ringe  unversehens 
fallen  lassen,  sei  er  darüber  ergrimmet,  und  im  eiffer  gesprochen:  hörest  du 
teuffei!  es  gehet  dir  nicht  an,  und  die  braut-leute  also  angeredet:  Crescite,  et 
semen  vestrum  non  deficiat.  (5>gl.  3JiüIter,  ^o'i).  ©eb.,  Annales  be§  &inx=  unb 
Sürfttid^en  $aufe§  ©ad^fen  ©.  90). 

2luf  ßuf^erg  5i3eranlaffung  mu^te  Sugen'^agen  am  nät^ften  isormittag  in 
feiner  ^prebigt  eine  ®ef(^idE)te  bon  ber  Seftrafung  be»  Q^thxuä)^  aufne'^men,  bic 
ßutt)er  er^ä^lt  l^atte  (2;ifrf)reben  33b.  4,  137f.).  Über  ba§  übermäßige  Xrinfcn  ouf 
biejer  ^od^jeit  Hagt  Sutt)er  in  ben  Sijc^reben  33b.  4,  699. 

7.  13.  ?lpril  1536. 
^45rcbigt  am  ©rünbonncretag,  «at^mittag^. 

gr^atten  in  ni5rer§  ^iad^fd^rift  Bos.  q.  24  f  m.  30''-32^  Stot^'  ^tbfc^rift 
biefer  5Zac^fct)ritt  in  bem  ^midauer  ©ober  Sir.  XXX  93t.  26'»-29^ 

^act)  fec^lmbc^entlic^er,  burd^  feine  gvfrantung  berurfQcf)ter  '^^oufe  betrat 
Suf^er  an  biefem  Tage  3nm  erften  WaU  toicbcr  bie  .(^anjel. 


XXXII  5prebtgtcn  be%  ^a^xti  1536. 

8.  14.  ?JpriI  1536. 

*45rcbigt  am  Äorfrcitag. 

(Jr^Qlten  in  9törev§  5kd)fd)iitt  Bos.q.  24'  51^.  32'•-36^  ©tol^'  5li)f(^rift 
biefev  9{Qd)fc^ritt  in  bem  Sluidfaner  ßübey  m-.  XXX  931.  29*— 32^ 

S^iefer  '^Uebicit  nml^nte  ^JtQifgraf  ^oT)Qnn,  ber  .^Bruber  3ioad^int§  H.  Don 
Jöronbenbuig,  bei.     i^gl.  unten  ^Jh-.  11. 

9.  16.  3lptil  1536. 
^^^rcbigt  am  Oftertag. 

erl^Qlten  in  ÜJörevg  5tad)fc^iift  Bos.  q.  24^  581  SG^'-SS^  ©tol^'  5lt)fd§rift 
biefev  ^ad^fd^rift  in  bem  Stuidtauer  (Sobei'  5h-.  XXX  931.  32 1'- 35 ^ 

10.  16.  9IptU  1536. 
^I^rcbigt  am  Oftcvtag,  uarijmittag^. 

6rt)Qtten  in  9töm§  9kd)jct)vift  Bos.  q.  24'-  m.  38l'-41^  ©tol^'  5tbfd§rift 
biejer  ^tad^fc^rift  in  bem  3tüidfaner  eobes  9ir.  XXX  931.35^-38«. 

11.  '23. 3l^nn536. 
*4?rebigt  am  Sonntag  üuafimobogeuiti  in  bcr  St^Iopirt^c. 

^rfialten  in  9törer§  ^lad^fc^rift  Bos.  q.24f  «I.  41'^-44^  etol^'  2lb|d§rift 
biefer  9lad^fdE)rift  in  bem  ^lüidauer  6obcj  5k. XXX  93(.  38*-41^ 

S)iefer  ^^rebigt  juoljnte  tüiebei-um  53ki!graf  Sotjann  bon  S3ranbenburg  bei. 
9>gl.  oben  Ta.  8. 

12.  .  24.  9lpriU536. 
^^rcbigt  am  SDiontag  iior^  ClMafimobogenitt  öci  bcr  ^ot^gcit  (Jafpar  6ructger§ 

in  (Silcnburg. 

er^QÜen  in  9iDiei§  ^ia^fd^rift  Bos.  q.  24^  93t.  44^-48^  ©tol^'  mfdtjrift 
biejer  gtod^fc^vift  in  bem  ^tüidfaner  ßobej;  5h-.  XXX  931.  41''-45^ 

S)iefe  ^svebigt  evfd^ien  audf)  im  SmicE  qI§  atueite  ber  beiben  ^od^äeitgprebigten 
in  bei-  in  Unfrei-  ^hisg.  93b.  34  2,  583  befdiriebenen  ©in^etauSgobe.  S)ort  fielet 
fie  auf  Statt  6  1=*— -g)  3''.  31l§  guuborte  für  ©rempinre  mit  berid^tigtem  ©a^ 
feien  t)ier  nodCj  nachgetragen :  i?önig§berg  11.  unb  ßeipjtg  U.  —  6inen  ©onberbrudf 
biefer  ^rebigt  gab  unter  bem  2itel  „D.  5)lartini  Suf^eri  ^rbaulidCie  .^Dd^3eit=5pi-ebigt..." 
91.  2.  53hiIIer,  3enQ  1726,  nac^  bem  Ie;it  bcr  Jenaer  3lu§gabe  ]^erau§. 

3in  ben  @efamtau§gaben  finbet  fid)  bie  ^^srebigt:  SBittenberg  4  (1551), 
565'' -570'';  ^ena  6  (1557),  376 ''-382'';  Slltenburg  6,  911-917;  Seip^ig  12, 
202-208;  Sßatd)  '  12,  2558-2577;  SBalc^  ''  12,  2018-2031;  (Srtangen  18, 
302-317;  (Sriaugen  '^  19,  243  —  259. 

(.kfpar  Gruciger,  ber  im  Tlai  1535  feine  erftc  ©attin,  ©tifabef^  bon  ÜJteferi^, 
öerloren  f)atte  (Coip.  Bff.  II,  878),  bermäfjtte  fid)  am  24.  9tpril  1536  tt)ieber  unb 
3tuar  mit  SlpoIIonia  ©unterobe  au§  fieipjig  (^autcrbad),  Xagebud;  ©.  183).  9luf 
£utf)erQ  93itte  (S)e  SBette  4,  684)  geftattete  ber  .^urfürft,  ba^  bie  .^odjaeit  auf  bem 
©c^toffe  3U  öilenburg  ftattfanb.  3"  ^'cipjis,  ^o§  i"i  -^inbtid  auf  bie  93raut  am 
näd)fien  gelegen  I)ätte,  !onnte  bie  ^^Jod^jeit  ujegen  bes  ^ex^og  ©eorg  nid^t  abgespalten 
tüerben.  ^n  9Jßittenberg  tüollte  man  fie  nict)t  mcgen  be§  bort  nötigen  3lufn>anb§ 
(ßnberö  11,  20)  feiern. 


©tnteitiing  S— 10.  XXXIII 

13.  25.  «aptit  1536. 
^rcbigt  am  ^icn^tag  uac^  üuofintobogcuitt  in  föilciiburg. 

grt;alten  in  9iörer§  giadEijc^nft  Bos.  q.  24^  S3(.  48''-5P.  Stollj'  9{bjc^Tift 
biefer  Diad^fd^rift  in  bem  3tüicfauer  eobey  ^h.  XXX  581.45^—48''. 

Sut:^er  'i)kU  biefe  ^^rebiöt  auf  bvingenbe  53itten  l^in.  31I§  Zt^t  toä^tte  er 
bie  ßpiftet  be§  boi-l^ergel)enben  ©onntagS. 

14.  3.  mai  1536. 
^tcbigt  tu  bcr  Srfjlopirt^c. 

erhalten  in  Otörer^  gkc^fc^rift  Bos.  q.  24 ^  331.  öl*»— 55*.     ©tol^'  ^Ibjc^rift 
biefer  ^iac^fc^rift  in  bem  Stoidauer  gobei*  9cr.  XXX  m48''-51''. 
tiefer  ^rebigt  njo^^nte  ^urfürft  ^o^ann  griebric^  bei. 

15.  7.  Wai  1536. 
^rcbigt  om  Sonntag  ^ubilatc  in  bcr  Sc^Iopirdic. 

ert)alten  in  9törer§  5nad)fd^r{ft  Bos.  q.  24^  St.55*-58'\  ©tol^'  ^tbfc^rift 
biefer  ^kciifd^rift  in  bem  Stoictauer  6obej  m*.  XXX  331.51^-55». 

16.  14.  mai  1536. 
^rcbigt  am  Sonntag  Kantate. 

erhalten  in  9iörer§  ^Qd)frf)rift  Bos.  q.  24^  531.  58^-61^     ©tol^'  ^Ibfc^vift 
biefer  9iQcf)f(i)rift  in  bem  Smirfauer  6obej;  5h-.  XXX  St.  55*-58». 
S)ie  ^rebigt  erf(i)ien  aU  ^toeite  in  folgenbem  ©in^elbrude: 
A^    „Sm   pre=||bigt  öom  3orn,   ||   3).  SIRaxt  gu=i;t^er.  ||   SBittemberg.  !| 
m.  S).  XXXVI.  II"    gjiit  Siteleinfaffung  Q.  Sut^er,  S)ie  2:iteleinfaffungen 
ber  9teformQtion§aeit.    '^x.  46),  Sitelrücffeite  leer.    22  33tätter  in  Cuort 
=  Sogen  91-^,  Ie|te  ©eite  teer.    3tm  ©nbe:  „©ebrucft  ,^u  aBittem-|| 
berg  burd^  ^ofepl^  ||  ßlug.  jj  «mS)  XXXVI.  ||" 

ßegatten:  SBIatt  212^3.9  „'^imelveid^  fomen",  2t  2»»  3. 5  b.  u.  „Mft". 
21 3b  3.3  „©otlidien",  SS  1=^  3.5  „ba§  anbet",  »3»  3. 1  „S5n  bu  rt)umen  || 
tonneft". 

SSor'^Qnben:  SBerlin  (Luth.  6981),  S3re§Iau  ©t.,  ®ütt)a,  ßonig^bcrg  U.,  ßübed, 
3Jlünd^en  U.,  3toftod,  3toicfau;  3ütii;  fionbon. 

^°  „3^0  pre=||bigt  bom  3orn,  ||  5D.  93tart.  ßu=||t^er.  jl  äßittemberg.  || 
m.  S).  XXXVI.  II"  «mit  Siteteinfaffung  (n?ie  Ä'),  SitetrüdEfeite  teer. 
22  S3Iätter  in  Onort  =  Sogen  9t- 5,  te^te§  Statt  teer.  %m  6nbc: 
„@ebrucft  ,^u  SBittemberg  burdö  |i  Sofep"^  .fttng.  [" 

Sc§atten:  Sinti  51 2=*  3.9  „T)imcItcid)fomeit",  ?l2i^  3.  r,  u.  u.  ,t)ciffet", 
3t 3b  3.3  „föottlid^en",  S  1»  3.5  „bo^S  anbetn",  33  3»  3.  1  „Snb  bu  t^u=i| 
men  fonneft". 

aSorl^anben:  ^nanfejc^e  ©onimlung;  Setiin  (Luth.  6982),  5?önig^berg  lt.; 
ßonboit. 

A^  „^a§  einer  mit  bem  ||  anbern  nid)t  3m---|lnen,  Dnb  fiel)  nicmaiib  felb*:^ 
rec^=||en  folte,   eine  fdjone  ü  ^rebigt.    ;i   Scrmanung  jur  j  Ökbult  Onb 
©anfftmut,    ||   ein   anbcr  "^prebigt,   ||   SL.  ^JJtavt.  Vutt).      Söittcmberg. 
£ut^ct§  Sßerfc.    XLI  HI 


XXXIV  5prebi9ten  bc3  ^di)Xt%  1536. 

1543.  |!"  Sitelrürffeite  leer.  22  JBIätter  in  Qiiai-t  -=  iöogen  ^ -5, 
le^teg  Statt  teer.  %m  ^nbe:  „Öebrucft  ^u  äöittemBerg  burc^  ||  ^o]epi 
ÄtuQ.  !|" 

Sor^onbcn:    »erlin    (Luth.  6986),    SBreSfaii   U.,    föotfjn,   Königsberg   U., 
3toicfau;  ßonbon. 

Über  bo§  btbliograptiifd^e  3^ert)ältni§  ber  brei  9lu§gaben  ift  fotgenbeS  ju 
bemerfen.  S)er  5Dvu(f  trurbe  gteid^jeitig  auf  53ogen  %  mit  bem  S)rucE  ber  erftcn 
^Uebigt  unb  auf  Sogen  5)  mit  bem  S)rucE  ber  ^toeiten  5^Uebigt  begonnen.  2)er 
S)rucf  ber  Sogen  S)— 5  war  ^uerft  fertiggefteüt,  ber  ©a^  biefer  brei  Sogen  würbe 
abgelegt.  Son  ber  erften  $rebigt  Waren  in^wifd^en  eift  Sogen  9t  unb  S^  au§= 
gebrudft  unb  il^r  <Ba^  abgelegt,  n)äl)renb  ber  ©a^  ber  Sogen  S'^  unb  6  noc^ 
ftanb  (^4^).  Qu  biefem  ^eitpunfte  würbe  eine  6r^öf)ung  ber  5(uftage  befd)toffen. 
ijür  biefe  würben  Sogen  51,  S*"  unb  5D  — 3^  neu  gefegt,  wäl^renb  Sogen  S*"  unb 
Q  im  ©rftbrucf  öerWenbet  Würben  (.1").  Son  biefer  9leuau§gabe  btieb  eine  größere 
Stn^al^t  üon  ©jemptaren  liegen.  Um  biefe  ju  öerwenben,  Würbe  im  ^a^xe  1543 
Sogen  21  mit  anberem  Xitel  neu  gefegt.  Sogen  S— f^  aber  in  ber  Üteftauftage 
bon  Sogen  A^  angefügt  (^™).  (Somit  l^at  Ä"^  gteid^en  <Ba^  mit  A^  auf  Sogen 
S^  unb  6,  A^  gteidjen  ©a^  mit  A^  auf  Sogen  S  — 5;  ber  ©a^  öon  Sogen 
S''  unb  6  ift  mitt^in  aüen  brei  ?tu§gaben  gemeinfam.  3)ie  Sogen  3t  unb  S 
erften  unb  aweiten  ©a^e§  finb  alterbingS  in  einigen  ©jemptaren  ber  beiben  erften 
5lu§gaben  burc^einanber  geraten,  ©o  ^at  3.  S.  ba§  ©jemptar  Söcrnigerobe  (Hc  213 
9ir.  8)  Sogen  2t  im  erften,  S— 5  (öon  6  abgefet)en)  im  ^weiten  ©a|,  ba§  ßjemplar 
SreSlau  U.  (Theol.  rec.  I.  Q.  in  364  Dir.  20),  Sogen  %  im  ^Weiten,  S  (unb  6) 
im  erften,   ^-^  wieber  im  jWeiten  ©a^.     ©.  auc§  Unfre  2tu§g,  Sb.  30»,  XVI. 

S)ie  neugefe^ten  Sogen  in  A^  unb  ^'°  Weid)en  bon  A^  nur  Wenig  ab. 

I.  Sofale:  0  >- 6  affc^enprobel,  fonnen,  Jonbten,  in  A^  auä) 
öffentlich,  wollen;  grofte,  ftoffet,  ©d^offer;  u>>Ü3urücE,  entrüften, 
uberfd^ütten,  äurnen,  würbe,  fünbe,  muffen,  guter,  müttin;  os  fd^u-tbig, 
lere  >>  teere;  unbetonteg  e  in  geleget,  ftoffet,  l^abe,  l^eiffet  (aud^  03); 
o>u  befumern,  ^ünc^erei  (nur  im  .^uftoben),  00  ^ornet;  bienft  "> 
binft  A^. 

n.   S)oppetfonfonant  Pereinfac^t:  ober,  fat,  oc  wibber,  nimmer. 

@ro|e  2tnfang§bu(^ftaben :  Siecht,  in  ^™  ^imet,  ^imetreid§,  ^eilige; 
o5  ber  glauben,  lügen,  morb,  teuffet,  jorn. 

III.   rüge  >>  rutie. 

17.  25.  md  1536. 

i^rcbigt  am  ^immclfo^rt^tagc,  no(^mittag^. 

erl^atten  in  iRorers  Dlac^fc^rift  Bos.  q.  24^  St.  61''- 64''.  ©tot^'  2tbf($rift 
biefer  9ia(i)fcf)rift  in  bem  3^i(Jauer  Gobej  9h-.  XXX  St.  58^  — 61*. 

Über  biefe  bor  ben  3U  ben  SBittenberger  i?on!orbienber^nbtungen  anWefenben 
£6erbeutfc^en  (ügt.  bie  ^rebigtiiberfii^t  oben  ©.  XVII)  gehaltene  ^rebigt  berid^tet 
SÖotfgang  ^Jtufcutus  (.fi^otbe,  2tnatefta  ©.  221):  Hora  terlia  concionatus  est 
D.  Lutherus  textum  Marci  ult.  Ite  et  praedicate  Euangelium  omni  Crea- 
turae   etc.      In    qua    contione   prinaum    dixit   de    incredulitate  et   duritia   discipu- 


Einleitung.    16—21.  XXXV 

lorum  a  Domino  argute  quidem,  sed  etiam  patienter  in  eorum  et  alioruni 
exemplum  tolerata  [unteti  am  Rande:  Etiam  de  scandalo  dixit  quod  capiebatur 
ex  obscuritate  tam  suae  quam  discipulorum  personae,  cum  prophetae  tarn 
splendida  promisissent]  Deinde  de  Dominio  Christi  dixit,  quod  et  qua  ratione 
voluerit  Euangelium  suum  in  ipsa  Hierosolyma  primum  praedicari,  ubi  tum 
videbatur  ipsissimus  esse  cultus  Dei  et  ex  Hierusalem  progredi.  Deinde  de  eo, 
quod  eos  amandat  in  Universum  orbem,  id  quod  suo  more  ampliavit  satis 
iucunde,  tertio  quid  illis  faciendum  mandaverit,  nempe  ut  praedicarent  Euangelium: 
qui  crediderit  et  baptizatus  fuerit,  salvus  erit,  Ubi  illud  omni  creaturae  ita  est 
interpraetatus,  ac  si  dixisset  Dominus  praedicate  tam  inoffense,  tam  aperte,  tam 
publice,  ut  si  soli,  si  telluri,  si  arboribus,  ipsorum  aures  audire  possent,  et  in 
eo,  qui  crediderit,  pulchre  declaravit  in  summa  totius  orbis  cultum  hac  doctrina 
abrogatum  esse.  De  hoc,  qui  non  crediderit,  exposuit,  sicut  in  postilla  sua 
scripsit,  et  ipsum  Bernhardi  locum,  quem  habes  (?)  simul  cum  Ambrosio  citavit 
aperte  dicens  fieri  posse,  ut  fidem  habens  etiam  si  non  baptisetur,  salvetur.  Et 
de  baptisandi  ratione  dixit  ideo  esse  adiunctum  baptismum,  ut  esset  publica 
confessio  fidei  etc. 

S)teye  ^rebigt,  3U  ber  Ä5ftIin=ßQtoeiau,  Sut^ei;  5ßb.  2,  343  äu  öergteicfien  ift, 
ift  ^tinaä)  am  ^tad^miitog,  hora  tertia,  ge'^alten. 

©ie  ift  beraxBeitet  in  bie  ^^rebigt  ber  Äixc^enpoftille  eit.  2(u§g.  M2,  202  ff. 

18.  28.  Wai  1536. 
^rcbtgt  om  Sonntog  ©jaubt,  not^mittogö. 

erl^Qtten  in  gtörere  9iac^fd)iift  Bos.  q.  24 ^  331.  64  »'-67''.  ©tot^'  9r6)(^rift 
biefer  9lac^fc§itft  in  bem  Stoidauer  ßobex  5lr.  XXX  «I.  61*-64\ 

Söoifgang  gjlufculu§  berichtet  über  biefe  5]3reb{gt  (ßolbe,  2lnatefta  ©.228): 
Ad  vesperam  concionatus  est  D.  Lutherus  tractans  Epistolam  eins  Dominicae. 
.f)iernac^  ift  nlfo  and^  biefe  ^Mebtgt  nact)mittag§  geilten.  $gt.  auc^  .ßoftlin^ 
Äatoerau,  £ut^er  Sb.  2,  345. 

19.  4.3uml536. 

^rcbigt  am  ^fingftfonittag,  nat^mittng^. 

erhalten  in  9tDrer§  Üla(^f(i)riit  Bos.  q.  24^  331.  68='-71^  ©tol^'  ?(bfd)rift 
biefer  5lac^fc^rift  in  bem  3n?tdfauer  ßobej  ^r.XXX  251.  64 »'-67''  nnb  nod^mal^ 
331.  155^-158*. 

20.  5.  ^uni  1536. 

^45rcbigt  am  ^^fingftmontag. 

ermatten  in  9törer§  ^ac£)fd)rift  Bos.  q.24f  3?I.  71» -74«.  ©tol^'  3lbfc^rift 
biefer  9iac^fcf)rift  in  bem  .Stoicfouer  6obcE  9ir.  XXX  331.  67 »-70»  unb  158" 
(l^ier  nur  ber  Einfang). 

21.  11. 3unil536. 

^^rcbigt  am  Xrinitati^fcftc. 

Qx^aXten  in  ^Itörerg  ^kdifdjrift  Bos.  q.  24'  951.  74»-77^  ©tol^'  3(bfd^rift 
biefer  9ta(f)fd^Tift  in  bem  ^njicfancr  6obej  ^Jlr.  XXX  351.  70»-73». 

III* 


XXXVI  5Picbt9teu  bcä  ^di)xc^  1536. 

22.  18.  Suni  1536. 

^^rcbtgt  nm  1.  Sountog  natt}  Xtinitati^, 

erhalten  in  JKömä  ^Joc^fd^vift  Bos.  (i.24f  m.n''-82\     ©tol^'  Slbfd^rtft 
biejcr  ^Jiac^jd;iift  in  bem  ^loitfauer  ßobej  giv.  XXX  5ßl.  TS'^-??^ 

23.  24.  Sunt  1536. 

^«bigt  am  %a^c  ^of^amüä, 

maltm  in  3Jörer§  ^larfild^vift  Bos.  q.  24  f  «öl.  82^'-85^  ©tol^'  mfc^rift 
biefer  ^Jiad^fdjiift  in  bem  ^lindEaucv  (iobcj  m-.  XXX  «I.  77^'-80=\ 

24.  25.  Sunt  1536. 

^4?rcbigt  nm  2.  Sonittog  na(^  !trinitati§. 

er^lten  in  9töreig  ^iadjjc^iift  Bos.  q.  24''  231.  85'^^89'\  ©tol^'  3lbjd^iift 
biefer  ^Jiac^fdirift  in  bem  ^n^idfauer  gobej  5Ir.  XXX  S3I.  80^^-83 ^ 

25.  .  2.  SuU  1536. 

^*rcbigt  am  ^agc  ^aüä  .^cimfin^ung,  tiaj^mtttagö. 

(hf)alkn  in  Störcrö  giad^jd^rift  Bos.  q.  24 ^  351.  89''^-93'\  ©tol^'  SlMd^rift 
biejer  ^ad)j(^tift  in  bem  ^Slüidauer  6obej  m-.XXX  »I.  83b_87*. 

26.  16.  Suli  1536. 

^rebigt  am  5.  Sonntag  nat^  Stinitatiö. 

erl^alten  in  möxcxi  «Jtadjfd^rift  Bos.q.24f  331.  93"-95".  ©tol^' 3lbfd^xift 
biejer  9iac^fc§rift  in  bem  ^loidouer  eobe?  9h-.  XXX  331.  87^-89 ^ 

27.  23.  SuU  1536. 

^-I^rcbigt  om  6.  Sonntag  nat^  ^rinitati^  in  ber  St^Iopirttjc. 

ßrliatten  in  9iörer§  ^iadifc^rift  Bos.  q.  24 ^  331.  95''-98\  ©tol^'  Stb^rift 
biefer  9tad)f(^rift  in  bem  Btoidauer  6obej  m.  XXX  331.  89=^-92  ^ 

28.  24.  Sult  1536. 

^^rebigt  am  9)Jontag  narf)  SUlagbalcnä  in  ber  8d)Iopirt^c. 

erf)alten  in  3i5rcrö  gtadjfd)rift  Bos.  q.  24 ^  331.  98'^-lOP.  ©tol^'  Slbfd^rift 
biefer  ?lQd;fc^rift  in  bem  ^midauer  6obe?  m-.  XXX  S3l  92»— 95^ 

29.  '        30.  Sali  1536. 
^^^rcbigt  om  7.  Sonntag  nat^  2;rinitatiö. 

er'^aaen'in  9iörer§  ?tad)fd}rift  Bos.  q.  24^  331.  101'^-103".  ©tol^'  3lbf(^rift 
biefer  5Iac^fd)rift  in  bem  (5ohex  9lr.  XXX  35t.  95'•*-97^ 

£iefe  ^^Jrebigt  fanb  9tufnal}me  in  bie  .&au§poftiIIe  ßrl.  Stuög.^  6,  422-431. 
SJort  fel^lt  ober  bie  ©d)luBerma§nung  gegen  baS  ^nne'^menbc  nnfittlid)e  ßeben. 


(Stnleitiing.    22—33.  XXXVII 

30.  20.  ^tugiift  1536. 
^rcbigt  am  10.  ©onntag  nnt^  ^rinitatiä. 

erVIten  in  ^törerS  9lad)f(^rift  Bos.  q.  24^  331.  103»'- 106^  ©to(^'  Slbjc^rift 
biejer  mad)\ä)xi\t  in  bem  3tüicfauer  gobej  9lr.  XXX  S5t.  97*- 100  ^ 

31.  S.  <Bepkmbix  15S6. 
^rebigt  am  12.  Sonntag  nat^  ^rtnttaü^. 

erholten  in  9töm-§  5^a(^f($rift  Bos.  q.  24  ^  S5t.  106^-108  ^  ©tol^'  5tbfcf)rift 
bicfcr  ^ioc^fd^tift  in  bem  S'midaun  6obej  %x.  XXX  331.  100*- 102  ^ 

32.  10.  ©ejJtember  1536. 
^rcbtgt  am  13.  Sonntag  naii)  J^rinttatt^. 

(5rl)alten  in  9l5rer§  9iad)fc^rift  Bos.  q.  24  ^  S3t.  108*- 118''.  ©tol^'  3lbfc§rift 
btefcr  9la(^jd)rift  in  bem  3toirfauer  gobe?  9lr.  XXX  331.  102^-105*. 

SDiefe  ^ßrebigt  fanb  Slufna^me  in  bie  Äir^enpoftitte  eit.  5lu§g.  ^  9,  244-251. 

33.  12.  ©eptetnbet  1536. 

^rcbtgt  in  2!organ. 

er'^aaen  in  gtörer§  ^ad^fd^rift  Bos.  q.  24^  351.  IIO^'-IIS*.  ©tol^'  ^Ibfc^rift 
biefer  9{a(^fd)rift  in  bem  Btoidauer  gobej  "Slx.  XXX  331.  105*- 108^ 

Sluf  biefe  5prebigt  beaiet)t  fie^  bie  9lotia  in  bem  SJriefe  ©palating  an  ßincE 
öom  1.  Dftober  1536:  Reverendus  pater  noster  Lutherus  Torgae  coram  Principe 
Electore  Saxoniae  et  legatione  Regis  Ronianorum  et  Boemiae  &c.  concionatus 
est,  ut  milii  dixit  inde  ad  me  reversus  aniicus  (Verpoortenn,  Anal.  Gob.  1708 
@.  77). 

33on  aiöid^tigteit  ift  bieje  ^^^rebigt  aut^  für  bie  ^ritif  be§  -  gefälfd§tcn  - 
33nete§,  ben  Äönig  ^eibinanb  am  1.  ^ebiuar  1537  an  Sut^er  gefd^rieben  tjahm 
folt  (tigl.  @nbei-§,  33riefnjec^fel  11,  194ff.  3eitfd^r.  f.  mrc^engef($.  27,  205ff.). 
3)arin  l^eifet  e§,  bie  beiben  State  gerbinonb^  {)ätten  „öergongenen  .^erbft  ju  lorgau" 
ßutl^er  prebigen  :^5ren,  M^d  aud^  münbU(^  ©efpräi^  unb  Unterrebe"  mit  i^m 
ge'^abt,  njie  er  „baaumal  einen  c^riftlid^en  ©ermon  unb  injonber'^eit  ber  2Bcrfe 
l^alben  gute  Unter fd}ieb  gemad)t".  S)a§  ^ja^t  bur($au§  auf  bie  öorliegenbe 
^rebigt  —  ebenfo  allerbing§  auf  bie  bom  2.  D!tober.  ©efpräd^c,  bie  SutTjer  mit 
bem  3fiatUngnab  gefüf)rt  ^at,  finben  fic§  2:ifd)reben  33b.  2,  269  f.  (ögt.  auc^  weiter 
unten),  man  mirb  ba^er  bem  Urteil  i3ingfe§  (Sut^er§  @efd)äfte  unb  3lnbenfen  in 
Sorgau  ©.  32)  äuftimmen  muffen,  bafe  ber  unbefannte  gälfd^er  jeneö  «riefet,  „um 
e§  tDal)rfd)eintic^  3U  machen,  bie  bor!ommenben  l)iftorifc^en  Umftänbe  alfo  angefü'^ret, 
toie  fie  fti^  in  ber  Z^at  augetragen  tiaben,  ba  fonft  ber  Mangel  an  ©taubloüvbig-- 
feit  alfobalb  märe  offenbar  toorben". 

S)a  Sut^er  am  15.  September  in  fiid^tenberg  prebigte  (unten  5ir.  34),  fo  ift 
mot)!  anaune^men,  ba^  er  Pom  11.  bi§  15.  September  non  2öittenberg  abmcfenb 
Ujar.  2lm  17.  September  prebigte  er  mieber  in  äBittenberg  (unten  ^ir.  35).  ^  i?om 
19.  bi§  22.  September  fjabcn  mir  i^n  micbevum  in  lorgau  a»  f"d)cn  (^eitfdjv.  f. 


XXXVIII  5}.kebi9tcn  be§  3af)re§  1536. 

ßirdjcnöcfcf).  10,  103:  „1536  tuiubc  \?iitT)cv  auf  i>3efeT)t  iluvfürft  Sol^imi  ^viebiid;§ 
nuf  bier  läge  Siienftag  b{§  greitag  iiod)  Exaltationis  Criicis  19.  bis  22.  ©epteniber 
311V  i^ev'^anblitng  mit  bcr  f.  fcü()mifd)en  Ü5cfanbtfd)nft  imd)  2ovgau  ge'^olt".  -Oiei'ju 
ftimmt  bie  'Eingabe  in  bcn  lijdjreben  ^b.  2,  207,  bafi  llitgnab  „ben  .^urjürften 
gebeten,  ba^  er  S)octor  ^lliartiniun  Sutljern  tnoHt  üon  Söittenbeig  t;oIen  laffcn,  auf 
ba^  er  il)n  befel^en  unb  mit  it)m  veben  möd)te"). 

9(m  24.  imb  29.  September  prcbigtc  £ntt)er  trieber  in  Söittenberg  (unten 
dh.  36  unb  37).  9lm  le^teren  Xoge  ober  lä^t  it;n  ber  ^urfürft  n^ieberum  nad) 
Morgan  fommen  (3eitfd)r.  \.  .^ird^cngefd^.  19,  103:  „9lm  Üage  ^Jiid)aeli§  29.  ©ep= 
tember  irurbe  SJnt^er  n)iebcr  nodj  Xorgau  getjolt").  (Jr  prebigte  bann  bafelbft  am 
1.  unb  2.  €f tober  (unten  5tr.  38  unb  39). 

gür  ben  5^>affufi  ber  5prebigt  —  befonberä  aber  aud)  unten  ^Jlr.39  ©.694,  22  — 
über  bie  2i3erfe  ift  ^u  öerloeifen  auf  ®.  SCßitjel,  ber  ben  „neuen  ßl^riften"  öorlüirft, 
ba^  [ie  bie  „^au§nicrfe",  bie  audj  Subcn  unb  dürfen  tun  fönnten,  für  bie  eigent= 
lidien  guten  Söerfe  erflärten  unb  barüber  bie  „.^ird^enu^cite",  taufen,  Slbenbmaljl 
tjolten,  beten,  faften,  machen,  pfallieren,  fürbeten,  fteuet  geben  unb  5Umofen  k. 
gering  adjteten.  ^a  aud;  ber  ©laube  fei  ein  gute§  SBerf.  Tomus  ptimus  feiner 
Söerfe  £.  35. 

34.  15.  ©eptember  1536. 
^^^rcbigt  in  £irf)tcnbcrg. 

erhalten  in  gtörerä  ^kt^fdjrift  Bos.  q.  24^  SBl.  113^-118'-.  ©tol^'  2tbfc§rift 
biefer  ^ac^fd^rift  in  bem  Snjidauer  (?obe?:  «Hr.  XXX  331.  108''-113^ 

5(uf  bem  Schlöffe  iUd^tenberg  (je^t  Siditenburg)  hzi  ^Prettin  Ijatte  bie  ^ur= 
fürftin  ß^tifabctf)  bon  23ranbenbnrg,  bie  ©d^lüefter  be§  S)ünenfönigö  6§riftian  II., 
bie  1528  au§  Serlin  gef(oI)en  tnar,  Söoljnung  genommen.  9.^gl.  6nber§,  33ticf= 
toedifel  S5b.  6,  234;  10,  28.  ©ie  l^atte  fid)  bur^  £utr)er  ben  Slorgauer  Kaplan 
l^^oren^  ©dirotter  aU  Seelforger  unb  S3eid)töater  empfeljlen  laffeu  (a.  a.  D.  11,  28  ff.), 
^l^ren  Sßunfd),  barüber  mit  Sutl^er  „eigner  ^Perfojt  3U  reben",  erfüllte  biefet  je^ 
unb  f)ie(t  3ugleic§  öor  it)r  biefe  ^prebigt. 

35.  17.  ©cptembcr  1536. 

^^rcbtgt  am  14.  ©onntag  no(^  2;rinitött§. 

erf)a(ten  in  3f{örer§  Ülad^fi^rift  Bos.  q.  24^  331.  11 8 ''-122=^'.  Stol^'  ?lbf(^rift 
biefer  ?Jac^fd)rift  in  bem  3n)idfauer  Gobej  ^x.  XXX  331.  113^-116^ 

36.  24.  ©eptembet  1536. 

^4?rcbigt  am  15.  ©ottntag  iiatl)  ^rinitatiö. 

erfialten  in  3fiörer§  ^Jladjfdjrift  Bos.  q.  24 ^  331.  122*- 124 ^  ©tol^'  2lbfd)rift 
biefer  yiodifdjrift  in  bem  3mitfauer  C^obej  5lr.  XXX  331.  116'' -119». 

37.  29.  ©eptcmbet  1536. 
^rebigt  am  ^id^aeltStag. 

erfjaüen  in  JRörerg  9Jad)fc^rift  Bos.  q.  24 f  Sl.  124*— 126 ^  ©tol^'  3lbfd)xift 
biefer  'Jiac^|cf)rift  in  bem  3tt)idEauer  (£obej  5^r.  XXX  33t.  119*— 122*. 


einUitung.    33—44.  XXXIX 

38.  1.  Df tobet  1536. 
^^rebigt  am  16.  Sonntag  nat^  2:rinitatiö  in  Morgan. 

&x1)alkn  in  gtbxerä  'üaä)^xi\t  Bos.  q.  24 ^  331.  126*'-129^    ©tol^'  mfc^rift 
biefer  ^kc^fc^rift  in  bem  3tDi(fauer  Ü'obe?  ^x.  XXX  331.  122«- 124". 
%I.  oben  3U  91r.  33. 

39.  2.  Dttohex  1530. 
^rcbigt-am  9)?ontag  nat^  bcm  16.  ©onntag  nat^  Jrinitati^  in  ^orgon. 

gleiten  in  diörerg  5krf)fc^iitt  Bos.  q.  24 f  S(.  129^-131  ^   Stol^'  Vlbfc^rift 
biefex  gia^f^rift  in  bem  StoicEauer  (5obej  Dh.  XXX  »(.  124»^- 127 ^ 
äJgl.  oben  ,^u  ^Ir.  33. 

40.  15.  Cftober  1536. 
^rcbigt  OOT  18.  Sonntag  nat^  ^rinitati^. 

erholten  in  9iöiei-§  9tac^fc^ri[t  Bos.  q.  24^  S9(.  131'^- 134 '\  Stol^'  %h\d)xi\i 
biefer  ^üd)]ä)xi\t  in  bem  BloidEouer  gobei-  ^x.  XXX  931  127^- 130 ^ 

5Die  ^prebigt  touibe  aufgenommen  in  bie  Äivd^enpüftiÜe  Qxi.  ?In§g.2  9, 287—298. 

41.  22.  Oftober  1536. 
^rcbigt  am  19.  Sonntag  nat^  2;rinttati!g. 

ermatten  in  9Jörei-§  gkc£)fc^i-ift  Bos.  q.  24^  33t.  134"- 136".  Stol^'  3lbfc^rift 
biefer  9ia(i)fd§rift  in  bem  Bmidauer  (Sober  'üx.  XXX  «I.  130*- 132  ^ 

S)ie  5]3rebtgt  n?urbe  3.  %.  aufgenommen  in  bie  Äird^enpoftiHe  (Sri.  9Iu§g.  ^ 
9,  298ff.     33gl.  oben  bie  ^Prebigt  9h-.  51  be§  Sa^reS  1535. 

42.  29.  Cftober  1536. 
^rcbigt  am  20.  Sonntag  nat^  Xrinitotiö. 

er:^alten  in  9iörer^  9Zad)fcf)rift  Bos:  q.  24''  33t.  136"— 139".  Stot^'  mfd^tift 
biefer  ^lac^fc^rift  in  bem  3tt)icEauer  (Sobej  9ir.  XXX  331.  132*— 134". 

S)ie  ^rebigt  tourbe  aufgenommen  in  bie  Äirc^enpoftitte  (ävt.  3lu§g.2  9,  312-323. 

43.  5.  ^böember  1536. 

^^rcbigt  am  21.  Sonntag  mü)  Trinitati^. 

ermatten  in  9iörer§  9lac^fd§rift  Bos.  q.  24^  S3t.  139"- 143*.  ©tol^  3tbfci)vift 
biefer  9lac^fd)rift  in  bem  3tüirfauer  gobej  9h-.  XXX  331.  134"- 137". 

44.  19.  ^Jiotiembet  1536. 

^4?rebigt  am  23.  Sonntag  \ia^  ^rinitati^. 

ertialten  in  9iDrer§  9iad)fct)rift  Bos.  q.  24  f  331.  143  ^- 146*.  gtot^'  3lbfc^vift 
biefer  9iac^f(i)rift  in  bem  ^njicfouer  gober  9h-.  XXX  33t.  137"- 140". 

S)ie  ^rebigt  fanb  3tufnat)me  in  bie  .^rdfienpoftilte  grt.  \>tu§g.  2  9,  336-350. 


XL  ^l^rebigtcn  be5  3nt)te?  153G. 

45.  26.  5Iot)ember  153G. 
^4.^rebtot  am  24.  Sonntag  na^  ^rinitati^. 

erTjolten  in  9{över§  9kd)fc^vift  Bos.  q.  24^  f&l  146=^-148^.  Stol^'  5lbjd^nft 
biefer  ^Jadjfc^vift  in  bem  ^nncfnnet  Gobej-  m-.  XXX  581.  140^- 143  ^ 

5£)ie  ^Uebigt  fanb  ?lufna!)me  in  bie  Äird^enpoftiae  6il.  ?lu§g.  2  9,  350-371. 

46.  1.  3)eaembcr  1536. 
^^tcbigt  in  bcr  Sd)Iopirrf)C. 

erl^alten  in  9i5rer§  ^adijc^rift  Bos.  q.  24^  33t.  148'--151^  ©tol^  IbfWt 
biejer  ^ac^^rtft  in  bem  Btüicfauer  eobey  m-.  XXX  iöl.  143=»- 145  ^ 

Siefe  ^Mcbigt  geljbrt  in  bie  Oiei'^enpiebiQten  über  bcn  ^jalter.  SSgt.  oBen 
6.  XIII. 

47.  2.  Seaemter  1536. 

^45rebigt  in  ber  <B6)lo^Tixd)c, 

erljalten  in  9iDvei§  9kd)f(f)iift  Bos.  q.  24^  331.  151 '^- 154 ^  ©tot^'  M\ä)xi^t 
biefer  5tad)fcE)riit  in  bem  Stüidouer  6obej  Tix.  XXX  331.  145^— 147  ^ 

S)iefe  ^4>iebigt  geljöit  in  bie  9tei§enpiebigten  über  ben  ^falter.  3^gl  oben 
©.  XIII. 

48.  3.  ©esembet  1536. 

^^Jrcbigt  am  1.  Slbüentfonntag. 

ßi-r^alten  in  9iörer§  ^iad^fc^rift  Bos.  q.  24^  SBI.  154'^-157^  ©tol^'  Slbjd^tift 
biejer  9Za(^yd^rift  in  bem  Stoidauer  eobej-  ^r.  XXX  331.  148^- 150^ 

49.  10.  S)eäembet  1536. 

^rebigt  om  2.  3(bl3cntfonntag. 

ßrl^atten  in  9iörer§  5iQd)fd^rift  Bos.  q.  24^  mi  157^-159'\  ©tol^'  Slb'fd^rift 
biejer  gb^j^rift  in  bem  Stoidauer  gobei'  ^x.  XXX  «t.  151*- 153  ^ 

50.  21.  2)eäember  1536. 
^rcbigt  in  Siii^tcnbcrg. 

erhalten  in  Siorerg  9kcf)jdjritt  (b.  f).  l)ier  ber  mjc^rift  einer  9lo(^jd^rift) 
Bos.  q.  24f  SSt.160^-161".  ©tol^'  2lbjc^rift  biejer  ^Jlac^jc^rift  in  bem  Stoidfauer 
ßobej  5Rr.  XXX  33t.  151^-154". 

S)ie  ^^ladijdirift  ber  ^Prebigt  trägt  fein  5£)Qtum.  3lber  i^r  Zf^t,  tüie  anä)  ber 
©ingang,  ertneijen  jie  at&  ^ortje^ung  ber  am  15.  September  in  ßid^tenberg  ge'§al= 
tenen  ^ßrebigt  (oben  5lr.  34).  S)Q§  ^rebigtt)er3eid)ni§  A  (ögt.  oben  bie  5prebigt= 
überjid)t  (5.  XVIi)  tä|t  jie  am  21.  S)e3ember  1536  getialten  fein. 


3.  Sonuat  1535. 


$rebigt  am  ©onntag  na^  9^cuja|r» 


R]  Dominica  post  Circumcisionis.     3.  lanuLarii. 

odie  aud|istis  Euangelium,  h)ie  ber  f|rom,  alt,  l^ieilig 

man  6tmeon,  tote  er  muter  ß^rifti  unb  iren  |on2u{.2,28ff. 

fegenet  et  gjratias  a|git  deo,  quod  vLxit  isto  tempore, 

Et  is,  quem  beuedixit,  est  talis,  de  quo  non  satis 

dici  IC.     Ideo   de  Euangelio   dicemus,   qLuanquam 

hodie  de  eo  audistis.    ^ro(i(^  gtjct»  an  cum  Simeon, 

quod   prae   gaudio  optat  mortem,    ut  possit  mori, 

quia  ibi  fuit  maxjimus  Spiritus,  ut  Lu[cas  testatur, 

quod    sit   comp|lexus    finblein,    quem    non    solum 

pro  suo  Sa][vatore,  sed  totius  mundi  2C.     Ibi  bol  f|reube  unb  toiHtg  ex  ista 

vita  3u  f (Reiben.    6tn  gtro§  mec^tiger  ioe(^[eI  unb  mut,  quod  ei  iam  mors 

Itetiei;  quam  vita.    Non  optat  vitam,  imo  si  viverem   diutius,  fo  t)ctte  id)  ein 

fc^tüer,  unfeltg  leBen.     Ideo  meum  gaudium  est,  '^in  forbcr  fterben.     S)a»  ift 

1  gro»,  tref|fli(^  t)Cr|,  geift,  qui  potest  cog|it[are  mortem  Be|jer  quam  vitam. 

Et  vücat  suam  abjc^ieb  suam  pacem  et  gute  tag.    S)a3  t)eift  s^piritus  s|anctus. 

^tolic^  ift  ber  anfang  istius  fegen§,  sed  videte,  iüie  faur  gl^et»  ^in  au».    @r 

ift  froIid§  unb  tuunbfc^t  im  nirf)t  ein  augenb|lid£  gu  leben,  quia  seit  incep- 

turam   salutem,   ubi  mortuus.     Sed  Matri   dat    mii-ab|ilem    bened|ictiouem  ic. 


p 

-=^^^^^ 

M 

1 

^^¥ 

ü 

0 

^^Ki 

M 

1 

Ä^ 

1 

1 

-.^m. 

1 

1  Luc.  2.  r  3  toie  et  c  in  bie  sp  4  über  quod  steht  bo§  er  sp       de  Simeone  r 

6  über  ic.  steht  potest  sp       Ideo  c  in  Pergemus  sp       dicemus  c  in  dicere  sp  11  über  K. 

steht  agnouit  sp  12  nach   f(]^eiben   stellt  vt  dicat  5Ju  lefftu  beincn  bienet  jc  sp  Nunc 

dimittis  r  14  1)1X1  fotber  c  in  "ba^  ic^  nur  \>0i  tialb  sp  15  über  1  steht  ein  sp  16  ^eift 
sipiritus  S|anctus  c  in  ift  opus  Spiritus  sancti  sp  18  nach  im  steht  lenget  sp  nach  nid^t 
steht  3u  teben,  ia  nit^t  sp  18J19  über  incepturani  salutem  steht  ba§  fein  feliflfeit  wirb  bolb 
angeben  sp  19   nach    bened|ictionem   steht  Ecce  hie  pusitus  in  ruiuam  sp  Quomodo 

Simeon  benedicat  Matrem  et  filium  r 

ßut^er§  SBetle.    XLI  1 


2  ^Prebigtcn  be§  3a^re3  1535. 

R]^^[t  ha^  fein  fu§  gefegenet?    6r  l^at  gut  tljim,  fcret  baüon  et  dicit:  '5Jlit 
suf.  2, 34  ir[ieb  unb  fireub  far',   sed  matrem  et  puenim  Icft  l^inber  \iä),  foÜen  bQ§ 
faluer  auffreffen,  quod  positus  ic.  öieler  inn  Sfirael  et  feiner  2C. 

Hoc  scriptum  est,  ut  dod  solum  gelten  fol  Maiiae  et  Christo  ber  fegen, 
quia  non  beburfft,  sed  nobis,  foEen  ha  huxd)  geleret  toerben,  bie  §erljen,  iu-    & 
2ut.  2, 35  quit,  foHen  offenöiar  tnerben,  et  tu|am  gladius  k.    Hoc  ego  et  uuUus  Apo- 
stolus  credidisset,  quod  tanta  malitia  iu  muudo  et  Satana  2C.  si  Euangelium 
non  venisset  et  baue  moustrasset.     Prius  aute  E|uaugelii  ortum  fueruut  öiel 
treffl|i(^er,  feiner  I|eute,  qui  fid§  erfearlidj  unb  äudjtig  l^ljelten,  fein  iüeife  leute, 
unb  ha  man  fc^tücren  folt,  quod  front,  treln  ]^er|.    Item  multi  iuveniuntur  lo 
quidem  tüei§,   !Iug  unb  inn  allerlei)  tunften,  Et  mundus  an  bem  Beften  ift 
fd^one,  fein,  ut  dicitur:  bay  finb  InciS,  fein,  erBar,  ^ud^tig  leute.    Postea  veuit 
Teufel,  öiel  fc^oneg  in  betn  geift|li(^en,  fi^on  unb  ridjtct  g|eiftli(^  orben  unb  ftenbe 
an,  qui  fo  Icurfjten,  ha^  totus  nuiudus  ha  öor  öcrBlenbet,  et  dicit  ac.  ut  dicatur: 
e§  finb  tugcntfam,  heilig  hie,  bemutige,  feine  patres^.  Ibi  omnis  ratio  capta,  Be^be  is 
inn  irelt|lid)em  tl)un  unb  geiftilidjem  lüefen.    Et  si  sie  maneret  et  mansisset, 
<^rcö.  8, 14  omnes  ad  Sjeufel  gefareu  inn  bem  f(^onen  fdjein  giroffer  e'^ren.    Salo.  Vidi 
quosdam  impios,  et  tarnen  ir  nomen  unb  gerui^t  2C.  quasi  fuissent  sanctissimi 
et  optimi.    6§  mu§  fo  fein,  ratio  !an  nid)t  anber»  ritf;ten,  quando  E|uange- 
lium    praedicatur    et  is  puer,    tum    hi  fiunt,    qui  sunt  oEeröernunfftigLften,   20 
!lugften,   3tü  narrn,  tolt  unb  tori(?§t,  morber,  hav  man  !ein  giroffer  feinb 
E|uangelii   finbet   quam   l)o(^   t)erftenb[ig,   öernunfftig   menfd^en,   tugentfam, 
erBiare  firatoen,   mon,   Burger,   ebel|leut,  quo  sapientiores,  j^e  Biterer  feinb 
fiunt  Euaugelii.    Sic  im  gieiftli(^en  ftanb.    ^lie  fcljrer  1  Tlonä),  ^faff  geB|etet, 
gott  geb|ienet  tag  unb  nadjt,  j^e  zorniger  unb  lt)ütiger  fit,  quando  Euangelium  25 
venit.     Quare  hoc?     Est,   quod  Salomon   dicit.     Mundus  g^et  ^er  im  fl|eift= 
liefen  unb  tt)elt|l[i(^en  regiiment  in  ber  fcfionften  e^r,  ift  tugentfam  leBen, 
:^errlid§  t:^at  unb  geiftl[i(^,  gro§  uBung,  Betten,  'fafften,  ut  putentur  meri 


1  über  fui  bis  !^at  steht  Et  tuani  animam  pertransibit  gladius  .sp  2  nach  fat  steht 

ii^  bo'^in  sj>  nach  left  steht  er  sp  vor  foHen  steht  bie  sp  3  über  ic.  (1.)  steht  in 

ruinam  sp         über  feiner  steht  auffftefien  sp  4  nach  Hoc  steht  ideo  sp        ut  c  in  ba§  sp 

5  vor  Beburfft  steht  !^Qt)en§  sp  über  geleret  toerben  steht  toQ§  bie  toelt  fe^  sp  6  nach 

toerben  steht  n)a§  in  inen  ftede  sp  nach  tu|am  steht  animam  transibit  sj)  Vt  reuelentur 
ex  multis  cordibus  cog[itationes  r  8  nach  hanc  steht  maliciam  sp  nach  monstrasset 

steht  nunquam  intellexissemus  sp  Malicia  mundi  r  9  toeife  c  m  rtolf^etig  sp  10  über 
front  steht  1,  sp         über  ^ex^  steht  corda  sp        1.  1|  2.  r  11  über  tt3et§  sieht  2.  sp       vor 

lunften  steht  treffUd^  sp  nach  mundus  steht  ba  fie  sp  Impietate  regiiante  bomines  videntur 
boni  et  pij,  Sed  Euangelium  aperit  cogitationes  cordium  r  12  nach  leute  steht  tn?b  finb 

boc^  folc^e  de  quib^us  Simeon  dicit,  positi  in  ruinam  sp  14  nach  berHenbet  ste?it  hjirb  sp 

14  lö  tugentfam  c  in  onbed^tige  sp  17  vor  omnes  steht  hjeren  hiir  sp         Salo:  in  Eccle- 

Biaste  9.  r         18  zc.  c  in  für  ber  2Belt  ^errlid^  sp         20  über  puer  steht  lesus  praedicatur  sp 

bi  mit  qui  durch  Strich  verb         nach  sunt  steht  bie  sp  24  vor  Euangelii  steht  be§  sp 

nach  gebietet  steht  ^ot  sp         26  nach  Est  steht  boc  sp 


9ir.  1  [3.  ^annax].  3 

R]  augeli  prae  nimia  sanctitate,  alii  prae  sapientia.  Quis  autem  crederet,  quod 
sub  ista  specie  fo  gifftis'?  ^a§  leret  !ein  !unft,  9ftec^t6u(^,  aujgenomen  i.s 
textus:  bog  tinh  K.  ber  ftic^t  ben  ftemS  ber  !an  foli^e  fjeilige,  frome  leute 
erbittern  iinb  brauS  tnadjen,  ha^S  appareant  morber,  lugner  unb  Bioje  Buben. 
5  Hodie  inulti  sunt  trefifUrf)  furften,  nobiles,  burger,  qui  tarnen  morber  fiunt, 
et  tarnen  treffl[t(^,  !^errlicf)  leute,  fjoä)  begnabet  mit  öerftanb  et  ratione  unb 
ge^irt  mit  erbarlic^em  leben.  Quis  putasset,  quod  tanta  impietas,  contemptus 
dei  esset  in  istis  lioniinibus?  Nemo  bringtg  er  au§  quam  Euangelium. 
Tum    dicitur:    bQ§    l^ette  ^ä)   nunquam    cred[idissem,   quod   in  sapientibus  et 

10  sanctis  fol  ftetfen  folc^  Seuf|flif[c^e,  morblic^e  gljfft  in  sap|ientib[us  et  iustis. 
Ego  putassem :  Si  ullus  debebLat  deum  tiraere  et  honor|are,  certe  ii,  qui 
habent  nomen,  quod  sancti,  sap|ientes  sunt.  Sed  non  fit.  Sed  sunt  pessirai 
et  maximi  hostes  contra  Euangelium.  2)a§  meint  Simeon.  2)a§  finb|I[etn 
foI  einen  lermen^  onric^ten.    (ä§  Inirb  an  im  h3ar  raerben,  quod  multorum 

15  cordium  cog|itat[iones  offenb|ar,  quas  nemo  intellexLit  nee  ipsi,  non  solura 
in  iudicio  ext|remo,  sed  hie  in  terris.  S)a  \izdi  hostilis  neib,  !^a§,  deinde 
contemptus  dei  in  istis,  optimis  viris,  ben  man  foI  tnelt  commenbirn  3U 
regirn,  docuerunt  corda  sie  manifeftirn,  ut  videatur,  quid  homines  jc.  Ego 
etiara  non  credidissem,  cum   1.  inciperem  Euangelium,  non  cred|idi  mundum 

20  fo  bo§.  ^ä)  '^ette  gemeint,  quando  Civis  fol  ^oren,  ut  über  ab  exactionibLus. 
Si  videret  pf|ar^er  über  10  meil,  qui  istam  libertatem  praedicaret  ic.  ^a, 
ja,  ped|ibus  conculcant.  Imo  cog|itabam,  quod  Episcopi,  doct|ores  Oon 
!^er|en  angenomen.  Si  scissem  tum,  non  apieruissem  OS,  Sed  dixis|sem: 
fa'^ret  Ijin  für  X|aufent  teufiel,  ut  estis.    Ideo  dominus  bene  fecit,  quod  non 

25  dLxit  mihi,  sed  cog|itavit  !^eimli(^:  ^ä)  toil  bie  corda  tnol  offenb|aren,  cum 
incipis  )jrebigen.  Ideo  discamus  ex  E|uangelio  2^ieufel  xtä)i  !ennen  et  sua 
merabra,  quod  inimicus  et  omnes,   qui   adherent  ei.     S)a§  l^ette  \ä)  öor  nid^t 


1    vor    sapientia    steht   nimia  sp  nach   sapientia   steht    raansuetudine,    liberalitate, 

iusticia  aestimentur  optimi,  fideles  ip  rh  2  nach  gtfjtig  steht  corda  laterent  sp         3  nach 

Iinb  steht  positus  est  sp        Ecce  bic  positus  jc.  r  4  app.ireaut  c  in  man  je^en  Ion  bQ§ 

fie  sp         über  hubin  steht  finb  sp  5  über  furften  steht  ^terjog  &^eoxQ  sp         tarnen  c  in 

ju  lauter  sp         über  fiunt  steht  Serben  sp  6  nach  tarnen  steht  sunt  sp         über  ratione 

steht  öernunfft  sp  9  über  sapientibus  steht  bonis,  sapientib[us  «.  sp  11  certe  ii  c  in 

fo  rturbenS  gpttjiftii^  bie  t^un  sp  12  Sed  (2.)  c  in  ^a  sp  1.  Cor.  2.  Spiritualis  oinuia 

diiud[icat  r  15  nach  offenfiittr  steht  hjcrben  sp  16  über  hostilis  neib,  ;^a§  steht  fetnb-- 

feliger   rod^girtger  sp  17  vor   inelt  steht  bie  sp  über    commenbirn    steht   befel^ei;  sp 

18  nach   tegirn    steht    bnb    leren  sp  nach   homines  steht  cogiteut,    ha^  ift  ein  ttunbcrlic^ 

bing  sp  rh  20  nach  ^orcn  steht  Euangelium  sp        nach  exactionibLus  steht  in  Papatu  ba 

man  ben  SSettel  ^Ttonc^en  gab,  offt  in  einer  ftab  4.  5  Hofier  rtoren  sp  rh  21  nach  praedicaret 
steht  er  tourbe  sulauffen  sp  22123   öon  t)ertjcn    angenomen  eri/  sp  zu  Wurbcnä  öon  Ijer^cn 

gern  angenomen  ^aben  25  über  cogütavit  steht  deus  sp  26  vor  S^icufel  sttht  ben  sp 

27  nach  inimicus  steht  infensissimus  Christi  et  verbi  sp  rh 

1)  =  sticht  den  Star;  vgl.  Thiele  Nr.  15  über  die  Berührung  von  Sttrn  tnul  Star. 
»)  =  Aufruhr,  vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34^,  219,  2. 


4  ^rcbigten  be§  Safjre?  1535. 

K]gleuBt.  Nunc  cum  Euangelium  veuit,  ha§  Üjüi  corda  illa  auff  et  ostendit 
ea  esse  coutemptores  dei  verbi  et  niiuistrorum.  Ex  his  ang|eHs  eitel  3^|eufel. 
Ibi  Video,  quod  Episcopi,  Princip|es,  uobiles,  B|urger,  Biauer  öoEer  S^eufel, 
priiis  plcnos  coo|itavi  s[piritu  s|ancto.  Ad  hoc,  iuquit,  ordinatus  Christus, 
boü  er  fol  offenbjarer  fein  cog|itationum  ex  multis  cordibus.  Tlan  fol  getüar  & 
tüerben,  quid  iu  homiuibus  ftetfe,  uempe  in  j(5^onen,  fieinen,  öernunfftigen, 
e^lli(^|en  Iieuten.  Cur  hoc  ita  revelatum,  quod  h|omines  fo  gar  bo§?  @§ 
ift  un§  gejagt  oobis  ju  utitcrric^tung  unb  gum  troft:  unterri(5§t|ung,  ut  dis- 
camus  ni(^t  tx\ä)\xzdcn,  iüunbern,  06  trefftiici^e,  iueife,  feine,  l^eilige,  e^rli(^e 
perfonen  jold^e  2^|eufel  2c.  Dicere  posses:  tarnen  fo  front  man,  froh),  quare  10 
ßt?  Die:  Dou  mirura.  Prius  ante  ruinam  iüor  §a§  nic^t  auffgcftO(S§en. 
lam  venit  revelator  coridium.  Is  indicat,  h)Q§  in  inen  fteift.  Ideo  indicat 
E|uangelium,  quales  cogfitationes  hab|eant  ho|miues,  quas  nemo  vidit  nee 
ipsi,  ut  dicatur:  Is  hactenus  fuit  fanfft,  frennbILid),  iam  est  Teufel,  Et  prius 
fuit,  cum  cog|itarera  eum  esse  b|onum.  Sed  est  ju  feer  omirt,  fein  ^er^  et  15 
cog|itatio  tvax  ni(^t  am  tag.  lam  vides,  quid  in  mundo,  quod  et)tel  lugen 
unb  t)eu(^elet)  ift,  Quidquid  facit  a  Caes|are  usq[ue  ad  servum,  unb  \^Z  t)er= 
nunfftiger,  erbarer,  tj^c  fc^enblic^er  l^euc^ler.  Mundus  non  videt.  Sed  quando 
puer  is  venit,  finb§  t)ol  gifft,  leftern»  2C.  Et  tales  fuerunt  semper,  quam 
diu  fuerunt  magni  S|ancti  et  ornati.  Ideo  lerne,  ut  non  offend|aris,  sed  20 
cog|ites  Simeon  dix|isse.  ©ie  i^aben  prius  ir  fc^aüj'^eit  unter  bem  lindfen 
5t|cn.^  2.  quod  omnia  ^euc^let^  ift  et  coram  deo  berbamniS.  6ie  meinen 
Steg.  24, 14  iDol  impii,  fie  tüoKen  gt)en  ^imel  !omen,  ut  P|aüLkis  dicit  de  Phar|isaeis, 
quod  operati  tag  unb  nad;t  mit  giroffem  ülci§,  ut  veniant  ad  proraissLiones 
prop|hetarum  et  v|itae  aeter|nae,  omnia  faciunt,  bringen  fid)  brumB  et  cog|i-  25 
tant  se  eternum  salvos.  Sic  hodie.  Et  qui  non  intel|ligLunt,  etiam  cog.|itaut. 
Sed  Christus  et  Simeon:  l^utte  hxä),  Si  noc§  fo  öiel  fafteten  2C.  tamen  brunber 
begraben  ein  Sleufel,  @ott  leftern,  fein  iüort  Raffen,   fein  biener  mit  fuffen 

2  nach  angielis  steht  facit  sp  3  nach  Ibi  steht  nunc  sp  nach  Teufel  sieht  finb  sp 
4  nach  plenos  steht  esse  sp  Ad  über  hoc  über  inqiiit  steht  Simeon  sp  nach  ordinatus 
steht  scilicet  sp  über  Christus  steht  pue  rsp  7  nach  I|euten  steht  ber  grofte,  sifft'flft  Öi^'^n 
bnb   touten   contra   Euangelium   et   ministros   eins  sp  rh  10  nach  Sljeufel   steht  Werben  sp 

jo  erg  sp  zu  ber  ift  fo  ein  11112  oben  am  Seitenrande  steht  Impios  habere  opinionem 

iusticiae  JC  14  ipsi  erg  sp  zu  ipsi  homines  credunt        nach  dicatur  steht  postea  sp        Is 

c  in  Hie  vir  sp  15  nach  fuit  sieht  talis  in  corde  sp       nach  (ge)ornirt  steht  gefc^muilt  sp 

16  nach  mundo  steht  fe^  sp  17  nach  facit  steht  mundus  sp  18  nach  videt  steht  nee 

intelligit  sp  -      19  is  c  in  lesus  sp      nach  venit  steht  ber  offenbart?,  ba§  fie  sp  rh       finb§  c  in 
finb  sp       tales  sp  über  (hos)  20  über  ornati  steht  iusticia  sp         22  nach  jifeen  steht  t}tv= 

Borgen  gehabt  nu  toirbS  offenbar  sp      quod  omnia  c  in  bo§  aE  ir  locfen,  '^eiliger  fc^ein,  Weif^eit  sp 

vor  ^euc^te^  steht  (finb)  sp  23  Act.  24.  r  24  über  tag  steht  dies  sp  26  nach  eternum 
sieht  fore  sp  nach  hodie  steht  tales  hypocritae  cogitaut  se  saluandos  sp  nach  Et  steht 
alii  sp        nach  intel|lig[unt  steht  hanc  prophetiam  Simeonis  s/j  rh         27  Si  c  in  Wenn  ©ie  sp 

nach  tanien  sieht  ift  sp         2H  vor  @ott  steht Jba^  fie  sp       über  mit  stelä  önb  fie  sp 
•)  =  im  Herzen,  vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  37,  248,  19. 


^x.l  [S.^amax].  5 

R]  ttetten,  rouBen,  ftetfen  auff§  l^OC^ft.  Ideo  q|uidquid  faciunt,  ift  falfd^.  lam 
certe  geftoten,  quando  arm  man  jagen  öon  guter,  Imo  dicunt:  facimus 
propter  deiuu  et  nomine  Ecclesiae.  Et  tarnen  interim  furtum  et  vitae, 
bonorum  unb  teute  Berauben,  nou  volunt  esse  f(^el!e,  bieB,  reuber,  sed  loHid^, 

5  erlief  furfteu,  ebel|Ieut,  burger,  et  tameu  sunt,  quia  hie  scriptum,  quod  prius 
ante  Euangelium  non  fecerunt,  neminem  occiderunt,  non  effud[erunt  sang[ui- 
nem,  non  abstulerunt,  sed  from  furften,  leute.  lam  faciunt,  et  sie,  quod 
non  velint  esse  morber,  fc^el!,  bteb.  Ideo  Offenbarung  cordium  ift  un§  5um 
troft  gef(^e!^en,    ut  sciamus:    quidquid  non  Christus,   ift  falfc^  bing,   sive  sit 

10  ßartbeufer  sive  loblid^er  man,  tugentfam,  from  frato,  ebet|man  ic.  Hoc 
E|uang[elium  manifestat.  Quid  iuvat,  quod  front  ßbelman,  virgo  !eufc§  ift, 
qiiod  patitur  et  dat  ele|emosy[nas  et  interim  deum  blasp|heLraat,  feiub  ift? 
Si  princeps  no(5§  fo  Ötel  guter  gibt  Monachis,  aed|if[icat  temp|l[a,  et  tarnen 
manet  @|ot§   morber   et   suorum   Christianorum    jc.     Putant   se    g'^en   '^tmel 

15  tomen,  et  tarnen  sunt  ®|ott§  lefterer,  morber  et  contra  omnia  eins  prae|cep[ta. 
Hoc  revelat  Euangelium,  prius  non  fecerimt  sie.  ^xtn  got§  ^a§,  ueib  prius 
occuhierunt.  Ideo  morbtf(|  ^er^  unb  blutgirtg  !ropff^  prius  occultum.  ^x 
reubtfc^  ^er|  iam  bri(^ft  er  für,  ut  faciant,  quod  prius  non.  Et  tarnen 
d|icunt  se  non  morber,  bteb,  se  nemini  leib  t^un.    5)a§  tjebt  ftc§  aßein  über 

20  bem  !|tnb,  quod  ^um  3etd)en  gefe|t,  über  bem  5ietc§en  be§  fal§  unb  tt)ibber= 
fp|re(5^en§.  S)a§  lal  man  fo  g'^en,  nobis  praedictum,  quicquid  in  mundo,  ut 
max|ime  altum,  pretiosum,  angelicura,  erbar  leben,  tugent,  3ud§t,  e^r,  die: 
finb  fd^anbifteiflein  ic.  fein  ift§,  quod  in  mundo  sie  est  jud^t,  erbar  leben  ic. 
5lber  quando  "^ie  "^er  äie'^en  gegen  ö)ott,  fit  eitel  fc^anb  2C.   Non  malum,  quod 

25  bernunffttg,  fein  leute,  sunt  dei  dona  et  ornatus.  Sed  ha^  ift  bofe,  quod 
tarn  egregia  dona,  virt|utes,  erb|ar!ett,  äu(^tig  leben  fol  brauchen  ^um  frf}anb 
bedel  et  sub  ea  specie  @ott  üerfolgen,  leftern.  @§  ift  ein  red^t  erbar  bing 
umb  ein  ^üd^tige  ^ungfirahJ,  si  vero  occulte  occidit  parentes,  tunc  ista  virtus 
ift  ein  bedEel  ein§  groffen  fc^eld.    Sic  isti  from,  sed  tarnen  fo  bo§,  ut  nihil 


1  über  tauten  steht  ftetcn  sp  nach  fteden  steht  in  het  yd^tedttd^en  funbe  bnb  Btinb= 

t\e\i  sp  2  nach  certe  steht  i[t§  sp         über  guter  steht  :^aufe  ^ofe  sp  3  nach  interim 

steht  est  sp  4   Eo   tempore   D[ux   G[eorgius   Saxoniae   multos  ciues    passim  pellebat  in 

exilium,   qui  fatebantur  doctrinam  Euangelii   veram*  r  7  nach  abstulerunt  steht  facul- 

tates  sp  8  nach  hieb  steht  sed  pij  honestj  principes,  nobiles,  ciues  sp  9  nach  Christus 
steht  ift  sp  12  nach  blasp|he[mat  stellt  in  eo,  iia§  et  feinem  toott  sp  15  nach  prae|cep[fa 
steht   agunt  sp  16    nach    Hoc    sieht    peccatum   sp  17   nach    Ideo    steht    ift    it  sp 

18  titid&ft  c  in  6ti($t§  sp  20  über  tlinb  steht  lesus  sp  über  quod  steht  rtetd^l  sp  quod 
(ba§)       nach  gefegt  sieht  ift  sp  21  nach  praedictum  steht  per  Simeonem  sp         22  altum, 

pretiosum  c  in  sit  ^0^  praeclarum  sp  23  vor  fd^anbifledlein  steht  eitel  sp  24  nach 

quando  steht  bu  e§  sp  nach  jie^en  steht  to'ilt  sp  nach  Non  steht  est  sp  25  nach  Unit 
steht  finb  «p         28  nach  parentes  steht  suos  sp         29  nach  isti  steht  apparent  esse  sp 

1)   Wie  sonst  ftagen,  vijl  DWih   s.  r.        *)  Das  war  im  Jahre  1533  gesch^:hen.    Vgl 
Wustmann,  Geschichte  der  Stadt  Leipzig.     1.  Bd.    1905.   S.  35  ff- 


■ 


6  ^rebigten  be§  ^a{)xe^  1535. 

R]  supra,  quod  nulla  aperit  quam  Eiiangelium.  Tuus  filius  totxb  oHe  tüelt  et 
omnes  opitimos  viros  311  lauter  tnorbern  unb  BuBen  tnadjen,  qui  iam  adorari 
possunt  pro  diis.  Sic  tüirby  anftec^cn,  iit  ft(^  Betucifen,  quod  dei  et  horainum 
bestes,  pfu  hxä)  fe^lein,  ^oftu  fo  fcfjonen  BaW  unb  fo  [lachet,  Iec!t§,  ftic^ft.^ 
Ubi  mundus  opt|imns,  sanctissLimus,  ibi  ift  2^|eufel  corporaliter,  et  dupliciter  & 
peiores  quam  jouft  morber  unb  b|ofe  leute.  Et  verum,  si  motber  ouff  ber 
ftraffen  l^at  ermorbiet.  Sed  nihil  ad  eum,  quaudo  Episcopus,  princeps,  Ubi 
tota  civitas  ic.  Nihil  furtum,  quaudo  300  ft,  quid  ad  hoc,  quando  magnus 
bieb  dicitur  from  furft?  Plato:  grojife  bteB  l^engeu  lleiueu  bieb.^  Ipsi 
retinent  ben  f(f)eiu,  donec  Christus  et  dicit  esse  hostes  dei  et  horainum  10 
morber.  Prius  fuerunt  tales,  sed  3U  gebeert.  Euangelium  dat  mundo  nomen, 
quod  sit  dei  feinbe  et  hominum,  Et  alle  ho|mines,  si  non  sunt  Christiani, 
sunt  dei  blasiphematores,  tnorber,  bteB  uub  j(^el!  corara  deo,  si  etiam  coram 
mundo  optimi,  largissimi.     9^U  non  lib|enter  aud|iunt  hoc.     Non  nominamus 

sie  naä)  bem  tt)|eltli(j§en  iüefen.    Sed  coram  deo  muffen§  !^oren,  quia  E|uan-  15 

gelium  revelat,  quod  mundus  deo  iötber  et  hominibus.  2Beiter  quando 
homo  intus  in  corde  ein  fol(^er  ]ä)all  ift  erga  deura  et  verbum  et  opus, 
quid?  non  dubita,  si  est  cor  ein  morber,  tum  ^uug,  fauft  0U(|  2C.  quando 
geit  unb  räum.  2)a§  vero  mit  fauft  ni(^t  morber,  non  habent  räum:  alioqui 
facerent.  Sicut  cum  domino,  sie  cum  omnibus.  5lrt  ift  ui(^t  gut,  brumB  20 
leffty  nic^t  bon  art.^  Ideo  discamus  mundum  ag|noscerc,  quod  sit  öoller 
%ieufel.  Sic  revelavit  Simeon:  öol  ^in|berlift,  lefterung,  feihbfc^Laft,  ]§af§, 
ben  leuten  abguuftig,  morbifc§,  allein  ba§  feine  gefu(^t.  3)a§  ift  mundus. 
Et  ubi  occasionem   habent,   fiunt   coram   mundo   aU(j§,    sunt.     Ideo    si  quid 


1  nach  nulla   steht  res  sp  rh  über  aperit   steht   patefacit  sp  vor  aperit  steht 

Et  illatn  ipsorum  maliciam  nulla  res  sp  rh         nach  Tuus  steht  o  Maria  sp  3  nach  diis 

steht  propter  eorum  sapientiam  sanctitatem  iusticiam  sp  lDirb§  c  in  toitb  er§  sp  nach  atl- 
fted^en  steht  praedicatione  verbi  sp        nach  quod  steht  sint  sp  4  nach  liostes  steht  infen- 

sissimi  sp  le^tein  c  aus  le^licö  vor  \)a\iu  steht  ttie  sp  nach  fo  (1.)  steht  ein  sp  nach 
fo  (2.)  steht  fc^arffen  sp  nach  leiit§  steht  forn  sp  nach  ftt($ift  steht  l^tnben  sp^  5  nach 
ift  steht  ber  sp  6  nach  si  steht  ein  sp  7  nach  'ijat  sieht  einen  sp         nach  eicmorb|et 

steht  est  horribilis  res  sp         nach  princeps  steht  impius  sp  8  über  civitas  steht  pericli- 

tatur  sp  nach  civitas  steht  regio  sp  rh  nach  f^  steht  aliquis  furto  aufert  sp  nach  hoc 
steht  dicis  sp  9  über  furft  steht  fjtxx  sp         nach  Plato  steht  dixit  sp       vor  tietnen  steht 

bie  sp  10  nach  Christus  steht  iudicauerit  eos  sp  11  Prius  fuerunt  tales  c  in  (ante 

Euang[elium  etiam)  Hoc  Euangelium  patefecit  etsi  fuerunt  tales  etiam  ante  ic.  sp  nach 

dat  steht  ergo  sp  14  nach  hoc  steht  sanctuli  sp  16  über   toibex  steht  contrarius  sp 

18  quid  c  in  eius,  tum  sp       nach  quando  steld  nur  sp  19  nach  raunt  (l.)  steht  ^ette  sp 

nach  vero  steht  er  aber  sp  vor  fauft  steht  bet  sp         vor  morber  steht  ein  sp         nach 

tnotbet  steJit  ftnb  sp  20  nach  domino  steht  egerunt  sp       Mundus  r  24  vor  sunt  steht 

vt  in  corde  affecti  sp 

1)   Vgl  öotne  ledfcn  I)inten   fragen   Thiele   Nr.  177,    Unsre  Ausg.   Bd.  34"^,  40,  11. 
*)  Unsre  Ausg.  Bd.  30,  8,  14.  ')  Sprichw.,  Thiele  Nr.'l;  Wander,  Art  3,  doch  hier 

nur  die  zweite  Hälfte. 


^x.  1  [3.  3onuor].  7 

R]  audis  egreginm  in  mundo,  die:  si  Christus  adest,  bene,  si  non,  est  Sleufel, 
tappen,  fc^alfeit  coram  deo,  mundo  la§  id  fein  :^eilig!eit.  Ideo  addit: 
"gladius",  quia  erat  visura  ista  omnia.  Et  ideo  sola  ipsa.  Xon  ift  leiblid^ 
maxier,  sed  hoc  factum,  ut  Petrus  dicit  de  Loth.    SBortet,  inquit,  iuter  Sod|o-  2.  iJctri  2, 8 

5  mitas,  qui  eum  tag  unb  nac§t  queleten.  £)a§  ^cifft  ba§  fd^itnetb  per  cor. 
Yidit  Ma|ria  jjer  suam  vitam  alle  6of^eit  Iud|eorum,  quae  per  Christum 
erregt.  Ante  Christi  praedicationem  h)aren§  frotit  2C.  ha^  ^ot  ir  ^er^  gefrencEt, 
ift  burc^ö  !^er|  unb  b|urd§»  leBen  gangen.  Sic  semper  fit.  Mundus  ift  fo 
fd^alf^affttg  btng  et  tarnen  treibt  eitel  morb,  bieBftal,  ba^  t^ut  Sanctis  h)^c, 

10  Est  eorum  marter.  P|etrus  dicit:  aliqui  leiben,  alii  niitleiben.  öer^leibe  ift 
super  omnes,  maior  quam  quaudo  fu§  leibet,  qui  gequelet,  non  opus,  ut 
raanus  zc.  Si  cor  traurig,  omnia  membra.  Ideo  dicit  Loth  magnum  leiben, 
quod  eins  cor  tag  unb  nac^t.  Sic  t|otus  mundus  facit,  ba§  ber  M|ariae  i.  e. 
Ecclesiae  Christianae   mu§  h3^e   t^un.     Non    est  bonum,    quod   sie  vivitur, 

'S   ha^  bte  6^riften  füff|en.     Pau[lus:   nolite  perturbare  s[piritum  s|anctum,  perGp()-4, 30 
quem   k.  f(i)6net  be§|fel6en.    @§  ift  ein  ^art,   frolii^  bing,   mai^i  in  nic§t 
BetruBt,    est   etoer   getüiffen  pfanb,    quod   debjeatis   hab|ere   vitam   aeternam. 
Quomodo?  quando  iste   BetruBt?  frome  ß'^rifttii^e   ^er|en,   quando  vident, 
ha§  inen  ba§  fjer^  Irac^t.^     Sft  oufbermafjen  ein  fd^toerer  ^orn  ber^anben, 

20  quia  ha§  l^eift:  animam  pertransit.  Sic  Christianis  semper  pertransiit  i.  e. 
gecr|eu|iget  unb  gemartert  lt)erben  unb  muffen  fi(^  cngften,  muffen  leiben,  fie 
prebigen,  fagen,  t^un,  Beten,  tamen  nihil  effic|iunt,  muffen  leiben  ha^^  BetruBt 
^er|,  sequitur  ftraff|e.  5Jlan  folt  Mjariam  et  Ecjclesiam  jufriben  laffen,  ha§ 
fc^toerb  nti^t  in§  :^er|.    Sed  non  fit.    Simeon  dixit,  6§  muffe  fo  gelten,  ha§ 

1  über  audis  steht  vides  s^:»      vor  Seufel  steht  bn  sp        2  !aJ)J)en,  fd^alfcit  c  in  el  i'e^ 
Io))))ett,  ftrid,  est  abominatio  sp         id  c  in  e§  sp         nach  addit  sieht  Simeon  sp  3  nach 

quia  steht  Maria  sp  sola  ipsa  c  in  ad  solain  ipsam  ista  dicit  sp  Et  tuam  animam  per- 
transibit  r  4  über  factum  steht  ei  accidit  sp        ut  c  in  quod  sp       nach  Lotb  steht  toeit 

et  geredet  iüar  bnb   bnter  inen  toonet  bnb  fe'^en  muft  iren  bnjud^tigen  inanbet  queleten  fte  bte 
geiec^te  @ee(e  jc.  r       Lot  2.  Pet.  2.  parag.  2.  r         5  nac^t  (tro^)       nach  cor  steht  gangen  sp 
Gladius  penetrans  cor  r  6  über  suam  vitam  steht  ir  leben  öBet  sp         quae  c  in  qui 

oranes  sp  nach  Christum  steht  finb  sp  8  nach  ift  (1.)  steht  ix  sp  nach  fo  steht  ein  sp 
9  über  tteiBt  sieht  sub  specie  pietatis  sp  10  2.  Pet.  2.  Loth  r  11  über  super  steht 

'ohtx  sp  nach  omnes  steht  passiones  sp  über  fu§  steht  pes  sp  12  nach  Si  steht 

vero  sp  nach  traurig  steht  ift  sp  nach  membra  steht  simul  patiuntur  sp  über  dicit 
steht  Petrus  sp       nach  Loth  sieht  debuisse  sp  13  vor  quod  sieht  ita  sp       nach  cor  steht 

gequetet  ift  getueft  sp  1516  per  quem  jc.  c  in  qui  habitat  in  vobis  sp        Eph  5  Ne  con- 

tristetis  spiritum  r  16  über  bing  steht  (Seift  sp  18  über  iste  steht  hJtrb  htx  sp        vor 

frome  steht  iuenn  ein  sp  nach  ^er^en  steht  Betrübt  toerben  i.  e.  sp  19  3ft  erj  zu  ©0  ^it 
benn  sp  20  quia  bis  pertrjfnsit  c  in  l^eift  ba§  pertransit  animam  gladius  sp  nach  semper 
steht  gladius  corda  sp  nach  i.  e.  steht  hah  fie  sp  22\23  ba§  bis  sequitur  c  in  bo8  ir 

l^er^  '^0^  betrübt  rtirb,  barauff  sequitur  getoiilidj  ein  groffe  sp        23  nach  fott  steht  biCid^  sp 
nach  ba§  sieht  ir  ba§  sp        24  nach  Ijix^  steht  brungc  sp 

1)  =  h-eclmi  will,  nicht  bei  Thiele  und  Wander,  aber  vgl  DWtb.  kraclien  II,  7a 
(kein  Beleg  aus  Lutlier). 


8  ^PrcbtQten  be§  3of)teä  1535. 

R]man  mad^en  £ot  feuff^en  geben.  Sic  tota  Ee|clesia  semper  gefuff^t.  Non 
est  autem  bonura.  Et  saepe  dixi,  quod  ^untfer  unb  öom  5lbel,  c|ives 
mad^en§  piis  et  pastoribus,  excitant  fd^tücr  fllff^en,  quod  gel)et  per  cor,  non 
bonum,  quod  S[pintus  s[aDctus.  2)ny  ift  fc^toet.  Sic  ad  Eb|re[üs:  sie 
4>cbt.  13, 17  mod^t ,  ut  vestri  praepositi  cum  gaudio  faciant,  quia  lDenn§  ir  ITiac^^t,  & 
ut  muffen  feuff^en,  nou  est  bouum.  Dil|igenter  exemplura  Loth,  quem 
Sodomitae,  ein  f(^n)|erb,  ubi  exivit,  ba  regenet  e§  fc^tDefel,  ut  fo  tieff  in 
terra  jc.  Quid,  quod  non  solum  unxeifjt  contra  dei  praecepLta,  sed  ctiam 
SLpiritum  s|anctum  Betrüben  et  Mlariae  gladinm  burd)§  tjer|  bringen?  ©ajU 
Irirb  ©ott  semper  2c.  De  his  2.  3öa§  nicfjt  6f)ri[tu§,  ift  ber  S^ieuffel  unb  lo 
fd^anb.  2.  ut  non  Betrüben  SLpiritum  £|anctum,  ut  Mariae  nic^t  gladius  2C. 
i.  e.  ut  omnes  Christiani  umb  unfer  tüitten  ni(i^t  betrübt  hjerben.  Oportet 
fieri,  quia  Simeon  praedixit.    Sed  beati,  qui  non  dant  occasionem  et  econtra. 


1  über  semper   steht   omnibus    temporib[us   ffat  s^J  2  nach   cjives  steht  rustici  sp 

3  nach  mad^enS  steht  nic^t  gut  quod  sp         über  per  steht  bur^§  sp  3j4  Spiritus  saiictus 

contristatur  Eb  13  r  4  nach  Eb|re[os  steht  13  &e^oxä)ü  etoren  ^erern  bnb  folget  inen  benn 
fie  tDod^en  biet  einet  (Seelen  :c.  Quff  bQ§  fie  ba§  mit  freuben  t^un,  bnb  nic^t  mit  feuff^en  je.  sp 
5  über  praepositi  steht  £erer  sp  nach  faciant  steht  suuni  officium  sp  ttennS  it  c  in  loenn 
it§  fo  sp  6  ut  c  in  ha§  fie  sp  nach  Dil|igenter  steht  consideretnr  sp  6  nach  Sodomitae 
steht  rtol  platten  ha§  in  sp  nach  fi^mierb  steht  bur(^§  ^ettj  btang  sp  nach  exivit  steht 
autem  ex  Sodomis  sp  8  vor  contra  steht  et  sp  über  dei  praecep[ta  steht  (ista  perturbatio 
Spiritus)  sp  nach  etiam  steht  est  sp  8  vor  gladium  steht  ein  sp  9  semper  c  in  ntd^t 
etoig   ftitt  fc^toeigcn  sp  nach   2.   steht  diximus  sp  über  ß^tiftu§   steht  ßl^riften   ift  sp 

11  über  fd^anb  steht  tarnen  sub  specio  pietatis  sp         ut  (2.)  c  in  ba§  sp  nach  nic^t  steht 

ein  sp  nach  gladius  steht   burd^§   f)ex^   bringe   sp  12   nach   Oportet   steht  autem  sp 

13  nach  econtra  steht  infelices  bie  btfad^  baju  geBen  sp 

2.  17.  ;^anuat  1535 

^rcbigt  üBcr  ^fatrn  5/ 

R]  17.  lanuarii  Ps.  5. 

Q|uanquam  gar  geiftl|t(^  prebtgt  est,  quae  contra  S^ieufet  unb  9ftotten  15 
g'^et,    et  nihil    hie  dieitur  bom  loeltUc^en  tücfen,    tamen  opus,   ut  Christiani 
moneantur,  ut  lt)a(Jer  contra  2^|eufel,  qui  non  dormit  ncc  faul  ift. 

5,1  '6in  pfial[nt  3)atiib  fur^ufingen  für  ba§  (Srbe.'    S)at)tb  ift  ein 

feiner  man  gen)|efen  unb  billic^  max[imus  propheta  gerumbt,  quod  tam  treff= 
lic^  rebet  de  maximis  causis.     Non   solum   loquitur  de  iis,   qui  suo  tempore  20 
vix|erunt.     Nam   cum    esset   1  l^o^er  )3r|0p^et,   cecinit  haue  lieblein   propter 
omnes  Christianos    usq[ue   ad   finem   mundi,   quod  semper   fid^   fo   fiubet  in 


15  vor  gat  steht  bi§  sp       nach  gar  steht  ein  sp       Psalmi  .5.  enarratio  viri  dei  L[utheri 
pro  concione  r  16  über  ut  steht  ba§  fie  sp  17  nach  toaitv  steht  feien  sp       über  faut 

steht  sed  circumit  sp  19  nach  unb  steht  h)irb  sp         21  über  1  steht  ein  sp       über  hanc 

steht  biä  sp        22  quod  bis  \id)  c  in  baä  fic^ä  atljeit  «p 


'•Rx.  2  [17.  Sfanuar].  9 

R]  mundo,  et  tarnen  semper  1  tn'^er  benn  bo§  anber.  Sic  quilibet  Christianus  potest 
prophetisare  ic.  quia  hoc  certum,  quod  deiis  et  Teufel  faten  anetnanber  usq[»ie 
finem  raundi.  60  tebt  unb  tf)ut  unfer  §@rr  @ott,  fein  inort  unb  tüercE  left 
er  g'^en.  Hoc  novit  Christianus.  Et  seit,  quod  Iieufel  ni(^t  fc^tüeigt  et 
5  dicit:  Si  isti  2  unein§,  Ideo  eorum  trort  unb  'mnd  tötbber  anber,  donec 
ista  vita  zc.  @r  !unb  in  momento  %zn\d  tob  ft^Ia'^en,  ut  in  novisjs[imo 
faciet  2c.  Ideo  U\eiU  fol(^e§  gebei^^  auff  erben  inter  filios  dei  et  diaboH. 
60  aliter,  fo  moc^t  einer  tounbfd^en,  quod  Christus  solus  loqueretur  vel 
veniret  extremus  dies.    Fit  quandoque  iraP|cente  deo,  quod  aufertur  verbum, 

10  et  tacet.  Satan  nunquam  tacot.  Sub  Papatu  i^at  u[nfer  ^[err  @[ott  laffen 
giroffen  gorn  gtjen  unb  2:|eufet  ftet§  laffen  reben.  Sßcnn  geBei§,  ift  U[nfer 
^[err  ©[ott  nic^t  gar  3ornig,  sed  ift  gnebig.  Mundus  fi^etg  iüot  an,  quod 
esset  pax  et  concordia.  Potest  fieri,  quod  eint  tüintfel  U|nfer  §|err  ©jott 
ein  h)ur|gertlin,  sed  ut  in  toto  papatu  fol  eintrec^itigteit,  concordia,  non  fit. 

15  Non  sie  obturatur  Sa|tanae.  Ideo  tüenn  tüir»  nic§t  !unnen  l^aBen,  ut  deus 
solus  praedicet  unb  2^|cufel  f(^tt)eig,  accipiamus  bie  mittel  gnab,  quod  geBel)§ 
ha  ift,  quod  ULufer  öierr  @[ott  greifft  ben  Sieufel  an  unb  ft^legt  im  fein 
tüort  unb  morb  umB.  Si  econtra  S^ieufel,  mu§  man  fid^  nid^t  ergern. 
Christ|iana   Ecclesia  iactatur,  quod   sit   dei    ^eer   unb  ligt  3tti  felb  et  fd^Iegt 

20  ftd^  5cum  S^ieufel  tag  unb  nad^t,  qui  hoc  non  v|ult,  non  potest  esse  Chri- 
stianus. Si  es  in  Rosario  et  habes  purum  verbum,  ntmB§  corde  laeto  an. 
Sed  non  bonum,  tüir  toürben  3U)  "^offiertig.  Augiustinus:  Ad  hoc  serviunt 
heretici,  ba^  ftc  Christianos  auffroetfen^,  !emen  umB  f(^rifft  unb  giotte§ 
trort  2C.    Si  vero  heretici  !umen,  benrfen  fie  bem  verbo  nad^  unb  reben  et 

25  orant  contra  K.  Sic  fit  Christianus  fortis  per  heresin.  Quid  loquitur  @|ott? 
^aä)   feiner  ort  est  clemens,   gnebig,   Töarmiljer^ig,   vita  eterua.     Eins  verba 

1  1  c  in  eintnol  sp  2  nach  jc.  steht  bQ§  e§  fo  juge'^et  sp  rh  über  faten  anetnonber 
steht  (finb)  fetnbe  totbet  sp  unter  faten  anetnanbet  steht  jutnen  mit  sp  anetnonbet  c  in 
Ctnanber  sp         nach  )isq[ue  steht  ad  sp  5  über  2  steht  duo  sp        nach  unein§  steht  deus 

et  diabolus  sp  nach  totti  steht  finb  sp  6  über  vita  steht  durat  sp  über  Ci  steht 

deus  sp  vor  teufet  steht  ben  sp  nach  novis'slimo  steht  die  sp  8  aliter  c  in  e§  mogtid^ 
rtete  sp  über  quod  bis  loqueretur  steht  ba§  ß^tiftu§  allein  tebet  bnb  letet  sp  10  vor 

tacet  (1.)  steht  deus  sp  11  vor  gitoffen  steht  feinen  sp        vor  Sjeufel  steht  ben  sp        vor 

gelieii  steht  ein  sp       nach  getieiS  steht  ift,  fo  sp  12  vor  an  steht  für  gut  sp        13  ttindtel 

(quod)  14  nach  touttjgetttin  steht  ba  e§  fein  luftig  inne  fte^et  sp  rh  nach  concordia  steht 
fein  sp  15  Sat|anae  (diab)  nach  Sat|anae  steht  os  vt  prorsus  taceat  sp  18  über  toott 
steht  lugen  sp  nach  Sieufel  steht  se  opponit  contra  deum  sp  19  über  iactatur  steht  »itb 
get^umet  sp       über  ^eet  steht  exercitus  sp  20  jcum  c  in  mit  bem  sp         21  über  Rosario 

steht  im  rofengarten  sp  22  nach  Sed  steht  e§  hjete  sp         nach  Augiustinus  sieht  dicit  sp 

Angustini,  dictum  r         23  vor  Jemen  steht  fonft  sp       nach  fernen  steht  fie  sp       vor  fd^tifft 
steht  bie  sp  24  heretici  lumen  c  in  per  bereticos  exercetiir  sp        Vtilitas  haereticorum.  r 

25  nach  contra  steht  bereticos  sp       über  fortis  per  steht  ftattf  in  fide  sp  26J10,  1  Petrus 

ad  Cbristum  Quo  ibimus  Verba  vitae  aeternae  babes  loh  6.  r 

>)  =  Gezänli,  s.  Dietz.  ^)  Vgl  Patrol.  lat.  ed.  Migne  tom.  XXXIV,  129:  XXXV, 
6i3.  644.  837.^1428. 


10  Ißrebigten  beB  >^re§  1535. 

RJvita,  <Tratia,  gerec^|tic!ett.  Et  l^ilfft  T^ie  unb  bort,  ut  vivant  et  remittantnr  ac. 
2^|eufel  rebet  nn(^  feiner  art.  Est  mondax  et  lugner.  Icleo  sie  loquitur,  ut 
et)tel  lugen  contra  ©otte?  toort  unb  tnertfe,  @r  geltet  I)er  ein  mit  lugen  unb 
morb  ut  deus  mit  gerec§t[ig!eit  unb  feligifeit.  Haee  quisq[ue  Christianus 
potest  vaticinari,  si  etiam  hie  non  scrip|tum.  Ideo  quisq[ue  Christianus  s 
cogitet,  quod  vocatus  in  militiam  Christi,  ut  pugnet  contra  diab|olum,  lugen, 
morb,  unfrieb.  Ad  hoc  ego,  tu  vocati,  quisqfue  habet  suara  partem,  1  m^er 
benn  ber  anber,  non  omues  glei(^  ftarcJ,  ut  est  im  tt)eltl[i(^en  ^eer,  1  tierlorn 
l^auff  unb  Befte,  tarnen  omnes  inu  1  \px^,  ]ä)la^t  Sic  nos  omnes  ^tt)  famen 
fe|t  unb  tperen  mit  prebigen,  ut  leute  getninnen,  et  oratioue,  ut  diabokim  lo 
f(!^laBen.  lln[er  fd^Iat^t  et)n  feiig  jc.  quia  non  occiditur  leiB  et  feel,  Sed 
2|eufcl,  morber  k.  Econtra  infeliciss|imi.  Sic  omnes  Irieger  be§  felbl^eut= 
man»  (Sl^riftt,  qui  Ban  gemod^t,  ut  h)ol  fei)n.  S)o§  ift  unfer  vo|catio.  Ideo 
sie  incipit  psalmum.  V|ult  canere  Itebletn  i.  e.  v|ult  borftngen,  ha  aubere 
foHen  naä)  fingen.  Ut  :prtefter  in  Ecclesia  incipit,  ß'^or  folgt  noc^.  Sic  in  i^ 
Ecclesia  praedicator  incipit,  et  alii  sequuntur  i.  e.  de  ilHs  loquemur,  qui  f{(^ 
retffen,  !ra|en,  rauffen,  fc^la'^en  umB  erBe.  In  plurali  est  in  Ebraeo,  S)a§ 
tft  groifte  argiument,  quod  habent  auff  erben,  scilicet  Ecclesia  Christiana. 
Ab  initio  Cain,  Abel,  Ismael,  Isaac,  ps|eudoprophetae  in  populo  et  veri 
tt)olten§  fein  i.  e.  quod  dei  pop|ulus,  Ecclesia,  et  q|uicquid  praedicant,  fol  -" 
xtä)i  fein.  Econtra  nos  quoque,  h)enn  i^  etnreume  ben  Sattel,  quod  sit  erBe, 
fo  mu§  {(^  t)m§  gar  geBen.  Sic  Papa  et  eius  3C.  ergo  q|uidquid  loquuntur, 
est  verum.  Ideo  !ira|t  unb  reufft  ft(^§  fo  h)eiblid§  uBer  bem  ftiud,  quod 
Ecclesia  Christiana.  Sic  nos  econtra  volumus  et  d|iciraus:  ubi  dei  bold, 
ibi  eius  verbum.  Et  econtra.  Ideo  ha^  t\xa^zn  oue  QUff^oren.  De  he|re-  25 
ditatib[us,  inquit,  volo  canere,  quod  volumus  bte  2  :}3Qrtet)  gegen  ein  anber 
fteKen,  qui  ftc^  retffen,  quod  dei  pop|ulus. 

1  nach  vivant  sieht  homines  sp         nach  remittantur  steht  eis  peccata  sp  2  nach 

rebet  steht  auä)  sp  über  lugttex  steht  hotnicida  sp  nach  ut  steht  sit  sp  4  nach  feligifett 
steht  hJQt^eit  bnb  teteit  sp  5  hie  c  in  in  hoc  fis.  5.  sp  nach  non  steht  esset  sp  6  nach 
diab  olum  sieht  et  eius  sp  7  nach  vocati  sieht  sumus  sp  über  partem,  1  steJä  mag, 

einet  sp  8  nach  non  steht  sumus  sp       über  1   steht  exercitu  ift  ein  sp  9  nach  befte 

sieht  l^ouff  ^P  über  tnn  1  steht  an  einer  sp  vor  fc^tac^t  steht  in  einer  sp  nach  omnes 
steht  foQen  sp  rh  10  (9e)fc^t  (ge)h)ercn  über  ut  steht  ba§  h)ir  bie  sp  11  nach  fc^kd^t 
steht  ift  sp         über  jc.  steht  fc^toc^t  sp  12  über  jc.  steht  lugner  sp         nach  infeliciss|imi 

steht  si  contra  diabolum  nos  non  opponimus  sp  nach  omnes  steht  sumus  sp  13  vor  16an 
steht  bie  sp  nach  gemacht  steht  l)ot  sp  ut  ftjol  fet)n  c  in  ba§  iuir  nu  be§  SEeuffetS  lift  hiol 
toteren  lonnen  sp  nach  fe^n  steht  possint  sp  14  nach  canere  steht  ein  sp  14J15  v|ult 
bis  Ut  unt  15  borfingen  r  17  vor  erBe  steht  baS  sp  18  Argumentum  firn»issimum 

fanaticorum  spirituum  r  19  nach  populo  steht  Israel  sp  21  vor  fein  steht  ha^  erbe  sp 

nach   quoque    steht  idem  gloriamur  et  vere  sp  22  nach  eius  steht  Episcopi  dicunt  se 

esse  Ecclesiam  sp  23  nach  quod  steht  ein  tcbe§  teil  sp  24  nach  Christiana  steht  h)il 

fein  sp  Ecclesia  r  25  verbum  über  (pop)  nach  Ideo  steht  ge!^et  sp  27  nach  quod 
steht  siut  sp 


9lr.  2  [17.  Sfanuar].  n 

R]  Cog|itet   unnsqnisqLne,    discat   sunm   statiim  et  Berufne  unb  feft  ftetje. 

Ego  semper  oro,  ut  getroft  ha^tü  ^ülffe,  ba§  mar  gut  ^euBtleute  ba  3U)  jüge, 
ut  pueri  educarentur  in  Theol[ogia.  Si  jol  verbum  praedieare.  ^ctn  fünft 
Med|iciua,  ^urtftieret).    S)o  fragt  ber  2;|eufel  m($t.    3)q§  Buc^  tegtrt  mundum, 

5  Medica  ars  corpus.    Hoc  non  curat.    @r  ^at  tt)ol  fo  fc^on  ^J^ieifter  aU  golt= 
fci^mtb,  fel)benft|ü(fer  inn  l^eibenfc^afft  2c.    Scd  faciendi  gelerte  leute  inn  bem 
Bud§,    scrip|tura    sacra,    tnit    bem  fc^tüetb  Eph.  6.     Ideo    sie  letbige  2^|eiiffeU'';ö.';,  n 
facit,  ba§  man  ben  ftanb  am  meiften  öerlac^t,  unb  !^eBen  an,  ba§  man  fc^ir 
fpot  brauy  mac^t:  'Theologi'.     Sed  isti  liegen,  omnes  sumus  Theologi,  :^eifft 

10  ein  igli($er  6t)rift.    Theologia:  @otte§  tüort,  Theologus:  @otte»  tüorter  tebet. 
^a§  foEen  alte  G'^riften  fein.    Omnes  dicimur  Theo|logi,  ut  omnes  Cliristiani, 
ift  !einer  für  ben  anber  ^ot)er  getoetij^t.    Tamen  diversa  dona  ut  1.  Cor.  12.1-^".  12,4 
ungleich  inn  gaBen,  sed  gleich  inn  ber  e'^r.    Et  Theologi  ftnb  gletc^  2C.    Ideo 
cogitandum,  boy  leutte  ^ietje,  qui  ftf)en  fonnen.    Est  tüar,  ift  ein  gering  btng 

15  Theologus,  ja  iuenn  (Sott  uBer  fc^uttet.  Sed  cum  in  papuatu,  gebjentfe  iä), 
bay  i(^  nic^t  }  öer»  ex  isto  ps|almo,  verbum.  lam  fere  pueri.  Ibi  nid^t 
gering  unb  leidet  bing.  Erat  scriptura  5lbamant,  ba  man  fol  milc^  auff äugen, 
lam  quia  communis  res,  h)il§  ber  2^|eufel  öerac^ten,  ut  omnia  discantur, 
haec  tantum   negligatur.      Sic  vult  nobis   ex    manibus   excutere   scripturam. 

20  Epi|scopi,  fürften  fotfen  baju  treiBen,  ut  ex  üoftern,  ftifften  jugen.  ^uba§ 
iüirb  ni(^t  fo  tieff  ft^en  in  inferis  ut  Episcopi.  ^leifer,  furften  !^aBen  ha  gu 
geBen,  ut  gu  5Jlen|,  ^agbenBurg  Theolpgos  3ie'^e,  ha^  man  l^ette  leute  juc^t, 

1    (cog)    [darüber    vt    spj    discnt  suum   c  in   diligenter   considerare  fein  ftanb  sp 

2  ut  c  in  ha^  man  sp         Adhortatio  ad  Studium  Theologiae  r  3  Si  bis  praedieare  c  in 

qui  cum  tempore  pure  praedieare  possent  verbum  et  nobis  mortuis  in  locum  nostrura  succe- 
dere  sp  vor  gein  steht  @§  ift  ein  sp  4  nach  nii^t  steht  n(x^  sp  über  tiut^  steht 

biblia  sp         nach  mundum  stellt  baran  ligt  alle  ntad^t  sp  5  nach  corpus  sieht  tegirt  sp 

nach  Hoc  steht  deus  sp         oben  am  Seitenrande  steht  Adhortatio  sp  6  nach  inn  steht 

ber  sp  nach  l^eibenfi^offt  steht  bnb  ttiol  tteffenlid^er  at§  (Sl)ttftenf)ett  sp  über  faciendi  sieht 
ouffaie'^en  sp  7  nach  'huS)  steht  qui  dicitur  sp  vor  mit  sieht  bte  feilten  funnen  sp  nach 
fi^raetb  steht  mu§  man  ben  Teufel  f(^tagen  sp  sie  c  in  mac^t§  ber  sp  8  facit  c  in  alfo  sp 
9  vor  \pfit  steht  ben  sp  über  Theologi  sieht  cum  Ironia  sp         über  liegen  steht  pauci  ali- 

quot sp  10  über  ein  steht   est   theologus  sp  nach  Theologia  steht  ift  fo  öiel  al§  sp 

nach  Theologus  sieht  ber  sp       Theologus  r  12  1.  Cor.  12  r  13  über  Theologi  finb 

gleid^  steht  omnes  loquuntur  verbum  dei  sp  14  nach  ba§  steht  man  sp        vor  jie'öe  steht 

auff  sp  15  nach  loenn  steht  bn§  sp        nach  fcftnttet  steht  mit  fotd^en  ^jerfonen  t)'6er  fd^uttet 

qui   verbum    sincere    docent.      S/O  \c^   a'bit   im  S3a})ftum   nod^  in  meiner   onbad^t  ftcit  sp  rh 

Sed  bis  pap  atu  durchsir  sp         nach  ic^  steht  nu  i^t  sp  16  über  \  steht  ein  l^atten  sp 

über  verbum  steht  imo  ne  quidem  bcrftunb  sp  nach  pueri  steht  intelliguut  sp         nach 

Ibi  steht  h)ar§  sp  17  nach  bing  steht  bmb  ein  Thcologum  sp  18  nach  beradötcn  steht 

mad^en  sp  über   omnia  steht    @r^ne^  ^"T^'ftcret)  sp  19  über   haec  steht  theologia  sp 

nach  vult  steht  diabo[Ius  sp  20  vor  jügen  steht  tüglid^e  Jjcrfonen  sp  Facit  confrarium, 
persequuntur  et  fugant  pios  pastores  r  21  über  Episcopi  steht  papa  sp         nach  fl|cifet 

steht  tonige  sp  Cur   constitutae  Ecclesiae   cathedrales  r  22  vor  geBen  sieht  flutet  sp 

vor  Theol|ogos  sieht  bü§  man  sp      jud^t  c  in  bie  gejd^idEt  n)eren  sp 


12  ^Ptebigten  be§  3fo^re§  1535. 

R]qQi  starent  et  in  aeie  k.  Sed  feo|ernnt  lup|anaria  et  fetüftetle,  nur  frifft, 
fc^Iemmet  unb  temmet  k.  Sic  illis  eos  berfurt,  donec  omnes  [t|ifft  unb 
flofter  unter  fid^  ge6rarf)t,  Et  iam  ex  ftitfften  unb  !|to[tern  contra  nos  ftreitet, 
cum  contrarinni  deheret  fieri.  Sic  nobiscnm  faceret  libenter.  Iam  paucis- 
sirai,  imo  Episcopi  contrarii  verbo.  Quid  si  5[RagbeB|Urg  haberet  1000?  ^ 
S)enno(^  h)er§  ein  S^ieufelS  [tifft.  @§  ftnb  ij  ledion  georb|net,  ut  im  ßreu5= 
gong  audirent  verbnm.  ^\t  eitel  h)|eltlid^  prac^t  2C.  Ideo  "^elffe  ©ott,  ut 
bringen  !]unnen  auff  unfer  nad^fomen,  ut  an  unfern  ftanb  fttje'^en  unb  freib|tg 
füren  unb  felb  Be!)alten.     Si  docti  Christiani  non  faciunt,  nihil  fit. 

Effo  finge  unb  rebe  de  his,  qui  ft(^  reiffen  unt6§  GrBe,  et  Dpvid  facit  lo 
tun  tueife  orationis,   praedicat   deo   et  orat  simul.     Praedicatio  g'^et  un§  an, 
orationem  toirb  ujnfer  öerr  öott  ^oren.    6r  ma(!}t§  üeglic^  unb  malet§  aBe. 
©in  gro§  not  mod§t,  Et  l^oret,  quod  non  trirb  Bitten  umB  golb,  ftjlBer,  lanb, 
«f-f,2.3ftebte   vel  etnigeg   gut   in  terris.     Et  tarnen   "tooxV,    'rebe',    'f (freien', 
creasti  ut  deus,  sum  bein  creatur  unb  unterf^an,  et  tu  mein  regent.    ^^  i^ 
f)aBe  3U  toerBen,   ha  mac^t  an  ligt,   btr  jur  e^re  et  mihi  et  fratribus  jur 
feligfeit.     Non   quaero,    qnod    cor  humanum    in  terris,    ut  sinas  manere  Bet) 
bem  ^et)liigen  trort  unb  Reiffen  öon  feieret). 
5Pi. 5, 4  '3^tu',  laf§  fo  fein,  quod  ante  omnia  i.e.  ba§  furnemefte,  bo§  bie  frue 

ftunb  fet),  ha^  tuir§  forn  on,  3U  aller  erft  2C.  nt  possimus  te  audire.  5)er  20 
ift  nid^t  fo  faul,  quia  nic^^t  fo  gering  bing  fein,  @otte§  h)|ort,  sed  ut  Christus: 
anau5.6,33M.  quaerite' 3C.  §at(t  Bet)  mir,  populo  meo  et  omnibus  usq[ue  finem  mundi, 
Bef)alte  ha^  reg|num,  ha^  'f  ru'  i.  e.  ante  omnia,  ut  audjire  possimns  verbum, 
et  tu  audi  orationes  nostras.  (Jr  tüil  ®|otte§  U)|ort  IjaBeu  uub  geBettet  l^aBen 
ut  Christus  3c.  S)a§  mu§  gut  unb  gefegnet  fein  unb  erljort,  quia  dei  vol  untas,  25 
ut  eins  nomen  2C.  regnum.     Non  quaero,  ut  furer,  ditescam,  sed  dei  verbum 


1  nach  acie  sieht  contra  diab|olum  et'hereticos  pugnarent  sp  nacA  fec|erunt  steht 

ex  istis  scholis  sp        vor  nur  steht  ba  man  sp  2  über  temmet  steht  fturct  sp        Sic  illis 

eos  c  in  ©0  fdöretfUc^  5at  ber  Seuffct  ba§  ffaffen  boW  sp  3  über  ftreitet  sieht  diabolus  sp 

4  nach  fieri  sieht  scilicet  ut  pro  nobis  pugnarent  et  doctrinam  puram  defenderent,  quia  ideo 
fundatae  cathedrales  Ecclesiae,  vt  ibi  idoneae  personae  educ-irentur,  qui  praeesse  Ecclesiis 
possent  2C.  sp  nach  libenter  steht  diabolus  vt  prorsus  verbum  aufferre  sp  4l5  nach 

paucissimi  steht  qui  fouent  sp  5  nach  Episcopi  steht  sunt  sp         über  1000  steht  Cano- 

nicos  sp  7  nach  verbum  steht  dei  sp  vor  3ft  steht  ha  sp         über  ut  steht  ha^  h)ir§ 

verbnm  sp  8  über  unfern  steht  nobis  mortuis  sp  9  über  docti  Christiani  steht  gelerte 

gottfelige  S'^ttftert  sp  10  Redit  ad  institutum  (pro  bereditatib|us)  r  11  über  orationis 

steht  eine§  gcbetS  sp  13  nach  mod^t  stetd  er  sp  14  nach  vel  steht  ömB  ein  sp  15  nach 
creasti  steht  me  sp        Deus  Rex  r  17  nach  humanum  steht  quaerere  solet  sp        vor  ut 

steht  sed  sp  nach   sinas   steht   nos  sp  18  nach   unb   steht   ön§  sp  19  Mane  r 

20  nach  an  steht  fe^en  sp  21  nach  faul  steht  vt  nos  sp  nach  quia  steht  Ieft§  sp  nach 
to  Ott  steht  traten  sp  22  nach  ^allt  steht  0  deus  sp  nach  usq[ue  steht  ad  sp  Matth.  6.  r 
23  nach  te^otte  steht  me  Dauide  viuente  sp        vor  bo»  C2.)  sieht  et  sp  25  über  Christus 

bttht  Quid  petendum?  r         26  nach  nomen  steht  sauctificetur  sp 


9lr.  2  [17.  SlanuQt].  J3 

Rl  et  nominis  e^t,  meine  et  öteler  salutem.  5:a§  ift  erbotet.  Quare  ergo  oramus? 
unfert  galten,  qnia  ligen  ^iü  felb  unb  fc^einet,  quasi  deus  absit,  dormiat,  et 
quia  sie  impugnamur,  putamus,  quod  jtu  g|tunb  unb  6oben  ge^en.  e§  inu§ 
fo  g^en  usq[ue  finem  mundi.   Ideo  mu§  gepirebiget  unb  gebetet  toerben.    lam 

5  dat  rationem,  cur  sie  clamet,  oret,  timeat  unb  jo  öiel  bran  gelegen,  quod 
ante  omnia  verbum  dei  zc.  lam  vides,  quid  eum  bring!  jU)  beten.  Non 
loquitur  de  adu]|teris  et  morber.  @r  xebet  de  gieiftlic^en  erbe.  Quos  hie 
culpat,  quod  non  credant.  Alioqui  tnere  ^üXld  fc^on  QU§.  A'on  volunt  aud|ire 
quia   gotIo§,    ut    ord|iDe   sequitur   2C.     Si    dicitur,   dicunt,    h)ir  !ünnen  nic§t§ 

10  benn  leftern,  fc^enben,  üerbjamnen  unb  ben  I|eutcn  an  bie  ef)r  greiffen.  Si 
priucipes  |c§ilt,  quod  blut  !^unb,  Si  facerem  hoc  mea  pro  persona,  fo  t^et 
td§  unrecht.  Sed  t(^  fol  ha^  lafter  bergen.  Sed  neminem  nominare.  ^d)  |ol 
purga|torium,  aBla»,  2Reffe,  fegfieur  ni^t  nennen.  Praedlcate,  dicunt,  E|uan- 
geJium  rein,   lauter,   sed  nohte  nominare  abusus.     Ego   toil  gern  fcljtüeigen 

15  nomina  S5a)3ft§  unb  Ep|iscoporum.  Sed  ir  tl^un  unb  leBen  non  placet.  Si 
ista  dico,  ntu§  nic^t  locum,  personam  nennen:  Sic  docent,  scribunt  k.  2ßir 
6^riften  non  sumus  prebiger,  ut  nostram  gloriam  praedicemus,  Sed  Christi 
gloriam  praedicamus,  quando  @iotte§  e^r  prebigt,  lafs  j^ene  im  tnindEel  ge^en, 
Jx>|eltlid§   unb   menf(^en   e^r  fol  ftintfen.     Ipsi  habere   volunt  hunc   psLalmum 

20   pro    seipsis,    ecoutra   nos.     ^a  ^ebt  fic§§.     In   fine   dicit:    '§err,    xid)k   bu', '?|.5,n 
quia  fonnen  fi(^  fc§mu(fen.    6inb  ^art  iuort. 

'Non  deus'  2C.  quare  ad  hunc  modum  loquitur?  potuisset  dicere:  deus  (p».  s, s 
es,  qui  feinb  bift.    ^tnnd^  ]ä)Vozä)liä):  'non  placet'  q.  d.  bie  boi|tüi(^ter, 
SfJotten  füren  :^errli(^  trefiflic^,  ütel:  §ie  !irc§,  toir  gef aEen -©jott.   ^c^  luott, 

25  quod  deus  hab|eret  beueplacitum.  Sed  non  potest  deus.  6^  mu»  rec^t,  tüor 
fein,  quia  deus  non  potest  ei  laffen  gefiaHen,  quod  contra  eum.  Ideo  feibt 
fo  g|ro§,  ^eilig  et  sitis  dei  pop|ulus,  non  est  verum,  quia  etoer  lere  unb 
toefen  ift  contra  got.  Loquitur  de  maximis,  qui  iactant  sanctitatem,  sap|ien- 
tiam,  ut  §anna»,  Gaipi^^aS,  giroffe,  gelerte  doct|ores  et  jud^tig  coram  mundo. 


1  vor  nominis  steht  tui  sp        nach  meine  steht  i^  sp       nach  ötelet  steht  hominum  8j> 

nach  jDa§  steht  gebet  sp         2  nach  quia  steht  tüir  sp       nach  absit  steht  deseruerit  nos  sp 

Cur  orandum  vt  nomen  dei  sanctificetur  r  3  nach  6oben  steht  loetbe  sp  4  nach 

usq[ue  steht  ad  sp       toerben  c  in  fein  sp  5  dat  c  in  Dauid  ostendit  sp       nach  ratiünem 

steht  et  brfad^  JC  sp        vor  fo  sieht  im  sp       nach  gelegen  steht  fe^  sp       Necessitas  quae  eum 

vrget  ad  orandum  r       6  nach  dei  steht  velit  audire  et  im  fi^mang  gelten  sp        7  de  (2.)  c  in 

toon  bem  sp       nach  erbe  steht  quam  auferre  volunt  impij  sp         8  über  culpat  steht  accusat  sp 

vor  jand  steht  bet  sp  9  über  gotfo§  steht  impii  sunt  sp         nach  Si  steht  hoc  illis  sp 

Impij  r         lOjll  über  Si  principes  steht  iterum  male  an  sp         11  nach  quod  steht  sint  ap 

12  nach  unted^t  steht  bran  sp      über  bergen  steht  »ngeftrafft  laffen  sp         16  nach  nidft  steht 

iäf  sp  18  ^jrebigt  erg  zu  ge^rebigt  »irb  sp       nach  j^ene  steht  e^re  sp  20121  ^ert  bis 

fd^muden  unt  22  deus   non    volens   iniquitatem  r  23  nach  bift  steht  bem  gottlofen 

toefen  sp      24  vor  JRotten  steht  bie  sp       25  nach  deus  (1.)  steht  on  inen  sp     nach  muä  steht 

nid^t  sp         26  über  eum  steht  se  sp         27  über  g|ro§  steht  vt  gloriauiini  sp 


14  ^:prebigteu  bc§  >I)rc?  1535. 

R]91oc^  mu?  nic^t  rcd)t  fein,  tnenS  noä)  \o  fifjon,  I)ciltg  3C.  Sie  Christianus 
ftcrft  3,n}i|fci)cn  tl)ur  iiiib  niiöcP,  fol  loben,  quando  Beten,  faften  l^eilig  finb. 
Si  vero  fd^ilt,  dicitur:  bcr  ÖClbampt,  quod  damueiu  bona  opera,  tum  dicor 
hereticus.  Si  vero  lobt,  quod  est  leben,  temerlin,  fo  öerleugne  iä)  6l)riftum 
cum  SUD  sang|uiue  et  omnibus  beuef|iciis,  Si  econtra,  tum  culpor  hereticus,  s 
qui  damuat,  quae  deo  placent.  Sic  propheta.  Si  rationem  cousulis,  tum 
dicet  deo  placere  vitam  Caith|usianorum.  Quando  aliquis  50  ft  unib  ©|Otte§ 
h)iKen,  ibi  dicit  ratio:  §at»  unib  (S|otte§  raiEen,  n)ie  fol  irfj»  ftraffen?  Cogor 
d|icere:  placet  deo,  est  dives  eleiemosyua.  Si  facio,  nego  Christum,  quia 
est  iutid|eHtas  damnata.  Et  unc^[riften  üiel  ntilber  quam  Christiani.  Et  lo 
f(^einet  apud  nos,  quod  eorum  doct|rina  et  vita  phis  placeat  quam  Christia- 
norum.  Sic  vellent  obturare  os.  Ideo  dico:  nou  satis,  quod  dat  elee|müsynam, 
quod  fauer  fi^et,  boS  t!^ut§  no(^  ntd^t.  Cur  uon?  6ol§  benn  bofc  fein? 
Bonum  est,  si  cor  bouum,  quäle,  quod  deus  resp|iciat  hoc  opus.  Ibi  vides, 
quod  opus  faciat  propter  suum  hoporem,  nou  dei.  Non  credit  in  Christum  i5 
nee  facit  opera  in  fide.  Q.  d.  ^^  fe:^e  leute,  qui  fo  !oftlid^  tl^un  ut  ipsi,  et 
totus  muudus  iuraret,  et  tamen  non  placent  deo,  füren  @|Ottli(^  tüefen  cum 
irem  treffliic^en,  f(^onen  tnonbel,  sed  scio,  quod  non  placet.  Si  j)raed|icarem 
contra  adul|terüs,  ^Jiorbei:,  quos  mundus  pro  bllben  l^elt,  hos  befel^en  luristis 
unb  9JI|eifter  l^ianfen,  sed  cum  his  habes  jn  tl)un,  qui  jüd^tig  unb  fm\ä),  20 
rechte,  fromme  ^er^en  2C.  quare?  quia  ©jottlofen  Inefen,  ha  ratio  nnb  ^uriften 
nihil  facere,  Sed  Theol|ogi.  <Bo  ha^  )xmä  no(^  fo  fd)on,  si  non  in  fide,  nihil, 
Sed  gu  pulöer.  S)ie  53bnd}e  f)aben  giroffe  Jnercf  gettjan,  ut  ego  praecipue. 
3c§  iurabam,  quod  from  unb  rectjt,  et  volebam  alios  iuvare,  ^oä)  mu§  ic^ 
fingen,  quod  ista  f(^6n,  ^leilig  leben  be§  diab|oli  fe^  nnb  toefen  fet).    Item  25 


1  nach  fjeiÜQ  steht  fd^iene  sp  2  vor  jol  steht  ßr  'sp  nach  quando  steht  hypocritae  sp 
314  ber  bis  hereticus  c  in  mu§  et  'i^oxen,  er  öerbatnne  gute  tt)ex(E  bnb  inerbe  ein  lefeer  gejciiolten, 
bet  fttaffe  önb  f dielte,    luag  65ott  »notgcfaüe  sp  4  quod   bis  lemerltn  c  in  eorum  vitam  et 

bypocritica  opera  sp  öjG  Si  bis  placent  U7it  5  zu  culpor  sieht  iudicor  sp  6  nach  proplieta 
steht  moUi  verbo  dicit  Iniquitas  non  placet  sp  8  nach  iuitten  (1.)  steht  gtl6t  sp  §at§  c  in 
§at  er§  sp  uinb(§)  nach  totflen  (2.)  steht  ge'ben  sp  9  über  dives  steht  larga  sp  über 
facio  steht  laude  sp  10  est  infidlelitas  c  in  facta  est  in  infidelitate,  ideo  sp       unc5[rtften 

c  in  tamen  önc^riften  sunt  plerumq[ue  sp  12  nach  obturare  steht  nobis  sjy  nach  os  steht 
vt  cogamur  dicere  Certe  multa  bona  omnis  generis  faciunt  r  14  quäle  c  in  et  tale  sp  vor 
opus  stellt  (opus)  sp  nach  Ibi  steht  autem  ex  verbis  prophetae  sp  16  nach  foftlic^  steht 
toetd  sp  17  nach  iuraret  steht  deo  placere  sp  cum  c  in  mit  sp  18  nach  placet  steht 
deo  sp  19  nach  hos  steht  nemo  succenseret  nisi  qui  rei  sunt  ßepreheudimus  quidem  eorum 
peccata  et  postta  sprh  20  nach  !eufc^  steht  letett  bnb  sp  21  l^crfecn  c  in  leute  finb 

21123  ©  otttojen  bis  ^julüer  c  in  fie  füren  ein  gotttoä  loefen,  ba§  bernunfft  bnb  ^uriften  niii)t  er= 
fennen  fonnen,  sed  tantum  verc  pii  Theologi  bie  lonncn  ein  gchJtS  brtci(  feilen,  ©0  boS  föcrd 
noc^  fo  fd^on  gleiffete,  bnb  gefcgic^t  nit^t  im  gtautien,  fo  (giÜS)  taug§  nid}t(§)  bnb  mu§  3U  ))utuer 
toerben  sp  24  nach  quod  stelä  ttiolt  sp  nach  from  sleld  fein  sp  nacli  xtd)i  steht  Uim  sp 
nach  iuvare  steht  meis  superfluis  meritis  sp  25  fingen  c  m  befennen  sp  nach  diab|oli 
steht  larua  sp  nach  unb  steht  gottlofe§  «p  riach  toefen  steht  Carthusianorum  sp 
>)  Sp)-ichw.,  vgl.  z.  B.  Tischreden  1,  308,   Thiele  114. 


<Rt.  2  [17.  afanuar].  jg 

R]  muffen  tütr  l^altcn  ^er,  quod  Tjetlig  tiefen  ^leufflifc^  ^eiffe,  qnod  tarn  virulenti 
vcrmes,  q|uicqiiid  in  Iunst|aruni  lil)|ris,  ift  lauter  ©otlo§  Irefen,  si  non  in 
fiele  g^et.  @§  !ünb  tool  gut  fein,  si  in  fide  2c.  Sed  quia  contra  fidem 
faciunt  jc.     Sed   Sancti    2eufel    gleiffen  :^eiliger   quam    Christiaul.      Sed   iam 

5  dicendum:  bu  Bift  uid^t  deus,  quem  b|oua  üj)[era  placant,  cui  bie  ^eiligen 
gefallen.  Non  ^ot  luft  on  ben  2Jt|und§en,  pfiaffen,  l^eitigen  i.  e.  aU  ir  bing 
ift  unc§nft[Iic^,  ftnb  gitoffe,  fc^one  opera  unb  feine  leute.  Sed  unc^riften. 
Turci  plus,  imo  niiles  max|ima  patitnr  et  facit.  äöeit  fui  talis,  :^ob  id)  funb 
leiben  froft,  !§ungev  !unnen  et  tanta  conscientia,  ut  omnes  mirati  sint.    iieufel 

10  'i)at  aud)  niartyres,  quib[us  ^eUe  2*"^  2C.  quia  leiben  mt)er,  ut  suura  falfc^ 
©Otte^bienft  er^ialten.  Uns  nunquam  fo  faUJer,  si  cred|eremus  et  faeeremus 
proxLimo,  liah|eremus  cor  pacatum.  3)a§  ift  elfte  funbe,  ©ottlofe,  Ideo  nimb 
bie  larvam  tueg.  ^ä)  fot  ^oren,  quod  placeat  deo.  Sed  soio  eeoutra.  Ideo 
^mä)  inen  bie  larüen  au§,  ego  non. 

15  2.    'SSofe.'    Ipse  dicere  debjebat,  quod  gut,  front,  feine  leut  Bleiben, 

quia  non  morber  uub  bieb,  sed  quos  raundus  pro  l^etlig,  treffl|i(^  leute.  Ideo 
fol  fagen:  )X)^lä)t  trefflii(^e  fromme  leute,  ideo  maneut.  6g  loeren  mol  feine 
leute,  si  in  fide.  Natura  sunt  nu|li(^e,  ^ulfflidje,  quia  8c§|mermer  l)engen 
an  einanber  ut  !roten,  finb  bienftlic^,  l)ulf lic^,  rettltc^  iuter  se,  Apud  Christianos 

20  non,  Econtra  f(^eblic^,  qui  uubienftlic^ ,  non  retlid^,  qui  nemini  nu^.  2^ie 
folt  ic^  :^ie  bofe  Ijeiffen  2C.  Quia  üben  ire  gute  \v\eid  contra  fidem.  ÜLufer 
§[err  @[Ott,  toenn  fie  fo  fd§on  ut  sol,  omnes  stellae  et  excita|reut  mortuos 
et  omnes  pastores,  tarnen  es  T|urcicus  Sanctus.  lllos  nemo  iudicat  uisi 
Christianus. 


1  ^etffe  c  in  fe^  et  quando  impietatis  arguuntur,  videmus  sp       quod  tarn  c  in  quam  sp 
2  nach  vermes  steht  sint  sp       vor  q|uicquid  steht  Deinde  sp  4  nach  faciunt  steht  eorum 

opera  peccata  sunt  bnb  ba§  ift  ein  fonbcrtid^  tJ'tage,  ba§  be§  Seuffelä  marteret  önb  l^eiligcn 
l^ubfc^et  gleifien  benn  bie  rechten  ^eiligen,  f^iin  aud)  Ciel  fd^oner  onb  groffer  tuercf,  item  leiben 
au&)  m'^er  benn  (S^rifti  ^eiligen.  Stfcer  ir  bing  gtciffe  fo  fd^one  e§  rtoUe,  jo  ift«  bod^  nur  eitel 
l^eudöelel)  önb  aU  r^um  Onb  tocfen  bnc^rifttic^ ,  C'^fft  fic  aud^  nid^t,  ba§  jnen  fclbs  oicl  leiben 
aufflaben.  2Beil  ic^  im  f (öfter  toar,  X)üh  ic^  funb  leiben  froft,  junger  jc.  mit  fotd^em  geraiffen, 
ha^   fie  bie   anbern    |)atre§   alle  bruber  tethJunberten  */>  rh  4:9  Sed  bis  sint  durchstr  sp 

10  vor  l^cEe  steht  bie  si^  nach  2 'er  stellt  faurer  hJtrb  quam  martyribus  Cliristi  coelum  sp 

mt)er,  ut  c  in  feer  biet  "tcß  fie  sp  11  nach  Un§  steht  tt)irb§  sp  lljrJ  si  bis  pacatum 

c  in  menn  ber  glaube  re{i)t}d^affen  ift  an  (S^riftum,  ba  ein  gut  geniiffen  bnb  friebfam  l^er^  folget, 
liebe  jum  ne^eften  sp  12  vor  erfte  steht  bie  sp  nach  funbe  steht  ba§  fie  sp  nach  ü$ott« 
lofe  steht  finb  sp        13  nach  placeat  steht  ir  toefen  sp      über  econtra  steht  bQ§  hjibbetjpiel  .■•7' 

14  über   inen   bis   au§  steht  o  deus   modo   fie   ju   fd^anben  sp  nach   non   steht  possum  sp 

15  SBofe  erff  zu  SBer  bofe  ift  sp  gut  bis  leut  erj  zu  toer  gut,  from  ift,  ©inbä  bod^  feine  leut 
ergo  sp  2.  r  16  nach  non  steht  finb  sp  nach  mundus  steht  fftU  sp  17  nach  fot 
steht  er  sp  nach  leute  steht  finb  sp  18  nach  fide  steht  sunt  c  in  est  (hypoeritarum)  ber 
üiottengeifter  bo§  fie  sp  l'J  Apud  c  in  uon  item  faciunt  be^  ben  sp  20  Econtra  c  in 
sed  sp  21  vor  üben  sieht  fie  sp  22  nach  fc^on  steht  fd^eineten  .y  23  nach  iudicat 
steht  tales  esse  sp 


\Q  ^prebigtcn  bc§  Sa'fjrca  1535. 

*i  5^6  '9il)umitetti8.'    ßr  IjatS  h)oI  gcIoBt  i.  e.  sunt  tüefjc^er,  !iimnen  fo  tr 

btng  bu^en,  si  nun  lonnen  über  poltern  mit  trem  giroffen  gelüefifj.    SLpiritus 
S|anctus  ift  i^nen  feinb,   quod  foild^e  h)effd)er.     lam    nmlti.     Si   scriberent  ut 
Eras|mus,  bie  t^un  jc^aben,  bie  tr  bing  räumen  unb  triff en§  3h)  fdjmutfen: 
hoc  scripLtum,  salus.     Ab  bis   cavete  hereticis,  inquiunt,  lunnen  ir  bing  fo    6 
fc^mudEen,    ut    sap|ientes    cogantur  dicere.      Sed    i^  bin  in   feinb,    quod  fo 
plaubern,  Et  quicquid  faciunt,  ift  ubel  getlfian,  cum  omni  cultu  ipsorum  sunt 
3R.itth.7,22f.  nihil.     Sic  dicit  Christus.     'Nonne.'     Mattii.  7.  'discedite'.    Ubelt^at  vocatur 
ein  ©otgbjienft,  tan  foftlic^  reben,  prebigen  unb  fc^on  @|ot§  bienft  mit  !e|er  ic. 
S)ay  fol  bof^eit,  miffetf)Qt,  ge^en  ha  ^tx  foftlic^  cum  suo  cultu  et  deum  putant  lo 
2u!. 2, 14 ridere  3c.    Sed  bu  bift  inen  feinb.    £)   bie  ßngel  'Gloria'  zc.    5lc§  ift  ein 
fold^e  ubelt^at,  cui  bu  öon  iier^en  feinb.    Nou  blieiben  für  bir. 
»15).  5, T  '© in b  lugner.'    £)a§  gebort  baju.    ®ie  !eljer  lüie  from  fte  finb,  bie 

fo  äud^tig,  fo  erber»  leben,  bQ§  fie  ir§  erborn  Ieben§  l^olben  tool  mugen  auff 
!^eben  coram  mundo.  Novi  1  vel  2,  qui  iam  sepulti,  qui  optime  noverunt  zc.  15 
Et  tamen  putant  obsequium  praestare,  si  morben.  ^a  inter  se  non  morber. 
Sed  ubi  dei  erbe,  bo  ZC.  tuer  in  lügen  gerett,  statim  homicida  est.  Ideo  bie 
felbjigen  froimen  leute,  qui  retlic^,  nu^  et  pulcherrimae  vitae,  sunt  blut^unb. 
Ego  non  opto,  ut  !^ar  gefrumbt,  et  omnes  Christian!.  Hoc  est  f^nn,  quod 
non  blut^junbe.  Ideo  galten  un§  ber  art,  quae  verbi  est.  Sed  ipsi  bie  lieben  20 
:^eil|igen  trachten  tag  et  naä)i,  ^aben  oud^  nic^t  rüge,  donec  bie  leute  ermorben. 
Habent  pacem  9iomer.  Sic  T|urci  etiam  non  morber.  Inter  se  ;^alten  friebe, 
sed  pios  !unnen§  gar  nic^t  leiben.  Ideo  non  solum  lugner  in  abtgiotteret), 
sed  felfc^lic^  öer!l|ogen  et  Verurteilen.  Quis  credit,  quod  fo  griffen  cultum, 
qui  bene  praedicant  zc.  quod  sint  blut^|Unb,  sLpiritus  s|anctus  sie  vocat  et  25 
in  opere  videtur,  preiffen  ir  e^r,  fc^u^en  ir  l|eib  et  leben,  gute  unb  e!^r.  et 
principatum  defendunt.  ©0  t^at  fo  gl)et,  cur  nou  nomiuarem  ipsos  morber, 
lugner  et  quod  coram  deo  non  mansuri?  Et  ult|imo  finb§  fal|f(^e  leute, 
SLumma  SLummarum:  tjm^Ux.  Q|uidquid  faciunt,  ift  hypocrisis.  (5^riftu§ 
ift  ein  lauter  euferljic^er  fd)ein.  30 


i  3.  r  2  über  si  stellt  ha§  biet  ift  sp  nach  getüejc^  steht  ftret(^en  fie  im  ein  f(^one 
fatB  an  sp  3  nach  h)effd^er  steht  finb  sp        nach  multi  steht  tales  sunt  sj^  4  bie  (2.) 

bis  fdimuden  unt         Gj?  Operatores  iiiiquitatis  r         8  nach  Christus  steht  gloriantibLUS  illis  sp 

nach  Nonne  steht  in  nomine  tuo  sp  Matth.  7.  r  4  r  10  nach  mifjet^at  steht  fein  sp 
12  nach  feinb  steht  fcift  sp  13  b  r  15  nach  mundo  steht  tarnen  sunt  mendaces  sp 

über  1  vel  2  sieht  vnum  atque  alterum  sp  16  nach  obsequium  steht  se  deo  sp  nach 
si  steht  pios  sp  nach  non  steht  sunt  sp  17  nach  ubi  steht  est  sp  nach  ba  steht 

worben  fie  sp  18  nach  qui  steht  sunt  sp  19  nach  ut  steht  it  eim  ein  sp  nach 

gefrumbt  steht  hjetbe  sp  nach  Christiani  steht  ita  sunt  aflecti  sp  nach  est  steht  certuni  sp 
20  nach  non  steht  sint  ap        über  quae  steht  natura  sp  22  nach  pacem  steht  inter  se  sp 

nach    non    steht    finb  sp  nach    f)alten    steht   fie  sp  23  nach   solum  steht  sunt  sp 

24  nach   quod   steht  hi  qui  sp  vor  flr|offen  'steht  ein  sp    •       nach  cultum  steht  l^alten  sp 

25  nach  btut^|Unb  steht  et  tamen  sp         27  nach  ©0  steht  e§  in  ber  sp         29  Dolosi  r 


5Rt.  3  [24.  Sanuorj.  j^ 

R]  ^ft  eitel  f(i)ein,  gletffen,  uoa  im  grunb  vera  praedicatio,  opus,  sed  eitel, 

quod  deo  displicet  20,  Sunt  spi|ritualia  verba,  coram  mundo  putantur  esse 
optirai,  non  econtra,  ut  psLalmus  habet.  Ideo  intelliujunt  istum  ps[almum 
ut  ego  monaohus.    Non  verbum,  quando  vigiliias  canunt,  sed  ^\ti]zn  in  contra 

5  uos.  Econtra  ipsos.  Nos  rem  commeudamus  deo,  qui  iudex  jc.  Opus 
ostendit  ipsos  tales,  ut  psLalmus  describit.  Econtra  apud  nos,  quod  unfc^ulbig 
an  Blut,  quod  5)^|eifter  §an§  !opfft,  boS  ift  nic^t  b|lut  öergoffert,  sed  unferö 
l^Lcrr  @[ott§  tegiiment.  Non  occidimus,  sed  ut  gef(^[üp  unb  feefcfitrmet  et 
ut  etiani  salvi  fiereut.    Cum  ergo  ipsorum  opus  et  doct|rina  contra  Chri.stum, 

10  dicimus  ps[almum  contra  eos.  Econtra,  donec  fc^eibmon  fompt,  qui  est 
Christus,  qui  un§  ^ittburd^  !^elff,  ut  ritterlid^  fiegen.    kirnen. 

1  nach  iion  steht  est  sp       nach  eitel  sieht  t^un  -q)         3  non  econtra  c  in  apud  nos  sp 

nach   intelligunt   steht  papistae  sp  4  über  monachus    steht  olim  existeus  sp  nach 

verbum  steht  intelligunt  sp         5  vor  ipsos  steht  nos  vere  intelligiinus  eum  contra  sp       über 

iudex  steht  iustus  sp  6  nach  ipsos  steht  esse  sp        über  apud  nos  steht  signum  certe  sp 


3.  24.  Sanuar  1535. 

^rebißt  um  Sonntag  Se:ptuagefimä. 

R]  Dominica    In   Septuagesima. 

Exemplum  de  leproso  tüotten  tüir  loffen  faren,  ne  guüiel,  iüioUen  Be^ 
htm  legten  bleiben,  ubi  praedicat  d|ominus  de  ^eu6t|man  ^u  GaperLnaum, 

12  de  leproso  et  Centurione  r  13  nach  ^uöiel  steht  für  ön»  nemen  sp  14  nach 

legten  steht  ftud  sp      de  c  in  com  sp 


T> 


Dr]i5  [331. 3tij]  Ciiangßlion  JlSatrljEi  am  Uiij. 

]%  tx  ober  öom  berge  l)erab  gieng,  folgete  im  öiel  öoldE»  nad), watth. ?, u 

Unb  fitie,   ein   auffc^iger  tarn   unb  betet  jn   an  unb  fprac^: 

fo  bu  teilt,   fonftu  mi(^  tüol  reinigen,   Unb  St)eju§  ftrcc!et 

feine  ^anb  au§,  rürt  jn   an  unb  fprai^:  ^rf)  teitg  tl)un,  jei)  gerei= 

20  niget.    Unb  qI§  balb  toax  er  üon  feinem  auffa^  rein.    Unb  ;5l)efu'5 

fprac^  3U  im:  ©il^e  3U,  fag§   niemanb,  fonbern  gel)c  l]in  unb  3cige 

bic^  bem  ^riefter  unb  opffere  bie  gäbe,  bie  5JZofe3  bcfof)lcn  l)at  3U 

einem  geugniS  über  fie. 

2)0  aber  3l)efu§  eingieng  ju  (Sapernaum,  trat  ein  §eubtman 
25  3U  im,  ber  bat  in  unb  fprac^:  §(59t9i,  mein  fncc^t  ligt  3U  I)aufe 
unb  ift  gic^tbiüdjtig  unb  l)at  groffe  quäl,  :äf)cfu':5  fprad)  3U  jm:  ^d^ 
teil  !omen  unb  in  gefunb  machen.  3)er  .^Tcubtman  antteort  unb 
fprac^:  §@9t3t,  id)  bin  nic^t  teerb,  ba§  hu  unter  mein  bad)  gel)cft, 
fonbern  fpridj  nur  ein  teort,  jo  teivb  mein  fncdjt  gejuiib,  ^Timiu  idj 

Sut^cv§  äBcxfc.    XLI 


lg  ^h-ebtgtcit  be5  ^ai)Xi?j  1535. 

R]  qui  hab|uit  serviim  carum,  et  misit,  ut  Luclüs,  ph|aLrisaeos  et  sacerdotes 
unb  liey  bitten,  ut  sauaret.  In  hoc  exemplo  sunt  2  h)Unber  vel  duplex 
rairaculuin,  1.  quod  d[ominus  f'acit,  2.  quod  Centurio,  quia  Euangelista  dicit, 
quod  Christus  miratus,  quod  ßentgvaff  ein  jolc^er  man  gclneft  iu  hae  ftarcfen 
glauben,  quam  Christus  pro  tüunberlüLcr!  !^eEt,  et  nos.  ©old)  tt)ilp|i-e(^t  ift  & 
ni(i^t  gemein,  «luod  ^euBtteute  1  folcfjen  gleuben  l^aben.  Non  est,  quod 
glüssaut:  ßr  f)at  fid)  geftelt  ac  is,  qui  luiratur,  sed  vere  miratus,  uub  ift  im 
crnft  getueft,    ut  alius  liomo.     De  Christi  humauitate  Siaucta  fol  man  nii^tS 

1  nach  Luc[as  steht  sciibit  6/^  2  nach  Xie§  steht  in  sp       sanaret  erg  zu  veniret  et 

sanaret  seruum  sp  3  nach  facit  steht  verbo  saiiat  aLsentcm  sp  4  vor  ßentgtaff  steht 

is  sp        ö  über  pro  steht  für  ein  67)       nach  nos  steht  certe  debemus  sp       Fides  ceuturionis  r 
6  über  1  steht  ein  sj)         7  über  Qx  steht  Christus  sp 

i^r]bin  ein  menfd§,  baju  ber  Ober!eit  untett^on,  unb  ^abe  unter  mir 
!rieg§!nec^te,  no(^  tüenn  iä)  fage  ju  einem:  gel^e  t)in,  fo  ge^et  er,  10 
unb  3um  [«t.  213]  anbern:  !om  ^n,  fo  !ompt  er,  unb  3U  meinem 
tnei^t:  t^u  bo§,  fo  tl^ut  erö.  S)a  ha§  ^^efu§  l^orct,  ijcrlüunbert  er 
i'iä)  unb  fprarf)  ju  benen,  bic  jm  uad^folgeten:  2ßarlid§,  ic§  fage 
iuä),  folc^en  glauben  ^abe  ic^  jnn  Sfi^oel  nic^t  funbeu.  5lber  ic^ 
fage  euc^,  bicl  iüerben  fomen  öom  5Jlorgcn  unb  öom  5tbenb  unb  15 
mit  5lbral)am  unb  ^\aac  unb  ^acob  im  §imclrei(^  fi^en,  5lber  bie 
ünber  be§  9iei(^§  lücrben  auSgeftoffen  jnn  ha§  finfterni§  ^inau§, 
ba  tüirb  fein  meinen  unb  ^eenüappen,  Unb  S^efuS  \pxa(^  3U  bem 
.^eubtman:  @e^e  i^in,  bir  gefc^ef)e,  mie  bu  gegleubt  Ijaft.  Unb  fein 
!ned^t  marb  gefunb  ju  ber  felbigen  ftunbe.  20 

Tl^^i^  moUeni^tbü^  eine  ftüd  biefcS  6uangclii  öon  bem  auffetjigen  taffen 
"^-^  anftcf)en  unb  beij  bem  legten  bleiben,  ha  ber  .f)O^Ji  (5f)riftu§  |)rebigt 
Don  bem  .^eubtman  gu  Gapernaum,  ber  einen  !ncd)t  Qatte,  ber  jm  lieb  hjar, 
unb  fcfjicftc  ^^.^rieftcr  unb  ^P^arifccr  3U  ßtjrifto  unb  lie§  bitten,  ba§  er  \n 
gejunb  macfjctc  etc.  ^nn  biefem  ©jempel  (mie  ber  tejt  !lar  fagt)  finb  25 
^meiertcl)  munber  gcfc^e^en  ober  ift  ein  jtüif eltig  munber,  @in§,  bo§  ber 
.^(Ä9i9{  tf)ut,  Saä  anber,  ha^:i  ber  ^cubtman  tl)ut,  2)enn  er  fpri(f;t,  ha§  \iä) 
^^eju»  fclby  l^abe  oertüunbert  bcS  §cubtmau§,  ba§  er  ein  foldjeu  ftartfcn 
glauben  (jatte,  Mah  nu  biefer  man  (5f)riftu§  für  lunnber  achtet  unb  greifet, 
ha^  füllen  mir  billig  auc^  für  munber  galten,  (5y  ift  jm  ein  fel^am  fraut^  30 
unb  folc^  milbprett,  ha§  nici)t  gemein  ift^  ha§  ein  §cubtman  fold^en  glauben 
fol  i)abcn,  Unb  ift  fold)  munbern  nidjt  ^u  glofiern,  inie  bie  gemeine  gloj§ 
fagt,  ©r  l)abe  firfj  oerlnunbcrt,  ba§  ift:  er  ^at  fid)  geftettt  al§  einer,  ber  fid^ 
Oermunbert,  (5ö  ift  bei)  jm  ungcftcUt  unb  ungcfcrbt,  fonbern  rec^t  iüunbern 
unb  ernft  gemeft,  li^ie  fid)  ein  anber  menfc^  etmo   eine§  bing§  öertounbert,  35 

')   Vgl.   Unsre  Ausg.  Bd.  :J7,  :ifi-J,  1.         ^)   Vgl.   Unsre  Ausg.  Bd.  6,  468,  25. 


^x.  3  [27.  SanuQt].  IQ 

R]  aBbrec^en,  sed  fol  in  laffen  HietBen  natuilirfiicn  mcnfc^en,  qni  habieat  naturales 
oculos,  aures,  os,  item  cor  et  cog|itationes,  qiiod  slt  rniratus,  frolicf),  trauriQ 
(jelDeft.  Non  tanturu,  quod  corpus  adf|uerit,  sed  etiam  anima  tota  mu§ 
menjc^ltd^  fein.    Ideo  l^at  fid^  6^n[tu§  rei^tfc^iaffen  öerlnunbert  unb  fi^et 

5    fid|em  hanc  pro  mira|culo. 

Discrimen  max[imuiri,  quod  hoc  maximuni  sit  iniraculum,  quod  6^riftu§ 
^etlt  pro  mira!el,  ho|mines,  quando  cecus  illuminatur,  est  uoum,  sunt  mira- 
cula,  et  magna.  Sed  illud  pro  maiore  insp|iciendum,  quia  semper  maior 
anima  quam  corpus.    Ideo  raira|cula,  quae  fiunt  in  anima,  maiora  quam  quae 

10  in  corpore.  Sunt  ergo  2'=''^  rairacula.  Ideo  sie  mansit  in  S|ancta  Cliristiani- 
tate,  quod  Christus  nunquam  cess|averit  facere  mira|cula.  lila  corporalia 
raro  facit  et  suo  tempore.    Quid  est,  quod  3  \ä)oä,  3  l^unbert  (amen  7C.  neu 


1  nach  I)I|etben  steht  einen  sp  2  traurig  (ift)  5  vor  pro  steht  an  sp  7  über 
pro  steht  für  ein  sp  nach  bo)mines  steht  l^alten§  für  miraM  sp  über  unum  steht  quidem 
verum  sp         Quid  deus  vocet  miraculum,  quid  hotnines  r  9  nach  maiora  steht  sunt  sp 

10  2  cia  miracLula  r  lOjl!  Ideo    bis   Christianitate   c  in  Saf)er   ifta   aljo   blieben    in  bet 

ßl^riften^eit  sp  12  vor  suo  steht  tantum  sp  nach  \6)Qd  steht  blinben  sp  12l20,  1  Mira- 
cula  corporalia  non  durant  perpetuo  r 

S)enn  e§  ift  offt  gefaßt,  ba§  mon  ß^rifto  an  feiner  menfdjeit  nid^ta  [SBI.  2i4j 
oBbrec^en  ober  üerfür^en  noc§  tjerlengern  fol,  fonbern  jn  laffen  Bleiben  einen 
loarl^offtigen,  notürlid^en  menfc^en,  ber  folc^  äugen,  nafen  unb  aüe  geberb, 
jtem  fol(^  gebancfen  gef)a6t  toie  ein  onber  ntenfd},  S)a§  er  hinbe  eBen  alfo 
tratoren,  iounbern,  frolii^  fein  gleid)  toie  ioir,  2)enn  er  ^at  mdjt  aEein 
gefiaBt  ben  leiB  eine§  menfctjen,  fonbern  auc^  bie  gan|e  feel,  S)orümB  ift^  \m 
rechter  ernft  getoeft,  ha^  er  firf;  bea  |)euBtnian§  tnunbert. 

5lu§  biefem  folgt  nu  folrfjer  unterfd^eib  unter  ben  miraleln  ober  tuunbern, 
S)a§  öiel  grojfer  niunber  ift,  baS  er  für  iounber  rechnet,  benn  ha?^  h)ir  für 
hjunber  ad)ten,  ^ie  leute  greifen  bay  für  gro§  munber,  ha?^  er  ^at  bie  Blinben 
fe^enb,  bie  tauBen  l)6ren,  bie  auffei^igen  rein  gemod)t,  unb  ift  iüar,  e§  finb  ja 
lüunber^eidjen,  3tBer  er  fif)et  ha^^  für  Oiel  groffer  an,  fo  an  ber  feelen  gcfd}icfjt, 
benn  bie  am  leiBe  gefc^ef)en,  ©arümB  foniel  bie  feel  Beffer  unb  me()r  ift  benn 
ber  leiB,  fo  gro§  unb  fo  öiel  groffer  ift  bi§  lounber  ^u  achten,  baa  er  l)ie 
preifet,  benn  bie  anbern,  bie  leiBlidj  gefcf)e^en  finb. 

5llfo  finb  nu  l)ie  gloeierlct)  tounberloerd  gefrf;eljen,  Unb  ift  alfo  BlieBen, 
tüirb  aud}  alfo  BleiBen  Bi§  an  ben  Smigften  tag,  ba>?  6l)riftu?  teglid)  unb 
jmerbar  n)unber3eid}en  tl)ut,  ^Ijene  tr)ut  er  ^\mx  jelben,  luie  er  aud)  auff  erben 
felben  getl)an  l)at,  benn  er  nid)t  Oiel  Blinben  fel)cnb,  nod;  alle  Ivanden  gcjunb 
gemad^t  Ijat,  fonbern  niel  laffen  Blinb  unb  ungeljeilet  bleiBcn,  Unb  mai?  \wxc 
e§,  oB  er  gleich  ein  fc^od  ober  äloel)  fel)cnb  ober  l)6ren  gcmad)t,  ia  oon  tobten 
auffgetuedt  Ijette?  £;cnn  folc^e  jeidjen  finb  allein  bariiniB  gcfd}el)cn,  bamit  bie 
6l)riftU(^e  ^iri^c  gegrunbct,  cingefeljt  unb  angenonuMi   tourbe  mit  ber  lauffc 


20  5prcbtgtcn  be?  ^ai)xci  1535. 

RJest  magnus  numerus.  Istu  facta  tautuui,  ut  Christiaua  Ecclesia  luurbe  gefe|t, 
donee  susciperetur  saucta  sorip[tura,  baptisnuis  ?c.  Sic  seniper  fecit,  quaudo 
novam  aufft|ra(5^t  unb  alten  imterftoffen,  fecit  miraculis,  Ut  quando  pop|ulum 
ex  Aeg|vpto  per  luare  rubrum  et  Pha|raonem,  ubi  veuit  in  terram,  ^Ottt 
man  auft  jc.  unb  toxn  im  lonb,  quia  ista  signa  ha  l^in  gerid^t,  ut  pop|ulum 
etnje^t,  ubi  hoc  jc.  Ideo  corporalia  mira|cula  non  fiunt  seniper,  sed  rara, 
Et  propter  nos  facit,  ut  per  ea  ad  fidem  geftettft.  Ubi  baptismus  in  Christiani- 
tate  cinrci»  unb  \ä)ix  oll  fiutften  unb  Ferren  Titulum  fürten  Christiani  nominis, 
f)6reten  auff  sigua.  Prius  ubi  lupipiter,  Diana  reguabLant,  fc[;ne^et  3eic§en. 
lam  si  signa  fiereut,  tt)er§  teutatio.  Esset  tantum,  ac  si  quis  d|iceret:  ^ä) 
jlDeiffel  bran,  ob  baptis[mus,  doctriua  ted§t  fet)  ic. 


?l 


1  über  gefegt  steht  gegtunb  sj)         2  über  scrip[tura  steht  verbura  sp       über  baptismus 

steht  1.  Cor.  14.  sp       nach  Sic  steht  deus  sp  3  nach  novam  steht  doctrinam  sp         fecit 

c  171  coufirmauit  sp  4  über  per  steht  duxit  s^j  nach  Pha|raonem  steht  submersit  sp 

nach  venit  steht  populus  sp         5  über  matt  steht  aJlanna  sp       nach  lonb  steht  äffen  fie  sp 

nach  signa  steht  ftnb  sp       nach  ut  steht  deus  sp       pop|ulus  6  iiach  hoc  steht  factum, 

non  cecidit  Manna  e  uubibus  sp  nach  rara  steht  sunt  sp  7  nach  nos  steht  deus  sp 

nach  gcftcrdEt  sieht  iBetbeit  sj)         9  regnabLant  c  in  in  ber  2öelt  tegtrten  sp       vor  3eic§en(§) 

steht  e§  mit  sp         11  nach  doctrina  steht  Euangelij  sp 

lunb  prcbigt  ampt,  bamit  fie  einjufe^cn  toür,  £)enn  haB  ^at  ©ott  aUeäett 
getr^an,  tüenn  er  l)at  mollen  alte  tcre  abbringen  unb  nelüe  einfe^en,  ba§  er 
fie  mit  tuunberjeicfjen  beftctigt,  lüenn  fie  aber  eingefe^t  unb  angenomen  toorben, 
l^at  er  auä)  auffgef)6ret  mit  lüunber^eid^en,  %U  ha  er  bie  ünber  ^\xacl  ou§=  i.=, 
füret,  lie§  er  öicl  n)unber3ei(^en  gef(^c^cn,  ba§  fie  buri^y  9Jleer  giengen,  unb 
tDaffer  au§  einem  felfen  goB  unb  teglic^  d)lan  üon  r)imel  etc.,  Bi§  fie  an§ 
gelobte  lanb  !omen,  S)a  fie  aber  uu  ^in  ein  lamen,  ^oret  baffelb  auff  unb 
muften  bie  fedfe  auyfteuben  unb  be§  lanb»  mell)  effert,  2)enn  bie  üorigen  geic^en 
ioaren  allein  ba^u  gcfcfjc^en,  baS  er  fie  jnuy  lanb  bre(f)te,  3)a  ba»  au§gerid§t  20 
toar,  :^atten  bie  lounber^cic^en  aud)  ba§  jre  Oolt^an. 

Sarümb  finb  folcfje  leibliche  mtrafel  unb  ^cici^en  nic^t  elüig  unb  auc§  nii^t 
gemein,  Senn  baran  ligt  jm  nirf^tg,  t^ut  fie  allein  umb  unfern  U)iEen,  ha§  bie 
(^^riften=|S3L^ijt)eit  anfat)e  ju  gleuben,  9lu  aber  ßljriftuS  mit  feiner  S^auffe 
angenomen  ift  unb  bie  Abgötterei)  auff  geboret,  haQ  au(|  ^üuige  unb  ^'üi^ften  25 
(bie  3Ut)or  Reiben  geUjeft)  bcu  namen  6t)rifti  füren,  ^oret  er  auff  mit  lt)unber= 
3ei(^en,  fo.juDor  gefcl)c()en  n)aren,  bie 'ilbgbtterei)  auszurotten  unb  ben  glauben 
ju  pflanljcn,  Sarümb  borff  man  j^t  nid^t  fragen,  toarümb  nid;t  mel)r  folc^c 
tüunber^cic^en  gef(^e[)en,  £eiin  Inarümb  ober  Ujogu  folten  fie  gcfrfjcl)en,  toeil 
bie  lere  nu  geluiö  unb  bcftetigt  ift?  llnb  fo  man  j^t  iDolt  me^r  fold)e  jeic^en  »0 
fobbern,  ha^  locre  fo  oiel  gefagt:  3^  jloeioele,  ob  bie  Sauffe,  ©acrament,  ja 


18  lomen]  fbmeu  A 


3tx.3  [24.  Januar].  21 

R]  Sed  ea  mira[cula,   quibus   ipse   miratur,   6lei6en  perpetuo.     Gin  fol(5^er 

:^euBtmQn,  qui  100  milites  ic.  TrlbunuK  3000.  Sic  inn  ber  ftab  ein  Centurio, 
alia  Trib|unus,  fo  tüuft  man,  hjie  ötel  tnec^t  ha  ttaren.  6y  \vax  ba»  Ütomijc^ 
Üteic^  sie  ordinatum,  !unb  20  taufent  inn  einem  ()uj  oupiringen.   Is  Centuirio 

5  facit  mira|culum,  quod  Christus  miratur  et  habet  pro  miraculo.  Et  hoc  g'^et 
usque  ad  finem  mundi,  quanquam  neu  f (Steinet  et  non  habet  nomeu,  quod 
Signum,  ut  caecum  2C.  Sed  q|uanquam  non  iDUnbeqjeic^en,  tarnen  ^oä), 
gro§  tüunbertoerd,  quod  humanum  cor  fol  fo  1  feinen,  richtigen  gtjauBen 
■^oben  ut  is. 

10  Ideo  illud  t'^umbt  unb  Io6t  ben  9tomif(^en  tüetjBel,  6r  ift  ^eib,  fRomer, 

Non  Circumcisus    ut  ludaei,   non  est   sub  lege  Mosi,   Sed  ut  alius  !^eib,   et 

1  vor  quibus  steht  de  sp       über  ipse  steJä  Christus  sp  2  nach  ^iuHman  steht  ift 

er  getoejen  sp  nach  milites  steht  babuit  sub  se  sp  ber  c  in  einer  sjj  nach  Centurio  steht 
getoefen  sp  3  vor  alia  steht  In  sp        ■  Centurio  |1  Tribunus  r  4  nach  taufent  steht 

Ined^te  sj)  5  quod  c  in  de  quo  sp  habet  c  in  l^cüt§  sp  Miracula  seniper  durantia  jc.  r 
6  et  non  c  in  nee  sp  7  über  signum  steht  sit  miraculum  sp  nach  caecum  steht  recipere 
Visum  sp         nach  non  steht  videatur  esse  ein  sp  Sic  in  einen  sp  9  nach  is  steht 

Cent[urio  sp        10  nach  r^umtJt  steht  ber  |)@rr  sp        11  nach  Sed  steht  ift  at§  sp 

Dr]aIIe  lere  be§  ©uangelii  xt6)i  fe^,  2)ie  bo(^  nn  lengft  angenomen  unb  jo 
h)alttglt(^  beftetigt  ift,  h(x^  BtEi(^  foI(^e  iüunberaeic^en  anffgefjoret  IjaBen. 

5l6et  bie  jeirfien,  fo  er  für  lüunber  ~^ct(t,  bie  geljen  unb  Bleiben  jmerbar, 

15  al§  ha  ift  ber  glauBe  biefe?  9iomif(^en  öcufetmany  3U  Ga^jernaum,  tüelc^en  er 
nennet  ßenturio,  S)enn  ha^:>  9?6mifcf)  regiment  \mx  alCent  I}al6en  gefafft  jnn 
gcit)iffe  Ineife  unb  gal,  Qlle§  fein  orbentlid;  ausgeteitct,  unb  bog  !rieg§tioI(f  inn 
oHen  ftebten  Beftellct  mit  feiner  orbnung,  ba§  man  luuftc,  lüie  öicl  !ne(^te 
bafiin  ge'^orten,  ober  ttjie  öiel  ein  iglic^er  unter  fi(^  l^ette,  qI§  ein  Iribunu? 

20  bret)  taufent,  ein  Centurio  Tjunbert  !ne(^te,  boS  man  balb  ba§  finegsooW 
!onb  äufamen  bringen,  h)enn  unb  trie  biet  man  trolt,  ©olc^er  3i>at)6el  ober 
Centurio  ift  au6)  biefer  getoefen,  ber  ^unbert  Inec^t  unter  fid)  gcfiabt,  5hi 
mit  biefem  gefd)i(f)t  ha?:>  munber,  ba§  Cf)riftu§  fid)  fcl6§  luunbcrt,  unb  ift  eben 
W:>  3ei(i^en  unb  lüunber,  ha?^  ha  mu§  get)en  bis  an  ben  ^»ungftcn  tag,  ob§  mol 

25  nic^t  ben  f(^ein  unb  namen  f)at  al§  anber  geic^cn,  bie  man  ftf)ct  unb  greiffet, 
al§  blinben  fel)enb  ober  tauben  tprenb  machen,  Hub  ob  c§  nidjt  ift  ein  h)unbcr= 
3ei($en,  fo  ift  ey  bod)  ein  tnunbcr  ioertf,  unb  ein  groy  munbcrmerdf,  ba§  ein 
menf(?^  fo  feinen,  ftarifen,  ridjtigen  glauben  fol  l)aben,  S^ariimb  rfjumet  unb 
lebt  er  alfo  mit  biefeä  §eubtman§  glauben,  al§  fei)  e§  lounbcr  über  tininbcr. 

30  S^enn  fif)e,  tüie  er3  ausbreitet  unb  gro§  mad)ct,  ^a  ift  ein  .'peibnifdjer 

man,  toie  bie  !rieg§!ned)t  alle  loaren,  mrf)t  befd)nitten  unb  gar  on  ha?>  gcfc|j 
^ofe,  fi^Iei^t  hjie  ein  anber  §eibe,  Unb  r)at  bod)  foIrf)en  glauben  bereit  auoor, 
e^e  6^riftu§  !6mpt,  ba§  er  htn  ^üben  ire  ^lird)en  gcbaloct  l)attc,  loic  fic  fclbS 

2D  tebt]  tobt? 


22  ^^rcbigtcit  bc-5  5at)re^  1535. 

R]  tarnen  talera  fidem  habet,  antequaiii  Christus  ad  se  venit,  ut  Iud|eis  aedi- 
f|icaverit  Synag|Ogam,  düigit  nostrnm  pop[uluru  et  aedif|icavit  i.e.  benefecit 
pop|ulo  et  honoravit  unb  l^ot  gcfüb|bert  ben  prebigtftuet.  Hoc  non  fecisset 
ex  Romana  fide,  nbi  mera  idolohitria,  (SJott  l^aty  öefdjic!t,  ut  Ijeubtman  sub 
lanbpffeger.  Ibi  audivit  ludaeos  docere  X  praecep[ta  et  prophetas,  legem. 
Et  fo  ein  6^ri[tl[i(^  !^er^,  quod  omnes  virt[utes  fidei  habet,  habuit  plures 
servos,  et  tarnen  istum  praecipue  dilexit.  Et  qui  est  pius,  ^elt  siios  servos 
ha  3tX),  vel  si  non  potest,  non  audent  ha  tüiber  teben.  Sic  Sergius  P|aulus 
«P8- 10. 2  habuit  2  vel  3  fi'om  !ncc§te.  Is  etiam  oravit  et  dabat  elee[niosynas.  Ibi 
appiaruit  aug|elns  et  missus  ei  max[imus  Apostolus  Petrus,  ©ie  Ijaltcn  m(^t§ 
de  Circ|umcisione  et  tarnen  aud|ientes  legem  plus  didicerunt  quam  ipsi  ludaei. 
3Katt().  27, 54  Et  ad  Crucem:    'Is  filius',  ma^t  in,  fueruut  frontet  quam  iam  triegfleut. 


1  venit  (habet  taleni  fidem)        "  2  nach  diligit  steht  inquit  sp  3  über  :ptebi9tftue( 

steht  ©otibienft  sp         nach  ^irebigtftucl  steht  vt  nos  dicimus  sp  4  nach  idololatria  steht 

est  sp       nach  ut  steht  er  ein  sp       vor  sub  steht  ftjat  sp         5  vor  lanbpfteger  steht  Pilato  sp 
nach  lanbpfleger  steht  ju  |)terufQlem  sp  6  nach  Et  steht  ift  sp  8  vor  audent  steht 

tameu  sp  über  Sergius  steht  Cornelius  sp  9  über  Is  steht  Cornelius  sp  Sergius 

Paulus,  Cornelius,  Miles  qui  aperuit  Lmcea  je.  r         12  über  Crucem  steht  stans  sp 

^^j^i^lSuce  t)ij.  üon  \m  rf) innen,  unb  geficn  öorl^in  ju  ßf)rifto,  jn  gu  Bitten  unb 
jagen:  ßr  ift»  tüaxliä)  tüol  lüerb,  ba§  bu  jm  gutg  tl^uft,  benn  er  ^ai  unfer 
öoltf  lieB  unb  f)at  un§  bie  6(fjulen  erBoloet,  ba§  ift,  bie  ^ird)  unb  prebigftul,  ha  is 
man  5}lofen  leret,  [^-^1.  53  ij]  6oI(^§  t)ette  er  ni(^t  getrau  au§  feinem  Ütomifc^en 
glauBen,  ©onbern  ©ott  fiatte  e§  alfo  gefc^iift,  bog  er  jnn  bie  6tab  gefe|t 
tDurbe  gu  einem  -öeuBtmon  unb  ba  I)ürete  öon  ben  ^üben  bie  je'^en  gepot 
leren,  2Rofen  unb  bie  ^rop^eten  prebigen,  Unb  ift  burc^  folc^e  lere  gefangen 
unb  ein  fein,  from  menfcf;  brau§  tüorbcn  unb  folc^  tugentlid^  ^er|,  ha^  atte  20 
tugent  an  jm  "^at,  fo  ^um  glauBen  geljorcn,  llnb  'nid)t  aöeiu  er  from  ift, 
fonbern  ^at  au^  einen  Inec^t,  lüirb  auc^  folc^er  h3ol  me!)r  gel^aBt  :^a6en,  ben 
er  fonberlic^  lieB  ^at,  unb  freiließ  aud)  ein  fromer  Inec^t  getneft  ift,  S)enn 
tüo  ber  ^err  im  f)aufe  from  ift,  ber  luirb  gelnislic^  and)  fein  geftnbc  ba3u= 
galten,  bog  fie  aud)  from  feien,  ober  \a  nid^t  leiben,  ha§  fie  offentli(^  B6fe§  25 
t^un  unb  hjibber  \n  gleuBen  unb  leBcn,  5llfo  liefet  man  anä)  öon  bem  .^euBt= 
«pg.  10, 2  man  ßornelio  9lct.  j.,  ba§  er  'Ciottfelig  unb  ©ottfürc^tig  tnar  mit  feinem 
ganzen  '^aufe',  unb  im  ©ott  ein  gefilmt  jeigte  unb  ^u  jm  fc^itfte  ben  l^ol^eften 
3lpoftel  Metrum  etc.  S)a§  tüol  ju  lüunbern  getneft  ift  3U  ber  ^eit  folc^er  leute, 
bie  ben  ^üben  nic^t§  berlnanb  unb  aEein  gefte  Bei)  jnen  tnaren  unb  bod)  Bei)  30 
jnen  ^oren  unb  mef)r  lernen  öom  glauBcn  benn  fie  fclB§,  5llfo  auc^  ein  anber 
Genturio,  ber  Bei)  bem  6rcu^  (^^rifti  ftunb  mit  feinen  friegglnedjten,  aud^  fo 
plo^lic^  from  unb  glctüBig  hjarb,  ha^  er  offentlid)  unb  on  fc^elD  bon  bem 
smottD. 27,54 gecreuljigten  unb  geftorben  6t)rifto  prebigte:  '2ßarli(^,   biefer  ift  ©otte§  ©on 

getneft'  etc.  *  35 


mx.  3  [24.  Januar] 


23 


R]  Is  gaft  et  circumcisus,  non  nimpt  fid§  legis  an,  et  tarnen  fo  front,  f|Uocl 

dei  popiulum  fpeijiet,  neert.  Bauet  ürc^en  unb  i)zlt  ptebigftuel.  Ali!  ludaei 
ad  eura  sunt  damnati  honiines.  Et  deiiide  est  in  illo  statu,  qui  für  bet  toelt 
angefe^en  pro  öerbiatnpt  unb  berfiluc^t:  quid  enim  est  !riger  quam  ntorber? 
5  ut  ipsi  uostri  scribentes  et  ipsi  milites  ante  15  anuos  f)ielten,  quod,  qui  in 
hig  lieff,  esset  2:|euffet§.  Et  putab|ant  mit  ©ott  nic§t  füren  ^c.  Tales  vidi 
et  audivi.  Cur  :^auet  unb  fd§la!^et  2C.  non  cog|itatis,  quid  futurum?  Si  hoc, 
tum  non  iremus  ad  bellum. 

Est  gentilis  et  inn  einem  öerbamlic^en  ftanb,  ut  bie  geiftl|i(5§en  dixeirunt, 

10  Et  tamen  fo  ein  !^erlid§er  f|ides,  ut  gcrf)umBt  unb  3U  fc^anben  gefe|t  toti 
populo  Israel.  Vide,  qualis  fides.  ©r  ^at  fo  einen  bemutigen  gebancEen  de 
Christo,  ut  se  non  dignum,  ut  ad  Christum,  et  tamen  Christus  ein  berac^ter 

1  nach  Is  steht  est  dei  sp  2  über  litd^en   steht  Synagogam  sp  3  nach  eum 

steht  collati  sp  nach  toelt  steht  ift  sp  5  über  milites  steht  germani  sp  6  vor  Sjeuffelä 
steht  be§  sp  mit  bis  füren  c  in  esse  contra  deum  bellare  sp  7  über  ftouct  steht  dixi  ad 
eos  sp  nach  \ä)la^d  steht  an  ein  anbet  tob?  sp  vor  non  steht  cur  sp  nach  hoc  steht 
vellemus  considerare  responderunt  sp  8  ad  bellum  c  in  in  militiam  sp  9  nach  gentilis 
steht  hie  Centurio  sp  '30  nach  tamen  steht   ]§ot  sp       einen  12  nach  Christo  steht 

hausit  sp      nach  non  steht  iudicet  sp       nach  Christum  steht  iret  sp 

Dr]  S)arümB  ift  erfttic^  bi§  an  jm  3U  tuunbern,  hav  er  at§  ein  §eibe  unb 

unBefd^niten,  ein  gaft  jnn  bcm  öotd  ift  unb   6IeiBt,  unb  nimpt  ha^  gcfe| 

15  5!Jlofe  nic^t  an,  unb  boc^  fo  from  ift,  ba§  er  @otte3  Inort  unb  bienft  forbert 
unb  erl^alten  f)ilfft,  Batüct  fd^ulen  unb  prebigftule.  S^m  anbern  aud)  bor= 
ümB,  ha^  er  jnn  bem  ftanb  ift,  ber  für  ber  tüett  angefe^en  unb  gcf)alten  ift 
al»  ein  öerbampter,  unfeliger  ftanb,  S)enn  toa§  ift  ein  !rieg§!nec^t  anber», 
toie  aud§  etlii^e  baöon  gef (^rieben  unb  gefagt  tjaBen,   benn   ein  öffentlicher 

20  reuBer  unb  morber?  äßie  fic  auc^  bor  biefer  ^cit  felB  bafur  gct)alten  IjaBen, 
h)a§  inn  !rieg  lieff e,  ha^  ttjere  be»  2;euffel§,  Unb  gicngen  aud)  loillig  bal)in 
ol»  üerh3egcne  leute,  bie  nimer  ju  gnaben  lomcn  motten,  raubten,  Branbten 
unb  morbeten  inn  foldjem  ttiar)n,  ha§  fie  iren  ftanb  mit  öott  nid)t  !onbten 
füren,  Sßie  ii^  öon  etlichen  felBy  get^ort  l)aBe,   Incnn  man  mit  inen  rebet, 

25  hJarumB  fie  bo(^  folc^  fdjcnblic^  leBen  fureten,  oB  fic  nidjt  bed)tcn,  tüay  l)cr= 
nac^  iDurbe  folgen,  ^a,  fprad^en  fie,  2Ber  baran  folt  gebenden,  ber  muftc 
nimer  ni^t  jnn  !rieg  ji^en,  Unb  alfo  ftc^  löiöiglirf)  be§  ^imctrcid^'5  unb  aller 
gnaben  öer5iel)en  unb  ftradfg  jur  ^eüe  gerennet  IjaBcn. 

[5öL  53iijJ  SBolan,  folrfjer  menfd)  Uiar  biefer  .ricuBtman  inn  bem  ocrbamptcn 

3ü  ftanb  (tüie  e§  Bei)  unö  unfere  gciftli(^en  unb  bei)  inen  bie  l)eiligcn  !pl)arifccr 
gehalten  l)aBen)  no(^  Ijat  er  folc^cn  glauben,  bay  er  inirb  gcrl)innbt  ^um  fonbcr- 
Ii(^en  ßjempel,  ia  ju  fdjanben  gefeljt  bcm  ganljcu  .^V'ibifcfjcn  uolcf,  Unb  ift  ja 
(h3ie  irf)  gefügt  l^abe)  ein  feiner  glaube,  2)cnn  filic  luic  er  firf)  ftcllt,  (yr  Bat  ein 
fold^en  bemütigen  gcbanc!cn  gefdjcpfft  unb  empfangen  Oon  bem  .V)crrn  (^Brifto, 


24  ^Nvcbiotcu  bc-?  3at)vc§  15S5. 

Rimenjc^.  ludaei  f]idim  in  fc^lnerlid)  loerb,  ut  cum  Christo  conversarentur, 
sed  econtra.  Ipse:  ir»a»  jol  i^  ad  istuni  treffl|i(^en  man  Q^jen?  sum  gentilis, 
Don  dignus,  ut  videam  et  audiam.  Mittit  ergo  bie  T6e[ten  in  Civitate  ut 
Phar[isaeos  et  ^'aptan,  D|octo[res,  5Rag|iftcr:  Rogate  tautuni;,  ut  sanet,  non, 
ut  veniat  in  edes.    Sinb  bay  ni(f)t  bemutig  gebanc!cn? 

Et  ber  ^}\an  nescit  suam  liumilitateni  et  fideni  tantam  esse,  sicut  erat. 
Uli  glien  I)in  imb  tnerfeen  totfdiinfft  aliter:  '^cniid^,  quia  dignus.  Ubi  audit 
venire,  frf)tdt  ):)\)m  entgegen,  mittit  aliam  Botfdjafft:  'Ego  non  dignus'  ?c. 
'tantum  die  verbum'.  £)  bog  l^eift  fides,  quam  Christus  geptcifet,  et  digna  2C- 
lefjt  \iä)  bunifen  toerb  fein,  ut  non  dignus.  Non  vult  audire,  videre,  sed  not 
servi  2C.     3^  tüa§  ift  baU  gefagt  auff  beubfd§  ?    Scio,  quando  verbum  dicis  2C. 


1  über  Christo  steht  eo  sp  2  nach  sed   steht   meinctcn   et   jol   fro  fein  quando  se 

adiungerent  illi  sp  nach  Ipse  steht  Centurio  sp  Cog[it;ivit:  tu  gentilis  es,  ideo  indignus 
vt  eum  convenias  Istos  audiet  jc  r  3  nach  ut  (l.)  sieht  eum  sp  6  Et  (dominus)  7  vor 
totf^jQfjt  steht  bie  sp  nach  tiexxliä)  steht  aedivicauit  Synagogam  sp  über  dignus  steht 

Christus  veniam  sp  8  über  venire  steht  dominum  sp        mittit  durchstr  sp        aliam  c  in 

anbete  sp         10  metb  bis  dignus  c  in  et  fct)  ni(|t  toetb  vt  veniat  sp  lOjl!  über  not  servi 

steht  morbus  cogit  sp        Die  tantum  verbum  r  11  nach  verbum  steht  tantum  sp       nach 

dicis  steht  seruus  meus  melius  habebit  sp 

iir]ba§  er  ftc^  ni(^t  tüerb  bnntfet,  "ba^  er  3U  jm  geT)e  nnb  jn  anfe'^e,  Unb  hjar 
bod^  (i^riftu§  ein  armer,  berarfjter  menfd^,  ben  bie  ^ynbcn  fc^lnerlic!^  Inerb 
hielten,  ba§  fie  fotten  mit  jm  uniBgetjen,  meineten,  er  folt  frD  Serben  unb 
fi(^  f)oc§  gee{)ret  achten,  tucun  fie  \\\  eineft  3U  gaft  getaben  fjetten,  Unb  biefer  15 
achtet  \i6)  fo  gering  gegen  jm,  ba§  er  bencfet :  %^,  Irie  t^ar  ic§  für  ben  man 
!omen?  S*^  ^i"  ein  §eibe  unb  ein  !rieg§man,  a(y  ber  nicf)t  tüerb  ift,  h(\^ 
\6)  jn  fet)en  ober  ^oren  folt,  2)arüm6  feubet  er  eine  6otf(^afft  ju  jm  iimb 
feine»  !nec^t§  tuitlen,  ben  er  lieb  t)atte,  bie  gelerteften  unb  ef)rli{5§ften  jnn  ber 
ftab,  al§  bet)  un§  modalen  fein  Ga^lan,  ^Pfarrer,  5Jlagifter  ober  S)octor,  Unb  20 
befielt  jnen,  ha'^  fie  jn  bitten  für  feinen  tne(^t,  nid^t,  'iia^  er  3U  jm  !omen 
fol,  fonbern  aüein,  bo§  er  feinen  fned^t  looüe  gefunb  madjen,  Unb  ha  fie  ^in 
ge^en  unb  luerben  jre  botfc^afft  fjerrlid^,  ba§  er  looHe  lotnen,  benn  er  fei)  e§ 
mol  merb,  unb  6^riftn§  ift  billig,  gu  jm  ,^u!omen,  unb  geljet  mit  jnen,  ^a 
er  ba§  ^oret,  hai  (^(jriftuy  fel6§  fompt,  \ä)\di  er  anbere  boten  unter  liegen,  25 
bittet  unb  loe^ret:  O  nein,  IraS  bin  i($,  ha'^j  er  fiif)  bemuf)e  felb§  ^u  lomen? 
ift  gnug,  ba§  er  nur  jrgenb  ein  Inort  fage,  fo  ^aht  \^  gar  fat. 

6inb  ba»  nic^t  bemntige  gebamfen  unb  f)er^,  ba§  er  felb§  ni(^t  be^  jm 
h)ei§?  3)a5  ^eifft  ein  (Glaube,  ber  bittid^  gu  greifen  ift,  tnie  jn  auc^  ßf^riftug 
greifet,  ber  fic^  fo  tieff  erunter  tuirfft,  ba§  er  fic^  aud)  unloerb  achtet  G^riftum  30 
3U  feigen  unb  be§  gefic^tS  gerne  mil  beraubt  fein,  allein  ba§  jn  bie  not  3tt)ingt, 
ju  jm  5uf(^ic!en,  nidjt  für  fid)  felb§,  fonbern  für  feinen  fnec^t  unb  nic^t§ 
me^r  bitten  tefft,  benn  Wj  er  ein  tüort  ba3u  fage,  äß.a§  ift  ha'^j  gefogt:  '©prid^ 


'Ux.  3  [24.  Sfonuat].  25 

R]  Unde  hoc  novit,  quod  Christus,  persona  a  Iud|eis  contempta  hoc  posset,  oB 
er  fo  gelütfltd^  nitfjt  gegileuBet,  quod  Christus  deus  et  homo,  quod  postea 
revelatuni,  et  tarnen  credit  et  dat  ei  ©otlLlc^e  hofft.  Hoc  satis  fuit  isto 
tempore  jh)  gletüBen.  Ideo  non  mirum,  quod  Christus  jc.  SBer  gnug  getüeft, 
5  quod  habuisset  pro  viro  bono,  sed  quod  deus  in  eo,  quod  per  eum  loqiiatur, 
agat,  et  tarn  potenter,  ut,  si  tantum  verbum  dicat  ic.  £)q§  ^eifft  ^oc^  gehalten 
de  Christo.  Et  tan  für  ber  bemut  mä)t  tomtn  ad  hoc,  ut  djiceret:  Ego 
lib|euter  velim  vid|ere,  audire  in  domo.  Sed  cogitat:  mein  l^aUy  jtn  gering, 
ba§  ]§eifft  gefien  bie  getoolt  geringen  perfon,  Christo,  quod  sit  potens  dominus 

'0  super  omnes  morbos,  mala,  quia  dieit:  Si  tantum  verbum,  et  tum  Q\ä)t 
mu§  tr)ei(^en.  Si  etiam  mors,  et  diceres  verbum,  tum  mors  subiecta.  Sic 
omnem  ma^t  %\eu^tU  et  mundi  iüirfft  t)m  unter.     Et  incipit  dispu|tare  et 

3  nach  credit  steht  a  deo  venisse  sp  dat  c  in  tribuit  sp  ludei,  eiicis  daemonia  jc  r 
4  nach  Christus  steht  sie  eum  landat  sp  7  Et  (Christus)  wJer^diiceret  steht  Centurio  sp 
8  nach  audire  sieht  dominum  agere  sp  nach  domo  steht  mea  sp  domo   (vid)         nach 

:^au§  steht  tft  sp  9  l^eifft  (deo)  nach  gettiatt  steht  bev  sp         nach  :j)erfon  steht  vt  a 

ludaeis    aestimabatur    sp  10    nach    mala    steht    spi[ritualia    et    corporalia    sp  nach 

tantum  steht  dixerit  sp        nach  gt^t  steht  serui  sp  11  mors  (1.)  c  in  mortuus  sp       über 

subiecta  steht  absorpta  in  vitam  sp         12  nach  hJitfft  steht  er  sp 

^»^Inur  ein  tüorf  etc.  SCßo'^er  tt)ei§  er  ha§,  ha^  btefer  ß'^riftug,  ber  Bet)  feinen 
Suben  fo  öerac^t  tüar,  fold^  getüolt  ^aBe?    S)enn  oB  er  noc^  ntd^t  ift  fo  fern 

15  !omen  im  gtauBen,  ha§  6'^riftng  irar^affttg  (Sott  unb  menfd§  tüere  jnn  einer 
))erfon,  iuie  e§  fj^xnaä)  offenBart  ift,  fo  gleuBet  er  bo(^,  ba§  ©ott  inn  unb 
mit  ßfjrifto  fei),  ©enn  er  im  giBt  foli^e  !rafft,  trenn  er  ein  inort  fprecfic,  fo 
muffe  hk  txanä^tit  Wi^m  unb  auff^oren,  ®a§  Ijcift  eine  ©ottltc^e  frafft,  ^tjrifto 
gegeBen,  S)a§  toax  gu  [33r.  SB4]  ber  gett  uBrtg  gnug  gu  gleuBen.    ©§  tuere  nod) 

20  eth)a§  getieft,  ha^  er  jn  für  einen  gemeinen  fromen  man  gclialtcn  I)ette,  -Rn 
aBer  "^ellt  er  in  für  ben,  ber  foW)  @5ttlid^e  \vzxd  tljue,  unb  @ott  jnn  im 
fetj,  ha§  er  folc^  bing  toirtfen  !6nne  unb  alfo  tnirrfen,  ha?^  er  nic^t  barff  eine 
^anb  bagu  t^un  nod§  leiBlic^  bagu  !omen,  fonbern  trenn  er  aUctn  ein  tüort 
rebe,  fo  fet)  e§  getoiylid^  au§geri($t.   Unb  eBcn  ber  felBige  glnuBc,  ber  (^Briftum 

25  fo  ^oä)  Bellt,  mod^t  \n  fo  bemutig,  boy  er  ni(^t  jnn  bie  gebanc!en  !omcn  ian: 
51B,  i(^  tüolt  jn  gerne  feljen  unb  gu  gaft  B^^Ben  etc.,  fonbern  für  eitel  bemut 
benrfet:  ^nn  biefem  man  mu§  ©ott  feIB§  fein,  Jtin§  er  tnil,  ha?^  t^ut  er,  3)ar= 
ümB  Bin  id§  unb  mein  !^au§  ni(^t  tüerb,  hci§  er  ju  mir  fomc. 

3)a§  ift  \a  ©B^^ifto  gnug  gegeBen  Oon  einer  foW)en  )jerfon  (al§  oon  cim 

30  Reiben  unb  !riegyman)  ha§  er  fet)  ein  gelnalttger  Bcvr  uBer  oÜc  unginc!, 
peftilen^,  ftBer,  !ranc!^cit  k.,  treit  er  jm  fagcnlefft:  '©pridi  nur  ein  trort,  fo 
ift  bie  git^tBrutf)  meinet  !necf}t§  bir  untcrtBnn  unb  mu§  tocicBen,  oB  bn  gicid) 
nimer  3U  im  !emeft,  2Birfft  alfo  gciualtiglidf)  unter  bcS  .^"»errn  ^Brifti  Banb 
tob  unb  S^euffel  mit  atte  feiner  geJnalt,  Unb  fcf)ct  bagu  an  ]n  bifputiru  unb 


26  '^Jrcbifltcit  m  3fa^re'3  1535. 

R]fit  Theol|ogus:  Ego  miser  hoino  sub  Augusto  vel  Pilato  in  Hieru|salein,  ego 
eius  Cent|urio,  Non  mag|na  potentia,  sed  super  100,  et  tanieu  meura  v|erbum 
potens:  Si  dico:  'vieui',  ex  hoc  verbo  ßt,  ut  veniat  2C.  ^ä)  axmtX  menfc§ 
unb  geringer  gefel  3h)  ^serufiatem,  tarnen  fo  medjtig,  ut  1  verbo  dicto  g^et 
!rigf!,ncc^t  unb  tiaui!|ncd^t.  Quis  dcdit  ei  hanc  simili|tndinem?  Onines  ludei 
non  potuisjsent  ergreiffen.  Unico  verbo  homo  potest  t^unbert  menjc^en.  Et 
Cesar  ^unbert  taufent  menfc^^en.  Si  homo  uno  verbo  regen  mad^en,  ut  lauffen 
unb  gl^en,  Quomodo  tu  non,  eui  omnia  subieeta  sunt,  Omnes  morbi,  etiam 
diab|olus,  ut  famib'a  mihi?  Et  multoplus,  quia  ego  sura  aliis  subiectus,  et 
servus  mod^t  ^iä)  contra  me  jperren  et  ad  alium  sup|eriorera  appellare.  Sed 
tibi  diab|olus  non  potest  lauffen. 

S)Q§  ift  fo  l^oc^,  Gliriftlic^  bifpiutirt  ex  scrip|turis  unb  fo  fein  gleid^|ni§ 
funben.     Si  aliquot  annis  doctor  2C.     Ideo   Christus  laudat,  Ijat  freube  unb 


1  nach  fit  steJit  optimus  sp  über  Augusto  steht  Tyberio  sp  Ego  homo  habeus  ic.  r 
2  Non  bis  poteutia  c  in  potentia  mea  non  est  magna  sp  nach  100  steht  milites  sp  3  vor 
potens  steht  tarn  sp       nnch  verbo  steht  quod  dico  sp  4  nach  tarnen  steht  Vvx  sp»       nach 

fl^ct  steht  fort  sp  6  nach    ergreiffen   steht  eam  similitudiuem  excogitare  jc.  sp  über 

menfd^cn  steht  regen  sp  7  l^unbett  c  in  öiel  sp        vor  regen  steht  ian  sp        über  lauffen 

sieht  mei  serui  sp         8  cui  über  (qui)         9  über  et  steht  Ita  vt  sp  10  über  contra  steht 

toibbet  sp  11  lauffen  erg  zu  entlauffen  sp  13  vor  Si  steht  Non  mirum  sp        nach 

laudat  steht  Centurionis  fidem,  et  miratur  sp 

Vt]  tuirb  ein  2f)coIogn§.  Solteftu  fol(^§  ni(^t  tl)un  tonnen?  S5in  it^  bod^  unter 
anber  leut  getnalt,  beö  Otomifc^en  ßcifer  unb  lanbpf(eger§  ^pitati  ober  -^erobi  15 
untertf)an  unb  uBer  trieg§!nccf)t  gefeilt,  91oc^  tüenn  ic^  ein  tnort  ju  einem 
fage:  @el)e  ^m,  obber  jum  cinbern:  ßom  I)er  etc.  mit  bcm  einigen  toort 
gcfc^ii^t  foöiet,  ha§  er  \iä)  reget  unb  get)et  ober  tbmpi,  Unb  fd)Icufft  barau§: 
61),  lieber  l)err,  !an  iä)  armer  menfc^  unter  anbern  gehjalt  unb  l^errfc^offt 
mit  einem  mort  meine  !ne(^te  rege  mad^en,  ha^j  fie  muffen  ge^en  unb  f^un,  20 
iüa3  ic^  fage,  Soltcftu  benn,  al§  ber  fo  ^o!^e  ©otlid^e  get^alt  ^at,  ni(^t  t)er= 
mögen  mit  einem  trort  ausrichten,  ma§  bu  tüilt? 

Si{)e,  mer  f)at  biefem  ungelerten  .^eibnifc^en  fricgöUtan  fold^  orgument 
unb  meis^eit  jnn§  l)er|  gegeben,  ha^  er  folcf)  gleid^ni§  finbet  unb  fo  zutrifft? 
2)enn  eS  ift  auc^  jnn  ber  Jüarljeit  ein  groffe§,  ba§  ein  menfcf)  mit  einem  toort  25 
!an  rege  macf^cn  {junbert  ober  taufent  menfdfjen,  6old^»  faffet  er  unb  fc^leufft 
bamit  gehjaltiglic^:  ßan  iä)  meine  imä)te  mit  eim  tüort  erregen  unb  fort= 
Bringen,  hau  fie  lauffen,  ge^en  ober  fielen,  $ffia§  folteftu  nid^t  t^un,  ber  bu 
Diel  groffer  gemalt  l)aft  unb  niemanb  untertl)an  Bift  (mie  id^  Bin),  ©onbern 
alle»  bir  mu5  untertljan  fein,  öicl  me^r  benn  mir  meine  !nec^te  finb,  mel(^en  ao 
ic^  nic^t  fan  meren,  ha§  fie  nicf)t  bon  mir  lauffen  ober  fid^  toiber  mi(^  fperren. 
Xas  fjeifft  fo  fd^on  unb  [^i^i.  (n]  ß()riftlic^  bifputirt,  ha^  gnug  mere  einem, 
ber  t>ier  jar  toere  ein  £octor  gemeft,  2kirüm6  auä)  ßl^riftu»  feinen  glauBen 


^r.  3  [24.  aEonuot].  27 

R]  luft  unib  ha^  )X>unhn\V\txd.  Et  semper  fit,  ubi  Euangelium  est.  Non  est 
tüUnber3|et(^en,  quod  est  eujerlic^  bing.  Virtutes  sunt,  q|uidquid  non  iniracula. 
Ideo  fo  froHc^  dominus,  ac  esset  iu  caelo,  fo  janfft  t^ut.  Ideo  riimbt  er 
in.    1.  miratur,  toa§  fol  xä)  öon  bem  !^et)ben,  !rig[f inec^t ,  qui  coram  mundo 

5  nichtig,  natus  ex  gentil|ibus  caecis,  non  Iud|eus  natus,  (5ol  ber  ein  folc^en 
gl|au6en  et  bifputirn?  6r  prebigt  mir  et  facit  mira[cula.  Et  ecoutra  über  ma§ 
fd§etttg^  u6er  pop|ulum.  Quid  facitis,  Phar|isaei,  Levitae,  sacerdLOtes  ludaei? 
Libenter  etiam  talem  audirem,  ([ui  sie  praedicare,  credere  sciret,  'In  Israel 
non   inveni,"     Si  etiam   esset  in  Israel,   non  esset  fo  ^tü  öertüunbem.     ©ie 

10  I§a6en  gut  gleuBen  ge!)a6t,  IjaBen  5lbam,  omnes  patriarchas,  prop|lietas  et  deus 
semper  cum  eis  miracula  fecit,  obruti  unb  uber^iogeiX  miraculis.  Ideo  jeit, 
ut  cred|erent.     Ideo  si  etiam  maxima  f|ides,  tamen  non  |o  miraculosa.    Non 

2  nach  tDUnbetJieitä^en  steht  quod  oculis  videtur  sp       Virtus  ||  miraculura  r         3  nach 
Ideo  flj  steht  ift  sp       vor  tf)Ut  steht  e§  im  sp  4  über  1.  steht  primum  sp       nach  Itigf« 

|fne(^t  steht  fagen  sp         5  ex  (lud)       über  caecis  steht  impiis  sp         6  vor  bif^Jutirn  steht  sie  sp 
nach  ina§  steht  ift  er  sp      ps.  147.  r        7  uBet  (super)      vor  popplum  steht  suum  ludaicum  sp 
8  nach  talem  steht  (fidem)  sp       nach  audirem  steht  inter  vos  sp  9  In  Israel  non  inueni 

tantam  fidem  r         10  «ac/j  propilietas  steht  für  fid^  sp         11  vor  jeit  steht  toar§  sp         12  Ideo 
c  in  Et  sp       etiam  c  in  inter  eos  sp       nach  fjides  steht  erat  sp 

1)  fc^eHig  —  ärgerlich,  s.  D  Wtb.  und  unten  S.  29, 1,  Anm.   (Unsre  Ausg.  Bd.  18,  98,  24; 
169,  11  =  toll). 

Dr]fo  'f]exxlxä)  preiset  unb  räumet  unb  lefft  hierin  tnol  fe^en,  toa»  \m  gefalle 
ober  nt(^t,   it)elc§e  freube  unb  tuft  er  Ijabe  oB  bem  tounber,  mo  e§  gefc^ic^t, 

15  inte  e»  benn  gefc^eljen  mu§,  tüo  bog  ©uangelion  ge()et,  8o  fonfft  i^ui  jm, 
ha^  btefer  §eubtman  fo  feinen,  auffric^tigen ,  bürren  glauben  Ijat,  ha^  er 
anfe^et  gu  tt)unbern,  Gl)  it)a3  fol  ic^  fagen  öon  einem  frieg§man,  ber  ein 
§eibe  geborn  unb  unbefc^nitten,  ein  gaft  jnn  biefem  öoltf  unb  unfern  ©otteB 
bienft  nic^t  achtet  ?    £)er  fol  fo  !lug  unb  gelert  fein,  ba^  er  fd^ier  mir  t)rebigt, 

20  ber  ii^  \m  prebigen  fol,  unb  mir  e'^e  tüunber  tljut,  benn  i^  jm  f^ue.  Unb 
fil)et  olfo  ^inberfic^  narf)  feinen  31'"^^^  ^^^^  ^^^^  f^ß  9<^9<^"  biefem  öeiben  unb 
iüirb  au§  ber  maffen  unluftig  über  fie,  5ll3  folt  er  fagen:  ^fu  mal  an,  2)a» 
f^ut  mir  ein  §eibe,  2ßo§  tljut  ir,  bie  \x  mein  t)o\ä  feit?  3«^  ^^It  Ö^i^ne 
au(^  ein  mol  einen  f)6ren  ober  feljen  unter  end),   ber  alfo  prebigen,   {a  alfo 

25  gleuben  !onbe,  i^inbe  iä)  boc^  im  ganzen  ^frael  feinen  folrfjen  glauben,  llnb 
ob  er  ettoo  inn  ^]xazl  gefunben  tourbe,  toere  eS  nid^t  fo  ju  berliumbcrn, 
£)enn  fie  '^aben  gut  gleuben  gcljabt,  al»  bie  öon  anfang  fo  öiel  Ijciliger 
Patriarchen  unb  ^ropljeten  3um  ejempel  unb  rci^ung  für  fid^  !^attcn,  baju 
mit  tüunberaeic^en  uberfrf^uttet,  ttjeil  fie  @ott  fo  tnunberbarlid^  au§  5legiipten 

30  gefurt  unb  jnS  lanb  brad}t  l)atte  unb  J^ernad)  fo  offt  tounbcrbarlid)  gcbolffen 
unb  fieg  gegeben,  baju  fo  öiel  trefflid^e  öcrl)eiffuug  unb  allerlei)  Uioltl)at  öon 
©Ott  Rotten,  ba§  fie  bittid)  f ölten  gegleubt  l)abcn,  lücil  fie  fo  über  l)cuffet, 
ia  uberfd^nei)et  tüoren  mit  tüunberjeid^en. 


28  ^rcbigten  be-3  ^a\)xei  1535. 

Rjpotest  dicere:   deus  f)at  Uli»  firfjtBnrlid^  gcf)oIffen  im  !rig  u.    Nou  potest 

iactare  patres,  miracula  jc.    1(\qo  nuilto  mirabilior  fides.    Ideo  goft  illc  liabjet. 

üui.  15, 7  Sif.  (]\q\{  in  Luca:  'plus  super  peeoatorom'.     Nou  mirnm,  quod  iusti  f|idem, 

sed   miruui,   quaudo   peccator  2C.  quia   iusti   sunt  geredet.      Sed   hoc    mirum, 

quod  is  !ngf!nc(^t.  s 

Et  tarnen  non  veterem  glossara  abii|cio.  Maria  et  Apostoli  uon  abii- 
ciendi.  Loquitur  per  Synecd|Ochen,  VLult  d [leere:  5[flcin  boltf  i^f^ocl  bet 
gro3  l^auff,  qul  iactant  legem  et  omnia  oruamenta.  Inter  hos  noD  iuvenio 
talem  fid|em,  et  quod  loquitur  de  his,  indicat  seqiiens  textus:  'filii  regni'  ic. 
Nou  ergo  loquitur  de  M|ana,  Apostolis  et  aliis  credentib[iis.  Ideo  is  pop|ulus,  lo 
qui  habet  cultum,  remj)[ublicam,  patriarch|as,  prophetas,  qui  obrutus  ic.  fol 


1  über  potest   steht  Centurio  sp  2  nach  hab|ot  sieht  uiaiorem  fidem  quam  vUu.s 

Indaeus  sp  3  nach  Luca  steht  Gaudium   est  angielis   in  caelo  sp  nach  f|idem  steht 

habent  sp  Gaud^ium   est  in   coelo   Luc  15  r  6    Fides    Mariae    Apostolorum    jc.    r 

TjS  boldt  bis  omnia  unt  8  nach  ornameuta  steht  populi  Israel  sp  9  nach  regni  steJit 

eijcientur  sp  Syuecd[oche  r  lOjll  Filij   regni   eijcientur   in    teneb[ras   exteriores  r 

11  nach  obrutus  steht  mirabilib^us  sp 

Pr]  S^aiumB   ob  fie  (\hxä)  aH^umal  gleuBten  unb  \x  glauBe  no(^  fo  gto§ 

tücrc,  fo  lücrc  e»  bcnnod^  nidjt  fo  tüunbcrlitfjer  glauBe  al§  biefc§  .^euBtmon§, 
S^enn  er  tan  ber  gnr  feines  anjifjen  notf)  rr}ümcn,  Ineber  S3eter  nodt)  lt)unber= 
^eidjen  ober  be§  d)x>a^,  ha^j  jn  foltc  bn^u  BetDegen,  ©onbern  ift  ber  erfte  is 
anfang  unb  funcfe  jnn  feinem  f)aufe,  ber  ba§  fchjr  on^unbct,  S)a"rumB  ift  fein 
glaube  biet  tounbcrli^er  benn  ber  nnbern,  ob  er  gleirf)  an^  gro§  tüere,  3)a§ 
ttiut  6f)rifto  fo  fanfft,  bog  ber,  ju  bem  fid^y  gor  nicP^t  3ut)erfe^en  toar,  fo 
2uf.  i5,7groffen  glauben  !^at,  h)ie  er  auä)  anber§U)o  fagt,  3)a§  bie  @ngel  im  I)imel 
fic^  t)iel  met)r  freh)en  über  einen  funber,  ber  buffe  t^ut,  benn  über  neun  unb  20 
neunzig  geredeten  etc.  5)enn  ha^  ift  nid^t  3U  n)unbern,  hci^  bie  geredeten  from 
finb,  olü,  ba§  bie  funber  from  lüerben,  5Denn  jene  Tjaben  fc^on  guöor  jren 
anfang,  5tbcr  baS  ift  inunber,  ha^  biefer  gleubt,  ber  bo(^  ein  §cibe  ift,  unb 
ftercfcr  gteubt  benn  fein  eigen  t)oW. 

\m.  (Fij]  ^o(^  ift  bis  (ba§  er  fagt:  ^d)  ^ah  foli^en  glauben  inn  Sfrael  25 
nici)t  funben)  alfo  ,^u  unterfc^eiben  (auff  ba§  tüir  bie  alte  glofcn  nicfjt  gar  h)eg 
mcrffcn),  ha§  er  nic^t  feine  mutter  5Jlaria  unb  bie  5lpofteln  bamit  tüoHe 
gemeint  tiaben,  -Denn  er  rebet  per  6i)necbo(^en  otfo:  3)er  groffe  t)auffe,  bie 
mein  OotcE  ^\frael  l^eiffen,  bie  fic^  rf)umen  ber  öeter  munberlöerif,  tempel§ 
unb  (Lottes 'bicnft§,  erbeS  unb  !inbf(^afft  etc.  3)a  felbs  (fprid^t  er)  finb  iä)  30 
foldien  glauben  nic^t,  Unb  baS  er  Oon  bcn  fclben  rebe,  gibt  ber  tejt  ^ernod^ 
felb^,  bo  er  fpric^t:  '%\q  ünber  be§  rctc§§  mcrbcn  ^inau§  geftoffen  ioerben' etc. 
2ße(d^§  nic^t  fan  öerftanben  merben  üon  ber  jungfratnen  5[Raria,  5lpofteln 
unb  bcn  gteubigen  unter  bcn  ^ubcn  etc.  5IIfo  tt)it  er  aber  fagen:^ft§  nid^t 
funbe  unb  fcf;anbe  oon  biefem  ooldE,  ha'^  fie  fo  gro§  e^re  üon  ©ott^r)aben,  35 


9ir.  3  [27.  Sonuat].  ^ 

R]md§t  glauBen  et  nudus  geutilis  2c.  Ideo  iDirb  er  fc^eEig  u6er  3iU^en,  qui 
maxLimain  occasionem  credendi  et  non,  econtra.  Ideo  dat  sententiam:  Vos 
habetis  templum,  nomen  dei,  mira|cula,  prophetas,  estis  filii  regni,  vobis 
promissus  Christus  et  aeternum  regnum.    Sed  dicam  erf(^|recEli(^  urteil,  ©ot 

5  h)irb§  Utnbferen,  vos  regni  filii  eritis  damnationis  2C.  (So  froli(^  super  1.  l^eibcn, 
<&0  30mig  ift  er  uBer  totum  populum,  qui  vid|erat  tot  mira|cula  per  pro- 
p|hetas  et  io  Christo  ipso,  ^x  folt  aufgetüiur^elt  et  eripietur  reg|Dum  et 
dabitur  3C.  Vos  non  vultis  fr|U(i)t  Bringen  in  vinea,  elocabit  i.  e.  ii,  qui 
pertinent  ad  regnum,  Serben  aufjergielDorffen  et  alii  hinein  2C.  quibus  nid^t 
10  gtofte^et. 


1  zu  gentilis  steht  ein  Hofler  |)etbe  sprh  über  f(^elltg  steht  öntotCig  sp  nach  qui 
steht  habuerant  sp  2  nach  non  steht  credunt  sp         über  dat  sieht  tert  sp        nach  ^'os 

steht  ludaei  sp 

„,      ,  „  .  ,        ,     6in  guter  foc^  önb  tnogen  i      , 

3  4  oben  am  Seitenrande  steht    _..         .      ■        -       >.  <.     il-  \  geboren  äuiamen  r 

'  (Sin  guter  truncE  önb  burfttge  äunge  / 

5  vor  damnationis    steht  filij  sp           nach  frolic^  stellt  er  i[t  s^)           Acto.  13.  /•  6  noc/t 

populum  steht  Israel  sp           7  über   eripietur  stelä  auferetur  sp         ilatth.  21.  r  8  nach 

dabitur  steht  vt  alibi  dicit  geuti  ferenti  fructum  sp           nach  elocabit  steht  eam  sp           ü(s) 
9  nach  alii  steht  fomen  sp       Vt  alia  habet  parabola  r 

Dr]  aüe  33eter,  ^Patriarchen  unb  ^rop^eten,  bie  fie  Beibe  mit  @otte§  tüort  unb 
mit  jrem  ejempel  gu  gleuBen  öermanet  unb  gereift  l^aBen,  ba^u  fo  uBerfc^üttet 
finb  mit  tüunber^eii^en ,  unb  trotten  bod§  nid)t  gleuBen,  Unb  biejer,  ber  fo 
Blo§  unb  natfet  fompt  unb  ni(^t§  ift  benn  ein  §eibe,  f äffet  folc^en  feinen, 

15  ftartfen  glauBen? 

5tlfo  fc^ilt  unb  gurnet  er  Bittic^  uBer  bie  :3u'5en,  bie  bocf)  fo  trefflic^ 
gro§  urfac^  f)atten  ju  gleuBcn  unb  boc^  nic^t  gleuBten,  Unb  bie  öeiben,  bie 
!eine  urfai^  ^Ben,  gleuBen  am  erften,  SarumB  fettet  er  auc^  ein  fc^rcdlic^ 
urteil  barauff:  ^r  ^oBt  ben  S:empel,  bie  Scf;rifft,  ©ottc«  namcn  unb  bicnft, 

20  SSeter  unb  ^ropl)eten,  geic^en  unb  munber  unb  attes  mitcinanber,  Unb  fcib 
inn  fumma  linber  be§  9teic^§,  tüelcfjen  ha^  lonigreid)  unb  prieftert^um  oon 
©Ott  gegeBen,  6^riftu§  unb  fein  eloigeS  9tei(^  öerfjeiffen  ift,  5lber  iä)  fagc 
eud§:  ßö  tüirb  fic^  f(^euSlic^  mit  eui^  umßleren,  ba»  jr  tuerbet  Oerlieren,  toa» 
\x  ^aBt,  unb  bie  ir  feib  ünber  be§  ')teic^y,  folt  toerben  ünber  ber  oerbümni>5. 

s'-  5llfo  fif)eftu,  luie  frolic^  unb  gutg  mut§  er  ift  uBer  be§  §eu6tmon-5  glauben, 
fo  äornig  ift  er  uBer  bi§  öolcfy  öerftocften  unglauBen,  bie  bocf}  foüicl  munber 
fallen  unD  l)6reten,  ha^  er  inen  l)iemit  ir  enblic^  urteil  f priest,  bao  oon  juert 
folle  genomen  toerben  atte§,  tüa§  fie  ^aBen,  unb  ha^j  Otcid^  anbcrn  Serben, 
©leic^  tüie  er  auä)  inn  bem  gleic^ni»  öon  bem  lueingartner  Su.  yr.  fagt:  '6r  üur. 

30  hjirb  !omen  unb  biefe  tneingartner  umBBringen  unb  feinen  tüeinberg  anbern 
auSt^un,  bie  im  feine  fruchte  ju  redjter  jeit  gcBcn\  Xa§  ift  ia  fd^rectlid)  3ul)6reu, 
ha^,  tüelcf)en  e§  üerl)eiifen  ift,  unb  beffelBcn  finber  finb,  erauö  gcftoffeu  nicrbcn, 
unb  anbcrc  breiii  gefcljt,  bcn  bod)  nidjty  üert)eifcn  iiod)  ba]u  gelioren. 


30  ^ßtebigten  bc§  ^dijxti  1535. 

R]  ludaei  Acidia  et  fastidio  laborabant.    Ideo  toai'§  ntd^t  nein.    Sed  I)etben 

noviim  erat  tüunbci,  nou  audierat  10  praecepta  ic.  Ubi  audit  deum  esse 
ereatorem  caeli  et  terrae?  Ibi  venit  ein  guter  !od)  uub  mögen  ^  Unb  jc^endc 
unb  burftige  jungc.^  Ipsi  fat,  öol,  ubcrb|ruf|ig  ut  Baurn,  qui  fpct)cn.  Is 
!^ungerig  unb  burftig.  Ideo  erfrf)|reillicf;  videmus,  ne  veniamus  et  cadamus 
iu  lioo  iiidicium.  5)ie  i()Cnigen  extra  hiinc  priiicip|atum  \6)XUn  üä)  unb  h)^e 
uub  lefen  bie  brocfen  unb  IjaltenS  inx  foftl[id)en  ^udn.  Nos,  qui  u6erf(^uttet 
finb  ista  doetriua,  finb  fat,  ubcrb|xuffig  uub  \o  fatt  2C.  ut  alter  alterum  non 
agjaoscat  pro  Christiano.     Nos  excusati  erinins.     Canitur,  pingitur,  docetur: 

1  nach  lieh)  steht  quod  videbant  inira|cula  et  audiebant  verbutn  sp  über  l^ctben  steht 
Centurioni  sp        Acidia  r  2  nach  audierat  steht  in  gentilismo  sp  3  nach  ntagen  steht 

jufotnen  sp  über  jt^emlc  steht  trund  sp  6in  ßutex  txund  bnb  butftigc  junge  r  4  nach 
Ipsi  steht  ludei  toaxtn  sp         über  Is  steht  Centurio  sp  5  über  ex](^\Xiälx^  steht  brteit  sp 

nach  ne  steht  et  nos  sp       Comminatio  grauis  r  7  nach  'broctcn  sieht  auff,  libellos  quos 

scribimus  et  aedimus  sp         9  nach  iS'os  steht  doctores  sp 

1)  Vgl.  ^Vande)•  2, 1445  Nr.  34:  (Siii  guter  fiodt)  unb  ein  hungriger  ^JJJagen  fominen 
tool  3ujammen.  -)  Vgl.  Wandei-  4,  1343  Nr.  31:  ©in  guter  2;runf  unb  ein  burftige  S^nS 
9ef)ören  jufammen. 

Dr]  9lu,  tDQ§  maä)d§  hoä),  ba§  bie  ^uben  fo  tüeuig  gteuBcn  unb  ft(^  fo  gar 

nid^t§  [!öt.  eiij]  boran  teren'?  91id)t§  anber§  bcnn  bay  feinbfelige  lafter,  ba§  ha 
fjeifit  UBerbruy,  5(!ebia,  S)cnn  fic  lüareuö  alfo  gctüonet  öon  Iren  3}etern  ^er, 
ber  groffen  unb  öielen  iüunber  3eic{)en  unb  fo  uBerfdjüttet  mit  ©atte§  lüort,  bQ§ 
e§  inen  nii^t  neh)  tüar,  5lBer  bicfcm  .^euBtman  t[t  e§  alleS  nelü,  5Denn  er 
Bilder  gelebt  f)atte  al§  ein  ro^er  §eibc,  ber  nid)ty  öon  ©ott  tnufte  unb  fro 
tpirb,  hav  er  ouc^  ettt)Q§  üon  ©ott  unb  feinem  tüort  erferet,  2ßie  gerne  J|6ret 
unb  lernet  er^,  Unb  !omen  ha  ^ufamen  Beibe,  ein  guter  !oc^  unb  ein  ^ungeriger 
magen,  ein  guter  friffc^er  trund  unb  eine  burftige  3unge,  3)ie  ^üben  aber 
ftnbS  fo  fatt,  öoü  unb  trunden,  haii  fie  goden  unb  uBergeljenS  ©lei(^  Inie 
tüir  jtit  tciber  fef^en,  ba§  e§  ben  unfern  audj  ge()et  unb  lüol  r)ü'6en  gu  fürchten, 
bai  njir  nic^t  aucf)  jnn  boffcl6igc  urteil  fallen,  ^)(nber  tcute,  bie  auffer  un§ 
finb  unb  folc^y  nicf)t  f)a6en,  f (freien  %i)  unb  luet)  barnac^,  fc^nappen  gt)rig 
barnacf)  unb  lefen  mit  freuben  bie  Brodlin  auff,  bie  inir  ^inh)cg  lüerffen,  unb 
ift  inen  eitel  juder,  äßir,  bie  h)iry  fo  reidjlicl^  unb  Hol  auff  liaben,  finb  lengeft 
fatt  unb  uBerbroffen,  ba§  teiner  mel^r  ben  anbern  erfennet  für  einen  (S^riften. 
$lßolan,  i(^  l)a6  ja  offt  gnng  geiüarnet  unb  U)ei§  ia,  ba§  ©ott  un§  arme 
Better  (bie  Jprebiger)  mirb  entfrfjulbigt  (]a6cn,  unb  uiemanb  unS  !an  ft^ulb 
geben,  mir  fjabenö  nic^t  gefagt,  3)enn  tüir  f)a6en§  j^e  gnug  gefagt,  gefungen, 
gemalt  unb  auff  aüertei)  meife  getrieben  unb  geblett^et,  5ö3er  e§  annemen  Inil, 
ber  tf)ue  e-S,  äßcr  nirf)t  mit,  ber  laffe  e§,  äßer  eö  annimmt,  ba  mil  ic^  für  ant= 
tüorten,  äÖer  aber  nidjt,  ber  antlnorte  für  fid;  felb§,  t^ur  mid;  barff  uiemanb 

»)  =  erbrechen,  vgl.  Umre  Aiisg.  Bd.  30*^,  472,  24  und  37,  67,  40. 


9lr.  3  [24.  ^annax].  gj 

K]qui  suscip|iunt,  siiscip|iant,  multi  suscep|erunt  et  iam  uBerbirufftg.  Veniet 
sententia:  'filii  regni'  zc.  Propter  me  nemo  suscipiat  Euangelium.  Ideo 
tnoßen  un§  ha§  Qefagt  laffen  fein,  quia  finb  ut  ludaei  uberb|rujfig,  fat,  öol, 
ba^  uihil  \ä)xmdt  un§  ut  mau§.^    6^nftu§:  ^x  feib  faat  et  Euangelii  fc^mad 

s  tft  Bitter.  Inveniam  ho|mines,  qiii  b|ürftig  unb  l^ungerig,  quibus  2C.  Ego 
saepe  dixi:  quando  in  Coutionem,  puto  novi.s|.simam.  Iste  contemptus  non 
ungefttafft.  öJott  ge6e,  ha§  ipir  für  geftorben  2c.  ß§  fe^en,  quod  diab|olu8 
vult  ex  furftent[um  bog  ©uangelium  auftreiben  mit  uberbru§  vel  junger. 

Si  folg  Bleiben,    oportet   :pfQrf)Crr   l^aben,   nemo   vult  praedicare  neq[ue 
10  nobiles,  cives  k.    Si  ^fort^err  nic^t  m^er  ba  ic.    ^ä)  Bitte  unb  öermane. 


1  nach  uberbirujfig  steht  defecerunt  sp  3  nach  mögen  steht  toir  sp         nach  quia 

steJit  toit  sp  4  über  fi^medt  bis  ntau§  steht  mdff  muri  saturo  sp       über  faat  steht  fatt  sp 

bie  er^ungetn   ju  te^t   im  mcetfa§  r  5  nach  tft  sfeA«  eud^  sp  nach  ^ungctig  steht 

batnad^  finb  sp  6  nach  Contionem  steht  venio  sp  nach  puto  sieht  me  i'acei-e  sp  nach 
novis|simam  steht  praedicationem  sp        nach  contemptus  steht  h)itb  sp  7  nach  ungefttafft 

steht  abibit  sp  für  c  m  3Uöor  sp  vor  fe^cn  s<e/i«  lefft  fi^  an  sp  über  quod  s<e/t<  ol§ 
toolt  sjj  Notabene  r  8  vult  durchstr  sp  nach  ex  s<e/i^  bem  s^^  9  über  oportet  steht 
fo  mu§  man  sp         10  nach  cives  steht  curant  pastores  et  ver}»j  ministros  sp  rh 

')    Vgl.    Wander    3,  541    Nr.   195:    SBenn    bic    mau§    fatt    (boE)    ift,    fo    ift    ba^ 
mef)l  bitter. 

i>r]  fielen  noc§  umB  meinen  bitten  ettüoS  t^un  ober  loffen,  5^emen§  biet  leute  an, 
fo  ligt  mir  befte  me^r  auff  bem  ^al§,  bie  icf)  muS  trogen,  3^a§  irf)  für  meine 
^erfon  mbäji  leiben,  ha§  e§  niemanb  onneme,  fo  burfft  ic^  für  niemanb  ant= 
Inort  geBen,  ^Ber  id)  toorne,    ba§  fid)  jbcrman  ^üte,   S^enn  iüir  fef)en,  ha§ 

15  tüir  eBen  tt)ie  bie  i^i^ben  uBerbrüffig  toerben  unb  fo  fatt  finb,  ha^j  un»  ha^ 
mel!^  tüie  ber  mou§  Bitter  fcf;mec£t,  5l6er  lr)ir  hjerbcn  anä)  fc^en,  ba§  e»  nic^t 
on  ftraffe  aBge'^et,  S)enn  6^riftu§  breluet  un§  l^iemit  eBen  fo  tool  al§  bcn 
;3uben,  S*^  föQc  eud§  furhjar,  jx  feib  fatt  unb  uBerbruffig  unb  m6gt§  nic^t 
me!§r,  ^Ber  ic^  tüil  leute  finben,  bie  !^ungertg  unb  burftig  finb  unb  gar  gerne 

2u  annemen  tnerben.  2)enn  iä)  Beforge,  ha^  ber  S^euffcl  au^  Bei}  un§  ha§ 
Guangelion  au§treiBcn  Inil,  nic^t  mit  bem  fc^ti^ert  ober  geloalt  iüie  ber  .^apft 
mit  feinem  tjauffen,  (Sonbern  mit  UBerbruy  unb  .sjunger. 

■DarümB  toer  jm  loil  fagen  unb  raten  laffen,  ber  fcf)e  3U,  ha?^  er  erfunbcn 
toerbe  Bei)  [331.64]  biefem  §euBtman  ober  Gcntnrio  unb  nid)t  unter  bcn  ^inbcrn 

25  be»  Üleic^y,  bie  bo  meinen,  fie  ^a6en§  gelüiy,  unb  !6nnc  inen  nicfjt  feilen,  5lBer 
e§  ift  gar  Balb  gefc^e^en,  ha§  bic^  ber  2euffel  oon  bem  ßua ngelio  füret,  333o 
ba§  gefdjic^t,  fo  Biftu  fd^on  au§  bem  Ütcid)  l^inauS  inS  finfterniS  gefallen  unb 
!enneft  lueber  bcinen  ©ott,  bcinen  prebiger  nod^  beincn  Brubcv  unb  ncl)cftcn 
me^r,  ©leid)  Inie  bie  ^^uben,  fo  ha  ß^riftum  fallen  unb  l)6reten  unb  Bei)  fid^ 

ao  Ratten  unb  bot^  nidjt  faf)en  nodj  laubten.  äBolan,  idj  (jaBc  hci<>  meine  gctl)an 
unb  offt  gnug  tretülic^  geloarnet,  (^3ott  gcBe  feine  gmibc  bajii. 


32  ^prebigten  be§  ^ai)xi^  1535. 

Kjvos  burgiemeifter,  6bel|leut  !^abt  16efcl^,  ut  bcr  pfan-Ijer  tüornemet,  deiude 
obedientia  erga  deuni  et  potcstatem.  Sed  ipsi  laffen  ©Ott  unb  furfteit  gebieten, 
iral  2C.  ha  mit  mac^t  man  bie  pfoner  mube  unb  tüufte  bie  parochias.  JS^onne 
est  culpa  Cüusuluni,  Runder  S^^ani:  tiom  übel?  fiafifen  il^nen  befell^en,  faciunt, 
quod  3c.  (55  tüil  mit  mir  ^ur  öcfper  2C.^  vos  feib  rei  ge^orfam  jn  2C.  Vos  5 
estis  Centuriones,  füret  fc^ilb  unb  t)clm.  Ideo  guter,  le^en,  joU  bie  fromften  ic. 
feib  für  gebogen,  folt  mf)er  tugent,  tüeif^eit  2C.  Tales  esse  debetis  ut  is. 
Ipse  aediti[eavit  temp[luiu  ludaeis.  Naturalis  ioimicicia  inter  ludaeos  jc. 
In  nostra  ditioue  !unnen  nic^t  fo  Ötel,  ut  aedif|icarent  parocho  domum,  si 
etiam  princeps  praecipiat.  ^ä)  meine,  fie  f(^inben  unb  reiffen  un§  aud^.  3D'lan  10 
!unb  mit  b|Urgern  unb  bauren  jc.  Si  Cousul  et  (Sbelman  diceret:  hoc  v|ult 
princeps  et  deus  2c.  ^ä)  tan  bie  burger,  bouren  nic^t  befc^toeren  a".  sie  ab 
obedjientia  gereift  2C.  si  etiam  tobfdjlugen  Pfaffen,  (So  tüirb  ir  furftent^^umb 
njuft  2C.  Si  urgeremini  a  principe  2C.  tum  malum  peius  2C.  Si  rusticus  audit, 
ftic^t  bem  pfiarrer  feh)  unb  tue  zc.  Tarnen  habet  deus  ^el^enb  ab  cousulibLUs  15 
et  nobilibLUS.  Vos  habetis  befel^  a  principe,  nunc  nemo  facit.  Non  ^ali 
toaä)  2c.  Ego  non  possum  ouff  ber  gaffen  g!^en  unb  innen  Italien  bie  ftubenten. 
2Bie  iglic^er  tüil,  sie  facit.  ^d^  h)il  ni(^t  über  eud;  !lagen,  sed  aperte  dico  2C. 
^r  nembt  eluern  folb,  e!^r,  gen}aU,  ut  folt  ge[)orfam  fein  et  deo  et  principi. 
(5»  ift  mir  fo  !^er^Iic§  fauer  h)orben,  nemo  feet  usqLue  ad  jl^enem  tag.  20 
Omnia  oonmiunicata.  Kec  habetis  urfad),  ut  fo  jornig  contra  pfaffen,  sed 
est  diab|oli  ^ae,  h)enn  tr  un§  zc.  ubi  eiorn  mut  gefutt,  !an  .eud)  furft  unb 
teifer  zc.  U|nfer  §ierr  ©lott  ^at  9iuten.  Ideo  vos,  qui  habetis  befelf),  fd^icft 
euc^  brein.  Si  nic^t  inn  bir  ftedt,  nihil  iuvat  principis  praeceptum.  £)ie 
Pfarren  finb  ni(f)t  unfer,  sed  etoer  et  filiorum  vestrorum  unb  guter.   60  gl^et  -'s 


2  über  obedientia  steht  be§  gc^oriam  sp         3  nach  nja§  steht  ge^et§  ün§  an  sp       über 
parochias  steht  ^fot^ett  sp  5  nacli  quod  steht  volunt  sp      •  @§  bis  üejpcr  unt        nach  rei 

sieht  bent  futften  sp       nach  3U  steht  teiften  sp  6  nach  Ideo  stefU  tenetis  sp       nach  le^eix 

steht  a  principe  it  sp  nach  fromften  steht  fein  sp  7  nach  is  steht  Centurio  sp  8  vor 
Naturalis  sieht  Älioqui  sp  nach  Naturalis  steht  est  sp  Centurio  aedificauit  Scholam  ic.  r 
8  nach  ludaeos  steht  et  gentiles  sp  9  nach  funnen  steht  fie  sp  11  nach  bauten  steht 

noc^  ^aubeln,   ba§  fie   ge^otfam   njetcn  bnb  front  eraeigten  jc.  sprh  nach  Consul  steht  ad 

ciues  sp  nach  Gbetman  steht  ad  rusticos  sp  12  vor  ^(^  stellt  sed  dicunt  sp  13  nach 
genjeift  steht  ciues  et  rusticos  sp  nach  |)faffen  steht  folget  fein  ftraff  sp  14  nach  principe 
steht  maiore  serio  sp       peius  c  in  tnurbe  erger  sp       nach  rusticus  steht  hoc  sp  15  nach 

ftt^t  steht  er  sp  nach  fue  steht  tob  sp  dazu  am  Rande  l^etoen  iren  :f fetben  bie  fc^ttjcn^  al6c 
(Audiui  pastorem  conquerentem  Di^octori  M[artino  id  accidisse  equo  suo)  sp  löjW  Tarnen 
bis  nobilih[us  unt  16  nach  ^alt  steht  magistratus  in  ciuitate  a^j  17  nach  toac^  steht  (£§  ift 
3u  nac^t  oiet  fc^teiens  jc.  sp  19120  deo  bis  tag  unt  20  nach  UJorbeu  steht  bi§  ic^§  mit  bem 
ßuangelio  fo  fern  iomen  bin  sp        Notabene  Negiotium  LuthLcri  r  21  nach  habetis  sieht 

vos  nobiles  sp       nach  ut  steht  ba§  it  sp       nach  jornig  steht  feib  s^)         22  nach  un§  sieht  gletd^ 
auffö  ^oc^ft  ^)tagt  sp      nach  eud)  steht  ber  sp        23  nach  fcifer  steht  ni(^t  »ibberumb  finbenV  sjj 
nach  3luten  steht  gnug  sp  24  nach  ftetit  steht  vt  exequaris  mandatum  principis  sp 

')  Unverständlich;  als  liprichwort  nicht  bei  Thiele  und  Wander. 


3lx.  4  [31.  Sanuar].  33 

R]  ber  2^eufel  fo  er  ein.  Ideo  non  habetis  occasioueni  uisi  quod  2|eufel  fo  laft 
öejitn.  5}Ut  ber  ^eit  tnenn  bie  ^PfLQ^^ei^  lüolten  bo§  toerben  ic  g§  t[t  nur 
ein  unluft  contra  EuangeliuDi.  2)e§  6ap|ftum§  finb  tüir  log,  iam  etiara 
Euangelii,   et  libjenter  essemus  ßl^urfturft,  ©Ott  2C.     2Ran  bienet  ni(^t,   sed 

5  DOS  vübis  2C.  Ideo  quisq[ue  videat,  ut  maneat  cum  (Sentigroff  et  non  veniat 
unter  ben  !^auffen,  qui  dicuutur  filii  Regni,  Statim,  quod  diabLolus  te  ex 
Eiiaogelio  fürt  in  teneb|ras,  tum  non  amplius  ag|noscis  deum,  principem, 
praedieatorera,  tum  es  inn  euf erliefen  finfterniy,  ^^'ibil  omniuo  agnoscis.  Si 
certe  ag|nosceres,  tüere  ni(^t  muglic^,  bog  birf)   jo   boält)   [telleft.     Sic  ludei 

10  videbant  Christum  et  non  vid|ebant.  Estis  sub  principaiu,  ubi  Euangelium  2C. 
sed  non  habetis,  quia.  Saft  eu(^§  öon  ^er|en  gejagt  fein.  6B  ift  mein  cou- 
scientia  et  vestra  not.    ^(^  !ünb  bona  conscientia  tud)  |olc5^e§  ni(^t  öer^alten  2C. 

1  nach  ein  steht  ba§  et§  alle§  üerferen  föit,  bie  frotnen  ^farl^err  Qujfiefien  ac  sp  rh      nisi 
durchstr  sp       nach  quod  steht  euä)  beit  sp  2  5Rtt  bis  loerben  tint         3  4  etiam  Euangelii 

c  in  iDoIten  toir  auc§  gern  be§  ©uangelij  Io§  fein  sp         4  nach  nic^t  steht  ünl  «/»         6  nach 
Statim   steht   factum  sp  8  nach   inn  steht  ber  sp  über   finfterni§   steht  et  lauter  sp 

Tenebrae  exteriores  r  9  »lac/t  ba§  «<e/i<  bu  sp       fteEeft  c  i«  folt  ftetlen  sp  10  über 

priucipatu   stellt   futftent^umb  sp  nach    Euangelium    steht  liberum    habet    cursum    sprh 

11  nach  habetis  steht  Euangelium  sp       nach  quia  steht  coutemnitis  sp 

4.  31.3anuar  1535. 

^rebigt  am  Sonntag  Sejagcfimä. 

R]  Dominica  in  6.'"^. 

2ßir  jolten  tjaBen  gepirebiget  de  conversione  S.  Pauli,  quia  hoc  Exem- 

15   plum  fol  man  nid)t  laffen  !|Omen  ex  cord[ibus  omnium  cred|entium.    Et  taha 

exempla    finb    reifte    Bilber    ponenda    in   veram  Ec|clesiam   i.  e.  cred|entium 

corda,  ut  non   obl|ivioni,  ut  U[nfern  ^L^rr  ©L^tt  lernen  er!|ennen  unb  fein 

red^tfi^l äffen  Votxä.    Ideo  tnoÜen  istam  leg|endam  nodj  für  un§  n^emen. 

Sic  scribit  Luc[as  de  Paulo,    qui  prius  Saulus.     'Ubi'   2C.   'vestes    ad «pc». 7,55.57 
20  pedes  adolescentis'  k.    Sie  ^alff  ^aulu§  treiben.    Postea  incepit  9.  c.  '5|>aulUö  «pa-  9.  i- 15 
f(^naubete'  2C.  'ruftgeug'  vel  inertf^eug.    'ÖeBunben  füre',  'treib  bie  ^t^bjen,  ^apg  9, 21  f. 
quod  is  Christus  sit\ 

S)a§  ift  1  f(^on  histoLria,  ut  audLitis,  quae  ex  Ecclesia  non  debet  auferri, 

et  Christiana  c|orda  non  debent  öerg|effen,  quia  videtis  ein  tref[fUc^  h)unber= 

25   tOiertf,  quod  non  solum  gef(^|e^en  pro  persona  Pauli,   quia  propter  eum  non 

scripta,  ut  audiemus.    @r  malet  fi(^  felBer  fein.    @r  ift  1  junger  W<xx[  unb 

13  Luc.  8.  r  14  f ölten  :^atjen  gciprcbiget  c  in  »uoUen  f)eute  Vte^iflcn  ^P  ^'  "«<^^ 

obllivioni   steht   tradantur  sp  18  m6)  durchstr  sp  19  Act.  7.  S.  9.  22    24.  26.  r 

20  über  pedes  steht  Act.  cap.  7.  sp        über  SpouluS  ■■<teht  öerfoftgcn  sp  21  über  ©ebunben 

steht  Act  26  sp         nach  3ub:en  steht  ein  sp  23  über  1  steht  ein  sp  24  et  über  (Si) 

25  über  quod  steht  »clc^ä  sp         26  nach  audiemus  steht  sed  propter  uos  ad  omnem  posteri- 
tatcm  sp  rh       über  (Sr  (l.J  steht  ^aulu^  sp       über  1  steht  ein  sp 

SutfierS  SBer!e.    XU  3 


34  5prcbi9ten  be§  3[n'f)re§  1535. 

R]ift  Iici§  fitr  ftirn  iinb  g|ro§  cifcr  itnb  trcffilic^c  bnmft  3U  g|ottca  tcm^el  unb 
tuort,  iinb  geriet  friffd)  burd^,  fcljct  Christianos  et  servit  PontilioibLus  et 
occis|onb[us,  qui  Christum  criicif|ixerunt,  non  !^nrret,  donoc  voeetur.  Sed 
ubi  Step|haniis  lapidatur,  l^elt  et  Heibcr,  ut  beue  lapid|are.  Et  iibi  hoc, 
sequitur  per^;e|out^o  niax|iina  Iero|solyniis.  Hoc  placet,  ut  sie  !|e|ei*  unb  5 
Totten  ex  5]e[t  ftoffe.  6r  ^ot  niel  loffen  urteilen.  Non  lefft  abe,  quod 
Ieros|olyrais,  sed  extra  Civita|tem  tüQt  öiel  unfinniQcr,  toi,  töricht,  ut  dicit: 
Iie§  mir  ni(f)t  ticnugcn,  quod  ^iCirufalem,  sed  a  seipso,  non  vocatus  a  principe 

ap  is,5  Sjacerdotum,  Iieut  feinen  bienft  an,  ut  dent  Bricff,  ut  hab|eat  potostatem,  ba§ 
er  mag  ang  reiffen  ut  Ierosoly[niis.  Nullus  intcr  Iud|eos  fo  öleififig  unb  töillig  10 
nur  fiel  3U  tl)Un  contra  Christum,  ba§  aufgerot.  Alii  etiam  zelosi,  sed  nullus 
fo  öiel  mulie  auff  fic^,  Et  non  est  in  l)af§  ut  Caiph|as  et  alii,  sed  fein  lauter, 
giroffer  ernft,  cog|itat:  5Jtan  lunbe  bie  le^er  nxdji  leiben.  Ideo  cogjitat  se 
praestare  obs|equium  unb  lüitt  i^f Li'Oß^  3«"  ^^^)^  bringen,  !et^erel)  Qufrotten  unb 
ju  red^t  bringen,  quia  t^ut  h)!^e,  quod  isti  piscatores  3h)itra(l)t  in  doct|rina.  15 

Ibi  stat  P[aulus  suo  colore  pictus,  quod  max|imus  morber  unb  lefterer 
Euangelii,  Christi  et  nominis.  (5r  l)at  t)iel  blut  auff  \iä)  gelabeu,  praesertim 
S.  Steph|anus  leit  auff  feiner  con|scientia.  Multa  mala  fecit  et  tarnen  non 
c'^eb|re(^er,  bieb  2c.  sed  ein  auffridjtiger,  ut  est  in  toto  pop|ulo.  Sicut  ipse 
dicit,   quod  fo  3Ugenomen  inter   suos   equales,   ut   longo  post  se  reliquerit  et   20 

vw.3,6vitani  unftrefflid)  unb  erberlic^. 

Quoniodo  fit,  quod  tales  prae  aliis  from  Unb  treh)  ho|mines  et  optimi 
in  terris,  quod  tani  horribilia  pjcccata  faciant?  Ante  conversiionem  Paulus 
fuit  optimus  vir,  ut  ein  burger  vel  toeltlii^  man  limbe  erluelen.  6§  mangelt 
im  nichts  an  tugent,  nemini  l^eEer  genomen,  leib,  sed  tye,  bort  ge^olffen.   Et  25 


1  vor  ftitn  steht  bct  sp  nach  cifcr  steht  ift  im  sp  2  vor  bltrt^  steht  fjtx  sp  3  cruci- 
f:ixerunt  {qu§  bct  niaffen  fein  unb  f<)oten)  über  l^artct  steht  bcxhjatct  sp  4  nach  Iteiber 
steht   eorum   qui   lapidabant  Step^hanum  sp        bene   c  in  sine  impedimento  possent  eum  sp 

Act.  22.  r  5  über  raaxiima  steht  Act  8  sp         über  Hoc  placet   steht  3)atan  'ijüt   er  ein 

gefallen  ap  6  über  laffen  steht  Act  9  26  sp        Act  26  öcrfotgct  fie  auä)  tiS  in  bie  frcm'6be 

ftebte,   reifet   ßcn   2;Qmafcum   vide  Act  22  1   parag  r  7  nach  Ieros|olymis   steht   fo  hJUtet 

contra  Sanctos  sp  nach  Civitaitem  steht  Iero|3olymitanam  sp  über  toax  steht  Act  24  sp 
8  nach  quod  steht  ba§  ic^  allein  in  ^ubca  fie  berfolßetc  bnb  3U  sp  a  (1.)  c  in  et  vitro  sp 
10  nach  ang  reiffen  steht  credentes  in  lesuni  alibi  sp        nach  ludieos  steht  ift  sp  11  auf= 

gerot  erg  zu  er  önb  fein  lere  aufgerot  ttjcrbe  at§  5ßaulu§  sp  nach  etiam  steht  sunt  sp 
13  nach  nullus  steht  l^ot  sp  nach  fid^  steht  genomen  vt  Paulus  sp  alii(8)  nach  sed  steht 
ift  sp  14  nach  obsiequium  steht  deo  sp  nach  toill  steht  atte§  h)iber  in  populo  sp  15  nach 
quia  steht  e§  sp  über  piscatores  steht  Apostoli  sp  vor  jtoitrad^t  steht  ein  sp  nach 
doctirina  steht  l^aben  angcrii^t  sp  17  nach  nominis  steht  sui  sp  18  nach  non  steht  fuit  sp 
19  nach  auffrii^tigcr  steht  fromer  p^arifcer  pliil.  3.  sp  nach  pop|ulo  steht  Israel  sp  20  über 
quod   steht   ba§  er  i)dbe  sp        vor  longe   steht  illos  sp  21  über  unftrcffti^  steht  Phil  3  sp 

nach  erberlid^  steht  gefuret  sp  22  nach  tales  steht  homines  qui  sp  nach  aliis  steht  finb 
from  sp  23  über  quod  steht  ba§  fie  sp  24  über  ut  steht  al§  man  sp  25  nemini  erg  zu 
et  ^at  nemini  sp      vor  leib  steht  lein  sp      nach  leib  steht  getl^an  sp 


^r.  4  [31.  Saimor].  35 

R]  hie  v|ult  optima  opera  in  terris,  quae  fieri  ic.  iutl  ©ottebienft  reinigen  et  dei 
popiuluui  ex  eiTore  et  tenebiris  erretten,  fein  gian|er  eifer  unb  ixtxo  ^er^, 
quod  secuudum  mundum  habet,  @ott  3U  bienen  et  prox|imo.  Ideo  is  vir 
opt|imus,  qui  prae  inax|iraa  sancti|tate  nic^t  !unb  converti.  Ideo  muft  er 
5  anlauffen  et  talis  peecator  fieri,  ut  dicat  se  lefterer,  Verfolger,  öerfterer  (i^riftem.iim.  1,13 
et  f(f)me^er  uominis  Ciiristi.  Tarnen  erat  optjimus.  Est  verum:  inter  Phairi- 
saeos  eram  opt|imus  et  nemo  2C.  8ed  ista  sanctitas  in  mundo  irrepreh|ensi- 
bilis,  lag  id^  in  mundo  Heiben.  Sed  coram  deo  meo  est  fot.  (Sin  auferlefen 
from  man  est  P|aulus,  itieltlidjie  tugent  aüt  in  eo,  non  faljc^,  betriegen,  sed 

10  Omnibus  ju^elfjen,  tretü^er^iger  man.  Et  tarnen  dicit,  quod  oranes  Christiaui 
notent,  quod  ista  S|anctitas  coram  mundo  tam  greulid^,  ut  non  b'b|enter 
anfeile,  run^el  bte  nafen,  buncft,  fie  ftindtt. 

Quaudo   hoc   praedicatur,   mundus   toE   et   töricht,   quod   istae   virtutes 
ftindEen  für  @|Ott.    Dicilur:  prohibeutur  bjoua  o|pera.    Ideo  fol  hoc  exemplum 

15  blieiben  et  iJlo  obturari  os,  quia  Pap|istae  omnes  non  fo  in  eternum  ut  P|aulus. 
öi  QÜe  5Ji|onc^  unb  pfjoffen  Quff  1  §auffen  fd;mibiet,  non  aquamS  quia  est 
aufbunb^  prae  aliis  omuibus  Jud|eis.  äßeil  ©.  ^[Qulug  fein  toeltilic^  ^eil,ig!,eit 
]^te  mundo  lüil  laffen  unb  l)elt§  coram  deo  Unflat  zc.  5Jlir  nict)t.^  Ego 
pha|risaeus  et  irreprehensibilis,   sed  @|ott  be^ut  mic^,   ne  in  illa  sanctjitate 

20  irreprehens|ibili  praesertim  coram  mundo  gerid)tet  hJerbe,  Sed  in  ea  iustitia, 
quae  dicitur  ex  fide  Christi,  quam  prius  persecutus  et  habui  pro  heresi,  !ot 
unb  mift,  Istam  iustitiam,  fidem,  Christum  adoro  unb  toerb  fro,  ut  acquiram, 
et  meam  priorem  non  possum  aspicere. 


1  nach  vjult  steht  facere  sp       nach  fieri  steht  possunt  sp         2  über  eifet  steht  zelus  sp 
nach  ^ex^  steht  ift  sp       3  über  secuudum  mundum  steht  naä)  ber  SBelt  roeife  ^at  sp       5  über 
dicat  steht  ipse  sp       über  betfolget  steht  1  Timo.  1.  sp       über  octftetct  steht  fd^me^et  ß^tifti  sp 
6  nach  Christi  steht   toit   ge^et   ha^  JU?    sp  rh       nach   optimus   steht   vir  sp         7   über    nemo 
steht  Gal.  1.  sp        ic.  c  in  erat  nielior  sjj  8   über  deo   steht  Phil.  3.  sp         über   tot  sieht 

bxed  sp  9  vor  bettiegen  steht  fein  47^        nach  sed  steht  paratus  sp  10  nach  dicit  steht 

se  violentum  blasphemum  persecutureni  1.  Timo.  1.  Et  hoc  ideo  ba§  sp  quod  durchsir  sp 
lOjl!  über  omnes  bis  notent  steht  alle  (Sänften  merdfen  sp  11  nach  gteuüd^  steht  coram  deo  sp 
12  vor  najen  steht  bie  sp  nach  najen  steht  btubet  sp  über  ftincf  t  steht  l'hii  3.  sp  13  nach 
praedicatur  steht  tvixb  sj)  14  über  Dicitur:  prohibentur  steht  £al)et  jagen  benn  bie  falfc^en 
^eiligen,  man  oerbiete  sp  15  nach  illo  sieht  exemplo  xp  über  quia  steht  2enn  sp  nach 
Piaulus  steht  ia  Icetben  im  in  eluigfeit  nid;t  ba»  njofiev  fonnen  leid^cn  sp  rh  16  nach  aquam 
steht  ei  porrigerent  sj)  17  über  SBeil  sieht  concludo  sp  18  vor  unflat  stellt  fut  sp  nach 
nid^t  steht  mit  meinet  ftindEcnbcn  mondiifd^en  ^eiligfeit  sp  l<j  nach  phairisaeus  ste/U  dicit 
phil.  3.  sp  20  mundo  (mit  bct  nic^t)  nach  loetbc  steht  coram  deo  sp  nach  iustitia  steht 
iuueniar  sp         phil.  3.  2.  parag.  r  21  über    quam   steht  iusticiam  sp         nach  persecutus 

steht  sum  sp         22  mift  (meam  sauctitatera  in  morte)        vor  fidem  steht  scilicet  sp  über 

Christum  steht  in  sp         23  nach  priorem  steht  Sanctitatem  in  pharisaismo  sp 

*)  non  aquam  [porrigerent]  sprichw.,   nidü  hei  Thiele;  Wander,   Wasser  643,  646. 
2)   =  hervarraf/end  über,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^409,16.  *)  Abweisung,  t\jl.  z.B. 

Umre  Ausg.  Bd.  40  \  200,  5. 

3* 


36  5ßtebigten  be§  ^a^xe^  1535. 

R]  Ideo  fol  man  fiir  tvar  front  fein,  Sed  coram  deo  fol§  ftinc!en.    Ideo 

sicut  P|auliis  from  luoxben  sicut  tu.  Ipse  tüeit  erteuc^t  super  oiuucs  ph|ariseos, 
et  tarnen  nur  nic^t  cum  omni  iusticia.  Coram  mundo  tan  er  etirlic^  Beftl)en, 
nemo  in  tota  geute  ne  verbo  potest  me  accusare,  sed  tarnen  mift,  tot,  (juaudo 
für  @;Ott  unb  6f)rifto.  5llfü  prebtgcn  nnb  lucrffen  b[ona  o[pera,  quod  tüielt  ?, 
^eili9;!eit  fei)  fein,  ein  lob|li(f)  tugent,  quando  (inis  from  5Jlan,  aüc^tig  firah), 
Jungfer  JC.  quando  istas  omnes  hab|es,  Inspice  haue  bilb  Pauli,  qui  für 
5)amaf|Co  nibbergefc^jlagen,  fnit  l^eiliger,  reblic^ier,  et  tamen  nibbergef erjagen 
et  suam  iusticiam  damnat.  Est  getüaltig  ejempel,  quod  pap|istae  obscura|verunt 
et  uon  ]ib|enter  aud|iunt  praedicare,  quia  jormardt  feit  nibber,  quia,  si  lo 
Christiani  sciunt,  quod  maxLima  sancti|tas  P|auli  ni(f)t  ^ilfft,  fettt  purgatorium 
et  omnia,  quae  habent. 

2.  est  ergerlic^,  quod  omnes  sancti  homines  condemnantur,  hoc  est, 
quod  ho|mines  foul  tuerben,  nidjtS  t^un,  quia  alS  mift,  ift  ein  fd)eblii^  lere. 
Qui  Christiani  sumus,  uon  debemus  öertereu  verbum  dei,  sed  propter  illos  is 
praedicandum,  qui  electi.  Non  ideo  debeo  cessare,  quod  ho|miues  faul  iüerben, 
alii  öer!ern.  Sed  praedicatur  istis,  qui  fottcn  fterBen,  quomodo  se  coram 
iud|icio  dei  richten,  Meipsum  et  alios  troften,  quod  mihi  gur  lere  unb  ejempel 
gtfd)iric6en.  Modus  doct|rinae  Christianae  hie:  ©ott  feinen,  bernünfftigeu, 
lüeifen,  gelerten,  tugentfiamen,  treiü^er^igen  menfc^ien,  ben  left  er  anlauffen,  --'o 
ut  ULUfern  ^[^rr  ©^ott  tob  fc^legt.  Coram  mundo  non  est  reprehensibilis. 
Sed   coram   deo   ein   feinb  ö)|Otte§   et  omnium  suorum.     Et  tarnen  non  seit. 

S)a§  lerne,  quid  lib|erum  arb|itrium,  quando  opt[imum,  Et  quid  huraana 
sap|ientia,    sancti|tas,   quando   am  f(^onften   leuchtet.      Est  inimicicia   contra 
söm.Mdeum  Ro.  8.    ^e  ^o^^er,  öernunffitiger,  l)eiliger  menfd^,  je  erger  feinb  @otte§.  25 
In  P|aulo  vides.    Si  non  fo  gar  from,  gelart,  tüei§,  non  fo  :^art  angenommen. 


1  nach  foI§  steht  bnjer  ftomfeit  sp  2  nach  P|aulus  steht  ift  .s/>         nach  Ipse  steht 

ift  «p  3  nach  tamen  steht  et  lome  sp        nach  iusticia  steht  sua  fuv  &oü  sp  4  7iach 

gente  steht  mea  sp       nach  tamen  steht  ift§  sp       nach  quando  sieht  t(^  sp         5  nach  6f}x-iflo 
steht  fome  sp  7  vor  quando  steht  Sed  sp       nach  quando  stellt  virtutes  sp       über  Inspice 

steht  fo  fi^e  bi§  sp  für  c  in  bot  sp  8  nach  2)amaf|C0  steht  toitb  sp         nach  ntbber= 

gcfc^ltagen  (1.)  steht  ouff  ben  (Stbbobcn  sp      nach  tcbUcE)|et  steht  aJlan  sp      ntbbergef(^[la9en  (2.) 
c  in  est  persecutor  Christi  vt  Act  9  Cur  me  persequeris  sp         9  über  damnat  steht  phil  3.  sp 
nach  Est  steht  ein  sp        10  nach  quia  (1.)  steht  ix  sp         12  nach  omnia  steht  electicia  opera  sp 
13  über  est  (2.)  steht  prebet  occasionem  sp  14  über  mift  sieht  lot  bred  s])  15  nach 

debemus  steht  omittere  sp       über  üetteten  steht  inuertunt  sp       dazu  am  Bande  tractationem 
verbi  ob  gleich  -etliche  sp  17  nach  qui  steht  pie  sp>         nach  se  steht  foüen  in  bie  fac^  sp 

18  ttoften  erg  zu  fot  it^  ttoftcn  hoc  exeraplo  sp        eEem))eI  c  m  öcrmanung  sp  19  nach 

Modus  steht  et  forma  sp        nach  hie  steht  praescripta  sp        @ott  c  in  6in  «2?  'JO  et  c  in 

(SJott  sp  21  nach  fc^legt  stelü   in    suis  sanctis  vt  dicit  Cur  ME  persequeris,  scilicet  non 

personaliter,  sed  in  membris  meis  sp  rh  23  Sia§  lerne  c  in  ®a  letne  bu  aud^  sp        nach 

quid  (l.J  steht  sit  sp         nach  quando  sieht  est  sp         Eibferum  arbitriuni  r  25  Ko.  8.  r 

20  nach  tt)ei§  steht  fuisset  sp  nach  non  steht  ^tte  et  fic^  bet  fod^  sp  nach  i)axt  steht 

nic^t  *p 


^x.  4  [31.  ^anuax].  37 

R]  Multi  DOD  ernft,  quia  non  fo  front,  ideo  mu§  er  fo.  Ideo  habemus  exemplum, 
iit  timeamus  deum,  qui  rationem  sequitur,  5}lenf(^|Ud^  ^etl|{g!eit,  humanam 
rationell!  in  gotite§  fac^e,  ift  ber  ergfte  (Botte§  feinb,  quia  impossibile  est  scire, 
quae  dei  vol|UDtas,  ut  P|aulus  töil»  treffen.  Sed  sie  postea:  ^ä)  bin  firom, 
5  tugentreic^  Qeineft,  sed  fuit  eitel  bred,  q[uicquid  est  humanum,  sive  sap|ientia, 
iustitia,  trofft,  est  inimicicia  adversus  deum.  (gin  morber  Gfjriften.  ^an 
tan  i|t  tt)rannen  ni(I;t  öergleic^en  tt)[rQnnei,  sed  in  ber  morberet)  longe 
superavit.  ^|Qutu§  tüil  alle§  tüiber  5U  red^t  fein,  öerjagt  Ap|ostolos  unb 
leftert  nomen,  fontpt  iny  Hut,  ha  für  fid§  fein  leBtag  ber:^utet.    Hoc  faeit 

10  ratio,  quando  est  !6ftltC§.  S)rumB  ratio  cum  sua  sap|ientia  maneat  iü  terris, 
BatO  ^leufer,  tnie  lang  xoä  IC.  hoc  novit  et  ad  hoc  creata.  Sed  quando  venit 
in  d|ivinas  res,  ibi  Hinb.  Ibi  anber  reg|iment,  eat  ad  praedicationem ,  in 
bib|lia  legat,  quomodo  credendum  et  salvari.  Non  ex  corde  suo  quellet. 
Si  facit,  ge'^eti  ut  Paulus. 

15  Ideo  geltet  ha§  anber  Bilb  an,  quod  e  celo  :§erf (fallet.    Quid  meruit, 

quod  ad  hanc  conversionem  venit?  betbe  !§enbe  bol  Blut^  aU  reiffenben 
iüolff,  erat  im  furfa|  ©ott  ju  leftern,  fd^enben.  Si  hie  occisus,  eternum 
damnatus.  Ibi  nullum  meritum,  sed  in  eo  statu,  ubi  ^el|lifc§  feuer  öerbienet. 
In  isto  merito  fterft  er  2C.     Nostri  VLero  !^errn,  pftoffen,  M[onachi  ex  oculis 

20  reniovent,  quia  in  !uc§en  nid^t  nu|^  vel  rod§  leut.  Et  dicunt  esse  mira- 
culum  in  P|aulo,  quod  non  sequi  debet.  Sic  in  Pap|atu  doctum.  Non  est 
exemplum  hoc  P|auli  exemplum,  sed  tt)Unberlt)|er(f ,  quod  in  suis  pieccatis 
conversus.    Ideo  mu§  man  anberS  t^un,  oportet  tantum  facere,  quantum  est 


1  Multi  bis  et  jo  unt         2  nach  sequitur  steht  bet  irret  sp         2/3  humanam  rationem  c  in 
toeij^ett  sp  4  nach  quae  steht  sit  sp  nach  vül|untas  steht  sine  cognitione  Christi  sp 

nach  postea  steht  fatetur  sp  5  über  tugentreidö  sieht  üiiftreffüd^  sp  über  q[uicquid 

est  steht  2)enn  toa§  sp  6  über  S^rifteit  steht  ber  (Sfiriftenöett  sp  7  vor  t^tannen  steht 

leineit  sp  nic^t  c  in  ©  5j5auIo  sp  nach  öergleic^en  steht  ber  fo  fronx  loere  al§  er,  et  tarnen 
in  ber  sp  8  superavit  (non  fo  from)  alteS  ttjiber  sp  über  (.  .  .)  fein  c  in  bringen  sp 
9  nach  nomeu  steht  Christi  sp  vor  fid^  steht  er  sp  nach  bereutet  steht  l^at  sp  10  über 
sap|ientia  steht  iusticia  sp  11  vor  toie  steht  fe^  flug  sp  vor  xoi  steht  ber  sp  nach  xoi 
steht  fot  fein,   tüte   haS   l^aufe  ttjeifi  ünb  finb   ju  regiren  sp  12  nach   ihi  steht  ift  fie  sp 

13  salvari  erg  zu  quomodo  salvari  debeat  sj)  nach  queüet  steht  haec  sapientia.  ©0  fie  atiet 
iBtl  Ilug  fein  (ratio)  one  gotte§  tuort  fo  sp  14  Si  facit  durchstr  sp       über  ut  steht  rtie  sp 

15  l^erfc^aüet  crg  zu  ^era'bfc^aHet  679  danach  steht  Paule  quid  me  persequeris?  sp  16  nach 
l^enbe  steht  waren  sp  qI§  c  in  gieng  bran  at§  ein  grimmiger  Uto  ünb  sp  17  nach  fd^enben 
steht  6:^rtftt  namcn  ünb  wort  ju  tilgen  sp  über  occisus  steht  loere  Ombfomen  sp  18  7iach 
damnatus  steht  i'uisset  S2)  19l20  Nostri  bis  teut  c  in  Hoc  exemplum  remouent  longissime 

ex  oculis  önfre  geiftlic^e  l^errn  OKund^  ünb  ^Pfaffen  bcnn  e§  nujjet  nid^t  in  bie  Indien  (toie  fie 
fogen)  ro'^e  leut  sp  20  esse  erg  zu  non  esse  exemplum  sed  sp  21  non  sequi  debet 

c  in  imitari  non  possit  sj}  22  quod  c  in  ba§  cr  sp         23  nach  conversus  steht  bem  nid^t 

äU  folgen  sp       tantum  c  in  te  sp 

')    in   tüdjtn   nid^t   nutj    ryl  Thiele   Nr.  240;   zu   den  dort    angeführten    ähnlichen 
Stellen  noch  ünsre  Ausg.  Bd.  17^,  407,  18;  Tischreden  Bd.  1,  277. 


38  ^rcbigten  bc>5  ^a'ijxe^  1535. 

R]in  te.  Si  hoc,  dabit  g|ratiam.  In  hac  cl|octnna  tenger  quam  15  \ax  geteBt. 
Sic  praedicatum  et  creditnm,  alioqui  iion  tani  terapla  et  missae  2C.  Sic 
ho|niines  abduxeruut  hoc  exemplo:  S)lD  folt  tt)Un,  h)Q§  in  Mr.  Sic  P|aulus 
erat  sap|iens,  iiistns,  sanctns  iinb  reblirf),  trelDer  leBen,  quid  cojj|itavit?  i^d^ 
\v\i  ©lott  bem  §|errn  atü  loB  unb  ef)r  jc.  6r  tjat  fein  Befte§  tf)an  nee  potuit  s 
Beffcr§,  focit,  quod  in  se  i.  e.  QÜe»  fein  !riefftcn  et  ratio  bermag,  tDte  ge'^etg? 
(Sr  iQufft  an  2C.  Sic  in  dei  farf)en  tjoBen  fo  gro§  anb|a(^t,  ut  cor  ntoc^t  Blut 
ic^tnifeen,  tarnen  nihil  K.  Ut  ^Qrf|ufcr,  qui  fie^  3U)3etff|et,  ha^  Blut,  et  fec|erunt 
in  gtoffer  anbad^t,  ut  prae  gaudio  lachrimarent.  Quis  hie  non  dicit:  ein 
from?  Et  tarnen  mit  feinem  aufgeregtem  orm  est  (5)ot§  feinbe,  quia  v|ult  lo 
funben  Buffen,  ©|ottey  jorn  ftitten  et  aliis  t)er!|auffen,  ©"^rifto  e'^r  n'^emen. 
^ay  h)ar  s|ancti  Pauli  sanctitas.  Ideo  persecutus  A[)|ostolos,  quod  fidem 
in  Christum.  Sic  omnes  M]onachi  tales  fuerunt.  S[umma  S|ummarura  erat: 
3i(^  töil  talib[us  op|eribus  mea  p|eccata  Bemalen  et  aliis.  Hinc  dederunt 
literas  fraternitatis  et  accepLerunt  ab  hominibus  jc.  Sic  U)en§  fo  trefflid^  is 
unb  getftli(^  sunt  ut  P|aulus.  PLaulus  6(^|naBete,  fprüete,  tüutet  al§  ein 
3|0rniger  leB.  Sic  Moinachi  ex  oc|ulis  removent  Christum  unb  füren  ho|mines 
auff  ire  opiera,  ut  fa|ciant,  quod  in  se.    Ideo  notandum  hoc  exemplura,  quod 

I.  xim.  i,i2ex  oc[ulis  removent.    Ad  Ti|rao[theura  1.  '^(^  ban!e  ß^rifto,  qui  nie  ftarcf'. 

Et    consequenter    contigit    misericordia,    quod    Christus    an    mir    "^ot    tt)olt   20 
ergieigen,    quam    maxpmam  geb|ult  possit  Christus    habere    cum  iis,   qui  non 
credunt.     P|aulus   apertisisime   locutus   est.     ^ä)  5p|aulu§  fui   t)erfol|ger,   sed 

i.xitn.  1,16 f actus  sum  exemplura,  quod  Christus  an  mir  ?c.    ^an  fol  un§  anfpeljen, 
qui  dixp'mus,    quod    non  sit  exemplum.     ©0  foI   man  ^|aulum    Ouff§   moul 
fc^ta'^en.    Sed  ^ft  h)unber3iei(^en,   bem  nic^t  3h)  folgen.    Sed  ut  cog[itet  ut  25 
sine  bLeneficio  et  gratia,  ut  fa[ciat  Optimum  2Z.    ^a  leg  ben  erften  ftein^  unb 


1  nach  hoc  sfeht  facis,  deus  sp       vor  lenget  steht  f^ab  \^  sp  2  nach  templa  steht 

monasteria  sp  «.  c  in   getalüet  bnb  geftifftet  sp  3  abduxerunt   c  in  seduxerunt  sp 

über  tDa§  steht  fo  Diel  sp  4  nach  tretoet  steht  DJ^an,  füret  ein  bnftrefflic^  sp  5  jc.  c  in 
bc§  3eiu  öon  9?ajatet^  nome  önb  lere  auftUgen  jc.  sp        f^an  erg  zu  getl^an  sp  6  16effer§ 

er/7  zu  etn)a§  t)effer§  t^un  In  summa  sp  nach  at(e§  steht  tt)a§  sp  nach  ge^et§  steht  im 

üter  bruter?  sp  7  nach  an  steht  vt  dictum  sp        nach  Sic  sieht  monachi  sp  8  nach 

niliil  steht  efficiunt  sp  nach  Hut  steht  emai^  gefloffen  sp  OjlO  ein  from  erg  zu  S)q§  ift 
ein  from  Zeitiger  bater  sp  10  nach  arm  steht  ba  mit  er  \iä)  je^Jeu^ft^t  sp  12  nach 

persecutus   steht   est  Paulus  sp  13  nach  Cliristum    steht  docebant  sp  vor  erat  steht 

intentio  animi  sp  14  nach   op|eribus   steht   quae  faclo  in  ordine  sp  nach  aliis  steht 

superflua  merita  vendere  aprh         15  JC.  c  in  Seftament  sp         16  vor  geifttid^  steht  Zeitig  sp 

PLaulus  c  in  qui  sp       über  fpruete  steht  Act  9  sp  17  unter  Iel6  steht  Seloe  sp       nach 

tct  steht  fo  finb§  bie  redeten  sp         19  vor  Ad  steht  Paulus  conuersus  multo  aliter  loquitur  sp  rh 

nach  (S^rifto  steht  3efu  sp        nach  ftard  steht  gemacht  ^at  sp        1.  Timo.  1.  r  22  über 

»erfoliger  steht  fc^me'^er  sp  23  ic.  c  in  eraeigt  oüe  gebuU  sp  rh  über  un§  steht  papi'itin  sp 
25  nach  Sed  (1.)  steht  dixerunt  sp  nach  3ft  »teht   ein  sp  nach   folgen  steht  ift  sp 

25J26  Sed  (2.)  bis  Optimum  c  in  Ideo  deberet  quis^[ue  facere,  quod  in  se  est  sp 

1)  =r  sich.        *)  Sprichiv.,  vgl  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  286,  5. 


^r.  4  [31.  Sanuüt].  39 

Rj  BalU  brouff.  Sic  docuimus.  Sed  g|ratias  a|gamus,  ut  P|aulu8  a|git  g|ratia8, 
quod  ex  ista  caecitate.  Hoc  faciemus,  si  grati  unb  u6en  ia  b|ouis  ojperibiis. 
Est  exemplum  tütius  Christianitatis.  ©ie  foKen  fi(^  beffern,  ut  discant,  quod 
deus  omnes  et  mera  misericordia  et  gratia.     Ego   sim  !^erlic^,    fc^ein  Begabt 

5  mit  sapLientia.  Sed  Christus  erzeigt  an  uit»  alle  gebutt,  quod  tregt  ante 
couversionem  et  g|ratiani  et  m|isericordiam,  post(juara  conversi.  Sic  ipse 
doeet  US  um  istius  historiae.  Quod  sie  Hij  nibber  gefd^loLgen  et  convertor 
statim,  mihi  ad  salutem,  vobis  eilt  fÜtBilb,  ut  discatis,  quomodo  Christus 
suos  S|anctos  salvet,  ne  seducamur  per  falsos  doct|ores:  fac  Optimum,  fet) 

10  anbe(^tig,  tum  deus  gnab,  gel^e  cum  ista  devotioue  attberftüo  l^in.  In  mundo 
fet)  firom  unb  trett).  Hie  sine  omuibus  meritis,  imo  quid  tua  merita?  @otte§ 
feinb.  Oportet  ut  S.  Paulus  fiat,  ut  rationem,  öermügen,  op|timam  vitam, 
^eilig|!eit  in  bir  öerliereft  unb  tüerbeft  fro,  ut  Christum  acquiras,  quem 
PLaulus,   qui  sine  meritO;,   non  suis  auftreten  brachiis,    ift  goxftig  biug,    ba§ 

15  ni(^t§  gilt.  S)a§  ift  ein  iuenig  gefagt  üom  ejempel  PjauH,  ne  öergeffen,  ut 
perfecti  in  hoc  art|iculo  fidei  2C.  Ideo  nihil  de  b|onis  0|peribLus,  sed  de 
conversione,  quae  sine  bonis  operibus,  imo  cum  damnatione  bonorum,  coram 
mundo. 

V|ult,    ut  de  eo  loquamur  et  ipso  corde  in   eum  cred|amus,   ne  obl|i- 

20  viscamur  et  l^eiben  tüerbeu,  sed  pergiamus,  estqLue  nostra  f|Ides  ]ß}t  l|enger 
unb  ftierder,  quia  c|aro  foul,  semper  ^|ol|  iueg^  unb  erger  machen.    Cui  resi- 


1  nach  iato  steht  clomum  sp  nach  docuimus  steht  in  papatu  sp  nach  aigamus 

steht  deo  sp  2  nach  caecitate  sieht  liberati  sumus  sp  nach  grati  steht  pro  immenso 

beneficio  dei  sp         nach  uBen  steht  ön§  sp  3  Christianitatis.    ©ie  c  in  ß^tiftenl^eit  cou- 

uersio  Pauli.     luxta  illud  [über  (quod)]  Pauli  exemplum  sp  rh  nach  fiefietn  steht  omnes 

peccatores  sp  4  omnes  (sunt)  nach  gratia  steht  sine  vUis  meritis  et  nos  recipiat  sp 

4lö  Ego  bis  Sed  durchsir  sp  5  quod  c  in  ba§  er  sp  6  nach  m|isericordiam  steht  ostendit 
nobis  sp  nach  conversi  steht  sumus  et  reliqua  peccata  in  carue  non  imputat  propter  fidem 
in  Christum  sp         nach  ipse  steht  Paulus  sp  7j8  Quod  bis  vobis  c  in  ®Q§  ^Paulu»  ba§ 

lied^t  com  ^imet  ömtiteuti^tet  önb  erjd^redt  :^at,  ba§  et  au  bet  etben  ßefaEen,  ift  im  jutn  beften 
gejd^e^en,  ha§  er  baburc^  befart  würbe  SJnb  foIc§§  ift  bn§  sp  rh  8  discatis  c  in  discamus  sp 
9  nach  doct|ores   steht   qui   dixerunt  sp  10   gttab    erg  zu   toirb   bir  fein   ö^^b    ßc^^en  sp 

11  nach  Hie  steht  in  iustificatioue  sp  nach  meritis  steht  te  recipit  deus  sp  llll2  ©ottc» 
feinb  erg  zu  iactares,    Weit    bu  ®otte§  feinb  Bift?  sp  12   nach  Oportet  steht  ad  eundem 

modum  peruenias  ad  conuersionem  sp         fiat  ut  c  in  ba§  bu  bein  sp  13  nach  'i)i[ÜQ\int 

steht  gete^ttöfeit  sp  unb  (seq  .  .  .)  13115  quem  bis  gilt  c  in  qui  in  bunc  nmudum  veuit 
vt  peccatores  salvos  faciat  (qui)  sine  merito  tuo  ba§  garftig  bing  ift  önb  nid^tS  für  im  gilt  sp 
15  ne  c  in  ba§  Wir§  nii^t  sp        ut  erg  zu  sed  ut  framus  sp  16  nach  o|perib[us  steht  hie 

dicitur  sp  17  nach  conversione  steht  Pauli  sp ,      bonorum  erg  zu  operum  bonorum  facta 

est  sp  18  nach  mundo    steht  habeant   laudem  sp  19  nach  V|ult  steht  dominus  sp 

Adhortatio  ad  caenam  dominicam  r         19120  nach  obl|iviscaraur  steht  beueficiorum  eius  sp 
20  vor  ^nbtn  steht  3U  sp  nach  pergjamus    steht  esse  Cbristiani  sp  21  nach  \t\exitt 

steht  toerbe  sp  vor  c|aro  steht  habemus  opus  hac  admonitione  quia  nostra  sp  rh         nach 

C|aro  steht  ift  sp      über  semper  steht  toil  imer  ben  sp 

')  [lüil  imer  ben]  f)oI^lueg  vgl  2.  B.  ünsre  Ausg.  Bd.  34\  29,  17  (immer  mit  'tcoUcn'j. 


40  ^Prebtgten  bc?  Sfn^rcS  1535. 

Rjstendiim,  ut  fort  get)e  unb  nit^t  t)inben.  Et  dlabolus,  qui  ^e^t  ad  o|mnia 
genera  vitiorum  et  retrahit.  Sic  16|lut,  f|leifc^  et  S^ieufcl  erBeiten  ^ufamen, 
ut  m  Christi  cog|nitione  !alb  mnd)eu  unb  Öerbrofifcil  ut  sub  specie  Cliri- 
stianonim  Ijeiben  lucrbcu.  Hoc  Saciranicntiim  iiiiy  Qiroffcm  nu|  unb  troft 
eing;efe^t,  ut  eins  memorcs  jc.  Et  joHen  istae  cog|itationes,  ut  iterum  exci-  5 
tareniur,  quando  2!|eufel  Mb  unb  faul,  quia  expLcrientia  videmus,  quando 
ho|raines  getü^cnen  a  verbo  dei  et  a  Sac|ramonto,  tüerben  tandem  fo  falb 
unb  Iaf§,  quod  neq[ue  verbum  dei  nee  hone|ste  leBett.  Ideo  patres  etiam 
dixierunt,  ba^  man  ni(^t  JU  lang  a  ©acriament,  ne  prorsiis  proveniamus. 
Hilarius.  Si  non  manifesta  peccata  adsunt,  propter  quae  anathematisandus^  2C.  10 
non  debet  abstinere.  Si  lafy  unb  Mb,  ut  se  tücrme  Bet)  bem  r)ime|l{f(^ert 
feur,  quod  cor[pus  et  sangLuis,  et  sie  per  ^{^  tücrmen,  quae  leg  !elb,  faill^ctt 
au§.  Sic  hie  fa|cimus,  cum  ad  Sa|cramentum  convonimus  in  ipsius  nomine 
unb  feefelf)  et  nostrae  neces|sitatis,  quia  fülen,  quod  !|alb,  laf§  unb  burffen 
un§  crtücrmen.  Non  convenimus,  ut  g|elt,  gut,  el)r,  fteube,  sed  eins  Befel]'^?  15 
unb  einfe^ung  et  2C.  In  ista  cog|itatione  volo  suscip[ere  Sacramentura  3h) 
loB  Christo,  ut  ei  g|ratias  et  nobis  junt  l^otnifiC^  unb  ruftung  contra  carnem 
unb  Slieuffel.    S)a  l^elff  un§  3h)  6f)nftu§.    5lmen. 


1  "^tnbcn  erg  zu  ba  ^tnben  Heite  sp         2  nach  retrahit  steht  nos  sp        3  nach  ut  (h) 
steht  nos  sp  4  vor  "Reiben  steht  3U  sp         Hoc  Sacjramentum  c  in  Vt  igitur  vitemus  hoc 

periculosam  tentationem,  ift  ha^  ^eiüg  Sacratttent       nach  un§  steht  ju  sp         5  eius  c  in  slmus 
Christi  sp  Et   Ms   cog|itationes    c  in    vt  inquit  Hoc   facite  JC.  quihnis   veri)is   nos    merita 

moueri  debemns  sp         6  nach  2|eufet  steht  bn§  sp       nach  faul  steJit  mac^t  sp       exp  erg  zu 
experimur  et  sp  7  nach  ho|mines  steht  \iä)  sp       über  a  (l.)  steht  öom  sp       nach  toerbett 

sieht  fie  sp  8  quod  c  in  vt  sp        nach  dei  stelU  curent  sp  9  nach  ©acr|atnent  steht 

Hettie  sp  nach  proveniamus  steht  in  gentilismum  sp  10  Si  his  adsunt  c  in  Si  homo 

poliutus   est  manifestis    peccatis  sp  nach   anathematisandus    steht   si    in  his  non  viuit'  sp 

11  nach  abstinere  steht  a  Sacra[mento  sp  nach  falb  steht  iottb  accedat  sp  13  nach 

Sa|Cramentum  steht  sumendum  sp  14  nach  neces|sitatis  steht  causa  sp       nach  quia  steht 

totr  sp         nach  fulcn  steht  ba§  toit  sp  nach  lof§  steht  finb  sp  nach  burffen  steht  bo§ 

toit  sp  15  nach  fteube  steht  leiblich  ba  emi)fa'^en  sp  16  nach  einfe^ung  steht  t»n§ 

l^alten  sp  jc.  c  in  nostrae  necessitati  consuhimus  sp  über  suscip[ere  steht  sumere  sp 

17  nach  giratias  steht  agamus  pro  beneficiis  sp 

')   Vgl.  Patrol.  lat.  ed.  Migm  tom.  X,  62S. 


9it.  5  [14.  Wäx?i].  41 

5.  14.  ÜJlära  1535. 

^rcbigt  am  Sonntag  S^bifa. 

R]  Dominica  ludica.     14.  Murcij. 

Hactenus  aud|ivimus  Me  It6|lid§e,  f(5§one  rebe  in  caena,  ha  er  bte  le^e 
cum  suis  dis|cipulis  'i^ai  ge'^olten,  bar  tnn  er  fie  ^at  troftlic^  geftiertft  contra 
mala,  quae  passuri  2c.    Et  ha  gegen  anjeigt  erlofung  ab  illis  aU  ein  treiuer 

5  l^ert,  qui  non  solum  voluit  eos  [tercfen  in  praesenti  male,  sed  etiam  usque 
ad  finem.  Et  nisi  hab|eremus  hoc  solatium  nos  Christian!  contra  furorem 
c|arnis,  diab|oli  et  mundi,  non  pos|seraus,  quia  ha^  ungl|utf  tft  JU  gro§,  quod 
Christiano  auff  bem  !^all  ligt.  Ideo  mu§  ein  enbe  ^aBcn  unb  auff^oren. 
Haec  omnia  audimus  in  isto  sermone. 

10  Quia  a  vet|eribns  institutum,  ut  anfo'^en  ju  betrachten  nnb  bebiendfen 

Christi  passionem,  servabimus  hunc  morem.  Ista  dominica  vocatur  pas|sionis 
Christi,  quia  Christiani  ^aben  tefi^loffen  ba  öon  ju  fingen  unb  ^rebtgen, 
Quia  vid|erunt  max|imam  potentiam  diab|oli,  quando  etiam  quotjidie  de  ea 
praedicamus,  l^at  fo  girofjen,  me(^tigen  tütbberftianb,  ut  ^inbere,  ut  non  g|ro§ 

15  achten,  ber  metfte  ^auffe  bt|eiBt  ut  prius,  si  etiam  non  deterior.  Ideo  bonura, 
ut  semel  in  anno  tota  pas|sio  aud|iatur,  ut  simplices  unb  jungen  leute  IC. 
Wan  botff  nic^t  öiel  f(^er|en,  si  2  vel  3  annis  Christus  non  praedicaretur, 
omnino  ext|ingueretur  ex  cord|ibus,  ob  oculos  videmus,  quam  potenter  adsit 
diab|olus.    Et  ipse  mecum  experior.    Si  2  dies  non  record|arer,  quid  futurum 

20  cum  istis,  qui  in  aliquot  annis  ?c.  Ideo  semper  l^alt  an  bie  |)rebtgt,  quia 
inimicus,  2|eufel  geuft  !alt  h3affer  bretn^  unb  ^inbert  unb  3erft6rt. 

Mirab|ilis  praedicatio,  quae  quot|idie  inculcatur,  et  tamen  adeo  occulta, 
ut  paucos  excitet.  5Ran  prebiget  de  pas|sione  l^ie  et  apud  adversa[rios,  bic 
[teilen  \xä)  anbec§tiger.    @y  tüirb  gelungen,  gelegen,  et  manifesta  praedicatio, 

25  quid  iuvat?  Ipsi  corde  sentiunt  et  ore  f|atentur,  quod  Christus  Christus, 
et  tarnen  nihil  nisi  spumam^  retinent  unb  ouff  lingua,   fonft  faren§  gu  unb 

1  Passio  domini  nostri  lesu  Christi,  r  2  Hactenus  aud|ivimus  c  in  ^o^onncS  be= 

fd^tetbt  sp        über  er  steht  hex  §(Str  sp        Conciouis  in  caena  summa  r  4  nach  passuri 

steht  erant  sp  nach  illis  steht  malis  sp  6  nach  finem  steht  mundi  sp  7  nach  posjse- 
mus  steht   cousistere  sp  10  nach   Quia   stellt   vero  sp  nach   institutum  steht  est  sp 

Institutum  a  patribus,   vt  passio  Christi  proponeretur  populo  r  11  nach  Christi  steht 

dominica  sp  13  Quia  vid|erunt  c  in  vid|erunt  enim  sp  14  ut  non  c  in  ba§  U)ir§  nid^t  sp 
15  über  ut  prius  steht  tüte  bor  sp  nach  deterior  steht  fieret  sp  16  JC.  c  in  bte  ferten 

Igoren  lernen  önb  te'^attett  sp  18  nach  cord|ibus  steht  eius  cognitio  sp  19  nach  recor- 

djarer  steht  Christi,  fio  languidior  sp       futurum  (quid)         20  nach  annis  steht  non  audiunt  sp 

nach  i^alt  steht  iuä)  sp  21  nach  jerftort  steht  aUent^alben  sp  23  über  adversa[rios 

steht  papistas  sp  24  nach  anbed^lißer  steht  bentt  h)ir  sp  nach  et  steht  est  sp  Aduersarii 
tractant  etiam  passionem  Christi  pro  concione  jc.  25  Ipsi  c  in  Multi  sp  nach  Christus  (1.) 
steht  sit  sp         26  vor  lingua  steht  bet  sp       fonft  c  in  Ke  ipsa  vero  sp 

•)  Ergänze  im  Bad,   sprichtv. ,   nicht  bei  Thiele  und  Wander.  ')  =  nur  den 

oberflächlichen  Schein,  vgl.  Unsre  A^isg.  Bd.  36,  443,  10. 


42  ^rebtgten  be3  ^a^re?  1535. 

I^]  üerfjtud^en  verbum  dei  et  pas|sionem,  et  tarnen  volunt  videri,  quod  fjetUcfj 
fjalten  unb  anBeten.  Sic  apud  uos,  quanquam  saepiss[ime  praedicatur,  tameu 
in  veutum,  multi  contemnunt  et  erger  per  praedicatiouem,  praesertim  (juando 
man  bie  lofter  tnil  ftraffcn.  ©o  ^oä),  ntbrtg,  t)eimlidf),  offentBar,  [tardt  unb 
fl^tnad^  est  praedicatio,  satis  nianifesta  et  occulta,  et  !refftig  et  tarnen  fd^tüttC^.  & 
Si  esset  fab|ula  de  Öierjog  @rn[t  üon  fc^leufigS  quando  puer  semel  audit, 
semper  seit.  Si  unf(^em[T6Qr  rebe,  quando  semel  sonuit,  6l|ei!6t  in  corde  et 
possumus  nod^fagen.  '^a^  tft  ni(^t§  anber§,  quam  quod  est  manifesta  et 
tarnen  occulta,  et  quod  paucis|sirai,  qui  libenter  baüon  ^oren,  bran  geb|entfen, 
alii  una  aure^  jc.  g^en  in  templum  et  audiunt  pass[ionem  Christi  et  sicut  lo 
intrant,  exeunt.  Et  praesertim  tüenn  man  bie  felBigen  G^riftcn  iütl  ftraffen, 
fiunt  et)tel  inimici.  Hoc  lib|enter:  Christus  dominus  noster  eifudit  sanjjLuinem 
suum  pro.  Sed  si  dix|eris:  hoc  debes  credere  eum  fecisse  et  fidem  Benennen, 
nid^t  gleiten,  fdjorren,  unjuc^t  treiBen.  2)a  Brtnnet  ber  gian^  Ütein.^  9^etn, 
djicunt,  man  fol  leute  ntcfjt  ftraffen,  Sumus  omnes  Christiaui,  deus  lib|eravit  is 
nos  a  peccatis.  äBenn  man  ein  iüenig  fagt,  ha§  unrecht,  ^ung^errn  in  C|ivitate 
murren.  Est  huius  praedicatiouis  ort:  palam  praedicatur  et  tamen  non 
intrat  in  cor.  Ideo  notig  prebtgt,  bie  man  mu§  t!^un  1.  propter  deum, 
2.  propter  nos,  unb  mu§  anl^alten,  quia  deus  tüil  quot|idie  et  semper 
ge|3irebiget  unb  gebantft  pro  immensa  misericordia,  quod  misit  filium  in  20 
carpem,  ha§  ban(!op[fer  fol  gl^en  ab  Adam  usq[ue  in  finem  mundi.  S)a§ 
ift  propter  deum,  cui  competit  honos,  ut  ego  praedicem,  vos  audiatis,  scilicet 
parentes,  lib|eri  et  farailia.  2)a§  ift  opffer  unfer,  quae  omnino  tet(5§t  erga 
sacrificia  in  vet|eri  testaimento,  illic  @ot§b|tenft  fd^hJer,  si  iam,  nulluni 
retineremus  Christianum.  Sub  Pap|atu  auc^  fl^iner,  quia  terminarii,  vigil[iae,  25 
feelme§  unb  faften,  Betteten,  nod§  t^et  man§  gern,  Si  iam  20.  lam  non 
tantum  plus  imposuimus,  quam  ben  geringen ,  let(5^ten  gott§|btenft,  ut  eins 
memoria  erl^alten,   ut  misericordia,   gratia,  quam   ergieiget  inter   vos,   prae- 

1  pas|sionem  (quod)  2  Nostri  homines  sp  3  nach  ventum  steht  proücitur  sp  vor 
erger  stefä  fiunt  sp  4  Natura  Euangelij  anditur  et  tamen  non  intelligitur  r  5  nach  prae- 
dicatio steht  verbi  sp  vor  occulta  steht  tamen  sp  6  de  bis  fd^Ieufig  c  in  Dom  S)tetri(5  bon 
iBern  sp  7  über  unfd^cmiBar  steht  önjui^tig  sp  8  nach  quod  steht  praedicatio  passiouis  sp 
9  vor  qui  steht  sint  sp  11  vor  exeunt  steht  ita  sp  12  nach  lib|enter  steht  audiunt  sp 

13  nach  pro  steht  peccatis  nostris  sp  nach  fecisse  steht  pro  te  sp  15  vor  tcute  steht  bie  sj) 
1617  fagt  bis  murren  c  in  bie  warl^eit  fagt  bnb  ba^  unretä^t  ftrafft,  murren  '6alb  3lung^errn  in  C|ivi- 
tate  sp  18  nach  Ideo  steht  ift§  ein  sp  Semper  inculcanda  praedicatio  1.  propter  deum  2.  propter 
nos  r  20  nach  gebandft  steht  'ijoben  sp  20121  1.  r  22  nach  ift  steht  ba§  man  erftttc^  bmB 
gott§  toiüen,  ber§  :^a6en  lotl,  :t)rebt9en  fol  sprh  23124  Sacrificium  noui  Testa[menti  r  24  nach 
illic  steht  ttiar  sp  nach  iam  steht  duraret  sp  25  nach  Papiatu  steht  toax  er  sp  27  nach 
tantum  steht  onerum  sp       plus  c  in  nuUum  alium  cultum  sp         28  nach  erl^atten  steht  toerbe  sp 

')  In  den  Volksbüchern  des  16.  Jahrh.  heißt  Herzog  E.  immer  'von  Bayern  und 
Österreich^ ;  fc^teuftg  ist  unklar.  *)  Ergänzung  unsiciwr,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  93,  2 

per  unam  aurem  introit  (durch  das  andere  hinaus).  ^)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  18,  399,  31, 
nicht  hei  Thiele. 


mx.  5  [u.  «mära].  48 

R]  dicetur,  annuncietur.  Vos  senes,  qui  auditis  et  scitis,  docete  iuvenes.  2)a§ 
ift§  O^fet,  @ott§b|ienft,  quem  nos  facimus.  Et  ut  is  cultus  est  purus  gLratias 
a[gere  deo.  Turciam  dedit  Diabolo,  non  digni,  ut  de  Christo  audpant,  fein 
leiben    ex    memoria    !omen,    habent    Mah|omet    et    Alcoranum,    qui   d|icunt 

5  Christum  tob  unb  fein  reg|num  au».  ludaei  quoq[ue  et  lüelfc^lanb  unb  inn 
beubf(^  lanb  reifft§  au(^  ein.  Ideo  ^alt,  qui  potest.  Si  is  cultus  abit,  et 
dominus  quoque  abit.  1.  causa,  ut  lib|enter  tractemus  passionem  Christi, 
quia  vult  deus,  ut  g|ratias  a|gamus.  Ego  sto  et  laboro,  tu  sedes  sine  hibore. 
Si  is  cultus  non  fc^metft,   alium  fc§i(fen,  ben  bu  tragen  muft,   ut  ludfeis, 

10  Graecis,  Turcis  et  nobis  quibusdam.  1.  gh)  lob  debemus  lib|eater  audire  de 
eins  pass[ione  reben,  ut  lib|enter  cog|itaremus  et  nunquam  bergeffen. 

2.  propter  nos,  quia  nostra  maxima  neces|sitas,  quia  sumus  hie  in 
terris  et  vivimus  in  carne  qui  l^engt  animae  am  "^alS  ut  mutftein.  Et  semper 
aliae  cogiitationes  quam  de  deo,  be  öi^e,  ^|aufe,  ^offe,  tüeiB,  ünb,  eder,  trifen 

15  et  quicquid  ad  vitam  3eitli(^en  pertinet.  ^uriQ^  !na6en  discunt  Donatura, 
ntu§  geb|antfen  l^aBen,  qLuanquam  bouae  et  dei  ordinatio.  Turcae  habent 
eadem  opera,  batüen,  ^f(an|en  2C-  Si  non  plus  hab^eremus,  tum  fieremus 
^et)ben,  quia  istae  res  plus  biel  2C.  Et  deinde  aliae  accedunt,  SfJeic^  h3erben, 
Brangen,  gt;o§  fein  coram  mundo.    £)te  finb  recj^t  eifen,  f(^ne,  qnae  cor  !olt 

20  malten  unb  b'^enen  feel  niber,  nisi  semper  excitentur.  Et  S^ieufel  f(^Ie(^t  ju, 
invenit  carnem  infirmam,  quae  habet  cogit[ationes  unb  öiel  fi^enblid^  gebre(j^en, 
unb  öon  natur  ad  omnia  mala  geneigt,  ubi  3aun  am  nibberften  2C.^  Ideo 
nos  non  pos|sumus  ent^eren,  sed  semper  de  Christo  prebigen,  geb]en(fen, 
an'^alten  mit  reben,  prebigen,  fingen,  ut  non  extinguatur  in  corde  nostro, 

25  quia  lüit  fi|en  ni(^t  fo  fi(^er.  Quando  semel  audimus,  non  statim  retinemus 
propter  carnem,  quae  suis  necesLsitatibus  Beloben,  et  deinde  diabolicis  sug- 
gestio[uibus.  Scio,  quid  mihi  accidat,  nescio,  quid  aliis.  Negocia  quantumvis 
sint  bona,  tamen  finb  ber  art,  ut  p)  l^elffen,  ut  misericordia  Christi  bergeffc. 
Hae  duae  causae,   quare  semper  praedicandum  de  Christo,  ut  non  eins  öer= 

30  geffe,  praesertim  cum  pop|ulus  ^ung  '^ei*  h)e(^ft,  qui  a  se  non  discit  et  non 
novit  lefen,  fc^reiBen.  @§  lernet  fi(^  a  seipso  ni(^t  ista  memoria  Christi,  sed 
maxima  t)lei§,  et  ut  quis  libentiss[ime  audiat.  Si  ego  fd^on  lüol  !an,  et  pono, 
quod  pro  meis  non  indigeam  pfiar'^err  unb  prcbiger,  quid  habent  alii?  Et 
tamen  ipse  quot|idie  opus  habeo,  non  dei  causa,  sed  nostra.     Ideo  öerbreuft 

35  mi(^§  et  deum  quoque,  quod  tarn  securi,  cum  tam  diviter  verbum,  g^en  fidler 
unb  :^olten  maul  auff,  STieufel  tuirb  brauff  trampeln.^  Videtis,  quomodo 
gl^et   iis,    qui   per  Auabap[tistas  unb  geifter   seducuntur.^     Habuerunt  etiam 

10  nach  quibusdam  steht  accidit  sp        nach  1.  steht  ©ott  sp  12  2.  r  IS  über 

plus  steht  nl^emen  19  über  etfen  steht  ci§  23  nach  semper  steht  opus  vt  sp         25  »it 

über  fi^en         27  nach  Negocia  steht  opera  sp         28  vor  3to  steht  ba  sp 

1)   E)-g.  springt  er  hinüber,  vgl.  Tischreden  3,410.  *)  =  mit  Füßen  treten. 

')  Gemeint  sind  die  Vwgänge  in  Münster, 


44  5Prebigten  be§  afa^vc?  1535. 

R]verbnm  pure^JC.  quod   ilHs,   et  nobis   accidere   potest.     Si  nt(^t  fo   bleiffig 
anf)iclten    et    vos    audpretis,    tum    actum    ?c.      Non    diab[olus    dormit    nee 

1.  iyctv.  5,  s  jd^tutnmert,  fetjret,  rüget,  sed  1.  Pet.  5. 

Haec  sit  causa,  cur  semper  praedicauda  memoria.    Et  quia  ordinatum,  ut 
tota  praedicetur,  ut  in  memoria  maneat,   inn  ftiffc^CTlt  gebe(^tni§  apud  Chri-    5 
stianos,  praedicabimus  de  verbo  ad  verbum,  quantum  dominus  ded|erit  gratiae. 

3)ia"rt!u%3  '^^  ^'^^  nal^e."     'Et  biberunt  ex  eo    omnes.'      Hactenus   prae- 

legit  textum.  De  paschate  nolo  multa  dicere,  ne  pas|sio  impediatur.  Saepe 
audistis,  quid  fuerit  pascha.  Praeceptum  pop|nlo  Israel,  ut  totos  8  dies  non 
gefcjiicrt,  sed  obloten,  ungefeuert  vel  fuffe.  Hinc  f|estum  azimorum.  Hoc  lo 
in  dieb|us  pasch|ae  servabant.  Ideo  vocab|ant  fjestum  azymornm.  5lu  fom^t 
dominus  f]ie  et  dicit:  volo  vobis  netü  3|e{tung  fagett,  I|teBen  üiiber.  @§  finb 
noc^  jlneen  tag,  ubi  fol  ungcf [eitert  6rob  effen  et  pascha,  unb  ha§  anber, 
quod  nescitis,  est  hoc,  quod  filius  hominis  K.  et  de  Mar[ia  Mag|d[alena,  I)ot 
bjonum  opus,  quia  !^elt  tnt(^  pro  homine,  qui  brevi  moriturus  et  sepeliendus  is 
et  praevenit  alios  et  rae  unguit.  D6l  gelt  berlorett,  fi^abet  JC.  q.  d.  opere: 
ipse  certe  morietur,  ideo  ungam.  Hoc  ipse  sie  beutet,  sed  non  inte][Iexerunt 
ita.  ^x  ^cx^  tüax  gut,  Ideo  opus  etiam,  unb  aufgeftrirf)en  auffS  r)errli(f)[t 
q.  d.  Nemo  nimpt  fid§§  an,  quod  eo  ad  mortem,  nisi  Mar[ia  MagdLalena. 
2öagt  tr  0U(^  1  ^  brauff,  ut  ungar?  Est  mos  ludeorum  leitet,  1  tUOU  vel  20 
iüeiB,  qui  ettüO§  bcrmoc^t,  Iteffen  \iä)  falöen,  spica  Nardi.  Alii  seqLuebantur, 
sed  mit  mt)rr^en  unb  balifam,  ut  corpora  non  putres|cerent  q.  d.  ^tf)  tiin 
fel6  nirfjt  jo  reid§,  Ipsa  venit  ic.  Sunt  verba  domini,  qui  incedit  in  tobeS 
gebauten,  quidquid  audit  et  videt,  irenbet  auff  ber.  £)[tern  toirb  ntan 
ungiefeuert    3C.    beutet    ba§:    ego    crucif|igar.      Sic    homines    moribundi    t)l^n  25 

3)Jntti).  12,34  geb|anc!en  et  verba  de  morte.  "^Os  ex  ab|uudantia.'  Quidquid  fit,  beutet 
auff  t^ob;  tüirb  man  f reffen  Oftierlam,  ja  td§  folb  gef reffen  tuerben,  Et 
Magd[alena  i.  e.  fol  fepeltrt.  Donec  Sac|raLmentiim  institüat,  ut  suam 
mortem  retineat,  quia  sit  trad|iturus  c|orpus  et  sang[uinem  fusurus.  Cor 
eitel  tob.  2^o  fjot  er  Bereit  ongefiangen  in  corde  suo  pure  ben  tob  gu  freffen  30 
unb  6eiffen  unb  u6ern»inben,  q[uan(]uam  prius,  donec  er  in  t]at  auffgeriBen. 

aKütti).26, 3  *3)a  famen  pontifices"*  ic.     Et  Iud[as  etiam  accessit  ad  illos.    Ista 

verba  muft  getü^eueu.  Nos:  Bturgermeifter  unb  rat  habemus,  ftnb-getoeft  bie 
^oc^ften  Bifd^iijfe,  ScribLae,  doctores  unb  prebiger,  .^euBtleute,  qui  be§  XtmpzU 
^utten,  quia  hielten  pro  fefte  unb  fc§lo§,  unb  langfam  getnonen,  qui  curab[ant,  35 
erant  mag[istratus  templi,  bie  finb,  qui  cousul[ebant.  Ibi  vid[etis,  qui  sint, 
qui  d[ominum  tobten.  .^o'^[epriefter  i.  e.  bie  gelerten  unb  prebiger,  pftarrer 
unb  CapLcllani,  baju  r)alffen  B|urgermeifter,   rat,   fiurften  unb  l^errn,   bie 


1  nach  quod  steht  accidit  «;?  3  1.  Pet.  5.  r         SjO  Pascha  r         13  über  ubi  steht 

\>a.  mon  sp  15  De  muliere  quae  effudit  vnguentum  in  corpus  lesu.  r  17  ipse  (1.)  (ipse) 
22  vor  leidet  steht  h)ar  sp  Mos  ludeorum  r  M  nach  beutet  steht  er  sp  27  nach  auff 
steht  feinen  sp         28  über  MagdLalena  steht  vug:  sp       nach  feipeUxt  steht  Ixiecbcn  sp 


mx.  5  [14.  m&ni  45 

R]  getoalttgen  tm  6[urgerltc^en  regiment,  triegcr  unb  fomen  au^  ha  ju,  ben 
getjoretS.  Si  praedicatores  unb  gelerten  treten,  alii  ic.  oportet  i.  e.  ber  g[ei[t= 
lic^e  ftanb  et  postea  faljdje  :prebiger,  qui  bold  6ereben  2C.  et  postea  ha^ 
toeltLÜd^   reg[tment.     3ft  gleid^tool  fc^Lonbe,   jol  fi(^   nic^t  furd^ten,  quod 

&  t}reb{ger,  gelert,  b|iirgermei[ter,  regent,  sunt  isti,  qui  Christum  crucifigLebant 
et  sie,  quod  für  öold  futc^tLcn,  gefien  hem  vulgo  m^er  e^r  quam  deo.   'Non!mattf).2G,4 
in    oftertag',    quia    plus    quam    20    vel    30    f)Unb[ert,    habet  nomen,    quod 
propheta,  statim  occidimur.    ^a§  finb  fie,  qui  foßen  fLÜium  dei  freudigen,  bie 
öeften  ftenb  auff  erben,  opt[imi,  sauctis[simi  ho[miues.    Ideo  nic^t  biel  gut» 

10  berfeljen,  nisi  mit  ber  t:^at  Betoeifen.  II )i  ftedt  ber  ^uben  rat,  quia  !unnen 
nt(^t  3U  greiffen.  Ideo  d[icuut:  hJoHenS  lofien  anft^en  usque  post  pasch[a, 
tüerben  ein§  et  volunt  auff  ha§.    Sed  toen  ^t^rr  ^uha^  !ompt,  troft  unb  ftercf. 

'Quid  vultis  d[are  2c.    f)a  tüerben  fro  unb  Bolb  geöen  unb  tnenben ^atto. se, i.s 
ben  rat  unb  n^emen§  anber§  für,  si  dis^cipulus  deficit,  vol[umus  feinen  Beften 

15  ;3unger,  qui  l^auf^LOlter,  qui  eum  fpeifet  unb  regiirt,  ipse  opt[imus  inter 
dis[cipulos.  Ideo  concluduut:  si  etiam  in  paschLate  accipit,  ideo  arg  unb 
fd§led§t  mu§  tr)erb[en,  et  cogLitant  leve  p[eecatum.  Dominus  f(^U)etgt  ftiE, 
sed  postea  jc.  Contra  eum  est  totum  eins  regLUum,  6[Urgermeifter,  h)[elt(ic§ 
unb  geifttUd^,  unb  feit  bon  im  ab  fein  furnemfter  junger,  qui  regLnabat  et 

20  erat  beft,  ber  feit  ab.  Sic  desertus  a  gLciftlid^er  unb  hjeltLlirfjer  ^erf^^aft  et 
suo  popLulo  et  Iud[aico.  Tarnen  quidam  ut  NicoLdemus,  Ios[eph,  senatores 
2  pii,  istos  servavit  deus,  ut  non  consensLcrint,  et  alios  conservavit  inter 
sacerdLotes  et  doctos,  qui  uon  cecid[eruut.  lohLannes  unicus  ftunb  bet)  im, 
alii   non   perseqLuebantur  quidem,   sed   öou   im   Jnid^en.     Pauper  et   unicus* 

25  Solus.  £>a§  lieblein  fingen^:  qui  est  desertus  ab  omuib[us,  solus,  ab  omnibus 
desertus  et  in  manus  leonum,  lup[orum  traditus.  Ergo  eins  opt[imi,  ]^eilig[ften, 
tretüften  unb  Beften  jc.  isti  ![onnen  verbum  et  factum  dei  ntd^t  leiben,  ideo 
ocLcidunt.  ^ft  f(j^recf[lic^  gar  fatt,  et  si.c-  fit  hodie.  Nemo  iiod[ie  \o  lül^e, 
S5if(^Lof/  furften,  §err,  Suba§,  9tottengLeifter,  quia  a  nobis  Euaugelium  jc. 

30  Ideo  canimus:  pLeccator  et  solus  sum  ego,  hjere  f(^ab,  ut  beffer,  quando  dominus. 

Sequitur,    quomodo    Christus    fein    abenb[ma!^l    einfe^t.      Ibi    iterum 

record[atur  suae   mortis.     Ubi    !omen    jU   tif(^.     Oportet   hospes    fuerit   ein 

from  man.    '^iä)  l^er|[lic§.'    ^d)  ^et§  lengft  gern  3C.    ^lan  fi^et  ba  l^nf  22, is 

gro§    ^er^,    q[uanquam   bang.      lu quando    bang.      Sic    hie  est  con- 

35  clusum:  ic^  fol  unb  muy  leiben,  ad  hoc  natus.  Ideo  ha  ju  gefeumet,  l§at 
mi(i§  l)er|li(^  Verlangt  ad  istum  >[jaschatis  esum.  Prius  etiam  edi,  sed  non 
tanto  desiderio,  quia  fol  enbe  !^aben  not  leiben  et  toto  paschate.  Ibi  vides, 
quanto  des[iderio  ad  patrem  et  nos^  istau)  pasLsionem  subit.  Ex  corde 
dicit,  quod  ei  bang  gelOLefen,  e^e  er§  ba  bin  bringt,  el)c  er  ftcrbe.    Ideo 

6  deo]  vulgo         34 ]  L  bap 

»)  woJil  =  hier  bcstätüß  s^kh,  gilt  (de)-  S]»-ucli).         *)    Vor  nos  ist  ivo/U  propter  zu 
ergänzen. 


46  ^Prebigten  be§  ^ai)Xi^  1535. 

R]uunqiiam  deb[emiis  eius  oblivis[ci,  iüeil  er»  \o  l)tx^]l\ä)  et  dat  corpus  suum 
mit  gjofjem,  omed^Ltigen,  fe^en[lic3§en  öerlLangcn,  (i[uaQquaru  non  gaud[ebat. 
Ibi  iterum  mortis  recordatur.  Et,  inqiiit,  fol  bie  le^e  fein.  Et  ubi  ederunt, 
nimpt  er  ben  6.  3o^Lö""i§  ttundf.^  §Qt  ©[Ott  geban(f[t,  quod  enbe,  quod 
non  vult  mt)er  ofterlLflnmt  effen,  be§  fet)  ©Lott  gelobt,  quod  ista  hora  venit,  5 
bar  Quff  gibt  au6)  bcii  le|  ixund.   Non  dicit  hie:  bo»  ift  mein  bltut,  tantum 

2iir.22, i7f. dielt:  'Dividite.'  Et  addit:  'de  generatione."  Voeat  be[n  legten  tLtun!  de  isto 
vino,  qui  trec^ft  i.  e.  toil  !ein  abenbLitta^I  l^oben  et  non  effen  unb  t[rin(fen  ut  iam. 
S^a»  folt  tialete.-  Ideo  sumpL-sit  vinuni,  ut  beutet  vitis  geLuerationem  ubi  paschLa 
ed[erunt  et  tifd§  . . .  xiaä)  gelegen  ....  unb  !anbel  et  dat  eis  le|^  Et  auff  lo 
ben  le^  trun!  dispertit.  Istum  cal[icem,  h3edj§  be§  tüeinfttocfg,  alium  fein 
blut.  Ideo  ^alt  er  ha§  nein  abenbLUta"^!  bolb  eingefe^  ouffg  alt.  Ibi  etiam 
brob  nimpt  non  supra.  Ubi  Batisfecit  pasch Lae,  gl)et  ein  netx>§  on.  'Accepit 
PLaneni.'  Non  dicit:  ba§  ift  b[rob,  sed  corpLus  meum  unb  ber  leib,  qui  pro. 
Ut  non  cogitetis  ein  frembb  vel  ofterlam,  sed  novum,  quod  pro  vobis.  is 
DiscipLuli  nondum  intelLlexerunt,  tt)a§  boi  geben.  Ibi  clarus  tex[tus, 
quo  instituitur  nostrum  SacLrameutuni.  3llle  ir  fd^toermen  unb  geb[Qn(fen 
non  l^ilfft.  Seimus,  quid  Nomen  effen,  t[rin!en.  Non  obseura  verba.  ©onft 
uunquam  feuffeu  in  foro,  si  aliter  accip[imus  verba.  Sunt  communia  verba 
a  gaffe  accepta.  'Hoc  fa[cite.'  Hoc  supra  non  dicit.  Sed  ha^  man  ben  20 
l[eld^  getrunlen  et  nunquam.  Sed  hie:  Non  solum  iam  mecum  bibere  debetis, 
sed  n^U  fiat  usq[ue  ad  ext[remum  diem,  quia  nova  caena.  Ideo  et  uos, 
quia  nos  non  ordLinavimus,  sed  ipse.  Quod  iam  facio,  et  vos,  et  sie,  ut 
mei  memores,  ut  got  l[obt  unb  bandEt  et  vos  ftertf  unb  troft  verbo,  ut  fortes 
contra  mortem,  diab[olum.  Hie  ergo  impoLuit  Sac[ramentum  unb  befil^t,  et  25 
ex  tLCxtu  istorum  verborum  habemus  etiam  corp[us  et  sang[uinera,  quia  ipse 
committit.  Quis  alioqui  velit  facere,  quod  bLtob  fol  leib  fein?  Dens  est, 
qui  hoc  loquitur.  Ideo  .sie  fit.  Sic  accepit  cal[icem' post  i.e.  ba  fie  gor  au§ 
geffen  unb  nic^t  m^er  öom  oftern,  sed  gor  netü  eff[en  unb  t^rinlen,  oEe  brob 
unb  tnein  tnegget^on.     Quid  est?  non  tüein,   sed   novum  ^L^ld),   tum   nihil  30 

ffliottii.ie, 2 contra  dici  potest.  Et  hoc  etiam  facite  2C.  'Omnes."  Ibi  fpru(^  de 
betjbLerlei  geftolt,  ubi  iam  !empfft,  non  mea  verba,  sed  dei  et  SLpiritus  SLancti. 
Quod  ipsi  d[icunt  Ecclesiam  aliter  ord[iuasse,  6§  fol  nee  EcLclesia  uec  angLclus 
über  ben  mon.  Alioqui  EcLclesia  posset  etiam  dLicere:  b[rob  ift  brob,  dominus 
apb.  6, 6.  7  non  est  supra  deura  Eph.  G.  sponsa  obedit.  Nos  gLratias  aLgere  debemus,  35 
quod  deum  nid^t  fo  lugeuftroffen.  Ipsi  fatentur  Christi  verbum  et  tarnen 
d[icunt  Ecclesiam  audiendam.  Si  Ecclesia  est  pap[a,  C[aesar,  Episcopi 
et  prineipes,  diabLolus  sit  cum  2C.  2)o§  ift  institutio  Saeramenti,  de  quo 
praedicatur  per  tLOtum  annum  et  die  Cenae  latius  de  eo  praedicabiraus. 

10  ...]ti)      ... .]  \6) 

')  D.i.  verabschiedet  sich,  vgl.  Unsre  Auny.  Bd.  W,  663  zu  WJ,  HS.         '^)  Ü.  i.  ein 
Abschied  (sein)  cgi.  auch  tO^,  Vil,  23  calete  ^^  le^e.       *j  =  nimmt  Abschied,  vgl.  10^,  13 1,  23, 


iHv.  6  [18.  m&ti].  47 

6.  18.  mäxi  1  1535. 

^rebigt  am  ^age  9J?anä  S^crfünbigung. 

R]  Annunciationis   Marianae. 

loh.  13.  todä)n  unter  in  für  ben  groften  gel^alten  tuerben.   Legit  totum 
illum   locura    usq[ue  ad   concionera   in    caena.     'Si  dilexLeritis  vos  invicenL^aot  13,35 
U[nfer  ]^[err  ©[Ott  instituit  et  ordinavit,   quomodo  sit  servandum  usq[ue  ad 

5   extLremum  diem,  ut  Pau[Ins,  SacLramentum  acc|ipiant  i.e.  C|Orp[us  et  sang[ui- i-ffoc.  11,26 
nem  et  eins  mortem  annimcient,  ut  non  eius  obl|iviscantur,  donec  ipse  veoiat. 
Hoc  factum  et  fit  et  fiet  usq[ue  ad  finem  mundi.    Sac|ramentum  non  inveni- 
raus,   sed  a  1.  caena  gebracht   usq[ue  ad  nos,   a  nobis  tüeiter   telegen  usq[ue 
finem  mundi. 

10  2ßeil  er  nu  ein  neto  reginum  ord[inavit  unb  getS  trefflLtd§  ^er  coram 

deo,  nihil  omittit,  quod  servit  ad  hoc  reg[num,  ut  non  fid^  auffblofen,  ftol^ 
tuerben  super  miseras  con|scieiitias.  In  omnibus  praedicationibus  eitel  lieb, 
multis  verbis  eos  treh)lid^  öermanet,  ut  ^ufe^en  unb  Italien  an  einonber  mit 
lib  unb  trelD,    quia    alioqui    satis  feinbfd^|afft   a    mundo,    5I|eufel  et    ps[eudo 

15  fratribLus,  ut  non  opus,  ut  ipsi  [toläirn,  klaffen,  neiben  unb  unfirib  anrichten 
inter  se.  Ideo  feret  3U  et  lavat  discipLulis  pedes.  Hoc  lohLanues  solus 
describit.  @§  ift  nic§t  umb  fu§  tDaffc^en  3U  t^un,  sed  umB  ein  bilb  unb 
figel,  quod  in  cor  eorum  imprimere  V|ult,  ut  cog|itent  se  esse  rainistros  et 
non  dominos,  unb  fi^en  für  @ott  inn  gleicher  e!^r,    ubi  omnia  similia,  spes, 

20  praedicatio,  fides  2C.  q|uanquam  secuudum  corpus  exterLna  discriraina.  £)a§ 
g^et  in»  toeltlLid^  Jüejen  usqLue  inn  bie  grub.  6onft  coram  deo  mera  frater- 
nitas,  ubi  alter  alteri  fol  bienen.  Scitur,  quid  servo  3Uftl§et,  habet  fein 
bef c^eibenen  ^  befel^,  ut  fii|ciat,  quod  dprainus  iubet.  Non  est  in  l^errilic^em 
ftanb,  non  iubet,  sed  tantum  indicat  domiui  befell).     Hoc  omnis  beue  iutel- 

25   ligit,   quod    servus   non    dominus,    ut   in    textu.      Hoc    etiam    servandum   in  30^.  13,16 
pol|itico  et  lr)[eltlid)em  regiment,  !^au§geri(^t,  multo  magis  in  reg[uo  spirituali. 
Ideo   Ioh[annes    mad^t    \o   öiel    öorr^ebe   auff   ba»   fugn^offc^en   et   indicat 
causam,    cur  feccLrit.     Opus   hoc   servaut  hodie   Mouachi   et   Episcopi   unb 
loffen  fid^  b|ün(Jen,  quod  tnol  unb  fein  troffen.    Sed  finb  offenfpiel.*    Quando 

1  18  Marcij  darüber  19.  sensus  graua[minis*  r             2l3  Lotio  peduiu  r  4  nach 

ordinavit  steht  Sacra [mentum  sp         16  nach  feret  steht  er  sp       Lotio  pedum  r  IT  QB  bis 

sed  unt       Quid  significet  jc  r          22123  officium  serui  r          27  fuSlooffdöen  c  aits  fuitood^fen 
Cur  tarn  pluribus  praefetur  lohLannes  r        28129  Lotio  pedura  in  pap[atu  r 

')  Da  auf  den  25.  März  Gründonnerstag  fiel,  tcurde  Maria  Verkündigung  acht 
Tage  frühe>-  gefeiert.  Ähnlich  1524  (Unsre  Ausg.  Bd.  15,476).  *)  Bezieht  sich  rfa.-?  auf 
Luther?  Dann  wäre  darin  die  Ursache  zu  finden,  daß  Luther  in  der  Osterzcit  zumeist 
durch  Caspar  Orudger  vertreten  imrde.  Vgl.  die  Übersicht  über  die  Predigten.  »)  =  ge- 
messenen, Idaren,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30  \  162,  23.  *)  =  Possen,  oft  bei  L.;  Sulfjekt  :u 
finb  unklar. 


48  ?Prcbigtcn  be^  Sal)re§  1535. 

K]  ego  lavi,  \vaxh  fo  ftol|  et  placebat  adco  mihi,  ut  postea  coufiteri  2C.  6^,  töQi; 
ein  !o[t[lt(^  leben.  5)ay  ^at  U[nfer  f)Lerr  ©[ott  nid()t  gemeint,  ut  illud  exemplar 
ita  sequamur.  Bouuin,  nt  tieret,  Sicut  niater  pueris  lavat,  quaudo  Qefte,  Qnn 
leute,  ut  Bei  maä)i,  tPaffdjc  fjeufit  et  daret  vestes,  sed  dod  dcb[et  superbire. 
§at  aufgebort,  tantum  in  ftifft  et  ceuobLÜs  gegolten.  S.  lohLannes  ita  praefatur,  5 
ubi  tüolt  Don  Irinnen  fdjciben  et  ire  ad  patreni,  ut  dilex|erat,  ita  in  finem. 
5oi).  13, 1  Sic  beuty  ^oIj[nnney:    dilexjerat  et  servivit  eis  a  priucipio,   ideo  servit 

eis  etiam  usq[ue  ad  tinem.     Sic  beutet  fuftuafi^cn,  fufje  lieb  unb  bienft,  ut 
verum,   quando  misero  viro,   mulieri  ^Ülff,   iüafd)  tu(^er,  tum  est  certe  lieb 
unb   bienft.     Et   axt  lib,    quod   non  feirt,   quaudo   aliquem  diligLO,    fecit  me   lo 
servum.    Econtra  qui  me  diligLit,  be§  bin  iä)  auä)  med^tig  jtü  leib  unb  gut. 
Ideo  beutet,  quod  usq[ue  finem,  ftelt  \iä)  ut  servus,  implet  pelvim. 

S)a§  ift  1.  öorr^iebe.  2°  dicit:  ludas  !^Qt  fein  teil,  erat  obsessus,  et 
tarnen  lotus  fuit.  Et  lesus  scivit,  quod  pater  2C.  ha  er  fu§  it)af(^en  tüolt, 
gebac^t  er  bor  an,  quod  aEerbing  ein  l)err  tüere,  non  oblitus,  quod  dominus  is 
super  omnes  creat[uras,  pater  ded|er[at  et  sciebat  att  fein  !^errl[ic^!eit,  quod 
er  ab,  et  iterum  supra  fteigen  2C.  no(j§  bruftet  er  ftc^  ntcf;t  coutra  ApLostolos, 
fratres  nee  üerr^eter.  Sed  in  istis  cogitationibus,  quod  cog|it[abat  se  domi- 
num orauium  creat[urarum,  unb  hiViiä)  te(^t,  ut  miiii  lavaretur  mit  allem 
rec^t,  quia  veni  a  deo,  et  iterum,  nod§  fc^lec^t  er  bie  banden  ou§  et  deponit  20 
vestes  unb  ftelt  fi(5§  quasi  nihil  habens,  qui  tamen  oumia.  Ipse  felbB  nimpt 
l^anbätue^ielS  bedien  unb  l)ant3lüLet)el  umb  fic^  gcgurt.  £)a§  ift  al§  !necf)tifd§. 
Et  ubi  lavit,  ipse  met  tersit,  non  per  servum.  Nonne  max[ima  humilitas 
et  opus  istius  domini  tam  magni?  tamen  muft  t!^un  propter  futjuros  su{)erbos 
iuter  EpLiscopos,  praecipue  praedicatores  et  |)f[arrer,  ut  hab|erent  ben  Inutel  25 
am  :^al§^,  ut  cog|itarent:  Is,  qui  omnia  in  manu,  :^at  fic^  feiner  ^DtajeftLet  .gar 
nii^t»  angenomen,  sed  auffg  ntberft  geeufert  et  fecit,  quod  servus,  ipse  accipit 
aquam,  infuudit  2C.  et  ipse  lavit  2C.  Vult  ergo  bilb  getrutft  ^oben  in  omnium 
Christia[norum  corda,  praesertim  qui  sunt  in  gietftlid)  rcg|iment,  ut  non 
ftol^irn,  praesertim  qui  aliis  f ölten  furfte'^eu.  Ne  laffen  geb|Unden,  quod  30 
missi  in  mundum,  ut  sint  domini  muudaui.  Sed  1.  ut  suo  officio  ei  serviant, 
suum  verbum  praedicent  et  deinde  ho|mincs  iuvent  cum  verbo,  Sacramento 
unb  mit  ber  lieb,  Etiam  bem  S^i^ö^/  ^i  öerloren.  2Benn  ba§  nidjt  ha  ift  et 
interim  Episcopus  lavit,  et  manet  tarnen  ty|rannus  et  inimicus  Christi,  Certe, 

1  nach  toaxh  steht  \i)  sp  3  über  sequamur  steht  imitemur  sp  4  tDuffd^e  c  aus 

iDUt^ft  5  vor  gehalten  steht  ^ai  tnan§  sp  6  praefatio  lohiannis  r  7  Interpretatio 

lotionis  peduni  r  9110  Natura  dilectionis  r  J2  vor  finem  steht  iu  sp       Accinxit  se  jc.  r 

13  ludas  IC.  r  14  nach  lotus  steht  a  CLristo  sp  nach  pater  steht  omnia  sp  15  pater 
omnia  illi  in  ic  r  17  über  ab  steht  descend^it  sp  22  über  '^antjlOLe'^cl  steht  i\xä)  sp 

24  nach  muft  sieht  et§  sp  30J31  officium  Episcoporura  r  31  über  ei  steht  Christo  sp 

33  nach  ift  steht  aufertur  fern  unb  :^ulf§en  manet  sp 

')  =  Handtuch.  *)  Sprichw.  =  ein  J)etnütigim{ismütel,   vgl.  z.  B.  Unsre  Anstj. 

Bd.  36,  514,  31. 


^t.  6  [18.  5Jlätj].  49 

H]  la§  mitf)  unberhjorrcn  tuo  fu§  h)|Qfj(^en,  si  edisti  !orn,  Beljatt  '^ulffen.^  Ideo 
tüxU  Bei)  ein  anber  fein,  ut  praedicator,  Ep[iscopus  ut  fidelis  in  officio 
primum  verbo  cousoletur,  Sacra[inenta  admiuistret,  deinde  an  gelt,  gut  et 
quo  opus  iiabet.     Sic  ^a\t  getüofc^en  et  es  eius  servus   unb  lieö  erzeuget. 

5  Ideo  mengt  er§  inn  einanber.  Si  abest  dilectio,  lotio  est  fc^enblic^  f)eud)elei), 
Ideo  opffern  ein  o  unb  fielen  JC.  Hoc  praemisit  pro  praefatione  ante 
lotionem,  nee  coutentus  hoc,  sed  insuper  etiara  inducit  Christum  sie  loquenteru 
i.  e.  intelligatis  etiara  hanc  lotionera  p|edum.  Est  opus,  sed  non  suscip|ite, 
ut  lavantur  boves,  oves,  Sed  intel|ligite,  h)ie  ic^§  meine,  alioqui  est  !ue  hjafi^en. 

10  S)o§  meine  i(^.    'Ego  exemp[lura/    Tarnen  facimus  et  lavamus  pedes.    Sic 3of).  u,  is 
Ego   feci.     Ego   sum  inter  vos   ut   biener.     Sic  intelligite   lotionem,  servus 
non  super  d|ominum  nee  ApLostolus  super  missorem  vel  Christum.    So  tc^,  30^- 13,  le 
qui  vester  dominus,  fjab  mtc^  fo  bemutigt  ut  servus  et  hivi  pedes,  Sic  etiam 
vos.    Sic  ipse  exponit  lotionem  jc.     @»  ift  botumb  jU  t^un,  ut  Christianitas 

15  Sit  servitus,  non  damnatio,  ut  !ein  S?if(^[of,  pfLorrer  fi(^  unterft^ef)e  ju  leren, 
3h3ingen,  quod  ei  placet.  Episcopi  contrarium  fecerunt  et  @C^[h)ermer.  Quid 
est,  quando  P|apa  et. Episcopi  fetien  unb  gebieten,  quod  volunt,  unangefe^en, 
quod  Christian!  nolint  jc.  oportet  öon  inen  foge:  Non  digni,  ut  de  eis 
dicatur,   sed   necessitas  requirit,    quia  mu§   geigen,    quid  regnura  Christi  et 

20  quomodo  untetf(^eiben  ab  ipsorura  regno.  Ideo  de  Inda  dicendum  et  eius 
secta.  Non  dignus ,  ut  in  Euangelio  ft^iel^e  et  de  eo  dicatur.  Sed  si 
distinguendum  Christi  et  mundi  reg[nuni,  oportet  dicatur.  3Bieltlic^  Ut'lä) 
sie  fit.  Rex  ^eift  leute,  tpa»  er  tüil,  unb  rat,  lanb,  leut  brein  tierloÜIigen. 
Tales    ApLOstolos    et    Epp'scopos    nolo,    qui    ex    suo    ca])Lite    Christianitati 

25  imponuut  regpura,  Sed  quod  ego  iubeo.  Quid?  ut  caenam  habLeatis,  ut 
annuncietis  meum  leiben  et  res|ur[rectionem,  ut  ho[mines  mein  uic^t  bcr= 
geffen,  ut  iuvenes  semper  an  mi(^  gebLCntfen  et  fidem  servent.  2.  habetis 
meum  exemplum,  quod  vester  servus,  ba§  ^attt  ir,  tum  mei  Apostoli  et 
servi,  per  hoc  non  dominamini.     Per  hoc  non  sum  dominus,  quia  praedico, 

30  quia  meum  verbum  non,  sed  ex  commissione  Christi.     Ne  dominamini  fidei 

2.  Cor.  4.  Nee  aliud  quam  vestri  biener  proptor  Christum.    Si  velim  dominus  2. fior.1,23;  4,5 
esse,  velim  anber§  angreiffen  quam  pfiarlierr  vel  prebiger,  qui  treulid^  Christo 
et  Ecclesiae  bienen,  g^et  in  ntd§t  hJol,   ideo  qui  dominus  vult  esse,  non  fol 

1  önuerhJorlJen  3  Lauaie  pedes  r  ß  über  ein  steht  aduers[arii       über  praemisit 

steht    loh^annes  sp  9    ItadOfen  10    Scitis    quid  fecerim    vobis?    Exemplum    dedi   r 

12  super  (2.)  über  (sed)  73/76'  lavi  bis  Episcopi  unt  14  über  exponit  steht  beutet  sp 

Expositio  lotionis  pedum  r  16  vor  Episcopi  steht  vt  sp         nach  Episcopi  steht  qui  sp 

IS  nach    oportet    steht   ba§  man  sp  181  l'J  über  ut  bis  sed  steht  quod  de  ipsis  ta[ciamus 

raentionem  pro  cou[ciono  sp       Mentio  pap[istarum  r  19l20  Regnum  Christi  r         21  über 

ftl^ie'öe  steht  giubQ§  sp         22123  Kegnum  politicum  r         23  nach  fteift  steht  feine  sp         23125  rat 
bis  Quid  nnt  24  vor  nolo  steht  inquit  Christus  47/  2öl26  1.  Cneua  r  27  2.  r 

28  Apostoli  serui  non  dorainj.  r         31  2  Cor  4  r 
1)  Vgl.  Unsre  Amg.  Bd.  34 »,  12,  6  u.  ö. 
2ut^er§  äöetfe.  XLl  4 


50  ^Prcbtgten  bc?  ^a^rc-?  1535. 

R]^ic  fud^en,  quia  Christus  ein  rtegcl  fur^  K.  Vos  debetis  daro,  ut  in  Euangelio 
dat  eis  pauom  in  manus,  sie  pisces  ;c.  hie  infundit  vinum  ?c.  sunt  opera 
servilia.  Sic  vos  jc.  Omnis  debet  in  ministerio  isto  servus  esse  vel  ci'Qei* 
fein  quam  ludas.  Ego  lib[eutius  an  3inbay  ftab  quam  an  S9ab[ft§,  SÖifd^LÖfC/ 
ntotteng[ei[ter.  Indas  tautum  prodidit  Christum,  nou  trf^um  tjefurt  unter  & 
Christum.  Sed  quid  isti  P|apa,  CardLinales,  S5if(^[Öfe,  qui  fi|en  sub  nomine 
Cliristi  et  habent  prcbit][tul,  nitar,  3:auff  et  iactant?  et  tamen  non  solum 
morben  unb  BIutt)er;gicffcn,  sed  3tuingcn  G^riften  jtt»  gtcu'ßen,  lüa§  fie  Uiotlen, 
unangefcl^en,  quid  Christus  d|icat,  fa|ciunt  cum  Christo  ac  ipsi  domini.  Ut 
liic  ipse  dicit  et  vidit  hoc  fut|urum  in  Ecclesia  per  eos,  qui  det|eriores  lo 
Inda,  qui  est  I)eit|igei'  5lpo[t[el  erga  ipsos,  quia  ex  isto  ministerio  fa|ciunt 
domim'um,  qnod  non  potest  consistere,  nisi  cogant  ho|mines  contra  Christi 
ord|inationem  et  verbura  ex  sua  doctrina.  Sed  nihil  curant,  modo  gelt,  gut 
gnug  fjaBen.  Sed  nos  laffen  un§  ni($t  t)rren  bte  tt^ronnifc^en  "^erLren,  quia 
machen?  erger  quam  tyr|anni,  quia  super  coniscientias  volunt  mit  gtüolt  i» 
rcgiern.  Turca  est  inimicus  Ecclesiae  raagnus,  tamen  nim^jt  3in§  unb  \^0^, 
Icft  h\ä)  fi^en  et  credere,  quod  vis.  Ideo  nihil  ad  Pap[!stas  ic.  Ipsi  volunt 
gelt  unb  gut  ut  tyranni,  deinde  feel  2C.  Aug[ustinus  dicit,  e§  fet)  f(^re(!l[t(?§, 
quod  aliquis  sit  in  statu,  in  quo  non  libjentcr  velit  mori.  Sed  quid  ad  eos, 
qui  non  solum  fd^enblid^ ,  ro'^C  leBen,  sed  etiam  damnant  eius  ord|inatiouem  20 
et  verbum  et  urgent  homines,  et  tamen  securi?  Verus  Episcopus  fol  nt(^t 
dominari  2c.  Qui  ba§  3lntpt  furen  unb  an  6^rtftu§  [tat  fte'^en.  Sic  uec 
Ec|clesia,  sed  ei  i.  e.  Christo  servire  per  verbura  et  fid|em  et  prox[imo  per 
30^.  13, 16  cha[ritatera.     Si  non,  non  est  Ec|clesia,   quia  servus  non  supra  d|ominum  et 

Ap|ostolus  20.  ©Ott  Be^ut  un§  für  irer  gefelfc§iafft,  la§  leftern  unb  fd^enben,  25 
donec  volunt.  Ipsi  seipsos  ftraffen,  dedit  deus  eos,  ut  ruant  de  errore  in 
errorem.  ^^  ^i"  h3ol  gerochen.  ß§  Inere  Keffer,  quod  aud|irent  deum 
arguentem,  quam  quod  seipsos  ita  ftraffen  IC.  So§  fie  un§.  G'^riftuS  lie§ 
3;ubant  faren,  donec  er  fid^  felB§  Behalt.  Ergo  est  exemplum  lotio  ber  IteB 
unb  bienftl,  et  lotionem  non  tantum  pedura,  sed  ben  g|antjen  btenft,  ut  30 
fribilid^  unb  f|reunbli(^  ünber,  qui  unternanber  lieben  "^elffen,  gieiftlidj  unb 
tüeltiltc§,  ba§  ift  mein  regnum,  ut  sciatis  me  aliud  non  habere  nee  velle 
habere  regnum.  'Vos  m ausist is."  '^ä)  fare  ba  ^n.  Et  tamen  debetis 
mauere  in  reg|no  patris  raei  et  iudicabitis  jc.  Hoc  non  tantum  impletur 
supra.    Sed  r|eg[num  dei  hie  incipitur.    Ideo  iam  sumus  domini.    Quomodo?  35 

1  über   für    steht  ba  für   geftedt  sp  Iß  Matth.  14.  loh  6  r  3  über  vel  steht 

toitb  sp  4  Hb  erj  zu  libenter  sp  4l5  Papa  deterior  luck  r  11  nach  est  ste?it  ein  sp 
18119  Augu[8tini  dictum  r  20   nach   UbiXl  steht  futen  sp  über  eius  steht  Christi  sp 

28129  e^tiftu§  bis  BeSQÜ  unt  über  lte§  ^ubcim  steht  et  prius  (admonuit)  sp  29l30  exemplum 
bis  bicnft§  unt  ludas  seipsum  oc[cidit  r  31  Epilogus  r  32  über  toeltilicä^  steht  Ulb= 
lid^  sp        33134  Reg[nura  dei  r       35  nach  supra  staht  nubes  sp       Dominium  Apostolorum  jc.  r 

')  ein  ricflcl  für  [gcfterft]  sprichw.,  s.  ThieU  Nr.  314  und  Tischr.  4,  337. 


"Jlx.  7  [28.  Tl&xi\.  5X 

R]  Vos  iudicabitis  jc.  unb  eh)er  urteil  fol  gelten:  quem  damnatis,  sIt  damnatus. 
Christianos  cred|entes  et  lib[enter  aud|ientes  verbum,  über  bie  jolt  nic^t 
ieg|tetn,  uon  facialis  praecep[ta,  sed  eoriim  servi.  Qu!  vero  perseq|iiuntur 
et  damuant,  ba  fc^leufft  ein  urteil  unb  fol  gelten  ac.    Sed  videmus  Ep[is- 

.5.  copos,   Pap|a[m    lachen,    quando   6ann   t^un,    lad^en  et  me  excommimicant. 

Et  Iiidei  lachten  Ap|ostolos:  'qui  non  credit'  2c.     ^a,  muft  man  fo  eben  iPinrf.  16,  IS 
tljun,  quod  vos  öerbampt.    Sed  Christus:  scdebitis  unb  fol  gt)en,  ut  dicitis  k. 
Et   in   terris   unb    burt   am  jungflen   iudicio  Angelos  ic.  et  iam   mu§  leiben  i-ftor-c,s 
2^|eufel,  quod  ge'^et  in§  ^|el[lif(l)  fietoer,  tü^eret  unb  toBet  contra,  ut  etiam 

10  P|ap[istae,  tarnen  est  verum  iudicium.  Hoc  dominium  nostrura.  Non  gladius, 
non  f auftrec^t  giBt,  sed  lererec^t,  iüortrec^t  ^  ut  servo,  ut  üs  serviamus  et  deinde 
fd^lieffen,  urteilen  supra  p|rincipes,  Reges,  unb  fotten  unfernt  urteil  nic^t  ent= 
g'^en.  Istam  potestatem  habent  omnes  Christiani,  q[uicquid  illi  fc^lieffen 
supra  tv|rannos,  3f{ott[engeifter,    ba  fpri(^t  @ott  JU  ^a,     Est  max[ima  e^r  et 

15  potestas  3c.  bi§  folt  tr  l^aBen.  Sic  semper  monet,  ut  freunbl|ic^  bemutiget 
ut  Biruber  unb  fc^l_h)efter  unter  1  ©Triften.  Et  tarnen  non  v|ult,  ut  serviam 
S^ieufel  et  suis  Apostolis  unb  la§  mi(^  bringen  für  feiner  lere.  Ideo  iudicatur 
bienft  unb  (^riftlil^  lieb  Christianorum,  ut  non  sit  lotio  hypocritarum.  Si 
utrumque  hobtt),  tft§  befte  Beffer. 


2  nach  folt  steht  ir  sp  5  vor  taxin  steht  eos  in  sp  6  nach  Apjostolos  steht 

dicentes  sp  7  nach  bcrbampt  steht  et  idiotae  sp  S  iu  terris  über  (hie  fide)         über 

Angelos  steht  1  Cor  6  sp         14  vor  ju  steht  ha  sp         16  über  1   steht  einem  sp 

^)  Beide  Worte  ivohl  von  Luther  gebildet. 


7.  28.  mäti  1535. 

^rcbigt  am  Oftcrtag» 

K]  20  Die  Paschae,  quae   erat  28.  Marcij. 

Aud|istis  proculd|ubio  de  fidei  Christianae  artjiculo,  qui  est  'Res|nr[rexit 
a  mort[uis'.    Quanqi^am  satis  dictum,  lt»ie  ir  eucf)  biefcm  art[ilel  r)alten,  Cum 
vero  iam  uBer  20  jar  prebiger  geineft,  unb  !ein  oftern  ernibber  gelegen  \  et  iam 
praedicabo  jum  legten  forte.  ^ 
25  Propos|ui    d|icere   de    Mag|da[lena    Maria,    quomodo    ein   gefprecf)   cum 

ang|elo   et  postea   domino.      Ista   adeo   inculcata    sunt,    ut   sciatis,    quid    sit 
resurrectio,   cui  giltt.     Pro  sua  persona   non   opus,   ut  manifestetur,    neq[ue 


21    qui    c   aus    quae  .22    vor    bicjcm    steht    gegen    sp         vor    Rotten    steht    folt   »p 

25  nach  gefprec^  steht  habuerit  sp         26  vor  domino  steht  cum  sp         '27152,  1  uoq[ue  pro  sp 
über  (sed) 

')  Luther-  meint,  daß  er  in  diesen  reichlich  zwanzig  Jahren  nietnals  versäumt  habe 
am  Osterfest  zu  predigen.        -)  Ähnlicher  Ausdruck  der  Todesahnung  oben  S.  32,  5. 

4* 


52  5Prebtgtcu  bc?  ^atjxi^  1535. 

Rjpro  angelis,  qui  prius  uoveruut.  Sed  factum  et  scriptum,  ut  discamus  cre- 
dere,  brau  fangen.  Ideo  videte  in  histolria,  U)te  bic  lieBen  '^leiligen  @ngel 
jo  freunb|lic^  rebeil  cum  Maria  iMagd[alena  et  aliis  mulierib[us,  quasi  luderent 
cum  MagdjalLcna.  6§  ift  |(^icr  an  3U  fet)en,  quasi  prae  securitate  et  gaudio 
ir  fpotten  cum  suo  hjeinen  q.  d.  bu  Bi[t  ein  gute  j  nerrin,  quod  fles  in  bcr  5 
groffeu  f)0(j^en  frcube,  et  loqjuuntur  cum  ea  ac  cum  ]pkl  unb  gfel  cum  alio, 
iinb  ir  lefcen  lang  mit  ir  auff erlogen.  Ideo  Ang|eli  insp|iciunt  pro  dil|ecta 
sorore,  et  cum  ipsis  in  regne  caelonim.  Ideo  inculcant  nobis,  ut  getü!^ene 
an  bie  geb]an(fen,  quas  ipsi  hab|ent,  quasi  iam  in  caelo  cum  ipsis  sed|cremus 
quosq[ue  hab[ereraus  pro  fratribLUS  et  sororib[us  et  nos  irer  ann'^cmen  al§  f^tl=  10 
gefeüen,  mit  benen  tüir  bon  jugent  aufferjogen.  Hoc  fit  nobis  in  consol|a- 
t[iouem  et  fort|itudinem,  ut  getüenen  inn  bem  art|i![el,  qnia  facta,  ut  ita  verum 
non  so] um  in  promiss[ione,  sed  tf)at  et  opere,  quia  caput  Christus  ift  Bereit 
]^in  auff,  non  ut  prius  im  Buc^ftaftiCLn  unb  tüort  aufferftanben,  sed  perfonlic§ 
suscitatus,  quod  factus  diominus  mortis  et  vicit  mortem  in  seipso.  Ideo  15 
iste  artic[ulus  u'Ber  bie  "^elfft  k.  Ideo  Angeli  fo  frcunb|li(^  jun  leuten  t^un 
et  praecipue  ioeiber,  ut  prae  nimia  freube  mit  ir  fptjelen  unb  f|)otten  q.  d.  bu 
I|iebc  ^axia,  biftu  unfer  gejeUin  in  caelo?  3)a§  ift  gar  nic§t§,  quod  fles, 
quia  non  solum  non  amisisti  dominum,  sed  in  aeternum  nobiscum  froli(i§, 
quia  is  fc^ou  aufferftanben.  Ad  hoc  pertinet  fides.  Qui  non  credit  et  für  20 
Jrar  l^elt  2C.  Multi  canunt  et  plures,  qui  intelligere  se  putant,  sed  quando 
ad  rem,  videmus,  quia  regirt  plus  in  ipsis  ber  vetus  tob  Adam  quam  Christus 
vivens.  Nihil  quam  de  eo  loqui.  Ficus.  Et  plus  norunt  quam  S[piritus 
s|anctus  et  ang|eli,  et  tamen  ber  alt,  tob,  funbig  5lbam,  quando  mit  ber 
t^at  K.  Uli  non  fc^mac!,  fafft,  sed  in  vet|eri  Adam,  secundum  illum  iudi-  25 
cant,  operantur,  ut  videmus  an  sp|iritibus  pha|naticis  unb  an  un§,  an  gci|, 
ftol^  2C.  Quando  5tbam  ben  öorgang  r)at  cum  peccato  et  morte,  Christus 
non  habet  locum.  Hoc  praedicatur  pro])ter  Mariam  et  alios  socios  ang|e- 
lorum,  toas  nic^t  fort  tuil,  bleib  2C.  tamen  vid|imus,  aud|imus,  gefult,  ideo 
non  excusati.  1.  quod  fidem  nostram  fortif|icant  angeli  unb  erjeigen  fid§  30 
gegen  un§  ut  erga  Mag|da[lenam  et  mulieres.  Ipsi  l^alteu  un§  6'^riften, 
quasi  iam  in  caelo,  et  veniunt  ad  nos  et  fiunt  fi(i)tbar|lid§  inn  glen|enben 
!ileibern  unb  ftetten,  quasi  omnia  facta,  unb  unter  un§  et  se,  non  fa|ciunt 
dlscirimen  unb  unfer§  U)|cinen§,  forgen§,  tra)t)ren§  fpotten  fie  fixier.    Quia 


3  prae  c  aus  pro         5  vor  gfet  steht  1  sp         6  vor  tnit  steht  [ie  sp       nach  auffer309en 
steht  tneten  sp  7  nach  ut  steht  ön§  sp  11  vor  gehJenen  steht  tjnS  sp         15  nach  ^d^t 

steht  completus  sp  16  über  toeiber  steht  Maria  sp  18  non  (2.)  sp  frottt]^  erg  zu  joltu 
frolic^  fein  sp  19  nach  is  steht  quem  queris  ift  K  sj)  vor  für  steht  ni(ä^t  sp  20  nach 
canunt  steht  ß^tift  ift  crftonben  sp  21  nach  rem  siefä  venit  sp  22  nach  Ficus  steht 

sine  fructu  ^p  23  nach  Stbom  steht  regnat  in  ipsis  sp  24  nach  non  steht  ^aben  ba 

Jjon  sp  29  nach  non  steht  sumus  sp  30  vor  mulieres  steht  alias  sp  31  nach  iam 

steht  essemus  sp 


9ir.  7  [28.  Wärj].  53 

R]  ipsa  est  figiura^  exemplnm  et  anfong  nostriun,  quam  f(^h)ec^ltd^  istura 
art[iculara  crediamus,  bte  alte  ^aub  ©Da  ftecft  inn  fic§,  qiiae  fi(^  nirgenb 
f(i§i(fen  in  fut|urani  v|itam  et  societatem  ang|eiorum.  Et  tarnen  excitatur  et 
credit  eum  resur|rexisse  a  mort|uis.  Qui  credere  posset  et  habere  pro  serio 
5  ut  angeli,  quod  res[urrexit  et  hie,  quod  viventem  cum  jc.  is  jo  frolic^  oU 
angeli.  ^l^e  fterifer  is  art|iculus,  jl^e  ftertfet  mut,  spiritus,  nihil  tiraet  2^|eufel, 
Pilatum,  Herodem.  Quod  vero  non  fo  froUdf),  signum,  quod  uon  credimus 
vel  non  satis.  Ideo  quisqLue  vid|eat,  ne  nos  sed|ueainus,  !^alten  un§  für 
©Stiften,    et  tarnen  nihil  minus.     Tum  (Sl^tiftu^   ift  tob  inn  un§  unb  Slbom 

10  lebenbig.  Haec  est  societas  cum  2^ieufel,  et  a  Christo  vivo  gefallen  inn  ben 
toben  5tbant.  Sat  exemplorum  ob  oculos.  Si  non  omnes  suscip|imus,  tanien 
quidam.  Et  his  non  solum  adsunt  bie  l|ieben,  !^eil|igen  ßngel,  qui  fic§er 
cum  un§  fpielen,  Sed  Christus ,  qui  se  gmein,  imo  gemeiner  quam  angeli 
facit  unb  gel^ort  un§  ne^er  gtO,  quia  ang|eli  non  c|arnem  et  saugLuinem,   et 

15  tamen  cum  Mag|dalena  gefpilt  i.  e.  cum  omnibus   nobis,  quod  Christus  non 

propter  se,  sed  Magd[aleuae  causa  venerit.     Quia  dicit  ad  eam:  'Vade,  dic3o^.  20, 17 
fratribus  meis.'    S)a§  ift  n)eit  uBer  engel,  ift  gar  öiel  ließ ilic^er,  gefetli(^er^ 
gereb   quam    ang[eli,    qui   prae  gaudio  M|agdalenae   fpotten.     Si   cui  deus  in 
cor  daret,  nunquam  posset  contristari,  quod  ipse  dominus  erga  M|ariam,  quae 

20  hab|uerat  7  et  mulier  fuit  et  homo  ut  alia  mulier.    Et  Pet|rus  aliiq[ue,  quos  mui.  s,  2 
fratres  apjpellat,   non  beffer   quam  nos,   quia   ex  eodem  teijg^  2C.     Si  ettt)a» 
l^O^er  quam  alii,  non  est  eis  innatum,  sed  muffen!  f(i§ulb  geben  illi,  qui  hie 
eos   vocat  f|ratres.     Tamen   a  nobis  dis|cessit,    iam    non   ultra   hie  in   vita. 
Prius  hab|uit  fd§ein,  ubi  in  terris  nondum  clarificatus  nee  in  gloriam  gefeffen, 

25  ha  ]§at§  fein  geftanben,  ge!lungen:  vos  mei  f|ratres  et  ego  vester,  meus  pater 
vester,  et  econtra.  Cum  vero  fo  iDeit  öon  uny  gef (Reiben,  ut  nos  im  (Slenb, 
ipse  inn  !^erf(^|afft,  ex  morte  raptus,  et  ip^e  fol  erft  fagen,  et  praesertim  ad 
Petrum,  qui  neg|averat,  et  alios  2C.  Haec  est  gloria  supra  omnem  gloriam. 
S)a§  töort  mögen  tüit  ß^riften  faffen  et  per  illud  cor  fterc!en  contra  leibiigen 

30  2^eufel  et  mortem,  quod  fol  praedicari  per  os  Christi:  frater  eius.  Quis  vult 
exprimere,  begreiffen,  qualis  gloria  veri  Christiaui  credentis?  Sunt  certe, 
qui  fid§§  troften,   sed  rari,   qui  vero  emftlid)  annel^men  et  in  corde  djicunt: 

1  über  ipsa  steht  Magdal[ena  sp      vor  nostrum  steht  omnium  sp         2  nach  ntrgenb  steht 
!an  sp         5  resLurrexit  bis  quod  c  in  res|urrexisset  Christus  et  non  esset  hie,  quod  quaereiet  sp 
nach  is  steht  esset  sp         6  nach  art|iculus  steht   fide  appreheuditur  sp         ö'  nach  nos  steht 
ipsos  sp  13  über  cum  steht  mit  sp  14  nach  uon  steht  hahent  sp        nach  sang[uiueui 

steht   vt  nos  sp  löjl?  Die  l'ratribLus  meis  r  (von   Crucigers  Hand)  20  nach  7  sttht 

daemonia  sp  21  nach  «i  steht  sunt«/)  24  vor  \^ix  n  steht  em  sp  25  nach  vester 
steht  frater  sp  nach  pater  steht  est  sp  26  über  vero  steht  nunc  sp  27  über  ^crjd^|Qfft 
steht  gloria  sp        nach  jagen  steht  die  fratribus  ic  sp  28  nach  uegiaverat  steht  eum  *;> 

29  Gloria  Christianorum  r  (von  Crucvjers  Hand)         30  vor  fol  steht  ego  sp 

>)  =  zutraulich,  freundlich,  vgl.  Dietz,        ■')  Sprickw.,  vgl.  D  Wtb.  s.  r.,  ico  u.  a.  ein 
anderer  Beleg  (lus  L. 


54  «Prebtgtcn  be§  ^ai)xe?>  1535. 

R]bay  h)|Ort  if{  geh)if|li(^  tvai,  quod  Christus  nie  vocat  fratrem.  Is  tüUnber= 
man,  Is  cum  Petro  et  Paulo  gtien  unb  mit  il^nen  ^eiffen  glcirf)  tjcilig,  it)ei§, 
rein,  from,  gro».  2)cnn  redjcn  bu,  qualia  ista  verba,  quae  committit 
M|agdaLlenac:  'Vade."  5tn  ^lüeifel  vocat  sororera.  Nain  si  ist!  fr|atres, 
tautiuidcm  est:  vade,  niea,  dil|ecta  soror,  die  ben  f|ne(^tcn  mei  patris  unb  & 
bienern  mein§  gotte§,  ftnb  meine  mitbiruber  nnb  mitbiener  unb  mit^errn, 
ba»  mögen  xeic^e  biruber  unb  j(^|U)cfter,  qui  tünnen  x!§umen:  be»  Brubere, 
qui  neu  iacet  in  sep|ulchro,  uon  sub  morte,  pieccato,  sed  ipse  dominus,  qui 
mortem  sub  se,  peccatum  damnat.  Hie  bit  umb  gleubcu,  qui  potest.  ^^ft 
r)ei"rl[i(j^  geprcbigt  per  os  suum,  non  aug[clorum.  Nou  dicunt:  'vade,  die  lo 
fratribus  domini  uostri'  uec  'nostris'.  Sed  relinquunt  ei  honorem,  ut  vocet 
f|ratres,  qui  cum  rcliquerunt,  negarunt  et  infirmi  sunt.  Et  satis  fuit  eis  öon 
noten,  quod  fo  freunbl[ic^  3U  fprid^t,  quanquam  prius  mei  amici,  qLuibus 
pater  omnia  manifestavi[t,  et  satis.  Pet[rus  lücre  fro  getDc[t,  si  dixisset: 
Ego  non  reiiciam.  Sed  iam  non  solum  unt)erbLammt  loffen  et  re[mittere  is 
pjecLcata  unb  5U  freunben  Italien.  Sed  die,  quod  siut  mei  f|ratres.  S)a§  tft 
freunblt(?^  in  cor  gerebt,  in  cor  desperati  jc.  ut  dLicere  poss|it:  6l)  os  veri- 
tatis,  verbuni  veritatis.  Dicit  me  fjratrem,  ha  fux  tüil  {(^§  onn'^emen.  Et 
jol  bie  gil'ofte  plag  fein,  quod  istam  societatem  et  fraternitatem  m(^t  lüoEen 
ünnf)emen,  sed  quod  phis,  quod  perse|quimur  unb  Blut  t)erg|ieffen  et  nos  fo  20 
unban(f|bar,  avari:  Et  qui  suscip|iunt,  joHen  istura  textum  in  corde  f]oben 
eternum,  ut  vitam  eternara,  sed  non  fit.  ©oI(^e  troft|Uc^,  !^er[tl[id;  prebigt 
in  ventum  ^,  quasi  meudaeium  de  Turca,  Tart[aris,  nemen  un[§  ni(^t  an,  non 
freinen,    nou  canimus,    et  tarnen   fo   l^er|rl[i(^   freub,    ut  angeli,    quos  ni(^t 

i.<pctri  Liaang'^en,  ut  PetLrus.    Talia  verba  salutifLcra  vobis  praedicantur,  ba  bie  ©ngel  25 
3U  l^aben,    et  nos,   quibus  praedicatur,  fol  un§  Utl^t  belüegen.     Tarnen  visi- 
t|abit  nos  et  istam   ing|ratitudinem  fo   ftxoffen,  ut  d[ici  posset  ut  de  luda: 

awatti). 26, 24 'Melius,  quod  natus"  2C.  ' 

Nihil  clarius.  Ego  vester  frater,  et  econtra.  Num  haec  haeretica, 
diab[olica  doctLrina?  Mundus  nou  10  diab[oli,  sed  r)Unbert  taufent,  non  30 
solum  damnat  Mundus,  sed  nee  audit.  Ideo  gaudeat,  qui  potest,  quod 
Christus  non  resur[rexit  a  mortuis,  quod  Iudex  noster,  sed  qui  prius  amicus, 
iam  frater,  qui  prius  dilexit,  iam  multoplus.  Qui  vos  taugit,  nie  fratrem  et 
primogienitum  tetigit.  Quibuscum  loquitur?  Christianis,  qui  baptizati,  qui 
aud|iunt  et  credjunt  eins  verbum,  ut  !e(J  unb  ftardfe  in  fide.  Maria  eius  35 
soror  vocatur,  Apostoli  et  nos  unangefe!§en,  quod  et  nos  pec|catores  cecid|e- 


5  nach  est  steht  ac  si  dixis[set  «p         6  vor  finb  steht  ba§  fte  »p         7  nach  id^irtefter  steht 

fein  sp       nach  trübere  steht  finb  Wir  sp         8  nach  duminus  steht  est  sp         9  peccatum  sp  über 

(mortem)  12  vor  qui  steht  eos  sj)       über  infirmi  steht  scandalisati  sp  ISjM  q[uibus 

pater  eingeklammert  sp  14  Petrus  r  17  vor  os  steht  Christi  sp  25  1.  Pet.  1.  r 

nach  (Sngel  steht  luft  sp         27  vor  fo  steht  luirb^et  sp         36  nach  nos  (l.J  steht  fratres  sp 

»)  in  den  Wind  d.  i.  vergeblich,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  400, 13  u.  ö. 


mx.  8  [11.  3lpviI^  55 

R]  runt.  §te  ^eift§  ba§  !§iimclifc§  xziä)  angefangen,  resjurrectio  facta,  caput  ift 
fd§on  er  auffen,  et  nos  per  fidem  cum  anima  erau§,  tantiim  corpus  jc. 
Omues  Chriötiaui  Jüeitet  quam  ^elffte,  quia  Christus  unb  ir  feel,  an  ben 
]ad,  in  quo  fei  ftid  et  corpus,  quaudo  caput  ^in  iüeg  unb  feel  i.  e.  !ern,  unb 

5  bie  fc^al  fol  nic^t  ba  !^inben  bleiben.  Ideo  disjcaums  feftiglic^  gteuben,  quia 
cum  Christo  resurrccturus  unb  fampt  tut  iu  caelum  gefegt,  unb  leben  mfjer 
quam  ^elfft  et  certis|simi,  quod  ipse  frater  et  dos  ecoutra,  ha  JU  !^elff  un§ 
ber  barml)er|ig  @ott,  ut  possimus  credere  et  gaudere. 

5  l^elffte  erg  zu  bie  i^elffte  finb  auffexftanben  sp 

8.  11.  Slpril  1535. 

^rebigt  am  Sonntag  SDiifcriforbiaö  ^omini. 

Kl  Dominica  Misericordia    doniini. 

10  1.  Pet.  2.  'Christus  passus'  2C.      In   ha[c  Ep[istola    tractat  ista  2,  i.^etri  2,  Ji 

quae  quotidie  auditis  et  seraper  iterautur,  nempe  ut  d|ominnm  nostrum 
Ihesura  Christum  erlenuen  fui;  ein  jtniUing,  qui  inn  jitoeierlelj  geftalt  pro- 
poiiitur.  1.  geftalt,  quod  sit  Ep|isco])us  unb  l^irt  nostrarum  animarum,  qui 
pieccata  nostra   in   corpore.     5loc^   toeld^er   geftalt  vocatur   uoster   the|saurus, 

15  5uöerf|id^t,  troft,  auff  ben  h)ir  fotlen  lieben  unb  fterben.  2.  geftalt  est,  quod 
proponitur  exemplum,  ut  sie  taciamus  ut  ipse  et  praecipue  patiamur  ut  ipse. 
Quanquam  communia  2  ftucf,  tamen  nt($t  f(^abet,  unb  leibet  pauci,  qui 
intelligunt  vel  ernft|lic§  onn!^emen.  Quotidie  praedicatur  et  cauitur,  sed 
paucis|simi  suscipjiunt,   plures  ergerni».     Ideo   mag 'man   ben   ätüiEing  k. 

20  Ista  doctjrina  cum  uobis  angeloben  unb  mit  un§  untergf)en,  ut  Ieros[()lyma, 
mit  (S^fifto  !am»,  mit  6l)rifto  fur§  lüiber  baöon.  Est  verus  ^lii^il^ing  et 
sie  inspicieudus  ut  5ih)illing,  qui  iu  his  2  praedicatur:  1.  l)irt,  bifc^off  et 
2.  bilb,  exemplar,  cui  sequendum.  Sic  hodie  in  Euangelio,  quod  cum 
Ep|istola   3uftimpt:  'Bonus  pastor  dat'  2C.     Ibi  ftofft  bie  alten  bofen  f effer  ^  Jud.  10, 12 

25  unb  5Ünb§  uno  verbo  an.  Si  ipse  uou  pastor,  ]§eift§:  ^r  feib  falfd^  f^off- 
Et  non  solum  meint,  qui  falsas  doct|rinas  doceut,  sed  qui  hab|uerunt  in 
ludaismo  b|onam  doctrinam,  et  tamen  l^itt,  f(^aff,  tueib,  stabLulum  auffert. 
Et  verum,  quando  ipse  non  '^ixt,  bifrf)off  animarum  nostrarum,  non  est  Kox, 
princeps,   qui  lib|eret  a   morte,    non  ar|t,  philoso])hus  K.     Ser  hJolff   frifft. 

10  Christus  dupliciter  proponitur.  r  11   \.  r         14  nach  corpore  steht  suo  tulit  sp 

15  2.  r  17  vor  2  steht  ista  s/>  nach  fd^abet  steht  quod  repetuntur  sp  19  nach  attJiüiiig 
steht  jo  lang  f  vcbigen  sp  20  nach  doct|rina  steht  ^at  sp  vor  mit  steht  »ttb  sp  23  cui 
sequendum  c  in  bcm  h)it  folgen  foUen  sp  nach  Euangelio  steht  audistis  sp  26  nach 

meint  steht  et  bie  sp         27(28  ps  23.    Christus  pastor.  r         29  über  ax^t  steht  medicus  sp 

>)  Sprichwöi-tUch  ?  vgl.  aus  dem  yleichcn  Jahr  (bei  Dictz  s.  r.  Faß  hfda-  Bekg) 
ftojjt  boä  \a]i  in  einen  Raufen;  iat  etwa  ftofft  zu  lesen?  Man  könnte  auch  an  ^c\tx  (Piural 
zu  fafer,  ode)-  =  Füchser)  ScMßling,  Weinrehe  denken.  Was  heißt  aber  ftofft.^  Vgl 
übrigens  auch  S.  5C,  14. 


56  ^Jrebigten  beö  3a^re§  1535. 

R]  Nee  Caiphjas,  Hauiuas,  M|oses,  Aaron  et  omnes,  quatenus  legem  praedicaruot, 
bem  tüolff  tüii'b  man  nicj^t  entlauffen.  Ideo  tantum  imicus  bonus  pastor, 
ut  errette  suos.  (efft  firf)  frcffen.  Vos  tüeibet  ut  mibling,  fud§t  vestrum  e^r, 
gut,  got  geb,  feel  Bleibe,  Wo  loolle.  Sed  ego  tüirff  tnii^  in  lupi  os  unb  la§ 
mic^  treffen,  sed  fol  mic^  inol  tt)ibber  freien.  Talis  purg|atio  et  !u(^el|ein,  & 
ut  hüuä)  berften.  Ideo  semper  praedicauduni ,  quod  agLUOscamus  istum 
pastorem  et  tianins  eins  oves  unb  ^uten  für  trod^eit  i.  c.  öerac^ten  ®|ott§ 
tt)ort§  unb  uberbr|u|fig ,  quod  putatur,  mon  !an§,  ubi  sequitur  unban(ib[Qr= 
i^ctri  2, 25  teit,  :^offart  et  alia  7  demonia.     Ideo  dicit:  'fuistis  erroueae  oves\     Qui  est 

extra  Christum  et  ovile,  ubi  Christus  pastor,  nihil  est.  Per  eius  vulnera  et  lo 
in  ligno  2C.  Ideo  tan  nic^t  getüeibet  tcerben  ad  vitam  aeternam.  Ipse  t)er= 
tüunbet,  ut  nos  sanaret,  et  in  seipso  occidit,  ut  salvi  et  iusti  fieremus.  Unter 
ben  t)irten  muffen  !omen  vel  actum.  Et  untB  ber  iüeibe  tüiEen  suam  animam, 
ftofft  totum  sac|rificium  Leviticum  unb  mit  f|etüer  öerbranb,  ut  fein  fc^eferet), 
nieibe  gilt.  Sic  faciet  Papistis,  quanquam  nou  merce|narii,  sed  lupi,  imo  is 
Seufel.  Omnes,  quot|quot  uon  sub  isto  pastore  gl)et,  ut  maxime  iusti, 
sancti,  quia  nemo  ponit.  Ideo  solus  manet.  Nos,  Apostoli  3C.  sumus  eius 
past|oris  servi,  quia  ioeifen  un§  uub  mä)  ad  istum  ^irt.  Ubi  verbum  eius, 
ibi  est  pastor,  per  E|uangelium  adest,  per  hoc  ftab  regit  oves,  qui  in  eius 
ovile  audiunt.^     Ipse  solus  manet  pastor,  nos  eius  servi,  imo  ovicularum.       20 

2.  est,  quod  Petrins  hie  fonberl|i(^  praedicat  Christianis,  ut  geb|en(fen, 
quomodo  Christus  passus  nobis  jum  ejempel  Uub  fürbilb,  ut  scquamur. 
greifet  ha^j  leiben  feer  ^oä)  et  dicit:  'passus  pro  nobis'  JC.  'peccatum'  2C. 
'non  ftud)t,  ubi'  jc.  non  brahjet  gu,  non  jüruet  in  corde,  ubi  gemartert,  et 
nemini  tüüi  feinbe.  £q§  ift  praedicatio,  (juae  5U  toittenbLerg  lueuig  an  g^et,  25 
qui  tun  rugigcm,  muffigen  leben  2c.  6r  preifet  has  leibenbe  leben  vel  ftanb 
et  non  ben  toircE  liefen  -  ftanb  hoc  loeo.  Quia  hi  2  status  sunt:  6in  tt)ir(flic§ 
unb  befd^aulic^  leben  vocarunt.  S)a§  n)ir(fl[ic§  leben  intelligitis,  quando  quis 
incedit  in  operib|us  sibi  mandatis ,   si  ego  iüort  prebige,   tauff,    ©acr|a[ment 

3  vor  fid^  steht  er  ap      nach  Vos  steht  iiiquit  sp      über  ut  (2.)  steht  gregem  Inte  bte  sp 
nach  tnibling  steht  :|)f(e9en,  it  sp         4  nach  ttio  steht  fic  s})         5  vor  fol  steht  er  sp       Talis 
c  in  Talem  sp       nach  lud^eljetn  steht  accepit  sp         6  nach  praedicandum  steht  Euangelium, 
vt  discamus  agnoscere  sp  7  nach  unb  steht  bn§  sp      über  txaä)iit  sieht  acidia  sp       nach 

i.  e.  steht  ne  sp         8  vor  quod  steht  hjerben  sp       über  ubi  sequitur  steht  vnde  sequi  solet  sp 
9   vor    qui    steht    quia  sp  10  über   ovile  steht   (eius)   sp  nach  eius   steht   enim  sp 

1.  Pet.  2.  r  12  über  salvi  steht  2  sp       über  iusti  steht  1  sp  13  nach  animam  steht 

posuit  sp  14    über    sac|rificium    steht   sacerdotium  sp  15    nach   non  steht   sint  sp 

16  über  g^et   steht   geboren  sp  17  nach  sancti   steht  sunt   lupi  sp  nach  ponit  steht 

animam  sp       über  manet  steht  pastor  sp  18  past  erg  zu   pastores  sp         nach  quia  steht 

tuix  sp        19  über  \ta1)  steht  baculum  sp        20  ovile  c  In  ovili  sp      über  ovicularum  steht  serui  sp 
•21  2.  r         23  nach  peccatum  steht  non  fecit  sp  27  ^^^^^^  ^  vita  r  28  Actiua, 

Contemplatiua  vita  r         29  vor  hjort  steht  ba§  sp 

')  Luther  l/raucM  i)bxen  auch  in  der  Bedeufuny  von  (jchören.  -)  toixdüd)  ryl. 

unten  zu  Z.  28  activa,  also  =  iverJctätig. 


*JiT.8  (11.  april],  5^ 

R]  reid^e,  ho|mines  ttofte  et  efficio  meum  officium,  quando  princeps  ftelt  QCrid^t, 
bint  fxomen  Unb  ftrafft  JC.  Pater,  mater  in  domo,  servus  et  aucilla,  ^ft 
tükcflic^  leBen.  £ie  ftenbe  finb  an  in  felber  gut  et  a  deo  ordinata,  unb 
befolgen,  ha^2  man  jiä)  iu  bis  operibus  fol  (offen  finben.  Si  bleiben  nic^t 
'o  tein,  !ein  Gmptlein  fo  !Iein,  ift  ^enge§  ^  ic.  Si  quis  servus,  5Jlagb,  borff  \i^ 
ml  brüften.  Si  priuceps,  amptman,  ftuc§§  gebruftet.  91atur  ift  ^ix)  bo§ 
unb  \ä))xiaä),  ut  qui  in  operatrice  vita,  ha§  er  nic^t  2C.  uisi  fauerticig  be» 
^leilig  ßreu^  brein  fc^Iag,  quando  fic^  fült,  quod  ettnaö  nifjer  ift  quam  alius, 
sequitur,  hü^  \iä)  einer  be§  bruftet.    ytotiten[geiftcr  quam  ftol|  tuerben,  quando 

10  veniunt  in  boc  ftonb.  Ej)iscopi,  Princip|es  did|icerunt  potestatem  ein  gotif 
ftanb:  lam  fa|ciamus,  quod  volumus.  Non  fa|ciuut  funbe  bruber,  quod 
hominibus  unre^t  t!^un,  fcf;affen,  gebieten  2C.  Sic  per  totum  mundum  ia 
Omnibus  statib[us  on  ben  fermentum  2C.  ^[Ruffen  g|ute  beine  fein,  qui 
gute  2C.2   5Rut  mac^t  gut.^    S)a§  ift  h)|eltlic^  ftonb.    S)en  lag  iä)  faren.    Non 

15  ideo  constitutus  inn  prebigft|uel,  ut  praedicet,  quid  vult,  parentes,  ut  educent 
libe[ros,  ut  volunt,  p|arochi  et  Episcopi  non  constituti,  ut  faciaut  ic.  sed  non 
fa|ciunt.     Imo  Cbristum  crucifix[erunt.     Ps.  'Animam  erip|uit'  de  Iudicib[us.  ^^i-^^'*; 
Indicat  statum,    qui  contra  deum   tobt.     Ideo  Petjrus  r!^umbt  ben  bef(^[au= 
Ii(^en  vel  leibenben  ftonb.    Is  non  !an  funbigen.    @ott  §eift  in  felber  heilig  i.4Jctii  4,  i 

•jo   ut  infra,  lustificatur  a  peccato  et  Pau[lus:  'Qui  mortuus'  2C.    Non  iam  loquorsRöm.  c,  7 
de  statibLUs   ordinatis.     Pater  et  mater  fol   nid§t  leiben,   ut  tinber  unrecht 
tl^uen,  et  praedicatores,  ut  unrecht  leiben.    Sed  ha^  Qfjd  mid^  an,  ut  umb 
got|te§  tOiiEen  leibe  a  mundo,   Sat|ana,  corde  meo.     Qui  corde  credit,  habet 
inimicum  mundum,  ri(^t  in  toeg,    vel  in  corde  Satan  mit  fc^recEen  vel  intus 

25  in  corde  vel  extra  corara  mundo.  S)a§  ift  ein  leibenber  ftonb,  ber  !on  nic^t 
funbigen.  S)a§  ift  fein  forteil  super  omnes  zc.  Alii  status  omnes  befi^meifft 
propter  maliciam  personarum.  Abutuutur  per  avariciam,  sujicrbiam.  Status 
conditus  a  deo  et  bonus,  sed  perfon  unreinigen  in.  6inb  h)ibf)opffen.*  Ideo 
non  Status  unrein  ob  perfon  unflot.    Sed  hie  !on  ber  ftonb  bie  perfon  nic^t 

30  unrein  machen,  sed  facit  rein.  Hoc  forteil  habetis,  quod  non  potestis  peccare, 
quando  leibet  unrecht  propter  deum,  non  peccat.  Qui  iniuriam  et  vim  infert, 
peccat.  Qui  patitur,  non  t^ut  unred^t,  non  peccat.  Ideo  max[imus  rl^um 
huius  Status:  !an  nic()t  funbigen,  mu§  @|ott  toolgef ollen,  cum  patiamiui 
propter  deum.   Et  propter   hoc  vocati,   ut  patiamiui.     Et  supra  dixit:  '  Non  i. 'iSctri  •«,  is 

1  über  ftelt  steht  Befielt  sp  2  über  bint  aieJit  tuetur  sp  3  nach  ordinata  stelU 

vitae  genera  sp       nach  unb  steht  @ott  l^at§  sp  4  über  Si  steht  fie  sp         5  vor  fein  steht 

G§  ift  sp  nach  l^engeg  sieht  toetb  sp  10  über  gotif  steht  ©otttid^en  sp  13  vor  5Dluf)cn 
steht  g§  sp        beine  über  (tag)  14  nach  gute  steht  tage  ertragen  funnen  sj)        über  Noa 

steht  Doctor  sp  17  ps  r  19  felb(ig)er  1.  Pet.  4.  r  20  Ko.  6.  r  21  nach  finbet 
steht  inen  sp  24  nach  in  steht  !^in  sp  26  nach  oiuues  steht  finb  sp  2y  über  ob 

steht  öinl6  ber  sp         31  nach  quando  steht  aliquis  sp         32  über  r^um  steht  gloriatio  sp 

1)  Sprichiv.,  vgl  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  565,  27.  *)  Sprichir.,  vgl.  z.  B.  ütisre 
Ausg.  Bd.  17,  321  Anm.  1.  »)  Simchiv.,  sehr  oft  bei  L.  *)  Als  Bezeichnung  der 

Unsauberheit  z.  B.  auch  Bd.  10^,  509  zu  6'.  72, 15. 


58  ^Prebigten  bc?  S^iV^»  1535. 

R]  patiatur  Christiauus   ut   für'  3C.    ad    illam  pas|siouem  uou  estis  vocati.     Is 
.Status  mag  menfc^eii  rein   maä)m  secuudum  munduni,  quia  l^enöer  Binbet 
l^enbe   unb   fuffe.    Sed   ha§  6f)ri[tlid^   leiben,   quando   front,   niorbet  nic^t, 
nemini   leibe.     Ideo    mundus    nihil    habet  quam,    quod   Christiaui   estis.     Si 
ideo  patiaiiui,   quod  istum  vultis  diligere,   credere  et  Christiani  esse  et  con-   5 
fiteri  hoc,    bQ§  ift  ß^riftlicf;   leiben,   et   ibi   desistetis  a  peccato,   Nisi  velis 
ungeb|Ultig  unb  murren,  ut  c|aro  et  saug[uis  übereilet,  tarnen  neu  manet. 
Si  vero  propter  Christum,  verbum  et  ut  Christianus,  non  ntorber,  est  Sjancta 
vita,   ubi  nee  deus,   ßngel,  ntenfd;,   Teufel  accusare.     Sed  omnes  cog|untur 
dicere :  Is  S|anctus  homo.    Si  non  onber  forteil,  quam  is  Christiana  passLione,  10 
tarnen  max|imus,  qnod  homo  posset  iactare,  quod  hab|eret  k.     ©§  fet)  alius 
Status,  tüie  er  inolle,  tarnen  non  reine  gemacht,  nemo  potest  b|ona  con|scientia 
räumen:  ^d)  ^abs  red^t  gemacht,  sed  semper  timendum,  ne  1)q§,  neib,  Ijoffort 
subrepat.    Gin  leibenber  ntenfc^  nemini  faeit  iniuriam  nee  deo  nee  hominibus. 
©0  hjeit  bay  leiben  reidjt,   est  rein  a  peccatis  etiam  !^ie  auff  erben.    Sed  in  u 
pas|sione  non  murren,  äumeu  cum  ©Ott,  ut  P[etrus,   quia  totus  homo  non- 
dum  occisus  2C.  ba§  benuoc^  unfer  leiben  allent^iolBen  nic^t  rein  ic.    Ideo 
nohte  bo  für  fi^reden,   quia  in  passiva  vita   beatius  quam  activa.     Geutil|es 
habent  etiam  r^um  boöon,  semper  meHus  unrecht  leiben  quam  t^un  \  quia  is, 
qui  unrecht  Ijeibet,  non  habet  malam  con|scientiam.    Econtra  acquirit  b[onam   20 
con[scientiam   i.  e.   qui  unrecht  t^ut,    ftt(^t   fi(^   öor    tob  et   alium  vivificat. 
Quia  is  laetus  et  acqui|rit  bpnam  con|scientiam,  quod  unredjt  leibet  ?C.     Et 
verum:  qui  unrecht  t^ut,  ber  i]t  inn  ©!ott§  ungnab,  äorn.    Ideo  l^ilfft  im 
inn    bie   ^elle,    Et   mihi,    qui   patior,    inn  ^imel.      Sic   canitur   de  Sjanctis 
Martv|ribus:  'Introducunt  nescientes  in  eterna  gaudia.'^     Ipsi  putaverunt  se  25 
occisuros    illos,   sed  caecis   oculis   dux|erunt  in   caehmi.     Non    putaLverunt, 
sjui.  23, 34  alioqui  non  occid;issent.    Sic  Christus:  'Nes|ciuut,  quid  faciunt'.     Putant"  me 
tobten.    Sed  ir  blinb!^|eit  unb  unoerftanb  Bringt  mi^  ad  v|itam  aejtemam  unb 
en)ig  rei(^.    Ideo  bQ§  passiva  vita  ift  unf(^ulb  et  facit  b[onam  con[scieutiam. 
Alius  cogitur  fateri  se  fecisse.    Est  thes|aurus  thesaurorum.     Si  gaudium  in   so 
terris,  est  leta  conscientia.     Si  ungl|Uc£  unb  bo§,  est  bo§  con|scientia.     Vide 
talem,  qui  habet  malam  conjscientiam,   tregt  !^elle  in  corde.     Econtra  habet 
parabi§  in  corde.     Ideo  ein   unfdjUlbige  leben,  in  (jua  non  potest  peccari. 
1. 5pctti  2, 25  Sic  monet  PLetrus  Christianos:  'iam  couversi  ad  Episcopura',   qui  suo 

sanguine  vos  lavit  et  red|emit  a  peccatis  et  in  suum  ovile  tulit,  estis  curati,  35 

3  nach  tnoibet  steht  ir  sp  4  vor  leibe   steht  t^ut  «2^  nach  habet  steht  contra 

vos  sp         7  nach  ungebiultig  steld  jein  sp  9  nach  ubi  steht  te  sp        nach  accusare  steht 

potest  sp  10  nach  forteil  slelä  rtere  sp  18  nach  vita  steht  versari  est  sj)  21  über  bor 
steht  ante  sp^  23  nach  im  steht  fetb§  sp  25  Introducunt  nescientes  in  aeterna  gaudia.  r 
25J20  über  sc  occisuros  steht  Visi  sunt  insip.  oculis  sp  27  Lue.  23.  r  30  über  fecisse 

steht  iniuriana  adtulisse  sp         34  P  fälschlich  zu  Paulus  ergänzt 

')  Vgl.  z.  B.  Cic.  Tu8C.  disp.  V,  19:  Accipere  quam  facere  praestat  iniuriam. 
*)  Bei  Kchrcin,  Lat.  Sequenzen  des  Mittelalters  etc.  'nicht  zu  finden. 


mx.  8  [11.  Stpril].  59 

R]  quia  habetis  Episcopum,  qui  non  ge|ben(ft  ^tü  loffen  in  eteraum.  Illum 
habetis.  ®a§  ift  ein  tro|,  quem  non  habent  Turci,  infid|eles  hostos,  sed 
vos.  Vestrae  animae  fi^en  sub  2C.  Sic  habetis  1,,  quod  Christus  o^^t  !^err 
unb  bifc^ioff,  unb  per  eius  inunben  gel^eilet.    lam  bem  trelDem,  l|ic6en  ^erin 

ft   sequimini    et    patimini   ut   ipse.      Non    opus    ita   pati   2C.     Ipse   non    habet 
peceatum,  sed  pro  vobis,  feib  im  ju  e^r  unb  hani,  tl^ut  itn  ein  opifcr  mit. 
Et  vestra   passio  longissjime  a   sua.     Ipse  sine   peccatis,    6eibe,    tt)|Ort  unb 
h)ercE.     Ex  Esapa  i.e.  germanice:   ßr  l)at  neniiui  je  leib  getfjan  ncf  tt)|0rten3ci.53,4fr. 
unb  tnertfen.    ©ein  munbe  unb  l^anb  unftrefflic^.    Si  nihil  mali,  ergo  omnino 

10  fecit  bonum,  os  et  manus,  quae  non  facit  et  loquitur  bonum,  econtra.  Et 
econtra.  Ideo  fuit  plenus  bonis  unb  tüorter  et  nunquam  malum  opus  et 
verbum.  Sic  et  vos,  nemo  tüirb  Bringen,  quia  omnes  Adam  filii  sumus 
pecjcatores  et  sumus  mit  li3|orten  et  operibus,  quia  Bleibt  unb  ^engt  un»  an, 
et    in    eo  mortui   unb   erfeufft,    antequara   credimus.     lam   in  fide  quasi  in 

i;>  medio,  adheret  adhuc  p|eccatum  et  impuritas.  Prius  nihil  boni,  iam  ubi 
conversi,  habetis  aliquid  boni,  sed  non  sine  malo.  Ideo  imitamini,  ut  fiatis 
peuitus  tcin.  Ipsi  non  estis  sine  peccatis,  sed  Christus,  et  adeo  sine 
peccatis,  ut  non  t^et,  ubi  occasionem  hab|uit,  ba  er  leibe  unb  gef(^olten  mit 
bem  f(5enb|li(^ft ,  sed:  'Pater,  Remitte',  et  ubi  bog  ergfte  unb  fc^enblic^fte 

20  opus  t^^eten,  nempe  crucifixjerunt,  tamen  non  apprehendLit  opus  malum.  Sed 
cor  eius  in  groffer  lieB,  gute  unb  bornii'^er^tgleit,  ut  eitel  gut  gereb  unb 
gutt§  getrau,  ut  post  resur|rectionem  misit  Apostolos,  ut  ad  v|itam  ae|ter- 
nam  ^elffen  et  2c.  Ibi  non  bretüen,  non  gebjentfen  fc^aben  gu  tf)un,  sed 
econtra.    Sic  et  vos  facite,  tum  habetis  ß^riftlicf)  leiben,  ^eilig  unb  unfc^uIbLig 

25   ftanb,  qui  non  potest  peccare,  tüüX  iftS,  quod  Christus  |)at  gcfc^olten  3C.  setl 
semper:  ^d^  t^Uö  ni(^t,  sed  alligat  patrera.    Aliud,  quod  me  et  dominum  meum 
angebet.    3öo§  ßott  angel)et,  non  tacendum.    2B^e  Goperinaum.   Veh  homiui.^_jj.(^  j|_,,3. 
Uli.   Veh  vobis  scribis  k.    Sed  quando  fein  )3erfon  jol  Ijerljalteii  unb  uictter  i^--': -^•*' 
auf!  in  Q^^t\  ibi  ovicula  tacet,  non  gcb|en(ft  an  flud^en,  jcf;elten,  roibberbreluen, 

30  sed  Quffg  QÜerBeft.  2)a§  ift  (i)riftlic§  ^er|.  ©ott  fol  man  fein  et)r  nic^t  öer= 
gcBen,  sed  fein  hjort  erl^alten  unb  Be!ennen.  Sed  si  pertinet  ad  nostram 
personam   2C.     Qui  non   credit   3C.     Ibi   loquor    de    domino,    eius   verbo    et 

1  nach  gebicnilt  steht  mä)  sp  3  nach  sub  steht  vmbra  pastoris  sp  1.  c  in  piimuin  sp 
4  nach  unb  (2.)  steht  feib  sp  6  nach  vobis  steht  factus  peceatum  sp        nach  band  steht 

fle^orfant  et  sequimini  sp  7  vor  a  sieht  diöert  sp  S  nach  nee  steht  mit  sp  Esa.  53.  r 
9  nach  'ijanh  steht  ift  sp  über  mali  steht  commisit  sp  10  bonuui,  econtra  c  in  malum  sp 
11   nach    bonis    steht    opcrib[us   sp  12   Sic   bis    hjitb   c  in    ©o  toeit  »erbet  ir§   nid&t  sp 

13  vor  mit  steht  peccatores  sp  15  nach  boni  steht  in  vobis  sp  17  nach  adeo  steht  est  sp 
18  nach  non  steht  peceatum  sp  19  nach  bem  steht  öbeltl^etcr  auffi  sp  nach  Reraitte  steht 
illis  quia  nesciunt  sp  21  über  gereb  steht  gebadet  sp  25  Christus  über  (babetis)  sp  über 
ßejd^otten  steht  veh  vobis  sp  26  nach  semper  steht  addit  sp         27  über  (Saperinoum  stelu 

6()orajin  sp         30  nach  sed  steht  Ieflt§  au§  sp         32  nach  credit  steht  facit  coutrarium  ic.  sp 

')  S.  V.  a.  Unglück  über  ihn  kommt,  vgl.  Unsrc  Atisy.  Bd.  19,  316, 19  f. 


60  ^Prebigten  beä  ^at)re?  1535. 

R]  opere  jc.  ^oB  ift  (^riftlid^  leiben  unb  rein,  fiieilig  ftanb  contra  omues  alios, 
ciiuanquam  alii  etiaiu  toftlid;,  tameu  gt)en  uunquain  rein  üb,  quia  abutuutur 
hopoie.  ^ein  (Smptleiu  \o  Hein,  quod  uon  contra  Christum  seviat,  nisi 
sequatur  crnx,  ut  pii  Keges. 

Haec  duo,  quae  propouit  Petrus,  qui  auff  unjet  jelen  pet,  qui  äufi^et, 
coiKi.  M2  tüie  ey  9l)et,  non  commisit  aliis.  Sed  'vinea  mea  coram  nie  est',  ^ä)  fe^e 
QUci^  brein.  2.  Cnui  hoc  hab|emus,  ut  nos  ergeBen  propter  Christum  gerne 
ju  leiben  unb  froIi(5^  brinn  fein,  quia  b|oua  con|Scientia,  quod  uon  iutulimus. 
Esto,  quod  contemnant,  tarnen  suo  tempore  invenient.  Multi  ftnb  ba  l^in. 
Impii  ^aBen  fic  fc^on  erftoc^en  et  submerserunt  in  Albi.  Ipsi  pntant  contra. 
Velim,  quod  uon  facerent,  sed  timerent  dcum  2C.  Nos  contra  habemus 
b|onam  cou|Scientiam.  Et  habenuis  paradisum  in  Christo  domino  nostro  et 
ipsius  exemplo. 


3  vor  \o  steht  ift  sp  4  nach  Keges  steht  testantur  sp  5  duo  erg  zu  illa  duo 

sunt  s})         nach  Petrus  steht  Episcopum  sp  ß  Viuea  mea  coram  me  est  r  S  über 

intulimus  steht  vim  sp  9  über  Esto,  quod  contemnant  steht  da  ^cmbb  auc^  jum  tod'  sp 

11  timerent  deum  über  (quod  non  facerent) 

')  Sjmchic,  sehr  häufuj  hei  L.,    cgi  z.  B.  Unsrc  Aiis<j.  ^Bd.  33,  422,  30  dazu  S.  682. 


9.  18.  Slpril  1535. 

^^^rebigt  am  Sonntag  SnMIatc. 

Ri  Dominica  lubilate. 

1.  Sßctü2,iiff  1.  Petri  2.    Haec  Ep|istola  hodie  lecta  est  secundum  vet|erem   ritum.  15 

S.  PetLrus  Ap[ostohis  l^at  üor  ^er  Christianis  gefc^L^icBen  unb  prebigen  de 
fjide,  quam  Christiani  habere  debLent  unb  golnarten  gar  gelt)ij[lid)  a'liae 
vit^ae  et  reSLurrectionis  a  raort[uis.  Ad  hoc  gar  !o[tLlic§  tDOrt  ge^Lrouc^t, 
toie  iüir  an  i^enem  tag  hiegen  Coronam  ex  rosis,  quae  nid^t  üertnelden, 
ftintfen  tüerben.  Et  sie  distinxit  haue  vitam  in  terris,  quae  capit  finem,  et  20 
vitam,  quae  non  habLebit  finem.  Ideo  ad  eos,  qui  hanc  praedicationera 
audLiverunt,  quod  alia  vita  post  hanc,  loquitur.  Quod  hie  vivatur  vita,  illic 
non,  sed  vita  vivatur.^  Sic  EpListola  ordinata,  ut  praedicetur  ![raft  unb 
tna(^t  res[urrectionis  Christi,  quae  nihil  aliud  est,  quam  quod  resur[rexit  a 
mortLuis,  ut  nos  sequamur  et  resurgamus,  ut  Petrus:  Resur[rexit,  Inde  venit.  25 
Hoc  scripsit  Christianis.  Cum  beut  fo  ift,  Ideo  dicit:  3^u  e§  fo  gemacht, 
quod  post  hanc  v'Litam  alia  est,  et  illa  mors,  quae  a  vita  liLac  rapit,  auff= 
^oren  inu§  et  non  potest  retinere,  sed  certi,  cum  cap[ut  nostrum  res[ur- 
rexit  a  mortLuis  et  sedLet  ad  dex[teram  patris  et  reg[it,  Ideo  erntanc 
euc^    ut   frembbling.     Sic  praedicat.     Si   audistis    illam   pi-aedicationom   et  ei   30 

14  1.  Pet.  2.  r         IG  gejc^  ery  zu  %c\i^eijcn  jip 
1;  Dieser  Satz  ist  unverständlich. 


^r.  9  [18.  9fprtl].  gl 

R]  creditis,  quotl  Christus  resLurrexit  a  morLtuis  et  nos  post  eura,  et  post  hanc 
certe  vita  eterpa.  Si  hoc  creditis,  r^utnt  fo,  l^alt  eu(^  für  fremBb,  etjlig 
unb  geft,  et  hoc  certo  sequitiir,  folge.  Si  est  alia  vita,  si  hoc  corpLUs 
iterum  resLiirgere  a  moi't[tiis  et  eterniim  vivere,  ratio  concludit:  quid  haec 
5  vita?  nihil  aliud  quam  lauter  gaftere^,  ubi  3te^et  per  C[ivitatem  in  l^erBerg 
unb  3eeren  untB  iren  .'^>  et  tamdiu,  fo  3ie'^en§  tüiber  baöon.  Si  ergo  verum, 
quod  Christus  jc.  tum  ista  vita  ein  gafttüefen.^  Sicut  pingitur  hospes,  sie 
Christianus:  gaft  in  C[ivitate,  Christianum  in  civitate,  hospes,  ein  !riger,  in 
CLivitate  Beljm  tütrt  ifft  unb   trLtnft  unb  3t^et  ha  öon.    Sic  Christianus  sub 

10  P[apa,  Cesare.  Cesar  toirb  Christianus  gaft,  et  cras  bobon.  Si  non  credis, 
tarnen  experientia  discis,  quod  hod^ie  gefunb,  cras  tob.^  Si  etiam  70  jor, 
tarnen.  Sic  secundum  rationem  non  pos[sum  aliter  vidi^ere  mundum  quam 
gaftereV  ^"^  '^erBerg.  Qui  fidem  non  habet,  {ft  fah).  Christianus  vero. 
Idee  fein  lerer  5pet[rUö  ber  ftffd^er:  qui  prius  nihil,  iam  öon  ben  ^o!)en  fad^ien, 

15  ![atfer,  !ontg,  furften  cum  suis  gloriosis[simis  regnis  geringe  gaftf)off.  ItaqLue 
si  audLitis  Christum  res[urrexisse  et  vos,  fo  n'^embt  euä)  bi8  leöen  an,  ac  si 
hospites.  ^[ontge,  ^ern  laft  l^ern  fein,  bendt  ir:  finb  eitel  ^6a^6ruber^  gaft= 
l^off,  et  DOS  in  his  hospiciis.  Sic  vLult  raonere,  ut  asp[iciant,  quid  fut[urum, 
non  quid  praesens,  ut  discernant  hanc  et  fut[uram.    Fut[ura  ift  unfer  verLum 

20  er6  unb  etotg  le^en.    Ibi  hjonung,  ^au§  unb  ^eimat.    Haec  vita  non  aliud, 
quam  si  venirem  in  prox[imura  pagum    et  triniJ  !anbl   !oöent.     'Non  enim 
habemus  manentem' K.    ^Ijen?  Ijeift  unfer  öaterlanb,  ^etmfart.    Ideo  cogLitentebr.  13,14 
se  fremb,  et)l[ige  gaft.     Ostende  unum  mercatorem,  Burger,  Baum,  qui  liuc 
fert  merces,  ber  geb[en(f  Ijie  3U  BletBen.     Sed  toil  ^te  feuffen,  t)er!|eufen, 

25  offen,  tLrincJen  et  statim  tüiber  ^etm.  Qui  contra,  ess[et  stultus  unb  t)er= 
burBc.  Sed  fein  ft)nn  ad  domum.  Omnis:  ^eitn,  l^eint.  Sic  nos  Christiani 
cogLitare  debLemus,  SOßenu  h3ir  '^eintfa[ren  *,  Non  canunt:  unfer  hjonung  ift 
l^tc,  sed  hie  sumus  im  eleub,  non  'gaff^of  canunt.  5)o  laft  eud^  gefagt 
fein:  ^alt  eu(^  pro  geft  unb  eleub,  berftoffen,  eleub.    ^ä)mahmä),  qui  sitis: 

30  habetis  tüonung,  Beljaufung,  crBc,  CLtüig  gut,  ubi  t)citn  fcib,  non  hie.  ,^eim 
feib  ir  Be^  ©[Ott  int  '^tntelreif^.  Ideo  cor  vestrum  cog[itet  bort  l)tu.  Quod 
hie  vivitis,  cog|itotis  esse  vos  hospites  unb  eleub,  gefangen  Icutc.  5Jtan 
mu§  h^Lcltltc^  regitment  f)alten,  fteb,  f(^loffcr,  lanb,  orfer,  tütfen  et  omnes 
feras,  ba§  ber  gaft  3U  effen  ^oB,  et  ad  hoc  oportet  haberi  tneiB,  ünber,  fncd^t. 

35  Si  nihil  in  culina  unb  Mer,  non  possunt  effen.  Discernit  pulch[re:  estis 
hospites  et  habetLis   Ces[arem,  principes,  qui  vestri  hospites,  sed  cogitate, 

11  cras  über  (post)  15  geringe  über  gaff^off       (Vbi)   Itaq[iie  22  über  »atctlonb 

steht  vt  canimus  * 

1)  Wie  unten  gafterclj  =  Lehen  ah  Gafft,  nicht  bei  Dictz.  *)  Sprichw.,  njl  ähn- 
lich Umre  Ausg.  Bd.  37,  511,  8  und  Wander  s.  r.  heute  in  rerschiedemn  Fassungen. 
»)  D.  i.  Wallbrüder.  *)  Gemeint  das  Lied  "Nu  bitten  wir  den  heiligen  GeisV  C  Wenn 

wir  fahren  aus  diesem  Elende'),   elenb  =  Fremde.        *)  In  detnselben  Lied. 


62  ^^rcbigten  bc3  3af)tc3  1535. 

j^pjj^jqiiod  hie  non  sitis  \)a  fjcim.  Sie  Pl^uüus:  Sumus  hie  BalBruber,  ^OCO'^S^ 
B[rubcr^  unb  gebLenfen  iuibcr  l)etm,  ut  haec  vita  Don  gcKjalten  tucrbc  für  unfer 
Reimet,  gut,  erfie,  !>ed  eternam,  et  istam  VLitam  deb[emus  !^alten  ut  lüalfai't. 
Et  hoc  inde:  si  crcd[imus,  quod  Ilcsus  Christus  resurLrexit  a  mort[uis,  et 
conchisum,  quod  nos  '{)tn  nod)  luil  l^aBen.  ludei  habLohant  cog[itationem:  5 
Si  veniret  Christus,  tum  truirbe  teraporalis  rex^  qui  hie  hab[eret  l^eimet. 
S)ay  ift  ni(f)t  unfer  (5f)Vtft.  Reg[es,  pLrincipes  fud^en  '^ie  suam  patriam. 
Sed  Christiaiii  sperare  debent  patriam,  qnae  nt(^t  bcrgcT)et,  qnia  hie  fLTentb= 
ling  unb  pl)Igerim.  Si  ered[itis  Christum  resLurrexisse,  et  vos  rci^t^  cudf)  pro 
raort[uis.  Si  ipse  nohiit  instituere  regLuum,  nee  vos,  et  sicut  ipse  inundum  10 
gefjalten,  Sic  vos.  Ipse  nohiit  hie  terrenus  rex ,  sed  eter[nus.  ßr  l)ai  fid^ 
für  ein  fcetlcr,  gaft  gehalten  k.    Ipse    edit  et  bibit,  non  geteert  lüLC^tlid)em 

Soi).  18,36  reg[iment,  siuit  MagdLaleuam  fu3  iüaffcfjen,  tamen  'regnum  meum  non  de 
mundo".  Hoc  est,  quod  im  goftfioff  filjt  et  edit  ic.  2)a»  mu§  man  HteiBeu 
loffen  propter  vet[erera  Adam.  Sicut  ipse  gaft,  ita  et  vos,  et  respicite  vestris  is 
oculis  in  ifjeneS  lanb,  ubi  pueri,  ubi  veram  possesLsionem  habemus.  Et 
>Ui.  39, 13  vet[eres  prophLetae  dixerunt,  etiam  David  potentis[simus:  'Pereg|rinus  sum 
apud  te'  K.  Rex  habet  g[elb,  gut,  lanb,  leut,  fc^lof[fer  unb  fteb  et  pLrin- 
?>i.39, lacipes  et  !^errn,    qui  ei  obLcdiunt,   et  pueros,    uxo[rem,  et  tamen  dicit:  *Ego 

pereg[rinüs  sicnt  omnes  patres"  jc.    ^d)  gijoffer  loutg,  qui  habet  iLOnb,  leut.   20 
80  fol  man  reben,  tuen  einer  fd^on  reid§,  tamen  d[icat:  be§  gut»  bin  ein  gaft. 
Sie  Caesar,  p^rinceps  Sax[oniae:  e§  ift  effen,  t[rtn!en,  brob,  bet,  !e§,  übe  Don 
ban[nen,  l^uUen  unb  füllen  umb  unb  an^  unb  die:  |bot)on.    Sic  agLnoscuut 
Christiani  se  gaft,  pilgLrtm,  elenb  in  terris. 

Et  ne  eoncup[iscatis.    .^engt  e[uer  "^er^  bort  l^in.     Ed[ere,  t[rtn!en,  25 
i.¥ctri>,iiBQuen  unb  pfLlugen,  sed  Bauet  nirfjt  brauff.    Ideo  dicit:  begebt  eud^  nid^t  in 
fJeifc^Ud^e  tuft.     Hoc   serva[verunt  Monachi,   qui   fitf;  begeben  a  teLCltlic^en 
ftenb,  nol[uerunt  RegLCs,  principes,  Iud[ices,    non  patresf[amilifts,   servi,  quia 
intelLlexerunt  carnalia  2c.  tnelt[li(^  reg[iment,  gut.    Sed  6.  ^eter  ift  '^ol^er 
gelert.      Xon    intelLligit    tantuni    l^urLCrei,    e'^ebirec^eu.      Caro    etiam   occidit,    30 
neibet,  ^ia]id,  ^offertig,  ftoI|,  get^[ig,   raubt  unb  ftittt.    Ideo  l^at  öillme^r 
an  fid^  caro  quam  ^urere^,  q[uanquam  gro§,   sed  quod  tautum  huc  trahunt, 
non.     3^eifd^  unb  b[lut  ift  gefinnet,  quod  hie  in  terris.     Nos  nostram  vitani 
fe^en  burt  ^in,  et  ^ie  tantum  liosp[ites.    Ideo  aliquid  phis  öerlaffen  r)ure[rei, 
e^eb[rud§,  sed  etiam  furftent^um,  rt(^terftuel  secundum  eorum  glos[sam.    Sed   35 
v[ult    d[icere:    Nü][ite    sequi    c|aniem,    sed    contra.      Cum    habLeatis     spera 


1  2  Cor.  5.  r  8  f.  Captiuus  in  turri  vtitur  ciliis,  potu,  qui  si  etiam  optimi  sunt, 

tamen  non  cupit  propter  eos  perseuerare  in  carcere,  sed  mens  eins  semper  desiderat  liberari 
et  cogitationibLUS  suis  foris  est.  Et  si  haberet  aurum  et  diuitias  in  carcere,  desereret,  vt 
tantum  liber  esset  r 

')  D.  i.  WallfaJirer  nach  St.  Jakob,  vgl  iß,  146,  34.  *)  D.  i.  rechnet.  »)  Vgl. 
Umre  Aiisg.  Bd,  36,  64U,  27;  es  i^t  wohl  \\d)  zu  ergänzen. 


9?r.  10  [25.  ?(ptill.  gg 

K]  Christianorum  de  res[iirrectione,  quod  alia  v[ita,  fo  resistite  CLarni  i,  e.  folgen 
nic^t,  quod  c[aro  vult.  1.  vult,  quod  non  sit  vLita  eter[na,  qiiod  Christus 
nihil  sit.  Ut  PapListae  frogen  naä)  tdn  v[ita  eter[na,  sed  fpotten.  1.  virtus, 
quod  non  sperant  vitam  post  hanc  nee  Optant,  quales  sepe  audivi:  ^(^  inolt 
5  ULnferm  ^itXX  ©[Ott  suum  celum  laffen,  si  daret  p[eouniam,  ut  mit  luft  2C. 
S)a§  i§eift  nic^t  in  :^urc[ret  leBen,  sed  celum  in  bte  \^an^  gefc^lagen.  Tales 
ego  vidi  et  audivi.  S)Q§  ift  nic^t  l^urere^,  sed  deum  necr[are.  1.  tab[ula: 
deum,  nomen,  verbura  jc.  In  6.  ift  erft  ha^  grob  ffieif(^.  In  priorib[us 
5  etiara  caro.    Uli  dLicunt:  inaS  leit  mir  bron?  ^et  xä)  nur  ^ie  m^et.    Non 

10  sie  vivite  ut,  qui  non  hab[ent  spem  vitae  eter[nae.  Maior  pars  contemnit 
fut[uram  vitam.  Si  deus  daret  10000  JC.  quot  essent,  qui  non  sie  affecti  jc. 
Gerte  totus  mundus,  Caro,  iüen§  @ott  nid^t  onfe^en,  barff  man  tüol  t{}un 
umB  3  f(?§effel.  Suba§  umB  15  gulben.  Ideo  Caro  non  solum  tüLeltlidf)  luft 
ut  Papa,  sed  caro  contra  deum,  non  ciäjt,  faeit,  quod  deo  disp[lieet  in  1.  2.  3.  2C. 

15  praeceptis.  Cum  credLitis  esse  vitam  eterLuam,  nolite  sequi  concup[Lscentias 
carLnis,  quia  Christus  vos  vocavit  et  iubet  sperare  et  exp[eetare  patriam 
celLestem.  Ideo  nol[ite  facere  ut  mundus,  qui  nimBt  f(j^lo§,  lanb  unb  üerriet 
U[nfern  ^L^rr  @Lott  taufent  mal.  Ideo  laft  ^id]ä)  ffieifc^  fein,  vos  fjalt 
eu(^  ut  ßl^riften  unb  fe|t  eiür  ^off[nung  unb  troft  auff  jlieneS  leBen,  quia 

20  hie  geft,  fremBbLltng.    §aBt  cttDaS  Beffer  unb  !^errlirfj  l^eimat  (]uam  e[arnem 

et  sang[uinem  ]^ie  Quff  erben.    Et  ent'^al[tet  bon  f([eif($li(^en  lüften,  'quaei-Vftn  2,  i 
animam',  fe|t  fonberltii^  gute  töort,   ftreit,   ^at  mu'^e  unb  erBeit.     Ideo 
discamus:   Omnis  Christianus  est  peregLrinus  et  in  medio  exilii,   sua  patria 
est  regLUum  CLoelorum.     Qui  non  VLult  credere,   maneat  in   carnalibus  desi- 

25  dLeriis,  qui  vero  credit,  pugnet  contra  carnalia  desideria. 

9  Non   (hab)  11  Si  (ali)       non  über  qui 

10.  25.  ?rprir  1535. 

^rcbtfjt  am  ©onntag  (S^antatc. 

R]  Dominica   Cantate.     25.  Ap[rilis. 

Hoc    dives    Euangelium    et    multa    continet,    sed    nos    brevib[us    per- 3ot»- 1«.  s  ff- 
string[emus,  ne  me  öerberBe.^    Velim  lib[enter  praedicare,  donec  possem  ic.  et 
per  totum   annum    audimus   istara  lieBlil^   prebigt,   quomodo  d|ominus   suis 

30  disjcipulis  bie  le^e  goBe.  Sed  econtra  deb|erent  habere  Cons|olatorem,  qui 
eos  ftertfet  in  omnem  veritatem  unb  fo  !une  matfjte,  ut  totum  mundum 
ftrafften,  luie  h)0l§  inen  faul  ^  unb  tnlje,  quod  discedit,  tarnen  dicit :  Vos  non 


31  nach  ftetdEct  steht  troftct  et  diicerct  sp  32  nach  Ju'^c  steht  tl)ut  sp  über  discedit 
steht  abit  sp 

')  Luther  predigt  aho  kurz  in  Rücksicht  auf  seinen  Gcxuiidhcits:u<>tmu1,  rv//.  oben 
S.  51,  24.        *)  =  schmerzlich,  vgl  34  »,  335,  0. 


64  !prcbi(itcn  bc3  3n^tc3  1535. 

R]  intelligitis,    fit  vobis   in   honiim,    patieiiter  fcrte,    modicnm   h3tt   cud)    f^tatim 
triber  frolicfj  machen. 

?oi).  16, 5  Ire  ad  p[atroni.  Debieiit   Christiaui  discere,  quia  est  Christiana  rebc, 

quae  non  intelligitur  et  dieitnr  nisi  apnd  Christianos,  qui  noverunt  transitum 
Christi  ex  vita  h|ac  ad  p|atrem,  qnod  gec|reu^iget,  gcftorfien,  BegiraBen,  "t  s 
fides  habet,  ©in  gong  bon  bie|em  ftcrb|li(^en  leBen  per  mortem  inn  jl^etteS 
leben.  Ideo  transitus  ignotus  toti  mundo,  sed  est  trans|itus,  qui  nobis  est 
offenBlort  e  caelo  per  s^piritum  s|anctum.  Is  transitus,  per  quem  liberati, 
quia  per  hunc  tranp|itum   ab    hac  vita  venit  in   et€r|nam  v|itam   et  mortem 

Tim.  1,10  occid|it  unb  un§  ba§  leBen  tnibberBitac^t.  Ista  praedicatio  dicitur  et  intelli-  lo 
gitur  apud  Christianos.  Ideo  deb;emus  oanere,  frolitf)  fein  et  g|ratias  a|gere, 
quia  hoc  donum  thes|aurus  ^ie  Unb  bort  eh3ig.  Ubi  ludei,  2ur(ien  Unb 
$Pap[iften,  et  nos  non  habuiraus,  nihil  auditum  de  isto  transitu.  Kabini, 
Alcoran,  decreta  non  vident  hunc  transitum.  Nos  audimus  et  intel[ligimus, 
quis  usus,  !rafft,  nempe  quod  ab  h(ac  vita  sit  füren  per  mortem  in  eter|nam  is 
vitam.    Et  hoc  est,  quod  hie  dicit  in  textu,  quod  mundus  nihil  de  hoc  novit. 

5o6. 16,8  'Cum  venerit',  qui  eu(^  ntutig  unb  ftoI|  mad^en,  per  vos  ein  fold§ 

t|une  tüerd,  ut  rid^ten,  [troffen,  üerbiamnen,  non  Iud|ae[os,  sed  t|otum  mun- 
dum  cum  omnibius  3^|enfeln.  Tales  audentes  vos  fac|iet,  ha§  bie  g|an^  tüelt 
audiat  vestram  sap|ientiam,  de  qua  prius  nihil  scivit,  Nempe  quod  debjetis  20 
eis  praedicare  de  p|eccato,  iustitia  unb  geri(j§t.  S)ie  3  ftinfe  vos  scitis  et 
discetis  a  s[piritu  s|ancto.  Mundus  caecus  et  diab|oH,  nihil  novit.  S)ie  !unft 
ift  i^r  5U  f)0(^,  ut  intel[ligat,  quid  p|eccatum,  iustitia  unb  geri(j^t.  ^^inben 
h)crbet  ir  giroffe  !|onige,  furften,  ]^errn,  qui  habent  "Rentier,  qui  ftraffen  bieB, 
morber,  habent  pieccatum,  iusticiam  unb  geri(^t.  Sed  nihil  ad  hoc  p|eccatum,  25 
iusticiam  et  iudicium,  quod  vos  praedicabitis.  Et  enumerat  ordine  ista  3, 
quid  peccatum,  iusticia  2C.  quod  soll  Christiani  noverunt,  in  ratione  non 
crescit. 

Hoc  Ego  voco  Pieccatum  et  s[piritus  s|anctus,  iDenn  fie  an  m\ö)  ni(3§t 
gteuBen.  S[piritus  ppnctus  non  dicit  ut  lurista:  ntorb,  bi6ft|al  IC.  ift  funbe,  3o 
hoc  ratio  novit,  et  ei  data  in  paradiso,  etiam  mansit  post  lapsum,  quod 
concludere  potest:  ntorben,  tauBen,  liegen,  triegen,  fluchen,  fd§tt)|eren  sit  funb. 
S)a§  ift  gef(^affen  bing  in  parad|iso.  Sed  hie:  si  etiam  non  ntorber,  bteB, 
fc^ol!  K.  Sed  front  firatn,  !§err,  front  Reiben,  et  tamen  argui  deb|ent,  quod 
sint   pec|catores.     Cur  habent   iusticiam   et   non   norunt  iudicium?     Plures,  35 


3  Ire  ad  patrem  r  10  2.  Timo.  l.  r  13  Rabinl  mü  12  ludel  durch  Strich  verb 

14  Alcoran  mit  12  Zuxdin,  decreta  mit  13  $a|)[tften  durch  Strich  verb  nach  decreta  steht 
decretal[ia  sp  15  über  futen  steht  ire  sp  17  nacli.  vos  steht  toirb  et  antid^tett  sp  Cum 
venerit  paracl[etu8  r  19  über  audentes  steht  heroas  sp  21122  Peccatum,  iusticia,  iudicium 
mundi  r  23    intel:   ery  zu   intelligere  non    possit  sp  29    Peccatum    quid    sit    Autore 

CLristo  r  31  nach  data  steht  ista  noticia  sp        vor  etiam  steht  ea  sp  32  nach  potest 

steht  ratio  sp        34  nach  fixato  steht  man  sp      vor  l^eiben  steht  ludaei  sp 


5Rr.  10  [25.  a^jttl].  g5 

R]  qui  feine  ]^eiben  et  pap|istac,  qui  ornati  pulchris  virtutib|us  unb  tr  leBen 
fetner  gef{^tdt  secundum  rationem,  quam  nos  secundura  fidem.  Sed  ut 
raax[ime  piilch[ra,  tarnen  toerben  geftirofft  iüerben  per  vos,  quod  sint  ber= 
biampt,  üertnaliebLeit  in  eternum,  quod  non  cred|unt  in  lesum  Christum.  Hoc 
5  pieccatum  ignotum  mundo:  non  credere  in  Christum  esse  peccatum,  et  sie, 
quod  in  eo  orania  p|eccata  conclusa.  Est  queß,  B|Orn  unb  l^eubtniur^el 
omnium  p|eccatorum.  Si  istud  non  esset,  non  fieret  motb,  biebftol  3C. 
Ideo  ratio  beue  videt  rauben  2C.  sed  nescit,  unde  venit  hoc  malum,  quod 
homines  tarn  raali,  quod  morben,  e^ebrec^en ,  rauben,  fielen,   liegen,  triegen, 

10  trefferlin   vident   flteffen,    sed  born  nic^t.^     Is  est  rationi  et  gentib[us  öer^ 
borgen.    @§  tüirb  bem  tnafferbed^ilin  getüert,  sed  illic  ac.  gebientfen,  ut  quett  2c. 
nimb  bem  bäum  bie  U)Ur|el.     Ideo  dicit:  Hoc  pieccatum  nes|ciunt,  quod  in 
me  non  credunt.     Et  q|uidquid  scriptum  est  ab  initio,   in  se  trahit,  'Semen  i.  inoks,  is 
muHeris'  2c.  deus  semper  !^er  bur(^  gereb  auff  ben  G^riftum,  q|uidquid  in 

15  scrip|tura,  ift  auff  in  gertd^t,  aüe  h3eiffagiung,  aU  funbe  ab  initio  mundi. 
Ideo  tomen  oEe  funbe  ^u  famen  tun  ber  quett,  quod  non  oreditur  in  deum, 
qui  vocatur  lesus  Christus.  Ista  origo  omnium  pec|catorum,  quam  non 
norunt  omnes.  Oportet  habere  pacem,  ergo  muf§  ftraffen.  Sed  per  hoc 
nondum   ge^olffeu.     Per  haue  racionis  iusticiam  non  venitis  ad  born  verae 

20  iusticiae.     Ideo    1.   vobis    manifestamus    p|eccatum.     Si    vultis    scire,    quid 
Pieccatum   sit  et  unde  2C.   dicitis:   quett   o|mnium   peccatorum  est  ungtaube, 
scilicet,  quod  non  credit  in  Christum,  quod  serpenti  3C.    S)a§  ift  ^^eubtf.unb,  i  aifoka,  is 
tour^et  unb  quett.    Ubi  haec,  sequitur  ]^af§,  neib,  fliuc^en,  fc^h)eren,  ut  born 
et  bifteln    ex    rad|ice,     Sic   Christiani   norunt,    quid   pieccatum    et   unde,    et 

25  d|iscunt  ex  S[piritu  s|ancto:  Non  cred|ere  in  Christum  lesum  est  p|eccatum, 
quod  afFert  postea  omnia  alia  p|eccata,  iüenn  fonft  fd)on  discipilina,  tarnen 
non  est  iusticia,  quae  coram  deo,  sed  ut  domus  secura,  ut  hJjeiB,  finb, 
fd^tuein,  !ue  beft^e  befriebet,  hjeiter  !^itfft§  ni(f)t,  non  consultum  auimae,  sed 
tantum  hauä),  feto  iusticia,  quae  servit,  ut  ne  alius  alium  devoret  ut  bestiae. 

30  Ideo  Pieccatum  est  non  cred[ere,  quod  fuit  ab  initio  ab  Cain  et  mansit  et 
manebit  usq[ue  finem  mundi  apud  omnes  infid|eles.  Iusticia  ab  Adam  et 
Abel  et  manet  apud  omnes  credentes.  P|eccatum  non  fuit  ante  iLCgem,  sed 
lex  secuta,  quia  lex  vjult  p|eccato  h):^eren,  bempt  unb  fc^tempt-,  ut  hjcfferlin 


1  über  ornati  steJit  praediti  sp  2  über  nos  steht  nostra  sp  ö  nach  sie  steht 

peccatum  sp  7  über  non  (1.)  steht  peccatum  sp  10  über  Is  steht  fons  sp         11  nach 

loitb   steht    allein   sp  nach   quell    steht    ftopffeft  sp  Vi   über    trahit  steht  Christus  tp 

14  vor  semper  steht  l^at  sp  18  nach  Oportet  steht  uos  sp  nach  mufö  steht  man  malos  «p 
19  nach  nondum  steht  ift  bet  facf;e  sp  20  über  1.  steht  primum  sp  22  nach  serpenti 

steht  Caput  contriuit  sp  27  über  secura  steht  sit  tuta  sp         29  über  fcoud^  steht  über  vel 

venter  sp         31  über  Iusticia  steht  Credere  sp 

»)  Sprichiv.,  ähnlich  Wander,  Quelle  40  'An  der  Quelle  stehen  und  vom  Flusse  reden\- 
nicht  hei  Thiele.  ")  fd^lemincn  iiiib  tcmmen  =-■  prm^sen,  ryl.  Un.<>ie  Atisg.  Bd.  34 \  144,  3. 
fiut^erS  aaßetfe.   XLl  5 


Rjnid^t^  ftieficn,  sed  Born  non,  quin  manet  in  mundo  tnorb  2C.     Si  an  1  enbe 
ftopfft  i.  e.  umis  bicb  gcl)endt,  tiunt  alii   10.    Ideo  oportet,  iit  aliud  medium, 
ut  origo  JC.  boc  nou  legib[us  gcpoten,  t)ClpLt>ten,  non  quet  ftoppen.    Sed  sicut 
PLeccatum  est  supia  nostras  vires  unb   trofft,    rationem,   sed    g^e   ^tn  bur(^, 
I)crf^et  über  rationem  et  onmes.     Ideo  oportet  ein  ^o^tX  !unft,  ut  bie  :^eu6=    '. 
funbe  bempffe  quam  humana  iusticia,  quia  dominus  totius  mundi  hoc  pecca- 
tum,  quia  ut  max[ime  tcntpffet  ttjirb,  tamen  manet  l^offart.    Cum  ergo  totus 
mundus  ift  in    isto   p|eccato,   ideo   oportet   aliquod  altius  veniat  quam  otter 
menfd^en  ll)etflj[ett.     Ideo  oportet  veniat  transLitus  Christi  ad  pLatrem.     2)a§ 
ift  rci^t  griff,  quo  pLeceatum  hoc  ftopff.    Quando  is  vir  !ompt,  fiunt  hoLmines   lo 
fanffmutLig,  ^uten  für  unfLeufrfjt)eit,  morb,   quilt  er  au§  eitel  gut§,  tugtenb 
ex  tonte,  qui  dicitur  transjitus  ad  p|utrem,   ut  prius  ex  malo  fönte  eitel  bofe 
ftucE.     Hoc  debetis  praedicare,   quod  damnati,  et  non  habetis  iusticiam,    ut 
ber  pLCCcato  loc^  ftopfft.    Ideo  pLCCcatum  vides,  et  habemus,  unb  fe^b  ba!^in 
*  et  ultra  hoc,  quod  pecLcatores  estis  et  non  habetis  auxLilium,  Estis  in  p|eccatis   is 
unb  muft   brinn   blLeiben,   quia  habetis   pLCCcatum   et  non  iustLitiam,   et  ad 
ean?  non  potest[is  venire,  quia  ju  ^oä)  unb  ferne.     Si  ad  Hierus[alem,  fafte 
ju  tf)ob,  mac^t  gefe^  ub[er  gefte^,  non  n)'^ert.    Non  potest  geftopfft  lüerben, 
Nisi   PLeccatum   gegen  gerec^Ltiö'^ßi^'    ^l^^^  dicit:    prius  peccator,  iam   iustus- 
Fuit  mirab[ilis  lo(|uela,  quod  iustitia  sit,   quod  ad  pLatrem  eo  et  non.     Non   20 
dicit:  Ea  est  iustitia,  quod  parentibLUS,   mag[istratui  obcd[io,  non  gefttOi^len, 
geraubtt,  ftob,  lanb  rerfit  gegolten.    Ista  quidem  neces[saria,  sed  ista  iustitia 
non  left  \iä)  nemen  ulla  lege,  opera,  gepLOt,  öerptot,  non  potest  dari  nomen 
obedientia  parentum,  mag[istratus,  fafteieu,  teufd§Ll)ett,  et  quodcunqüe  tandem 
opus.    Verum,  quando  venit  ista  iustitia,  fleuft  er  au§   geljorfom,   quomodo  25 
ergo?    Est  iustitia,   quae  auffer  unfer  ^enben  unb  öermugen  ftel^t,   quam 
nulla  lege  aufätüinge.    6§   ijai  1.  ein  fpa^cier  töeg  gongen  et  eins  tLob  'est 
nostra  iustitia  i.  e.  mor[tuus  erLat  et  resLurrexit  per  mortem  in  vitam.     ©L^in 
tLob  est  vita  vestra.     Quomodo  sapLientia  hoc  posset  excog[itare?     Si   vis 
iustus   et  beftenbig,    oportet  habLcas    ttob,    quem   non   inivisti;,    sed  tantura  30 
Christus.    Istius  viri  ttob  est  tua  iustitia  unb  fromleit.    Quomodo  hoc  venit 
quod  deb[uit  per  mortem  ire  ad  pLatrem  et  esse  mea  iustitia?    Nulla  lex  et 
praecepLtum,   quid  ego,   sed  ipse  fecerit,     Vad|it  ad  p[atrem  et  est  iustitia. 
2^0»    g^ort  un§   3U,    ut  istam   artem   disLcamus,   ut   dicanms:    Christiana   et 
hu[mana,  tüelLtlt^  iustitia.    Illa  bou(^  unb  fott»  gerecf)[tigleit  effen,  trinden.  35 
Sed  Christiana,  non  terreLna,   sed  cel[estis,  quia  transitus  Christi,  qui   tjon 
Rinnen  ad  pLatrem.     Et  qui  hoc  credit  de  transLitu,   alioqui   nihil  prodesset, 
est  iusti^tia,  fieg,  troft,   l|offart.     Qui   credLit,    quod   Christus  mortuus,  ut 
SymbLolum,    bem  tüil  iste  fide,   transitu  pLeccatum  ftopffen,    fol  fo   ftord  in 

1  über  1  titehi  einem  sjj  3  über   origo   Bteht   scaturiens  sp  39  |o(  mit   transitu 

durch  Strich  verb 

')  Lies  jic^ty  ryl.  oben  S.  05,  10.     Aber  in  der  Handschrift  deutlich  iiic^t. 


^x.  10  [25.  ?lpril].  67 

R]  CLorde,  ut  peccati  quel  fol  geftopfft  fein,  quia  cLor  credit  in  rae,  qui  ivit 
i.e.  mortuus.  Is  transitus  ladt  qLUeÜ  peccati  ^u  nid^t.  Et  dicitur  mihi: 
Don  incred[ulus,  sed  creduliis,  ergo  non  habes  p[eccatum,  tum  sequetur 
SLpiritus  s[anctus    aliis   b[onis  operiÜLUs,   ut  habet  2.  tabLula.     ^q§  ift  viva 

5  quel  et  vivus  fous,  et  si  etiam  cadis,  non  fd^abet.  Ut  ecoutra,  ubi  iocred^ula 
cord[a,  si  etiam  multa  b[ona  OLpera,  non  ^ilfft.  Si  hie  f[Ieif(^  unb  ÖLlut, 
fol  ni(^t  fdiaben,  fo  Bofe  ift  jliene  quel,  ut  bLona  ©[pera  non  left  gut  .fein. 
Et  econtra.  Sic  p[eccatum  geftopfft  non  per  nostra  opera,  sed  quo  ijjse. 
Videtis  ex  hoc,    quam  leftexlLic^    lere  pap[atus,   qua  doc[et  bie  funb  ftopffen 

10  nostris  operibLUS.  Hoc  pertinet  ad  luristLas  et  mag[istratum.  !N'on  in 
coucione  sie,  sed  in  fein  ftal  gel)Oxt  ista  iustitia.  Ipsi  vo][unt  G^riften  brauS 
machen,  et  diabLolicos  ho[miues.  Omnes  ftifft  unb  f (öfter  barauff  geftifft, 
^far,  quae  meliora  quam  ista,  quia  ptebig  et  bai)Ltismus.  Juventus  nihil 
novit  de  istis  aboLminationibus,  quibLus   deus   blaph[ematur.     Ubi   transitus 

15  fol  fi|en,  ibi  collo[cant  sua  immunda  opera.  ©inb  toi  unb  torid^L^  ^^ 
omnibi^us  diab[olis  Befeffen.  Ideo  nos  g|ratias  a[gere  deb[emus,  quod  ex  istis 
erroribLUS  et  finfter[ni§  lomen,  ut  iam  agLUOScamus,  quid  p[eccatum,  iustitia  ic. 
quod  nullus  Pap[a  nee  ego  novi.  Nunc  deus  dedit,  ut  scire  possimus:  2^0» 
ift  funbe.     @b[re{^en  ift  funbe,   sed    unde  mali  fLons   unb   quel?     Haec  est 

20  radix,  quod  non  credis  in  Christum.  9iic§ter,  ^U^iften  ftopff^n  6ec^lin  nee 
plus  possunt,  sed  ubi  am  1.  ort  Bri(^t.  Sed  hie  dicitur,  quod  incied[ulitas 
auferenda,  et  inculcabo  te  mihi,  quod  morior  et  transeo,  on  ben  gang  ^alt 
bi(^,  et  non  vides  me,  bo»  ift  fides,  quia  nou  vides  zc.  Ad  hunc  transitum 
nemo  venit   Iudex,    non   fecimus   2C.   sed    qui  credit,   habet  veram  iusiitiam, 

25  qua  jlienen  Born  ftopft,  et  si  quandoq[ue  ein  BetruBt  toeff erlin  jc.  Ergo 
nostra  iustitia,  ut  pueri  dLicunt:  Credo  in  lesum  Christum,  ibi  transitus 
verus  gefaren  ^in  i.  e.  de  ista  terra  geforen,  ift  gegangen.  £er  gang  ha§  ift 
unfer  iustitia  unb  quel  B,orn  unb  ^euBtftLUc!,  per  quod  coram  deo  ivisti, 
per  quod  omnis    quell,   hiVj  lüirb   Christus,    ELuangelium,   SLpiritus   s[anctus 

30  prebigcn. 

3.  'umB§  gerieft'.    Nou  loquitur  de  loLeltlic^  gericf;t,  non  de  feh), 3oii.  16, 11 
sed  feele,   leBcn.     Quando  sie  praedicabitis ,  quod  p|eccatum  im  grunb  quel 
unb  B[Orn  est   unglauBen,    Si  fol  p|ecc[atum  ftopffcn,    est  alia  iustitia,   quae 
est  transitus.    S)a  l)eBt  fic^  ber  Bettler  ttob,  mundus  l)endEt  ir  uiac^t,  tüeifjieit, 

35   l^eiliigleit  bron  et  scandalLisatur.    Vos  hoc  praedicabitis:  mundus  Uurb  cucf) 
rictjten  unb  Oerbiamnen.    Vos  deb|etis  ftraffen,  et  econtra  ipso  et  gericl)t  uBcr 
mä)    galten,    Principies    et   Ei)iscopi,    si   hoc   fecerunt,    quod   peccatum  est, 
incredLuli  2C.  ergo  nou  debLent  fd^ellc,    ftraffen.    Sic  Act|orum   16.  qui  mun-«iM  i6,'.o 
dum   irre  mod)en.    Aug[usthius  et  alii  pLatres  öiel  ju  tt)un  get)aBt,   quod 

40  talia    Christiani    doceLbant,    Tvranni    !opffcn    ^iu    fluj,    qui    cogLitant:    si 


14  (Icus  l)Iasi)li[eiii;i(ar  dons         31  De  iiulici.»   ;■  (von  Cruciger»  Hand) 


68  5ßrebt9ten  be§  ^of)te§  1535. 

R]ista  doctirina,  gt)et  unfer  5}laieft|et  unter.  Sic  ELuangelium  est  ergetniS 
unb  anfto»  mundo.  Postea  veniuiit  flugltng  iinb  h)eifen.  3)a§  ift  nid^t 
iLuge,  veritas  ift  trtung,  potestas  pro  auffl'^ur.  2.  trtung.  Hiuc  omnes 
heret[ici,  qui  laudLant  hanc  fide[iu,  alias  aliam  et  contra  istam  omnes 
doclLfinae,  quando  gen3Qlt[tge  un»  auffr:^|uf)iifd()  et  sap[ientes  irrige  geifter.  .■. 
Et  postea  nosipsi,  qui  EcLclesiam  depiu^imus  AugLclorum  unb  ftoffen,  quod 
nou  fauer  feigen,  quod  non  gratü  rotfe  tragen  et  manent  in  artif[iciis.  Si  In 
deserto  viverent  et  tantum  fraut  effen  unb  tULQfjer  trennen.  Num  hie 
Christiani  iuvenirentur?  S)ag  finb  3.  Dices:  qui  d[icunt:  nou  est  rec^t, 
!unnen§  fein  meiftern.  Ideo  quae  omnes  damnaut  et  arg^uunt,  iterura  lo 
argLiiimt,  troftlic^.  Potest  fieri,  quod  dormias  cum  vivente  S[ancto,  et  taraeu 
non  vidLCS.  Et  folt  ftnec^t  vel  mogb  in  domo,  et  non  vidLCS.  @t)  ha§  ift 
lei^erlid),  (J^rtftug  troft,  toelt,  gelralt,  tob  pro  sedLitione,  sap[ientia,  doctLrina 
pro    erronea.     Vestri    fratres    fic^    ergern,    quod    non    eitel   t)eilLi9feit.     Sed 

l^i- 51, 6  scriptum  est:  'Vincas,  cum  iudicaris.'    Non  venit  bieb  unb  fd^al!  in  terram,   n 
(jui  fo  öiel  ric^ter  ^ai  ut  ULufer  %err  ©[Ott  et  nullus  Magister,   qui  habet 
fo  öiel  iudices  2c.  quia  ol  !onig,  fLurften,  heilig  leut  richten,  sed  alter  tüirb 
nic^t  gut,   quia  scripLtum:  'Vincas'    i.e.  u6er   bem   tüLOrt  unb   lere,    omnes 
f)alten  nic^t  rec^t,  priuLcipes,  hjei»  leute  et  nostri  fratres,  sed  bu  lüirft  Beftl)en 
mit  ef)rcn.    2Sir  muffen  leiben,  quod  fratres,  falfc^er  heilig,  potens  iudicant.  20 
Su  !Lonig,   furft  non  njerb,  ut  Christum  videas.    2)h)  !e^er  non  U)erb,   ut 
videas  praedicatorem  pium,   sed  hab[es  bonum,   unb  bu  ^tU^Ux  IC.     6§  fol 
^eiffen,  ut  videam  auff  bcn  gang.    Si  video  man  vel  hjeib,  qui  nititur  transitu, 
non  hjirb  lei(i)tlic§.     Hinc  ftelen,   est  Si^anctus,  non  ut  Anto[nius,   qui  non 
edebat  jc.  et  tamen  non   hinc  Sanctus,    quod  tüoffer.     Sed  ego   ^alt  in  pro  2.'> 
S[ancto,    for   ^in.     Sed   Sanctitas    ]^eifft   fo:    qui   credit    in    Christum,   quod 
iverit  2c.    ^er  glaub  !an  tt)ol  fein  in  bapti[sato  viro,  muHere,  unb  man  !an§ 
f puren,    an    credat   vel   an    rideat.     Ibi   videbis   vivehtem   SLanctum   non  ex 
operibLUs,    sed    quel    in    corde.     Ideo    la§    ergem   potentes,    sap[ientes  unb 
^eucfjler,  feib  ir  ber  öertlagLt  man  i.  e.  reus,  ir  burfft  ha§  nic^t  rid^ten,  quia  30 
iam  iudicatum,  et  non  solum  isti  3,  sed  eorum  princeps,  qui  damnatus  cum 
Omnibus  iudiciis,  quae  eingibt.    60  gar  burfft  !ein  forge,  quod  vestra  iustitia 
n)irb  öerbampt.     Ideo  nihil  cura,   quando   pLrincipes   et   sapiientes   et  nostri 
quidam  sunt,  quib^us  non  placent.    Ideo  laft  eu(^  ri(i)ten,  fd^abet  ni(^t,  bleibt 

'4Ji.5i,cnur  an  ber  gerec^tLig!eit,  quae  est  fides.     @§  tüirb  !^eiffen:  'Vincas,   cum  35 
iudLicaris.'    Nou  possum  ^emen,  ut  hi  3  non  judicent.    Sed  nostra  consolLatio, 
quod  iterura  iudicati.     Ipsi  dupliciter  damnati   p[eccatores,  habent   iustitiam 
non  et  ecoutra  male  iudicant.     ^r  brad^t  tüeret   nid^t  tüeiter   quam   boudf). 
Sic  Christus  docet,  ut  de  Christiana  iustitia  Christiane  loquamur. 


15  iudicaris]   iudicab  löjld  Non   bis  Sott  unt  vinces   cum   iudicaris  r  (von 

Crucif/ers  Hand)         24  über  Anto[iiiu8  steht  PautlÖs         28  an  vel         31132  princeps  bis  ein= 
gibt  unt         35  quae  est  fidea  über  an  ba  mid^ 


mx.  11  [2.  mai].  ß() 

II«  2.  anoi  1535. 

^rcbiqt  am  ©onntng  3^ocem  Socunbitntiö. 

R]  Dominica  Voceni   lociniditatis  2.  Maij. 

'3)aruml6   legt  ab   oEe   unfQub[er!e{t  unb   befreit  unb  nempt  an'  2c.3aM.21.27 
'Behalten'  ic. 

Ibi  audLitis,   quomodö  tempore  Ap[ostolornm   fie  all  fatnpt  mulje  unb 

5   erB[eit   gel^abt   cum   Christiauis,    quod   eos   iirserimt   ad  VLCram   fidem,   quae 
nou  siue  op[eribiis  et  se  er3[e{gt  mit  guten  fruchten,  quia  ift  fo  gongen  ut 
semper,  ba§  6^tt[tu§  felöer  similitudinem  dat  de  semine  4".    Hoc  prophetacawau^.ia.aft. 
etiam  experti,  Apostoli  et  nos.    Ideo  mu§  man  prebigen,  bermanen,  biten, 
fte'^en,  donec  ULufer  §[etr  ©[Ott  ELuangeliuni  rein  left,  ut  Chri^^tiani  excitentur, 

10  ut  veri,  non  falsi.  Omnes  ni(^t  !^in  bringen,  nou  possumus  toe^xm,  qnod 
seraen  non  cadat  in  viam,  bom,  fteinid^t,  et  tarnen  offfcium  mu»  ba  feer 
anhalten,  bermanen,  leren,  ut  non  solum  Iac|ob[us,  sed  prophetae  et  Apostob', 
ut,  qui  vult  Christianus,  sit  serio  et  non  hyp[ocritice,  qui  sunt,  qui  ad  verbum 
unb  laffen  b|Unc!en,'quod  credant,  si  verum  vitam  inspicis,  ift  ber  alt '^(bam, 

15  qui  nihil  addunt  quam  auditum,  quando  vero  jum  treffen  ![Ommt,  ut 
Christianam  f[idem  exhih[eant,  manet  gei|,  l^oftfart,  neib,  gorn,  et  Euangelium 
nihil  efFecit  nisi  fc^aum^  in  o'^ren  unb  ^er|en,  quo  volunt  docere  omnes,  et 
omnes  RotLtae  exoriuntur  et  pessimi  inimici  Christianorum,  ut  melius,  quod 
nunquara  audis[sent.      1.   lüerben    foat,    ubi   audiunt,  ul6erb[rufftg,   unb   ^<i) 

20  !an§.  Ibi  2^|eufel  ^inbern  l^er,  Bringt§  in  fabLuläs,  ungefd^Lttfte  lere,  et 
perseqLUuntur  veros  Christianos  vel  fiunt  Tyranni,  et  si  quid  eis  dicitur, 
rechen,  tobf(^lagen.  Ideo  ApLOstoli  moneut  et  nobis  commendant  idem,  ut 
an'^alten  praedieatione  et  nou  tace[re,  ut  ho[mines  admoneantur  ad  veram 
fLidem  unb  red§tf(^ [offen  tüefen,  quia  2^[eufel  oud^  nid^t  foul,  quia  rei^t  a 

25  fide  et  o[mnia  peccata.  Hoc  experti  Ap[OstoH,  nos  etiam  vidimus.  Qui 
vult  se  iüornen  loffen,  gut:  qui  non,  for  '^tn.  Si  uon  bonus  ager  vis  esse, 
sis  lapidosus.  Sic  Iaco[bus  praedicat:  ß[ieBe  Ünber,  cum  iam  Christiaui  sitis, 
fo  bencJet,  legt  ab  olle  unfau'6Ler!eit  unb  Bof^L^it.  Hoc  pertinet  ad  vos 
Christianos.    Vos  alia  gLcns  quam  gentes,   quod  sunt  unfauBLer  2C.  uon  est 

30  mirum,  quia  gentes  in  potestate  diab[oli,  vos  translati  ex  sylva  diabjoli  in 
ULUferg  ^L^rr  @[Ott§  garten.  Ideo  debetis  meliores  gentibLUS.  Ideo  geb[en!t, 
ut  legt  ab  otterlLei  unrci[ntg!cit.  Sic  vocant  lofter  camis,  §L"^crei,  el)e6[rudf), 
oEerlet)  lofter  mit  tULorten  unb  merken,  bo  für  Ijuttet  eu^,  ut  non  iiatis 
e^eB[re(5^er,  '^urentretB[er,  fc^tüelger,  feuffcr  k.    Tum  fuit  ein  greulid)  mcfen, 

35  aud[iebant  et  vidLcbant  fc^enblLtC^e  lieber  unb  fpicl,  undo  multi  infirmi  ofFciisi. 
Ideo  mit  blet§  muffen  tt)ef)ren:  leufft  nicfjt  in  ein  unjudjtig  leBen  ut  gtentes, 

2  lac.  1.  [c  aus  2]  r         32  Immundicia  ^ 

')  D.  i.  vorübergehende  Wirkung,   vgl  aÜciit  mit  einem  id)a\im  gel)Ott  Unsrc  Ausg. 
Bd.  37,  479,  27. 


70  ^rcbi(-\ten  bc?  Sö'^vf-?  1535. 

R'deus  est  sanctus,  et  vo.^.  Gentium  dous  unrein,  liurtottt  tt)av  ir  ©ott,  cui 
servierunt  mit  nn^ndjt,  cr]cb[rnd)  nnb  funbcn.  2)a§  ift  unffetiger,  ftinrfcnbci' 
Öott.  Eoontra  nun  audiatur  fjnrcret)  2C.  @y  Betrifft  un3ud)t  corpus.  Item 
alle  Bofijjeit  i.  e.  aÜC  bofe  tuife,  quae  alter  alteri,  vel  quod  non  me  secundum 
corpus  reci^t  lialt,  Ia§  im  fein  luiÜen  unb  tf)ue  meim  nedjften  oEe  Boffen.^  5 
;^ft  3lirf}t,  Yenf($eit  et  deiude  q[uicquid  est  contra  charitatem  proximi,  quod 
ubcrf^orteilt,  tenfcfjt,  Betreuest,  gibt  jn  teh)r,  item  quod  fc^aben  t^ut  an  er!^r, 
gelimpff,  an  Ineib,  finb,  boy  finb  fdfjcnblidf)  fnnb  contra  alterum,  cum  cha[ritas 
adversum  praccipiat.  5)a»  Bofe,  r)eibnifcfjC  IcBcn  IncgtDCrffen  et  verbum  susLci- 
]iere.  Num  non  susccperuut?  tamen  debLent  aBlcgen  2C.  tüoltl^etig  unb  10 
freunb[Iid^  erga  proxLimum  2C.  quomodo?  Tpse  loquitur  secundum  morem 
ApLostolicum  i.  e.  öleiffigt  eu(j^  bcr  prcbigt.  (S§  ift  unter  zuä)  gepffanljt, 
vos  estis  arbor,  deus  I)at  ha^  tornlin  l^in  ein  gepflLOn^t,  ut  Christus.  Ibi 
verbum  Apostoli  et  eins  discLipliua,  qui  subinde  verbum  dat.  Ideo  suscip^ite 
unb  'galtet  bron  JC.  sed  öleif[fig  discere,  et  vidLete,  ne  vobis  auferatur  per  15 
luft  mundi  et  Boft'^eit  diab[oli.  Vos  habLctis  per  gLratiara  dei  ad  vos 
gcpf([an3t,  et  ad  vos  venit.  Ideo  sit  acceptum  et  nolite  cius  mube  unb  fat 
Inerbcn.  Et  hoc  facit  mit  fanfft|mut,  quia,  qui  hoc  verbum  v[ult  liabere  et 
retinere  )x)xi,  im  loffen  feiig  iport  fein,  leB[en  toir  !euf(^,  3U(j§tig  et  erga 
proxLimum,  si  non  potest  geftrafft  propter  ista  2,  tamen  propter  verbum.  20 
lam  nihil  possunt  3U  meffen  mali,  tamen  tjer^lLic^,  frcunbLlic^  propter  verbum. 
lila  est  enira,  quare  nos  perseqLUuntur.  Ideo,  inquit,  laft  eu(^  verbum  lieBer 
et  gratius  fein  quam  omnia  in  terris,  laft  eu(^§  nic^t  n'^emen  per  impatientiam. 
Quia  non  vocati,  ut  sitis  irapatientes  et  seq^uamini  vet[erem  Adam,  sed  ut 
patientes,  !unb  ni($t  batüibbet.  Si  vero  gentes  te  ÜB  !^aBen,  inter  quos  vivis,  25 
bene,  si  perseqLuuntur,,  patere.  Nos,  qui  non  habemus  potestatem,  muffeijS 
leiben,  Non  dico  de  principibLUS,  qui  contra  se  füg.  Caro  et  sangLuis  solet 
hie  murmurare.  Sed  habetis  verbum,  quod  est  U[nfer§  '^[err  .©[OitS  plantula, 
non  hominis,  sed  celestis,  habet  istam  potentiam,  ut  aniraas  saivet.  Oportet 
autem  vos  esse  fanfft[mutig.  Vera  fides  non  permittit,  ut  fiatis  ungeb|Ulbig  30 
unb  fc^aben  t^ut.  Ideo  ista  plantula  est  vobis  feer  !oftli(f),  q^uanquam  coram 
mundo  contemptibilis,  quia  fructus  eins  est  vita  eter[na.  Istud  verbum, 
quod  in  vobis  plantatum.  Erit  arbor  in  corde,  quae  feret  fructum,  ut 
ineterLnura  vivatis.  Alius  fLructus  quam  porai,  unde  edunt  fah)  unb  tljier, 
ut  ego.  S)a§  finb  irbif(^  pflanzen,  sed  ista  a  deo  gefegt  ])er  praedicationem  35 
Ap[ostolorum.  unb  fol  fo  ftartfer  Baum  toerben,  ut  vcstram  animam.  Non 
loquor  de  Bau(^,  sed  anima,  quam  defendit  et  cibat  et  salvat.  ßaut  ^PaulifcC). 
Köm.  1, 16 'Non  erubesco",  'potentia  dei\  Ibi  etiam  vocat  E[uangelium  pflen^lin,  quod 
praedicatur  per  os  hominum,  ift  fo  ftarrf,  qui  credit,  arbor  plantata  et  radicata 

2  junb  funben        13  vos  über  (deus)        l'J  im(§)        34  viuetis 
')  tcohl  nicht  =  Possen,  sondern  =  liöse  {s.  DWtb.);  wofür  Z.  4  bo§L^eit  i.  e.  aÖe 
boje  tucfe. 


mx.  11  [2.  mai].  71 

R]  tarn  potens,  ut  salvet.    Et  ChristiiR:  Qui  biberit,  erit  fons  salien«!.    3)q§  lti[Ort3oi)^." 
fol  fo  \iaxä  fein,  ut  scdet  burft,   quae  redit  post  horam,   sed  eternain  sitlm, 
et  sie,  uj;  det  VLitara  aeternam.    Quod  cor  huma[num  hoc  credit,  qiiod  verbum, 
quod  dicitur  ore  huma[no,   sit  eterna  et  omnipo[tens  potentia,  quae  salvet 

5  animas.  Ista  praedicatio  potest  dici  divina  potentia  ha  ^in  gerebet,  ut  omnes 
credLcntes  salvi  fiant.  Hoc  non  potest  dici  de  legum  lib[ris  et  philosophorum. 
Nulli  doctrinae  ista  gloria  potest  dari,  quae  isti  verbo,  quod  sit  d[ivina 
potentia,  quae  serviat  ad  v[itam  ae[ternam.  Cesaris  ius  est  tnenj(i^üc^  ^L'^aft, 
qui  facit,  manet  in  domo,   dat  pacem  mundi.     Sed  ista  est   divina  potentia, 

10  quae  dat,  ut  cred[entes  nunquam  in  inferos,  sed  celum  et  salventur.  Ideo 
ne  perturbemini  persecntione  mundi,  non  vos  tuerben  tTtac^t  2C.  Quod  si 
mundus  nos  persequatur,  nihil  ad  hunc  the[saurum  et  plantulam  in  corde, 
quae  fLructus  fert,  quod  anima  nunquam  raoriLtur,  si  hoc,  neq[ue  corpus, 
quia  etiam  moriens  non  raoritur.     Ideo  laft  ba^  ^f([en|lein  ntc^t  öertüeltfen, 

15  ijüU  ÜlB  unb  luft  ha^n,  'depo[nite  omuem'  jc.  et  bentft  hxan,  quam  g[ro§ 
btng  habLcatis  am  verbo.  Ne  fiatis  similes  ben  uBerbLtujfigert  geiftern,  qui 
d[icunt  se  scire,  prius  aud[isse,  posse  legere.  S^Leufel  tan  QU(^,  ba§  bu  nic^t 
toeift,  tan  bt(^  erf^tajten,  ut  fa[ciat  faul  unb  U[i\b\t  ex  Ec[clesia,  nihil 
sapit  praedicatio  et  SacLramentum.    Ipsi  scribunt  in  vitis  p[atrum  Exemplum 

20  de  patre  q[uodam.  Si  est  etboc^t,  est  pulchLcrrime.  Fuit,  qui  fo  l^eitig  vixit, 
quod  ang[elus  quot[idie  tulit  ein  toetS,  fc^on  brob  nee  usus  alio  cibo  et  potu. 
Quid  factum?  gt  6egon[t  fid)  3U  fulen,  quod  tarn  sanctus,  quod  Ang[e]us 
fein  !oc^  unb  Mner,  unb  Bettet  nic^t  fo  fein  ut  prius,  et  Brunft  trolt  leffc^en, 
öexfa^e  e§  1.  2.  3  tag,  tandem  fo  la§  unb  faul,  ut  !ein  luft  ju  betten,  angLclus 

25  hxa^i  Btob,  qui  non  fo  fc^on,  sed  semper  subinde  unffetiger  unb  unmefftger. 
Ibi  diabLolus  excitabLat  ad  lr)|eltlt(^er  luft,  ut  qunereret  fiteubc  unb  nioll[uft 
in  mundo,  de  gelt,  gelt,  xetd^tumb,  effen,  t|nn!en  unb  frfjonen  toetber.  Ideo 
S[eufcl  non  fo  geftalt  jc.  6r  flehet  auff  et  susciptit  ftab  unb  tDolt  in  mun- 
dum   g£)en  in   frel)il)eit.     Non   est  mala  admonitio,    sed   bona,    !ontpt  unter 

30  iüegen,  ut  :^er6eg  im  llofter,  ut  tum  öerfolgt,  secesserunt  in  desertum.  übi 
eum  inveniunt,  iüerben  üon  ^cr^en  fro  et  admonuerunt,  ut  ein  prebigt 
tl^et,  ex  qua  habLcrent  consolLationem.  Facit,  et  cum  eos  admonet,  seipsum 
praedicat.  Finita  praedicatione  erat  eonversus  sua  praedicatione  et  cellam 
reversus    pLOcnituit.      Hoc    Iacob[us    meinet,    ut    ^uten    für    uBerbLrUy   unb 

3,-.  fettigiLett,  quia  non  gut,  quia  ]tuä)i  mit  ft(5^  gu  lelU  htn  Qian^m  3:cufcl. 
Et  nisi  is  reversus,  lüerbc  ber  ergfte  menftf)  auff  erben.     Onmes,  qui  dofLioiunt 
ab  EcLclcsia,  sunt  detjeriores  gcntib|us,  PapLa  cum  suis  2^eufLeln  nobis  nidjt 
fo  feinb  ut  ii,  quia  nobis  def[iciunt,  quia  7  diab[olos.    Ideo 'qui  stat,  vid[oat,i.Sor.  10,12 
ne  cadat'.     Facile  fit,  quod  Sat[an  det  cog^tationes  in  cor,  ut  is:  Ego  edo  i«ön.io,  u 

40  cum  ang[elis.  Ego  scio,  quid  mihi  accidat,  quando  non  oro  corde,  statim 
invenio,  quam  !alb  unb  faul,  ut  me  anfpel).     Ideo  suscip[ite  verbum,  quod 

39  iie(c) 


72  ^tebiüteii  beö  3a^veö  1535. 

R]in  vobis  plantatum.  Saft§  cuc^  trctülid^  bcfclf)en,  ut  uou  uberbtrufftg.  @§ 
l^elffe  bei)  bem  giuten  orfer,  non  apud  bornen.  Inter  7  p[eccata  nomiuatur 
trQgt)eit  311  @[otte§  bienft.  Sic  vocLatur  fault)eit.  ®a§  ift  ba§  recf;t  lafter, 
fd^leid^t  et  ein  tuie  ein  f(^tang.  Ipsi  voc[avermit,  quod  non  mane  snrg[nut 
ad  missam.  Sed  vere  est  hoc  vitium ,  qnod  quis  in  vero  cultu,  quod  est  & 
praedicare  r)oren,  brau  gebLen!,  Beten  nnb  tttermeti  [xä)  verbo,  quando  accedit, 
fid^erljeit,  faul[l)eit,  uBerb[ru^,  ba§  ift  l)ettTTli(^,  ferltc^  funb,  ut  supra  omnem 
modum,  cum  quo  peccato  f)aBen  311  t!^un  max[imi  saucti.  lam  Betreugt  totum 
niundum,  ubi  audLiuut  E[uangeliura,  fiunt  sancti  p[eccatores  et  putant,  quod  non 
qjf.i,if.ii.p.  possuut  amplLius  peccare.  David  in  psalmis  ubiq[ue.  Beatus  vir  iu  lege  dei.  10 
Ipse  expertus.  2öie  gieng  im,  ubi  ftdfjer  lag  auff  pot(ft[er  et  videb[at  BerbLabam 
im  Bab  fi3en,  feit  in  folc^  fcf}euftic^en  e'^eiBruc^,  morb  unb  blas[phemiam  dei. 
Urfac^:  boy  fd^enb[Iic^  lafter  uBerbru»,  unb  uBereilet  homiuem  ut  serpens. 

Ideo  moneums,   ut  pueros   ^alt   ad  Catech[ismum,   ut    mane,   vesp[eri 
Betten  ic.     Ego  novi  pater  noster  ut  tu,  sed  hoc  sentio,  quod  non  aliter  3U  15 
f^nn,    quando  bergeffe,    quando  bron  gebenrf,   fit  mihi  novum  quotidie,  quia 
est  dei  verbura,  non  hominis.    Ideo  non  sine  potentia  divina  vel  dat  fd^one, 
lied^t  geb[on!en,  quas  prius  non  hab[ui,  vel  ex  !elb  unb  faul'^eit  in  bie  Brunft. 
Si   tarnen   faceret   postea,  quod  te  an3Unbet  et  Christum  in  cor,  satis.     Sed 
plus  incendit  et  dat  plus  piarum  cog[itationura.    PapListae  nihil  cogitant  de  20 
int^lLlectu,  ut  Nonnae  psalterium  ^,  non  ut  liec^t  anbo(5§t.    Sed  nos  non  prae- 
dicamus   et   oramus   sie,   sed   ut  babon  Beffern,   ut  fides  excitetur,   si  semel 
languescit,  quia  e§  iüil  geftriten  fein.    Ideo  fol  nic^t  fidler,  faul  fein  unb  ftd§ 
lauten  ab  ista  securitate,  foul^eit,  laft§  nid^t  Jüelrf  h)erben,  quia  ^^aBt  1  f{^a| 
bron,  qui  non  est  Btrob,  fe§,  Bier  unb  luein,  :^unbLert  taufent,  sed  quod  tarn  25 
!refft[ig,  ut  nos  salvet.   Ideo  semper  teuer  ]^altet§  vel  laft  ni(^t  Befletfet  Serben. 

lara  sequitur  de  istis  falfc^en  Sl^riften  i.  e.  videte,  2*=^*  sunt  Christiani: 
quidam  audLiunt  et  non  faciunt.  Etcontra.  Isti  sinunt  Betriegen,  quos?  seipsos. 
Quis  hoc  cred[it?  Et  fo  fjoä),  ut  lome  in  bie  l^el,  et  putat  se  iu  celura 
!omcn  i.  e.  fe'^et  euc^  für.  @§  !an  ein  menfi^  fein  eigen  ^^[eufel  unb  ergfter  30 
feinb.^  Quis  est  maxLimus  inimicus?  qui  me  in  inferos  füret  et  tamen  diceret 
se  in  celum.  Hoc  nemo  potest  quam  2^[eufel,  et  vos,  inquit,  potestis.  6u(^ 
mögt  für  eud^  felBer  furchten  et  quod  nemo  mihi  fo  gfer^id^  ut  ego  mihi,  et 
ideo  crucem  für  hiä)  ^  fc^lag.  Qui  sunt  securi  et  cog[itant  se  Euangelicos  et 
Christianos  unb  fareu  gen  ^imel,  ubi  ignis  jc*  sie  se  seducunt,  non  prae-  35 
dicator,  quia  ipse  plantavit.  Non  audet  dicere:  tacuit,  non  monuit,  sie  non 
potest  d[icere.  Sed  ego  audivi,  et  recte  docuit  et  dilig[enter  plaut[avit,  sed 
an  mir  leibet,   ego   audLivi   et  meipsum  Betrogen,   putavi  me  habere  et  non 

16  quando  quando  btatt         29  'i)0^  mit  28  fiettiegcn  durch  Strich  verb 

')  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  414,  6.  *)  Nur  die  zweite  Hälfte  bei 

Wander,  Feind  .56,  57;  tiicht  bei  Thiele.         ')  =  i^or  dir.        *)  Erg.  etwa  'zum  Fenster 

ausschlägt",  voie  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  330,  13;  d.  i.  in  der  Hölle. 


Dir.  12  [6.  aWoi].  73 

R]  liabeo.  @§  ift  a'6entcuerltd^  geieb,  quod  homo  seipsum  fot  BetLriegen.  Et 
sie  dictum  a  patre.  Quando  vidcs  ho[minem,  quod  unum  pedem  in  ^imel 
gefeit,  xuä  in  Bolb  er  unter,  e^e  er  ben  onbern  ^in  ein  je|e,  quia  si  altero 
l^in  nac§,  fo  fturgt,  quia  non  est  red^tfdjLaffen  q.  d.  non  putaut  aliter,  quando 

5  possunt  loqui  de  verbo,  se  salvos.  Ibi  tempus,  ut  dLicas:  er  au§  mit  bem 
fu§,  et  cogLites,  quod  ad  infernum  pertines.  Putas  te  habere  pedem  in 
cLelo,  es  utrisq[ue  in  !§el,  quia  teipsum  seducis,  ^elft§  ha  für,  quod  non 
funbe  bir  fetjlen,  ue  sis  melior,  sed  erger,  fu§  im  '^imel  habes,  quia  left  bi(^ 
buntfen,  quod  sis  iu  celo.    Sed  9  ßün^  in  ber  iQtii.    Cum  non  mangelt  an 

10  ©Ott,  Apostol[is,  vid[earaus,  ne  nobis  ipsis  non  imponamus,  quod  fit,  quando 
audimus  et  non  fimus  factores,  sumus  ut  ii,  qui  inspi[ciunt  spec[ulum,  et 
ubi  parte  ins^pexerunt,  ge!^en§  anberftüo  !^in  et  öergef[ien.  Sic  illi,  qui 
audLiunt  verbum  unb  !rigen  tfma^  in  bie  ^onb,  per  unum  aurem.2  Ideo 
quisqLue  ^^alt   fi(^   fel6er  tierbed^tig  für  aüe  Betriegen,   quia  ista  securitate 

15  potest  venire  in  aBg[runb   ber   !^ell.     Ideo  cog[itet,   ut  fiat  factor  verbi.     Si 
vis   tuus   esse  ^^[eufel.     S)a»   (aft   un§    benno(^  eben   mertfen.     Habet   ex 
Apostolis,  ut  Ioh[anne  et  Pet[ro,  :^ort  treiben,  ut  !eufd§  iüonbel  et  erga  alios 
freunblid§,   quia   ho[mines    fauI,    uberb[ruffig.      Ut  2.  Timo.  2.     Ut   hodie:2.Xtm.2.iif. 
ELuangelium,   E[uangelium,   fides,    f[ides.     ^ä)    frag    nic§t§    bamad^.     Non 

20  canatur  mihi  ista  cantilena.-'  Qui  expertus,  quae  sit  potentia  verbi  et  fidei, 
non  sie  dieit.  Sed  de  quibLUS  Iacob[us,  tantum  audLiunt,  non  fact[ores,  qui 
seipsos  deeipLiunt,  et  quidam  fiunt  Rot[tae,  feinb  Euangelii  et  omnium 
Christianorum.  Ideo  quisq[ue  Ia§  im  h)ort  Befel^en  et  cogLitet  se  nuuquam 
satis  aufboren.*    Et  deinde  non  !^ei§  unb  Brunftig.    Indigemus  be§  toaffd^en 

25  unb  Babenä  an  unterlaß. 

12.  6.  mai  1535. 

^rcbigt  am  ^agc  ber  Himmelfahrt. 

R]  Ascensionis   domini. 

Hodie  aud[istis  histo[riam  de  ascens^ione  domini  et  quid  significet  et 
operetur  usq[ue  ad  diem  extremura,  quod  ha  mit  ^ai  ULUfer  ^er|  I)in  auff 
gebogen  in  l^imel,    Sedet  in  dex^tera  pLatris  et  nos  dextera  cum  ipso  regLuo 

30  sumus  et  sinistra  hie  agimus  in  terris.  Qui  sie  vävunt,  sunt  veri  Christiani, 
qui  corde  cum  Christo  in  celis  et  corpore  hie  in  terris,  effen,  t[rin!en  et 
obedLiunt.     Hoc    gentes    et    omncs   infidLcles    non   fa|ciunt,    laffen    reg[num 

27  quid   «6er   significet  28  nach   mit   steht  ^ai  sp  29  nach  gebogen  steht  et 

ge'^cndt  sp  nach  leimet  steht  l^iit  ein  ba§  hJtr  ßl^riften  l^ie  fo  UUn,  baS  toit  gebenden  Dnfet 

tefte§  teit  i.  e.  ünfet  redete  '^onb  fe^  fd^on  im  ^imel,  ^ie  finb  iDtr  nod^  mit  ber  linden  ^anb  ünb 
tl^un  fo  biel  ber  arm  fod  barff,  douec  moriatur,  Tales  Christiaiii  nou  sunt  otiosi  leute,  qui 
cum  Christo  in  caelo  sunt  et  ^ie  niben  corpore  tantum  sp  rh 

1)  =  tief,  vgl.  z.  B.  Urm-e  Ausg.  Bd.  36,  609,  22.  *)  Sie?ie  oben  S.  42  Anm.  2. 

')  Sprichw.,  nicht  bei  Thiele;  unigekehrt  gerne  fold^  liebttit  t)orcn  Unsre  Ausg.  Bd.  15,  186,  36. 
*)  D.  i.  zu  Ende,  vollkommen  hören;  nidit  bei  Dietz;   im  DWtb.  kein  Beleg  aus  Luther. 


74  ^Prebigtcn  be3  Sfol^re^  1535. 

Rlcelorum  bro6en  unb  BlctBeu  l^ie  niben.  Sic  dat  eis  giutc  nnd^t  unb  Iclje: 
moif.  16,  is'Ite  in  raun  dum',  u.-5q[ue  ad  flncm  c[apitis.  Is  lel^t  et  cilbl{(^  Iicfclf)  et 
sie  corani  oculis  auffgefarcit.  Ista  verba,  quae  dedit  3111;  teilen,  bene  notanda, 
quia  öiel  bar'^inbcr.  'Ite',  Inquit,  'in  numduni""  jc.  2)q§  ^cifft  bie  Qrm  ineit  au§ 
gerci(!)t  unb  tüol  urnb  fiä)  gegriffen.  Istis  verbis  subiicit  sibi,  q[uicquid  est  5 
ereat[urae  et  raundi.  Non  siniplex  menf(^,  Ite,  et  in  omnem  i.  e.  ad  orania 
Regna,  princip[atus,  gl^et  nur  I)in.  Quid  totus  mundus,  creat[ura  omnis? 
Si  d[iceret:  Ite  ad  lerosLoIyma,  gtjen  9tont,  SSoBel,  Non,  sed  ad  omnes,  qui 
sub  celo.  PauLlus:  Untertninbet  fid)  regni  mundi  et  aller  getualt,  tneii()Leit 
spi.  i,2:Mmb  lieilig![eit.  Non  misit,  ut  praedicarent  Son  unb  monb,  fifrf;  unb  tULaffer,  10 
sed  ad  omnes  ho[mines  i.  e.  fteubeu.  Anab[aptistae  interpreLtantur  Creat[nram 
1. iiriri  3, 13 mirabiliter.  Sed  Apostoli  sie  loq[uuntur.  1.  Pet.  2.  'Humanae"  jc.  Pau[lus: 
Äoi.  1, 23*Omni  creat[nrae,  quae  sub  eaelo'  i.e.  nulla  Ijerfc^afft,  Jncife  leute  excej)ti, 
sed  al§  ]^er!jaltcn.  Ibi  creatura  i.  e.  regmun  Ind[aicum  est  Quffge^afceu,  ubi 
aliquod  est  regiment  unb  georbnet,  ba§  ^^etffen  '^ie  creaturae,  a  deo  creatae,  15 
mon,  hJeiB,  !ontg,  l^errn.  Et  ex  textu  intelligitur,  quod  loquitur  de  creat[uris, 
qui  sunt  bo[mines  i.  e.  omnes  priucipatus,  regna.  Quia  dioit:  'Qui  cre- 
did[erit''  q.  d.  non  in  hoc  ang|ulo  sedebo,  sed  töil  nt{(j^  an  nl^emen  aller 
ntenj(^en.  Est  potestas  supra  ho[raines  et  angelos.  Angeli  et  Satan  non 
dominus  et  creator  super  creat|uram,  quae  dicitur  homo.  Quanquam  peccatis  20 
obnoxii  et  d|iabolus  super  eos  dominus,  tamen  credunt  in  rae,  non  sub 
potestate  diab[oli.  Ista  verba  significant  Christum  verum  deum  nostrum  et 
dominum  verum  super  omnes  creaturas,  res,  ©a§  gilt  nostrae  animae  et 
cordi,  ut  consolationem  hab|eamus.  Quamcunque  ista  Civitas  parva,  tamen 
respicit  in  nos  3C.  Totus  mundus  non  est  pars,  sed  totus.  Ideo  laufft  25 
6|U0ngeItum ,   Hieros[olymis  cepit  et  transit,   non  HciB|t  lang  in   uno  loco. 


]  unb  (1.)  (taffen)       über  niben  steht  VIcIlg  Euangelium  sp       nach  le^e  sieht  dicens  sj) 
2  nach  Is  steht  est  ber  sp         5  nach  Istis  steht  breuif[sirnis  sp         6  über  Non  steht  3[liu§  sp 
nach  ntenj^  steht  man  jetn,  ber  fti^  bot  mai^t  bntcrtriinbet  sp  7  nach  principLutus  steht 

creaturas  sp  8  nach  omnes  stellt  principes  sp  9  vor  llntcrhJinbet  steht  ®r  sp  10  unten 
am  Seitenrande  steht  Dat  mandatum  de  toto  orbe,  igitur  est  dominus  mundi  et  omnium 
creatLurarum  11  über  sed  ad  steht  üQen  leuten  sp  12J13  1  Pet.  2.  Creatura  r  13  über 
meiie  steht  regnura  sp  14  nach  sed  steht  fol  sp       nach  'ifn^aUin  steht  ß^riftum  für  einen 

^errn  l^olten  sp  über  est  steht  dominus  ord:  sp  über  ouffge'^aBen  steht  bnb  fd^idt  3U  alten, 
teil  alfo  ein  "^ert  fein  öBer  alle  !^errn  sp  14(15   über  ubi  aliquod  est  stellt  Creatnrae  atte 

otbnung  sp         15  creaturae  (non  solum)  16  nach  fonig  steht  furften  sp         17  über  sunt 

steht  non  de  piscibLUS  sp  18,19  über  aQcr  mcnf(3^en  steht  qui  credunt  vel  non  credunt  sp 

19  nach  mcnfd^en  steht  auff  erben  sp  nach  angelos   steht  ergo  est  dominus  ipse,  quia  sp 

20  Quanquam  (quia)  20\21  über  Quanquam  bis  obnoxii  steht  Diab[olus  ift  §err,  quod 
peccato  inuoluere  peccato  sp  quia  ego  opera  eins  dissoluo  r  21  nach  non  steht  sunt  sp 
22  über  deum  steht  et  creatorem  sp  23  nach  dominum  steht  celi  et  terrae  sp  nach  res 
steht  et  angelos  sp  25  über  respicit  steht  cum  ista  verba  dicit  sp  nach  totus  steht  lutr  finb 
alle  ^ie  mit  begriffen  sp  25126  Comprehendimur  etjam  cum  dicit  Ite  in  vni[versuni  mundum  r 
26  nach  (£|uangclium  steht  nod^  sp       über  in  uno  loco  steht  vt  forte  nee  nobiscum  sp 


9lt.'  12  [6.  mai].  75 

R]  Est  Eiiangelium,  quod  fol  in  Omnibus  angulis.  Et  quanquani  velimus  solom, 
lunam  intel|Hgere,  beue,  quia  testabuntur.  Ideo  E[uangeliura  ex  Christi 
Befel^  etiam  ad  nos  pertinet,  Ne  d|icant  ludei  Neminem  posse  salvari,  nisi 
sit  semen  Ab[rahae.     Christus :  Is[aac  et  Abr[ahae  semen  sit  totus  mundus, 

5   modo  credat.     Ideo  non  ad  Iud|aeos,    IsLrael,   scd  in  totum  munduni,  ubi 

leute,    regiiment    finb   ?C.      Col.  Euangelium   'praedicatur    Omnibus   creatLuris  «oi.  i,  23 
sub  celo'.     ^\t    gerebt    contra   t]of|fer[tigen    r'^um   Iud|eorum,    qui    iactabant. 
Non  dedit  pop[u]o   uUi   cultuni,   teniplum.     Nos  semen  Abi^rahae,  ben   f)of= 
fertigen  x^um  unb  tro^  l)at  U[nfer  ^l^xx  ©lott  muffen  auf  roten,  alioqui  fetten 

10  muffen  Silben  iüerben.  Sed  ipse:  'Qui  cred[iderit',  sive  sit  ludaeus,  g|entilis, 
furft,  !onig,  ^itxx,  frato,  ha^  ift  U|nfer  tro|  contra  Iud[aeos,  q[uanquam 
max[imam  speciem,  quod  data  ipsis  script[ura,  patres  2C.  Nisi  Christus 
manifeste  diceret:  'In  orb[em',  fo  tD|eit  bie  h)elt  ift,  non  possemus  eis  resistere. 
'Et  praedicate  omni"  2C.  videtis,  qnale  regnum,   greifft   tüeit  umB  \iä):    äße 

15  hielt  et  creaturae  meae  sunt.  Ideo  mitto  vos  ut  rex  totius  mundi,  vos  mei 
nuntii.  Ideo  rid§t  mein  6otfd§[aft  au§.  Quid?  praedicate  Euangelium.  Per 
hoc  videtur,  quod  eins  regnum  in  eim  onbem  bing  ft^et  quam  mundi,  quod 
prius  fuit.  Non  dicit:  Brecht  ein,  reift  umb,  sed:  praedicate.  Non  dicit: 
rid^t    1    nett)   hJelt    orbnung   an.     Sed  dielte,    quod    hab|eant    dominum,    ut 

20  maxime  magni,  multi,  tamen  dicite,  quod  eos  mihi  pater  subiecerit,  ut  sciant 
me  dominum  dominorum,  Regem  R|egum,  non  h}|eltl[irfjer  tr)ei§,  quia  per 
praedicationem  regit  et  verbum.  Hoc  erit  fortitudo.  Hoc  debent  omnes 
suscipere  Reges,  iusti,  sancti.  5Il§  er  unter ^  unter  vxiä),  et  mei  discipuli. 
Ideo  meum   Reg|num    consistit   in   praedicatione,    scilicet:  'Qui   credLiderit.' 

2r,  Ibi  audis,  quod  eins  Regnum,  ^|et)fer  unb  tonige  praedicant:  qui  non  ftilt, 
non  gel^iend^t,  qui  non  leibe  t^ut.  Econtra,  qui  bene  jc.  sunt  praedicatores 
et  praedicationes  de  rebus  visibil^ibus.  Non  sie  d[icunt:  'qui  cred[iderit.' 
Sed  loquuntur  de  h3|eltli(^en,  !|inber,  ^au§,  l^ofe,  leiB,  leben.    Sed  Christus: 

1  über  angulis  steht  erf^oKen  sp         ll2  (Sic  scinius,  quod  Euangelium  ex  isto  Christi 
mandato  etiam  ad  nos  pertineat)  r  4  über  sit  semen  steht  ex  pop[ulo  Is[rael  sp        nach 

Christus  steht  indicat  quod  sj)  5  non  erg  zu  mittit  non  solum  sp  ölß  über  ubi  bis 

finb  steht  ®a  fot  mein  ^Luangeüunt  l^in  !omen  sp  6  Col.  1.  r  7  nach  iactabant  steht  sc 
semen  esse  Ab[rahae  sp         8  nach  dedit  steht  deus  sp         9  nach  muffen  steht  mit  gertatt  «;> 

nach  l^etten  steht  Xoh  aUe  sp  10  nach  ipse  steht  noluit  et  dicit  sp         nach  cred[idcrit 

steht  nemine  excluso  sp  12  nach  max^imam  steht  bal)luerunt  foitctl  sp         nach  patres 

steht  ideo  opus  fuit  hoc  mandato  Ite  jc.  sp  13  (St*  bntct  fielet  fid^  ei"^  fltoffcn  regtmcntS 

quia  dicit  [mit  fo  durch  Strich  rerbj  r  17  Regnum  Christi  r  IS  nach  reift  steht  bic 

toelt  et  crea[turas  sp  nach  praedicate  steht  eis  sp  20  über  magni,  multi  steht  snp;icntos, 
pot|entes,  sancti  sp  nach  quod  steht  cum  omnibus  suis  dominus  sp  zu  sciant  i^teht  cum 
obediaut  sp  rh         21  über  praedicatione  steht  vcrbi  Euangelij  sp         25  nach  eius  steht  sit  sp 

vor  praedicant  steht  sie  sp        vor  ftitt  steht  occidit  *■/)         nach  ftitt  steht  nou  occiditnr  sp 
26  nach  ge^icndt  steht  totrb  sp  27  nach   visibil[ibus   steht  non   dicunt  Qui  credi[derit  et 

baptisatus  fuerit  sprh         28  nach  \x>\diüä)en  steht  fachen  scilicet  de  ttjeifi  sp 
')  D.i.  herunter. 


76  ^^rebtgtcn  be3  3af)re§  1535. 

Rlmit  bem  ntc^t  nufgcrtrf)t ,  sed  oportet  aliiul  hab|eamus  reg[num  fidei,  prae- 
dicationis  P^uangolii.  Si  es  in  creaturis,  mundo,  et  non  tebe[t,  ftilft,  rau^ft, 
tarnen  bu  bonus  vir  bcnrfe,  quod  oportet  te  habere  aliud  regnum,  in  quo 
praedicatur  Euangelium  de  me.  *Qui  oredid^erit^  *Qui  non'  2C.  3)q§  '^Ctft 
totiim  niundum  Quff  1  Biffen  Qefaft^  unb  öerfc^lungen.  Neminem  v|ult  con-  5 
temnere  et  nulluni  anfeilen.  'Onniis',  inquit,  'creatura'.  Ibi  Rex  non  raelior 
quam  servus,  sapiens  JC.  quam  stnltus,  iustus,  peecator,  jc^tnelät  omnes  in 
unum  acervum^,  nemo  bexocJ^t  JC.  Si  es  Rex,  cjeb|Cn(fe,  nt  credas,  si  servus. 
Sunt  creat|urae  et  inter  creaturas  sunt  Ulltcrf (f)eib ,  quia  servus  alius  quam 
dominus  2C.  Sed  liic  nulluni  discri[men.  Ista  verba  nl)emen  mit  gctüolt  ein,  i" 
quicquid  est  in  creatLuris,  qui  lio[mines  einnimmt,  etiam  eaeteras  res.  1.  ^ab 
ba§  ^0(^ft  ftllrfc  Ijnnen,  scilicet  hominem,  etiam  ang|elos,  ut  PetLi'us,  et 
daemones;  Gr  fe|t  ftc^  oBcu  Ott  et  suum  verbum.  In  quo  compreliendimur 
omnes,  utinani  agnos[ceremus.  Nos  praedicamus  unb  ft^en  in  ista  fide,  quod 
istum  virum  jum  ^errn  tDoHen  '^obcn,  quia  d|icimus  omnes  creat[uras  debere  i5 
audire  eins  Euangelium  ftet)  [troff  eiüigen  tobe§.  Ipse  caput  et  supra  omnia, 
et  ei  subiecti  esse  Reges,  ^^a"6ft,  35if(^Lofe,  STieufet,  enget,  peccatores,  iusti. 
Ideo  non  auff  1  falfc^er  Bon,  cum  nos  habere  velimus  istum  dominum,  Ut 
oramus  cum  pueris:  'In  deum  omnipot[entem',  qui  dominus  omnium,  et 
Christum.  Et  qui  hanc  fidem  habet,  cur  non  libjenter  vellet  mori?  Adversa[rii  jo 
invertunt  fidem :  Nos  constituimus,  ut  Ecclesiae  obediatur  secundum  vet|erem 
niorem  Bet)  bem  f)el[Itfc§en  feur.  Ipsi  dicunt:  Qui  facit,  salvatur  IC.  Quod 
deus  praecipit  et  iubet,  ut  utranque  speciem,  negant  et  d|icunt:  Ecclesia 
Christiana  ordp'navit.  Et  ei  obediendum.  Item  magist|ratui.  Quid  hoc? 
Ecclesia  hoc  ordinavit,  ergo  ei  obediendum.  Mag|istratus  hoc  iubet  2C.  Ego,  25 
Ecclesia  mecum:  sis  obediens  isti,  qui  dicit  se  dominum  o|mnium  creat[urarum 
Si  vero  vis  eins  domina  esse,  tum  non  mater,  sed  meretrix.  Non  Christiana 
Ec[clesia,  sed  Saga  contra  dominum  Christum.  Si  vera  Ecclesia  esset 
diceret,  quod  dominus  sit  omnipotens,  mea  potestas  non  est  supra  eam,  sed 
infra.     Sic  ad  principes:   si  me  iubetis  facere,  quod  3C.     Si  vis  te  praefe'rre    30 

J  nach  bem  steht  ift§  sp  S  über  bonus  steht  folcöer  sp         bonus  (S)         nach  vir 

steht  im  fid^t6atn{^em  leben  sp        nach  regnum  steht  si  vis  saluari  sp  7  vor  servus  steht 

imus  sp  8  über  acervum  steht  '^auffen  sp         nach  nomo  steht  tft  mit  sp        nach  tinaäjt 

steht  obet  J"  '^'^^  quicunque  tandem  sit  sp  11   über   quicquid    bis  einnimt)t  steht  ju  bem 

hjott  bnb  getoufft  ober  bettoren  sp  14  vor  omnes  steht  ago,  tu  et  sp         vor  utinam  steht 

det  deus  vt  sp  16  vor  Ipse  steht  sie  docemus  sp  17  et  ei  c  in  cui  sp         nach  esse 

steht  debent  sp  18  nach  tan  steht  non  erramus  sp  21  nach  constituimus  steht  in- 

quiunt  sp  22  nach  Ipsi  steht  fctjen  ft(^  an  ß^riftu§  [tat  et  sp  nach  facit  steht  quod 

praecipimuB    sp  24   nach   ord|inavit    steht    alteram  sp         ,    25  nach   Ego    steht   dico  sp 

26  über  se  dominum  steht  Ite  in  orbeni  sjy  27  über  vis  bis  esse  steht  teq[ue  ponere  supra 
dominum  sp  nach  meretrix  steht  es  sp  28  nach  esset  steht  subiiceret  se  Christo  et 

verbo  sp  30  über  principes  steht  de  potestate  die  sp  nach  quod  steht  est  contra  Christum, 
non  praeferam  vos  illi  sp       (nostri  posteri  veniant  'ad  fidem  quam  quod)  r 

'j   Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  424,  10  ohne  das  Folgende'.        ^)  S.  ebend.  Z.  13. 


9lr.  12  [6.  «moij.  77 

R]  domino  meo  jc.  Si  non  poss|um  erf)alten,  ut  Christus  et  verbum  bcn  t)or= 
gang,  60  fc^lage  S^ieuffel^  in§  tt)eltILt(^e  rei(^,  Dico  ut  is:  quando  amissum 
Caput,  t!^et  ic^  auff  ben  ftrumpff^,  bQ§  ift  eine  arme  ^offart,  bar  an  ber 
STeufet  ar§  2C.^     Pap[istae  iubent  Christianos  facere,    quae  contra   Christum. 

5   Satis,    quod    erratum    et    agnoscatur   error,    sed    quia  vplunt    defendere   et 

veritatem   untertrutfen.     Sed    ita  scriptum   in   Daniele.     Sed   g|ratias    agLereXan.  11,32 ff. 
debemus,  quod  certum,  quod  libeuter  vellemus  collocare  super  oranes  creatLuras 
ut  deus  ps.  8.  2.   Omues   reges  et  Ecclesia  tota  debet  audire  eins  verbum.  *Ci.  8,1;  2,1  ff. 
Tuum  verbum  l^at  rec§t,  toir  unrecht.    1.  ift  ha^,  nempe  ^erfd^afft.    2.  quod 

10  Anab[aptistae,  @|toube  unb  2^|auff  mai^en  feiig,  fides  an  ha^  ©uangelium,  et 
quod  docet  Euangelium.  Ibi  l^abenS  3h3  fechten  öom  Slieuffen  unb  prebigen 
unb  ftreiten,  quod  ho[mines,  qui  non  cred|unt,  non  possuut  baptisari.  Ipse 
disceruit  ista  2  officia,  prebigen  unb  tauffen,  Ut  Apostoli  quoq[ue.  Max|i- 
mum  officium  est  prebigen,  baptisamur  semel.    Sic  debet  unterfc^eiben,  quod 

15  praedicationis    officium    sit    praecipuum    ftüde,    postea    Sacramenta.      Ideo 
iuvenimus   bap|tismum   geringem   leuten   bie  2^auff   befolgen.     Christus   de  30^.4,2 
Ioh[anne  dicit,  quod.  uunquam  2C.    Sic  PauLlus,  q[uanquam  etiam  baptisavit.i-Sor.  1,14 
Ipse  dicit  hie  praecipue,   ut  auff§  "tüOXt  a(^tung  1)abin,    non  quis  baptisatus 
sit  vel  non  sit.     1.  omnium  videte,  ut  in  toto  mundo  er!^alt  ba§  verbum  et 

20  officium    praedicandi.     S)a§    laft    euc§    Befolgen    fein.     Ubi    verbum    manet, 
manebit  etiam    Baptismus,   quia  Euangelium  dat  bapLtismnm,  E[uangelium 
absolutionem,    consolaLtionem.     Ideo   verbum  ift    ba§  ]^eu"6tftuc£  in  Ecclesia 
Christiana,   Ubi  est   vera   EcLclesia,   quae   est  Euangelio.    *Virgam   virtutis  «i- uo,  2 
tuae."     In   ELuaugelio    est,    ut    habet    Symb[olum.      Hoc    officium   Apostoli 

25  praedicare.  Seuffen,  ©acra[ntent  geben  et  abs[olutionem  commiserunt  aliis. 
Pet[rus  fecit  hoc.  Ideo  uLnfer  t)Lerr  ©LO^t  aU  in§  hJort  gefaft  k.  ^dU  am 
!^0{^ften.  Sic  in  Christiauitate  ift  hüQ  l^odjfte  praedicatio,  sive  sit  brec^lid^ 
funber,  tamen  si  non  affert  aliud  verbum,  tarnen  est  dei  verbum  unb  prebig 
ampt  re(?§t  et  regnum  Christi  g'^et,  ut  fol.    S)a§  !an  man  ni(5§t  in  hoLminos 

30  Brengen,  quia  species  Episcopalis  Blenbet  leut.  Postea  loquitur  ad  discip[ulos: 
'Qui  cred[iderit  et'  2C.    Praedicatorib[us  unb  pfLarrern:  Ite,  praedicate,  hJart 

lj2  nach  öorgang  steht  hab  eant  sp  2  vor  Sieuffel  steht  ber  sp  3  nach  fttumpff 
steht  i.  e.  erepto  deo  et  legLiio  Christi  nihil  curo  potestatem  sp  rh  4  nach  Christum  steht 
sunt  sp  5  quod  ery  zu  esset  quod  crasse  sp  nach  defendere  steht  errorem  «j>  0  nach 
Daniele  steht  quod  se  praeieret  sp  7  über  collocare  sieht  Regem  nostrum  sp  12  Anab[ap- 
tistarum  error  r  13  nach  tauffen  steht  bott  ein  anber  sp        Differunt  praedicare  et  bapti- 

sare.  r  14  nach  ^tebtgen  steht  ba§  niu§  ftet§  gelten  sp  über  untetjd^etben  steht  discerni  sp 
16  nach  Christus  steht  neminem  baptisauit,  vt  sp  17  nach  raujus  steht   1.  Cor.  1.  dicit 

se  missum  ad  docendum  (Christus)  sp  1.  Cor.  1.  r  21  nach  Baptismus  steht  absolutio  sp 
23  vor  Euangelio  steht  Meum  regnum  non  consistit  in  potentia,  sap[ientia  humana  sed  in  sp 

')  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  33,  384  b.  t.  fd^tog  }"•  *)  t^et  euphemistisch  teie  z.  B. 

Unsre  Ausg.  Bd.  26,  350,  18  fttiinipff  =  Bnvipf.  •')  Sprichw.,   vijl.  :.  B.  Unsie  Aiixg. 

Bd.  36,  208,  37. 


78  ^ßrebigtcn  be§  ^ai)Xi^  1535. 

R]etöer§  ampi  unb  ge'Bt  mein  gelt  au§  auff  tDiK^er.    Aliis  dico,  qui  credLunt 
vestrae  praedicatioiii,  Et  dicit:  Wtx  bo  h)tl.     Moa  est  potestas,  toen  icf)  Unll 
jeltg  machen,  öerbommen  eteruum.     ^aht,  Ivein  lt)il  i(^§  geTBeit,  dicam  alt 
mein  Xüh,    luitlen.     Qni  cred[it,    habet   vitam,    haec   mea   volumtas.     Et  fol 
niemanb  ^elffcn,  l^inbern  gtutc,  Bofe  totxd.    Tu  Priuceps,  Civis,  si  vis  salvari,    5 
uon  poteutia,  sanctiLtas,  bift  eben  fo  gut  ut  puer.    Crede  mib  la§  bi(^  teuffen 
et  tum  habLebis  vitam.    Sic  fo  iüol  tonig  beim  !ot)ff  ^  unb  in  ab[gi;unb  bet 
?ipa.3c.27^elle.    Hoc  audLiuut,  qui  discipuli.    Alii  ApLOstoli  uon  taceant.    'Non  occului 
consilium  omue'  Act.  20.  offent[li(^   iu  turba  et  privatim  unicuiqLue.     Quid 
deo  placet?    3ttC  Inelt  ift  ha,  öon  ber  tnil  !f)oben,  ut  credat  ELuangelio  unb  10 
Iq»  S^euffen,    tum    hab[ebit  2C.  et  Sal[utem   in    hac  et  futLura  vita.     Quando 
audio  ELuangelium  et  credo,   Iq§  midj    bXQUff  teuffeu,   13ei  cogitatio  est:  bu 
folt  jelig  luerben,    scio    eius  vo][uutatem,    quid    niecum    concluserit.     Omnes 
philosophi   et   phaLuatici   lib[entei'    scireut,    quid   deus   cum   lioniinib[us  Ixjolt 
machen.    Ego  plag  gelobt,  ut  libLcnter  scissem,  toie  mit  ULuferm  f)Lerr  @[ott  i^ 
bran  tüete:  tamen  non  dormiisti  hac  nocte,  hoc  placet  deo,  sed  non  poteram 
coucludere,    quia   non  possibile,   quia   quo  plus   vult,   j'^e  betcubtet  iüorben. 
Ibi  certe  hab[emus,  quid  deus  velit  uobis[cum  agere.     Audi  ELuangelium  et 
credLC  bron,  Ia§  bi(^  tLaufen,  et  ineterLuum  tum  conclusum,  quod  salvus  2C. 
Non  opus,   ut   mittat  ang^elum  e  celo   et  auuuuciet,   quomodo   affectus   est,   20 
^or  ptebigen,  la»  ©Li^angelium  jagen,  la§  abfolLöieren.    Tum:  'Qui  credit  et 
baptisatus.'    Si  ecoutra  uon  credit  et  est  ![onig  uBei:  lonig  et  100  mal  tauffen 
lief»,  nihil  2C.     Hoc  iam  praedicamus  et  audimus,  prius  uon.     AddidLcrunt: 
'et  facit  bLona  OLpera',  fides   non  facit,  oportet  opera  ic.     Ubi  vera  fides  in 
Christum,    non   manet   sine  opLeribus.     Sed   oranibus  hie  RegLibus,    doctis,   25 
sapLientibus,  viris,  raulieLribus,   ut  audiant  ELuangelium  super  omnia,  qi^ae 
fecerunt   an   ott   gLUte  Inertf.     Sed  cecos   illu[minässe  et  excitas[se  mortuos? 
Tantum  debes  audLire:   I|esus  Christus  VLult  te  salväre,    si  in  eum   credis. 
His  v[er!)is  ponit  dominum  super  omnes  et  verbum.    Hoc  debemus  merken, 
(juod  ftuct  finb   de  his,    quis  dicuntur   t[otus   raundus,    omnis  creaLtura,  qui   30 
ElLuangelium   aud[iunt,    credunt,    bapLtisantur.     Ideo   1  ftud,    qui   salvantur. 
Econtra  qui  sunt  \tüd  mundi  et  aud^iunt  E[uangelium  et  tamen  non  cred[unt, 
ideo  damnati.     Et    sie   non   opus   ullum  nominat  zc.     Ipse   dividit  mundum 
in  2  jtud.     Si  es  fidelis  et  bapLtisaris,  es  salvus.     Econtra  2C.     Sic  ein§  in 
l^imel,  ha^  anber  teil  in  bie  l)el.    Ideo  turt  non  solum  Iud[aeos,  PapListas,  35 
Sanctos,  qui  iactaut  opera  sua.    Sed  nos  etiam,  quia  ftud^  de  toto  mundo  2C. 
Si  non  credimus,  oremus,  ut  credamus. 


20  est]  es         26  doctis,  viris         3ß  iactat 

')  Wohl  zu  erg.:  wird  heim  l:  geiiommen  nnd 


9lr.  13  [8.  mal].  79 

13.  8.^JhK  1535. 

t  ^rcbigt  üOer  bcn  110.  ^falm. 

R]  Sab[bato   post  Ascensionis   doniini  in   arce. 

2ö|eil  tütr  norfj  6eg!^en  asc|ensiouem  domini,  prae.serliin  feilt  f)iiuelfart, 
iüoEen  tüix  6et)  bcr  felbigen.  materi  BleiBen,  3U  loben  U|n|ern  lieBcii  (i)üt  unb 
un?^  gu  \izxd  unb  txoft,  et  accipere  psalnumi,  ber  ha  fjzx  gebort  unb  auff  ba§ 

5    feft  gemocht  ift.    £)a§  ift  ber  piaim,  qui  factus  de  ascensLione  et  toto  reg[uo 


4  (Is.  110.  r         5  über  p]ahn  atcht  f}imclfart  ^p       über  asceiis[iuiic  slelu  ()imelf[att  «/.» 

©Dm  ßcidj  Cljrifth 

]    "^tx.  ex.  ^faJni,  a^epuetiigt  unb  aufgelegt  tiurdj  1).  M^n,  KCutö- 
'    [»(.  9iii]  (j^er  CX.  Pfalm. 

'T^ßr  §@9t9t  fprac^  ju  ntetnem  §6rrn:  ©e|e  bx{^  3U  meiner 
"^^    äfie^ten,  S5i§  id)  beinc  ^einbc  ^um  fc^emel  betner  fuffe  lege. 

S)er  §(S9i9l  toirb  ba§  ©ce^ter  beineS  9tet(^§  fenben  au§  3ion, 
§errf(^e  unter  beinen  ^einben. 

5^ad§  beinern  8ieg  n^irb  bir  bcin  Dol(f  tuilliglirf;  opffern  jnn 
!^eiligem  fifjuiuc^e,  ©eine  ^inber  iüerben  bir  geboren  Jrie  ber  2:!t)ani 
Qu§  ber  'ülorgenrote. 

i)er  §@9t9t  ^ai  gefc^inoren  unb  lüirb  jn  nid^t  gerelDcn:  S)u 
bift  ein  ^riefter  etüiglid^  nad^  ber  tneije  5Jlel!i  ^thtü. 

3)er  §63ft9i  IM  beiner  9te(^ten  it)irb  3cfrf;nteiffen  bie  Könige 
äur  3eit  feine§  3orn§. 

@r  tnirb  rillten  unter  ben  Reiben,  @r  tüirb  groffe  fcl;lad)ten 
tl)un,  (£r  tüirb  3ef(^nteijfen  ha^  §eubt  über  groffe  Sanbe. 

@r  lt)irb  trincJen  bont  S5ai^  auff  bem  äßege,  3)arumb  löirb 
er  ba§  §eubt  em|)or  lieben/ 


V 


[SBi.  213]  ©arrÖEbe. 

^§  ift  ber  redete,  !^o^e  |)eubtpfQlm  öon  unfernt  lieben  §@rrn  :3f)cfu 
(S'^rifto  gemad^t,  barin  beibe,  feine  ^erfon,  iüer  er  fe^,  nemlid^  bcibc, 
2)aöib§  öer'^eiffener  6on  nad§  bem  fteifd)  unb  @otte§  eluiger  6on,  baju  ein 
etoigcr  ^onig  unb  ^prieftcr,  Unb  feine  5lufferftcf)ung ,  .^imclfart  unb  ganljC'S 
9iei(^  fo  tlar  unb  geioaltiglic^  befrfjrieben  Unrb,  ba§  be§  glcidj  nivgcnb  jnn  bev 
6d§rifft  be§  ^tten  2:eftament§  ju  Icfen  ift.    2)arumb  er  aiid)  mol  luorb  unb 


80  !prebt9tcn  be§  3fat)re§  1535. 

Rldomini   nostri  lesu  Christi.     Ideo   tüol  biEic^,   ut  ofterlt(^   jett  ubn  usq[\ie 
post  peuthe[costes  \)^rmx  bar  tüol  finge. 

Ibi  videtis,   quomodo  S[anctus  P|roph[eta  David   aljo    treffUd§  unb  fo 
glüi»    reb    de    rebus,    quae   postea  factae,    et  iam   credimus  ic.   et  nostrnm 
feiner  !unbe  |o  baöon  reben.    @r  fc^ir  ben  Slpotfieln  äuüor  t^un  mit  fol(^en 
treflid^cn  irorten  unb  gon^  tur|  gefoft  ba§  gan^  toefen  regui. 
^[.110,1  'Dixit.'   Quomodo  groö,  ©otlid},  unbcgreiffiUii)  btng  !ur|  unb  gehjaltig 

f äffen.  Ita  tit:  üet  Rex  unb  fi(^  auff  1  ftul  fe^en  unb  tnirb  mein  fjzx  fein 
unb  ber  ftul  tüirb  gar  ^od),  quia  voca|bitur  dcxt[era  p[atris  i.  e.  dei  patris 
sedes.     Et  menfd^en,  augeli  nee  ulla  creat[ura  bo^U  l^elffen,  sed  tautum  auf= 


1  vor  tool  steht  toere  sp  4  über  credimus  steht  factas  sp  5  nach  tunbt  steht 

i^t  sp       nach  Qx  steht  ]^at§  sp  6  vor  Qon^  steht  ]o  sp  7  vor  gto§  steht  |o  sp        über 

fut§  steht  breuibus  sp       nach  getoatttg  steht  posset  dici  sp         S  fit  c  in  ©o  U)itb§  jU  g'^en  sp 
nach  unb  (l.'l  steht  iuitb  sp  nach  fe^en  steht  in  celo  sp  9  nach  ffoä)  steht  fein  sp 

10  vor  sedes  steht  eigen  s/)      Et  c  in  S)a  gebort  ntd^t  frteg  no(3^  16tut  311  Sed  er  j^irtc^t  1  Wort, 
jo  ift§  gejc^e^en  (S§  Werben  im  Weber  sp      vor  angeli  steht  no^  sp 

\V\mä)  ift,  bai  er  auff  folc§e  ^t  be§  C^^^rrn  ß^rifti,  aU  Oftern,  fgirnzh 
fort  unb  ^Pftngften  jmerbar  gefungen  unb  ge^anbelt  lüerbe,  2Bie  er  benn 
auä)  inn  ber  ]ä)ü^i  be§  9^eh)en  S^eftamentS  Beibe,  öon  ß^rifto  fel6§  unb 
ben  5Ipofteln  offt  ongejogen  tnirb,  aU  ber  fürnemefte,  ber  ben  5Irti(!el  öou 
ber  perfon  ß^rifti  unb  feinem  @eiftli(^en  üieid^  unb  @ered§tig!eit  grunbet  id 
unb  beftetigt. 

3nn  fonber'^eit  ober  ift  ^ierinn  Herlief  geiüeiffagt  unb  befd§rieben,  tüie  er 
folt  fein  ber  einige  ^onig  unb  §@rr,  fo  biefem  S3ol(f  unb  fonberlic^  2)at)ib 
üer^eiffen  luar,  unb  oud^  eiüiger  ^riefter,  burc^  tüeld^en  alle  U)elt  folt  gefegenet 
unb  ©otte  öerfonet  iüerben,  2ßie  5lbral)am  öer^^etffen  ünb  burc^  ben  ^^riefter  20 
5J^el!i  3ebet!  furgcbilbet  tüar,  unb  auff  iüelc^en  ba§  gon^e  SeUitifc^e  5priefter= 
t^umb  beutet  unb  äeiget,  %a^  er  öiel  ein  anber  kernig  unb  ^riefter  fein 
trürbe,  benn  j^e  getüeft  ober  nod)  fein  mochte,  £)enn  öon  teinem  j!^e  alfo 
gen)eiffagt  unb  ger^umet,  ber  fo  :^errlic§  burc§  @otte§  munb  ^ubor  öerfunbigt 
unb  üon  im  felb§  gelüei^et  unb  getronet  ift,  iDie  ber  ^falm  anfe:^et;  'S)er  25 
^mn  \pxaä)'  K. 

Unb  ift  j^e  ein  hjunberbarlidje  erleutfjtung,  ba§  ber  :^eilige  $Prop:^et 
5)Qöib  fo  trefili(^  getnig  rcbet  bon  ben  fadjen,  bie  fo  lange  \)nm^  gefc^e'^en 
folten,  Unb  bie  tüir  j^t  gleuben,  al§  bie  gefc^e^en  finb,  unb  boc^  unfer  leiner 
ber  maffen  baOon  reben  lonbe,  Unb  fcfjier  auc^  ben  ^pofteln  felb§  juöor  f^ut,  30 
ba§  ers  fo  geUJoltiglic^  unb  fo  mit  l)ellen,  beutlii^en  inorten  unb  bod§  aÜe§ 
mit  einonber  fo    trefflid;  tur^   f äffet,   ^a§  e§  nic^t  menfc§lid;   no(^  eine§ 


27  'M  l^ie  A  " 


^x.  13  [8.  Wat].  g^ 

R]  getilgt  mit  1  hjott.  Ideo  muffe  ein  giroffer,  mec^ttger  rebner  fein,  qui  sie 
ha  bon  rebet.  6o  li^Ii(5§  rebt,  ut  videatur  quellen  ex  frolic^em  corde.  Tam 
loDge  ante  vid[_it  et  locutus  praeclaris[sime  et  nullum  hab|uit  signum,  tantum 
ex  instinctu  Spiritus.     Ut  nos  non  vid|emus,  quod   nostra  corpora   ex  terra 

5  et  pulch[riora  sole.  Ita  ipse  non  vidit,  quod  Christus  mortuus  et  res|ur[rexit 
unb  fo  ^oä)  faren,  et  tarnen  t[t  öiel  gtoiffer  quam  mihi  et  tibi  gloria,  quam 
in  extremo  die  expectamus.  O  si  ita  possem  gloriari  de  art[iculo  resur[rec- 
tionis,  quod  tum  pulchrum  ut  sol,  et  meum  cor  hac  fide  plenum,  Ego  quo- 
que  facerem  psalmos  et  hjurbe  fingen  unb  üingen  jc. 


1  muffe  c  in  mu§  e§  sp  2  nach   li^Iic^    steht  et  frolid^  sp  nach  rebt  steht  et 

bauen  sp  nach  videatur  sieht  ps  sp  queUen  c  in  quollen  fein  sp  über  ftolid^em  steht 
fte^btgem  sp  3  nach  ante  steht  habuit  bie  eingetung  be§  ^[eiligen  geift§  sp  6  nach  '^o^ 
steht  fott  sp        nach  tft  steht  im  sp        nach  gtoiffer  sieht  ista  res  sp  7  die  (hab:)        nach 

possem  steht  credere  et  sp         8  nach  quod  steht  corpus  meum  sp 

Dt]  10  geringen  @eift§  ift,  f€lc§  !^o^e,  unbegrifflic^e  unb  unouggrunblic^e  ge^eimniS 
ber  @6ttli(^en  ^Jlaieftet,  fo  im  (Suangelio  folt  offenbaret  toerben,  mit  morten 
5uerrei(^en,  öiel  toeniger  fo  !ur|  unb  gelüaltiglic^  3u  [53i.  514]  f äffen,  Sonber= 
Ii(j§  fo  lange  gubor,  e'^e  benn  e§  gef^e^en  folt,  unb  no(^  be§  !ein  anfang, 
!ein  tounbermerdE,   !ein  öffentlich  ^rebigt   gefeiten   noc§   geboret   tuar,   3loä) 

15.  :^anget  er  fo  feft  mit  bem  glauben  an  fold^em,  fo  er  nic^t  fif)et  no(^  mit  t)er= 
nunfft  begreifft,  unb  ift  jm  fo  getoig,  ha^  er  au(^  baoon  rebet,  al§  fef)e  er» 
i^t  für  äugen  erfuüet  unb  gefd§e^en,  Unb  alfo  mit  jm  felb»  baOon  fcf)n)e|et 
au§  frolid^em,  lüftigen  ©eift,  al§  bem  ba»  ^er^  brennet  unb  gan|  übergebet 
mit  freuben  gegen  bem  .^@rrn  ß^rifto,  be§  er  im  glauben  tnartet,  all  er  jm 

20  öer^eiffen  mar  unb  Oon  jm  folt  geboren  merben. 

©leid^  mie  bie  ß^riften  anä)  gleuben  (mietnol  faft  f(^mc(^li(^  gegen  biefem 
geift  unb  glauben),  ha^  mir  nicf)t  gegenmertig  fef)en  nod^  begreiffen,  9^emli(^, 
ha§  unfer  leibe  (naä)  biefem  leben)  au§  bem  tob,  grab  unb  oermcfung  bat)cr 
faren  unb  fd^meben  merben  bet)  bem  §@rrn  6()rifto  oiel  ^errlic^er,   fc^oner 

25  unb  lied^ter  benn  bie  6onne  unb  alle  anbere  ^reaturn  2C.  Unb  nad)  bem 
mir  miffen,  ba§  unfer  |)@rr  ßl)riftu§  un§  oor  gegangen  unb  fc^on  broben 
3ur  redeten  @otte§  regiret,  auff  bog  er  .un»  aucf)  ju  folc^er  ^crrlig!eit  bringe, 
folten  mir  biüid^  biefen  5lrtic!el  ftertfer  unb  fefter  galten,  benn  n^ir  t^un, 
6o  mir  bod^  fel)en,   mie  bie  lieben  l^eiligen  Steter  im  3llten  2:eftamcnt  jren 

30  5lrtirfel  üon  bem  jutünfftigen  G^rifto  ^aben  gefaffct  unb  fo  frolic^  unb  Oon 
ganzem  t)er|en  bei  gemartet,  al»  fetten  fie  lein  anber  frcube  nod)  troft  auff 
(Srben,  Unb  fo  biel  geiuifjer  unb  fterrfer  geglcubet  benn  mir  unfer  .s>irlicf)e 
5lufferfte!^ung  unb  emigc§  leben,  äBeld)e,  menn  mir  and)  fünbten  fo  gcmiS 


12  gelDlattgtii^  Ä^        21  rtietpot]  hjtc  fie  A^        25  lied^er  Ä^ 
Sut^eiä  aSetle.    XU 


82  ^Prebigten  be§  3a'^re§  1535. 

K]  Non  est  nostra  fides  erga  illorum  conferenda,  quia  habiue[runt  plenis- 

S[imum  spiritum  s^anctum.     Videmus  ergo,   quomodo  is  homo,   qui  hab|uit 
c|arnem  et  saDguinem  ut  nos,  fo  l^imlifc^  tan  reben. 

'Dominus  dixit'  6§  ift  unterschieben.  '§err'  1.  mit  groffen  bu(i§= 
ftabcn,  tum  significat  verum  deum  et  nulli  datur  hoc  nomen  nisi  vero  et 
naturali  deo,  6onft  tüitb  gejteilt  nomen  '©ott'  unter  furftcn  unb  rid^ter,  sed 
quaudo  'öerr  ©ott',  si  diceretur,  iüerS  beutlic^er,  S)a§  anber  §err,  5Ibon, 
r)eift  auff  bcubfc^  lanbljer,  I)auff)er  2C.  Ideo  laut  de  2  dominis  i.  e.  verus, 
naturalis  deus  dixit  ad  dominum  i.  e.  verum  hominem.    Sic  homo  est  dominus. 


110, 


12  Bleniss[inium  c  m  niaioiem  sp  3  über  !^iniüfi^   steht  ^ixxli^  sp  4  nach 

lintetfd^ieben  steht  in  nostris  libris  germauicis  sp  Dixit  dominus.  |1  §63i9i  r  5  über 

datur  steht  tribuitur  sp         7j8  Adon  r         8  iiach  laut  steht  textus  sp 

unb  froIicE)  inarten  unb  unfer  ]^er|  be»  gloubeng  fo  üol  h)ere,  h)a§  folt  un§ 
feilen,  ha^  tnir  nic^t  auä)  fold^e  f^onc,  fr6Ii(^e  ^pfolmen  folten  motten? 

^ber  e§  ift  leiber  unfer  ©loube  ni(^t§  gegen  ber  Seute  glouBe,  S)a§  tüir 
jnen  tool  muffen  beu  rl^um  taffen,  ba§  fie  unfer  ä>eter,  Serer  unb  5)ieifler 
finb,  Unb  toir  fro  tcerben,  ha§  \üix  jre  6(f)üler  Bleiben  unb  no(^  gnug  ^ut^un 
l)Q6en,  boy  toir  jnn  jre  ^u^tappen  tretten,  ob  tnir  glei(^  jre  ma§  unb  jiel 
nicfjt  erreichen  !unben,  Unb  mügen  un§  genügen  laffen,  ha§  mir  jren  ©eift 
mügen  fpüren  unb  fe^en  unb  baburc^  ein  menig  erlüedft  merben,  au(^  einen 
func!en  folc^eS  ©eift»  unb  ©lauben»  gu  empfa^en.  £>arumb  molten  inir  bie 
mort  biefe§  ^^falm§  nac^  einanber  anfe^en  unb  C)anbeln  unb  fo  öiel  ®ott 
gnabe  öerlei^et,  barau§  foffen  unb  lernen. 

[9BI.  «1]  •2:er  öe9t9t  fprac§  äu  meinem  §errn:  6e|e  bid;' ju 
meiner  recfiten'  k. 

^^Um  erften,  ba  er  alfo  rebet:  '£er  §69tOt  fprac^  ^u  meinem  §@rrn'  jc. 
L^  £q5  ift  naä)  Gbreiffc^er  fpratfie  unb  bei)  un§  nii^t  fo  llax  gereb,  3)enn 
e§  finb  3met)erlet)  mort,  bie  mir  beibe  ouff  unfer  beubf(^  burd§  bQ§  mort 
.&GrH^)t  oerbotmetfi^en,  3)Qrumb  l^aben  mir  fie  burc§  bie  gan|e  Siblia  olfo 
unter  f (Rieben,  ha'5  oljeit  ha'5  ein  mit  groffen  bu(5§ftaben,  bog  anber  mit  Heinern 
bu(^ftnben  gefc^rieben  ift,  S^qs  groffe  ^^'ä^  (fo  alfiie  ftef)et,  5Der  §69^91  fprac^) 
ift  ber  name,  bamit  oEein  bie  ©ottlic^e  9Jlaieftet  genennet  unb  feiner  ßreoturn 
gegeben  mirt>,  2ßelc^§  h3ir  nac^  gemeiner  beubfc^en  fpradje  muften  alfo  reben: 
©Ott  f)at  gefagt  n*.  Iah  anber  (fo  alf}ie  folget:  ^u  meinem  §@rrn)- ift  bo§ 
mort,  fo  auc^  mir  jnn  unfer  fprac^  jnn  gemein  einen  |)errn  "^eiffen,  al§  einen 
•Öaus^errn  ober  l'anbsfierrn,  ober  mie  ein  S)iener  ober  Untert^aner  feinen 
.^errn  nennet.  £arumb  fagt  er  bon  amet^erlet)  §errn,  S)er  erft,  ber  ha  fprid^t, 
mie  er  fagt:  2)er  ö@9i9t  fprad^,  ber  .mu§  ber  rechte,  marl^afftige  @ot 
fein,   2^er  anber,    ju  bem  gefproc^en  mirb,   melc^er  ein  rechter,  5Jiatürli(^er 


5iT.  13  [8. 50101].  33 

R]  Sed  ipse  dicit:  'gu  meinem  ^ertn'  i.e.  fon,   quia  scriptura  ubiqLue 

dicit,  quod  Christus  sit   verus  homo  unb  ünb  ex  carne  et  sanguine  David, 
ut  ad  Abraham:  *In  semine  tuo'  jc.     Ibi  meint  Abrae  natürlich  fileifc^  unb  i.  awofe 3,  is 
b|lut,   quia  script[ura  voeat  ünber  'famen'  i.  e.  burc§  bein  ünb,   qui  ex  tua 

5   c|ar[ne  et  sang[uine,  qui  erit  naturale  semen. 

Sic  hie,  cum  dicit:  'Meus  diominus"  i.  e.  is  est,  qui  verus,  naturalis 
homo  est.  Ad  huuc  dominum  i.  e.  filium  meum,  qui  Christus  est,  et  voco 
dominum,  t[t  fc^on  gef(^e^en,  Bef(^Ioj|en  im  ^imel  brofien,  fo  gemacht,  ut  fol 
fi^en  äh)  @|otte§  redeten.    Ideo  luft  unb  fireub  im  inort  '^err',  quod  suus 

10  filius  est  ut  Matth.  1.     Et  tota  script[ura   vocat  filium  Davidis.     Ipse  non, 

est  quidem  meus   f|ilius  et  leiB  et  jeel  a  me,   et  tamen  voco  dominum,  adsmatttj.n 
eum  dixit  deus,  qui  non  mentietur  et  cui  nemo  tüteten,  quod  sedere  debet. 


3  nach  meint  steht  scriptura  sp  Semen  r  8  über   fiefc^Ioffen  steht  geotbnet  sp 

9  vor  tuft  steht  '^d  fein  sp  10  nach  1.  steht  filius  Dauid  filius  Abraham  sp        nach  non 

steht  vocat  sp  11  vor  Uib  steht  babet  sp  nach  me  steht  et  (nemo  posset  mihi  tt^eren)  sp 
12  nach  lebeten  steht  !an  ^p 

Drimenjd^  fein  mu§  unb  boc^  5U  glei(^  qu(^  toar^ofttiger  @ott,  h)ie  toir  ^oren 
iuerben. 

15  5Jlu  ift  6e^  ieberman  Be!anb,  auc§  Bet)  ben  i^üben,  boB  er  mit  bem  toort 

(meinem  §@rrn)  meine  ben  5Reffiam  ober  (E^riftum,  ber  ha  ben  25etern  t)er= 
l^eiffen  tüax  unb  jonbcrlic^  bem  !onig  3)ot)ib  [elBft,  ha^  er  öon  jm  !omen 
folt,  £)a§  e§  eBen  fo  öiel  ^eifft,  aU  06  er  fpred^e :  ©ott  ^at  gef agt  3U  meinem 
6on  ß^rifto,  ber  mir  öer^eiffen  ift,  Senn  er  fi^et  ^iemit  ju  rüdfe  auff  aEe 

20  bie  öerl)eiffungen,  fo  beibe,  ben  ä^etern  unb  jme,  gefd^e^en  maren  öon  Gfjrifto, 
ha§  er  folt  fein  unb  l^eiffen  ein  fome  S)Qt)ib§,  ha§  ift:  fein  natürlii^  blut 
unb  ffeifd^.    ©teic^  tüie  and)  ju  Stbra^am  beutli(^  gefagt  lüorb:  '^nn  beinemi.ojjofczz.is 
famen'  (Da^  ift:  burrf)  bein  natürltd§  f(etf(^  unb  Blut)  'f ollen  gefegenet  n)erben 
alle  gefd^Iei^t  auff  erben',  £0  mirb  er  genennet  ein  toar^afttger  menf(^  unb 

i5  natürlich  ünb  öon  ^Bra^am,  2)enn  jnn  ber  6cf)rtfft  ^eifft  boy  Samen,  ha§  tvix 
ein  naturlid^e  frudfjt  obber  ünb  nennen,  2IIfo  f]eifft  er  auc^  ber  Same  beS 
h)ciB§  ©ene.  3.,  ha§  ift:  ein  rec^t  natürüc§  Ünb  öon  einem  tneibe  geBorn.       1.  wofts,  15 

[Sßl.  S5ij]  5llfo  mirb  Beh3etfet  (tuie  ic^  gefagt  ^aBe),  ba§  biefer  §6rr  obber 
6^ttftu§  ift  ein  mar^afftiger  menfc^  obber  natürüi^  fteifc^  unb  Blut  £aüib§, 

30  ha§  er  jn  !an  unb  fol  nennen  Seinen  fon,  Unb  nimpt  ficB  aucf)  fein  an  aly 
be§  feinen,  bamit  er  (mie  gefagt  ift)  fi^et  auff  bie  Oerf)ciffung ,  £enn  ba? 
iDort  *5Jleinem'  ift  ein  irort  be§  glauBeng,  ber  firf;  be§  Derljeiffenen  6I)rifti 
on  nimpt  unb  nic^t  jföeiöelt  an  bem,  ha§  öon  biefem  Samen  geloeiffaget  mar, 
unb  baffelB  jm  für  fteüet  aU  gegeninertig  unb  aEe  \o\ä)  gro§  bing,  fo  er  oon 

35  bem  6l§rifto  fagen  tnil  mit  h^m  einigen  toort  inn  ben  glauben  faffet  unb  jm 
fcl6§  5U  eigen  maä)ti. 


84  «ßrebigten  beS  ^(iijxti  1535. 

R]  Yides,  quäle  cor  hab|eat,  quam  omnia  aä)t  gering,  quae  in  terris.     @r 

mod§t  boc^  el^r  gel^olten  fjoBen,  ut  potuisset.  'Meo  filio"*  potuisset  dLicere, 
sed  nou,  left  bie  cijX  faxen,  qui  est  maxLimus.  Ego  non  lib|euter  aufen-i 
sinerem,  quod  Christus  filius,  ut  seript[ura.  Sed  venit  in  raaius  gaudiuni 
unb  legt  fein  d^ron,  mod)!,  et  quicquid  habet,  et  dicit:  Ego  tuus  avus,  sed 
tu  lueus  dominus.     Omnia  ex  maxima  fide  et  gaudio. 

Non  fuit  \ä)Uä)i  Rex  et  multa  passus,  et  tarnen  gulben  6'^ron  ic.  U)ei§, 
gelert  unb  fd^one,  !luge  ünbei*  et  max|imus  ber  el)ren  l)al!6en  super  omnes  reges, 
quia  elatus  ab  ipso  deo.    Et  fuit  ein  trefLflidjer  !rig  fui-ft,  quia  fo  toeiblii^ 


1  über  hab|eat  steht  Dauid  ä^j         Ö^ing  über  ot^t  2  vor  ii)X  utehl  bie  ap         nach 

filio  steht  dixit  sp  3  (sed)  left         «6er  left  bie  ef|t  steJit  od^t  ir  nid^t  sp  4  vor  filius 

sieht  uieus  sp         nach  script[ura  steht  de  Dauide  dicit  sp  5  cf|ton,  ntai^t  c  in  Ivon  ^ei'= 

ntbber  sp  6  vor  ex  steht  erumpuiit  sp  7  nach  tarnen  steht  Labuit  sp       vor  njei§  sieht 

fuit  sp  S  nach  ünbet  steht  habuit  sp        nach  max|imus  sieht  Rex  fuit  sp        nach  l^alben 

steht  nou  potentiae  sp  (gefd^ic^t  al§  ex)  spr  9  über  elatus  steht  ^ixvüä)  sp        nach 

futft  steht  mit  feiner  fauft  sp 

Dr]  5Iu  iDÜ  er  in  j^t  nic^t  nennen  Seinen  ©on  obber  öer^^eiffenen  6amen  lo 

noc^  feinen  5Jieffiam  ober  (5)efalBten,  ©onbern  ^ot  feine  luft  an  bent  tüort, 
ba§  er  fpricf)t:  '^u  deinem  §(5rrn%  bantit  er  anjeige,  lt)a§  unb  h)ie  i^oä)  er 
luit  üon  (si)rifto  ge()Qltcn  l^aBcn,  ba»  er  ettoay  meljr  unb  eine  ^üf)er  perfon 
fei)  benn  ein  fc^Iec^ter  Son  S)aoib»,  tnie  in  bie  ^uben  unb  6c^rifftgelarten 
t)ielten,  bo  fie  G^riftu»  fraget,  h)er  er  iDere.  ?lber  e'^e  tüir  baöon  fagen,  lofft  n 
uny  juöor  fe^en,  )x>dä)  ein  t)er|  bol  f]errlid§er,  geiftlid^er  freuben  er  !^at  über 
bem  ößrrn  G^rifto,  öon  tocld^em  er  fol(^§  rebet,  h)ie  gering  er  gegen  im 
adjtet  alle  I)errlig!cit,  el^re,  gebalt  unb  gut,  iüa§  auff  erben  ift,  unb  er  fßlB§ 
fampt  aller  loclt  öermag. 

5Jloc^t  er  in  boc^  mit  aUent  rec^t  unb  gu  fonberlid^em  rt)üm  unb  groffen  20 
e'firen,  Beibe,  feine»  ftammeS  unb  feiner  perfon,  ©einen  8on  l^eiffen,  melc§§ 
auc^  bie  ©(grifft  offt  jme  ju  e^ren  rt)ümet  unb  anjeuc^t,  Unb  bie  groffe  gnabc 
unb  ^errligteit  ime  für  aEen  anbern  Äonigen  auff  erben  gegeben  (ba§  6^riftu§ 
öon  feinem  geBluet  fomen  folt)  preifen  unb  ou§f(^ret)en,  5Ru  fc^meigt  er  atte§ 
folc^es  r^um§  unb  e^ren,  trelc^e  freilii^  !ein  menfc^  fme  gerne  nemen  Ueffe,  25 
no(^  molt  gefcfjhDiegen  ^aben,  n)irfft  fic^  auffS  tieffefte  erunter  unb  legt  feine 
Äron  unb  5Jlaieftet  a6e,  baju  fein  SSeterlic^en  namen  unb  rec§t  unb  alle§, 
ft)a§  er  ift-  unb  ^at,  Unb  legt§  bicfem  G^rifto  (burc^  bi§  toort:  '^Reinem 
§(5rrn')  unter  bie  füffe. 

3Denn  er  hjar  ia  auä)  mit  e^ren  ein  ^onig  unb  ^otte  feine  ^ron,  lanb  so 
unb  leute,  meill)eit,  regiment  unb  getnalt  unb  hjar  für  ©ott  freilief)  ber  aller 
grofte  unb  6eriimBfte  u6er  alle  Könige  unb  .^errn  ouff  erben  (06  er  h)ol  nic^t 
fo  groö  gut,  gelDalt,  lanb  unb  leute  ^atte  al§  öiel  anbere)  ber  e^re  l^alben, 
bamit  er  oon  @ott  geel)ret  luar,  ber  in  felb§  jum  ^lonige  gefronet,  haä  Äonig= 


mx.  13  |8.  ^ai].  35 

R]  ut  ullus  Rex,  et  gelt,  gut,  IreiB,  ünber,  ftet,  fc^toffer  unb  e^r,  fteg  unb  trefiltc^ 
gelert.  %U  auff  ^auffen,  fo  öiet  et)r  unb  gut,  ut  homo  in  terris,  unb  für  got 
gead^t,  et  tarnen  tacet  unb  UJirb  fro,  quocl  ^errn  habeat  et  servus  fei)  eins  filjii. 

Ideo  Christus   non    frustra  ad  PhaLrisaeos.     Ipsi,   quod   fil|ius   David,  2^011^.22,43 

5   !^ielten§  für  ein  gro§  el^r,  ut  erat,  quia  maior  non  potest  contingere.    Si  hoc 
gro§,  quomodo  D|avid  loquitur  baöon,  dominus  zc.  'quomodo  vocat  dominum'? 
David  est  Rex  et  pater,   Christus  filius,    hoc    tacet   et  non  r^umBt  unb  geb 
ntd^t  1  üt^Lltein^  um6  alt  !ontgI[tc§e  e^r  unb  iüirb  fro,  ut  vocet  d|ominum,ü«ottf).22,« 
et  se  agposcit  bemutig  biener.    Ideo  ex  uBerf(^h)[engItc^er  freube,  tun  h)inb 

10  fcJ^tagcn  !o|ntgltd§  ^Haiefttet  et  tot  guter,  e^r.  2öq§  !|omgre{c§  ^in  ^er, 
gulben  cl^ron  2C.  sunt  quidem  magna,  sed  is  mens  honor,  ^offart,  quod  Rex, 

1  nach  et  steht  ijat  at§  ^aUn  toa§  ein  mtn']d)  l^afeen  fot  sp  2  puffen  er^  zu  eim 

l^auffen  habuit  sp  nach  tei-ris  steht  tan  ijaien  sp  nach  unb  (2.)  steht  baju  sp  3  über 
fe^  steht  Sit  sui  sp      nach  fil|ii  steht  bnb  rf|umet  er  fet)  be§  |)ettn  fnei^t  ber  fein  fon  ift  sp  rh 

4  nach  PhaLrisaeos  steht  Cuius  putatis  esse  filium  Christum?  dicunt  sp  Matth  22  r 
6  nach  loquitur  steht  in  spiritu  sp       vor  dominus  steht  dixit  sp         7  nach  hoc  steht  Dauid  sp 

5  nach  d|ominum  steht  unb  fic^  feinen  biener  sp  i)  nach  freube  steht  ^tx,  ba§  er  fan  sp 
11  nach  gulben  steht  %'m  ^er  sp       nach  Rex  steht  ille  est  dominus  meus  et  sp 

')  =  gar  nichts,  vgl.  Tischreden  2,  14. 

Pi]rei(^  eingef^an,  Beftetigt  [33t.  ^Bitj]  unb  erhalten  unb  mit  feinem  bort  unb 
üer'^eiffungen  Begnobet,  Saju  ein  trefflid^er  §elt  unb  !riege§  furft  lüar  öon 
groffen  traten,  glut!  unb  fieg,  Unb  fummn,   Jdq§  an  einem  !ontgc  fonberlicf) 

lÄ  für  @ott  3u  räumen  ift,  be§  mag  er  ftc^  auä)  räumen.  5^oc^  euffert  er  ftd^ 
be§  alle§,  fretoet  unb  r{)umet  fid^  allein  bc§,  ha§  er  einen  .^@rrn  ^aBe,  ben 
er  mag  "^eiffen  feinen  .£i@rrn  (al§  jme  öon  ®ott  öer'^eiffen  unb  öon  jme 
!omen),  it)elc§em  foKen  alle  bing  unter  tüorffen  fein,  unb  er  felB§  fic^  triiltig= 
Ud§  unb  mit  freuben  jm  untertljenig  mad§t. 

20  3)arum6  fragt  ber  .f)@rr  6^riftu§  5!)lattt)ei.  22.  nid^t  üergeBenS  bie  6(^rifft=  awattb.  22,42 

gelarten,  h)a§  bo(^  fte  öon  ßljrtfto  Ijalten?  unb  alö  fie  antworten  au§  ber 
©(grifft,  ha§  er  S)at)ib§  fon  fei),  melc§§  ift  ia  ein  groffe  efjre,  ha?^  (mie  fie 
meineten)  nic^ty  groffer»  unb  l^errlic^er?  moc^t  öon  jme  gefagt  merben,  ^sl)e 
ift  ha§  fo  groö  (fpric^t  er)?    'SBarumB  ^eiffet  in  benn  %amh  felbö  im  gcift ajjatt^. 22, 43 

25  ©einen  .'pßrrn?'  ©d^mcigt  bcy,  has>  6^riftu§  öon  jm  Ijat  {hci§  er  S}aüib»  fon 
ift  unb  ^eiffet)  unb  räumet  nid^tS  öon  feiner  SSeterlic^en  £)6er!eit,  .^6niglid)er 
l^ol^eit,  2öet§!^eit  unb  @eit)alt,  6onbcrn  luirb  fro,  ha^  er  jn  mag  feinen  ö(Jrrn 
nennen  unb  ft(^  jme  untertljan  erlennen. 

2)a§   mu§   i'^e   ctlt)a§   l)ol)e§  unb  groffe?  fein,  barumB  er  alfo  baliin 

30  fd§Iel)et  unb  falten  lefft  alle  feine  ^6niglitf)c  ^IRaicftet  unb  atte§,  Ipo?  er  Bat 
gu  räumen,  unb  alfo  bo^er  pranget:  2a§  farcn  ßrouc  unb  (ici^i''li9^cit ,  cl)rc 
unb,  h)a§  iä)  ^aBe,  3)a§  ift  mein  el^rc  unb  r^um,  ba^er  id^  gro§  unb  uBcr 
alle  ^errn  unb  Könige  auff  erben  ju  räumen  l)aBc,  ba§  id)  ben  ^Qxm  ^obc, 


86  !Prebigten  bc?  ^atfxti  1535. 

R]quod  huius  pospum  servus  esse  et  d[icere:  Ego  etiam  dominus,  qui  est  alius 

quam   ego  et   omnes  .Rjeges   terrae.     Est  meus  dLomiuus  et  libieuter  habeo, 

oportet  sit  meus  dominus,  quia  ber  gio»  §CVV,  qui  dicitur  deus,  '^ot  gefügt, 

umb  bey  fp|ru($§  trillen  mu§  iä)  fogen,  quod  non  solum  filius,  sed  dominus. 

'oe^e  bi(^',  nimb  ftuel  ein.    Ego  quoque  Rex  et  6^ron  habeo,  quae 

3tf-9''fit    papyracea.     Ubi?     Tamen    EsaLias    dicit,    quod    Christus    super    sedem 

2ur.  1, 32 Dajvid   et  regpaturmu   in  domo   lacob,    ut  Ang[elus.     Quid  ergo   David? 

quia  non  dicit:   veni    super  meam  sedem  unb  je^  mein  [tnel  erl6e,   et  tamen 

dicit  Esa[ias.     David   econtra:   fol    ft(^  tnn  !o[nigli(^en  [tuet  jeijcn,    non  jtü 

3erufa[Iem  im  öctter  f(f)lo§.    Sed  fol  fid^  fe^en  ^to  feiner  Siedeten. 

'^ä)  meinet,  man  fol  reben  ut  ludei,  ncmpe  quod  sedere  debeat  im 
ftucl  S^atitb  et  regnare  in  domo  lacob,  quomodo  ergo  fei'ft  ^tn  fluff,  bQ§  fo 
tüil  ]^od§  tuerben'?    ^\i  ba^  S)|at)tb»  ftuel  unb  ^au»  ^acoö,  dext[era  manus 


1  über  esse  steht  non  iactat  opes  jc.  sp  2  vor  quam  steht  ia  t)n  bin  i^  ein  !ontg, 

§err,  ba§  i^  ha  mag  biener  fein,  bet  ift  mein  '^err  tinb  ein  anbet  §ert  sprh  über  terrae 
steht  orbis  terraruni  sp  3  nach   ijüi   steht  etttia?  311  im  sp  5  vor  ftuel  steht  ben  sp 

nach  ein   steht  fe^   ein  lonig  sp  öjß  quae  fit  papyracea  c  in  sed  hie  est  alius  rex  bet 

mod^t  ex  mea  corona  papyraceam  sp  Sede,  inquit  ||  Esa.  9.  |1  Luc.  1.  r  7  nach  David  steht 
contrarium    dicit?   sp  8j9   über  et   bis  Esa[ias   steht  cur  Dauid  facit  aliutn  thronum  sp 

10  über  Bettet  fd^to§  steht  q[uanquam  non  hab[uit  arcem  sed  domum  sp  über  jltj  feinet  9Je(^ten 
steht  hjo   futeft   bn§  ben   lonig  '^in?  sp  12  über   regnare  steht  vt  lesa^ias  et  angelus  sp 

nach  futft  steht  in  sp         13  ^0^  erg  zu  ein  l^oc^  regnum  sp 

Dr]ber  ha  l^eifft  '5!Jlctn  |)@rr',  al§  ber  mir  öon  @ott  gu  gefagt  unb  bon  mir 
fomen  fol,  ^er  fol  mein  .^(Srr  fein  unb  ^eiffen,  unb  ^aht  jn  au(^  t)on  ^er|en  i.s 
gerne,  2)enn  er  ift  au(^  öiel  ein  anber  §@rr  unb  Äonig,  aud§  öon  einem 
groffern  unb  ^6f)ern  gum  Könige  gelronet  unb  eingefe^,  benn  \6)  unb  alte 
Könige  unb  §errn  ouff  erben  finb. 

Sflu,  tüorumb  e^ret  er  jn  fo  ^o(^  obber  tt)a§  ift  an  biefem  §@rrn  fo 
^od^  gur'^umen'^    2)a§  ift»  (fogt  er)  benn  ©ott  ^ot  ein  SBort  bon  jm  gefagt,  20 
barumB  ic^  in  für  meinen  §@rrn  ^olte,  3)a§  ^eifft  alfo: 

'6e^e  bic^  ju  meiner  redeten.' 

@e|e  bic^  (fpric^t  er)  auff  einen  fonigli(^en  ftuel,  regiere  unb  fe^  §6rr 
unb  -^onig,  äÖo  ha"^:  5luff  bem  ftuel  unb  jnn  bem  .^aufe  DaOtb,  fprid^t  ber 
y J['j%^ 5Propl)et  Gfaiog,  unb  ber  Gngel  ©abriel  ßuce.  2.  nat^  ber  ber^eiffung  [«(.33  4]  25 
ju  ^jQbib  gefc^cf)cn,  5l6er  f)ie  feret  er  biel  lüciter  unb  l^o^er,  ©priest  nid^t 
alfo:  2^er  ^o^WÜ  f)at  gefagt:  6e^e  bic^  auff  2)abib§  ftuel,  ober  fei)  mein 
(2)abibö)  ftuel  erbe,  Sonbern  alfo:  'Se^e  h\6)  3U  meiner  redeten'. 

S)a5  ^eifft  i^e  mit  einem  toort  l)oc^  gel)aben  unb  jum  ^errltc^en  Könige 
gefegt,   nic^t   über   ha^   bettel  6d^lo§^  3U  ^erufalem  nod§  ^eifert^umb  ju  30 

*)  bettet  ©(^lo§  =  armseliges  Schloß  (vgl.  oben  Z.  10),  mir  aus  unserer  Stelle  belegt, 
vgl  unten  S.  93,  24  bcttclteid^. 


9lr.  13  [8.  3«ai].  87 

HJ  dei?  5Rcin  fon  iol§  fein  et  rex  et  dominus  super  oranes  Reges,  sed  er  ]ol 
öonn  erben  auff  foren  unb  \iä)  fe^en  super  aogielos  et  sedere,  ubi  deus. 
Non  unter,  supra,  sed  neben.  6in  !|omg  Quff  erben,  ex  Maria  natus  virgine, 
ex  carne  et   sang[uiue  D|avid,    et   tarnen   ex  Hieru[salem    in  bie  Maiestatis 

5  ftul.  Factus  est  psalmus  in  domo  David,  ha  fol  ber  Bleiben,  sed  er  nimpt 
in  I)in  auff  inn  ftuel  @otte§,  bef falben,  inquit,  est  d|ominus  meus,  quod 
meus  f|ilius  unb  erbet  meum  !|onigrei(^,  sed  illud,  quod  iam  habeo,  non  erit 
IciBI[i(^,  sed  eterpum  et  Celeste.  Et  haec  s[pintus  s[ancti  tunft,  quod  jeit- 
l|id^  unb  Qeiftilic^  inn  ein  anber  mengt.    ®er  fonig  ift  fc^on  ha  f)tn,  ftirbt 

10  unb  treibt  2:Leufel  au§,  9ieginient  an  unb  pIo|lirf)  fert  ^in  auff.  Et  facit, 
ut  caelum  et  Ecclesia  ein  reidj,  tantum,  quod  modicum  expectemus.  XaDib» 
unb  6!^rifti  ftuel  ein  bing,  quia  est  Rex  super  domum  David  et  lacob 
i.  e.  credentes. 


1  vor  rex  steht  Sic  t^M  n  Sl^tiftuttt  auff,  er  fol  ein  tnenfd^  fein  et  tarnen  sprh  sed 
c  in  Imo  sp  2  vor  erben  steht  ber  sp  3  Nou  bis  neBen  c  in  in  solio  dei,  Ad  dext[erani, 
uon  3u  fuffen  nod^  öBcr  ©ott  sed  ne'öen  im  sp  4l5  ex  bis  ftul  c  in  fe^et  er  in  nid^t  gen 

§ieru[falem,  sed  füret  in'l^in  auff  in  soüum  Maiestatis.  S)a  '^err  ift  er  fein  '^err  sp  5  vor 
ha  steht  ergo  sp      nach  ber  steht  lonig  sp        9  Luc.  \.  r        10  vor  ^fegiment  steht  ^ebt  ein  sp 

über  fert  steht  fi^t  bro'öen  sp  11  vor  ein  steht  sit  sp        tantum,  quod  c  in  ift  nur  bruntb 

3U  i1)un  vt  sp         nach  expectemus  steht  et  moriamur  sp  vor  3)abib§  steht  fonft  ift  sp  rh 

Christi  sedes  eadem  quae  Dauidis  r  12  über  bing  steht  ftuel  sp 

Dr]  S5abt)lon,  9tom  obber  ßonftantinopel  ober  ben  gan|en  (Srbboben,  iueld^eä  tüerc 

if.  i^e  eine  groffe  mad^t,  ^a  a\x^  nic^t  über  ben  öimel,  fterne  unb  Qlle§,  h)Q§ 
man  mit  ougen  feigen  lau,  6onbern  noc^  öiel  t)6^er  unb  tüetter ,  6e^e  bid^ 
(fprtd§t  er)  neben  mid^  nuff  ben  ^o^en  ftuel,  ba  ic^  fi|e,  unb  fet)  mir  gleic^, 
2)enn  ha^  ^eifft  er  neben  jm  fi^en,  ni(^t  jun  fuffen,  fonbern  3ur  rechten,  hal^ 
ift,  inn  bie  f eibige  ^oieftet  unb  getoalt,  bie  ha   ^eifft  eine  ©ottlicfje  getodt, 

20  £)a§  mag  ja  ein  ^onig  ^eiffen,  Ijerrlitfjer  unb  groffer,  benn  iemanb  begreiffen 
ober  au§fpre(^en  tan,  unb  tuarlid^  mit  einem  turnen  lüort  ßljriftum  oon  ber 
erben  l^inauff  über  alte  '^imel  gefuret  unb  erl)aben  (toie  ©.  5paulu§  fagt). 
Sßere  e§  ni(^t  gnug,  ba§  er  fagte  (mie  bie  Suben  aHaeit  unb  norf)  oon  jmc 
gebockt  unb  gehalten  ^aben),  ba§  er  folt  fitien  auff  2: at)ib§  ftuel  unb  regieren" 

25  jnn  feinem  ^aufe,  unb  fein  W\^  fo  mecfjtig  tnerben,  ba§  fid^  alle  anber  für 
jme  funkten  muften,  unb  er  enblid^  alle  onber  ^onigreic^  jm  untertban 
mattet.  2ßie  feret  er  benn  fo  plo^lid)  Ijinauff  über  alle  t)6l)e?  ba§  er  in 
fo  balb  fe^et  jur  redeten  ber  ^Jlaieftct,  fo  f|OC^  al§  @ott  felb§  fi^et  unb 
regieret,  3(^  meinete,  er  folt  jn  ba^in  feigen,   ba  ber  ^4>falm  gemad^t  ift  unb 

•io  baoon  3Ut)or  3U  S)aOib  gefaget  mar,  unb  \a  auff  erben  al§  einen  menfrf;cn 
unb  ßonig  über  menfd^en  regierenb  laffen  bleiben,  Joie  inn  anbern  ^>falmen 
öon  ime  gefd^riebcn  ift,  5lber  ha^^  ift  im  oiel  ju  gering,  ha^  er  ein  .*perr  fei) 
unb  ^onig  über  atte  Könige  auff  erben,  6onbcrn  toil  in  gerl)umet,  erlaub 


88  ^rebigten  beä  ^a^xi^  1535. 

R]  Si  is  versus  jc^leuft,  quod  Christus  verus  homo,  quia  textus  vocat  hie 

l^errn  i.  e.  einen  mcnji^lid^  l^errn  et  ponit  ouff  ouff  U[njcrg  t][tn  @Lott§ 
a.OToic2o,3ftuel.  £)a  ge'^ort  !einem  ßngel  unb  menjd^en  jlr)  fi^en.  Quia  'Non  hab|ebis 
deos  2c.  neben  mir',  unb  att  jantf  in  scripturis,  ben  toxi  er  l^aBen.  Ideo  fol 
er  gtüi»  S^jatjib»  fon,  sua  c|aro  et  sjanguls,  et  tarnen  neben  (Sot,  ubi  nullus 
homo  et  augelus.  £!a»  l^eift  'Scheflemini',  Eris  Rex,  sed  nou  sedebis,  ubi 
David,  Et  tarnen  habebis  R|egnum,  ha^  öolc!,  sed  supra.  Ideo  David 
annunciat,  quod  Christus  sit  verus  filius  David  et  tarnen  deus  i.  e.  verus 
naturalis,  qui  patri  gleic§  fi^t  in  sua  sede  gleicher  potentiae  et  t^x,  In  qua 
nemo  sedet. 

Sic   prophetae  gegirunbet  art|iculos  fidei,  quos  praedicatnus.     Nara  si 
D|avid  eura  vocat  dominum,  et  alii  R|eges  et  angeli,  quia  sedet  ad  dext[eram 
2ut.  2, 11  patris.     üt  dix|erunt  ad  past|ores:  'Vobis  natus  Christus  dominus'.    Et  non 
jd^emet,  ut  hav  \\h\\ä)  unb  b|tut  a  David  vocaret  dominum. 


2  ponit  auff  (l.)  c  in  fe^t  in  l^in  «p  nach  auff  (2.)  steht  ne'6cn  U'^nferit  fi^nx  ®[ott 

inn  sp  3  nach  ftuel  steht  2)a  fol  et  ft^cn  etoig  önb   fi(^  f(|lagen  mit  feinen  feinben  sp 

vor  men\ä)txi  steht  lautet  sp       nach  Quia  steht  dicit  sp  4  nach  scripturis  steht  ifibt  ft(^ 

btubet  sp       vor  ^abtn  steht  neben  fid^  sp  5  nach  ®ot  steht  fi^en  sp  6  Schefleminj  r 

7  Et  tarnen  über  habebis  über  bolä  steht  populum  Dauid  sp         über  supra  steht  ad  dex- 

[teram  sp  9  naturalis  erg  zu  et  naturalis  deus  sp        vor  gleid^et  steht  gleichet  ÜJlaieftet 

et  sp  10  nach  sedet  steht  nisi  solus  deus  sp  11  nach  prophetae  steht  ^aben  junot  sp 

12  über    alii    steht    vocare    debent  sp  nach   angeli    steht  muffen   in   l^etrn   nennen   sprh 

13  Luc.  2  r         14  nach  fd^emet  steht  fid^  sp 

Dr]unb  gee'^ret  i)ahtn ,  ^inauff  gcfaren  unb  broBen  ft|enb,  ha  @ott   [el6§  ft|et,  i5 

über   alle  Gngel,   Unb  einen  foI(^en  ßonig,  ber  ha  regieret  nic^t  allein  über 

aÜe   menf(^en,    fonbern    aiid)    über   .S^imel,    ßngel    unb   oUeS,    tna»    unter 

©Ott  ift,  ha^  in  quc^  bie  ßngel  mufjen  jren  §@rrn,  l^eiffen,  tüie  fie  benn 

£ur.  2, 11  t^un  ßuce.  2. 

äßer  !unb  nu  üon  bem  G^rifto  fo  reben  unb  bon  feiner  §imelfart  unb  20 
ftonigreic^  fo  getraltig  n3eijfagen?  ^a  tüer  !unbe  fol(^§  gnug  f offen  unb 
gleuben,  nic^t  allein  ^u  ber  geil,  ha  e§  nod)  nidjt  für  äugen  nod§  für  Rauben 
tüar,  fonbern  auc^  j^unb,  al§  e§  biefer  [331.61]  Zeitig  ^Prop^et  fo  gelüiS  unb 
!Iar  3uoor  gefagt,  £a§  ift§  nu,  barumb  er  \n  biUid)  unb  rec^t  feinen  §@rrn 
räumet,  bas  biüic^  er  unb  alle  Äonige  unb  .^errn,  \a  bie  gan^e  toelt  unb  25 
(toie  auc^  bie  Sc^rifft  fagt)  alte  Gnget  jn  anbeten  foHen,  S)enn  tt)a§  ftnb  alte 
ftonige  unb  dürften  mit  aEe  jrer  mac^t  unb  regiment  gegen  biefem,  ber  ba 
fi|et  unb  regieret  jnn  bem  ftuet  föottlic^er  5Raieftet?  @§  ftnb  arme  betler 
unb  elenbe  menf(^en,  bie  ba  juen  fel6§  ni(f)t  raten,  "^elffen  no(^  retten  tonnen, 
auc^  jun  geringem  unfal,  fo  biefen  leib  unb  bi§  3eitli(^  leben  betrifft.  30 


23  l^eUtge  im  Kustoden  A 


9lt.  13  [8.  ÜHai].  89 

R]  Et  non  potest  fein  ber  natur  ^alöen,  ab  bominibus  suscepta,  ab  Ab|rabam 

et  David,   f|leif(^   unb  b|lut    uon  dat,  quia  augeli  nostri  doinini.     Et  tarnen 

1   über  Et  bis   fein   steht  Hoc   qnod   est   dominus   angelorum  sp  2  nach   angeli 

steht  sunt  sp 

Dr]  SUfo  ift  nu  inn  biefem  ber§  getraltiglii^  gegrünbet  unb  fi^leufft  ft(^ 

me(^tiglic§  batoug,  itia§  lüir  6eibe  t)on  ber  perfon  be§  §Grn  G^rifti  unb  auc^ 

5  t)on  feinem  9teic§  leren  unb  gleuBen.  5temUc§,  3"^  erften,  ba§  er  fet)  augleic^ 
öeibe,  Irarl^oftiger,  naturlic^^er  menfc^  unb  auc^  tüor^afftiger  ©ott,  2ßar^afi= 
tiger  ntenfc^  mu§  er  fein,  iüie  broBen  gcfagt  ift,  ha  ^er  ba§  jn  ber  5prop^et 
nennet  feinen  §(5rrn,  al§  ber  ba  folt  öon  feinem  Blut  unb  fleifci^  (tüie  jme 
3U  gefagt  tüor)  geboren  toerben  unb  auff  feinem  ftuel  ober  ^aufe  unb  jnn 

10  feinem  X>o\ä  ein  regierenber  obber  Ijerrfc^enber  Ijerr  fein  uBer  menfc^en,  2Bie 
er  fotgenb  feIB§  ireiter  an  seigen  tüirb,  ha^  er  fol  an  einem  leiBlid^en  ort 
unb  eBen  jnn  bem  öold^  gu  3ton  regieren.  S)a§  er  aBer  au(^  niar^aftiger 
©Ott  fet),  iüirb  burc^  biefe  toort  ftartf  gnug  crhjeifet,  W:>  er  jn  ©otte  aller 
binge  gteic^  fe|et,   nemlic^  ^n  feiner  rechten,  inn  ber  felBen  ^Jtaieftet  unb 

15  getüalt,  fo  feiner  Kreatur  !on  jugemeffen  Serben. 

Unb  gtoar,  ha'^  er  tüar^afftiger  menfc^  fet),  ift  lei(^tlic§  ju  gleuBen,  unb 
tourbe  niemanb  bo§  felBige  angefochten  ^aBen  obber  no(^  leugnen,  fo  allein 
bi§  ftüii  t)on  d^rifto  gefagt  tüürbe.  5lBer  ba§  er  nic^t  allein  5Jienf(^,  fonbern 
aud^  3uglei(^  toar^off tiger,  ctüiger,  5llmec^tiger  ©ott  fol  gegleuBt  ttjerben,  ha 

20  ftoffet  f{(^§S  unb  fc^eiben  \\^  alle  anber  glauBen  ouff  erben,  S^enn  bi§  ift  ber 
?lrtiM,  fo  ber  öernunfft  unb  menf^lic^er  toeil^eit  3U  1)o^  ift,  unb  imerbar 
:^at  muffen  ^er^alten  unb  im  lampff  fielen  tüibber  bie  !lugen,  fpitigen-  ©eifter, 
unb  nü6)  öon  Sürcfen,  ^üben  unb  anbcrn  uBerflugen  meiftern  uBer  ©ote» 
hjort  öerleftert  unb   tierlacfjet  tnirb,  Unb  ^aBen  fi(^  bie  Slrianer  unb  anbere 

25  l^ieruBer  meifterlid^  üerbrefiet  unb  burc^  biefen  5lrti!el  tüoÜen  ein  \ü^  Boren' 
mit  iren  glofen  unb  beuten,  5lBer  @otte§  toort  lefft  fid^  nic^t  alfo  mit  brcf)en 
unb  beuteln  umBftoffen,  6§  ift  3U  !lar  unb  3U  getüaltig  unb  Befteljet  tüibber 
alte»,  tt)a§  burc^  menfc^en  ha  tnibber  auffgeBrac^t  toirb. 

[S5I.  6tj]  3)arumB  fte^^et  ^ie  ber  fefte  grunb,  unb  ift  getüaltiglic^  Befc^loffen, 

30  SBeil  er  alfo  rebet,  ha^  biefer  ö(Srr  (ber  t)erl)eiffene  5:at}ib§  Son ,  (SfjriftuI) 
äur  rechten  6ottc§  fi|et,  an  bem  ort,  ba  leinem  lautern  menf(^cii,  \a  aucf) 
feinem  ßngel  geBürt  gu  fi|en,  nemli(^  auff  öotte§  eigenem  tfjron  ober  ftuel, 
fo  leibet  fic^§  nii^t*,  gu  fagen  obber  ju  gleuBen,  ba§  er  lauter  mcnfd)  fet) 
obber   ein  onber  (Sreatur  (tt)ic  fie  moi^t  genennet  toerben,  aU  ber  5lrianer 

1)  wohl  =  da  hört  es  auf,  vgl  ettva  Unsrc  Aii.og.  Bd.  26,  155,  36  und  Frisch  s.  t'. 
stoßen :  bie  objicitur  abquid  *)  jpi^tgen  =  schlauen,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  140,  4. 
')  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  409,  20  ein  lod)  in  HJofe  reiften.  *)  Icibct  fid^ä  nit^t  =  geht 
nicht  an,  vgl.  Unsre  Ausg.,  D  Wtb.  s.  v.  leiden  III,  4. 


90  $rebigten  be§  ^aijxc'i  1535. 

R]vocaDt  dominum  jc.    3[öa§  über  l)|imel  unb  erben,  mcnfd),  3^|eufel  ift,  tanlum 
est  deus  solus,  quia   extra  creat|uras   nemo  praeter  deum.     Et  tarnen  scrip- 

1  nach  3C.  steht  Ergo  f(i§lcuft  fi(^§  sp         2  nach  extra  Si!e/j<  et  supra  sp 

^fltratom  für  gab)  unter  @ott,  S)enn  ba§  ift  inn  ber  ©(grifft  ^art  berboten, 
ha^  man  Mne  (Kreatur  fol  @ott  gleii^  ntac^^en,  au^  feinen  anbcrn  ®ott  neben 
5cf.44, 6. vjn  fe^en,  tüte  er  ß^fate.  44.  jagt:  '^^  bin  ber  erft  unb  ber  le^t,  unb  auffer    s 
obber  neben  mir  ift  fein  @ott,  2Ben  tnoHet  \i  mir  benn  gleichen  f  it.    Unb 
h(xt^  erfte  @ebot  leibet  feinen  anbern  @ott  neben  jme,  fonbern  er  teil  oUeinc 
©Ott  unb   m'^'^  bleiben  über  alle§,   tüa§  hü  ift.    SBeil  er  benn  alljie  unb 
anber^tno  biefen  6f)riftum  felb§  jme  gleid^  fe|et,  ha  niemanb  benn  @ott  fi^en 
fol  no(^  fan,  ©o  mu§  er  eben  beffelbigen  ©ottlic^en  h)efen§  unb  gtci(^  %h  lo 
med^tiger,  etoiger  getnolt  unb  5Raieftet  fein,  Unb  tüeil  er  jur  rechten  @otte§ 
ft|et,  fo  muffen  jn  h3ol  nirf)t  aßein  2)at)ib  unb  alle  .Könige  auff  erben,  fonbern 
«l-72,iiaud^  alte  ©ngel  im  ^imel  einen  §6rrn  "^eiffen  unb  anbeten  5Pfal.  72.    2Bie 
?ui.2,iiftc  benn  3n  ben  -flirten  Suc.  2.  rebcn  unb  fi(^  ni(^t  ftf^emen,  bi§  ünbltn  jun 
ber  frip^en  ligenb  iren  §@rrn  ju  l^eiffen.  if. 

^u  fan  er  aber  folc^g  ni(^t  Ijaben  öon  menf(5^li(^er  natur  ober  be§ 
fleifc^  unb  blut§  Ijalben,  fo  er  bon  S)at)ib  "^at,  3)ation  hjurbc  jmc  bie  @6tt= 
W^t  el)re  ni(^t  gegeben,  ha^  er  folt  jur  rechten  ©otte§  fi^cn  unb  ein  §fc 
fein  über  alle  (Sreaturn,  ©o  er§  ni(j§t  ^uüor  öon  natur  unb  t)on  etnigfeit 
l^ctte,  S)enn  h)ir  menfc§en  finb  ja  nid^t  ber  ßngel  §errn,  fonbern  fte  finb  20 
über  un§,  unb  tüir  unter  jnen,  i)iefer  aber  inirb  über  fie  gefe^et  unb  öon 
inen  felb§  ein  ö@rr  genennet,  2ßer  aber  auffer  unb  über  bie  ßngel  gefegt 
tüirb,  ber  mu§  getni§lic^  noturlic^er  ober  Inefentlicfjer  @ott  felb§  fein, 
^cbr.  1,5  ©old)§  3en(^t  ain^  bie  ©piftcl  gun  (Sbrcern.  an  au§  biefem  t)er§:  '3^ 

h3el(^em  ©ngel'  (fpridjt  er)  'Ijat  er  i^e  gcfagt':  6e^e  bic§  3U  meiner  redeten?  25 
Söeil  er  benn  ,^u  ß^rifto  fprid^t  (hjil  er  fagen):  ©e^e  bic^  gu  meiner  rediten, 
tneli^g  5U  feinem  ßngel  ilje  gcfagt  ift  noc^  gefagt  fan  tnerben,  ©0  mu§  biefer 
6^riftu§  marliafftiger,  ehjiger  ©ott  fein,  S)e§  gleichen  f priest  (S^riftu§  felb§ 
spiattii.üs,  i8«]fj^att^.  28.:  '5Jlir  ift  gegeben  aEe  getoalt  jun  ^\vxd  unb  auff  erben'  iz.    ©0 

er  aber  aEe  gehjalt  ^at,  nic^t  aUeine  über  al(e§,  tt»a§  auff  erben  ift,  fonbern  30 
auc^,  n}ai  im  Ijimel  ift,  fo  mu§  er  auc§  \'M.  gitj]  gelüalt  '^aben  über  bie  @ngel 
unb  aKe§,  ma§  bo  mag  unter  (Sott  f)eiffen,  %(x^zx  aud^  ^aulu§  5pi)il.  2.  fagt : 
W(. 2,9f.*@ott  '^at  jm  einen  namen  gegeben,  ber  über  alle  namen  ift,  ha^  inn  bem 
namen  Z^A^  fi'^  beugen  muffen  aKe  ber  fnie,  bie  im  ^imel  unb  auff  erben 
1  suctri  3,22  unb  unter  ber  erben  finb'  k.  Unb  1.  ^Petrj  3.  6r  'ift  ^ur  redeten  @otte§  inn  3^ 
ben  t)imel  gcforen,  unb  finb  im  untertljan  bie  (Sngel  unb  bie  gelnaltigen  unb 
bie  f refften'  it.  ©oldie  getualt  aber  Inurbe  ime  nid§t  gegeben,  tt)o  er  nicf;t 
im  gleid^  unb  eben  ber  felbige  ©ott  tüere. 

2Bie  tt)ol  aber  fold^e  fprud^e  öon  bem  menfd§en  ß^rifto  gefogt  tocrben, 
na(^  bem  er  inn  ber  felbigen  menfc^lic^en  natur  öon  tobten  aufferftanbcn  unb  40 


5ir.  13  [8.  3Jlat].  gj 

R]t[ura  collocat  Christum  in  locum  patris.  Ideo  est  verus  homo  et  deus.  Si 
credere  possemus,  tum  omnibus  fc§me(!en  supra  orania.  Et  nos  tunntcn 
trogen  unb  froltd^  jein:  mea  portio  sedet  ad  dex[teram  p^atris  et  verus  deus, 

1  vor  Si  steht  ®e§  freuet  fi(§  5Dauib  unb  fott  er  fic^  ntd^t  frerten?  sp  3  nach  fein 

steht  et  dicere  sp       nach  mea  steht  mein§  f[Ieif^§  et  ^[tutS  sp 

Dr]gen  l^tmel  gefaren  ift,  '^oä)  ^at  er  foIc§§  eigentlich  baljer,  bog  er  Don  natur 
5  tDorl^offtiger  @ott  ift  t)on  ett)ig!eit.  Söic  anä)  ©.  $PquIu§  ^oma.  1.  fagt,  3)nBiRö 
6:^riftu§  '!reffttgli(^  erh)eifet  ift  ein  6on  @otte§  ba^er,  ba§  er  oufferftanbcn 
ift  t)on  ben  tobten',  Unb  olfiie,  fo  er  fprid^t:  '6e|e  bid^  ju  meiner  rechten', 
bantit  gibt  er  jm  bie  ©ottl^ett  ntd§t,  fonbern  üerüeret  bie  felBige,  lt»te  er  h)Qr= 
^afftiger,  eh}tger  ®ott  mit  bem  2}ater  ift,  Unb  nu  auä)  jnn  ber  menfd^Iic^en 

10  notnr  gu  ber  felben  ^errlig!eit  erhoben,  ha§  man  mu§  gleuBen  unb  6e!ennen : 
6f)rtftn§  ber  menfc§  ft^et  aur  rechten  fianb  @otte§  unb  ^at  gelnaU  u6er  bie 
@ngel  unb  ift  ni(^t§  jnn  !^imel  unb  erben,  ba§  nic§t  unter  jme  fet),  Unb 
l^eiffet  alfo  Beibe,  -tuar'^afftiger  ^Jlenfc^  unb  tnar'^offtiger  @ott,  gur  redeten 
be§  S5ater§  ft|enb,  |)@rr  über  aide  ßreaturn,  ber  bo  inn  ©ottlic^er  5Dlaieftct 

15  unb  hoä)  qu^  jnn  menfc^lid^er  natur  getnaltigltd^  un§  regieret  aU  unfer 
|)@rr  unb  ^onig  jnn  etnigleit,  ha$  tntr  öon  unb  burd^  jn  Qlle§  l^aben,  2)enn 
ba'^er,  bog  er  bon  notur  @otte§  6on  ift,  t^ai  er  alle§  mot^t  unb  gelüalt  bei) 
bem  SSater,  Söeil  er  aber  tDar:^afftiger  5}lenfc^  ift,  bomit  er  unS  angehöret 
unb  eben  fo  UjoI  5lbam§  ünb  ift  (bod^  on  funbe)  aU  hjir,  :^ot  er  folc^c  feine 

20  getüalt  unb  oHe  mad^t  un§  (aU  bie  h)ir  ber  f eibigen  natur  unb  feine  brüber 
unb  mit  erben  fein  foEen)  gefd§endtt  unb  gegeben. 

£)t§  ift  unfer  lere  nnb  gloube,  aber  ber  öernunfft  unb  menfd^lid^cr 
tnetg^eit,  fo  bartn  Hügeln  unb  aUt^  naä)  jrem  !o^ff  au§  forfd^en  unb  ergrünben 
tüil,  torltd§  unb  led^erlic^,  ja  ergerlid^  unb  lefterlid§  bo^u.    S)a^er  tnir  fcl)en, 

25  ha^  batütbber  fo  Oiel  !e|eret)  enftanben  finb,  auii)  unter  ben  6{)riften,  Unb 
beibe,  ^üben  unb  Sürdfen,  algeit  batniber  geleftert  unb  getobet  '^aben,  Xeun 
e§  reimet  unb  fcf)id^et  ftd^  bod§  fc^lec^t  nidfjt  bei)  folc^en  leuten  (fo  nad^  ber 
Vernunft  l^ieöon  lüoHen  rid^ten),  ha^  lt)ir  fold^  tnibberlDertig  bing  Oon  Gbrifto 
fagen,  bo§  [331.64]  bie  einige  perfon  fol  ©ott  unb  5Jlenfc^,  bü§  ift,  beibc, 

30  6d§epffer  unb  eine  ßreatur,  fein,  unb  bie  5Jtaieftet  fo  tieff  erunter  foren  unb 
inn  biefer  elenben  natur  bal^er  gelten,  2Bie  !an  ber  (fagen  fie),  fo  broben  fi^et 
unb  ein  |)(5rr  ift  über  aüe  Kreatur,  ein  armer  menfd^  luerben,  ber  jcberman 
biene  unb  unterloorffen  fei)?  ^em,  3Bie  fagt  jr  (fpredf)en  fie),  ba§  ber  ©ott 
fei),  ber  bod§  aud^  nic^t  @ott,  fonbern  ein  menfd^  ift'?    Ober  loie  !an  ber  ein 

35  5Jlenfd§  fein,  ber  bodf)  nid^t  menfc^,  fonbern  ß)ott  fein  fol?  6agt  jr  bod§ 
felbft,   ba§  nid§t  me^r   benn   ein  ®ott  fei),   loie  macf)et  jr  bcnu  il?t  aiuccn 


12  jnn]  nnj  AI 


92  ^P^bigtcn  be§  3af)rc§  1535. 

R]non  est  lignura,  lapis,  sed  fl[eifd^  unb  Blut,  fo  ^oä)  gcr)QBen  tnenfc^I[i(^c 
notut,  quia  venit  a  carue  David,  uod  sie  a  nostra.  Idco  ein  gro§  fortcit 
naä)  bem  letB  jtn  reben,  quod  suus  filius  fo  ^oä).    2)a§  ]§at  im  ben  p]alm 


1  vor   fo  sieht  Sic  uos  gentes  mögen  bn§  frettcn  ha^  sp  nach  gel^aBen  steht  ift  s/> 

2  quia  bis  David  c  in  ©oIt§  fi(^  benn  Sautb  nid^t  frehjen  a  cuius  carne  venit  sp       nach  Ideo 
Äte/i<  ]^at  er  sp         3  nach  filius  s<e/t<  fol  sp       nach  fjoä)  sieht  fi^en  sp 

^i] ©Otter?  IC.    ^a  jr  ma^tt  aud§  au§  bem  felBcn  einen  G^tifto  jtüetjetlct),  £)a§ 
einer  nic^t  mu§  einer,  fonbern  ä^een,  nemlic^  ©ott  unb  ^enfd^  fein.  & 

S)i§  ift  ber  fpiljigen^  öernunfft  ^olje  !lug(jett  tüibber  biefen  5lrti!el, 
tüet(^e  trir  (Sott  loB  auä)  feer  tüol  lüiffen  unb  öerfte^en  unb  gleid^  fo  toot 
aU  anberc  bei)  un§  finben  fonnen,  5l6er  e§  gilt  nidjt  6et)  ben  6^riftcn 
bif^utiren§,  forf($en§,  !liigeln§  unb  metftern§  au§  unfer  öernunfft,  6onbern 
@otte§  Sßort  ^oren  unb  gleuben  unb  ha  bet)  BletBen,  burc^  h)el(^e§  h)ir  allein  lo 
l^oben  unb  erlangen,  h)a§  trir  öon  @ott  unb  @6ttli(^en  faclien  iniffen,  Unb 
ntc^t  au§  un§  fel6§,  fonbern  bon  jme  muffen  !^oren  unb  lernen,  tüa§  iuir  t»on 
jm  galten  unb  gleu6cn  follen,  3)enn  e§  lennet  jn  niemanb  ba§  benn  er  fel6§, 
Unb  !on  niemanb  fo  h)ol  bon  jme  reben  ol§  er  felB§,  2)arumB  fotten  tüir 
Bitlic^  jme  bie  e!^re  f^un  unb  ha^  laffen  h3ar  fein,  tt)a§  er  un§  fagt,  unb  is 
nic^t  bur(j^  unfer  öernunfft  jn  unb  fein  3[ßort  iDolten  über  meiftern.  äßeil 
er  nu  all)ie  !lar  fagt,  ha^  biefer  (^^riftu§,  5£)at)ib§  ©on,  fi|e  jur  recf)ten 
@otte§,  ba§  ift,  gleitfje  getoalt,  eljre,  rec§t  unb  mad^t  l)a6c,  Unb  boc§  m(^t 
me'^r  benn  ein  einiger,  tüar^afftiger  ©ott  ift,  8o  mu§  ba§  and)  unn3iber= 
fprec§li($  folgen  unb  gegleubt  töerben,  hü§  (^^riftu§  fet)  eben  ber  felbige  jDor=  20 
l)afftige  ©ott  be§  ©ottlic^en  h)efen§  falben  unb  bod§  ein  anber  perfon,  nat^ 
tüel(^er  er  ©otte§  einiger  Son  unb  auc^  tüorljafftiger  mcnf(5§  ift  unb  l)eifft. 
Sßie  aber  folc^§  gu  gef)e,  ha^  geburet  un§  nic^t  ju  fo'rfc^en  noc^  ju  iutffen, 
merbenö  auc^  tnol  unerforfc^et  unb  unergrünbet  laffen  jnn  biefem  leben  bi§ 
fior.  13,  i2fo  lang,  bas  tüir  ba^in  !omen,  ba  h3ir§  nicf)t  mel)r  jm  tunifeln  inort  burc§  25 
ben  glauben  l)alten,  fonbern  öffentlich  an  fd)ah)en  Inerben. 

S)ai  ift  nu  erftlic^  üon  ber  perfon  be§  .^(Srrn  (E^rifti  gefagt,  iüa§  unb 
tuer  er  fet),  S)e§  gleichen  lüirb  nu  !^iemit  aud§  fein  "Stziä)  befc^rieben,  it)o§  unb 
h)ic  ei  getrau  fei),  3^emlic^,  ba§  e§  ntc^t  ift  ein  leiblich  ober  toeltlic^,  jrbifd^ 
regiment,  toie  anbere  §errn  unb  ß6=|93l.Si]nige  auff  erben  regieren,  fonbern  30 
ein  geiftlid§,  l]imlif(^  regiment,  bo§  ba  ge^et  ntd^t  über  ^eitlic^  gut,  noc^  hja§ 
biö  leiblich  leben  betrifft,  mie  man  fol  lanb  unb  leute  regieren  unb  fc^üt^en, 
re(^t  unb  f riebe  erl)alten,  guter  au^  teilen,  lücib  unb  ünb  erneeren,  ^auy 
Italien,  acfer  bah)en,  üiel^e  ^ie^en  ?c.  3)enn  baffelbige  ift  ottbcrett  gnugfam 
beftellet  jnn  ber  tüelt  burc^  ©otte§  orbnung  ©enefii  am  erften,  Unb  baju  35 


»)  S.  oben  S.  89  Anm.  1. 


9ix.  13  [8.  mal].  93 

R]fo  luftig  gemocht,  ut  longe  prius  depingeret,  quis  filius  eins  fol  tüerben, 
nerupe  verus  homo  a  me  natus  et  tarnen.  Quomodo  moä)t  groffer  e^ren? 
jolt  er  ntd^t  frolic^,  quod  @|ott  ber  l^err  ac.    Et  nos  foUen  wir  nici^t  auc^ 

1  longe  über  prius  2  nach  tarnen  steht  verus  deus  sp  nach  inod§t  steht  @ott 

in  sp        3  nach  frotid^  s<eA<  jein  »p      nacÄ  l^etr  s<e/i<  fein  fon  teil  fein  «/j 

Dr]gegel6en  alle  biefer  tnelt  guter,  getualt,  reic§tutnb,  e^re,  !unft  unb  tüetS^eit  zc. 
f.  6onbern  über  bie  l^er^en  unb  gehJtfjen,  tüie  man  für  @ott  leben  fol,  feine 
gnobe  erlangen,  öon  funben  unb  tob  fret)  unb  Io§  toerben,  eloige  gerec^tigleit 
unb  etoigeg  leben  ^aben  unb  alle  unglüd  uberioinben.  Summa:  ö»  ift  nic^t 
ein  3eitlid§,  öergenglic^  5Reic^,  ha§  ha  muffe  auff^oren  tuie  aller  Könige  unb 
.f)errn  getoolt  unb  regiment  auff  erben,   ©onbern  toie  ber  -^err  unb  §eubt 

10  biefe§  9ieic§§  broben  im  ^imel  jur  rechten  @otte§  eioig  unb  on  enbe  lebt, 
5llfo  mu§  er  aud§  im  ^imlifd^en,  etoigen  toefen  regieren  unb  eitel  unOergeng= 
lt(ä§e,  eh)ige  guter  geben. 

S)orumb  ift  bie[er  !onig  mit  feiner  ^errft^afft  unb  regiment  gar  üiel 
unmeffig  ^o^er  benn  alle  Reifer,  Könige  unb  §errn,  fo  j^e  auff  erben  getoefen 

15  obber  noc§  fein  mögen,  ^a  aEe  jumol  mit  jrer  mac^t,  frone,  prai^t  unb  e^re 
nic^t  hjerb  finb,  ha^  fie  folten  gegen  biefem  §errn  genennet  ioerben  unb  Könige 
obber  §errn  l^eiffen,  S)enn  it)a§  ift  aller  toelt  geioalt,  !^errlig!eit  unb  regiment, 
tüo  e§  am  beften  ift,  benn  ein  lur|,  üergengli(f)  toefen,  ha  ein  §err  obber 
ßonig   auff§   lengeft   öierjig  obber   funff^ig  jar  regieret  (h3elc§§  bo(^  feiten 

20  gejd§ic^t),  Unb  feine  !^errf(|afft  feiten  lange  auff  feine  nac^lomen  beftenbig 
bleibt,  Unb  ob  e§  lange  3eit  tool  fielet,  bennoc^  ju  le|t  auff^oren  unb  ein 
enbe  nemen  mu§,  beibe,  mit  lanben  unb  leuten,  ^a3U  aEe  ioeltlid^e  geroalt 
unb  regiment,  fo  e§  auä)  auff  befte  flehet  unb  ge^et,  boc^  ein  fc^road^,  ja  ein 
rec§t  arm,  elenb  bettel  xdä)^  ift,  unb  nimer  leiner  ha  l)in  tan  bringen,  ha^ 

25  e§  gienge,  toie  er  gerne  toolte,  6onbern  aljeit  unge^orfam,  unfriebe  unb  anber 
unglütf  ba  bleibt,  S)enn  bie  leute  finb  ju  bofe  unb  unge^orfam  unb  bie  fachen 
3U  fe^rlic^  unb  offt  auffer  menf(^en  ^enben,  ba^u  alle  Oernunfft  unb  toeiS^eit 
äufd)toac§  unb  gering,  S)a§  e§  boc§  nichts  anber§  ift  benn  toie  ein  alter,  ju 
riffener  pel|,  baran  man  jmer  pieken  ^  unb  fliegen  mu»  mit  groffer  miV^e  unb 

30  orbeit,  unb  boc^  nic^t  ben  fachen  l^elffen  lau,  ha^  e§  gienge,  h)ie  e^  gelten  folte. 

5Jlu  gef(^ic§t  bi§  atCe§  no(^  jun  h^n  fachen,  ba  fie  l^errn  finb  unb  Irafft 

unb  maä)i  ^ben  ju  l)elffen,  mit  gelt  unb  gut  unb  fo  toeit  baffelbigc  rcid^et, 

äßenn  e§  aber  ba^in  !6mpt,  [331.  2)ij]  ha  ha^  f eibige  auff^oret,  fo  ift  e»  |o  gor 

!rafftlo§,  ba§  feiner,   lüie  l)errli(^  unb  me(^tig  er  ift,  mit  atte  feinem  gut, 

35  getoalt  unb  mac^t  fic^  felbS  obber  anbere  lünbe  retten  jun  leibeä  notcn  unb 
frandf^eit  obber  inn  tobe§  fa^r  eine  ftunbe  lang  für  bem  tobe  friften,  Sonbern 


1)  betteheic^  s.  oben  zu  S.  86,  30.  *)  =  flicken,  vgl.  JJWtb.  7,  1933;  dort  auch 

iveitere  Belege  atis  Luther. 


§4  ^tebigtett  be§  afat)tc§  1535. 

R]  fingen  K.  q|uanquam  a  nobis  non  natus,  tarnen  unfer  betet.  Non  suscepit 
angelos,  multominus  diabo[lum,  sed  nostram  c|arnem  et  saug[uinem.  Ideo 
non  mirum,  quod  tacet  suam  coronam  et  !^errf(!§afft.     Sed  haec  gloria,  quod 


1  nach  fingen  steht  önb  ftolid^  fein  sp         nach  beter  steht  n  Qi^oxt  ia  in§  menfd^ticö 

flefd^ted^t  s/'         3  nach  haec  sieht  moa  sp  nach  quod  (2.)  steht  ille  deus  qui  sedet  ad  dex[te- 

ram  patris   est  meus  naturalis   filius,    sed  voco   eum   dominum   meuni,   toitb  ann^emen  mein 
fleifdö  bnb  Mut  sp 

Pr]f{e  muffen  fel6§  qHc  an  atter  menfi^lid^er  l^ülffe  öersagen  unb  unter  einer 
5peftilen|i  obber  lieber  baniber  liegen.  5 

Wöex  biefcr  ^onig  ift  ein  folc^er  §err,  tüeld^er  oT6  er  tüol  nic^t  mit 
gelt  unb  gut  unb  eufferlic^em  liefen  regiret,  bo(^  aEe§  getüaltiglid^  inn  ber 
^anb  ^at,  unb  feine  getüalt  unb  mac^t  ein  etoige  getüolt  unb  mad§t  ift,  £)q§ 
er  regirt  unb  mecfitig  ift,  ba  atter  mcnft^en  getüalt,  macf)t,  lT3ei§!^eit  ouff^oret, 
unb  !Qn  ba  retten  unb  l^elffen,  ha  !ein  menfc^,  ja  !eine  creatur  ouff  erben  10 
ober  im  ^imel  ^elffen  !an,  nemlic§,  tnibber  bie  funb,  bo§  fie  un§  nid^t  t)er= 
bamnen,  triber  ben  tob,  ba§  er  un§  ni(^t  treffen,  iniber  ben  teuffei,  haU  er 
un§  ni(^t  gefangen  galten  mu§.  5llfü  fi^eftu,  tüorumb  S)aöib  biefen  §errn 
fo  l)oc^  räumet,  ba§  er  fic§  jme  untertoirfft  mit  alle  feiner  Irone,  !onigreic^, 
^errlig!eit  unb  geh)olt  unb  öon  jme  h)il  regiret  toerben,  3[ßelc§e§  er  ni(5§t  15 
tl)un  burffte,  Irenn  e§  nitfjt  ein  anber  reic§,  geU)att  unnb  l^errfd^afft  toere, 
toeber^  er  äuöor  ^atte,  S)enn  naä)  biefem  leiblidiem  unb  jeitlid^em  regiment, 
tDar  fel6§  ein  mec^tiger  §err  unb  atte§  Ijattc,  h3a§  baju  geboret,  öon  @ott 
fel6§  jme  gegeBen  unb  öon  feinem  anbern  ouff  erben  burffte  3U  leiten  emtjfol^en 
noc§  jemanb  untert^an  fein.  ,   20 

5lBer  biefem  Könige  t:^ut  er  öiltic^  bie  e:^re,  ha^  er  fic§  für  jme  butfet 
unb  feinen  öerrn  Belennet  (h)ie  tüol  er  fein  @on  ift),  ®a  !^er,  ba§  er  einen 
ftuel  unb  fonigreid^  !^at,  ha  toeber  er  noc§  lein  !onig  auff  erben  mit  deiner 
maä)i  tyn  reichen  !6nnen,  ncmlii^  ^ux  rechten  @otte§,  ha  jme  mu§  unter= 
tüorffen  fein  alle§,  tüo§  unter  @ott  ift,  unb  alfo  regiret,  bo§  er  öom  2;euffel,  25 
funb  unb  tob,  barunter  alle  mcnfc^en  ligen,  unb  jnen  leine  creatur  baöon 
^elffen  lan,  erlofet  unb  bafür  ^imlifc^e,  unöergenglid^e  guter,  etüige§  leBen, 
etüigen  friebe  gibt.  3)arum6  anä)  jnn  ben  5propl)eten  öon  jme  gefagt  lüirb, 
ba§  er  ein  etüig  rei(^  ^oben  fol,  be§  nimer  lein  enbe  fe^,  Unb  ®faio  am 
5c(.  9, 6  neunben  mit  bem  namen  genennet  tnirb,  ha§  er  l^eifft  '  spater  futuri  feculi',  30 
'ßtüiger  Sßater'  ic.  2ßelc^e§  regiment  nici^t  ge^et  mä)  flehet  nmb  biefe§  lebend 
toitlen,  tüie  man  gelt  unb  gut  obber  geitlic^en  friebe  fc^offe  obber  er'^alte, 
Sonbern  barumb  guttun  ift,  ba§  toir  auä)  naä)  biefem  leben  einen  §errn 
^aben,  ba  unS  ge^olffen  ioirb,  bay  tüir  nic^t  im  tobe  unb  üerbamniS  bleiben, 

')  =  als. 


9ir.  13  [8.  anoi].  95 

Rlmeus  filius  dominus  sedet.  Ibi  videtur,  quod  für  freuben  ftd§  geeufert  aller 
freuben.  Contra  mundus:  quando  rusticus  30  toler,  si  nobilis,  doctus, 
Öefi^idt  im  !opff,  foU  trogen  ac.    Velim  lib|enter  videre,  qui  fi(^  r'^umen 


2    freuben    c  in    e^r    guter   sp  nach    muudus    steht  facit   sp  nach   tater  steht 

gloriatur  sp        Gloriatio  Dauid  r  3  nach  trogen  steht  sed  luenn  jnan§  red^t  anfi^ct,  tDa§ 

ift§?  sp       nach  videre  steht  homines  sp 

X)r]  ©oEen  toix  aUx  [»i.  2)  üj]  öotn  tobe  erlofet  tcerben,  fo  tnu§  un§  oud^  au  gleich, 

5  ja  juöor,  bon  ber  ©unbe  uitb  ®otte§  3orn  ge!^oIffen  fein,  umB  töeld^er  tüiEen 
ber  tob  auff  un§  tonten  ift ,  unb  burd^  biefen  §errn  jur  etoigen  gerec^tigleit 
unb  unfc^ulb  tnibcr  'Brad^t  tüerben,  ba§  iotr  @otte§  ünbet  unb  erben  fein 
mögen. 

9'hi  ift  ba§  ein  tounberbarlii^  ^tiä),  ha^  biefer  ^onig  broben  fi|et,  S^^ 

10  reiften  @otte§,  ha  er  unfi(^t'6Qr  ift,  eine  etoige,  unfterBItd^e  perfon,  Unb  bo(^ 
fein  öolcf  unb  leute  ^ie  niben  auff  erben,  jnn  biefem  elenben,  fterblic^em 
töefen,  bem  tob  unb  allerlei  unfol  (fo  einem  menfc§en  auff  erben  begegnen 
!an)  untertoorff en ,  bo§  toir  aUe  muffen  unter  bie  erben  befd^arret^  unb  ju 
affc^en  toerben,  Unb  biefe§  ^onige§  getoalt  unb  !rafft  (baOon  ^ie  bod§  fo  gro§ 

15  ger!^umet  ioirb,  ha§  e§  ^eiffe  eine  etoige,  almec^tige  geJualt),  fo  uberatt  gar 
niditg  f(5§einet  noc^  an  ^ufe^en  ift,  3Beil  e§  bie  ©Triften  auff  erben  gar  nid^tS 
beffer  !§aben  benn  onber  leute,  ja  ouc^  öiel  me'^r  geplagt  toerben  mit  allerlei) 
jamer  unb  ^er|leib,  nid^t  aEeine  eufferlic^  burd^  armut,  elenb  unb  allerlei) 
leiblid^  leiben  unb  öerfolgung,  ©onbern  anä)  inntrenbig  mit  angft,  tratorig= 

20  feit  unb  onfed^tung  ber  funbe  unb  SobS  (ioeld^e^   bie  ©ottlofen  ni($t  alfo 
fulen,  fonbern  fret)  fidler  öerac^ten  !onnen,  bi§  ha§  ftunblin  ha  ift,  ba§  eB 
jnen  jnn  bie  l^enbe  !ompt)  haU,  toie  8anct  $PauIu§  fagt,  biefem  leben  nad^  i.  ffor.  15, 19 
aured^nen,  finb  toir  boc§  bie  elenbeften  leute  auff  erben. 

SCßeil  aber  bod§  biefer  |)err  6^riftu§  ja  broben  ^m*  redeten  ©otte§  fi^t 

25  unb  nid^t  ein  Udä)  be§  tobe«  noc^  trah)rig!eit  unnb  elenb»  !^at  unb  füret, 

©onbern  ein  D^eid^  be§  leben§,  friebe,  freube  unb  erlofung  aUe»  ubely  ift,  ©0 

mu§  e§  alfo  gu  ge'^en,  ha^  bie  feinen  nid^t  im  tob,  angft,  fd^recEen,  anfed^tung 

'  unb  leiben  bleiben,  6onbern  au§  bem  tob  obber  grab  unb  auy  allem  iamer 

muffen  geriffen,  mit  fcel  unb  leib  toibber  lebenbig  toerben  unb  alfo  on  alle 

30  6unbe  unb  übel  mit  ime  leben,  ©leid)  toie  er  aud^  jnn  feiner  eigen  perjou, 
al§  er  menfd^  toorben  unb  fid^  jnn  biefe  unfer  elenbe  natur  (tnie  fie  \^i  ift) 
gefendEt  ^at,  ha^  er  fein  3fieic^  jnn  un§  anfienge,  Unb  barumb  aud^  felb^^  alle 
menfd)li(^e  gebred^en  unb  ungludf  auff  fiel)  genomen,  Unb  berl)alben  audf;  l)at 
muffen  fterben,  ?lber  folt  er  al§  ein  §err  unb  ßonig  aller  ^reaturn  ^i'i" 

35  redeten  ^anb  @otte§  fi^en,  ©0   lunbe  er  nic^t  im   tob  unb  leiben  bleiben. 


»)  =  begraben,  s.  BieU 


96  ^tcbigten  bcS  Sfol^teS  1535. 

R]  !unben,  quod  Christus  domiuus,  ut  iaUtx  tjobtn,  Qute  freunbe  l^aBen.  Ibi 
foftlic^  bing.  Sed  qui  funben  iau|en^  et  d|icere:  @§  tft  ixtä  mit  omnibus, 
quae  habeo:  si  etiam  coronam  David,  tarnen  niliil.  Sed  haec  mea  gloriatio, 
quod  baptisatus   et  credo  in  eum,  qui  est  mein  Öetter  vel  gxo§t)etter.     Imo 

1  vor  totter  sieht  gloriantur  qnando  sp  2  nach  cl|icere  sieht  cum  Dauide  bi§  oHeS  sp 
3  über   haec  mea   steht  ia  lafje  itiitf)   auff  sj)  4  nach  vel  steht  qui  est  meae  carnis  et 

sangLuinis  sp 

1)  =  jauchten,  hier  s.  v.  a.  sich  rühmen. 

Dr]  6onbern  müfte  burd^  @otte§  geinalt  but(5§  tob  unb  groB  unb  Qlle§  ^in  hnxä)    5 
reijfen  unb  fid^  bal^in  fe^en,  ba  er  folc^eS  jnn  un§  auä)  fd§af[en  unb  geben 
!unbe. 

[331.  2)  4]  ©i^e,  bo§  ift  bie  f)exrlig!eit  bieje§  ^6nig§  über  aUeg,  ha^  ^errli(^ 
unb  getüaltig  ift,  Beibe,  jnn  ^imel  unb  auff  erben,  S)a§  er  ift  ein  §err,  nic^t 
n)ie  bie  anbern,  uBer  lanb  unb  leute,  ftebte  unb  fc^Ioffer,  filber  unb  golb,  10 
leib  unb  gut,  ©onbern  ein  §err  unb  ßonig  ber  einigen  guter,  bie  (Sotte§  eigen 
finb,  be§  fiiebenS  unb  freube  unnb  alle§  reicf;tumb§  einiger  gerec^tigteit  unb 
lebend,  SBie  tnol  bi§  geitlic^e  ou^  unter  feinen  f)enben  ift,  nemlic^  oller  toelt 
mac^t  unb  getüolt,-  ha§  er§  bomit  !an  machen,  tnie  er  teil,  bo§  jme  oKe 
gürften  unb  §errn  muffen  untertüorffen  fein  unb  md)i  mc^r  noc^  ineiter  15 
greiffen,  benn  er  e»  l)aben  tnil,  3lber  fonberlic^  ber  S^euffel,  tob  unb  funbe 
getnaltiglid^  unter  feine  füffe  gelegt  ift,  tnie  ber  folgenb  Oer§  geigen  tnirb. 

Öie  3U  gel^oret  nu  ber  ©laube,  ber  fic^  be§  ^6nig§  anneme  ^  unb  biefen 
6f)riftum  alfo  lerne  anfeilen  unb  gen)i§li(^  bafür  !§olten,  haä  er  einen  foli^en 
c^errn  an  ime  ^dbt,  ber  ha  nic^t  für  fid§  felb§  broben  im  l^imel  muffig  fi^et  20 
obber  mit  ben  Engeln  !ur|meil  treibet,  ©onbcrn  folc^  regiment  aEent^albe'n 
!refftigli(^  füret,  alle  l^er^en  jnn  ber  l^anb  "^at  unb  feine  ß^riften'^eit  töar= 
bafftig  regiret  unb  füret,  rettet,  fc^ü^et  unb  erl)elt  unb  allen,  fo  an  jn  gleuben 
ep^.4,  sunb  in  anruffen,  gett)i§li(^  folc^e  guter  gibt,  toie  ©anct  5paulu§  gun  ©pbefern 
spj.  68, 19  am  tjierben  au§  bem  68. 5Pf alm  fagt,  ha^  er  barumb  fet)  !^inouff  inn  bie  l^o^e  25 
gefaren  unb  fi(^  jur  rechten  @otte§  gefegt,  ha'^  er  ben  menfc^en  fol(^e  @ott= 
lidje  gaben  gebe. 

2lber  too  folc^er  ©laube  fol  befielen  unb  erbalten  hjerben,  ha  mu§  man 
nic^t-  fe^en  nac^  bem  eufferlitfjen  fd;ein  unb  n^efen  no(^  ber  Oernunfft  bünden 
obber  unfer»  eigen  ber|en  fülen  folgen,  ©onbern  tnie  be§  @lauben§  art  unb  30 
$cbr.  11,  i!unft  3un  Gbreern  am  eilften  befc^rieben  ift,  ha^  er  feft  l^elt  unb  niä)t  ^tüeiöelt 
an  bem,  ha§  er  nic^t  fi^et,  S)enn  unferm  fe^en  unb  fülen  nad^  fd^einet§  nic§t§ 
uberal  (h}ie  juOor  gefagt  ift),  ba§  6briftu§  fo  gelpaltiglid§  bet)  un§  regiere, 
©onbern  öiel  me^r  ba§  mibber  fpiel  fel)en  unb  fülen  iüir,  unb  ift  ni(^t§  benn 
eitel  fc^toad^eit  unb  unf rafft  für  äugen  be^  ber  (S^riftenl^eit ,  al§  fe^  fie  gar  35 


»)  =  sich  zu  eigen  mache,  Belege  für  ähnliche  Bedeutung  im  DWtb.  1,  416,  10. 


gir.  13  [8.  ^mai].  gy 

R]  vocat  DOS  fratres.  Sic  Ber[narclus^  q|uauquam  monaehus:  2ßie  jol  iä)  t}er= 
aagen?  tamen  mea  c|aro  et  s|angiiis  ft|t  brofien.  |)off,  quod  non  gram 
tnerben,  cum  sit  meae  c|arnis  unb  bein.    Est  1  g|uier,  ]^imet|if(^er,  gei[tlLic^er 

1  nach  Sic  ste/<<  f^et  sp       Bernardus  r  2  vor  |)off  steht  ^ä)  sp       nach  §off  steht 

\a  sp        213  non  iis  hJerberx  c  in  mir  hjctb  nu  feinb  et  gram  fein  sp 

»)  Serm.  IL  super  Cant.  (ed.  Basil.  1566  Sp.498B):  Securus  suscipio  mediatorem 
dei  filium,  quem  agnoseo  et  meum.  Minima  plane  iam  mihi  suspectus  erit.  Frater 
enim  et  caro  mea  est.  Puto  enim,  spernere  me  iam  non  poterit,  os  de  ossibus  meis 
et  caro  de  carne  mea. 

Dr]  elenb  unb  berloffen,  on  ^ülffe  unb  rettung,  bon  ber  tuelt  unterbrüc!t  unb  mit 

5  füffen  gctretten,  bagu  öom  2:euffel  mit  ber  funbe,  tob§  unb  T^eEen  jc^recEen 
unb  Qugft  über  foEen  unb  Bebrenget,  on  U)a§  fonft  aEerlet)  gemeine  leibliche 
unfal,  fo^r  unb  not  über  fie  get)et  me:^r  benn  über  anber  leute.  S)arumb 
mu§  Qi:^ie  foldje  @(Quben§  !unft  unb  meifterftüd^  ge^en,  ha^  er  n)ibber  jolc^ 
füten  unb  finne  !empf[e  unb  fechte  unb  an  bem  bioffen  h}ort  :^alte,  fo  aU)ie 

10  er  l^oret,  bog  biefer  6^riftu§  (tnie  mol  [331.  (5i]«unfi(^tbar)  broben  jur  rechten 
'^anb  @otte§  öon  @ott  gefegt  ift  unb  alba  bleiben  fol  unb  teil  unb  über  un§ 
getoaltiglic^  regieren,  bo(^  für  ber  toelt  %imlic^  unb  öerborgen.  S^enn  biefe» 
©c§eb  Simini  (©e^e  bic§  ^u  meiner  redeten),  toeil  e§  6)ott  fclb§  fagt,  mu»  ja 
tüor  fein  unb  bleiben,  unb  tüirb  eS  leine  creotur  umbftoffen  no(^  falf(^  machen, 

15  ©0  tüirb  er§  auc§  felb  nii^t  Verleugnen,  e§  fc^eine,  füle  unb  fteEe  ficf)  aEe», 
toie  e§  tooEe. 

6olc^e  glauben»  lunft  ft'^eftu  al^ie  jnn  bem  ^prop^eten  5)at)ib,  toeil  er 
fo  gett)i§  unb  getüoltiglic^  ba^er  rebet  üon.bem,  ha^  uoä)  nic^t  ^u  fe^en  no(^ 
für   Rauben    toar,    fonbern   er   aEein    al§  ^u  !unfftig  gleubct  unb   fi(^  alfo 

20  barauff  Oerlefft,  al§  ^ette  er§  bereit  für  äugen  im  tücxd  ober  t^at  crfüEet, 
unb  fo  hälxä)  gum  r'^um  unb  tro^  fe^et^  toiber  aEe§,  toaS  jn  onfed^tcn  moi^t, 
ha^  er  einen  folc^en  §erren  toeig  unb  :^ot,  ber  ha  fein  natürlid)  blut  unb 
f(eif(^  folt  fein  unb  bo^  jur  redeten  ©oteS  fi^en.  S)a§  ift  fein  einiger,  l)of)efter 
troft  unb  freube,  bamit  er  fic^  auffge^alten  l)at  jnn  üEen  noten,  beibe,  euffer= 

25  lief)  toiber  gen^alt  unb  Verfolgung  unb  jnmenbig  tüibeü  bie  fd^nieren  anfei^tung 
be§  getüiffeng  unb  traurigleit  öon  funbe  unb  tob,  unb  bamit  aEeS  ^at  uber= 
tüunben,  S)enn  fein  !^er|  ^ot  muffen  alfo  ftel)en:  @§  ^at  nu  feine  not  me^r, 
e§  !ome,  tob,  Seuffcl,  nselt  ober  ^eEe,  fo  loil  iä)  nic^t  üerberben,  Sa3  f)cr 
ge^en,  ftoffen  unb  ftürmen,   loaS  ba  ftoffen  ober  fcljredEen  lan,  unb  Jncrbc  fo 

30  bofe,  al§  e§  tooEe,  3)enno(^  Inil  iä)  bafur  bleiben  burd}  biefen  Ferren,  €h 
iö)  glei(l)  Von  meinen  feinben  unb  aEcr  Inelt  gebrudt,  Verfolgt  unb  ocriagt 
hjurbe;  fo  ijob  iä)  einen  §errn,  ber  mein  .f)err  ^eifft  unb  fein  loil,  von  Önit 


*)  D.  i.  sich  dessen  rühmt  und  brüstet,  daß  . 
2ut'^er§  2öer!e.    XLI 


93  ^prebigtcn  be§  ^a'^teg  1535. 

R]  geboncEen,  qnod  borff  ^\V  meffen,  qnod  Christus  snara  c|aruem  et  saugLuiuem. 
Erat  ctiam  cbel  Ullb  gelcrt,  sed  ibi  nulla  alia  gloriatio  valet,  quam  quod 
Christus  dorciiuus  et  quod  broben  filjt  mein  fon,  ^i[d\d)  unb  Bl[ut  et  potius 


1  nach    botff  sieht  im  sp  2  nach   gclert  steht  veid§  sp  3  nach  fi^  steht  vt 

Dauid  sj}       Adon  r 

Prjmir  äugefagt,  Juelc^cr  ^oljer  fi^ct  unb  getoolttger  ift  benn  fte  alle,  Unb 
barumb  fo  f)0(^  fitzet,  ha^  er  mi^  bertcibingen  unb  fd;u|cn  iuil,  S)e§  gleidjen,  & 
o6  niictj  fünbe  unb  @ottc§  ^otn  onfidjtet  unb  mein  ()ertj  fc^lner  unb  Betrübt 
machet,  fol  mi(^§  barumb  nidjt  ^u  Ueralnetüeln  bringen,  3)enn  oud^  er  barumb 
broben  fi^ct,  ba§  mid§  lucber  fünbe  noc^  nidjt§  überall  fol  öerbammen  ober 
jnn  bie  f)clle  Itoffen,  ^tcm,  ob  gleii^  ber  tob  an  mi(^  feilet  ^  unb  mid}  friffet, 
fo  mu§  er  mid)  benuod)  nidjt  befjalten,  6onbern,  toeil  biefcr  ."perr  broben  lo 
fiijet  unb  etinglid)  lebt,  fo  mu§  audj  idj  toiber  lebenbtg  loerben. 

3llfo  ift  biefer  S^erS  nic^t  oEein  eine  Ineiffagung  ober  lere  öon  ß^rifto, 
©onbern  anä)  ein  be!entni§  feine§  ©lauben§,  un§  ^um  ßjempel  gefegt,  baran 
tüir  fet)en,   tüa§  foldjer  glauben  für  frafft  ijaU,  tüie  er  foli^  f)er^  unb  mut 
mattet,  bo§  ha  !an  aEe§  auff  [23t.  (Sij]  erben  öerac^ten   unb  für  ni(5§t§  fic^  la 
fürd;tet,  ©onbern  frolid)  tröget  auff  bcn  einigen  (Sl^riftum,  al§  ber  ha  eh)ig= 
lic^  regieret,   ein  §err  über  geitlidjg  unb  einiget,  tob  unb  leben,  fünbe  unb 
gerc^tigleit,  bofeS  unb  gut§,  8ol(^er  ©laube  !^at  biefen  Dabib  fo  lüftig  unb 
üol  geiftlic^er  frrtibe  gemadjt,  biefen  5pfalmen  ju  fingen  unb  fo  tro^lid)  ^u 
rl)umen  Oon  biefem  6f)rifto,  ber  bod^  noc^  crft  über  lange  aeit  folt  geboren  20 
tüerben,  2ßa§  toürbc  er  getl)on  ^aben,  tnenn  er  ben  tag  erlebet  !^ette,  ha  fold)§ 
erfüllet  unb  offenbarlic^  jun  bie  Inelt  au§  ge|3rebtgt  Inere,  toie  e§  nu  gefd^ef)en 
ift?    2)enn  folt  er  fid)  nidjt  be§  :^er|lid}  freien,   ha^  fein  eigen  natürlid) 
f(eifd3  unb  blut,  öon  jm  geboren,  fol  fo  l)od)  !omen,  'baS  er  fnn  ©otte»  ftuel 
fitje  unb  oon  allen  creaturn  rechter,  mar()afftiger  ©ott  erlleret  unb  ongebetet  25 
tüerbe. 

2ßie  tüol  aber  S)abib  bi§  fleifd;lic^e  Vorteil  ^at  (feiner  perfon  ()alben), 
ba§  (il)riftuö  leiblich  öon  jm  folt  geboru  Incrbcn,  töelc^e§  mir  ni(^t  ^aben, 
©0  t)aben  mir  unS  bodj  nid)t§  beft  tüeniger  3U  freloen  unb  3U  r^men  ber 
gemeinen  e^re  unb  ^errlig!eit,  tüeld^er  tüir  ^bm  fo  tool  al§  2)at)ib  unb  bie  30 
fieiligen  Seter  be§  ^übifd^en  öol(J§  teilf)afftig  finb,  ha^  eben  bife§  unfer§ 
fleifdjeö  unb.  bluty  [ha^ö  ift:  ber  menfd)lid)en  natur)  ein  ftüde  broben  im 
l)imel  S^^  redjten  ©otte§  fi|et  unb  eben  fo  Inol  unfer  -öerr  fein  tuil  als 
3)aüib§  unb  ber  anbern.  2)enn  ha^  ift  bie  unoufpredjlid)  groffe  ^errligteit 
unb  e^re  be§  menfc^lii^en  gefd;le(^t§,   ba§   e§   fo   t}oä)   ergaben   Inirb,   nic§t  35 


26  toerbe§  .1 

')  fcüet  an  micf)  tvohl  =  wich  anfällt,  nicht  in  den  Wörterbüchern. 


^x.  13  [8.  mai].  99 

ß]  dominus,  est  verus  dominus  cum  patre,  et  tarnen  mein  ^aujf)err,  qui  nie 
suscepit  in  eius  regnnm,  quia  regjnum  in  Ieros[olymis  lüirb  öerg^en.  Sed 
is  me  servabit,  quia  sedet  in  sede^  quae  non  cessabit.  Sic  totum  fte^eti  in 
hoc   versu,    q|uicquid   credimus,    öergieBung  peccatorum,    resur[rectio  carnis, 

2  eius  c  in  suum  sjJ  2l3  vor   öed  is  steht  hjcifi,  linb  et  oiniiia  hjptbe  fjtnbet  mir 

loffcn  sed  is  jc.  sj)  rh 

Dt]  5  fc§lecf}t  gen  l]imel  unter  bie  ^eiligen  @ngel  ober  Gr|engel,  h3eld)e§  boc^  treff= 
lic^  groffe  gurftcn  unb  .^erren  finb,  fonbern  j(^lec^t  @otte  felbS  gletcf)  gefegt, 
Sßie  !unb  fi(^  bie  !^o^e  5Jiaieftet  tieffer  bentütigen,  benn  ha^  er  bi§  arme 
fleifc^  unb  Blut  olfo  eieret  unb  tjcBt  mit  feiner  ©ottlic^en  e^re  unb  getüalt? 
ha§  er  \xä)  in  biefe  unfer  natur  fencfet  unb  feI6§  ein  gelieb  toirb  meni(f)lic^§ 

10  gef(i)le(^t§,  Inelc^e  e^re  auä)  leinen  Engeln  im  ^imel  h)iberfaren  ift. 

S)arumB  i[t§  nic^t  ^u  iüunbern,  ba§  biefer  ^rop^et  Saöib  feiner  !onig= 
liefen  l)erlig!eit  unb  el)re  öergiffet  unb  nid^t  tüerb  achtet  gu  gebencfen  unb 
oEein  baS  ^u  feinem  J^o^eften  r^um  füret,  öffentlich  jnn  alle  toelt,  über  alle 
-^errligfeit,  el)re  unnb  r!^um,  fo  ha  mbä)t  genennet  Serben,  aU  folt  er  fagen: 

15  3c^  :^ette  aud§  tool  ju  r^^ümen  üon  groffer  e^re  unb  ioirbe,   fo  mir  (^ott 
gegeben,   bog   er  mid^  bon  geringem  Wirten  ftanbe   unb  üon  ben  fc^afftellen 
(tüie  er  ^fal.  78.  fpric^t)  genomen  unb  jum  !6nige  unb  §errn  feine§  Oolcf»  m.  is.  lo 
gefegt,  ba^u  biel  trefflicher  traten  unb  tounberbarlic^er  fieg  burd)  mic§  gegeben 
l)at,  5lber  ba§  [«(.  eüj]   acfjte  td}  al(e§  nid^tö,  ^Eenn  biefe  5Jlaieftet,   Irone, 

20  fonigreic^,  lanb  unb  leute  mu§  boc^  atleg  Oergel)en,  £i§  ift  ober  tool  ein 
anber  e^re  über  alle  e^^re,  bo§  mir  ju  gefagt  ift,  ba§  jnn  mein  fleifc^  unb 
Blut  fol  !omen  unb  qu§  mir  geborn  ioerben,  ber  ha  ioarl)Qffiger  ©otteä  Son 
ift,  unb  jnn  biefem  f(eifc§  unb  blut  fol  gcfe|t  toerbcn  gur  rechten  ©otte§  gum 
§errn  über  oEeS,  ©olc^e  freube  unb  tro|  tooltc  er  gerne  ouy  fi^ütten  unb 

25  jeberman  mitteilen,  ba§  mir  auc5^  mit  jme  olfo  öon  biefem  «Ferren   l)Qlten 

unb  rl)ümen  unb  ber  freuben  fo  öol  loerben  mocfjten,  toie  er  feinem  l]er|en  ift. 

2ßo  finb  aber  bie  leute,  bie  fic^  audj  alfo  lonnen  rl)iimen  unb  frciocn? 

nic^t  baOon,  bü§  fie  groffe  fd)e|e  öon  golt  unb  ftlber,  groffe  gonft  unb  freunb= 

fc^afft  l)aben,  borob  fii^  bie  Joelt  fo  ^od)  freioet  unb   bie  fienbe  anff  mirfft  \ 

30  6onbern  bal)er,  bay  fie  (Sliriftum  jum  .'perrn  l)aben  jur  rechten  ©ottel  fil^cnb 
unb  fagen:  £a§  ift  mein  r^um  unb  prei§,  ha§  ic^  Qßtaufft  bin  auff  biefcn  ^J.Uan 
unb  jnn  be§  §@rrn  Üteid)  genomen  unb  eingelcibt,  baOon  S)aoib  ^ie  fagct,  ber 
broben  jnn  ber  ®6ttlid§en  ^aieftet  fi^ct  unb  bod)  meinet  fleifdje^^^  iinh  blut? 
unb   (h)ie  er  fic^  felb^  nennet)  mein  SSruber  ift.    2Öa§  ift  aller  Joetlt  gut, 

35  e^re,  :prad)t  unb  geloalt  benn  ein  elenb,  üergenglid;  ioefen,  ja  ein  ftandE  unb 


^)  btc  fjeubc  oufflücrffen:  nh  ZcIcJien  der  Freude  ist  das  Händeauf  heben  nicht  bihgt, 
vielleicht  ist  'darnach'  zu  ergänzen  (also  um  in  Em2>fa>tg  zu  neJiinen). 

7* 


IQQ  5prcbit3tcn  be§  ^af^tiii  1536. 

K]vLita  eterna.  Ubi  dominus,  ibi  servus.  Si  ipse  siipra,  si  etiam  morlor, 
tarnen  ideo  uon  amitto  servitutcm,  invcniet  nie  in  cinere.  Ego  ei  comiuissus 
a  patre  zc.  Cum  istum  dominum  habemus,  fo  la§  l^cr  Ql)m  ftetBen,  leBcit, 
9{üm.  14, 8  jet)  tüir  im  BefoIJLlen.  PaulLUs:  *Sive  morimur'  zc.  quia  fi^t  o6cn  unb  gilt 
mir  Qleirfj,  Est  dominus  supra  vitam  et  mortem.  Non  est  dominus  an  lanb 
unb  leut,  Ergo  habLet  eos,  qui  sunt  eius  servi:  ubiipse,  ibi  2C.  Ideo  fatetur 
D|avid  suam  tidem,  Moriar  et  vivam  tarnen  et  lib|erabor  a  peccato,  morte, 
quia  unus  dixit  ein  lüorttcin,  ut  hab|eam  dominum,  ber  tnitb§  Bleiben.    Ideo 


1  vor  Ubi  steht  quia  ipse  est  dominus  noster  sp  2  vor  servitutem  steht  meani  sp 

vor  E<TO  steht  Si  est  lueus  dominus  sp         nach  commissus  steht  sum  sp  3  nach  patre 

steht  in   hoc  psaluio,    6t  h)iib  tnicC)  Jüol  :^oIen  sp  4  morimur   erg  zu  viuimus,   raoiimur 

donuimus  vigilamus  sp  PaiiLlus  Ro  14  r  ö  dominus  erg  zu  tottb  nid^t  ein  dominus 

jein  sp  6  nach  leut  steht  sed  liabet  populum  sp  Ergo  liab[et  durchstr  sp  vor  cos  steht 
scilicet  sp  nach  qui  steht  vocant  eum  dominum  et  sp  7  vor  Moriar  steht  Ego  Kcx  sum 
sed  sp  rh         8  nach  Wettien  steht  etiamsi  redigar  in  ciiiorem  sp 

iir]!ot  gegen  biefcm?    Soldje  fxenb  lüiirbe  getni^licf)  folgen,  tno  ber  ©lanbe  inn 
uny  mere,  n)ie  er  jnn  3)at)ib  getocfcn  ift,  nnb  mit  fid^   auc§  bringen  einen  lo 
gelüiffen  troft  nnb  trolj  luiber  aüe  anferf;tnng  ber  jnnbe,  be§  tob§,  be§  S^euffelg 
unb  ber  nielt.    5^enn  Von  ha§  ungcälöciOelt  gleubet,  ba§  er  ben  .Sperrn  tjobt 
bro6en  fi^.en,  ber  unfer  f(eii(^  unb  6lnt  ift,  ber  barff  nidjt  um6  ber  funbe 
tüillen  öer^agen  nod)  öeralueiöeln ,  3)enn  ^r  '^at  ja  nicl^t  baruniB  bi§  fteifd^ 
unb  Blut  angenomen,  ba§  er  bie  menfc^lidjc  natur  üerbammcn  lootte,  fonbern  i& 
ha^  er  jr  au§  ber  funbe,  Uon  (Sotte§  jorn  nnb  allem  jamer  (barin  fte  jubor 
getoeft  ift)  ^elffen  tnolte,  6o  ift  er  anä)  nid)t  barnmb  "^inauff  geforen  unb 
jnn  bi§  9ieic^  gefeilt,  ha^  er  bie,  fo  auff  in  getaufft  finb  nnb  an  in  gleuB.en, 
für  ben  topff  f(f;lal)en  hjolle,  ©onbern  ha^  er  fie  bei)  ©ott  on  unterla§  öer= 
trette,  öerbitte  nnb  cerfinic  al§  ber  rechte,  trett»e,  etoiger  l)ol)e  ^Priefter,  inie  er  20 
t)er  nac^  befcf)rieben  niirb. 

^tfo  !an  ein  6f)riften  autf)  lüiber  ben  tob  trogen.  Ob  ic^  gleidj  mu§ 
unter  bie  erben  öerfcfjarret  unb  gu  affc^en  tnerben,  ©0  ^abz  iä)  boc^  broben 
ben  §errn,  ber  meine§  btut§  unb  fleiftf)  ift,  ber  ba  nimer  mcl)r  ftirbt,  unb 
eitel  leben  inn  ime  ift,  Unb  ba^u  mein  §err  ift  lüorben,  ba§  ic^  ntc§t  fol  25 
unter  be§  tob§  noc^  2:cuffel§  gehjalt  bleiben,  fonbern  mit  im  le=  [«1.64] ben, 
2^o§  ber  tob  ni(^t  tan  fo  oiel  tourgcn,  (if)riftu§  !an  unb  iüil  no(^  öiel  me^r 

5Röm  14, 8  leben§   geben,   2Bie  6anct   $Paulu§   fpridjt  9{om.  14.,  2Bir   feien  tob  obber 
lebenbig,  fo   finb  lüir  beö  .^errn,  5i)enn  barumb  ift  er  geftorben  unb  auff= 
erftanben,   ba§  er  über  tobten  unb  Icbenbige  .^err  fet),   S)arumb  ob  iä)  fd^on  30 
fterbe,  fo  n)il  ic^  bocf)  leben,  5)enn  mein  .^err  lebt,  tneldjer  aud)  im  tob  ein 
Öerr  ift,  unb  n^il  mid)  nid)t  im  tobe  laffen,  fonbern,  tüie  er  lebt,  fo  fol  \^ 

3''"-j3,w;auc^  leben,  n)ie  er  felbö  fpric^t:  '^^  UU,  unb  jr  folt  leben;  3tem  "luo  id; 
bin,  ha  fol  mein  biener  auä)  fein'. 


5«r.  13  [8.  mai].  JOJ 

R]  !^at  nu  !etrt  not  sivo  tob,  2!eufLet,  dominus  ft|t,  'ubi  ego,  ibi  mens  minister'.  5o6. 12, 26 
Ideo  b|revissimis  verbis  pingitur  Christus  verus  deus  et  homo,  Et  quod  nos 
cred|entes    iu    eum    non    in    morte    raanebimus.      Quia    qui    potest    d[icere: 
'domine',   ad  eum:  'serve'.     Et  'ubi  dominus,   ibi'  jc.     Q|uicquid  Christiana 

5   Ecclesia,    tft    ha.     6o    !|Ut|    !unbe   td§§  ntc^t  faffen.     B|revis[simis    verbis 


1  sive  c  in  e§  g'^e  l^er  s/>       nach  fi^t  steht  broben  np      nach  ubi  steJd  et  i[t  gefegt  sp 

loh  12  r         3l4  dicere  bis  serve  c  in  dominum  vocare  311  bem  tüttb  er  jagen  5Rcin  bienet  sp 

4  nach  \\n  steht  manet  sp        5  tiach  Ecclesia  steht  credit  sp       nach  ba  steht  compreheiisum  sp 

^»^1  6ol($e  freube  unb  ttoft  ^at  anä)  S.  SSern'^nrbuS  itn  l^er^en  qe'^aBt  (qu» 

btefem  atttfel),  bQ§  er  !unb  fagen:  2öte  fol  i(^  borf)  trauten  obber  Oerjogen? 
fi|et  bo(^  mein  ftetfc^  unb  Blut  broBen  im  leimet,  ber  h^irb  mir  ja  (f)offe  ic^) 
nic^t  feinb  fein,  2)a§  tft  ein  rec^t  neiftliij^er,  tjimttfc^er,  ©ottlii^er  gebancfen 

10  be0  @lQuBen§,  ber  jm  fot(^e§  !on  ,^u  meffen  unb  ft(^  rfjümeu,  3)enn  er  löor 
au(S§  ettOQvS  jnn  ber  Irelt,  xdä),  ebbet,  gelert  unb  tjeilig  gnug,  oBer  für  ®ott 
h)ei§  er  fic?^  ni(^t§  3U  rt)umen  noc^  p  troften  benn  biefe§  .^errn. 

3)e§  gleichen  liefet  man  bon  bem  .^eiligen  5Jlartercr  ©.  ©tepfjano  ?(ct.  8.,  «ps-  s,  55 
ba  er  i|t  folt  gefteinigt  tüerben,  tüie  er  biefen  öer§  im  ^er^en  gehabt,  fo  gor, 

15  ha^  auä)  baffelBige  fi(^tBarlid§  jm  offenBart  li^arb,  toie  er  fprid^t:  'Sif)e,  ic^ 
fel^e  ben  tjimd  offen  unb  be§  ^Jtenfc^en  ©on  ftet)en  3ur  rechten  @otte§,  3)a§ 
^eifft  ein  xeä)t  gefid^t,  fo  jun  bem  tob,  inel(^en  er  boc^  j^t  für  äugen  '^at, 
ni(^t§  benn  eitel  leBen  ft'^et  jun  6'^rifto,  3)arauff  tröget  er  Iniber  atte§  toBen 
unb  tüuten  fetner  fetnbe,  frf^redfen  unb  angft  be§  tob§,  ba§  er  jnn  ben  tob 

-0  ge^et  mit  folc^en  freuben,  a'f§  getje  er  erft  redjt  jnS  leBen. 

?llfo  !)at  bie  gon^e  6!irtftent)eit  Oon  anfong  6t§  auff  btefcu  tag  auff 
biefen  öerg  iren  troft  unb  tro|  gefegt,  ^sft  aur^  baburd)  erljaltcn  unb  BlieBen, 
®enu  fie  ift  \t)t  bur(^  feine  tnenf(|lt(^e  ober  leiBUcfje  frafft  unb  macfjt  6i§ 
ba'^er  gef(f)üi3t  unb  Beftanben,  fonbern  ha  gegen  inn  ber  t)6Beften  fcf)lr)a($eit 

25  unb  untrafft  halber  aKe  S^euffet  unb  aller  h)ett  gorn  unb  luuten  allein  bnrc§ 
ben  glauBen  unb  trolj  auff  biefen  §errn,  3U  bem  bis  ©c^eB  Stmini  (©i^e 
3U  meiner  rechten)  gefagt  ift,  S)a  er  fo  T)oc^  geBahjet  unb  fo  feft  ftrf)  tierlimrct 
^at,  ba»  er  !an  für  ieberman  fttjen  BleiBen,  unb  nod^  alfo  Oiel  mac^^t  unb 
!rafft  ^at,  ha^  er  hjibber  ir  toBen  unb  jorn  !an  einen  trol^  erl)alten.    ^arumB 

30  Infft  un§  als  C^^riften  ani)  folc^en  glauBen  faffen  unb  un§  geh^eBnen  unfern 
rl)um  unb  tro^,  freube  unb  troft  auff  jn  ju  feticn,  fo  mir  angcfiirfjtcu 
h3er=[9?(.  fvijben,  ©onberlid)  tueil  mir  feljen,  loic  iljt  ber  ^cuffcl  ]nx  leisten 
äett  tuibber  bi§  ÜJetc^  6l)rifti  toBet  unb  h)ütet,  burd)  feine  ©rfjuppcn  \  ^ap\t, 


')  ©d)U|Dpeu  als  Attribut  des  Teufels  (als  Drache  fiedacht)  häufh/,  vgl.  *'.  B.  Uttsre 
Ausg.  Bd.  34"^,  129,  34;  aber  hier  sivd  ®d)itpt)CU  tätige  Organe  oder  Anhänger  des  Teufel'i, 
eine  Bedeutung,  die  auch  an  anderen  Stellen  (z.  B.  Bd.  10*,  11,11)  gut  paßt;  vgl.  schupjx:n 
und  glieder  D  Wtb.  Schuppe  2  c—e,  wo  ausführlich  über  die  Wendung  gehandelt  ist. 


102  qprebiflteu  be«?  ^atircS  1^35. 

R]eoniiinxit  Christum  R|eff[em  super  omues  Ejeges.  lam  ubi  personam  vere 
pinxit,  lam  malet  eius  reguutn  unb  tüte  cB  ft^en  fol.  1.  princeps  dicitur, 
1.  tua§  ftanitf,  blutg,  h)a§  f(^ilt  er  fürt.  Postea  iüa§  für  I|anb  unb  leute, 
untertf)an,  tnie  ftet  fein  regiment.  Si,  iuquit,  Regem  piuxi,  et  eius  regnum 
et  populum. 

'Se|e',  'donec'.  2.  'fcepter',  'dominare  in  medio'.  SBeitcr  3, 
'^aä)  beinem  fieg.'  Ibi  brevis[simis  verbis  totum  reg[num  eius.  Tale 
reg[num,    quod   sedet  ad  dext[eram   patris.     Erit  potens   deus   et  dominus, 


2  nach  malet  steht  et  ap      vor  princeps  steht  h3enn  «tan  in  malet  sp        3  nach  BlutS 
steht  er  tfl  sp         nach  h)a§  steht  für  ein  sp  7  nach  eius  steht  describit  sp        nach  Tale 

steht  erit  sp 

3^rlS5iffd^obe,  Stiranncn  mit  plagen,  Vertagen,  martern,  morben,  ^a^n  fo  t)icl 
unb   manc^erteti  ratfd)lege,  r]ctml{($  practiifen,   ertiBofe   tucfe  unb    lifft   für  lo 
'^ahm,  bamit  fie  ftd)  unterfte^cn  Gfjrtftum  (e'^e  er»  mcrdfe  obber  fic!)  öcrfel^e) 
t»on  bem  Stucl  ^ur  redeten  [)anh  bcy  S5ater§  ju  fturkn,  SlBer  laS  fie  mad)en 
unb  t)erfud)en,  \va§  fie  !onnen,  6inb  fie  bie  leute,  fo  btefe§  Sc^cB  ßimtni 
fonnen  falf(^  mac?^en  unb  ou§leff(^en,   fo   tüollen  totr  jncn  gerne  bcn  r'^um 
unb  preis  geben  Unb  mit  juen  ber  fac^c  Balb  eine§  tüerben  unb  fie  für  ^errn  is 
aller  !^errn  unb  ©otter  aller  ©otter  "galten.     Sc'^et  oBer  nur  trol  ju,  jr 
fingen,  gornigen  §crrn,  ha§  eud)  nid)t  !unft  unb  mad^t  feite,  bamit  jr  nid^t 
biefen  .öSrrn   mit  etnrem  fpot  unb  fc^anben  no(^  eine  Ineile  muffet  broBen 
fiben  laffen,  unb  er  eu(j^  mit  pli^  unb  bonner  bornibcr  fcfjtatje,  ha§  jr  mnffet 
fampt  anbern,  bie  t)or  eu(^  gelneft  finb  unb  auc^  feinbU($  toibbcr  jn  gcftürmet  20 
l^aBen,  fein  fu§  frfjcmel  fein,  2Bie  ber  folgenbe  ücr»  euc^  brelüet: 
'SBt§  xä)  lege  beine  fcinbe  gum  fij^emel  betner  füffe.' 
2:i§  mu§  jlje  ein  fel|am,  tounbcrlid)  ^dä)  fein',  2ßelc§§  fol  ge'^en  uBer 
oHe  ^errfc^afft  unb  geföalt  auff  erben  unb  boc^  fi(j^  fo  leppifo^  fol  laffen  an= 
fel)enS  als  fet)  e§  erlogen  unb  erftuncfen,  tuaS  baöon  ger'^umet  unb  gefagt  25 
ift,  2ienn  h3ie  reimet  ft(^  ha§   jufamen,   ba§   biefer  ßonig  fol  gur  rechten 
©otteS  fi^en,  ein  5ttme(^tigcr  ©ott  unb  .ö@rr  fein,  Unb  ho^  umB  fein  Wiäj 
alfo  getrau  fein,    boS   er   jmerbar  fol  feinbe  unb  loibberftonb  "^aBen,  ni(^t 
cinerlet),   fonbern   öiel   unb   mancherlei),  '^a  a[tent^al6en  mit  feinben   umB 
ringet  fein  fol?  tüie  er  Ijernad^  tierer  fagt:    '.^errfcfje   mitten   unter   beinen  30 
feinben',  2ßic  leibet  fic^S^   ^^i^^  g^  j^ge^  ^q^  fold^em   gewaltigen  Könige 
unb  foQun  uBer  alle   creaturn'?  ha^  er  fold^e  feinbe  muffe  leiben,  bie  fic§ 
tl)urftigli(^  h)iber  jn  fe|en  unb  «fidf;  er3eigen  al§  feinbe,  (^ij  (fpredje  id)),  SieBer 
S)abib,  Biftu  trunden  obber  toE  unb  torid^t,  äßtc  'ijoä)  fe^eftu  an  unb  l^eBeft 


»)  =   so  kraftlos  scfieinen,   aussehen  sollf   s.  IHetz  ansehen  h,   DWtb.  läppisch  i. 
*)  S.  oben  S.  89  Anm.  H. 


mx.  18  [8.  mai].  103 

R]sed  h)irb  ficfj  fo  kppi]^  anfc^en  et  siuim  J{|ognnin  fo  ftcUen,  quod  bo  für 
^elt,  quod  erftundm  nnb  erlogen.    Es  toi  unb  torid^Lt,  fein  ^ebftu  lieb  an, 

2  nach  erlogen  steht  fe^,  quia  habebit  hosles  sp  über  Es  steht  Sauib  sp  vor  tieb 
steht  hcß  sp 

^rjbtefen  |)erren  ffug§  mit  einem  toort  jnn  bie  ©ottlic^e  ^Jlaieftet  uBer  alle», 
llnb  mad^eft  jn  nu  fo  fc^iüctcf),  h^^^  er  mu§  feinbe  f)n6en  unb  Oon  jnen  nnge= 
5  fochten  ioerben,  6i§  fo  lange  fte  alfe  auffi)6ren? 

[931.  gfij]  gfiu  er  n)il  I)ierin,  toie  ic§  gefagt  f)a6e,  biefeS  Üieid^  malen  mit 
feiner  farBe,  tüie  e§  getl)an^  ift,  £)a§  man§  red^t  lerne  anfef)en,  nirf^t  nacf) 
ber  öermmfft  unb  eufferltc^em  tticfen,  fonbcrn  nat^  bem  SBort  unb  jm  ÖlauBen, 
llnb  alfo,  ha^  e»  für  aller  tnelt  ein  bunberBarlic^  9tei(^  ^eifft,  5^a  beibe  bei) 

1*  unb  mit  einanber  ftnb,  bie  l^od^fte  geioalt  unb  moc^t,  unb  boc^  baneben 
f(3§tr»a(^eit  unb  unfrafft,  ^a§  e§  Ijeiffe  unb  fct)  @otte§  !rafft  unb  regimcnt, 
ber  ha  !an  onber»  regieren,  benn  alle  menf(^en  Ocrfteljen  unb  bcgreiffen.  5(ber 
ha.^  iDir  folc^S  ein  toenig  anfe'^en,  lafft  un§  ^u  erft  fragen,  inie  e§  umb  bie  feinbe 
gef^an  fet),  SCßo'^er  unb  tüie  fompt  er  barju,  ba§  er  feinbe  f)at?    Unb  mer 

15  ftnb  fie,  fo  fi($  tfjuren  it)ibber  \n  fe^en?  2Ba§  l^aben  fie  für  urfo(^e  folcf^cy 
für  nemen§  obber  tt)a§  Iniffen  fie,  barauff  fie  ft(^  öerlaffen,  \>a'^  fie  fic^y 
teuren  unterftcl]en  ?  äßoy  lonnen  fie  fd^offen  obber  fd^aben  unb  toarumb  lefft 
er  fol(^§  gef(^el)en? 

S)enn  ^um  erften,  3ft  e§  jlje  tounber,  hKVi  biefer  ^örr  unb  ßonig  fol 

20  ettüo  toibber  fadfjer  unb  feinbe  l}aben,  ^d^  meinete,  toeil  er  fo  '^od^  bon  ©ott 
ge'^aben  unb  gefegt  ift,  unb  folħ  fo  Ijerrlic^  Oon  jme  gerljümet  toirb,  eS 
folte  liie  alle  lüelt  mit  freuben  ^u  lauffen  unb  biefcn  ^hmo,  gel^orfamlicft  mit 
loben  unb  banrfen  unb  inn  aller  untertl)enig!eit  annemen  unb  jme  ju  füffen 
falten,  al§  ber  {neu  Oon  @ott  felby  3um  .öerrn  gefeilt  unb  gegeben  ift,  llnb 

25  uic^t  ba^u,  baS  er  jemanb  leib  obber  fd^aben  tljue,  fonbern  ba§  er  jberman 
^elffe  unb  gut§  tl)ue,  2Bcr  iDolte  nid^t  gerne  unter  folc^em  Könige  fein?  llnb 
ioie  !an  ein  menf(^  fo  bofe  fein,  ha^  er  folte  fold^em  §erren  feinb  fein  unb 
fid§  iDtbber  jnen  auff  lelinen? 

5lnth3ort:   ®a§  ift  freilidf;  toar,  loenn  biefer  ßonig  mit  feinem  Si'eid) 

30  obber  regiment  alfo  regiert,  ha^  er  fidf}tbarlidf)  unb  offcntlid^  jnn  Öottlidicr 
^aieftet  unb  ma(^t  bal)er  füre  unb  fid^  fe'^en  lieffe  (mie  er  am  ;"\üngften 
tage  tljun  toirb).  Ober  h)o  c§  alfo  erlaub  unb  geglcubct  loürbe,  loic  all)ic 
Oon  jme  gejaget  toirb,  fo  loürbe  on  jlneioel  nicmaiib  fidf)  Unbcr  jn  fetscn.  -liu 
aber  regirct  er  alfo  jnn"  feinem  ganzen  regimcnt  unb  mefen,  ba>5  c^j  für  äugen 

35  unb  ftnnen  üerborgen  ift  unb  ollein  im  2Bort  baOon  gefagt  toirb,  njcldfjcä  ftd§ 

5  ©oitlid^e  Ä 

')  tote  9etf)fln  =  wie  beschaffen. 


104  5prebi9ten  be-^  ^a^xc^i  1535. 

R]  ponis  ad  dex[terain  i.  e.  facis  ornuipotentem  et  dicis  habere  adversaLrios. 
Si  est  dominus,  tum  habet  omuia  in  mauu.  Cur  In  momeuto  nou  inimicos 
contendit? 


1  nach  adversa[rios   steht  et  fot  Ratten    donec  ic  sp  2  über  momeuto  sieht  ictu 

oculi  sp  3  contendit  c  in   occidit  omnes  suos?   fol  er  fi(5  für  tl^n  furchten?  fid^  er[t  mit 

in  jufd^Iagen?  sp 

^r]bo(^  mit  tnenfd^en  Dernunfft  uub  bcrftanb  ntdjt  reimet,  borumB  fjalten  fie 
aii^  ni(^t»  baöon,  2)enn  baS  ift  jre  natur  itnb  art,  bo§  fie  öon  nic§t§  !^alten, 
benn  tt)a§  fie  für  äugen  fe^en  unb  berfteljen,  llnb  foldje  jinturlidje  blitibt)eit 
ift  gor  ein  guter  onfang  baju,  ha§  man  6f]riftum  mit  feinem  Udä)  öerodjtet 
unb  für  nichts  !^elt,  loeil  al^ie  ni(i)t»  f (feinet  noc^  gcfef)en  lüirb,  ha»  folc^er 
getoalt  gleid^  unb  geme§  fel^,  ja  [331.  güj]  eben  ha^j  tnibberfpiel  fc§einet,  it)ie 
Bereit  gefagt  unb  i)txna^  njeiter  ju  fagen  ift. 

3u  bem,  @o  nu  bQ§  loort  !ompt,  fo  biefen  (Sljriftum  offenbaret  unb 
bie  Hinb'^eit  iüit  entbecfen  obber  offenlBoren  unb  hjegnemen,  ba  ge^et§  erft  an, 
ba§  man  ber  fachen  unein»  tnirb  unb  bie  feinbfc^afft  fic^  %bt,  S)enn  bie  toelt 
inil  trattjen^  ni(^t  geftrafft  noc^  gef (polten  fein,  ha§  fie  ölinb  unb  unlniffenb 
fet)  unb  jr  bing  ni(^t§  folt  fein,  ©onbern  Inil  anä)  tüeife  unb  !Iug  fein,  auä) 
jnn  ©ottlic^en  facS^en,  £)arumB  berbreufft  fie  e§  unb  !^6ret§  ni(^t  gerne,  fo 
man  ]r  ©ott  lefft  fagen,  ®a§  biefer  ^onig  fol  allein  a^i^  fein  für  @ott, 
unb  ha^  für  jme  !eine  lere,  !ein  glauben,  !ein  ®otte§bienft,  !ein  leben  unb  ioerd 
nid^t§  gelten  fol,  e§  ge'^e  benn  au§  unb  Oon  unb  jnn  biefem  ^@rrn,  unb  niemanb 
für  jme  beftel^en  fol,  er  toerbe  benn  unter  biefem  §@rrn  unb  jun  feinem  Mziä) 
erfunben,  S)enn  fie  lefft  fttf)  buntfen,  fie  ^abz  3Ubor  toei^^eit,  berftanb  utjb 
alle§  gnug,  toie  fie  für  ©ott  leben  fol  unb  jme  gefallen,  Unb  Ineil  fie  ff^et, 
ha§  biefer  6l)riftu§  mit  feinem  toort  ficf)  mit  jrer  h3ei§]^eit  nid§t  Oergleit^et, 
fonbern  eben  ber  felben  ju  inibber  ift,  meinet  fie,  fie  fjahi  gut  re($t  unb  fug, 
ba§  fie  au^  iüibberumb  bakiibber  ^anble. 

Unb  ha?^  fie  fi(^  bürffen  unterfte^en  toibber  biefe§  9iet(^  3U  ftreiten,  ha§ 
machet  auc^  eben  ba§  fclbige,  fo  gefagt  ift,  ha^  fie  e§  galten  für  ein  Irafftlog, 
omec^tig  unb  nidjtig  bing,  ioeil  e§  für  äugen  ni(^t  fc^einet,  S)a  gegen  aber  jr 
eigen  tt)ei§f)eit  unb  !lugbeit,  getoalt  unb  mac^t  anfe^en,  ioelc^e  bie  äugen 
füllen,  ioeil  ber  bluffe  unb  anbang  gro§,  unb  fie  gelt  unb  gut,  lanb  unb 
leute,  fjoi^ttifc^  unb  ioebre  gnug  baben,  2)a§  madjet  fie  lecfe,  ftoll^  unb  freibig'^ 
ha^  fie  ficb  bamit  bruften,  barauff  oerlaffcn  unb  po(^en,  unb  meinen  geiüi§li{^, 
tDa§  fie  furnemen,  au§  ^uricj^ten,  ja  fie  tounbfc^en  jnen  nid^t  glud  baju^  für 
groffcr  fid^er^eit,  SIßa§  folt  (bentfen  fie)  biefer  armer,  omed^tiger,  elenber  betler 

1)  =  traun,  fiiricahr.  *)  frcibtg  =  kühn,  s.  Dietz.         ')  Wohl  =  sk  glauben 

ohne  Glückwunsch  (ohne  Glück  zu  erbitten,  ohne  Gottes  Hülfe)  ihr  Ziel  zu  erreichen. 


"ilx.  13  [8. 5mai].  105 

R]  S^tmB  hjeti,  urteil  ntd^t,  ut  videtur,  sed  ^orr.    Coram  mundo  fo  ]ä)tüaä), 

ut  pro  mendacio  l^olten,   quia  econtra  mit  optimis,   sapientis[simis,  Sanctis- 


1  vor  ^lirnb  stellt  Tace  tu,  inquit  sp      über  :^atr  »teJit  et  hJttb  nod^  trot  brein  fdöto^en  sp 
vor  Coram  s<e/i<  JSrtett  ntd^t  batno^  bu  fi^eft,  sed  ^otc,  tote  e§  tottb  äugten  sprh  nach 

mundo  steht  tottb  e§  s/)  »lac/t   jc^toad^  «/e/i<  fein  sp  2  nach  mendacio  steht  toitb  gp 

mit  c  in  diabolus  et  sui  pro  sp 

5r]obcr  Spätem  ^onig  mit  feinem  elenben,  notfeten,  töel^rlofen  !^eufflin  Vermögen? 
Sauffen  olfo  gettoft  an  in  nnb  ftürmen  mit  atter  geiüalt  3U  jme,  ba»  fid^§ 

5  im  anfang  lefft  anfef)en,  aU  hiiirben  fie  jn  fo  halb  öon  feinem  ftuet  ftoffen, 
aber  tüie  bo§  enbc  baüon  lautet,  ha§  tüerben  tüir  Balb  aud^  i]6ren. 

5Ilfo  fe'^en  toir,  ha§  eS  freiließ  ni(^t^  fc^lec^te  leute  finb,  fo  fic^  bicfem 
Öerrn  3U  feinben  fe^en,  6onbern  bie  ^6 heften,  getoaltigften,  mec^tigften  unb 
bie  Beften  auff  erben,  S)a»  finb  eben  bie,   fo  ber  anber  5pfalm  mit  namen 

10  nennet  unb  fprid^t:  '3Barum'6  toBen  bie  Reiben,  unb  bie  Seute  reben  fo  t?er=  *ei. 2, 1. 2 
geblic§?    3)ie  Könige  auff  erben  te"^nen  fid^  ouff,  [81.3:4]  Unb  bie  öerrn  rat= 
fc^Ia'^en  mit  einanber  tniber  ben  §@9i9i9l  unb  tnibber  feinen  ©efalBeten?'   S)a 
!§6reftu  fie  alle  auff  einen  l)auffen,  @»  ^eiffen  Reiben  unb  S56lcEer  obber  Ü3anb 
unb  Seute,  Könige,  dürften  unb  öerrn  ober  9tete,  £a§  finb  bie  groffen,  bie 

15  gewaltigen,  bie  9ieic§en,  bie  ©bleu,  bie  Sßeifen,  bie  ©elereten,  bie  ^eiligen, 
Hub  fumma :  ß§  ift  alle§,  ha§  man  bie  Sßelt  !§eiffet,  Unb  eben  ber  rechte  fern, 
ha?'  orbentlic^e  9tegiment,  Beibe,  ©ciftlid^  unb  SBeltlic^,  mit  altem,  tüa§  baju 
geboret,  5lKe§,  alte»  mu§  fic^  iuibber  biefen  §errn  legen,  ber  t)on  @ott 
©efalBet  unb   ^um  Könige   getüei'^et,   geprebigt  tüirb,   Unb  atte  feine  feinbe 

20  "^eiffen,  bie  einmutiglid)  tüibber  \n  geri(^t  unb  ^ufamcn  fe^en  mit  ratft^laljen 
unb  ruften,  mit  fd^reien  unb  toBen,  unb  h3ie  fie  tuiffen  unb  bermogen. 

2)enn  fie  fjalten  bafür,  fie  !^aBen  be»  treffliche,  reblic^e  urfac^en^,  bas 
fie  muffen  Ijie  tue'^ren  unb  jre  mai^t  jufamen  fe^en,  9Zemlic^,  tneil  e§  toil 
ire  el)re  unb  r!^um  treffen,  fo  fie  für  aller  Inelt,  auc^  für  ©ott  felb^^  B«Ben 

35  motten,  ber  h^eia'^eit  unb  ^eiligleit,  bie  muffen  fie  berteibingen  unb  erl)alten, 
ba^  fie  !lug  unb  lueife,  Ijeilig  unb  frum  ^eiffen  unb  gehalten  U^crben  unb 
burd^  bie  felBige  bie  tcelt  regieren  unb  atte»  t^un  on  @ott  unb  feinen 
ß^riftum,  Unb  !ur|innB  bon  biefem  ^onig  ungeftrafft,  ungemciftert  unb 
ungeregirt  BlciBcn,  !i)enn  ba?  Uiere  jren  eljren  ju  nafje,  unb  ftel^ct  jnen  fcfjled)ty 

30  nid^t  ju  leiben,  £!arumB  muy  l)ie  atte§  3U  lauffen  unb  ein  anber  l)clffen  mit 
leiB  unb  gut,  mit  rat  unb  tljat,  jre  eljre  unb  gelnalt  3U  retten,  ."pie  ift  nid)t 
jufd^er^en  noc^  burd^  bie  finger  3ufef)en^  ©onbern  mit   atter   getualt  unb 


12  §(Sß3I9t  A        17  ©eifittcö  Ä 

^)  ftetltd^  ntc^t  =  offenbar  nicht.         -)  utfodje  =  Begründung,    Vorwaiid,  so  ancli 
unten.        ^)  =  nachsichtig  sein,  hier  xoohl  =  übci'sehen,  igywrieren. 


106  ^Prcbigten  bc^  3n^rc§  1535. 

R][simis   et  oinnia   liabont   in    mundo.     3)a§  iuu[tu    btd)    in(^t  loffeit  detüeocn. 
Idee  erger  bid;  iiicfjt  bran,   habebit  inimicos.    Sed  uiifcr  !^Lerr  ©[ott  f)nt 


10 


2  vor  habebit  stcJd  is  Rex  sp 

Vi]  ganzem  crnft  311  Uier)ren,  fein  nlei?,  mufic  noc^  er^eit  gefröret,  hüv  man  nii^t 
laffe'  biefen  kernig  t)errfd^en  no(^  jcin  9?eic^  u6crr)anb  ncmen. 

llnb  bamit  fie  fold^er  urfnc^en  befter  gr6f|ern  jtfjcin^  l)abm  unb  bic 
Teilte  ba  tnibbcr  liefen  unb  ^elregen,  60  mu§  @otte§  namen  unb  geBot  l^ic 
yi  !omen  unb  jncn  liclffen  jre  fac^e  fc^mnrfen  Itnbber  (^t^riftum,  ha^  er  mu§ 
bie  fdinlb  fiaBcn,  ba§  bife  prcbigt  tnibber  ©ott  unget]oi-fam  nnrid^te,  Beibe,  im 
C^eiftlic^cn  unb  2BeItIi(^en  regitncnt,  ncmlicf},  ba§  e§  ba§  fif)5nc  geifttidje 
hie)en  unb  tcBcn,  fo  jnn  bcr  tnelt  im  fdjtnang  geljet,  tabbete,  bie  fromen  unb 
Ijeiligen  angreifte  unb  ftraffe,  tiertnete  gute  InerdE  unb  lege  @otte§  bienft  nibber, 
^tem  3U  rutte  gemeinen  friebe  unb  gef]orfam  ber  inettlicfjen  oBerleit,  fo  öon 
©Ott  geboten  ift,  unb  geBe  urfac^  ju  auffrur,  Blut  öergieffen  zc,  toetl  e§  leret, 
"Oa»  man  biefen  .f)Grrn  fol  melir  getjorfam  fein  benn  ben  menfc^en. 

[SBt.61]  .^ie  IjaBen  fie  erft  bie  reifte  urfod^e  tüibber  6()riftum  unb  feine  i^ 
Cfiriften,   ba§   fie  öon  @otte§  tüegen  unb  nu§  feinem  ge^orfam  muffen  bie 
G;tiriften!)cit  berfolgcn,  feinen  namen  unb  geBot  unb  gef)orfnm  ,',ufrf)ü^en,  unb 
hierben  baroB  CootteS  ünber,  redete  leBenbige  ^eiligen,  fo  au§  not  bur(^  @otte§ 
geBot  baju  getrieBen  toerben,  aU  bie  frf}ulbig  finb,  uBer  bem  (MtauBen,  @otte§ 
bienft  unb  getjorfam   ju  !empffen  unb   bie  !e|er,  lefterer  unb  öuffrürer  3U  20 
ftraffen,   Unb   3U   folc^em  f(^ein  unb   betfei  ^  l)ilffet  jnen  eBen  bie  lere  be§ 
euangelij,  au§  toelc^er  fie  ge'^ort  unb  gelernt  ^aBen,  ba§  Ineltlic^e  DBerteit 
@ottc§  orbnung  unb   fein  geBot  ift,   ba§  man  jr  ge^orfam  fei),  Unb  ha^  Jie 
ft^ülbtg  fet)  ©otte§  geBot  unb  ®otte§  bienft  3U  t)aubl)aBen  unb  3U  fcljü^cn, 
2Bie  fie  i|t  unferm  ßuangelio  am^  banden  unb  loljnen,  mä)  bem  fie  folc^eS  -'5 
baraul  gelernet,   tnelc^eg  fie  3ut}or  niff)t  Jnuften,  unb  barauff  getroft  toBen 
unb  iruten  miber  bie  G^ten,  unb  tl)un  aHe§,  n)a§  fie  gelüftet,  ©otte  3U 
leibe  unb  öerbriel,  loiber  fein  tnort  unb  get)orfam,  Unb  fol  benno(^  aHe§  oB 
ber  DBerfeit  getiorfam  unb  ©otte§  geBot  geBalteii  l)eiffen.^ 

?llfo  fii)cftu,    n^elc^e  biefeS  9fiei(^§  recfjte  feinbe  finb,  unb  folc^e,  bie  ha  30 
trollen  feine  feinbe  Ijeiffen,  erzeigen  fiel)  aucf)  al§  feinbe,  ©enn  on  ha^^,  ba§ 
\x  Diel  unb  ein  gctualtiger  '^auffe  ift,   basu  mit  groffem  ernft  angreiffen  unb 
öerfud^en  jr  ^o(^fte§  unb  Befte§,  fo  fie   miffen    unb  bermogen,  unb  groffen 
f(^aben  tl^un  unb  noif  biel  mel)r  gerne  t^un  tnolten,  ©inb  fie  aud^  uBer  bie 

21  fa^eiu  A 

1)    =    daß  solche   Begründung   überzeugender  aussieht.  *)  Begründung  und 

Bedttfertigung.  »)   aUcS   ge!)aUen   !)eineu   ob  .  .  (sonst  "halten  über\  s.  DWtb.  s.v. 

halten  2  a  ßj  —  alles  zur  Wahrung,  Aufrechterhaltung  .  .  .  geschehen  sein.  *)  =  «6- 

gesehen  dacon. 


3lx.  13  [8.  mai].  107 

R]  urteil  super  iniraicos  gangen,  ut  sedes  posita,  S)Q§  ^(!^  pater  tüit  bein  feinbc 
erunter  legen,  ut  fiant  jc.    Interim  ft|e  ha.    ^ä)  li3il§  nii^t  auff  1  momentum 


i  vor  utteit  sieht  ba§  sp  nac7t  inimicos  steht  fc^on  fiefd^Iofjen  gteid^  luic  ber  ftuel  fd^on 
gefegt  tft  sp       2!o§  c  m  scilicet  sp  2  nach  fiant  steht  scabellum  pedum  sp       vor  Interim 

steht  faciam  cito  sp      nach  ba  steht  debes  regere  bnb  lang  fein  auff  erben  sp  rh 

X^vitnoffe  Mtig-  "bitter  unb  gifftig,  brennen  für  groffem  ]§a§  unb  aorn  tribber 
e^riftum,  ber  nic^t  ju  leffc^cn  nocf)  ^u  ftiHen  tft,  Soffen  jn  nid^t  gnügen, 
5  bie  fte  jr  tnutlin  !ülen  an  ben  ©Triften  mit  morben,  öerfolgen,  beriagen  ic. 
©onbern  bendcn  ben  ganzen  etiriftum  3U  tilgen  unb  au3  gu  rotten,  Unb 
tonnen  ntemer  nicf)t  ju  f rieben  fein  nocf)  nBIaffen,  Unb  jf)c  Weniger  fic  au»= 
richten  unb  tljun  !onnen,  n)a§  unb  n)ie  fie  gerne  loolten  (toie  fte  benn  nicfjt 
f^un  fonnen  noc^  muffen),  it)e  grimmiger  unb  bofer  fie  mcrbcn  unb  toben  für 

10  rad^gir,  Unb  boc^  ha^  alle§  t^un  unter  bent  f(^ein  unb  namen,  ba§  e§  mu§ 
re(?^te  fachen,  loBIic^  unb  molget^an,  ja  ©ottlic^er  eiDer  unb  G)otte§  bienft 
]§eiffen,  ^^Itc^t,  ha^  fte  @otte3  e^re  fui^en  obber  nac^  feinen  geboten  fragen, 
6onbern  umb  jre  e^re  unb  r^um  tft  e§  juen  ju  t^un,  bai  fte  ret^t  ^aben 
ttJoEen  unb  alle  ir  t'^un  ungeftraffet,  al§  iDeren  fte  bte  ^errn  über  ©ott  unb 

15  fein  Sßort. 

^n  ^aben  fte  jnn  ber  tt3or^eit  ja  feine  biHii^e  urfai^e  3U  fold^em  bittern 
^afy  imb  3orn  i^ibber  6f)riftum,  Senn  er  tf)ut  jnen  mit  feinem  9teid^  jlje^ 
!ein  leib  nod^  fcf^aben,  Sefft  [33L  (äij]  fie  Könige,  öerrn  unb  g-m-ften,  reii^  unb 
gelualtig  fein  unb  jnn  jrem  regiment  bleiben,  n)ie  fie  finb,  greiffet  jnen  nickte 

20  barein,  ©onnet  jnen  ba§  alle»  tüol,  ^a  beftetig»  ba3u  unb  f)eiffet  jnen  unter= 
t^an  unb  gel)orfam  fein,  öerbeut  auffrur  unb  empurung,  2^^uet  nic^tä  mc^r, 
benn  ha§  er  inen  feine  gnabe  unb  {julffe  anbeut,  ba  burd^  jnen  fol  öon  jrer 
blinb'^eit,  fitnbe  unb  tob  gc^olffen  Uierbcn,  S)a§  ift  bie  fcf)ulb,  bamit  er  fid^ 
öerbienet,  olfo,  ba§  fie  jm  fcinb  luerben  unb  Verfölgen,  2Ba§  folt  er  mebr  an 

25  inen  tl^un,  benn  ha^  er  inen  ollcS  gut§  gibt  unb  öon  aüem  bofen  bdtfen 
h)il'?  ^oä)  tan  er  nidjty  bafur  3U  bancf  fjaben,  benn  bal  fie  anfafien  mibcr 
jn  unb  fein  gan|e  G'^riftenf^eit  ju  luutcn  unb  toben,  lefteren  unb  tierfolgen, 
tüie  fie  ionnen,  al§  fei)  e3  ein  fc^eblirf)e,  DerberBlid^e  lere,  bie  fc^lec^t?  nid)t 
3U   leiben   ftel)e^    unb   baU)ibber  jberman    fc^nlbig   fei)   ^u  bclffen,    ba5  fie 

30  gebempfft  unb  ausgerottet  inerbe,   60   fie  bod^  fonft  aüerlet)  jrtbumb,  t)cr= 

furung,  ©otSlefterung ,  untugent  unb  bo§f)eit  trol  leiben  unb  bulbcn  !onnen. 

^u  fan  i^e  fold^c  fcinbfdf)afft  nic^t  naturlidf)  nod^  menfcblidf)  fein,  Sonft 

hJere  e§  nic^t  muglid),  ba-3  fie  folten  fo  bofe  unb  bitter  feinbe  fein  on  urfad^e 

unb  beffelben  nicf)t  mübe  n^erben  nod^  ablaffen,   Sonbcrlid^   tuo  fie  fel)en  unb 


1)  =  ja,  s.  DWtb.  s.  V.  cd.  ^)  311  leiben  flet)e  =  nicht  auszuziehen,  zu  dulden 

sei  (stehen  schon  mhd.  in  so  allgemeiner  Bedeutung). 


108  ^rebifltcn  bti  3fnt)tc§  1535. 

R]t^un,   ut   possem.     Sed   folt   regirn   imb   !|On{g   fein   in   terris,  et  tarnen   In 
caelis   sedere.     Ecclesia   habet   ininiicos,    qui   mag|ni  et  sap|ieutes.     Sed  fi^e 

J^rlfpuretcn,  bn§  bi»  bic  redete  U)arT)e{t  iinb  ein  nnfi^eblid^e,  Ijeüforne  lere  ift, 
tric  j^t  ©Ott  to^  au^  nnfern  feinben  offenBar  ift  nnb  burcl)  ji*  eigen  6e!ent= 
ni§  3U  Betüeifen,  3lBer  e§  ift  eigentlid;  beö  leibigen  Zm^cU  Wxä  nnb  getrieB,  ■^> 
S^cnn  er  ift  aiiä)  eBen  ber  red)te  (5r|  nnb  ^enBtfeinb  (^Ijrifti  nnb  feine§  9{ei(f)§, 
i.  aKcic3,i.sttiic  ©enefiy  am  ©ritten  ©ott  felBB  fagt:  '^(^  \v\i  feinbfdjofft  fe|en  gtoifc^en 
bir  nnb  bem  lueiBe  nnb  jioififjen  beinent  famen  nnb  jrcm  fomen,  ßr  fol  bir 
ben  !opff  3n  tretten,  nnb  bn  lüirft  jn  inn  bie  Werfen  fterfjen',  3)enn  kieil  er 
h3ei'5,  btiy  bnrd^  biefen  famen  fol  fein  Üteid)  gcf(f)tued)t  nnb  ^erftdret  luerben,  "' 
fo  inil  nnb  tan  er  6t)riftum  mit  feinem  Üteid),  fobiel  an  jm  ift,  nid}t  leiben 
3ot).  12,31  no(^  l)olb  fein,  5^n  er  aBer  ein  f^nrft,  \a  ein  @ott  ber  luelt  ift  (ioie  in 
2.  ffor.4,4  6l)riftn§  felB§  nnb  ©.  5panln§  nennen),  fo  ber  menfc^en  I}er|en  inn  feinen 
Banben  gefangen  '^eHt,  fo  treiBt  er  fie  mit  aller  ma(!§t  nnb  geh3alt,  ha^  fie 
im  mnffen  bienen  jn  feinem  initlen,  üerBlenbet  nnb  öerftocfet  bie  bernnnfft  i.^ 
mit  falfc^er  lere,  ha§  fie  biefen  G^riftnm  nic^t  ertennen  noc^  annemen  lonnen, 
f)a3n  bnr(^  gifftet  nnb  OerBittert  bie  Ijer^en  mit  l)a§  nnb  neib,  gorn  nnb  xaä)- 
gir  tüiber  ba§  ßnangelinm  nnb  bie  Gljriften  nnb  macfjet  fie  fo  tolC  nnb  toridjt, 
ba§  fie  bi§  feiige  gnabenrei(^  fc^ledjt  nic^t  inolten  leiben,  oB  inen  gleich  ha^ 
liec^t  inn  bie  angen  fc^einet,  fo  offcnBarlic^  nnb  ftar,  bo§  fie  e§  nii^t  lonnen  ^o 
lengnen,  nnb  feljen,  ha?^  fie  [SI.  ÖHij]  eB  nid^t  !onnen  nmBftoffen,  ■'^oä)  treiBt 
er  fie  alfo,  ha^  fie  mit  bem  fopff  batoiber  lanffen  al§  inutenb  nnb  rafenb, 
Unb  olfo  biefe  feinbe  nichts  anber§  benn  beB  3^cnffel§  tnercfgeng  ftnb  nnb  fein 
mnffen,  bamit  er  Iniber  biefe§  dlddj  ftnrmet  unb  !rieget. 

5llfo  filieftn,  h)ie  öiel  groffe,  mec^tige,  3ornigc,  fii§eblid)e  unb  greiüli(fyi  2r> 
feinbe  h)iber  biefe§  Cttjrifti  Wiä)  fi(^  fe^en,  5lu  fi^einet  bagcgen  auff  biefer 
feiten  gar  feine  gctnalt,  Irafft  noi^  mac^t,  fonbern  eitet  fc^tnac^eit,  2)a§  feine 
6{)riften  bem  2:cuffel  unb  ber  SBelt  mnffen  für  getrorffen  fein,  h)elc^e  boc^ 
finb  arme,  fi^niarfie,  elenbe  lentc  tnibber  fo  öiel  nnb  fo  groffe  feinbe  nnb  ire 
mac^t  unb  geiüalt,  IjoBen  leinen  l^arnifi^  unb  tnctjre,  ©onbern  muffen  hzn  30 
feinben  ^er'^altenS  fid)  plagen  nnb  martern,  ba3U  tobten  nnb  tüürgen  laffen, 
3)a§  e3  alle§  aller  bing  alfo  fi(^  fulet  unb  anfel)en  lefft,  ol§  !6nne  nnb  t)er= 
möge  biefer  Sfjriftuy  nic^tg  uBeral  toibber  fol(5§e  feinbe,  fonbern  muffe  mit 
feinem  üteic^  nnb  ^enfflin  unterliegen  nnb  3U  fc^eittern  geljen. 

S)a»  ift  auc^  eBen  ba§  l)ol)e  ergerniS,  baran  fiel)  bie  Oernunfft  nnb  alle  35 
mei«l)eit  ber  hjelt  ftoffet,  S)enn  fo  biefer  6^riftu§  ein  folc^er  ^onig  hjere,  3ur 
reiften  ÖotteB  fi|enb,  fo  müfte  er  ni(^t  olfo  regieren,  Unb  fo  e§  fol  @otte§ 
9leic^  fein  unb  Ijeiffen  (fpric^t  fie),  fo   tüürbe  er  fie  nid)t  laffen  alfo  frf}h3acf) 
fein  no(^  leiben,  ha^  fie  öon  iberman  angeformten  nnb  geplaget  tourben,  äßie 


')  '^erfjalten  mit  Dativ  aus  Tjuther  nicht  belegt  =  sich  ergeben,   zum  Opfer  fallen. 


9lt.  13  [8.  2Jlat].  109 

R]  ha,  regit.     Ego  volo    inimicos  tuos  suo  tempore  sub   pedes  ic.     Hoc  fecit, 

faeit  et  xtä)t  in  ext[remo  die.     S)a§   Qefd^ti^t    un§  Jit)  gut  ut  Eb.     Si  Impe-^cbr.  ii,4o 

1   nach   tempore  sieht   conculcare   et  sp  2  red^t   erg  zu  tt)irb§   erft  rcd^t  t^un  nj' 

2  vor  Si  steht  quia  sp       nach  Si  steht  primo  statim  tempore  ^ette  sp 

2>r]  fie  benn  ®otte§  toert!  aljett  tid§ten  unb  nteiftetn,  2Bte  lefft  er  fold§e§  gef(^e'^en, 
ba§  bte  frotnen  unterbrudt  tüerben  unb  bie  Bofen  oBen  fc^toeBen?    SBeil  er 

5  boc^  ber  aller  tueifeft,  fromeft  unb  mei^ttgft  fein  jol,  SißeiS  er  oUeB  unb  !^at 
bte  getüdt  ju  hje^ren,  tüorumb  tue!^ret  er§  ntd^t?  ^ft  er  front  unb  geredet, 
h)arunt6  ft^et  er  burc§  bte  finger^  unb  lefft  fo  ötel  unrecht  gefc^e^en? 

^Jlu  ftellet  ftc^  bte  l^oc^fte  gere(^tig!eit ,  gchjalt  unb  meig^eit,  otg  fimbte 
obber  toolte  er  nic^ty  baju  t^un  obber  fe^e  unb  tütffe  ntc^t§  babon,  5)lug  alfo 

10  öon  ber  h}elt  feine  inei§t)eit  für  tor^eit,  feine  geJnolt  für  nid§t§,  fein  ttjercf 
unb  t^un  für  ungerecht  gehalten  tüerben,  S)a§  t)tel  leute  au§  folc^en  gebancfen 
jrer  eigener  üug^eit  bo^^in  geraten  finb  unb  no(^  ba^in  geraten,  bo§  fie 
f(^le(^t§  fagen,  @y  muffe  enttnebber  fein  @ott  fein  obber  ntiiffe  ftd^  ber  ntenfcfjen 
auff  erben  nic^t»  annenten,  ^enn  e§  reintet  fii^  nic§t  jnn  jrein  üerftanb,  ba§ 

15  ein  luar^afftiger  @ott,  ber  ha  getoaltig,  front  unb  loeife  ift,  foIc^§  teibe, 
2)arutnB  muffe  ber  eine^  folgen,  ha^  er  entiüeber  ntc^t  alle?  toiffe  obber  nic^t 
t^un  !6nne  obber  nic^t  tooEe,  äßet§  er»  unb  t]^ut§  nid^t,  fo  ift  er  ni(5^t  from, 
2ßei§  er§  aBer  ntc^t,  fo  ift  er  ni(i)t  [Sl.  654]  bie  ^oc^fte  tnei^^^eit,  ^an  er» 
nic^t,  fo  ift  er  nic^t  aEmec^tig,  Sßeld^eg  \6)  nu  bon  benen  jme  nemc,  bamit 

20  ^ah  t(^  in  üerleugnet  unb  feine  ß)ott^eit  genomen  unb  einen  omedjtigen, 
nii^tigen  @o|cn  obber  narren  unb  \^alä  auy  jme  gemacht,  5)a§  ift  j^t  ber 
S^ürden,  ^uben  unb  auc^  unfer  5papiften  glauBe,  unb  !an  !cin  nnber  fein  6elj 
aEen  benen,  fo  biefen  G^riftum  nic§t  fennen. 

Sflu  iüarumB  tt)ut  er  benn  folc^§'?   2)o§  foEcn  i^enc  ßlitgeler  unb  mcifter 

25  uBer  (Sott  unb  fein  3Bort  unb  tnerif  nic^t  tniffen  nod§  oerftel^en,  ©onbern  jnn 
jrer  flugr)eit  unb  tüeiS^eit  ju  narren  tnerben  unb  fid^  felb§  öerfürcn,  5lber 
ben  ß^riften  n)irb  fol(^§  angegeigt,  ha^  fie  lernen  bie  redete,  @ottli(^e  lr)ei»= 
^eit,  barin  er  inil  ertanb  merben,  S)enn  e§  gcfcf)icl)t  boruntB  alfo,  ha?j  bi§ 
SfJeid)  fol  fein  ein  W\&)  be§  @lauBen§,  barin  ©ott  tnunberbarlic^  rcgirct,  unb 

30  onber§,  benn  menfrfjcn  berftc'^en  unb  bcgreiffcn,  51emli(l),  ha^:>  er  feine  nicic'l)cit, 
getnalt  unb  marfjt  für  aücr  üernunfft  Ocrbirget  unb  loil  fie  Belneifcn  eben 
burcl)  ba§  tüibberfpicl,   luelc^eS  bei)  allen   tttenfd;en  torl)cit  unb  un!rafft,  \a 
ni(^t§  uberal  ^eiffet,  S)amit  !uitb  Inerbe,  toie  ©.  ^poulu»  1.  (iorintl).  1.  fagt,  LSor.i.ss 
ba§,  it»a§  jun  feinem  hjort  unb  iuerdfen  ol§  tor^eit  ift,  ba§  ift  Uicifer  benn 

35  aEer  menfi;en  iueiS^eit  unb  !lugl)eit,  Unb  hjay  Bei)  jme  ift  al§  fc^Umd^cit, 
ba§  ift  ftertfer  benn  aEcr  tnenfcl)en  ftertfc  unb  mad)t,  llnb  baS  er  fol  unb 

>)  S.  oben  S.  105,  32. 


110  a^tcbigtcn  be?  afa"f)re§  1535. 

R][rinm  Ro|mauum  tob  gefd^logen,    ubi  nos  maneremus?     Si  iam  omnla  deva- 
sta|ret,   iibi  isti,  qiii   baptisandi?     ß§   ift  mir  3tü  t!^un  umT6  bie,   qui  joUen 


1  nach  Roimanum  steht  esset  contusum  sp         2  ?jrtc/t  baptisandi  steht  I)er  icl)  lomeit  s/) 

Vv]\ü\l  I)cifien  inn  biefem  Dteid^  ©in  @ott  uiib  §eilanb  nic^t  ber  ftart!en, 
gewaltigen,  lücijcn  unb  ^eiligen  (Inic  \n  bic  ücrnunfft  fud^et  unb  malet), 
melrf}e  bicfeS  ©otteä  nicf)t§  bebnrffen,  (Sonbexn  ber  fdjloac^en,  nnloeifen,  & 
nicfjtigen,  elcnben  nnb  betrübten  armen  funber,  \v^lä)^  joldjeS  @otte§  unb 
^eilanbs  n)ol  beburffen,  llnb  alfo,  ba§  er  fie  mitten  inn  fcf)tt)ac§eit  \iaiä, 
mitten  jm  fülen  nnb  jc^retfen  ber  junbe  gercrfjt  unb  frolidj,  mitten  im  leiben 

r.',9unb  tob  Icbenbig  unb  jelig  mad^e,  loie  er  2.  Gorint:^.  12.  jagt:  '^Dleine  !rafft 
toivb  burd)  j(^nia(^eit  fterder'  k.  S)a§  t^ut  unb  mu§  er  t^un  eben  biefcn  lo 
feinen  feinbcn,  beibe,  beut  Seuffcl  unb  ber  loelt,  ^n  loiber  unb  ^u  öerbrie§,  hüQ 
fie  muffen  ju  le^t  erfaren,  iuaS  feine  rocisfteit,  geJoalt  unb  maäji  ift  unb 
nermag,  n^el^c  fie  für  !rafftlo§  unb  ni(f)t§  f)altcn,  bamtt  ha§  er  Iren  ftol^ 
unb  tro^  auff  jrc  eigen  loeisfieit  unb  macfit  nidjt  burifj  groffc,  offenbarli(^c 
getoalt  unb  mei§^eit  ber  5)laieftet,  fonbern  burc^  torI)cit  unb  nid)tig!eit  uber=  15 
n^inbe  unb  fie  bamit  jnn  irer  toei§I)cit  jn  fcljanben  unb  jun  jrer  mac^t  ju 
nicf)te  maä)t. 

5tlfo  fif)eftu,  h}0§  biefeö  5Reirf)§  eigenftfjafft  unb  loeife  unb  be§  C^iirift- 
li(?^en  glaubend  tunft  ift,  ba§  mir  lernen  (n)elct)e§  fein  {^l  ^  1]  anber  ©lanbc 
obber  lere  ni^t  mei§),  ha'^  biefer  Öott  3U  gleid)  ber  aller  fdjtoedjfte  unb  borf)  20 
allein  allmedjtig  ift,  Senn  e§  mirb  unb  !an  freilid;  lein  anber  ©ott  fo  öicl 
leiben  oon  fo  öiel  unb  mancherlei)  feinbcn,  ^üben,  2:iir(ien,  SSapft,  9iotten 
(meiere  boc^  auä)  mollen  @otte§  üold  unb  biener  fein),  baju  Oon  allen  Teufeln 
jnn  ber  ^elle,  fo  ioiber  fein  Wid)  toben  unb  feine  ^eiligen  martern  unb 
mürgen  unb  allen  feinen  toitten  t^inbern,  eitel  ungel)orfam  anridjten  unb  aUeS  25 
tl)un,  ma§  jm  leib  ift.  ^tem,  ©r  ift  ber  aller  ioeifefte,  nod)  mud  aEe§,  löa§ 
er  rebct  unb  tf)ut,  bon  atter  Ujelt  öcrfpottet  unb  öerladjct,  jo  auffS  eufferfte 
gcleftert  unb  gefdjenbet  ioerben,  ^Ifo  mu§  aiid)  feine  C^credjtiglcit  unb  loarlieit 
al5  bie  ^oi^fte  lederet),  ungerec^tigleit  unb  lügen  geurteilt  unb  ocrbampt 
merben.  •« 

Xii  ift  nu  gefagt  üon  ber  fdjtoacfjeit,  baruntcr  bi§  9tei(^  Verborgen  ift, 
ba»  er  mu§  auff  erben  feinbe  l)abcn,  unb  (mic  er  l)ie  fagtj,  fo  lange  bie  loelt 
ftel)et,  jmer  bar  mit  jnen  gu  felb  ligen,  5lber  l^ie  neben  toirb  aud)  nic^t  Oei-= 
gcffen  öon  ber  trafft  unb  bem  Sieg,  fo  er  l^aben  fol  toibber  feine  feinbe, 
bamit  nic^t  jemanb  fürchte  ober  forge,  als  müfte  biefer  (^C)riftu§  inn  feinem  3; 
Üicidj  all)ie  auff  erben  gar  unter  ligen,  ob  er  tool  für  feine  perfon  broben 
im  l)imcl  fi^cnb  befd)rie6en  iDirb,  3)enn  l)ie  fteljet  ein  luort,  ha§  ^eifft:  'S5i§ 
^d)  lege  beine  feinbe  ^um  fc^emel  beiner  füffe',  3)a  ^oreftu  erftlic§,  bo§  biefe 
feinbe   mit   jrem    toben   unb   Joüten  toibbet  (5f)riftum.  nid;t   foÜeu  (mie  fie 


«Rr.  13  [8.  ÜJiat].  m 

RJl^ergU  !otnen  usqUie  ad  novis[simum  diem.  Interim  eris  veru.s  deus,  donec 
compleatur  numerus  electorum,  quem  volo  habere.     Et  tarnen  Interim  ft^iuQ 

1  eris  c  in  tu  rege,  sis  sp  2lll2,  1  fc^lug  ImpLerium  c  in  ge^et  gtei^luot  ba§,  ba§ 

er  1  regLnum  ober  Iinp[enuiu  nac^  betn  anbetn  jefd^mcttett  et  iterura  aliis  det  «p 

Pi]  meinen  unb  tro|en)  ba»  au§xi(^ten,  bog  fte  im  finn  fjoben  unb  gerne  tiiolten, 
6onbern  boS  er  bennocfit  fot  für  jnen  bleiben,  Unb  nic§t  allein  bas,  fonbern 
s  auä)  fol  jr  mec^tig  iüerben,  alfo  ba§  [ie  muffen  unter  \n,  unb  er  inen  ü6  ligen 
unb  bie  oberfjonb  be^^alten. 

3um  anbern,  5tuff  ha^  man  tniffe,  iüa§  eg  für  eine  getoalt  unb  mai^t 
tft,  bomit  er  feine  f einbe  uBertüinben  fol,  fo  fpricf^t  er  beutli^ :  'Sßiy  ^ä)  lege 
beine  feinbe'  zc.    2)enn  er  fpric^t  nid;t,  toie  e»  bodf;  folt  lauten  öon  folc^em 

10  getoaltigen  !onige:  S5iö  bu  fie  legeft  3um  füöfc^emel,  Sonbern:  ^ä)  fc(6§ 
(fpric^t  er)  h)il  fie  nibber  legen  unb  unter  beine  füffe  toerffen,  %a  ^oreftu, 
tüer  ber  Tlan  ift,  ber  e»  t^un  teil  unb  t^un  !an,  S'Iemlic^,  ha^  eB  fot  fein 
eine  Slttmed^tige,  en^i^e  !rafft  unb  moc^t  unb  !urt^  bie  ©ctttic^e  ^Jtaieftet  feI6§, 
£)enn  ^^  (fl^ric^t  er),  eben   ber   bic§  burc^  mein  l^eiffen^  jnn  h^n  ftuet  ju 

15  meiner  ^ec§ten  gefe|t  ijdbt,   tnil  anä)  bamit  nad;  brudEen-  unb  biefe  f einbe, 
fo  bir  na^  ber  fron  greiffen  unb  bein  dhiä)  nii^t  leiben,  fonbern  fetby  regiren 
tDoEen  unb  bie  gan^e  ß^riften^eit  unter  jre  füffe  tDerffen,  ['-ß(.  -^ij]  hiz  luil 
iä)  hinunter  ftoffen,  ha^  fie  muffen  bic§  fi|en  laffen,  unb  ha  ^u  alfo  mit  jnen* 
rumoren  ^  ha^  fie  muffen  bir  etuig  unter  ben  f üffen  ligen,  gur  tretten  unb  ju 

20  offenen  gemalzt. 

Unb  fol  bo(^  nic^t  alfo  3U  ge^cn,  ha§  6^riftu§  ober  fein  tioiä  mit  lei6= 
lieber  getoalt  folc§§  t^ue  no(f)  mit  ber  fauft  unb  getDapneter  f^anb  fiä)  lüibber 
bie  feinbe  fe|e,  S)enn  fein  9ieic§,  mie  i^t  gcfagt  ift,  mu§  al^ie  auff  erben  jnn 
f(^h3a(^eit  unb  im  leiben  ge()cn  unb  bleiben,  '^ber  bennoc^  fol  e§  alfo  gcfcl)ü^t 

25  unb  erlialten  Incrben  iniber  alle  feinbe  burd)  tüunberbarlidje  trofft  unb  mad)t, 
ha§  man  fagen  mu§,  6§  fei)  nidjt  menfd§li(^e  obbcr  etttjo  einer  (Sreatur  mac^t 
unb  gclnalt,  bü§  bi§  9tei(^  befielet,  unb  feine  feinbe  bar  nibber  geJnorffen  unb 
geftor^t  inerben,  fonbern  on  mittel  @otte§  Don  :^imel,  2Bcld;§  bod)  nic^t 
fd^einet  noc§  gefe^en  toirb,  fo  lange  bi»  fie  ba  unter  feinen  füffen  ligen. 

30  £)enn  3uöor,  bie  lucil  fie  im  hjcrd  finb   mit  toben  unb  iuüten  mibber 

G^riftum,  ftellet  er  fid}  bod^  nidjt  anbcra,  benn  aly  tnüfte  unb  feljc  er  nid)tv 
obber  lonne  nic^tö  bu  ju  tt)un,  ßefft  feinen  3on  fo  jcmerlic^  unb  fd^mclidj 
ba^in  (^ireuljigen  unb  feine  61}riften  jr  blut  ocrgieffcn,  'S}ai  biefe  feinbe  nu 
getDi§ltd)  bafur  "galten,  fie  ^aben  fc^on  geloonnen,  unb  j^t  lnoUen  über  bcit 

35  Ö.^riftum  unb  fein  l^eufflin  mit  füffen  lauffen,  5lber  l)ütc  bid^  bafür,  incnn 


J)  =  niein  Gebot.        *)  —  helfen,  Nachdruck  verleihen,  n/l.  Unsrc  Ausg.  Bd. 34 ',  i'/6',*. 
»)  =  %mtcr  sie  fahren,  s.  DWtb.  s.  v.  2b. 


112  5pTcbigten  be§  ^at)Xi^  1535. 

R]Imp[erium  ^tn  tüeg,  quia  ablatiim  CesLaribus  et  datuni  ben  Pfaffen,   lotneit 
imcr  bojer  Wurden,  Teufel,  qui  erger  maä)m,  sed  fit^  inquit  Deus^  nostris 

1  nach   ablatum    steht  Ro[manuin  imp[erium  sj)  2  nach  sed   steht  \ä)a'btt  nic^t, 

gettjo'^ne  e§  sp 

Hr]cr  fo  gar  jc^ttmc^  ift,  unb  @ott  bQ3U  Hinget  ^  aU  fel^e  er  unb  !onne  gar 
mc^t§,  2^enn  ba  ift  eS  juen  am  nel)e[ten,  ba§  er  fie  n)il  jnn  jren  beften 
gebanden  unb  I)ü(i)[ter  macfjt  ücrftoren  unb  mitten  im  tnerdt  jnen  inn  bie  & 
tüürffel  greiften  2  unb  mit  jnen  ha§  oBerft  gu  unterft  !eren^  ha§  fie  |3l6ljli(^ 
3u  boben  geftür|et  ligen,  e^e  fie  fic^  umb  fe'^en,  Unb  alfo  mit  jnen  faren, 
ba§  fie  eben  jnn  bem,  ha^  fie  tüibber  jn  lauffen  unb  ftürmen,  fi(^  felb» 
abtauffen  unb  fetten  unb  eben  baburd§  geftür^t  unb  ime  jum  fügfdjemel 
gelegct  tüerben,  bamit  fie  jn  ^aben  hjotten  ^erab  ftur^en  unb  unter  jre  lo 
füffe  merffen. 

5IIfo  ift  biefer  fieg  unb  ubertüinbung  gct^on,  haii  e§  "£)eifft:  on  fc^roert, 
^arnifc^  unb  büc^fen  unb  !ur^  on  atte  leibliche  mad^t  unb  gegentue^re  ber 
6f)riften  bie  feinbe  gefi^lagen  unb  nibber  gelegt  attein  burd§  ©otlid^e  !rafft 
unb  tounbertoerif,  Senn  ^ä)  (fpri(^t  er  l^ie)  hjil  e«  felb»  t^un  unb  alfo,  ha^  15 
fie  iDeber  ^arnifc^  noc^  fdfjttiert  obber  töoffen  beburffen,  ©onbern  fotten  ftitte 
fi|en  unb  ni(^t»  t^un  benn  ire§  ompt§  Jnarten,  haU  fie  öon  biefem  .f)6rrn 
unb  feinem  Üteic^  prebigen  unb  fagen,  iüie  er  ber  ^onig  ^ur  rechten  öJotte§ 
fi|e  unb  ber  §Grr  über  atte  6re=  [SI.  §  Uj]  aturn  öon  @ott  gefe|et  fein  fol, 
Sßelc^e  e§  aber  t)eracf;ten  unb  ni(i)t  annemen  hjotten  obber  ha  tuibber  fi(^  20 
fe^en  unb  fie  baruber  öerfotgen,  bie  fotten  fie  mir  (offen  befoIf)en  fein,  toie 
fie  gerocf)en  unb  mit  jrer  gclualt  unb  mac^t  gebempfft  unb  geftür^t  merben, 
Tenn  ic§  f)üU  noä)  maä)i  unb  !rafft  gnug  ba^u,  ha§  iä)  fie  tan  au§  jrem 
ftuel  ^eben  unb  biefem  (£^rifto  unter  bie  füffe  tüerffen,  ^nen  fol  gnug  fein 
unb  fi(^  bey  troften,  ha^  bie  feinbe  nic§t  fotten  lüibber  fie  au§füren,  h)a§  fie  25 
gebencfen,  ©onbern  iä)  befi^loffen  unb  ba§  urteil  gefprodjen  l^abe,  ha^  fie 
fotten  unb  muffen  on  jren  banc!^  biefe§  G^rifti  fuSfc^cmel  Inerben. 

Unb  bas  l]at  er  nic^t  attein  alfo  mit  h)orten  gefeilt,  (Bonbern  aud)  gor 
xMiä)  unb  gelooltiglicf)  mit  ber  t^ot  unb  erforung  belneifet,  3)enn  e§  finb 
ott^eit  ber  feinbe  biel  gctoefen,  fo  i\ä)  tüibbcr  biefcn  Äonig  gefetjt  l^oben  unb  30 
fid)  unterftonben,  jn  fc^lec^tS  au§  bcm  ftuel  gu  l)ebcn  unb  feinen  nomen  au§  äu= 
rotten,  §oben  jn  ober  bi§f)er  fi^en  loffen  unb  finb  felb§  borob,  iüeil  fie  nid;t 
toolten  obloffen,  gu  boben  gefc^logen  unb  geftür^t,  hah  fie  ha  ligen  unter  ber 
erben.    6rftlic§  bie  ftob  ^eiufolem  fampt  bem  gongen  ^ubtfc^en  öold  mit 

1)  =  die  Augen  schließt,  8.  oben  S.  109, 10.  *)  jnn  bie  louvffel  greiffcu  sprichw., 

nicht  bei  Tlüele;  Wander,  Würfel  Nr.  27,  —  das  Spiel  stih-en.  ^)  Sprichw.  —  Alles  um- 
stürzen, nicht  hei  Thiele  und  Wanda-;  DWtb.  keren  15  b;  zu  mit  jfinen  vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  34\G4,  7,  oder  ist  mit  jnen  —  in  ihrem  Regiment?        *)  '—  oh  sie  tvollen  oder  nicht. 


3lx.l3  [S.mai].  JJ3 

ß]fratnb[us  ju  gut,  qui  nondum  creati,  qui  etiam  fotlen  f preisen  'AcloDi\  Si 
ipsi  ante  nos  Apostoli,   prophetae  gelitten  unb  fic^  getroft  be§,    quod  deus 

1  über  creati  ste?U  gcBom  sp  vor  Acloni  steht  bo§  tootttin  sp  nach  Adoni  steht 

Ergo  gib  bid^  brcin,  leibe  alte  fd^mad^,  lafter,  fit  propter  fratres  venturos  sp 

5r]  feinem  ßonigreic§  unb  $Prieftert^unt ,  tüelc^e  finb  alfo  geftur^t  unb  aerftoret, 
bog  fie  toebet  lanb  nod^  Stet  nod§  einig  Ütegiment  unb  getoolt  obber  5Impt 

5  !^aBen  unb  tüie  bie  ^unbe  üon  ieberman  öerac^t  unb  öerhjorffen  finb,  Unb 
biefer  t)er§  olfo  an  jnen  auä)  UiUiä)  erfüllet,  ha^  fie  öon  iebermon  unter 
tretten^  unb  oder  h)elt  fu§fd)emel  finb,  auä)  ber  geringften  auff  erben. 

5(lfo  :^Qt  fi(^  l^ernac^  ha^  ^bmi\ä)  x^iä)  mit  aüer  mac^t  toiber  G^riftum 
gefe^et  unb  für  genomen  feinen  namen  gar  au§  3utilgen,  bie  G^riften  on  30! 

10  gemartert  unb  ermorbet,  2BaB  t)aBen  fie  aber  au§geri^t?  on  ha^  fie  fic^  alte 
l^aben  an  G^rifto  ah  gelauffen  unb  bie  !6pffe  muffen  unter  im  nibber  legen 
jnn  bie  erben?  Itnb  meil  be§  öerfoIgen§  unb  to6en§  tüibber  (Et^riftum  fein 
auff  fjbxzn  molt  fein-,  ^at  fie  ©ott  alfo  angriffen,  ha^  fr  Dteidf),  gemalt  unb 
maäjt,  Beibe,  burcC)    fie  felb»  unternanber  mit  auffrur  unb  morb  unb  auc^ 

15  burd)  fremBbe  öoltfer,  alfo  äuriffen  ift,  ha^  e§  faft  gar  gefallen  unb  nimer 
tüibber  jnn  fein  öorige»  toefen  aufffomen  !an,  S)aäu  bie  ^errlic^e  ftab  9tom 
fel6§,  offtmal»  umb  gelert^,  gefcl)leifft  unb  enblic^  jnn  ftaub  unb  affc^en 
getoorffen  ift  unb  no(^  barin  ligt,  ha§  nic^t»  benn  etlicl)e  jurftörete  unb  3U 
fallen  ftücE  bon  bem  ytom,  mie  e§  üor^eiten  getoeft,  überblieben  3U  fef)en  finb. 

20  2)e§  gleichen  ^at  er  auc^  anber  groffe  Königreiche  unb  fonberlic^  bie  fd)onen 
lenber  ©riet^enlanb  unb  gan|  2lfia  ['^i  C>4j  ^ur  ftraffe  be§  Gerächten  unb 
Verfolgten  ßuangelij  jemerlic^  unb  fd^enblic^  öer^eeriu  unb  Derberben  laffcn 
huxä)  bie  ©arracenen  unb  Wurden. 

Unb  fumma,  @r  !^at  allzeit  alfo  muffen  rumoren^,   beibe,  mit  lleincn 

25  unb  groffen  feinben,  fo  ficf)  freoenlid^  mibber  \n  gefc|t,  bi§  fie  ju  boben 
geftoffen  finb  unb  bie  6^riften{)eit  für  fnen  blieben  unb  an  jnen  gerochen  ift, 
h)irb  auä)  alfo  fort  faren  unb  nac^  brucfen'^  bi»  an  ^ungften  tag,  Unb  alfo 
mit  inen  ^anbeln,  ba§  fie  nid)t  f(^lccl)t  für  beu  topff  geftoffen  ober  nibber 
gef(f)lagen  fjeiffen,  Sonbern  emig  muffen  fein  fuc^fdjemel  fjeifjen  unb  ^ur  trctten 

30  merben,  ha§  fie  nimer  me^r  auff  fomen  noc^  baö  geringfte  mibbcr  bie  6()riftcn 
bermügen  fi(^  ju  regen  ober  ^u  mel)ren,  S)enn  mie  fie  imer  fort  faren  unb 
ni(i)t  auff  '^oren  miber  ß^riftum  ju  toben,  toeU  fie  fid)  regen  !onncn  unb 
fd§led)t§  motten  feine  feinbe  bleiben  unb  erfterben,  So  mu»  er  aud^  alfo  mit 
jnen  faren,  ha^  fie  gar  erunter  muffen  unb  anä)  nic^t  auff  f)6ren,  biö  fie  enb= 


*)  untettretten  =  niedo- getreten,    vgl.  Lexer  s.v.  ')  =  verwüstet,  zerstört,  vgl. 

Eeym  s.  v.  »)  S.  oben  S.  lll  Anm.  3.  *)  Hier  =  dabei  verharren,  es  zu  Ende 

führen,  vgl.  ünsre  Ausg.  Bd.  34 ',  315,  6  u,  ö.  nadjtturf  =  Ausdauer. 

Sut^cvö  Söeite.   XLI  8 


1 14  5Prebi9tcn  be§  ^aijxe^  1535. 

R]  dilferret  vind|ictam  propter  fnt[iiros  salvandos,   Sic  nos,  melius,  ut  Turcani, 
2;eu|el  letjben,   pestem  jc.    ^imb   bii*  ttieil  uxnb  ber   tüiüen,   lieber  §err, 

2  nach  XtU]d  steht  et  oÜ  önglutl  sjj       nach  jc.  sieht  (quia)  modo  fratres  nostri  posteri 
veniant  ad  fidem  sj)       nach  btt  steht  ber  sp 

5r]li(^  unb  etriglic^  "ixi  ligen  unb  m(5^t§  melji-  benn  ein  fu§fc§emel  finb  unb 
bleiben,  5}amit  fie  jnnen  tüerben  muffen  mit  jrem  etüigen  f(^aben,  tt)elc§e§  fie 
3uöor  nic^t  r)aben  iüollcn  gleuben,  bog  biefer  (S^riftu§  ber  |)(Srr  ift  aurfj  über  5 
*t)it.2,iofte  unb  oEe  inelt,  jnn  tncl^eS  'namen  fid;  beugen  miiffen  aller  Inie,  fo  im 
l)imel  unb  auff  erben  unb  unter  ber  erben  finb',  Unb  !unb  tuerbe,  ba§  bod^ 
niemanb  on  bicfcm  .So@9{9t9i  nii^t§  getninnen  nod^  im  abbrechen  !an,  tnie  !^art 
unb  feft  man  fidf)  luiber  jn  fc^et,  S)enn  er  lau  l)art  tribber  l^art  unb  bofc 
mibber  böfe  fein,  unb  gilt  l)ie,  tüer  ber  fterlefte  fei)  unb  ben  onbern  ou§!^ebe  S  10 
meil  fie  e§  ni^t  anber§  Ijoben  lüollen. 

£enn  tno  fie  felby  tüolten  unb  nur  ftiöe  filjen  lunbten  unb  biefen 
«Soßrrn  (melc^er  jnen  bo(^  ni(^t§  uberal  fc§abet  noi^  l)inbert  an  jrem  2öelt= 
ticken  Dtegiment,  f onbern  !^ilfft  unb  fobbert)  unangefodjten  laffen,  fo  inurben 
fie  löol  bleiben,  9tu  fie  ober  mit  bem  felben  h)iber  jn  lauffen  unb  ni(^t§  15 
anber§  trachten,  benn  Jnie  fie  jn  unter  jre  fuffe  tretten,  fo  mu§  er  mit  juen 
Wi  lüibber  fpiel  treiben,  ba»  fie  in  on  iren  bantf  muffen  bleiben  laffen  unb  felb§ 
on  alle  gnabe  untergel)en  unb  über  einanber  gu  fdjmettert  unb  tob  ligen  mit 
groffem  f)auffen,  ©amit  er  ju  feinem  ^errlic^en,  groffen  6tuel  jur  rechten  be§ 
S?atcr§,  tüelcl)er  ift  ber  gan^e  ^imel,  au(^  einen  ©c^emel  \]abt  auff  erben,  20 
barouff  er  feine  füffe  fe^e,  £)er  mu§  nidjt  öon  gemeinen,  fdjled^ten  leuten  fein, 
fonbern  aKermeift  bon  ben  ^o^en,  groffen  l)eubtern  ber  tüelt,  Geifern,  Königen, 
dürften  unb  .^errn,  getnaltigen,  llugen  unb  lüeifen,  [331.^1]  bamit'er  aud^  ber 
^errligteit  biefe»  Könige»  unb  feine§  ftuel§  geme§  fe^.. 

Sarumb  lonnen  tüir  au§  biefem  tejt  ou(^  5pro)3l)eten  fein  unb  getniSlid^  25 
iDeiffagen  ben  i^igen  fetnben  (S^rifti  unb  üerfolgern  be§  (Suangelii,  ol§  nemli(^ 
beibe,  bem  Sürcfen  mit  feiner  ^Jk^^ometifrfjen  unb  bem  Sapft  mit  feiner  h)iber= 
c^riftüc^en  6ecten  unb  Stotten,  iueld^e  e§  aurfj  im  fljnn  !^aben,  biefen  §errn 
mit  feinem  Stuel  herunter  ju  iuerffen,   ha^  fie  niifjt§  Serben  f (Raffen  nod^ 
auSfuren,    ©onbern   fotlen   unb   muffen   biefen    öer§    aucfj   erfüHen,   toie   er  30 
bisher  erfüllet  ift,    \i(xi   fie   au(^   ire   !opffe   muffen   unter   biefen  ß^riftum 
legen,  2)enn  er  tnirb  tvibber  fie  a\x6)  mol  ettüo  eine  mad)t  finben,  bamit  er 
fie  ftur|e,   tnie   er   ^nöor   funben   !^at,    335ie  er  benn  tüol   fan   feine   feinbe 
burc^  anbere  feinbe  ftroffen,  bie  '^uhtn  burC^  bie  Otomer,  bie  9lomer  burc^ 
©ott^en  unb  äßenben  ^  2c.     Sllfo  lüirb  er  beibe,  Slürden,  SSopft  unb  feinen  35 
2:t)rannen,  auc^  ire  öerftorer  finben,  Dber  felbS  bo§  enbe  mit  inen  befd^lieffen 

1)  Erg.  'aus  dem  SatteV,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  18,  294,  1.         ^)   Wohl  ~  Vandalen, 
8.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  577,  24. 


9ir.  13  [8.  mal].  1^5 

R]  propter  fut|uros.  @§  fc^einet,  quasi  victores  nostri,  Sed  hiä)  2C.  laft  toben, 
tarnen  reg|num  ift  angangen,  ft|t  broben,  h)oIIen§  leiben. 

1  vor  propter  steht  scilicet  sp  über  quasi  victores  nostri  stefit  al§  liegen  bie  feinbe 

oBen  sp      btd^  erg  zu  exgex^bid^  nit  sp      nach  toft  steht  bestes  sp        2  vor  tootten§  steht  rtix  »p 

5r]t)otn  l§intel  T^eraB  unb  mit  b.em  ;^ungften  tag  bretn  fd^lal^en,  ba§  fte  atte  ^u 

gteid^  auff  einem  l^auffen  unter  feine  füffe  gelegt  h^erben,  h)ie  benn  jnn  ber 

5  ©(grifft  bom  5lnti(^rift  öerlunbigt  ift,  ba§  er  fol  one  ^anb  5uft6ret,  unb  fein 

burc^  bie  enbltc^e,  ^nxl\ä)t  erft^einung  unb  gulunfft  ß^rifti  ein  enbe  gemacht 

tüerben. 

5lBer  folc§e§  fotten  fie,  unfer  feinbe,  Bet)  leiB  nic§t  gleuBen,  tüie  bie 
onbern  öor  inen  auä)  getl)on  tjaben,  6i§  fte  e§  gleich  iüie  j^ene  erforen,  unb 

10  ber  glaube  jnen  jun  bie  ^enbe  !ome\  @§  mochte  fonft  biefe  metffagung  an 
jnen  feilen  unb  bie  ftraffe  bur(^  bie  buffe  abgetüanb  tnerben,  Slber  meil  fie 
fc§le(^t  nid^t  !^6ren  nod§  gleuben  tnoEen,  fo  e§  fnen  gnug  gefagt  ift  unb  trem= 
lt(^  getuamet  tüzxhtn,  ha§  fie  ftcf)  f)uten  für  biefem  öerStin,  ber  ha  fjeifft: 
'S5i§  iä)  beine  feinbe'  2c.    S)a§  ift  ein  getoi»  ^eic^en,  ha§  er  befte  e^e  fol  on 

15  inen  erfüllet  merben,  ba§  fie  plo^lic^,  e:^e  fie  ftc^§  berfe^en,  ha  ligen. 

S)enn  man  fi^et  unb  erferet,  mie  unfere  S^ljrannen,  S9if(^obe  unb  ^foffen 
fo  unrügig  finb  unb  barnac^  ringen,  ha§  fte  gerne  iüolten  S)eubfc^  lanb  umb 
be§  (^uangelii  toitten  inn  iamer  füren  unb  im  blut  erfeuffen,  Unb  ^at  inen 
bo(^   (@ott  lob)   fo  offt   mit  iren   morbifd^en   auferlegen   unb   öerreterlid^cn 

20  ^racticen  gefeilet,  beibe,  ber  (Sl^riften^eit  3U  gut  unb  inen  felb3  3ur  hjarnung, 
bo§  fie  boc§  fe^en  folten,  lüie  inen  @ott  luibber  ftefiet  unb  mef)ret,  ha'i  eS 
mä)i  mu§  ge'^en,  tnie  fte  gerne  n}olten  unb  fte  on  iren  bancf  muffen  biefen 
t)er§  (2)tiHt  S)ominu§)  fte^^en  unb  G^riftum  jur  recf)ten  @otte3  fi^en  laffen, 
5lber  fte  !^abeny  barauff  gefegt  mit  irem  ^^arten  !opff  l)inbur(^  3U  rciffen  unb 

25  fürfe^lt(^  barno(^  ftreben,  ha^  [3?f.  ^  ij]  e§  über  ire  fopffe  ausgel)e,  Sarumb 
mu§  er  inen  ouc^  bagu  I]elffen,  ba  fie  f)in  tnoUen,  ba§  fie  befte  ef)e  on  alle 
gnabe  !^innunter  geftür^t  emiglic^  fein  fu§f cremet  hjerben,  2Bie  fie  ey  l^aben 
tüollen,  fo  fol  inen  gefrf)e!^en,  5tmen. 

§ie  moc^teftu  meiter  fragen:  Söarumb  fi'^et  er  benn  fo  lang  burd^  bie 

30  finger  unb  lefft  folc^e  feinbe  fo  öiel,  fo  ftartf  unb  mec^tig  lüerbcn  unb  fo 
lange  toben  unb  Juiiten  tuibbcr  hie  G^riften,  baS  bcy  fein  auffl)6ren  ift?  ßünbc 
er  bocf)  tuol  balbe  inen  mcl)ren  obber  mit  allen  auff  ein  mal  ein  enbe  madjcn, 
bo§  jr  leiner  me^r  mufte  fein  ober  al§  balb  muftcu  auff  l)oren'? 

SlnttDort:   ^a»  gcfdjirfjt  auä}  nur  un§  unb  ber  ganttcn  6f)rtftenl)eit  3U 

35  gut,  S)enn  too  er  folte  flug§  im  anfaug  ober  auff  ein  mal  hav  9iomif4lc 


34  e^xtften^ett  A 

>)  =  sie  es  an  sich  fühlen,  sprichw.,  rgl.  Unsrc  Ausg.  Bd.  36,  601,  19. 


116  «ßrebiflteit  bc§  ^atjxti  1535. 

Dff.6,w  (I^riftu§    tüil    noc^    mfiei-    erjU.     Sic   in  Apocia^lypsi   de   animis,    qui 

clamaut  sub  altari:  'Quamdiu  non  viüd|icas  sang[uinem?'    Datur  resp[onsum: 


J  nac/i  eijU  steht  fctingcn  sp       Apo.  Cr         2  »mc/i  Quamdiu  steAi  domiue  sp 

x^r]  ^eijert^umb  unb  anberc  feinbe  ju  boben  gefc^Iogen  unb  jnn  bie  afjt^en 
gcnjorffen  'i)abm\  Sßo  tüeren  intr  blieBen,  bic  tnir  no(^  nic^t  geborn  tnoren? 
€bber   h)o  er§  nod)  tf)ette,  h)o  Hieben  bie,  fo  no(^  foUcn  getaufft  inexben?    s 

§cbr.  u,  40  5iu  aber  mu§  e»  alfo  fein  (fpric^t  bie  @pi[tel  gun  (SBreern  am  12.),  ba§  bie 
Ijeiligcn,  fo  öor  unS  getnefen  finb,  'nicfjt  on  un§  öolenbet  luürben'  obber  jur 
I)cnUg!cit  !cmcn,  ^arumb  ob  tnol  bicfer  ftuel  fd)on  lengeft  gefegt  unb  ha§ 
urteil  über  bie  feinbe,  fo  lang  ^uöor  gefprodjen  unb  gangen  ift,  fo  mu§  unb 
!an  e»  boc:^  nitf)t  fo  balb  nod)  ouff  ein  mal  üol^ogen  toerben,  ©onbern  fol  w 
gemac^fam  unb  langfam  ju  ge^en,  bi§  fein  9{eid)  öoEenb  burd§  aEe  toelt  au§ 
gebreitet  unb  imer  met)r  unb  me^r  er  ^u  bracht  tüerben  bere,  fo  gen  l^imel 
gel)6ren,  äßenn  ha^  nu  gefd^e'^en  ift,  fo  foHen  benn  auff  ein  mal,  loa§  biefe§ 
Üteic^y  feinbe  finb,  aEe  jurftoret  tuerben,  Joie  6. 5paulu§  1.  (Sorint"^.  15.  au§ 

i.jtor.i5,25biefem  öer»  fagt:  '6r  mu§  l^errfc^en,  bi§  ha^  er  oEe  feine  feinbe  unter  feine  is 
fuffe  lege',  ^nn  be§  mu§  e§  alfo  ge^en,  bo§  er  jmerbar  feinbe  l^abe  (iüie  ber 
folgenb  ber§  tpeiter  fagt),  fo  iüibber  feine  6l)riften!^eit  ftürmen  unb  t^uen,  U)a§ 
fic  tonnen,  aber  ni(^t  lenger,  benn  er  ha^  ^iel  abgcmeffen,  bie  3eit  beftimpt 
unb  ha^  ftimblin  erfe^en  l)at,  barin  er  \x  gar  ein  enbe  machen  inil. 

S)arumb  fol  niemanb  gebenden  nod§  l)offen,  ha^  tnir,  fo  ß^riften  finb,  20 
tüolten  auff  erben  f riebe  ^aben  obber  ber  feinbe  lo§  toerben,  6onbern  foEen 
un»  be§  frolid^  ertoegen'^  unb  öerfc(]en,   ba§  bie  ß^riften^eit  aEäeit  mu§  öon 
feinben  angefo^teu  unb  Verfolget  toerben  unb  jmer  einen  nac^  bem  anbern 
l)aben  bi§  an  ben  ^^üngften  tag,  S^ic^t  umb  unfer  toiEen,  fonbern  umb  unfer 
lieben  SBruber  toiEen,  fo  nac^  un§  foEen  geborn  toerben  unb  anä)  ju  ß^rifto  25 
!omen,  öaben  bod)  unfer  Steter  t)or  un§  umb  unferer  toiEen  muffen  leiben 
unb  ]iä)  [*(.  ^iij]  be§  troften,  ha^  tnir  auc§  f ölten  er  nac^  !omen,  bamit  bie 
(£t)riitenl)eit  ni(^t  unter  gienge,   muffen  aud)  nod)  barumb  unter  ber  erben 
ligen   unb    inarten   jrer   enblic^en   erlofung,   bi§   toir   auc^  3U  jnen  lomen, 
äßarumb  loolten»  benn  tnir  beffer  Ijaben  unb  nic^t  au(^  umb  unfer  SSrüber,  30 
ja  unfer  eigen  ^inber  unb  Äinb§  linber  toiEen  leiben'?    @§  ift  \a  beffer,  ha§ 
toir  eine  fleine  aeit  leiben  unb  beibe,  Znxdm,  SSapft,  S^ljrannen  unb  aEe  toelt 
an  un§  jren  muttotEen  üben,  benn  ha§  einer  unfer  SSrüber  folt  t)erloren  fein 
ober  ba^inben  bleiben? 

5:rumb  folten  toir  fold^e§  gerne  fe^en,  unb  tno  e§  nid)t  alfo  guöor  t)et=  35 
^eiffen  toere,  oon  föott  bitten,  ha§  er  ntij^t  aEe  feinbe  auff  ein  mal  tjertilget, 

J)  =  vernichtet,  sprichw.,  vgl.  ähnlich  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34  ^,  423,  24  und  Sl,  14 
und  unten  Bl.fiij^;  i.  d.  a.  werfen  sonst  nicht  belegt.  '^)  ertoegen  =  sich  darein  fügen, 
s.  Dietz  s.  V.  ertväyen. 


9lr.  13  [8.  3«oi].  117 

K]  tialt  nO(^  eine  !|letne  jeit,  donec  numerus  fratrum  vestrorum.  ^ic^  fe^e  ha 
]^tn  ad  eos,  qui  nondura  creati.  Vos  iam  Hb|eater  jelig  et  venire  ad|ventum 
diei  ext|rerai.  Interim  ratio  offenditur:  Si  dei  et  regLnum,  tum  hoLmines 
ntd§t  fo  arm  loffen  fein.    Sed  '^alt  bic§  on  ben  arttfel.    Regem  hab|emus, 

5  Regnum  nos  sumus  et  inimicos  hab[emus,  id  significo  antea.  Ideo  erunt 
hie  inimici,  sed  trofte  hiä),  quod  vult  jum  fd^emel  2C. 

Iam  apiparet,  quod  eis  jun  fuffen,  quia  mon  Icufft  n6er  bic  (S^riften 
ut  Esa|ias:  bh)  atme  2c.  hud  bic§,  la§  bid^  u6er.    5Jlan  muffe§  leiben,  quod^n- 
mit  fuffen  zc.    Et  impii,  qui  Seufiel^,  sunt  potentes,  xeic^  unb  aÜ  tüiÜen, 


1  nach  jett  steJä  tüo   ii^   ^in   fe^e  ba  foÜit  auä)  l^in  fe^en  sp  nach  numerus  steht 

compleatur  sp  2  nach   lib|enter  steht   cuperetis  esse  sp  3  nach  offenditur  steht  et 

cogitat  sp  .3/4  Si  bis  nii^t  c  in  Si  hoc  verbum  dei  et  regLnum  esset,  tum  hoLmines  con- 

fitentes  tourbe  et  tiic^t  fo  laffen  Allagen  sp  4  nach  Sed  steht  dicit  sp        nach  artifel  steht 

Dominus  sedet  sp  6  vor  sed  steht  o'b  bu  fetnb  iuirft  Irtegen,  non  mirum,  scio  hoc,  ^\i  folt 
c§  nid^t  anbet§  fein  sp  nach  biä)  steht  be§,  deus  posuit  Regem  et  sj)         vor  fc^emel  sieht 

fu§  sp  7  nach  quod  steht  6^ttftu§  fe^e  sp  8  vor  h'xä)  steht  'oiex  sp  ubtv  c  in  (tauffen, 
impy  fa[ciunt,  quod  volunt}  sp  ^an  c  in  tott  sp  nach  teiben  steht  (quod  opprimimur)  sp 
9  nach  fuffen  steht  nm'b  bic^  fotc^e§  ntd^t  an  sp      nach  qui  sieJit  be§  sp      att  c  in  '^atenatt  iten  sp 

Dr]  10  unb  mit  freuben  leiben  at(e§,  iüoS  fte  un§  t^un  lonben,  mit  biefem  troft,  ha^ 
\x  no(^  öiel  finb,  bie  ouc^  un§  folgen  unb  bie  gol  f ollen  öol  machen,  2Bie 
auä)  3l|30calt)pfi§  am  6.  gu  ben  feelen  (fo  unter  bem  5tltor  ligen,  umB  @otte§ 
tüortg  hjiKen  ertüürget,  unb  3U  @ott  f (freien:  '§®Ä  ifie  lang  ric^teftu  unbcff.6,io 
red^eft  nic^t  unfer  Blut  an  benen,  bie  auff  erben  monen*?')  gcfagt  loirb,  ba§ 

15  fie  eine  steine  geit  rügen  foEen,  Bi§  ha^  jre  5Jiit!necf)te  unb  SSruber  öotlenb 
erju  !omen,  fo  auc^  noc^  f ollen  ben  tob  leiben  gleich  inie  fie.  2)a  muffen 
iDir  \a  ^in  fe^en,  ha  er  fell)§  l)in  filiet,  nemlic^  auff  bie  jal,  fo  noc^  nii^t 
öol  ift  unb  teglicfj  mu§  erfüllet  h)erben,  bi§  toir  alle  3U  famen  brad^t  hierbcn, 
Unb  unter  be§  un§  be§  troften,   ba§  'mix  liaBen  biefen  ßonig   gum  ö^rrn 

20  gefegt,  ber  biefer  feinbe  Bereit  an^  öiel  unter  feine  füffe  gclnorffen  unb  fmer 
einen  nac^  bem  anbern  ftür^et,  aBer  mUiä)  alle  auff  ein  mal  auffreiBcn 
tüirb,  Unb  oB  trir  ha§  ^euBt  legen  2,  öon  juen  unter  brutft  unb  mit  fuffen 
getreuen  (tuie  e§  fd§einet),  ba§  er  unfer  nic^t  öergeffen  teil,  ©onbern  ju  feiner 
äeit  un§  toibber  erfür  f)olen  unb  empor  fe|en,  ba§  fie  muffen  eh)igli(^  unter 

25  unfern  fuffen  liggen. 

2)enn  c§  mu§  bodj  ber  (Sfiriften^eit  auff  erben  alfo^ge^en,  toie  e§  bem 
.^@9irn  felB§  gangen  ift,  haii  fie  mu3  bem  3:euffel  unb  ber  melt  Berlialtcn, 
bo§  fie  mit  fuffen  uBer  fie  lauffen  unb  trettcn,  ba§  fie  e§  fülct  unb  icmcrlicl) 
tlaget,  SBie  (Sfaia§  am  54.  unb  62.  fie  malet  unb  fpric^t:  '5)u  Cvlcnbc  uub^^'^'i'*^' 

30  troftlofe'  unb  arme§  mibf relnlin ,  uBer  bie  alle  t^etter  gc^en,  unb  icberman 
bir  auff  ben  topff  trtt  unb  uBer  h\ä)  ^er  leufft,  ^IBer  iä)  loil  marf;en  (fprid^t 

»)  =  bereits.        *)  =  sterben,  s.  DWtb.  s.  t\  Haupt  I,  6. 


118  5Prebi9tcn  beS  >f)vc'5  1535. 

R]  et  nos  contra  2C.  fitlb  fcinbe,  ba§  inuftu  getüo'^nen.  3?ft  forma  reg[ni  Christi, 
quod  feinb  uBer  fein  !|ontg  unb  leiB,  quia  crucifixerunt.  Secl  i(^  tt)tl§  Blot 
umbferen.^  3^^  flil§  öU(^  tuol  et  aliud  sentio,  quod  tu  non,  quod  volo  eos 
recrueifigere  et  pedibus  couculcare,  qui  vos  crucifig|unt  et  jc.  Non  sinam 
vos  lafjen  liegen  infra  pedes.  3.  4  lax.  Sed  erunt  scab[ellum  gtt)  elüiger,  s 
Sicut  ipse  eternum  sed|ebit,  Ita  uon  temporaliter  conculcabit,  sed  erunt 
scabe]|lum  2C. 

Quid  hoc  sit,  experientur  ipsi.     ©^ott  Be'^ut  un§.     Sicut  sedes  eterna, 
ita  scabellum.    S)ie  girofte  mai'ter  inn  ber  I)eII  ift,  quod  a  deo  gefc^eiben 

1  nach  contra  steht  premimur  sj)         nach  feinbc  steht  nitn'6  btdö§  ttidjt  an  sp  über 

forma  steht  ort  sp  2  fein  c  m  bcn  sp  7iac/t  f loiiig  s/eA<  lauffen,  mit  fuffen  trotten  et  bljer 
tin§  aud^  sp        ü6er  crucifixerunt  steht  oum  sp  5  über  ^ä)  steht  6l^ri[tu§  sp       nach  non 

sieAf  sentis  scilicet  sp  4  nach  et  f^.^  steht  conculcant  sji  5  nach  pedes  steht  ©ie  lauffen 
bBer   mä)   sp  nach  scab[ellum    steht  peclum   vestrorum  sp  nach   clüiger  steht  3eit  sp 

7  nach  jc.  steht  3fft  fd^on  Befd^tofjen  ba§  fie  foEen  einig  ntit  fuffen  getreten  tnerben  ©mig  fol  e§ 
fein  sp  9  Tiac/i  quod  steht  man  sp         nach  gefi^eiben  steht  et  ba§  man  nii^t  fot  fein  in 

societate  S[anctorum  sp 

^)  =   Vergeltung  üben,  vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34  '^,  317,  2. 

Dr]er),  boü  bu  jolt  iüiber  tretten,  hk  bid^  getretten  l^aBen,  Unb  alfo  treten,  ha§  lo 
fie  nid^t  ein  geitlang,   tnie  yx  i|t  öon  jnen  leibet,   fonbern  elt)ig  muffen  öon 
euc^  getretten  toerben,  ^enn  tuie  biefer  ^onigftuel  eloig  gefegt  ift  unb  BleiBet, 
fo  fol  auc^  ber  6d)emel  ^u  feinen  fuffen  einig  Bleiben,  Sßog  e§  ober  fei),  biefe§ 
ß6ni=[S(.  34]ge§  fu§fd§emel  fein,  ba§  Inerben  fie  altgu  h)ol  erfaren  unb  fulen, 
6y  fagen   aüc,  fo  babon  gefcf)rie6en  l^aben,  ha§  fein  fcfitüerer  pein  ber  t)er=  n 
bampten  fein  iüirb,  benn  bn§  fie  fef)en  h)erben,  ba§  fie  üon  &oü  unb  feinen 
augertnelten   muffen   eiuiglic^   gef (Reiben  fein,   Unt)  ift  iDol  3U  gleuben,    bog 
fol(^§  über  alle  flammen  unb  t^eüe  glut  juen  tnirb  untregli^  fein,  5Jiu  fagt 
er  aber  '^ie,  ba§  fie  ni(^t  fcf)lecf)t  öon  ß^rifto  unb  feinen  .^eiligen  ab  gefc^eiben 
unb  !ein  teil  bell  juen  l)aben  merben,  fonbern  bagu  eloiglid^  unter  jren  fuffen  20 
ligen  muffen  für  ollen  Greaturn,    S)afür,  ha^  fie  ni(^t  ^aben  biefen  ^onig 
lüollen  leiben,  lt)elc§en  fie  f ölten  mit  allen  freuben  angenomen  unb  geluffet 
*i.  2, 12  ^aben  (luie  ber  anber  ^falm  fagt)  al§  ber  jnen  olle§  gut§  unb  feligleit  gebracht 
unb  ^u  feiner  etoigen  ^errligtcit  fie  gefobbert  l)at,  6onbern  fold^e  gnabe  nur 
befte  f(^enblic^er  üerac^t  unb  feine  G^riften,  fo  inen  baöon  gefagt  '^aben,  brob  25 
3U  tob  gef(^lagen  unb  au§  ber  hjelt  geiagt  ^oben. 

©anct  5Paulu§  1.  Gorint^.  15.  "^at  biefen  tejt  fc^erffer  angefel)en  unb 
biefe  tuort  (2)eine  feinbe)  h)eiter  gebeutet,  nemlid),  ha^  bie  fcinbe  6l)rifti  obber 
ber  6f)riftenl)eit  l)eiffen  nidfit  allein  ber  SEeuffel  unb  tt)elt,  fonbern  auc^  ber 
,Äor.i5,26tob,  meieren  er  f)eifft  ben  letzten  feinb  unb  fpric^t:  'S)er  le^te  feinb,  ber  auf=  so 
gehaben  toirb,  ift  ber  tob',  2)er  tob  aber  begreifft  jnn  fi(^  aßeg,  h3a§  ben  tob 
urfac^et,  ha'Q  ift:  beibe,  bie  6unbc  unb  ^Sa^^  ©efelje,  fo  bie  funbe  erregt  unb 
inn  bas  gelüiffen  treibet,  ha^  fie  Irefftig  mirb  ju  tobten,  äßie  6anct  $Paulu§ 


9ir.  13  [8.  3noi].  129 

R]  (dicant,  qui  experti).  .^lemfd§  fteuer  non  fo  h)^e  ut  ic.  Sed  ^ie  non  soliim, 
quod  oBgefc^eiben,  sed  mit  fuffen  getrctten.  ß|i-evib[us  verbis  complexus', 
quod  regLnum  Christi  eternura  quodq[ue  fol  mit  fuffen  getretten  unb  leiben 

2  vor  mit  steht  foßen  au  fuffen  liegen  et  np        3  fuffen  (fol) 


1   >lOt,  15,  sc 


Z)r]  ba  felB§  au^  fagt:  'S)er  fto^el  ober  fpie§  be§  tob§  ift  bie  8unbe,  ^Tie  hofft  i 

5  oBer  ber  funbe  ift  ha^  @efe|',  3)enn  tüeil  biefer  6firiftu§  ift  unb  fein  fot  ein 
§(5u-  unb  ßonig  ber  gered)tig!eit ,  be§  Ie6en§,  f rieben  unb  troft^,  So  mus 
barQU§  folgen,  ba§  er  aUe§,  lna§  bem  felBigen  entgegen  ift  obber  nn§  baran 
^inbert,  aU  funbe,  tob,  f(^rec!en  bc§  gefe^eg,  unfriebe  unb  tramrigfeit  be§ 
geh)iffen§  für  feine  feinbe  unb  tnibcrfad^er  ^elt,  5Denn  ba^  ift  auc§  oüeS  bea 

10  6r|feinb§,  be§  2;eufel§,  ruftung  unb  Inoffen,  bamit  er  miber  biefe§  Äonigg 
^ziä)  ftürmet  unb  fein  eigen  Wzxä,  toie  er  benn  ^eifft  jnn  ber  ftfjrifft  ein 
5Jleifter  be§  tob§,  unb  alle  feine  mad^t  unb  ^errf(^afft  nichts  anberg  ift,  benn 
ba§  er  bie  leute  burd§  funbe  jnn  ben  tob  füre  an  leiB  unb  feele.  5:orum6 
mu§  e^riftug,  bamit  er  bem  2:cuffel  feine  mac^t  an  feinen  G^riften  ^uftore, 

15  auc^  leiblich  ben  tob  gar  abtauen,   Sßie  er  i|t  fcfjon  geiftlic^  an  jnen  tf^uet, 
ha^  fie  jn  burc^  ben  gIou6en  u6er  Juinben  unb  bog  leöen  jnn  jm  ergreiffen 
Big  on  ben  ^imgften  tag,  ba  er  jn  gar  tnirb  au§  tilgen,  ha§  man  ioibber  ben 
tob  unb  ^eHe  räumen  unb  trogen  fol:  'Sob,  lt)o  ift  bein  ftac^el,  §elle,  iuo  i.fiot.15,55 
ift  bein  fieg?^  ioie  er  im  $Prop§eten  [SBI.Äl]  ^ofea  faget:  '2:ob,  ic^  hjil  bein  ^oica  13,  i4 

20  tob  fein,  |)eEe,  ic^  toil  bir  eine  gifft  fein'  etc. 

S)arumB  mertfe  l)ie  jum  troft,  bo§  all^ie  folc^e  feinbe  alljumal  nic^t 
Wfen  unfer  ober  ber  6^riftenl)eit ,  fonbern  be§  öerrn  6f)rifti  feinbe,  'Steine 
feinbe'  (fprii^t  er),  2ßie  tool  fie  boc^  eigentli(^  bie  e^riftenf)eit  angreiffe  nunb 
treffen,   ha§  fie  mu§   Oon  jnen  geplagt  loerben  unb  leiben,  3)cnn  6t)riftum 

25  felBg,  fo  broben  3ur  redeten  be§  33ater§  fi^et,  muffen  fie  ji^t  h)ol  unangcfocf}ten 
laffen  unb  n^erben  jm  freiließ  fein  l)ar  fonnen  !rummen,  oiel  toeniger  non 
feinem  ftuel  ^eraB  reiffen,  5lBer  bod§  ^eiffen  fie  unb  finb§  aud^  h)arafftig, 
nid)t  nnfer,  fonbern  ©eine  feinbe,  3)enn  ba§  ung  bie  tuelt  unb  ber  3:euffel 
angreiffet  unb  plagt,  ha^  gefd^id^t  nid^t  umB  toeltlic^e  fad^en  noc^  unferg  t)er= 

30  bienft§  ober  fc^ulb  ^alBen.  Sonbern  allein  barumB,  baS  loir  an  biefen  -öerrn 
gleuBen  unb  fein  tnort  Be!ennen,  Sonft  loeren  fie  lool  mit  unS  eines,  unb 
BlieBen  für  inen  gu  friben.  S)arumB  mu§  er  fid)  h^ibber  biefe  ali^  mibbcr 
feiner  perfon  eigen  feinbe  erzeigen  unb  alleS,  Jna3  einem  iglidfjen  6l)riften 
tüiberferet,  e§  fei)  üom  2;euffel  ober  loclt,  fdjred^en  ber  funbe,  angft  unb  tramrig^ 

35  !eit  be§  l)er|entf,  marter  ober  tob,  fidfj  alfo  annemen,  aly  gefd^ct)e  cv  jm  fclby, 
2öie  er  anä)  fpridjt  burd^  ben  5propl)eten  ^ad^ariam.  2.:  '2Ber  eud)  antaftet,  sa«.  s.  s 
ber  taftet  meinen  augapffel  an,'    ^tcm  5Jlattl).  24.:  'äßay  jr  einem  auy  bicfcnavattD. 21,40 


21  Einzelne  Exemplare  aljuntol  A         37  an]  au  A 


120  !Prebigten  be§  ^af)xe^  1535. 

R]  et  sui.  Sed  nolite  offendi,  quia  estis  R|eges  et  domini  et  eius  Rjegis  fratres, 
qui  sedet,  qui  conculcatus  est,  et  nos,  et  ecoutra  vos  conculcabitis  in  eter- 
num  2£.     Vides,  quam  omuia  öergeffen,  quae  sua,   et  fo  tieff  l'ebet,  ut  nihil 


2  et  nos  c  in  sed  suos  bostes  herum  sp      nach  vos  steht  quoq[ue  sj>         3  über  öet- 
ßejfen  steht  S)auib  sp      über  fo  steht  plenus  s[piritu  s[ancto  sp 

X'i]  meinen  geringften  SSrübern  getT^an  '^oBt,  ba§  ^aU  \t  mir  gef^on',  Unb  ju 
^aulo,  ba  er  gen  Samafcam  ^oä),  bie  ß^rtften  gebunben  ^n  uBer  onthjorten,    s 
«ii>8- 9. 4. 5  5lct.  9.  fpric^t  er  öom  fjimel  ^eraB:  '6aul,  Saul,  tOQ§  öerfolgeftu  ^i(5^?' 
3tcm:  'Zs^  Bin  ^f)efu§,  ben  bn  berfotgeft.' 

2)arum'6  oB  h)ir  j(^rec!en  ber  funbe,  ange[t  unb  tralürigleit  be§  ^er|en, 
marter  unb  tob  fulen,  (5o  füllen  tüir  lüifjen,  ha§  |olc^§  ntc^t  unjer,  fonbern 
unferS  §errn  (ber  unfer  fletfc^  unb  Blut  ift)  feinbe  ftnb,  Unb  jn  alfo  anfe'^en,  lo 
ba§  er  mil  ein  feinb  fein  fold^er  unfer  feinbe,  Unb  fie  troftli(^  üon  un§  ju 
G^rifto  meifen,  SBeiftu  ni(^t,  h)er  ber  §err  ift,  ber  broben  fi|et  jur  rechten 
l^anb  ©ottc§,  tüelc^em  bu  f(^on  gum  fu§  f(^emel  t)on  @ott  gefprü(5§en  unb  geur= 
teilet  bift?  5)a  gef)e  I]in  unb  öerfuc^e,  tüQ§  bu  bermagft,  9teuffen  unb  Beiffen 
mogftu  micf)  tool,  unb  mu§  bir§  gönnen,  ha^  bu  mi(^  angreiffeft  unb  !rQ|eft,  is 
a6er  getüinnen  fottu  ni(^t§  an  mir,  SBcil  mein  .*perr  broBen  uBer  beinen  !opff 
gefe|t  ift,  bQ§  er  bi(^  tan  unb  trit  mit  fuffen  tretten. 

S)enn  er  ^at  fold^e  feinbe  alle  nic^t  altein  für  feine  perfon.uBerlüunben 
unb  unter  fic^  getrorffen,  äßie  fie  jn  benn  erftltc§  unb  fur=[^t.  Äijjnemlid^  an 
feinem  eigen  leiB  unb  feele  !^aBen  angriffen  unb  fo  tt)el)e  getrau,  ha  er  mit  20 
jnen  rang  unb  !empffet,  ba§  er  baroB  miltigltc^^  Blut  fc^lüi^et,  6onbern  jnn 
bem  felBigen  !^ot  er  fie  ouc^  un§  uBerinunben  unb  alte  ir  re(^t  unb  mai^t  an 
unB  inen  gcnomen,  bo§  ber  üeuffel,  2^ob,  ©efe|  unb  bie  gan|e  .^elle  cBen  fo 
toenig  rec^t  Ijat  ju  un§,  bie  tuir  jun  ß^rifto  finb  al§'3U  jm  felBg,  Unb  meil 
fie  un§  baroB  anfechten  unb  plagen,  fi(^  bamit  nur  befte  "^otjer  an  (^^rifto  25 
öerfc^ulben,  unb  er  befte  me^r  red^t  l)at,  fie  unter  unfer  fiiffe  3U  töerffen. 

5lBer  folc^§  h)irb  al^ie  im  glauBen  gef äffet  unb  angefangen,  S)enn  jnn 
unferm  fülen  unb  jnn  biefem  leBen  '^aBen  toir  fie  no(^  uic§t  uBer  tüunben 
(Sonft  tDurben  mir  un§  nic§t§  uBerall^  für  juen  furchten  noc§  entfe|en, 
fonbern  frolic^  t)era(^ten),  ©onbern  muffen  leiben,  ba^  fie  noc^  ftard  jnn  un§  30 
ftnb  unb  alle»  leib  un§  ant^un,  Soc^  mu§  ber  ©lauBe  ha  ha^  felb  Behalten 
auff.  biefen  G^riftum,  fo  broBen  fi^ct  unb  fie  Bereit  jnn  feiner  gemalt  :^at, 
ha^  fie  un§  nic^t  uBerminben  noc^  unter  fic^  Bringen  mügen,  unb  am  ^ungften 
tag  auc^  leiblich  unb  fic^tiglic^  un§  öon  jnen  erlofen  unb  fie  offenBerlidt)  bor 
ftelten  tüirb,  ba§  fie  jnn  emigleit  fein  fuSfc^emel  fein  muffen.  35 


1)  =  reichlich;  s.  DWtb.  wo  zwei  weitere , Stellen  aus  L.  milbiglit^  blut  |d^h)t^en 
bieten  und  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  674  zu  63,  22.         ^)  =  überhaiift  nicht. 


«Rr.  13  [8.  «Kai].  121 

R]  supra,  Dens  det  gratiara,  ut  ita  quoque  loquamur  et  credamus.  Nos 
Christiani  unb  foEen  bie  tüLelt  tragen.  Ideo  orate  1.  pro  reg[no  Christi 
unb  h)!^er  omnibus,  qui  eius  nomen  leftem  et  suum  nomen  quaerunt,  et  qui 
eius  regnum  pugnant,  [teur  in,  Et  eorum  voluntatem. 


2/4  Hie  1.  versus  est.     Regium  cor  plenum  est  spiritu,  öetflifft  alt  fein  e'^t.     @ott  ßcB 
ia^  hJtx  bie  lunft  aud^  lernen  bie  ber  })ro^)L'^et  gefunb  "^at  sprh        4  pugnant  über  regnum 

X^r]  5  5lIfo  '^dhm  tutr  jnn  biefem  t)er§  auff§  tur^eft  unb  boc^  rei(^(i(^  Qefaifet 

Mbe,  tnex  biefer  §ert  unb  ßonig  fet),  U)a§  er  für  ma^i  unb  getoalt  f)Qbe 
unb  tüte  e§  getrau  fet)  umb  fein  regiment  ober  '^errfd^afft,  tüelc^e»  ift  bie 
ß^riftenl^eit  ouff  erben,  h)a§  unb  h)er  fie  fet),  unb  h)ie  e»  jr  ge^e,  ^Jlemüc^, 
£)a§  fie  imerbar  fieftefjen  unb  6Iei6en  fol,  fo  lang  bie  tüelt  fielet,  h3eil  6^riftu§ 

10  broBen  fi^et,  ber  Jnelt  unb  leuffel  ju  tüiber,  iDte  hjir  benn  im  glauBen  fagen : 
^ä)  gleuBe  eine  Migc,  G^riftlic^e  ßirc^e  2C.  %kx  hoä)  h)unber6arlic^  unb 
burc^  ^eimlic^e  ©ottlid^e  getDalt  gefc^u|t  unb  erhalten  tnirb  unter  bem  6reu^ 
unb  leiben.  Unb  ba§  bi§  eigentlich  bie  ß^riften^eit  ift,  fo  umB  biefe§  -öerrn 
namen,  glauBen  unb  Be!entni§  njiKen  öerfolgung  leibet  unb  öon  feinen  tnegen 

15  ben  2:euffel  unb  toelt  gu  feinbe  :^at,  2)a§  man  nid^t  ein  folc^  9teic^  barau§ 
mad§e  noc^  folc^e  ürc^e  fud^e,  fo  ha  leiBlid)er  tüeife  auff  erben  regiere,  mit 
eufferlid^er  tneltlid^er  getnalt,  2ßie  ber  33apft  gefüret  unb  fol(^e§  für  ber 
^irc^en  regiment  au§  gegeben  unb  gerl)ümet  ^at,  Ober  rtie  bie  Söiberteuffer 
unb  bergleic^en  jrrige  geifter  treumen,  al§  folt  noc^  öor  bem  ^üngften  tag 

20  ein  folc^e  ^ird§en  jufamen  Bracht  h)erben,  ha  eitel  fromen  unb  6f)riften  (fo 
guöor  alle  feinbe  burc^  fie  auc^  leiBlic^  getilget)  on  atte  triberftanb  unb 
onfed^tung  frieblic^  folten  regieren,  S)enn  biefer  2eyt  fagt  llar  unb  getualtig, 
ha§,  fo  lang  [33f.  Äiij]  biefer  ß^riftu»  auff  erben  regieret,  jmerbar  f ollen  feinbe 
BleiBen,  Unb  ift  ja  gelüi§,  ba§  ber  tob  nic^t  aBgetljan  inirb  Bi§  an  ben  ^üngften 

25  tag,  ha  alle  feine  feinbe  jugleid^  auff  ein  mal  folten  getilget  hjerben. 


5  lutfecft  im  Kustoden         21  Li  einzelnen  Exemplaren:  juöot  bie  feinbe  but^  fie  alle 


122  ^Prcbigtcn  be3  3o^rc§  1535. 


14.  10.  3)ki  1535. 

2.  ^rcbtgt  üBcr  bcn  110.  ^fa(m. 

R]  Luuae  post  Exaudi. 

IncepLimus  ps[almum  de  as[censione  Ultb  l^ttnelfLaxt  ßl^rifti,  pergemus 
iu  eo.  Aud[istis,  quod  d[omiuus  noster  Christus  sit  talis  Rex,  quod  sit 
Vera  C[aro  et  s[anguis  et  P[avidis  filius  et  tarnen  verus  deus  et  eius  dominus 
super  eius  fLOn^Ö^^'^ß^  \^^^  ^^^  ^"  terris,  sed  supra  in  celo  ad  dex[teram 
p[atris.  Ista  persona  sie  depicta.  lam  describit,  qua  re  et  ubi  reguare 
debeat. 


5  super  c  in  et  sp 

II. 

ii?,1  '®ö§  6ce^ter  betne§  9iei(^e§  iüitb  ber  §(S9t9t  au§  fenben  au^ 

3ion.' 

;3nn  btefem  öety  Befc^reiBt  er  nu,  tro  unb  an  treld^em  ort  unb  hjoburi^ 
ober  Irelc^erlet)  tneife  biejer  ^ontg  fein  ^txä)  anfa^en  unb  füren  fol,  S)enn 
iüetl  gefagt  ift,  ba§  er  fol  Bei)  ben  ntenfd^en  auff  erben  regieren,  ha  auä)  feine 
feinbe  finb,  60  ntu§  man  ja  einen  ort  seigen,  tt)o  feine  leute  ftnb,  too  man 
fein  9ieic^  finben  ober  treffen  unb  InoBet)  man§  er!ennen  foUe,  2)enn  e§  mu§ 
i^e^  nid^t  ein  ^err  ober  ^^urft  on  lanb  fein,  Unb  fol  er  auff  erben  regieren, 
fo  mu§  er§  nic^t  fo  "^eimlic^  unb  berBorgen  mad§en,  ha^  man  ni(5§t  fe'^en  noc^ 
erfaren  folt,  tüo  er  regiere,  Sonbern  muy  j^e  alfo  gett)an  fein,  bo§  man 
tniffe,  iDer  3U  feinem  9tei(^e  gebore  unb  tuie  man  baju  !omen  möge,  3)arumB 
mu§  auc^  etmo  ein  eufferlid^  ^eic^en  unb  tt)eife  fein,'  baBel)  e§  möge  ertaub 
loerben,  äßer  !ünbe  fonft  üon  biefem  9teic^  ettt)o§  toiffen  ober  ba^u  !omen? 
^a  tüie  !unbe  e§  feinbe  IjaBen  unb  oerfotgct  toerben,  toenn  fie  ni(^te§  baöon 
töüften  nod)  erfüren "?  ^n  mufften  aßer  für  allen  bingen  bie  !§er|en  unb 
getoiffen  ber  menf(i§en,  fo  auff  biefen  ßonig  iüarten^  unb  I)offeten  unb  jn 
onnemen  folten,  be§  Oon  ®ott  Oerfii^ert  fein,  loo  fie  in  fu(^en  folten,  unb  itjo 
er  fic^  erzeigen  tuurbe,  bamit  fie  ber  fachen  getui§  toeren  unb  ni(5§t  feileten 
noc^  etlno  einen  falfc^en  5Reffiam  für  ben  rechten  annemen. 

3)arum6  fprid^t  er  nu:  ?lIfo  fol  e§  juge^en,  unb  bi§  toirb  bie  ioeife 
unb  geU)iffe§  3eic^en  fein,  ba§  bein  unb  unfer  toarer  ©ott  (ber  §@9i9l)  ben 
Sce))ter  beine»  ß5nigrei(^§  ioirb  fenben  ober  au§ge^en  laffen  au§  3ion,  ha^ 
ift:  au§  biefem  ort  gu  ^^erufalem,  ha  ber  ^onig  3)a0ib  regierete,  meld^em  auä) 
bie  oerfieiffung  beutli(^  unb  !lar  gefc^e^en  toar,  ba§  (S^riftu§  folt  au§  feinem 


1)  =  ja,  auf  alle  Fülle,  vgl  oben  Z.  13.        ")  D.  i.  tüatteten. 


m.  14  [10.  ^ai].  123 

R]  '£)cr  T§cr  tüttb  ba§  fechtet.'    S)q§  tüirb   bein  ntacJ^t  unb  h)e{B  juw-no.s 

tegti^ßri'  ^fl§  QO^  ex  Sion  tnirb  fcfitcfen  scep[trum  tui  regLni.    Ibi  vult  inittere. 
@§  U)ttb  'Boten  Iauffen§  gelten.    35otf(^[aft  U)trb  ULnfer  l^Lcrr  @[ott  ex  Sion 
fenben,  bie  tüetben  scep[trum  scilicet  tui  reg[ni  trogen.    Alibi  ps.  45.  bein^ai.  «,7 
5  tcep[ter  tft  feer  tid^tig,  gexob,  non  habet  frum,  ein  fein,  ti(5§tig,  töei§,  f(^on 

Dr]  geBlut  geBotn  toerben  unb  auff  feinem  6tul  regieren,  ^axnmb  anä)  ®ott  bon 
anfang  biefe  ftet  bagu  ertnetet,  ja  boS  gan|e  i^übifc^e  boM  barumB  bon  aÜen 
anbern  boWern  auff  erben  ouygefonbert  unb  jnn  bi§  (anb  gefegt  unb  ba» 
gan|e  ^^rieftertl^umb  unb  jren  @otte§  bienft  bagu  eingefe^t  unb  geftifftet  §at, 

10  Unb  !ur|,  h)a§  er  Betj  inen  get^^an,  alle§  untB  be§  jutünfftigen  G^rifti  iüitten 
[331.  ß4]  gef(^e^en  ift,  auff  ba^  man  einen  geiüiffen  ort  ioufte,  iuo  man  fein 
geiiDarten  folt. 

5llfo  ift  !^te  inn  ber  fumma  getoeiffogt,  ba§  6rftlid§  ber  §err  6^riftu§ 
hiWä)  \\ä)  an  biefem  ort  ergeigen  unb  felB§  jnn  eigner  jjerfon  gegenlnertig 

15  fein  folt  unb  alfo  fein  regiment  bafelB§  aufaßen  naä)  ber  bertjeiffung,  fo  bem 
ßonig  £)abib  babon  -  gegeben  itiar,  \üdä)t  er  benn  aud^  '^iemit  ruret  unb 
an3eu(^t,  ba§  e§  bon  @ott  olfo  gefagt  unb  Befd^Ioffen  fei),  bo§  er  folt  auff 
feinem  ftuel  regieren,  Unb  barnad^,  ha^  er  fol(^  fein  regiment  folt  allent 
"^alBen  jnn  bie  toelt  auSBreiten  burc^  ha^  auffenben  be§  6cepter§,  baburc^  er 

20  fein  regiment  füren  unb  aEe§  ausrichten  folte. 

Unb  eBen  bamit,  ha§  er  biefem  ^onigreici^  giBt  einen  ©ce^ter,  geigt  er, 
ha^  e§  fol  ein  offenBorlid^  regiment  unb  ein  eufferlid^  !enbli(^  geid^en  fein, 
barin  biefe§  !onig§  9tei(^  ge^en  unb  fielen  ioerbe,  2)enn  gleich  h3te  fonft  ber 
fcepter  ein  öffentlich  angeigung  unb  ur!unb  ift  einer  königlichen  ober  9ii(^ter= 

25  liefen  "^errfc^afft  unb  getoalt,  5llfo  fol  aiiä)  biefer  ^onig  einen  Scepter  füren, 
ben  man  offenBarlid^  fe'^en  unb  baBct)  fein  9?ei(^  er!ennen  möge.  @r  fe^ct 
aBer  beutlid^  bagu,  ha§  e§  fol  fein  ein  fold^er  ©cepter,  ber  bo  au§gefanb 
merben  ober  au§geT^en,  ha^  ift:  nic^t  an  einem  ort  BleiBen,  fonbern  jmer 
toeiter  unb   toeiter  ge'^en  unb  !omen  fol,   £)a  geboren  nu  SSotenleuffer  gu, 

30  £)enn  fol  er  gefanb  ioerben  unb  ausgeben,  fo  muffen  leute  fein,  bie  jn  tragen 
ober  füren  unb  jmerbar  tneiter  Bringen,  alfo  bn§  ey  nic^t  ein  ©tiUfteljcnber, 
fonbern  ein  Sauffenber  6cepter  fei),  Ünb  bo(^  ber  anfang  fol(^e§  lauffen§  ober 
anSge'^enS  fein  fol  gu  3io^  o^er  ^erufalem. 

2)arumB  ift  biefer  8cepter  nichts  anberS  benn  ha^  offentlidje  ^'rcbig- 

35  ampt,  fo  ber  ^(BWi  6l)riftu§  felBS  angefangen  unb  Ijernad)  burcf)  feine 
SSoten,  bie  3lpoftel  unb  jre  nad^tomen  jmmer  toeiter  aus^uBrciten  Befol)lcn 
liat  Big  an  ben  ^üngften  tag,  2)arin  ftel}et  fein  ganl^eS  Wiä)  unb  Oicgimcnt, 
fobiel  man  be§  eufferlid^  fe'^en  unb  ergreiffen  fon,  5)enu  er  geigt  unb  nennet 
al^ie  nid^t  onber§,  baburd§  biefer  ^ouig  regieren  fol  on  allein  bi§  8ccptcr, 


10  E:^ri=|;fti  iDtUcn]  [ti  rtiüen  nu7'  im  Kusioden  Ä        39  oEen  A 


124  ?Ptebigten  beB  3fa!)re§  1535. 

R]fte6lin.  £)a§  ift  nihil  aliud  quam  eius  l[iebe§,  !§eilige§  ©[uangeltum.  ^aU 
!^ei[t  verbum  iustitiae,  equitatis,  rectitudLinis.  Sic  prophetae:  quod  xec^t, 
hjarl^Lett  ift  an  oE  efte,  mongel,  geb[re(^en,  fpUnterli(|en.^    Sold§e  red^t  in 

2  ]^eUifle§  über  ©[uangeUum 

1)   Wohl  =  SpUtterchen,  nicht  im  D  Wth. 

^"^]  Unb  fol  !ein  anber  eufferltd^  aetd^en  ober  gemerc!  ^  fein,  baBel)  man  fein  9tetd) 
!ennen  möge,  Senn  broBen  ift  Bereit  gnug  gefaget,  ha^  er  nic§t  Jüerbe  mit  s 
bem  fd^hjerb  ober  leiBtid^er  getoalt  unb  mad^t  regieren  (tüie  toeltltd^e  Könige 
unb  fterrn  jnn  jrem  regiment),  fonbern  ha§  e6en  foI(^e  toeltlic^e  mac^t  unb 
I)errf($afft  fid^  toiber  jn  fe|en  hjerbe.  3)od§  mu§  er  anä)  eine  moc^t  "^aBen, 
baburc^  er  ^errfd^e  unb  fein  Wiä)  fort=[SI.Si] Bringe  unb  er'^alte,  2)a§  foK 
ollein  burc^  ha§  munbli(^  tnort  ober  prebigt  ampt  gefc^e'^en,  ha^  e§  öon  w 
btefem  ßonig  unter  bie  leute  erftfjaEe  unb  alfo  jnn  bie  ^er^en  fome,  ba§  er 
er!anb  unb  angenomen  tuerbe. 

S)o§  aBer  fold^e§  gef(^e!)e,  ha  gu  geboret  @otte§  tuerd  unb  !rafft,  ha 
burd^  foI(^  8ce)3ter  Beibe,  au§gefanb  (ha^  ift:  bie  prebigt  bon  6!^rifto  fortge!^e 
unb  auSgeBreitet  tnerbe)  unb  and^  bon  ben  leuten  angenomen  inerbe,  bo§  fie  is 
biefem  ßonig  untertl^an  unb  ge^orfom  feien,  @o  bod^  ber  Inelt  getnalt  unb 
mac^t  fid^  ba  n)iber  fe|et.  S)arumB  fprid§t  er  aud^  lf)ie,  3)er  .§09{  incrbc 
bicfen  Scepter  au§  fenben,  alfo,  ba§  @r  felB§  tüil  ba  Be^  fein  .burd^  feine 
©ottlid^e  !rafft  unb  mad§t  tniber  be§  2^euffel§  unb  ber  tnelt  tniberfec^ten  unb 
toBen,  ha^  e§  bod^  unge'^emmet  unb  unberftopfft  foH  ge^en  unb  lauffen,  mo  20 
unb  h3ie  fern  er  iüil. 

^ü  ift  \a  fold^er  ©cet)ter  nic^t  me^r  benn  ha^  Bloffe  toort  ober  münb= 
lid^e  prebigt  unb  ein  Iei6lid§e  ftimme,  S)a§  ift  ber  l^arnifd^  unb  ruftung  gar, 
fotd^  genjaltig  Sfieic^  unb  mac^t  angufa!^en,  gu  mer)ren  unb  gu  er'^alten,  -^ur= 
toar  ein  arme,  fc^toad^e,  ja  nid^tige  ruftung,  toie  e§  fc^einet,  gegen  ber  tüelt  25 
ma(i)t  unb  geb3alt,  Unb  foll  bennoc^  baburd^  alle§  getl^an  unb  au§gert(^t 
tnerben,  h)a§  3U  biefem  'tütiä)  geboret,  ba§  e§  aHentI)alBen  ge^e  unb  fortfare, 
bagu  miber  bie  feinbe  Befte^e  unb  burd^bringe  unb  juen  oBIige  (mie  ha§  folgenb 
ftudE  biefe§  ber§  meiter  fagt),  2)enn  e§  '^at  einen  ftarcEen  3iutf kalter  ^  unb 
6d^u^^errn  l^inter  jm,  ber  e§  treiBt  unb  ^elt,  ber  ^eifft  ber  §@9i9t,  ber  !^at  30 
fterdfe  unb  trofft  gnug  miber  at(e  teuffei  unb  melt  unb  borff  !einer  anbern 
mac^t,  ruftung  ober  tnaffen  ba  gu  benn  biefe§  au§gefanbten  6cepter§,  ha^  ift: 
be§  munblid^en  mort§  ober  ^rebigamptS,  £)arumB  ^eiffet  er  e§  aud^  ©inen 
(5ce))ter  feine§  9teic^§  ober  feiner  mac^t,  Sceptrum  potentiae,  haä  ift:  baburd^ 
er  med^tiglid^  unb  getoaltiglic^  regiren  fott,  bo§  e§  mag  l^etffen  'ßine  mad^t  35 

4/5  Einzelne  Exemplare  haben  statt  fein  IReld^]  e§  und  statt  et]  bicfcr  Äöntg  A 
^)  =  Merkmal.        *)  So  auch  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  494, 14,  wir  unpersöfilich  '^Bück- 
haW,  'Unterstützimg'. 


9ir.  14  [10.  «mai],  125 

R]  mundo  non  sunt,  etiam  sapientis[simi  ho[mines  non  possünt  gfefe  ftellen, 
quae  nou  !rum,  !noten  !^ot.  Ideo  etiam  in  lege  MlOsI  a  deo  data  barfjg 
fUcfen  unb  platten  S  g^et  nic^t  fc^led^t  unb  rec^t  au.  Hoc  exp[eriuntur  iudices, 
magListratus ,  KegLes^  p[ontifices.     Si  gut  rec^t  geben,  habet  pestem  bxau§, 

2  datis 

»)  sonst  ple^m,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,216,  13;  Sinn:  bedarf  des  Nachbesserns 
oder  Beschönigens. 

Dt]  5  ober  hafft  @otte§'  (hJte  auä)  6.  ^aulu§  ba§  ©uangelton  nennet,  9bnt.  i.)iRöm.  i,i 
6eibe,  toiber  bie  feinbe,  baöon  gejagt  ift,  unb  auä)  Bei)  ben  feinen.    S)enn  burd^ 
biefe§  6cepter  (tote  gejagt  ift)  aEe§  auSgeric^t  toixb,  tüa§  jnn  ber  G^riften^ett 
3U  t^un  ift  unb  be§  ^eiin  G^rifti  regintent  betrifft,  h)el(^e§  gar  öiel  anberä 
getrau  ift,  benn  aEe  anber  regiment  auff  erben. 

10  S)enn  er  fe|et  eben  bi§  toort  (S)a§  (Scepter  beine§  9teii^§)  ju  unterfd^eib 

gegen  aUen  anbern,  toie  fie  ouc§  ^eiffen,  Unb  gibt  juüerfte^en,  ba»  er  rebet 
öon  einem  netoen  Ütegiment,  [«t.  S  ij]  toelc^eg  nid§t  toeltlic^er  toeife  tnie  anberer 
l§errn  unb  furften  ober  auä)  tüie  ^ofe  regiment  ge!§et,  toeld^e  muffen  mit  bem 
f(j§h}ert  unb  ber  fauft  ober  j!^e  mit  fc^redEen  unb  bretoen  ber  jftraffe  getrieben 

15  unb  erhalten  toerben,  Unb  h)a§  bafelb§  foH  geprebigt  ober  geleret  unb  getrau 
ober  gelebt  toerben,  unb  tooburc^  e§  bef(^ü|t,  befte^en  unb  bleiben  fol,  ba§  ift 
fc§on  alle§  befteUet  unb  ge^et  im  fd^toang,  ha§  man  bagu  biefe»  netoen  !onig» 
noc§  be§  auffenben  feine§  ©cepter§  nic^t  bebarff. 

§ie  aber  foll  ein  netoe^  angelten  unb  aufgerid^tet  toerben,  nemlid§  fotd§ 

20  6ce|)ter,  ba§  ha  nid^t  fagt  nod^  orbent  ober  gebeut  bon  bem  eufferlid^en  Ieib= 
liefen  toefen  unb  t^un,  nod§  mit  leiblid^em  atoang  regiren  foH,  aud§  nid§t  toie 
5Jlofe§  mit  fd)redEen  unb  treiben  ^  be§  @ef e^,  ©onbern  allein  fein  fott  ein  toort 
ober^rebigt,  ba§  ba  üer!unbigt,  toie  toir  foUen  jelig  toerben,  ha§  ift:  oon 
funben  unb  tob  eiiofet  unb  burc^  biefen  ^errn  unb  !6nig  3U  etoiger  gerec^tig= 

25  leit  unb  leben  gebracht  follen  toerben,  ju  toeld^em  burc^  !ein  toeEtlid^  regiment 
nod^  auc^  burd§  Wo]t  gefe|  un§  !an  gef)oIffen  toerben.  m-*b.i 

S)arumb  :^at  biefe§  <5cepter  ben  prei»  unb  titel  $pfal.  45.,  ha^  er  e» 
nennet  '@in  gerabe'  obber  richtig  '6cepter'  aU  ein  fd^on  toei»  fteblin  auffy 
oEer  ftrad^ft^  gleich  unb  fc§le(^t,  on  atte  efte  unb  Inoten,  S)a»  ift  allein  ber 

30  pxd^  biefer  ^rebigt  be§  ©uangelii,  %tnn  foId§  gut,  gerabe,  glcid^  unb  tooI= 
georbnet  9ied§t  ift  auff  erben  nic^t  3U  finbcn,  unb  aüe  mcnfc^en,  toie  !Iug, 
toeife  unb  f)0(^gelert  fie  fein,  Oermogen  e§  nid^t  ^u  ftelten,  ha^  mä)t  ettoo 
trumme  unb  efte,  ba§  ift:  mand^eiiet)  gebred^en  ^aht. 

S)enn  toir  aud^  fe^en  jun  ^ofc  Ö5efe|,  toelcfje»   bod^  oon  ©ott  gegeben 

35  unb  eingefe^t  toar,  ha^  5J^ofe»  jelb§  unb  aUe  $Propf)eten  barob  flogen,  ba;?  cS 
nid^t  toolt  gelten,  toie  e§  folt,  nod^  ba§  au^rid^ten  bei)  ben  leutcn,  ba  ju  es 

')  =  Betreiben,  Geltendmachen,  vgl.  Unsre  Ausg. Bd. 36, 373, 1.      *)  =  gaadcst,  steifst. 


126  5^rebigten  be§  i^ol^reS  1535. 

R]gt)et  mä)i,  ut  debet,  quia  semper  feH  brein,  ut  gje^  muffen  farcn  loffen  unb 
xcijt  muy  linbern.  Ideo  ubi  311  fdjtuinb  ift,  mu§  man  frumen,  ut  quando 
Baum  nomen,  t)icBeu  fie  im  bie  efte  grob  ab,  si  ein  fpan,  ein  aft,  öc^i"Ö' 
modo  tautum  arbor  gerab.  Sic  muratores  edificium,  si  etiam  eiuiuebat 
lapis  jc.  5 

?r]  gcgeBen  trar,  Unb  e§  crfarcnS  (meine  iä))  §ei'rn  unb  durften,  9lete,  unb  tt)a§ 
3u  regiren  ^ai,  ba§  \x  9te(^t  unb  orbnung,  fo  ouff»  Beft  geftcüet  unb  gemacht 
finb,  bcnnoij^  nimer  ge^en,  tüte  fie  tüolten,  unb  Beborff  ftetige§  flitfenS  unb 
pichen»  ^  bav  man»  cttro  I)in  Bringe,  Unb  !omen  fo  mancf^cdct)  fette  (bie  man 
nic^t  mit  ©efe^en  faffen  nod§  meffen  norf)  ^Woox  Bebenden  unb  erfel^en  tan),  w 
ba  fid;  mu§  baS  Stecht  ctiDüS  Beugen  unb  lenden  laffen,  nadj  beut  c§  not= 
burff t  bev  f arfjen  unb  ^enbel  3U  tocilen  leiben  iüil  '\  3)enn  e§  !an  fic^  zutragen, 
ba§  hau  Siedet  toolt  attju  ftard  fein  unb  eBen  bamit  unredjt  ober  f(^aben 
gettian  luurbe,  hjo  ey  folt  fo  gar  ftrad^  unb  gcnato  ge'^altcn  tüerben,  inie  e§ 
geftettet  ift,  ba§  e§  mu§  etU}a3  tüeidjen  ober  il)e*  [331.  «iij]  gelinbert  tuerben,  i& 
©Icid^  it)ie  bie  S^auleute  muffen  ttjun,  fo  nur  ha§  grobfte  an  einem  Batume 
ober  ^olt;  aB^^alüen  unb  fid^  nidjt  laffen  irren,  oB  e§  nidjt  attent^alBen  gerab 
unb  fcf;led)t  ift  unb  noc^  ettüo  fpef)n  ober  !noten  öon  eften  BleiBen,  fo  ftd§§ 
nur  fonft  nac^  bem  ma§  ober  rid;tf(^nur  rid;tet.  Ober  iuie  bie  meurer,  fo 
nidjt  achten,  oB  cttüo  ein  ftein  ober  ä^ecn  jnn  ber  maur  3U  loeit  !^erau§  ge"^en  20 
ober  eine  trummc  machen,  fo  nur  bie  f)euptmour  naä)  bem  ma§  unb  Wt) 
antrifft  unb  jnn  ber  ric^tung  BleiBt,  S)enn  uuin  mu§  umB  fold^er  ein3elen 
efte  ober  frümmen  tüitten  (fo  man  offt  nid;t  Beffern  tan)  nidjt  ben  ganzen 
Botüm  toeg  tüerffen  ober  ben  Bain  nadjiaffen. 

5IBer  fold)  geBrei^en   unb   mangel  finb  alf)ie   nic^t   inn  biefem  9tei(^,  25 
fonbern  ift  gar  ein  gleidie,  rii^tige  fd)nur  unb  ^^at  fein  eftlin,  Beuge  ^  nbc^ 
trümme  unb  atte§  gerab  unb  richtig  machet,  2)enn  e§  ^eiffet  nidjt.  unfer,  fonber 
©otte§  9{id)tfd)nur  ober  StaB  unb  6cepter,  Unb  \o\ä]  9ied)t  unb  geredjtigteit, 
tnetc^e  ift  (?f)rifti  unb  nidjt  fte^et  jnn  unferm  tf)un  ober  unfer  toeiSl^eit,  S)enn 
oB  mir  gleid)  felBä  ^ofe,  ja  SjaOib  ober  ^^ropf)eten  tneren  unb  fotten  @efe^  30 
unb  U^ä)i  machen  unb  bie  leut  bamit  regiren.  So  tourbe  bod)  nid)t§  brau§, 
benn  foldjc  groBe,  ungefdjlac^te  Betüme  Ooüer  efte  unb  Inoten,  oB  tütr  gleid^ 
lang  brau  tüalbredjten  *^  unb  Bcf erlügen  unb  bie  fc§nur'  fo  gut  mac^eten,  al§ 
fie  tüerben  funbc.    2)enn  tüir  finb  ju  groBe,  ungerabe  ^otl^er  unb  !l6|e,  unb 
ge^et  inn  menfdilic^em  leBen  unb  tücfen  nid;t  anber»  3U,  e§  mu§  ^u  tüeilen  35 
bie  f(i^nur  bem  Batüm  tüei(^en  unb  üiel  bing§  gefd;e!^en  laffen,  ha^  ba  nid§t 
fein  folt,  auff  ba§  man§  nic^t  gar  tjerberBe,  5tBer  bi§  Stegiment  unb  tic§tma§ 


»)  =  Nachbessern;  vgl.  oben  S.  98,  29.  *)    =  erfordert,   eigentlich   erträgt. 

«)  =  streng,  buchstäblich.  *)  =  oder  wenigstens,  vgl.  Unsre  Ausg.  JBd.30^,  204,  29. 

*)    Eigentlich   die  Krümmung  nach  innen,   frumme  die  nach  außen,   vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  37,  196,  30.  "}  tDalbred)ten  ^  zuhauen,  vgl.  D  Wtb.  s.  v.         ')  Z>.  i.  die  Richtung, 

gerade  Kante. 


«Rt.  14  [10.  mai].  127 

K]  Hie  non  sie,  in  tiefem  iüLefen  non  folc^c  geBrec^e,  non  habet  eft,  qui 

tnad^en  9tO§,  quia  nostra  iustitia,  quam  Christus  habet,  uon  consistit  auff 
U[nferm  tl^un  unb  tDetJLl^eit,  si  etiam  M[oses,  propLhetae,  David,  si  nos 
faeimus  legem,  fa[cimus   arborem,    ha  g[roBe  eft  bron  fein,  si  etiain  f(^nur 

5  gerab.    S)tefe  geret^L^ig^eit  filmet  Quff  1,  qui  nou  tnortgel  i.e.  deus.    Et  fein 
tüLort  sie  veritas,   ut  etiam  geometriee  g^et  ^in  butc^  ein  fein  linien,    ubi 
non    est,    Q[uia    *qui    cred[iderit   et    bap[tisatus'',    'qui    meum    servaLverit', anari.ie.is 
'mortem''  k.     Non  dicitur:  S)enx  ift  JU  f(^h)er,  non  quaerenda  Epykia.  3of).  s,  si 

^r]  fte'^et  Quff  einem  anbern,  ber  bo  !ein  mangel,  frümme  no(^  feil  f)at,  Unb  fein 

10  tüort  ift  fol(^e  tüax^eit  unb  geted^tigfeit,  bie  ha  !eine§  flitfen§  nocf;  beffernä 
borff,  ge^et  fein  ftra(f§  ^inbuxc§  unb  mad^et  eine  gerabc  linien  on  alle  beuge 
unb  !rümme.    5)enn  e§  !^eiffet  olfo:  '2ßer  ha  gletnbt  unb  getaufft  tüirb,  ber  aRnrt.  le,  le 
toirb  feiig',  Stem,  'SBer  mein  tnort  ^elt,  ber  tuirb  ben  tob  emiglic^  nic^t  fe^en',  3oö.  s,  6i 
S)a  ift  !ur|  unb  gon|  alle»  auff  biefen  6^riftum  gefteEet,  ha§  niemanb  barff 

15  bei)  im  felb§  ober  anbergtüo  fu(^en  noc^  !tagen,  e§  fei)  jm  3u  fc^lucr  ober  ^u 
biet  auffgelegt,  ha^  er§  nic^t  !onne  galten  ober  muffe  ein  anber§  r)a6en.' 

«Summa :  5llle  onber  gere(^tig!eit  fielen  auff  unf erm  leben  unb  toeriJen, 
Sßer   foI(^e§  t:^ut  (f|3ri(i§t  ^IRofe§),  ber  iüirb  borburc§  leben,  5tber  eS  ift  bers.imoic-j.i 
boh)m  mit  ben   groben   eften,   ber   fic§  nirgenb  nac^  bcm  ri^tma§  reimet, 

20  unb  tüte  man§  machet,  fo  ioil  e§  nicE)t  ['M.  S  4]  xtä)i  ge^en,  tüie  aud)  6alomo 
jnn  feinem  ^Prebiger  allenthalben  llaget,  Unb  menn  man  gleich  lang  geerbeitet  *teb.  3, 9 
unb  öiel  getl)an  ^ot,  fo  ift  boc^  bem  geintffen  ni(^t§  gel^olffen  nod^  ha§  !^erlj 
3U  friben  gefteKet,  §ie  aber,   ha   e§  @ott   felb§   für  bie  !^enbe  nimpt  unb 
angreifft  unb  lefft  un§  prebigen  nic^t  bon  unfern  tuercfen,  fonbern,  mal  er 

25  bei)  un§  t^un  lüoEe,  öertünbiget  feine  gerec^tigteit,  toelc^c  ift  gnabe  ober  öer= 
gebung  ber  funbe  burd^  6r)riftum  unb  frafft  be§  .^eiligen  geifte«,  ba  mirb  e§ 
aEe§  äu  rei^t  brad^t,  bo§  lüir  tüdjtig  unb  gefd)idt  locrben  ju  feinem  Wiä) 
unb  fold^e  menf($en,  bie  jm  bienen  unb  nü^e  finb  gu  altem  guten. 

2)arumb  gel)et§  auc^  Don  ftotcn  mit  folc^em  bah),  ba§  er  Irec^fet  unb 

30  feret  jmer  fort  (luic  er  l)ie  fagt,  ha^  bi§  ©cepter  auSgefanb  Iüirb  unb  leuffet) 
unb  ift  t^etig  unb  !refftig,  ba§  e§  fd^affet  unb  ausrichtet,  lüa»  eö  ausrichten 
fol,  beteret  unb  enbert  bie  :^er^en,  ha^  fie  an  biefem  Äonig  ß^rifto  fangen, 
frei)  lüiEiglid^  jm  untertfjan  finb  unb  fid)  jnn  feinen  gc^orfam  begeben, 
2ßel(^e§  aud)  lein  anbcr  gelüalt  no(^  l)erfi^afft  auff  erben  0crm6d)te.    ^cnu 

35  e§  ift  nl)e  lein  ^onigrcid)  alfo  fort  gebracht  unb  ausgebreitet  on  fd)liiert  ober 
Irieg  unb  älüong,  allein  burd^  auffenben  be»  (ScepterS,  Unb  l^aben  fid)  nod) 
nt)e  lein  lanb  nod)  leute  einem  fremben  §errn  ober  iKniig  üon  im  jelbS 
tüiEiglid^  untermorffen ,  60  ^at  e§  aud)  Tlo\c^  mit  feinem  (Ä)e)c|^  unb  regi= 
ment  nl)e  lüeiter  benn  unter  fein  üolcf  ber  ^uben  tonnen  bringen,  hai  cS  bis 

40  ouff  biefen  tag  üon  ben  Reiben  nid^t  angenomen  nod^  gel)alten  loirb.  3)arumb 
lan  e§  nid)t  öon  bem  felben  berftanbcn  locrben,  luaS  alljic  unb  allenthalben 


128  5Ptebi9ten  be3  3fnf)Te3  1535. 

R]  Ideo  rl^utnBt   super   omues  iustitias  hanc,    qiiia  aliae  supra  nös  con- 

siötunt.  Si  hoc  fec[eris,  dicit  Ces[ar,  la§  bir  bellt  leiten.  Sed  ista  verba  et 
opera  gerichtet  super  homines,  ^ft  ber  Baum  mit  ben  gLtoBen  eften.  Sed 
quando  ipse  facit,  tüie  er»  fur  nimpt,  @r  rent  gerab  ju  unb  fc^nur  gleid§ 
asarf.  16, 16  fürt  !^in  au§.  'Qui  credide[rit.'  Ibi  aU  gleid^,  ut  servus,  dominus.  1.  tüie 
htm  anber.  Illo  scepLti-o  reges  i.  e.  E[uangelio,  quod  exibit  ex  Zion.  Est 
valde  necesLsarius  textus,  ut  in  BibLÜis  contra  omnes  RotLtenses  et  TLurcas, 


1  super  über  omnes         4  facit  über  (dicit) 

Dr]jnn  ben  ^Propl^eten  gefagt  tütrb,  ha§  bie  Reiben  mit  '^auffcn  folten  ju  biefem 
öold  füllen,  Steni,  boy  bie  ftat  ^erufalem  folte  fo  gro§  tnerben,  ha§  jre 
mauren  folten  fteqen  am  enbe  ber  trelt,  6onbern  ha§  ift§,  toie  bie  t:^at  unb  lo 
erfarung  aeuget,  ba§  bi§  9iei(^  ß^rifti  (fo  ju  3ion  ober  i^erufalem  angefangen) 
ift  aulgeBreittet  inn  ber  toelt,  unb  biefer  ^tonig,  tüelc^er  au§  bem  i^ü^iff^en 
Dold  geborn  ift,  allentl^alBen  angenomen  aEein  bur(^  bi§  tooxt  be§  ßuangelij 
burc^  bie  3lpoftel  geprebigt,  lt)elc§e§  ift  gelouffen  jnn  bie  gan|e  toelt  unb  leuffet 

?5i.  16, 5  nod)  jmcrbar,  n)ie  ber  19.  ^faim  fagt:  '^xt  6c§nur  ge()et  au§  jnn  alle  lanb,  is 
unb  ire  rebe  Bi»  an  ber  h3elt  enbe',  Unb  ©ott  bi§  ©cepter  ober  prebig  ampt 
fo  trefftig  machet,  ba§  ba  burd^  bie  ^erl^en  au§  jrer  Blinb:^eit  unb  Xeuffel§ 
getoolt  gerifjen  unb  ^u  rei^tem  erfentni»  unb  ge^orfam  @otte§  gebracht,  ha§ 
fie  recf)tid)aften  from,  ^eilig  unb  feiig  tüerben,  äßelc^e§  äuöor  iueber  5}lofe 
gefe^  nod^  !ein  anber  lere  iunb  ^u  tnegen  bringen.  20 

[m.  m  1]  S)enn  l^ie  l^at  er  (toie  gefagt)  ein  foId§  ülegiment  angerichtet, 
ha  er  felb§  bafiet)  ift  unb  feI6§  füret  unb  treibt,  ha^  e§  ge^et,  toie  e§  ge^en 

Pi.22,32foI,  2Bie  ^fal.  21.  baüon  fagt,   2^a§  man  fol  bem  bolcf,  fo  ba  fol  geborn 
tDerben,  feine  gerec^tig!eit  prebigen,  ha^  ©r§  t^ut,  2)a  e§  ein  mal  fol  Ijeiffen: 
£)ominu§  fecit,  ha  er  felb§  meiftcr  unb  (mie  man  f priest)  6el6§  ber  5Jian  lis 
ift\  S^enn  ina»  man  burc^  anbere  tl)un  fol  ober  bur(f)  befel^  auSrid^ten,  ha^ 
iüirb  nimer  rec^t  gettjon,  äßa»  aber  ber  §err  felb§  tt^ut,  ha§  geliet  unb  ftel^et, 
ha'v  es  ©etfian  ^eifft,  unb  ha  man  mu§  fagen,  6§  fei)  @otte§  toercf.    3uöor 
^at  er  5}^ofen  unb  anbere  gefrf)irft,  biel  ge^eiffen  unb  befohlen,  it)a§  man  t^un 
folt,  unb  toaxi  boc^  nichts  getrau,  £arumb  toil  ic^  ein  mal  (fpric^t  er)  felb§  30 
fomen  unb  felbs  tl)un,  äßie  ha^s'^    5llfo,  ha^  er  feinen  6on  ß^riftum,  mit 
im  cine§  ©ottlii^en,  almec^tigen  lnefen§  baf(in  ftellet,  left  jn  fein  blut  öer= 
gieffen,  fterben  unb  aufferfte^en ,  baau  felb§  prebigen  unb  ben  ^eiligen  ©eift 
geben  öon  :^imel,  ha5  e§  bis  an§  enbe  !refftiglic§  geprebigt  unb  angenomen 
toerbe,   ■Ea»  ift  nic^t  Tlo^i  nod)  eineö  menfc^en,  fonbern  fein  felb§  eigen  h)er(f,  35 
2llfo  moc^t  e§  gefien  unb  au§geric^t  toerben,  toenn  (&x  felbg  prebigt  unb  bie 
prebigt  treibt  unb  auc^  felbs  t^ut  unb  fi^affet,  toa's  er  prebigt. 


'j  Sj/richw.,  nicht  hei  Thiele,  Wander  'selber^  Nr.  11,  ähnlich  unter  'selbst'  mehrfach. 


9ir.  14  [10.  mal].  12Ö 

R]  quod  dominus  Befttmpt  auff  erben  ein  gett)iffen  ort,  ubi  verbum  incipLiat. 
Ibi  OLmnia  corda  iüeift  Quff  Sion.  Ne  cogLitemus :  Nostra  praedicatio  gu 
S5Q6[el  unb  5(i[f^rten  ift  OUC^  rec^t,  quia  sub  eodem  celo  ut  vos.  Et  TurLcae: 
Noster  Mah[omet  locutus  cum  deo.     Ego  credo  in  deum  creatLorem  c[eli  et 

5   terrae.     Et  ludei. 

^a  tüo  ift  5J^a%omet  er  !omen?  Num  ex  ApLostolis  in  Sion?  S^a 
fol  man  t^n  fe^en  unb  oc^tung  f)aBen.  Ex  Sion  jol  qu»  g^en  praedicatio 
in  TestLamento,  ibi  entjpringen  unb  füeffen  per  totum  mundum.  Ideo  q[uic- 
quid  non  venit  ex  leruLsalera,  quam  postea  Ite§  öerftoren,  sciatur  nou  vera 

10  docLtrina    sive    Xturteu,    tattern.      Ideo    fÜ^e    auff    bte   ftab,    ubi   incipiam 

E[uangelium.     Et  Christus:  *Vos  eritis  mei  testes  usq[uc  ad  fLinem  terrae^Sut. -.'4, 4? 

X)i]  ^TcercE  aBer  tüol,  bog  er  fagt,  6olc^  Scepter  foüe  au§  gef^en  au»  ^ioi- 

S)enn  bis  ift  anä)  ein  fo  notiger  tejt,  al§  er  ju  finben  ift  n)ibcr  olle  9totten 
unb  irrige  ©eifter  be§  2eufel§,  ha^j  Üiott  f)icmit  Beftimpt  einen  fonbern  geloiffen 

15  ort  auff  erben,  ha  biefe  prebigt  be§  ßuangelij  aufaßen  fol,  unb  Binbet  alter 
menfrfjen  o^ren  unb  ^er|  ba^in,  ha§  fie  toiffen,  tüdä^^  bie  reifte  lere  ober 
@otte§  toort  fet)  unb  ni(^t  !^in  unb  ^er  gaffen  ober  flabbern^  not^  fagen: 
Unfer  prebigt  unb  ©otte»  btenft  5U  5(ffl)rten  ober  3U  f8ahd  ober  toie  bie 
^üben  fagten,  gu  Samaria  unb  SSet^el  ic.  ift  aud^  rec^t,  Sintemal  toir  ^abcn 

20  ben  felben  @ott  unb  fi^en  unter  bem  felBen  ^imel,  barunter  jr  n)onet,  2ßie 
i^t  bey  5[Ra^ontet§  9totte  r()innet;  SEnr  beten  an  ben  rechten  einigen  @ott,  ber 
^imel  unb  erben  gefc^affen  ^at,  be0  üleidjen  auc^  bie  ^üben  ben  felben  toar^ 
"^afftigen  ©ott  räumen,  ber  mit  5Jlofe  gerebt  l)at  k. 

5l6er  ^ie  la»  un§  fragen:   Sßo^er  ift  folc^c  prebigt  ober  glaube  !omen? 

25  ^ft  e§  auä)  bie  lere  (ber  5lpoftel)  fo  aus  ^ion  aus  gefanb  ift  oon  biefem 
Äonig,  ber  jur  redeten  ©otte»  fi^et?    SSon  toelc^er  bie  ^rop^eten  3U0ür  Ocr= 
!ünbigt   :^aben   unb    baoon  6^riftu§   felbS   nac§   fetner   aufferftel)ung  feinen 
^unngern  befell)  t^ut  unb  fprtc§t  Suce  24. :  ^x  folt  meine  3cugen  fein  bi§  an  cuf.  24,47 
ber  toelt  enbe  unb  prcbigen  [531. 3)1  ijl  jnn  meinem  namen  bufje  unb  öergebung 

3u  ber  fünbe  unter  oEe  öolcfer  unb  foli^e»  aufaßen  ju  ^erufalem,  Üiic^t  (fpricfit 
er)  5U  S3etl)(ef)cm,  ha  er  gcborn  toar,  nod)  3U  9la]aretl)  obber  (iapernaum,  ba 
er  erlogen  unb  genionet,  nic^t  fol  ey  einer  l)ie,  ber  anber  ba  anfat)en,  fonbern 
bie  prebigt  fol  e»  fein,  bie  oon  ;^erufalem  öffentlich  au-5  gcl)cn  mcrbe,  2öie  c» 
anä)  gefd)e^en  ift,  ha^  ber  heilig  ©eift  an  !einem  anbern  ort  bcnn  bafclb» 

35  Oon  l)imel  l)erab  gefanb  unb  erfdjiencn  ift. 

S)enn  er  ^at  fold;e  prebigt  nic^t  ethjo  jnn  einem  njtnrfel  ober  ungcn^iffcn 
ort  njoüen  laffen  auy^e^en,  ©onbern  jnn  bem  Oolcf  unb  an  bem  ort,  ba  be« 
^6mg§  £aoib§   (toeldjem  (^'t)riftu§  Oerl)eiffcn)  ßimig   ftul   loar,   ba^u   nidjt 


1)  ftobbetn  vom  ängstlichen  oder  verlegetun  Hin-  und  Habeicegen  oft  bei  Luther, 
vgl.  z.  B.  Uns/re  Ausg.  Bd.  3(i,  43,  28. 

Sut^ctä  SBette.    XLl  ^ 


130  ^rebigten  beS  ^di)xe%  1535. 

R]  sed  Hiero[solymis  incipietis.  Non  in  Beth[lehem,  ubi  natus,  iiec  Cap[ernaum, 
Naz^areth,  ubi  educatus.  Et  Penth[ecostcs  die,  tum  s^piritus  s[auctus  in 
Ieru[salem.  Ista  ridjtig,  reine,  fLcine  lere  ex  HieruLsalem.  Et  rurt  bie 
3l^[oftel,  cum  dicit:  'Mittaui',  quia  graeee  ApLostolus  i.  e.  persona,  quae 
mittitur.  Hinc  germaniee  XII  Boten  i.  e.  gefanb.  Hos  vocat  D[avid  lang  s 
lang  ju  öor  et  qui  fereut  u^nfetS  l^Lerr  @[ott§  fceptter  unb  gerabe,  qui  erit 
Christi  scep[truni.  B[revibus  verbis  2C.  2)a§  ift  feer  gut,  ut  sciamus,  qualis 
doetLrina  ex  Sion.  Nempe  quam  4  Euaugelistae  et  PLaulns  describ^it. 
Papae  decreta  et  sui  lib[ri  ex  Roma,  monachLatus  non  in  Euangelio.  Vide 
ouff  bie  lere,  quae  ex  Sion,  et  discerne  ab  aliis,  ista  gefunb,  richtig  unb  rein,  lo 
quia  Christi  scepLtrum,  alia  feuc^tigS  ame(^tig,  ntat,  öol  peft,  f(|U)er,  quia 

9  monachLatus  über  bieb  [i] 

')  feui^tig  sonst  jud^tig,   feu(i)tg  =  Tcrank;  unsere  Form  im  DWth.  auch  sonst  atis 
Luther  belegt. 

?r]^eimU(^  ober  bei)  tüenigen,  fonbern  burd^  offentUd§e  prebigt  unb  fic^töare 
offen'barung  beS  @eift§,  5^u  aber  ift  !etn  anber  lere  öon  ^\on  au§  gangen, 
bcnn  bie  luir  IjaBen  unb  prebigen  jun  ben  öier  (Suangeliften  unb  burt^  bie 
^eiligen  5Ipoftel  gcprcbigt.  is 

S^arumB  ift  bi§  ber  prüfe  ftein,  oEe  lere  ^u  urteilen,  ha^  man  barouff 
ac^t  Ijabe  unb  fe^e,  o6  c§  biefe  lere  fei),  bie  au§  ^\on  bur(5§  bie  5lpoftelu  au§ 
gebreitet  ift  ober  nicfjt,  %U  be§  5[RaI)omet§  mit  feinem  %uxdm,  ^tem  be§ 
SBapftö  unb  feiner  ^Jlond^e  lere  foEen  unb  !6nnen  Irir  frolic^  öerbamneu, 
2[ßeil  fie  ut(^t  ou»  ^ion  nod)  au§  bem  ßuangelio,  fonbern  au§  jrem  5l(l!oron  20 
ober  beeret  ober  au§  jren  eigen  topffen  unb  trennten  ^er  fompt,  £)e§  gleichen 
au(^  unfer  ^u^en.  fo  ^ief^n  6^riftum  unb  feiner  5lpoftel  prebtgt  öerlüerffen 
unb  nu  einen  anbern  5[Reffiam  fud^eu  unb  hoffen. 

5tlfo  Uiirb  auc^  ^iemit  öerlüorffen  oller  anbern  9totten  eigen  ©eifterel), 
lüeld^e  fouberlirf)  erleud)tung  unb  !^eimli(^e  Offenbarung  öon  l)imel  fuc^en  unb  25 
furgeben  auffer  bem  gemeinen  geprcbigten  Inort  bc§  ©uangelij,  60  boc§  bie 
5lpofteln  felbg  ni(^t§  anber»  benn  bicfe  öffentliche  prebigt  ben  leuten  für 
getragen  Ijaben,  h)elcE)e  jnen  jnn  gemein  unb  offenbarli(^  öon  l)imel  befolen 
lüarb,  jnn  aüe  h^elt  5U  prebigen  bi§  an§  enbe,  £)arumb  fie  auc^  Slpoftel 
'^eiffen  (n)ie  er  aU)ie  mit  bem  Itjort  '5tuffenben'  ruret),  ha'^  ift  '©efanbte'  ober  30 
auff  redit  alt  3)eubf(^  '^oten'  (3)al)er  aud^  fie  ^Voelff  SSoten  ^  genennet  finb), 
al§  bie  biefe  jre  prebigt  nit^t  Oon  jnen  felb§  erfur  bracht,  fonbern  burc^  offen= 
barlidj  fenben  unb  befelf)  be§  .f)eiligen  @eift§  empfangen  unb  ber  loelt 
geprebigt  f)abcn,  Xarumb  foEen  Itjir  auö)  allein  l)te  bei)  bleiben  unb  lein 
anber  lere  noc§  prebigt  t)6ren  nod^   annemen,  S)enn  biefe  au(j§   aEein  (loie  35 

14  ben]  bem  A 

*)  Zwölfboten  die  gewöhnliche  Bezeichnimg  der  Apostel  in  mhd.  Zeit,   sogar  im 
Singular :  'der  zwelfbote';  s.  Unsre  Ausg.  Bd.  10 ',  1^55. 


9lr.  14  [10.  3]ki].  131 


lonec 


R]  cum  diu  docet  pereg[riDari,  cor  incertura  et  couLScientia  dou  pacata,  de 
venit  ELuangelium,  dicit:  confide  isto  viro,  qui  pro  te  morLtuus,  sangLuiuem. 
Ibi  cor  fit  hä,  feft  et  invenit  toBfal.  Nihil  cum  legLibus  et  cereLmoniis  ita 
fit.    Ideo  fi^e  brauff,  erit  glrtg,  rein  lere,  quia  mea.    Nihil  nu|,  quod  vos 

5  facitis.    ^^  tüiU  mal  felB  t^un.    22.ps.    ©ein  name  fol  ^eiffein  fecit,  jclber  «i.  22, 32 
i^utt,  germanice:  6el6§  i[t  ber  mon.^    3)er  Befelf)  i[t  algeit  f)aI6  tob,  leBenbig. 
Ego  do  leges,  propliLctas.    Sed  ic^  luil  'fecit'  l^eiffen,  tüiU  fetber  tf)un.    Mens 
f[ilius  moritur,    eifunditur,    fert  p[eccata  vestra.     £q§   ^ab  iä)  get^an,   niitto 
eos,   ut  praedicent,   emitto  SLpiritum  SLanctum,   ut  vos  consol[etur,  ha^  ^db 

10  x^,  non  vos,  getl^an.  @in  fein,  richtig  lere,  quae  folg  t^un,  quia  adero  et 
per  verbum  faciam  i.  e.  utnfer  :^[err  ©[ott  totl  felb§  ^rebigen  et  hoc,  quod 

*)  Sprichtv.,  nicht  bei  Thiele;   Wander,  selbst  Nr.  25/34. 

Dr]  gefagt)  bie  rechte  lere  ift ,  fo  rechten  gelntffen  berftanb  unb  troft  ber  l)er^en 
gibt  unb  für  ©ott  gerecht  unb  feiig  machet. 

[531.  aJHij]  3(1)0  ft^eftu,  lüie  btefeS  fionig§  9iegiment  getrau  fei),  lüclc^er 

15  h3ol  3ur  recfjten  :^Qnb'  ©otteS  ft^et  jnn  unfid^tbarem  hjefen,  aber  boc§  auff 
erben  fic^tbarlic^  regtret  unb  toircfet  burd§  eufferlitije,  fic^tbare  jeid^en,  luelc^e 
ftnb  furnemlic^  bie  prebigt  be§  ©uangelij  unb  bie  l)eiligen  ©acrament,  ^tem 
hoä  öffentlich  belentnia  unb  früi^te  be§  gcgleubten  ©uangclij,  S)iefe  finb  bie 
rechten  toar^eic^en,  babel)  man  be§  l)errn  6f)riftt  Üieid)   unb   bie  ßfjriftlidje 

20  ^ir(^e  eigentlich  er!ennen  unb  treffen  i(\n,  ncmlid),  h)o  fol(^  Scepter  gef)ct, 
ha^  ift:  ha^  prebigant^t  beS  ©UQngelij,  fo  üon  ben  5Ipoftcln  jnn  bie  toelt 
getrogen,  unb  loir  öon  jnen  empfangen  l^oben,  2Bo  man  "ba^  ^at  unb  f)cüt, 
ha  ift  geit)iyltd§  bie  ß^^riftlic^e  !ir(^e  unb  ha^  9ieic^  6f)rifti,  h)ie  gering  ober 
tüenig  folc^  !^euf[lin  ouc^  ift. 

25  äßtbberumb  h)er  folc§§  ntc^t  %Gt  unb  treibt  ober  auc?^  öcrfolgct  (toie 

ber  S3epfttiffc^e  l^auffe  tl)ut),  bie  fol  man  nid^t  für  bie  ßf]riftli(^e  ^ird^e  l)alten 
no(^  ^oren,  ob  fie  gleidj  ben  namcn  unb  titel  ber  fclbigen  auffy  aller  l)crr= 
lid^ft  unb  trotjigft  füren  unb  rl)ümen,  ha^  fie  ber  Slpoftel  ©tucl  erben  finb, 
£enn  fie  füren  ber  felbcn  Inort  unb  prebigt  nidjt,  barumb  gilt  aud)  joldj  jr 

30  rl^ümen  ni(^t  unb  loirb  fie  nid)t  l)clffen,  fonbern  öiel  fdjlncrlidjcr  Ocrbamnen, 
ha^  fie  an  ftat  unb  im  ampt  ber  5lpoftel  fi^cn. 

3ion  ober  ^e^uf^lcm  ift  fludj  \>a^  ort  geloeft,  bon  ©ott  ba.ju  erlnelet,  \>a  V\^ 
©cepter  unb  9Jeid)  Gf^rifti  folt  auy  gel)en,  unb  l)atte  ben  rl)um,  bay  eä  qEc 
|)eiben  muftcn  bon  jnen  empfal)en,  9iu  fie  aber  ba»  loort  nid)t  l)aben  tooHen 

35  annemen  nod)  bcl)alten,  mcldjeS  @ott  jnen  für  allen  am  erften  gegeben  l)at, 
fonbern  berfolgt  unb  bie  3lpoftel  beriagt  unb  getobtet,  ©o  l)at  ey  ©ott  mit 
inen  oud)  umb  gcleret,  ha^^  bcibe,  bie  ftct  unb  baS  ganl^c  oolrf  bcrlicerct  unb 
öermorffen  unb  jnen  alle  jrcr  trolj  unb  rl)nm  gcnomen  ift,  llnb  bleibet  bod; 
imerbar  "ba^  felbe  redjte  loort  ober  ©unngelium,  fo  au§  3ion  au-^  gangen  ift, 

y* 


132  5Prebigten  he^  ^ai)xci  1535. 

R]  praedicat,  facere.  Sed  l^abe  lieber  hoc.  Mos[es  quidem  praecepit,  Et  pro- 
phetae,  sed  nihil.  'Ex  Siou/  S[umma  s|_ummarum:  propheta  nos  monet, 
iit  nos  lauten  für  9iottengieiftern,  qui  pleni  diab[olis,  qui  verbum  breiten. 
Ideo  certe  discanuis,  quid  XII  Boten  geprebLtgt.  Si  hoc  ergreiffen,  non  !^at 
not.  ©ott  nobiscniu  operabitur.  Xon  meam  düct[nnam  praedicamus.  Sed  5 
sohim  scep[trum,  ut  rein,  fein  Behalten,  ut  non  jc.  Si  ha^  gef(^ntei§  gro6 
angreiffen  ut  D[octor  MLartinus  LLUther  contra  Pap[am,  bQ§  finb  K. 
'.f)erfc§[e'.  Ibi  nennt  er,  quasi  dicat:  supra  sedet  in  celo,  et  hie  dominatur 
inter  ininiicos,  qualis  reg[iTnent.  Si  f[urft  ton  S5[ofeir)i(^tern  fol  regirn  unb 
aU  Burger  im  feinb,  6^  ein  feinb[Ii(^  reg[iment  loer  ba^.  '^Ritten  unter  lo 
b [ei neu  feinb[en',  ex  ELuangelio,  qnod  liostibtus  umbringt  unb  mitten  im 
ring  öol  feinbLe.     Ubi  iuvenies  ÜLegnum  Christi  et  Ec[clesiam? 

•J  (dominare)  Ex         J2  xixiQ  über  (xeiä)} 

Bi§  an  ben  jungften  tag,  Stlfo  er'^elt  @ott  auc^  feine   ßirc^e,  fo  bur(^  bk 
?r]  ?tpoftel  gepftan^t  unb  Don  jnen  Bi§  auff  un§  fomen  ift,  Unb  boi^  bem  Stapft 
mit  feinem  ansang  öertnirfft  unb  öerbampt,  oB   fic  JdoI  ben  felBigen  Stuel  15 
Befi^en  unb  jnne  ^aBen. 

'§erf(^e  mitten  unter  beinen  feinben.' 

§ie  jeiget  er,  h)a§  für  getoolt  unb  trofft  biefe§  Äonig§  ©cepter  !^aBen 
fol,  Unb  nennet  bie  lanb  unb  leute,  ba^in  e§  lomen,  unb  bo  er  fein  regiment 
ober  fjerrfc^afft  fol  furcu  unb  uBen,  5)enn  er  fol  (fpric^t  er)  burd^  fein  20 
[SB(.  5m  4]  Scepter  getüaltiglicf)  ()errfc^en,  Unb  bagu  foli^e  ^errfc^afft  füren  unter 
feinen  f^^einben.  Sagt  nidjt  aüein  (lüie  broBen  im  crften  berö),  ba§  er  feinbe 
^aBen  fol,  babur(^  fein  9leicf;  bon  auffen,  aU  burd;  fremBbe  angefo(^ten  tüerbe, 
Sonbern  auc§  jnnnjenbig  unb  unter  benen,  ha  fein  ^tei^  ge^et,  foUen  feinbe 
fein,  bie  fic^  iüibber  jn  fe^en  Voerben.  25 

Öilff  ©Ott,  toaS  lüii  ba^  für  ein  regiment  Inerben?  Sßeli^er  §err  ober 
gurft  fonbte  alfo  regiren  jnn  feinem  9teic§  ober  ^ürftent^um,  ba  jm  nid^t 
allein  fremBbe  unb  nad)Barn,  fonbern  aud^  feine  SSurger  unb  untert^anen  folten 
feinb  fein,  unb  er  firfj  ^u  feinem  anber§  berfe^en  t^nrfte  benn  aller  untreln 
unb  Bo»^cit?  9iu  lautet  e§  ^ie  nicl)t  anber»  benn  alfo,  ba§  biefer  ßonig  30 
t)errfc^en  unb  regiren  fol  nic^t  auffer^alb  noc^  neben,  fonbern  Witttn  unter 
feinen  fcinben,  alfo,  ba5  er  mit  feinben  umbringet  unb  mitten  im  ring  olte§ 
Dotier  feinbe  fein  fol,  Unb  fe|et  !ein  anber  ^eic^en,  h)o  6^riftu§  regiren  unb 
too  man  feine  ^rc^en  finben  fol,  benn  unter  feinben.  2Ber  Inolt  fold^§  ^ie 
fud)en  ober'gleuBen,  ba§  e§  alfo  moc^t  Befielen  unb  erl^alten  Inerben?  35 

S)e§  Zuiden  unb  S9apft»  9kgiment  loBt  bie  toelt,  ba  e§  fein  ftiHe  äu= 
ge^et  unb  fic  im  friebe  unb  gel)orfam  regiren,  öon  ben  untert^ancn  gefürchtet 
unb  gee^ret,  äßie  Bisher  gefc^e^en  ift,  ba  ein  ommec^tiger  ^  5Pfaff  ober  Wbnä) 

1)  Sonst  oni(in)eci^tig  =  schwach,  als  ßchimpfwort  =  nichtsmäzkj  (vgl.  auch 
Schweizer  Idiot.  4,  66). 


«Rr.  14  [10.  max].  J33 

R]  Pap[istae:  @§  gieng  fein  3U,  ubi  omnia  pacata.    Una  EpistLoIa  pacabantiir 

oranes  RegLos,  Off'[iciaHs  bar  'ijoä)  uBer  (Sbel[tnann  unb  Burger,  6ttirt  über 
l^unbert  meil  gen  9iom,  Et  bLonum  regLnum,  lüenn  U[nfer  f)[err  ©[ott  it)il 

XJrlfunb  mit  etttem  üeinen  ^ebbeP,  ntc^t  über  einen  finger  lang  unb  breit,  alle 
5  §errn  unb  dürften,  h)ie  ftol^  unb  mec^tig  fie  hjaren,  ein  treiben  unb  jtoingen. 
tüie  er  nur  trotte,  unb  niemanb  offentli^  h^iber  einigen  Petting-  muc!e^^ 
nod§  \m  ein  l^ar  !rümnten  t^ürfte,  er  Inolte  benn  unter  bie  ^eüe  öerf(u(^t, 
ba^u  öon  tauben  unb  teuten  entfe^et  unb  üeriagt  fein,  S)aB  tuar  furtoar  ein 
fc^on,  !6fttic^  OfJegiment  für  bie  tnett  unb  bienet  fein  6effer§  für  fie,  benn  ha§ 

10  atfo  @ott  einen  bofen  SSuBen  burc^  ben  anbern  ftraffe.-^ 

;3|t  oBer,  nu  ha§  ©uangetium  tüiber  an  tag  gebracht  unb  teuffet^  ha 
regt  unb  iregt  ftc^»*^  oEe§  mit  feinbfc^afft  gteic^  lx)ic  bie  Gelten,  ha  G^riftus 
im  f(^iff  faf?,  llnb  ftaget  atle  tnett  über  unf riebe,  atoitradjt,  auffr^ur  unb 
aUertet)  bef c^tüerungen ,  ©eben  foIc[)e§  aüe^  niemanb  benn  bcm  tieben  Guan= 

15  getio  fd^utb  unb  bamit  biefe  lere  auff§  t\bä)\i  Verbittern,  teftern  unb  öer^affet 
machen  gegen  iberman,-at§  fet)  nid)t§  anber§  benn  eitet  fotc^er  jamer  barau§ 
!omen,  ber  juöor  nie  gemeft  fet),  Unb  nu  auc^  ^yurften,  öerrn  unb  ^untfern, 
fo  über  oüe§  gut§  unb  freit)eit,  ha§  fie  aEe  be»  SBepftifc^en  atoangS,  [S3I.  31 1] 
plagen§   unb   fd^rerfenS   to§   finb,    ba^u  audt)  öom   Guangelio  reic^   morben, 

üo  banden  jm  atfo  ba  für,  ha^  fie  beibe,  prebiger  unb  bie  tere,  berfolgen  unb 
gerne  motten  gar  ausrotten,  bamit  fie  on  alit§  ©uangelium  unb  @otte§  mort 
nur  teben  unb  t^un  mod^ten,  toa§  fie  getüftet. 

5^u  ma§  fot  man  baju  t^un?  S)a»  ©uangelium  muS  foIc§e§  teiben, 
£)enn  ber  $Prop^et  ^at§  atbie  !tar  öerlimbigt,  ha^^  atfo  ge^en  mürbe  biefem 

25  Könige  unb  feinem   5Reicf|,  ha?^  er   muffe  mitten  unter  feinben  regiern,  Unb 
fot(^§   at§  §um  mar^eic^en   fe^et,  mo  bi§   Scepter  ober  biefe  SSotfc^afft  bin 
!ompt  unb  angebet ',  ha  fot  firf)  attent^atb  bamibcr  erbeben  feinbfc^afft  unb 
mibberftanb,  beibe,  öon  auffen  unb  jumenbig,  Unb  atfo  (tx)ie  ber  otte  Simeon  sut.  1, 34 
über  bem  ^inbtin  meiffagt)   biefer  Gt)riftu§  ein  jeid^en  obber  mat  fein  mu», 

30  bem  ha  miber  fprod^en  toirb,  ^od)  on  atlc  feine  fd^utb. 

^Tenn  tt)a§  ift§,  bay  man  fo  feinbtic^  f (freiet,  2Bo  ha?^  ©uangetion  \)m 
!ome,  ha  getje  unf  riebe,  jmitracfjt  unb  stotteret)  auff?  SBcr  febct  fotc[)y  an 
benn  ber  S^euffet  unb  feine  genoffen'?  3Bag  fot  aber  biefe  prcbigt  entgetten 
ober  ma§  !an  fie  bafür,  ha§  ber  Steuffet  unb  hu  mett  fo  bofe  ift'?    2Öa§ 

35  tbuet  e§  bod§,  ba§  man  biEid)  tunb  jm  fc^utb  geben  unb  barumb  jm  jemanb 
fott  feinb  fein  unb  Oerfotgen?    5Jii(i)t§,  benn  hav  cy  bie  menfdjen  auy  jrem 

1)  Der  Beichtzettel  ist  yemeint.  ^)  5ßtetttng  =  Mönch  (mit  der  Platte),  DWtb. 

s.  V.  Platting,  ')  =  sich  rühren,  mucksen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  55,  16  (ebenda  31 

dafür  teben;.  *)  Sprichw.,  vgl  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  IS,  315,  23.  »)  =  tcird  ter- 

bräta.  «)  hjegt  fid^  =  beicegt,  rührt  sich;  tveitere  Belege  für  die  Verbindimg  ft^  regen 
unb  hjegen  aus  Luther  im  D  Wtb.  8,  511,  2.  ')  nngcTjet  =  Wur:el  schlagt,  Dict:  s.  v.  ver- 
zeichnet nur  die  allgemeine  Bedeutung  'gelingen. 


134  ^liiebiatcu  be3  Sa'^reS  1535. 

K]  [traffen.  Sed  bny  ift  redjt  reg[num,  David  dicit,  quaudo  adost  sceptrum 
venieus  ex  Sion,  tum  excitabLis  hostes,  qnia  axt  et  Signum  huius  regni,  quod 
extra  ty[raDni,   rotten,    iutus   psLCudofratres.      Ibi    non   hu[mana   trofft,   bo 

X'r]  finftern{§  iinb  BIinbl)cit  ju  rechtem  er!entni§  @otte§  )t)il  Bringen  unb  lüeifet, 
tüie  man  fol  n)arl)afftig  ber  funben  lo§,  Dom  tob,  ®otte§  jorn  nnb  ollem  Bofen  5 
errettet,  etnig  geredet,  leknb  unb  feiig  toerbcn,  %l)ud  nietnonb  toeber  on  letB 
no(^  giltern  !ein  leib  nod^  fd^oben,  Sefft  oUe  regiment,  ernster  unb  ftenbe  ouff 
erben  inn  jrem  befen  ungeljinbert  unb  ungef(^n)crf)t  get)en  nnb  Bleiben,  \a 
Beftctigt  nnb  eliret  fie  bojn,  ^eiffet  jnen  ger)orfam  fein  unb  f riebe  'polten,  \a 
onc^  unrecht  unb  getnolt  leiben,  5Da§  \a  nicmonb  !ein  urfodje  !an  !^oBen  uBer  10 
biefe  lere  3U  !togen.  2ßo§  fol  e§  nu  bo^u  t^un,  bo§  bu  e§  nicfjt  leiben  initt? 
80I  eB  borumB  nnfricbe  unb  onffrur  ongericfjtet  IjoBen,  bo§  bu  on  oUe  urfod^ 
unb  red^t  botüibber  toBeft  unb  hjnteft  ol§  ein  unfinniger  jleuffel? 

;3o,  fprec^en  i|t  unfer  Muglinge,  Sßir  öerfolgen  trotüen  ß^riftum  nid^t 
noc^  bog  ßuongelium,  S)enn  loir  finb  ja  oudf)  Sl)riften,  IjoBen  bie  l^eilige  15 
6d^rifft  unb  ba§  Guongelium,  Unb  boUen  oB  ber  6f)riftlic^en  ^ird§en  unb 
©louBen  l)olten,  Unb  geBürt  un§  bie  !e|er  unb  oBtrimige  unb  unge'^orfome 
ni(^t  gu  leiben  3C.  |)ie  ift  erft  groffe  '^eiligtcit,  boy  fie  unter  bem  fcf)ein  unb 
nomen  oly  be§  Suangelij  unb  (S^rifti  freunbe  unb  lieBl^oBer  lonnen  ß^riftum 
unb  feine  ßf)riften  öerfolgen.  20 

[S8t.  9lij]  ^0  bie  nielt  ift  j^t  fo  front  unb  l^eilig  Inorbcn,  bog  man  nie= 
monb  !on  finben,  ben  mon  tf)ure  be§  ßuongelii  unb  e'^rifti  feinb  !^eiffen  ober 
mit  ©ottey  Inort  ftroffen,  OB  fie  gleidfj  mit  ber  f^ot  fic§  al§  bie  ergeften 
feinbe  Behjeifen,  beriogen  unb  öerfolgen  frome  prebiger  unb  unf(^ulbige  leute, 
fo  nic§t§  get^on,  benn  bo5  fie  naä)  6l)rifti  tr)orf  unb  Befehl  gleuBen  unb  leBen,  25 
machen  bie  ilirc^en  unb  ^prebigftiiel  lef)r  unb  inufte,  Inollen  nii^t§  geprebigt 
l^oBen,  on  h)a§  fie  gerne  l)6ren,  gleuBen  unb  leBen  inie  bie  (^picureer  unb  6eh) 
unb  tuotten  tljun  atte§,  tooy  fie  gelüftet,  fret)  ungeftrofft  unb  unöer^inbert, 
Unb  njotlen  bennoi^  oEe  ber  l^eiligen  !ird§en  gel)orfome,  frome  6t)riftli(^e 
§errn  unb  be§  6uongelij  freunbe  Ijeiffen.  30 

8old^er  trefftii^er,  l^eiliger  flüglinge  ^oBe  ic^  ouc^  einen  gel)oret,  ber  bo 
fogt,  Wan  tfjet  ben  lenten  unrecht,  e§  Inere  fein  menfd§  bem  ßuongelio  feinb 
gehjeft,  D  treffliche  freunbfd^offt,  3öie  !unb  ber  Xeuffel  Bo§  ^ur  forfjen  !omen, 
benn  ba§  er  möge  unter  folc^em  fd^ein  ha§  @uangelium  öerfolgen,  bie  6t)riften 
flogen  unb  morben  unb  borno(^  ha^  maul  tniffc^enS  fd^on  unb  l^eilig  fein  35 
unb  ein  freunb  be§  (Suongelii  unb  ber  (^^riften!^eit  ]^eiffen?  Unb  tno  er 
borumB  geftrafft  toürbe,  lt)olt  nod^  rect)t  ^oBen  3U  gürnen  unb  toBen,  fd^reien 
unb  flogen,  Wan  t^ue  im  unred^t  unb  rebe  tniber  bie  G^riftlic^e  .^ird^e,  5Jlon 


*)   Wie  nach  der  Mahlzeit,  um  die  Spuren  derselben  zu  beseitigen,  vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  36,  259,  30. 


9ir.  14  [10.  mai].  235 

R]mu§  ®ot  fein.  Qui  habet  tale  scep[triim,  muB  @[ott  fein,  quia  ho[niines 
non  possunt  facere  talem  iustitiam.  Et  eins  potentia  divina,  ut  non  solum 
eins  scep[trum  maneat,   sed   dominetur  unb  fol  fol(^  ^err[f(i§aft,   ut  ubiqLue 

Dt]  greiffe  bie  D16er!eit  an  unb  (toie  etlid^e  fagen,  tüznn  man  \x  öffentliche  lafter 

5  ftrafft)  man  tebe  jnen  an  jr  e^re  unb  be\ä)\vm  [x  gctoiffen,  ^a  bas  mufte 
man  jnen  beftcaenS  ha^  \k  folten  toiber  G^riftum  unb  fein  hjort  g(eu6en 
unb  leben,  toben  unb  loüten,  tüie  fie  nur  h)oIten,  unb  tü'ix  folten  fie  noc^ 
baju  nic^t  für  feinbe  galten,  fonbern  ©nabe  §err  ^eiffen  unb  jre  boö^eit  mit 
unfcrm  ftitfc^toeigen  Biai(^en,   obber  h)o  loirg  nidjt  treten,  muften  hjii;  bie 

10  fd§ulb  tragen,  ha^  \mx  feinbfc^afft,  Jobber  unb  ätüitrac^t  anrichten. 

5l6er  folc^e  la§  man  faren,  Senn  ha§  fie  be§  |)errn  (S^rifti  unb  feine§ 
9tei(^§  feinbe  finb,  barff  nid§t  öiel  jeugniS,  ©§  Beh)eifet§  jr  eigen  t^at  aüju 
!lar,  Unb  ^Wax  matten  fie  e§  fo  gro6,  bo§  fie  (@ott  tob)  aucf)  fc^ier  ben 
fc^ein  öerloren  '^aBen^,  Senn  fie  felBs  muffen  6c!ennen,  ha^  unfer  lere  xtä)i 

15  unb  bie  h5arf)eit  fei),  unb  nu  fic^  jrer  öorigen  lere  unb  loefen§  fel6§  f(^cmen 
muffen,  Hub  bennod^  fo  beralneiöelt  bofe  finb,  ha5  fie  freOelic^  mit  bem  !opff 
ba  h)iber  lauffen  unb  fc^lei^tS  nic^t  Igoren  noc^  leiben  Inollen,  Unb  barnac^ 
gleic^lDol  bem  (Suangelio  fc^ulb  geben,  ba§  e§  rumor ^  unb  unglu^  anrichte, 
n)el(^»  fie  bo(^  felbg  t^un,  3lber  alfo  ge^et§,  h)a§  ber  2:euffel  unb  bie  toelt 

20  bofe§  t:^un  !an,  bo§  mu§  ha^  liebe  @uangeli=[23(.  5iuj]um  unb  bie  fromen 
6!§riften  gettjan  I)aben. 

2^  fage  aber  fotc§§  barumb,  ha§  man  nic^t  lüunbere  ober  fic§  entfe^e 
ob  bem  gemeinen  ergerniS  li:)ibber  ha^  ©uangelion,  fo  j^t  beibe,  lueifen  unb 
unreifen,  gro§  auff  blafen*  unb  auyf (freien,  äßa»  fol  bod^  (fagen  fie)  fold^ 

25  irrig  tnefen?  jtoifpalt  unb  rumor?  Irar  bod^  guoor  fo  fd^oner  friebe  unb  fein 
ftilte»  niefen?  ^ünb  man  nii^t  olfo  prebigen,  ha?^  nii^t  fold^  3uruttung  unb 
cmporung  entftunbe?  SBolan,  h)a§  rebeftu  mit  mir  baoon?  9tebe  mit  biefem 
SaOib  barumb,  §ette  er  gefagt,  ba§  fein  9teic^  folt  unter  freunben  fein,  fo 
molten  h)ir§  anä)  gerne  fe^en,  Senn  luir  molten  traluen    aud^  gerne,  ba? 

30  allentl^alben  friebe  tüere  unb  ieberman  ba§  ©uongelium  anneme,  Bo  burfften 
tüir  !eine  Verfolgung  leiben,  SBoran  feilet»  aber?  on  ha^  man  fold)e§  nid^t 
erlangen  !an  bei)  ber  melt  unb  fie  unS  nidf;t  lüil  fricben  laffen,  Sonbern  loir 
muffen  für  liebe  unb  freunbfc^afft  nid^t§  benn  feinbfcfjafft  unb  für  frieben 
unfrieben  unb  öerfolgung  nemen,  Sßer  !an  lenger  frieben  !^aben,  benn  fein 

*)  Der  Sinn  der  Wendung  ist  hier  so  unklar  wie  in  der  gleicMautenden  Stelle 
Bd.  30\  182,  20  und  'Meiichler  in  Dresden"  21  4b,  Unsre  Ausg.  Bd.  50».  Nach  dem  Zu- 
sammenhang dürfte  es  ausdrücken:  das  müsse  man  ihnen  anheimstellen,  da  hätte  nur 
ihr  Willen  zu  gelten.  'Ja  das  muß  man  mir  bestellen  sclieint  stehende  Redensart  :u  sein. 
*)  D.  i.  den  Schein  nicht  mehr  zu  wahren  ivissen.  *)  =  Unfrieden.  *)  =  stark 

betonen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  58, 16.        »)  Sprichiv.,  bei  Thiele  S.  .349  noch  ein  iceiterer 
Beleg  aus  Lttther,  Wandei'  Friede  Nr.  42. 


13G  ^>rcbiatiMi  bc§  3fn'^ve§  1535. 

RJumBringt  mit  eitel  3;[eufeln,  tljrauueu,  ÜiottLen  uub  falfd§eu  6f)nften  unter 
uni.  Si  potent iam  CesLaris  et  TLurcae  haberem,  nou  possem  er'^altett.  Ibi 
verum   praedicatur   deus,   quod   pot€st    err)Qlten   al)    oinoibus   suum    regnum, 


3  praedicatur  verimi  omnihus  mit   1  faljd^en  durcJi  Strich  verb 

TiT]^a^'bax  Uiir?"'  -Tarumli  mu§  h)ol  t)abber  imb  unfricbc  jein,  ©o  borf)  bic 
^fjriften  iueber  rat  nocf)  tt)at  ha]ii  gcBcn ,  jonbern  allein  leiben  muffen  nnb  r, 
bn3n  bie  fc^nlb  tragen,  nngeTiorfam  unb  anffrurifd)  ()eiffen,  ^y  ift  afeer  nie= 
manb  benn  ber  2^euffel,  ber  fold^y  anrietet  jnn  ber  iüelt  al§  bei*  redete  (är^ 
nnb  (Jrbfeinb  ^  ^l)rifti  unb  ber  dl^riftenlieit,  tnelrfjer  nid^t  tan  leiben,  ba§  fein 
lugen  nnb  boS'^eit  buri^y  ©nangclinm  angegriffen  unb  gefr^tucd^t  tnerbe, 
5?arumB  nui§  er  alfo  rumoren  unb  oHe»  rege  machen-,  bie  ^^er^en  erbittern  lo 
unb  HoII  grimmige^  l)af§  iüiber  G^riftum  erfi4lten  unb  tüe'^ren  mit  aller  mad^t 
unb  hefften,  fo  biel  al§  an  \m  ift,  ha§  niemanb  ju  (J^rifto  !ome  unb 
feiig  hjerbe. 

6§  faljen  tool  jt^t  ctlii^e  Müglinge  an  ^n  flicfen,  tnoUen  ben  fad§en 
raten ^  unb  ben  l)obber  fc^lid^ten,  öeBen  für,  man  folt  ouff  Beiben  feiten  15 
lücic^en  nnb  nachgeben,  3Die  laffen  tnir  3ttiar  machen  unb  berfuc^cn,  tt)a§  fie 
tonnen,  (Tonnen  inen  ber  mn'^e  tnol,  2[ßerben  fie  aber  ben  2!euffel  from  unb 
mit  6t)rifto  ein§  machen,  fo  finb  fie  bie  erften,  ^ä)  l)alt  ober,  e§  fei)  mit 
Sir.  22, 7  fold^em  flicfmerc!  eben  (tt»ie  SM"»  6l)ra(^  am  22.  fagt),  al§  h)enn  man 
fc^erben  U^olt  3U  famen  flicfen,  Unb  ftnb  ^Inar  bereit  ber  ©(^nfter  öiel  getnefen,  20 
fo  ft{^§  unterftanben,  aber  auc^  umb  fonft  geerbeitet  unb  beibe,  brat^  nnb 
fti(^,  ocrloren.-*  3nn  anbcrn  fachen,  lna§  unfer§  t^un§  ift  obber  Geremonien 
nnb  ber  gleicfjen  eufferlid)  bing  betrifft,  ha  mag  man  fi(^  Oergleid^en  unb 
flicfen,  n)a§  man  fan,  ^ber  töa§  ben  ©lauben  unb  Gt^rifti  Steid^  belanget,  ba 
man  feinen  Scepter  mil  beugen  unb  ungerabe  mo(j^en,  S)a  tüil  er  fein  bef=  25 
[33f.  914]  fern  noc^  flicten  :^aben,  unb  ob  man  ft(^B  unterftel)et,  fo  madjet  man§ 
nur  bamit  erger,  ba§  man§  gor  berleuret,  3)enn  bi§  <Bapkx  fol  unb  mu§ 
gon^  unb  gerobe  bleiben  on  olle  brücke  unb  liiden  ol§  bie  regeP  unb  mo§, 
barnoc^  man  gleuben  unb  leben  fol. 

(55  feilet  folc^en  nichts  anber§,  benn  ha^  fie  bie  fachen  nur  öon  ouffen  .fo 
onfeljen,  mie  e»  für  äugen  ge'^et,  unb  lüa§  tüir  finb  unb  tlinen,  S)a  fie  folten 
jum  erften  fef)en,  tno?  unb  n)e§  bie  fatf;e  ift,  253cnn  c§  menfc^en  '^enbel  unb 
tbun  tnere  unb  jnn  unfer  moc^t  ftunb,  l)ierin  guttun  unb  laffen  al§  jnn 
onbern  rtieltfac^en  nnb  regiment,  fo  iuolt  i^  auc§  getroft  roten  unb  l)elffen 
mit  tüe'^ren  unb  ftroffen,  boö  man  ber  fad§en  müfte  eine§  tuerben,  SBetl  tüir  35 

')  Fehlt  bei  Dietz;  im  DWtb.  nur  aus  späterer  Zeit  belegt.  ")  tege  mad^en  = 

aufregen,   in  Empörung  bringen;  aus  Luther  im  DWtb.  nicht  belegt  (doch   rege   fteen/ 
»)  =  die  Zustände  bessern,  also  =  flicfen  (Z.  14).  *)  Sprichw.,  von  Thiele  verzeichnet 

S.  118;  Wander,  'Draht'  Nr.  0.        "j  rcgcl  bedeutet  auch  Lineal. 


<nt.  14  [in.  ^uiüt].  137 

Hlh)il  fd^hJetgcn  bcr  gLtoffen  feinb:  tob,  peccatum  et  mala  conpcieotia.  Ideo  sit 
Signum,  er  ItJÜb  imftib  hJerben,  non  malum  Signum,  sed  quod  Christi 
reg[num  adsit.     Si  etiam  regit  quis  inter  amicos,  ut  bene  regat  mit  Tncnj(^= 

5i]aBer  ^orcn  unb  fe^en,  ha^  e§  biefe§  §errn  ^ti^  unb  ©cepter  ift,  ber  jur 

5  redeten  @otte§  fi|et,  unb  ßott  jnen  r)eiift  .^errfc^en  unter  feinen  feinben,  2öer 
finb  toir  benn,  ba§  Irir  bie]cn  -Öerrn  meiftern  unb  leren  tootlen?  ha^  er  fol 
feinen  feinben,  beut  2!euffel  unb  ber  Sßett,  iueic^en  unb  nac^  geben?  (5§  fjeifft: 
5Rid§t  er,  fonbern  alle  luelt,  ja  alte  (Freaturn  foKen  jm  toeic^en  unb  ^errfd^en 
laffen,  obber  tüo  fie  nic^t  tüoUcn,  etoiglic^  unter  feinen  füffen  ligcn. 

»0  %axumb  nur  mit  folc^em  ftiiien  unöerinorren ^  unb  Ia§  \n  machen,  Gr 

lüirb  hiot  feljen,  h3ie  er  fein  6ce)3ter  gerabe  Behalte,  SßoÜen  tüiri  aber  ni(f)t 
anuemen,  unb  töirb  unfer  tnefen,  regiment,  orbenung,  f riebe  baroB  ^uriffen, 
ha^  mugen  Inir  niemanb  toeber  un§  felBe§  fc^ulb  geben  unb  bancfen,  S)ie 
(S^riften  foßen  bofur  nic^t  erf(^recfen  no(^  t)on  G^rifto  falten,  ob  toir  fol(^ 

15  ergerniS  fetjen,  6onbern  biet  meljr  un§  be§  ftercfen  unb  troften,  S)enn  e§  ift 
nic^t  ein  Bofe  ^eic^en,, fonbern  eben  ha^  rechte  hjargeic^en  be§  9(?ei(^§  (^^rifti, 
inenn  ber  Seuffel  alfo  anfef)et  ju  ^urnen  unb  rumorn  unb  bie  tuclt  treibt 
unb  ^e|et  gu  toben  unb  iüuten,  tno  biefe  prebigt  öon  Gljrifto  angeliet,  bas  er 
allein  ber  ^err  unb  -öeilanb  fet),  ha^  fie  bie  leute  öerfolgen  unb  morben  mit 

20  f(^tDert,  feiür,  toaffer  k.  umB  feiner  anbern  urfa(^en  iüillen,  on  ba3  fie  biefen 
Öerrn  Be!ennen  unb  jm  get^orfam  finb. 

Unb  ift  alnar  ber  Seuffel  nic§t  barumB  au  öerbentfen  -,  Senn  er  f)at  c§ 
nid^t  gerne,  boy  man  feine  getüalt  unb  geljorfam  fc^tr)e(f)e,  unb  er  leiben  mu§, 
hai  'ein  ftercfer  uBer  jn  fompt  (tüie  6^riftu§  Suce  am  11.  fagt)  unb  nimpt  2"'- u«  ^» 

25  jm  feinen  Ijarnifc^'  k.  S}a§  !an  nid)t  frieblic^  noc^  on  rumor  unb  unruge 
aBgel)en,  SarumB  poltert  unb  rumpelt  er  unb  hjctiret  fic^,  n^eil  er  fan,  unb 
!an  er  nid^t  met^r,  fo  fd^reiet  er  bod^  uBer  ungcliorfam  unb  auffrur.  (5§  ift 
aBer  red§t  alfo,  Senn  barumB  ift  [331.  C  l]  6f)riftu§  ein  öerr  unb  ba,5U  !omen 
(fagt  bie  Sc^rifft),  ha^  er  be§  2:euffeta  5Reic^  juftore,  Sotier  er  fetB§  fprid[)t 

30  ^Jlatt^.  10.:  '3r  folt  ni(^t  Incrinen,  ba§  ic^  !omcn  fet),  friben  ju  fenben  auff sR^tti't^'.wff- 
erben,  ^c^  Bin  ni(^t  tomen  friben  ju  fenben,  fonbern  \)a?^  fd^trert,  unb  alfo, 
ha^  ber  fon  h^iber  bcn  bater,  bie  toc^ter  loiber  bie  mutter  fet)  unb  bc§  mcnfd^cn 
feinbe  muffen  feine  eigen  l)aui?genoffen  fein',  2Ba§  fan  für  groffer  unfribe  unb 
unorbnung  fein,  benn  fo  nid^t  allein  ein  lanb,  eine  6tat,  ein  Burger  unb 

35  nad^Bar  tniber  ben  anbern  ift,  fonbern  jnn  einem  liau§  öater  unb  fon,  mutter 
unb  tod^tcr  h3ibernanber  finb?  unb  ber  menfd^  bon  feinen  nef)cftcn  unb  licbftcn 
freunben  fic^  mu§  fc^eiben,  aBgefonbert  unb  berfolgt  tüerben,  Unb  feiner  octcr^ 
lid^en  ober  rcgirenbcn  DBerfeit,  tüeld^en  er  bod^  fonft  jnn  jrem  regiment  allen 


>)  =  verschone  (uns)  mit  .  ,  .  vgl.  Uu.^rc  Ausg.  Bd.  36,  694,  Sü.         '■>  einen  uetbenden 
=  nhd.  einem  r. 


138  5Prebigten  be»  ^ai)Xi^  1535. 

a»attö.  loal  L'f^'^ßi'*  ^l^öfft  et  sapLientia.  Sed  hie  talis  reg[{ment,  quod  suos  mittit  ut  oves 
iu  medio  JC.  Si  ovi  darem  mandatiim  ut  lupis.  Sic  Christi  reg[uum  i.  e.  laS 
ben  5tp[ofteI  Beticr  fein  iinb  lüirff  5pct[ru§  bem  !Lai[er  in  rad^en  gu  9iom, 

?r]  gel^orfam  fc^utbig  ift,  um6  d^tjrifti  Itjittcn  ntn§  unge'^orfant  tüerbcn,  bamtt  er 
nid^t  bem  S^cuffcl  gcljorfam  fet)*?  2Baa  fol  man  nBer  tljim?  @a  !an  bod)  5 
unb  miiy  niif)t  anber?  fein,  @y  l^eifft  (jagen  bie  ^uriften  unb  äBeifen  jnn 
treltlid^en  fachen)  fiat  infticia  et  pereat  munbn§S  @y  gefcfjelje,  U)a§  rei^t  ift, 
unb  folt  bie  Inclt  brob  iiergcf)en,  äöie  titel  me'^r  mu§  fol(^§  gefagt  unb  ge!^olten 
trerben  jnn  btcfen  Ijo^en,  f)imlifc^en  fa(f)en  unb  regiment?  bamtt  boö  9leid^ 
(S^rifti  unb  fein  get)orfam  6eftef)e,  06  gleich  aUe  tüelt  borob  folt  ju  toben  ^  10 
ge'^en,  h^ie  aud^  enblid^  gefc^el^en  inirb. 

S)i»  tüirb  a'Ber  unS  \>a  3U  gefagt,  @rftli(^,  ba§  \mx  geritftet  fein  ju 
leiben,  tüeil  lüir  ^oren,  ha^  toxi  im  9tei(^  ßlirifti  muffen  unter  feinben  leBen, 
^enn  (S^rtftu§  ift   nidfjt   ber,  fo  biefen  liaber  anfc^et  unb  feinbf(^afft  ober 
unfriben  madjet,  fonbern  mu§  e§  bon  feinen  feinben  leiben,  Unb  ift  nic^t  bie  15 
meinung,  ba§  hjir  folten  un§  leiblid)  tüiber  unfer  fcinbe  fe|en,  2Bie  bie  2ßiber= 
teuffer  unb  anber  5luffrurer  fur'^aben,  5)enn  6f)riftu§  ^at  mit  fold^er  \vdU 
lieber  getoalt  unb  regiment  inn  feinem  ^eic§  ni(l)t§  3ut!)un,  Unb  tüix  ß^riften 
tonnen  ben  3^euffel  unb  tnelt  mit  leiblid§er  getüalt  ober  iüoffen  nic^t  fc§la!^en 
no(^  unter  un§  Bringen,  ©onbern  fi?  finb  un§  l^iemit  lüeit  überlegen,  ^aBen  20 
unb  l^alten  un»  mit  leib  unb  gut  jun  jrcr  geinalt,  Unb  tnir-  bürffen  nid^t 
l)offen,  ba§  fie  un§  jnn  jrem  9tci(^  loerben  tnol  f)alten  unb  öicl  freunbfrfjafft 
eraeigen,  Sonbern  fotlen  un§  nic^t  onber§  3U  \nm  üerfe^en,  benn  ha§  fie  olfo 
un§  mit  fpielen  iocrben,  ba§  fttir  h)iffcn  unb  fülen,  ha§  \vix  feinbe  :^aben, 
unb  allerlei)  marter  unb  tob,  fc^tüert  unb  felüer.  öon  jnen  getoarten,  S)anim6  25 
muffen  lüir  unS  al^ie  bc§  leibcnS  ertuegen^  unb  jnn  gebult  ergeben. 

6»  ift  aber  noc§  ha^  geringeft  leiben ,  lüelc§e§  ber  S^euff el  burc^  bie 
lüelt  auff  un§  treibt,  fo  bie  ß^riften^eit  eufferlid)  unb  mit  |  «i.  D  ij]  leiblichen 
tüoffen  angreiftet,  ol§  f(^h)ert,  lerder,  Beraubung  gut§  unb  leib§  baju,  3lber 
ha^  ift  t)tel  fc^mcrer,  fo  er  felb§  jnnlüenbig  treibt,  ba  er  bie  l}er^en  angreifft,  30 
martert  unb  plagt  mit  feinen  ücrlipten*,  feurigen  pfetlen,  ha^  ift:  mit  fd^reden 
unb  angft  ber  funbe  unb  ®otte§  ^orng,  ba  er  bem  menfc^en,  ber  ba  fonft 
blobe  unb  furi^tfam  ift,  ein  trundlin  fd^endt,  nic^t  üon  bitter  toermut  unb 
gälte,  fonbern  bas  ba  l]eifft  gelten  angft,  unb  jnn  ein  hah  füret ^  ha  er  Itgt 
h)ie  jnn  einem  gluenben  ofen,  ha^  jm  bay  !^er^  ,3U  fi^mcl^en  mod)t,  2öie  er  35 
(S^rifto  fel6§  tf^at  im  garten,  ba§  er  be§  mufte  milbiglid^  blut  fd^tüiljen ", 
S)a§  ift  erft  ha^j  reifte  leiben,  lnelc§e§  alle  marter  unb  leiben  übertrifft,  ha 


*j   Vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  37,  400,  1.  *)  =  zugrunde.  *j  Vf)l  oben  S.  116. 

Anm.2.        *)  =  ver gifteten ,  s.  Umre  Av^g.  Bd.  30^,  620,38.  ^)  Sprichw.,  vgl.  ähn- 

lich ünsre  Ausg.  Bd.  34  \  289,  22.        «)   Vgl.  oben  S.  120  Ahm.  1 


9lt.  14  [10.  mai].  139 

R]  h)erlt(j§  Ro[mani  ^^oBeit  angriffen  (^tiftlti^e  ütc^en.  Si  numerari  deb[erent 
marty[res,  m^er   bert  ij  r)unbert  taufent.     In  uuo  Cimeterio   m'^er  10000 

PrJim  bie  ß^rtften  muffen  '^er^alten  unb  burcJ^  bie  fpieffe  Iauffen\  lüie  Sanct 
$PauIu§  !lagt,   ba§  er  teglic^  fter6e  unb  eitel  tobtung  an  feinem  leibe  fü(e, 

5  S)o§  ein  fold§er  folt  lieBer  alle  leiblid^e  marter  unb  tobte  leiben,  %hzx  e§ 
toirb  nid)t  anber»  brau§,  tair  muffen  bem  S^euffel  fjer^alten.  £enn  tüeil  er 
mu§  leiben  unb  fület,  ha§  jm  6t)riftu§  auff  ben  !opff  tuil  tretten  burc^  unB 
(tüie  ©ene.  3.  gefagt  ift),  fo  muffen  tt)ir  auc^  (eiben,  haB  er  feine  gifft  nac^ 
un§  ft^eufft  unb  mit  oder  modjt  inn  bie  ferfen  beiffet,  ^atüet  unb  ftic^t  mit 

10  hzvx  tob  unb  %IIen,  unb  alfo,  ha§  e§  un§  h)ef)c  t§ut  unb  bur(i)§  ^er|^  ge^et. 

^IBer  ^ie  gegen  tnirb  al^ie  aucf)  ber  troft  unb  bie  ^ülffe  un»  gezeigt  unb 

gegeben,  5^emlic§,  ha^  tnir  foHen  gleuBen  unb  getüi§  fein,  ob  Inir  Inol  muffen 

leiben  unb  un§  fragen,  Beiffen  unb  ftec^en  laffen,  beibe,  ousmenbig  unb  inn= 

lüenbig,  ha^  biefer  unfer  Äonig  fol  ^errftfjen  unb  bie  uber^anb  be{)alten  über 

15  unb  lüiber  aEe  biefe  feinbe,  STeuffel,  funbe,  tob,  belt,  fo  nic^t  furnemlic^ 
unfer,  fonbern  feine  -feinbe  finb  unb  umb  feinen  tüitlen  un§  plagen,  Unb  alfo 
]^errf(^en  unb  fiegen  fol,  ha^  er  jnn  feinen  G^riften,  ob  fie  gleid)  fic^  auff§ 
l)0(^ft  geengftet  unb  fi^tnac^  unb  unter  tob  unb  'gellen  ligenb  fulen,  bennocf) 
tDtl  gewaltig  fein  burd^  feinen  troft,  !rafft  unb  fieg,  freube  unb  leben  loiber 

20  be§  2^euffel§  fd^reden,  funben  angft  unb  tobe§  not,  Unb  fie  jnn  folc^em  !ampff 
follen  uberlüinben  unb  obligen^  burc^  glauben  unb  troft  biefe§  tnorty,  ba» 
@r  ift  ber  §err  unb  ^errfd^er  au(^  mitten  unter  feinen  feinben,  alfo,  ha^  fie 
bie  funbe,  fo  fie  erfd^recft  unb  engftct,  nic^t  fol  üerbamnen  unb  ber  tob  feine 
maä)t  an  juen  ^aben,  6onbern  jnn  biefem  öerrn  fotlen  öergebimg  ber  funben 

25  unb  erlofung  öom  tob,  ha^  ift:   eU^ige  gered^tigleit,  leben  unb  freube  ^aben, 

3)enn  ha^u  :^at  er  biefe»  (Scepter  (ba§  tuort  be3  Guangelij)  gegeben  unb  au§= 

gefanb  unb  erfjetlt  e§  auc^,  ba^  er  ben  6l)riften  jnn  jrcm  leiben,  fcfjmac^eit, 

!ampff  unb  engften  [3?(.  G  üj]  bet)fte^en  unb  fie  fcfju^en  unb  enblid^  crlofen  mil. 

^um  onbern  ift  aud^  hierin  ]u  troft  ber  6^riftcnl)eit  gefegt  ber  fieg  unb 

30  :^errfd§afft  lüibcr  bie  eufferlid^e  üerfolgung  be»  leuffelS  unb  feiner  Schuppen  ^ 
tnelc^e  im  finn  ^aben,  beibe,  ha?^  ßuangelium  unb  bie  Atircfie  ober  6f)riften= 
l^eit  3U  bempffcn  unb  tilgen,  Unb  treibet  jlDor  ber  Icuffcl  folc^  trjcxd,  beibe, 
burc^  bie  S^pranncn  mit  blutöergieffen  unb  getnalt  unb  burc^  feine  Ütotten 
unb  falfc^e  G^riften,  mit  Oerlerung  unb  felfc^en  ber  Scrc  ober  il)e  mit  fcf;cnb= 

35  liebem  unbandE,  uberbrufy  unb  bcra(^tung  bc»  2ßorty,  baS  e»  fd^cinet,  aly 
tüolte  e§  jnn  lurljem  au§  fein  mit  bem  duangelio  unb  ber  (5|^riftlic^en  ürd^cn, 
^ber  ba3  folc^eS  nicf;t  gcf(iel)e,  bafur  fol  un§  biefer  fpruc^  gut  fein,  \>a  ©ott 
biefen  ^onig  mit  feinem  Scepter  tuil  unb  '^eiffet  .S^-^errfcljen,  eö  ^ürne  unb  tobe 
balüiber  Xeuffel  ober  hjclt,  tuie  fie  !6nnen,  unb  faüe  ober  bleibe,  toa^  ba  tüoUc. 

1)  D.  i.  als  schivere  Strafe.         »)  =  biegen,  s.  DWtb.  »)  7).  i.  AtUiän(fer;  ol>fn 

S,  IUI  Anui.  1. 


140  ^Prebigteit  be?  ^a^xei  1535. 

R]i.  e.  4(1  5?tf(^off  et  mio  die^  iz.  Soor  emft  hoc  rog[miin  bnnpffcn  ot  Davirl 
lugenftraffen ,  et  videbatur  verum,  sed  h)cnn  ba§  [tU(J  unter  lintfen  äi|en 
rerf)t  BIjeiBt,  quod  Christus  sedet  ad  dex[teram  p[atris,  la§  h)Urgett,  tainen 
bay  groft.  Sf«^  ^o^t  quod  9(tom  unferm  .f)Lerr  ©[ott  ein  ^tüenjig  l^unbert 
tauficnb  mertLerer,  et  Iud[aei  et  Papa,     ^ä)  '^alt  papam,  quod  plus  animas 


')  Erinnerung  an  die  Romreise. 

Ä^>"j  ©oI(^§  f)at  Biä()er  bie  crfarung  getDoItiglirf)  erhjeifet  Don  bei*  5lpoftel 

unb  erftcn  ^irc^en  ^ett  ^er,  2)enn  e§  !^Qt  j'icf)  bie  irelt  allzeit  JöoI  bcifucj^t 
iinb  reblic^  betüeifct  iüiber  bicfen  .^onig,  Sonberlid^  aBer  ha§  9i6ntifd^  ^eifer= 
ttjumb,  ba  eS  jnn  jeinem  beften  ircfcn  iinb  f)6f)e[ten  Vermögen  ^  ftunbe,  h)elc^§ 
f)at  ficf)  mit  allem  ernft  tüibcr  bie  G^riftenljeit  gelegt  unb  aljo  angegriffen,  lu 
ha?-  e§  angegriffen  Ijciffet^,  Unb  fo  man§  ^elen  folte,  iüa§  G^^riften  B(ut§  bon 
bem  felkn  nergoffen  ift,  ac^te  ic^,  eS  folt  oHein  bie  6tabt  ^om  mel)r  benn 
jtüet]  mal  Iiunbert  taufent  Zarterer  geben,  S)enn  e§  ligen  bafelbS  aÜein  ouff 
einem  Äirdjoff  3et)en  taufent  Zarterer  unb  fec^§  unb  öiertiig  SÖiffd^oöe,  Unb 
man  fc^reibet,  ha§  auff  einen  tag  im  3lomif(^en  9leic^  ^ingerid^tet  finb  fe(^§  i5 
mal  l)unbert  taufent  6l)riften. 

£a«  tuar  ja  mit  ernft  bie  fad^en  angegriffen,  unb  toolten§  toarlid)  enben 
unb  biefen  £at)ib  jum  lugner  ma^zn  unb  ha^  tüiberfpiel  fe^en^:  S)u  folt 
nid^t  -öerrfc^en,  Unb  lie§  firf)  anfe^en,  al§  lüere  e3  alfo,  5lber  e§ -tüar  barumb 
fo  balb  nic^t  getljan,  S)enn  fie  ^aben  bennoc^  biefen  6^riftum  mit  feinem  2u 
^eic^  bleiben  laffen,  Unb  fo  lang  biefer  tro^  unb  troft  norf)  bleibt  unter  bem 
linrfen  ji^en*,  ba?  6f)riftuy  gegleubct  luirb  jur  recfiten  (5Jotte§  fi^en  unb  ha§ 
jm  oon  ©Ott  befolgen  ift  ^u  t)errf(^en ,  f o  fol  er  für  aller  tuelt  tool  bleiben, 
Senn  fie  ^aben  jn  uoc^  bi§l)er  nic^t  Oermoc^t  herunter  ju  tüerffen  nod^  fein 
Üieirf)  guftoret,  Unb  x^  Ijoffe,  bo§  9i^6mif(^  'iRdä)  allein  fol  am  jungften  tage  25 
bi§  jnn  bie  jiDcn^ig  mal  ^unbert  taufent  Zarterer  @otte  über  liebern,  On 
h)a§  guOor  bie  ^üben  unb  ^ernoc^  mit  groffem  ^auffen  ber  2^urc!  l)inge= 
[93(.  D  4]  ri(?^tet  fjat  unb  n^a?  jnn  ber  lüiegen  ober  fonft  bon  (S^riften  ge= 
ftorben  finb.  % 

9l6er  ber  58apft  f)at  erft  ha^  befte  baju  getl)an  unb  ben  reiften  griff  30 
troffen  ^  bas  fReic^  6f)rifti  ju  fc^toec^en  unb  be§  Seuffel?  (bo(^  unter  ß^rifti 
unb  ber  Äirc^en  namen)   ^^u  fterden   unb  mehren,  £)a§  mir  !ein  äineibel  ift, 
er  trerbe  un^elic^  biel  met)r  ©eelen  bem  2;euffel  uberantiüortet,  benn  G^rifto 
geopffert  ^oben,  äßie  er  ^inar  felbS  al§  ein  ^rop^et  über  feinen  eigen  !^al§. 


26  ^ouffen  A  [vms  jedoch  auch  einen  Sinn  gäbe,  etwa  =  'wüten .    K.  D.J 

1)   =   Macht.  *)   Sprichw.,  jetzt  "^was  nur  angegriffen  heißf,   d.  i.  'gehörüf. 

'j  D.  i.  das  Gegenteil  auf  stellen,  behaupten,  vgl.  JJnsre  Ausg.  Bd.  14,  159,  ö.  *)  D.  i. 

im  Herzen,  rgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  H7,  248,  19.        *)  T).  i.  den  richtigen  We{)  gefunden. 


nx.  14  [10.  aJlat].  141 

R]  2;[Cufel  opfern.  In  suis  legLibus  scriptum:  Si  papa  etiani  bem  2![eufet 
un3elt(^  S^Qufent  feel,  nemo.^  D[avid  dicit,  cur  haec  fuerint  sui  pnjphetae. 
Quid  factum?     Qui    occisi,    hab[uerunt    ein   ft^in   ^er^  et   ornati   ut  (ieben 


*)  Luther  meint  die  von  ihm  auch  in  der  Schrift  'Wider  das  Papsttum  zu  Rom 
vom  Teufel  gestiftet'  mehrfach  zitierte  Stelle  Beer.  I,  40,  6:  Si  Papa  suae  et  fraternae 
salutis  negligens  deprehenditur,  inutilis  et  remissus  in  operibus  suis  et  iuäuper  a  bono 
taciturnus,  quod  magis  officit  sibi  et  Omnibus,  nihilominus  innumerabiles  populos 
catervatim  secum  ducit  primo  mancipio  gehennae,  cum  ipso  plagis  multis  in  aetemum 
vapulaturus.     Huius  culpas  istic  redarguere  praesumit  mortalium  nullus  etc. 

Dt]  u'6ei-  ftc§  fcl6§  3euget  unb  unöeifc^ampt  al^  ein  öffentlicher  unb  oon  jm  fel6» 

5  6e!anter  unb  berbampter  2ßtberc!^rift  unb  2^euffel§  ^poftel  folc^en  r^um  auä 
ruffet  unb  fcf)rei6t  jnn  feinem  loBlicfjen  S5u(^,  6o  äße  n)elt  fe^e  einen  ißapft 
un3eli(^e  ^auffen  feelen  bem  Seuffel  ^u  füren  inn  oBgrunb  ber  ^eüen,  bennocf) 
fol  jm  niemanb  ftraffen  noc^  h)e!)rcn  unb  fagen:  h)Qrum6  t^uftu  bas? 

^ü  ba§  f)eifft  ja  hjeiblic^  brcin  gegriffen^  unb  baju  getrau,  bos  biefer 

10  Äonig  G^riftuy  ni(^t  §errfc§e,  5l6er  tua§  fjaben  fie  alle  auggeric^t?  ^ie 
(E^riften  finb  jun  ß^rifto  geftorben  unb  ^abzn  jr  etoige»  Ie6en  ba^in^  baju 
jr  namen  jnn  etoigfcit  geloBt  unb  gepreifet  tüirb,  ^6er  bie,  fo  cö  ^aben  lüoÜen 
bempffen,  ügen  jnn  ber  affc^en^  mit  jrer  gcioatt  unb  ^errfdjafft,  muffen  beä 
eioige  fc^anbe  unb  pein  ba^u  leiben.    Unb  ber  gemaltige  ßeiferftuel,  9tom,  ^at 

15  e§  muffen  nngebempffet  laffen,  ja  tft  eben  barob  ^u  boben  gangen  unb  Irol 
bret)  mal  Oerbranb  unb  umBgetert^^,  Unb  bie  6^riftenl)eit  oon  jrem  Verfölgen 
nur  me^r  ^ugenomen,  getoacljfen  unb  aus  gebreitet  ift,  Bio  fie  felB§  i)abm 
muffen  umb!eren,  ha^j  Guangelion  annemen  unb  (S^riften  tuerben,  S^aS  biefe 
übrigen  leffd)Brenbe •\  ber  %uxd  unb  ^apft,  unb,  ma§  an  jm  fanget,  fo  j^t 

20  mit  jrem  raurf)  ha§  ßuangelium  unterftef)en  ^u  bempffen,  aud^  ooKenb  muffen 
äu  affrfjen  unb  pulber  tüerben,  Unb  jmar  j^t  fc^on  bor  S?apft  mit  feiner  brcl)= 
fachen  frone  unb  gemalt  angefangen  mit  allen  fcf^anben  unb  fpot  t)erunter  ju 
fallen  unb  and)  bon  feinen  eigen  üertnanbten  jnn  !ot  gctretten  mirb  unb  mit 
ber  5pietting^  regiment  ^um  enbe  leufft. 

25  Unb  tt)a§  fol  man  ^iebon  mel^r  fagen?    S)a§  bi»  Oieid^  G^rifti  allein 

burc^  (5)6ttli(^e,  allmec^tige  geinalt  unb  ma^t  Beftcl]et  unb  crljalten  mirb,  ba» 
mag  man  baBet)  mol  greiffen,  ba§  Bi§  auff  biefen  tag  nod^  jnn  ber  melt  ift 
unb  geltet  Xauffe,  ©acrament,  5Prebigftuel,  ©lauBe,  ^eilige  ©d^rifft  unb  bc!entni§ 


4  Einzelne  Ex.  von  A  jenget 

')  D.  i.  zugegriffen,  gelii/rig  Anstrengung  gemacht.  ')  bol^in  ijahen  =  eneicJU 

haben,   s.  Dietz.  »)    ~  sind   vernichtet,   rgl.    Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34*,  IM,  3. 

*)  =  subversa,  zerstört.  *)  Iefd)brcnbc  =  amgibratinte ,  nur  noch  glimmauh  Hölzer 

oder  Ruinen,   im  DWtb.   nur  ein  Beleg  aus  Luther.  *)  ^Icttiiifl  sie/»«  oben  S.  133 

Anm.  2. 


142  Sßrebigtcn  be§  Sfo'^re?  1535. 

RJfLtnber.  Sed  Roma  eversa  et  non  pot[uit  bem^ffen  2c.  ^^z  m^tt  gemort, 
i^e  m^n  6!^rtften.  Ubi  uuus,  20  veneniut.  Tandem  Roma  toax  gar  (S^rifteix 
et  lQip[erium  destructum.  lamiam  babent  iterum  TLurcam,  papam.  Christiaui 
foÜen  öcrjogt  Itiexben  2C.  et  tameo  manere,  quia  iä)  tnilS  tljun.    Volo  istam 

?v;  be»  notnenS  ß^riftt,  2)enn  it)o  bog  nicE)t  tnere,  ift  ber  2;euffel  tüol  fo  tnec^tig    s 
unb  ftardf,  ba3U  fo  ein  bofcr  feinb,  ^at  firf;  auä)  \o  lang  bran  bcrfuc^t  unb 
gecrbcitct,    bog  crS  [5?l.  5p  i]  lengcft  toufcnt   mal   :^cttc   Qlle§  gebempfft   iinb 
getilget,  ha^^  inn  bcr  lüciten  h^elt  unb  unter  ber  Sonnen  nirgenb  !ein  S^ouff 
ftein,  !cin  Slltor,  !ein  ^rebigftuel,  ja  !etn  ertentniS  (J^^rifti  Inere,  unb  toir 
i|t  tüenigcr  tion  jm  lüüften  3ujagen  benn  bie  ünber  öon  ben  ^Tattern  ober  lo 
üioten^  ^üben  iüifjen.    9lu  aber  no(5^  ein  getauffter  6I)ri[ten  auff  erben  lebt 
unb  nod^   ein  5]3rebig[tuel  fte^et,   \a  ha^  no(^  ber  name  6!^ri[ti  cttno  belaub 
bleibt  ioiber  be§  2^euffely  grimmigen  jorn   unb  tonten,    ha^  ift   eitel  l)of)e, 
^imlifc^e  getttalt  bieje»  §crrn,  Unb  gc^et  alfo  biefer  5lrti!el,  ba§  er  jur  redeten 
@otte§  fi|et  mit  feiner  Irafft,  nic^t  aüein  im  glauben,  fonbern  anä)  bur(5§  15 
öffentliche  erfarung  bezeuget.    Unb  irirb  l)ierau5  abermal  gch)altiglid§  ertoeifet, 
ha?^  biefer  6^riftu§  mu§  rechter,  luar'^afftiger  ©ott  fein,  ha^  er  fold^e  mac^t 
unb  Irafft   l)at  fein  9iei(5§  toibber  biefen  ÖJelDaltigen  gcift,  jo  lüibber  funbe 
unb   tob   3u   erhalten,    2)enn   foldjcS  ift  niifjt  ein   frembbe  obber  öerlieljene 
getoalt  (ba§  aEein  ber  23ater  foldjä  tl)et)  fonbern  fein  eigen  geloalt  unb  mac^t,  20 
toie  er  l)ie  f priest,  ba^  er  fol  nidjt  burd)  eine§  anbern  l^ülffe  obber  fc§u|, 
fonbern  felb»  (al§  ein  @ott)  l^errfcfjcn  burc^  fein  toort  ober  au§g«fanb  ©cepter 
über  unb  toibcr  alle  getoalt  aEer  feinbe,  e§  fet)  jnn  ^imel,  auff  erben  ober 
jnn  ber  gellen. 

2^arumb,    toer  ha   luil  bleiben  für  ber  lüelt  f(^reden  unb  breioen  unb  25 
für  bei  S^euffely  jorn  unb  toben,  ba§  er  nic^t  muffe  fid;  gu  tob  furdjten  tinb 
an  6!^rifto  unb  feinem  Üteic^  Oer^agen,  ber  mag  fid)  an  biefen  Sßer§  !^alten 
unb  ben  i^igen  feinben  be§  ßuangelii  bamit  tro^  bieten,  ba§  fie  fic^  brau 
öerfuc^en,  ob  fie  bie  erften  feien,  bie  jn  ou§leffc^en  toerbcn,  äöo  fie  ha^  t^un, 
fo  tüotten  toir»  tratoen  auc^  mit  jnen  !^alten  unb  fie  für  biefen  §errn  anbeten,  30 
3ic^  f)offe  aber,  fie  h)erben§  nod;  ein  tueilc  laffen,  ha  e»  bie  anbern  gelaffen 
^aben,  ha^  er  müge  für  inen  bleiben,  ha  er  bi§^er  blieben  ift,  unb  unS  biefen 
Sßer§  fompt  unfern  nac^!omen  nod)  lenger  fingen  laffen,  3)enn  l)ette  er  mögen 
getilget   toerben,    fo    toere  er   lengcft   für   taufent   jaren   getilget   burdj   bo§ 
mec^tige  Äeifert^umb  ber  toelt,  gegen  toelc^em  bie  itjigcn  Könige  unb  §errn  35 
nic^t»  finb,  9iu  l^aben  fie  biefen  ^falm  ()inber  \xä)  gelaffen  on  jren  band,  ja 
mit  jrem  toben  unb  luuten  nur  loeiter  brad^t,  unb  toir  juen  5U  banden  l^aben, 
ha^  toir  oon  biefem  .^errn  toiffen,  S)a§  fe^en  unb  toiffen  bie  unfern  felb§ 
trol,  nod^  tooHen  fie  fd^lecä^t  mit  bem   tollen  !opff   l^inburd^   toibber  biefen 


•)  Ah  Schimp/wfjrt  =  falsch,  unehrlich,  ngl.  DWtb.,  insbesondere  s.  v.  ' Rotivülseh' . 


9lr.  14  [10.  Tlai].  I43 

R]  Christianam  Ec[clGsiam  err)0ltcn,  sl  etiarn  ^unbert  tauf[enb  3^[eufet,  tarnen. 
Ideo  nemo  miretur.  lam  niaxLimum  seand[alura  apud  stultos  et  sapiienteg. 
Discordia  iam,  prius  concordia  et  pax.  lam  lauter  ung[lu{f,  loquere  cum 
isto  man,  non  meciim. 

5r]  5  Reifen,  ol§  toeren' fie  btc  leute,  bte  in  umftoffen  !unbten  obber  folten,  Unb 
tüerben  aud;  ntd;t  auff  !^oren,  bi§  fte  bk  !6pffe  abgelauffen^  unb  barniber 
inn  ber  affc^en  ligen  mit  irer  getnalt  unb  mac^t,  ©leid)  tote  ^erufalem  unb 
9tom  gefc§e!^en  ift  2C. 

[SBt.spij]  III 

10  '9lo(^   betnem  «Sieg   tnitb   btr   betn   bold  totlligltc^    opffern^f.uo.s 

inn  !^eiltgem  fc^mud.' 

ßr  l^at  bi§  !§er  Bejc^rieBen  Bcibe,  bte  ^erfon  unb  geinalt  biefe§  ^onige§ 
unb  too  unb  tote  ex  regieren  folle,  5lu  fagt  er,  h)a§  er  für  leute  unb  bold 
l^aBen  fol,  unb  irie  fie  fit^  gegen  im  l^alten  tnerben,  £enn  er  fjai  iwoox  ni(^t§ 

15  benn  bon  eitel  feinben  gejagt  unb  gezeigt,  ba§  er  aEent^alöen,  h)o  er  mit 
feinem  6cepter  !^in  !ome,  feinbe  l^aBen  tuerbe,  Unb  inn  fonberl)eit  eben  ba  fein 
^iiä)  onfa^en  unb  fein  Scepter  augge^en  fol,  ba§  ift:  gu  3io"  unb  im 
^übifd^en  bold,  S)a§  tnaren  bie,  fo  ha  folten  feine  lieBen  ünber  unb  freunbe 
fein  unb  in  mit  aEen  e^ren  empfo^en  unb  annemen  alg  ben  redeten  ^Jleffiam 

20  unb  ^onig,  ber  inen  öon  @ott  jugefagt  tnar,  unb  fie  fo  lange  3eit  auff  ben 
felBen  gekartet  :^atten,  ^u  er  aber  gu  inen  !ompt,  boc^  ni(^t  tnit  h3eltlic^er, 
!oniglic^er  pxa^i  unb  mac^t,  ©onbern  attein  inen  prebigt  unb  üer!unbigt, 
h3ie  er  ber  |)eilanb  öon  @ott  gefanb  unb  ©otte»  6on  fei),  ©0  toollen  unb 
mugen  fie  fein  nidjt,   ^a  fie  toerben  feine  fiitterften  feinbe,  fa^en  an,  in  ju 

25  Verfölgen  unb  !onnen  nid^t  auff  l)orcn,  e'^e  fie  in  an§  6reu^  Bringen  unb 
feine  5tpoftel  obber  SSotert  getobtet  unb  beriagt  l^aBen,  allein  umB  fold^er 
prebigt  bitten,  ba§  er  ber  ^onig  Sfrael  unb  ©otteg  ©on  fein  tnil,  Big  fo 
lang  fie  felB§  boroB  3U  Boben  ge^en  unb  Vertilget  toerben. 

?llfo  mufte  e§  biefem  ^onig  ge'^en,  ha^  in  fein  eigen  öold,  fonberlic^ 

30  ir)a§  bie  oBerften  unb  ber  Befte  !crn  beffelBen  Inar,   nid)t  l}6ren  nod^  leiben 
tüolt,  SCßie  3o:^on.  am  1.  fagt:  '@r  fam  inn  fein  eigent^umB  unb  bie  feinen jcö.i.n 
namen  in  ni(5§t  ouff',  Unb  bie  ^^rop^eten  (al§  ßfaia,  3)aniel,  §ofea)  folc^g 
!lerli(^  3Ut)or  tjertunbigt  l)atten,   ha?^  fein  eigen  öolcf  toitrbe  öon  im  aBfaüen 
unb  fein  nidjt  achten,  i)a§  er  au(^  mufte  fie  faren  taffen  unb  fein  ©ccpter 

35  unter  bie  Reiben  fenben. 

SSeil  nu  folc^»  bon  im  gefagt  ift,  ba§  er  attcntl)alBcn  fol  feinbe  IjaBcn 
unb  äUt)or  feine  ^uben  felB§  Don  im  faüen  folten,  tnod^te  tool  einen  Unntbern, 


*)  Bei  Dietz  ist  mir   ben  t}aU  ablauffen  belegt,    Bedeutung  beider  Wetidtitigen  = 
sich  vergeblich  bemühen,  darüber  zugrunde  gehen. 


144  ^rcbigten  bc§  3ol)re§  1535. 

R]  Non  dixit,    quod  Christi   reg[nuni    unter    anücos.     ^eBen  an  et  volunt 

5tr.  22. 7  fli(!en,  Secl  fit  ut  Siraeh:  flirfcn  fd^ciben,  ibi  faben  unb  \M)  öerloren.    Et  in 

coiuit[iis  tüavcn    bcr   fc^ufter  tiitl,   (jui  volLcbant   fd^erben   ftitfen.    In  aliis 

?r]2i>o   er  boc^  tDolt   öolrf  unb  Icute  nemcn,  ^mn  \mi  tnolt  ftc^  ju  fold^em 
tonige  jd^Ial^cn,  bcm  er  fet)e  alle  tt)elt   feinb  fein  unb  fein  eigen  öoltf  fid)    & 
tüiber  jn  fe^en?    Dbber  lüie  ift  ]u  l^offcn,  ba§  frcmbbe  Icute  (als  mir  Reiben 
finb),  bie  nid^t»  öon  jm  gen:)u[t  :^aBen,   f ölten  in  änuemen,  fo  in  bic  feinen 
nid^t  leiben  tonnen? 

.^^ierauff  fagt  nu  ber  ^l^ropl^t  inn  biefem  3?er(?,  ha§  biefer  fonig  bennod^ 
fol  mä)  ein  [*l-5^iij]  ooldf  l)akn,  ha§  ha  fein  boldt  fetj  unb  eben  mitten  unter  lo 
feinen  feinben,  Unb  gibt  un§  ben  troft,  ha^  ha  attejeit  fol  fein  unb  bleiben 
inn  ber  toelt  ein  l)eiügc,  6l)riftlicfje  !ircf)e,  toie  ber  3lrticfel  unfer§  glaubeng 
uuy  leret,  ba§  ift:  folcf;  :^eufflin  (ioer  unb  loo  fie  auc^  finb),  bie  ba  eintredf)tig= 
lid;  nu  biefem  §errn  Ijangen,  fein  Scepter  unb  toort  jnn  ber  toelt  öffentlich 
füren  unb  befennen.  ^* 

Unb  ift  ^btn  biefer  oer§  gefegt  toiber  ben  groffen,  trepc^en  rl)um  ber 
8t)nagoga  ober  be§  :3u^ii<Ijen  üold£§  unb  iriber  ba§  groffe  ergerni§,  ha§  bie 
?(poftel  unb  erfte  6[)riften  muften  feigen  unb  leiben,  ba§  fie  fic^  öon  bem 
oolcf  muften  fonbern  unb  tuibber  folcfje  prebigen,  bie  ha  ®otte§  OoldE  l)ieffen, 
Oon  (Sott  felbg  ba  3U  ertoelet  unb  au§  gefonbert  mit  bem  föefe^,  tempel,  20 
prieftertf)umb,  oer^eiffungen  2c.  äßie  fie  benn  auc^  fteiff  unb  ftol^iglid^ 
barauff  pochten  unb  troljeten,  aly  mufte  unb  fünbte  tein  anber  öolct  fein  nod) 
toerben,  Unb  barumb  fo  fcinblid)  unb  grelolid)  bie  Oerfolgten,  fo  an  biefen 
e^riftum  gleubten  unb  oon  jn  aud)  ben  .t)ciben  prebigten,  ba»  fie  burd^  jn 
on  ^Jiofe  gefe|  folten  feiig  toerben,  al§  bie  Oon  (^otte§  Oold  abtrünnig  loeren,  25 
©otte  ungef)orfam,  fein  föefe^,  ^Prieftert^umb ,  ben  f(^5nen  ©otte§  bienft  unb 
alle  ©ottes  orbnung  juriffen  unb  juftoreten  unb  berl)alben  bittic^  al§  @ot§ 
lefterer  unb  auffrurifdje  Oon  föotte§  toegen  üerbampt  unb  Eingerichtet  lüerben 
folten. 

äßibber  folc^  ergerni§  fterdet  er  f)ie  bie  gleubigen  ober  (^^riften,  ha§  fie  30 
fic^  nic^t  fotten  baran  leren,  ob  fie  fel)en  lourben  bie  S^i'^if'^jß  ©^nagoga  oon 
Gl)rifto  fallen  unb  feine  6f)riftcn  Oon  fnen  mit  trefflidjem  fc^ein  al§  Oon 
©ottes  oold  unb  inn  Öotte§  namen  Ocrfolgt  loerben,  fonbern  loiffcn,  ba§ 
nic^t  mefir  bie  ^üben,  fonbern  bi§  f)e"fftin,  fo  an  (i()riftum  gteubet,  fol  ha§ 
rechte  föotte«  oold  fein,  Unb  ba§  '^ie  mit  ber  Si^nagoga  Urlaub  gegeben  toirb  35 
unb  ha'5  fdjeibe  liebtin  gefungenS  ba§  ha  ^eifft:  £a§  faren,  toaS  nic§t  bleiben 
toiP,  Unb  tüie  bu  loilt,  fo  loU  id^  aud^^  £)cnn  toeil  fie  biefe§  ^errn  unb 


7  ge=  II  geteuft  A 

')  ba§  fc^etbe  lieblin  fingen  nicht  bei  Thiele  und  im  BWth.,  auch  das  Wort  fd)cibe= 
liebltn  ist  nicht  belegt.  '^)  Sprichw.,  ähnlich^  ümre  Ausg.  Bd.  26,  347,  22.  ^)   Ver- 

lobungsfonnel  [0.  B.J 


9it.  14  [10.  «mai].  145 

R]  reb[us,  quod  pertioet  ad  cero[monias,  ibi  mugen  un§  üetgLleic^en.  Sed  toen 
mon  u[nfet§  %xx  (S[ott§  3epter  Iril  ungerab,  ift»  fc^erben  flicfen.  Tantum 
vident  unxuge,  quod  tet  fid§  priucipes  erregen.  Sed  nos  debLemus  ouff  bie 
fac^  jeljcn,  Cur  fic^  bie  farf)  ert^ebt.    Si  est  hu[raauum  opus,  coneordes  fiainus. 

Dr]  5  ßonig»  iiicfjt  mögen  no(^  toollen,  ber  jnen  für  atten  anbern  öon  Öott  öer= 
l^eiffen  unb  gegeben  ift,  ha^  fie  BiUicf)  folten  ficfj  fein  auffS  ^o^efte  räumen 
für  aller  tnelt,  8onbern  3ufaren  unb  feine  feinbe  Serben  unb  alfo  ficf)  öer- 
!eren,  ha§,  bie  ba  folten  fein  öolc!  fein,  bie  Inotlenä  nic^t  fein,  Unb  (mie 
6. 5paulu§  5tct.  am  13.  fagt)  fic§  fel6y  untüirbig  achten  bey  cloigen  lebend,  «pg.n,  46 

10  <Bo  !eret  er§  aucl;  mit  jnen  umb,  ba§  fie  au(^  fein   nicfjt  f ollen  h)erb  fein, 
Unb  alfo,  ha§  nu  nic§t  C!)otte§  üoltf  ift,  fo  @otte§  öolc!  ^eiffet,  Unb  h)ibber= 
umb,  ha§  @otte§  öoltf  ift,   ba§  ha  nic^t  ö5otte»  öolc!  loar,  tüie  ber  ^rop^ct ^"fea 2, 23 
Ofea  2.  [331. 5p4]  fügt,  Unb  toeil  fie  fein  DolcE  nic^t  mef)r  finb,  fo  fot  e§  aucf) 
au§  fein  mit  alle  frem  rl)um  unb  t^un,  ©otteg  bienft,  Tempel,  5prieftcrt^umb, 

15  aÜe§  nic^t§  mel^r  gelten,  io  fie  felb§  mit  lanben  unb  leuten  öerniorffen  merben, 
5)enn  e»  fol  bod§  für  ©ott  !ein  öolcf,  fein  ^rieftert^umb,  lein  Öotte^  bienft, 
!ein  Seben  nic^ty  gelten  on  allein,  luay  biefe»  ßonige»  ift,  mie  ^ernat^  lueiter 
öon  feinem  netoen  $Prieftertl)umb  unb  l)ie  öon  netoen  öotte»  bienern  unb 
©otte»  bienft  gefagt  töirb. 

20  5Ilfo  ift  e»  alle  seit   gegangen  unb  ge^et   noclj  alfo  jnn  ber  iDellt,  ba 

man  ftreittet  über  bem,  bay  ba  ©otte»  öolcE,  G^riftlic^e  tixä)t,  ©ottey  bienft 
^eiffet,  3)a§  bie,  fo  ben  fc^ein  unb  r^um  beffelben  auffS  l)errlic^ft  füren,  bie 
finb  e»  nic^t,  Unb  iniberumb,  bie  e»  finb,  bie  muffen  öon  j()enen  öerfolgt 
töerben  unb  ben  namen  nic^t  l)aben,  äßie  biy^er  unb  noc^  baS  gan^e  ^apftum 

25  allein  hjollen  bie  fiircl;e  l)eiffen,  rl)ümen  fid;  ber  5lpoftcl  narf)fomen,  erben 
unb  befi^er  bey  felbigen  ftuly  ic.  Unb  boc^  nichts  anbern  finb  bcnn  eben  bie 
rechten  njibermertige  unb  feinbe  ß^rifti,  öerf olger  unb  5uft6rer  feineö  Oicirfjy 
obber  ber  6l)riftlic^en  iUrc^en,  Irie  ha^  fr  öffentliche,  betaute  t^at  bclüeifet 
unb  ^euget. 

30  3)arumb  ift  :^ie  öon,  ioer  ©otteS  öolc!  obber  bie  fiirc^e  (£t)rifti  fei),  !cin 

anber  Siegel  noc^  ^roba,  barnac^  man  gertiö  brtern  unb  fc^licffcn  !onne,  on 
biy  allein,  \vo  ein  ^eufflin  ift  bere,  fo  biefeS  ^V)errn  Si^ort  annemen,  reine 
leren  unb  bctennen  tüibcr  bie,  fo  ey  öerfolgcn,  unb  barob  leiben,  may  fie 
fotten,  töie  Inir  tjoren  iucrbcn. 

3i  S)a§  iftS  nu,  baS  er  fprii^t:  '2dn  üoldE  töirb  bir  luittigli(^  opffern\ 

5llö  fott  er  fagen:  Ob  gleich  bein  eigen  öold  öon  bir  feüet,  unb  aüe  Inclt 
iDiber  bein  9{eic{}  fic^  fe^en  Inirb,  S^ennocf)  löirftu  ein  öolc!  l)aben,  bie  ba 
gerne  h)erben  h\ä)  annemen  unb  fro  löerben,  baS  fie  mugcu  bein  öolc!  fein. 
Unb  mit  bem  löort  '^ißiaiglic^  opffern'  befdjreibt  er,  Wa^  e-g  für  ein  öoldE 

40  fein  h)erbe,  ober  töaö  (i  für  leute  fein  muffen,  bie  bi§  §crrn  öoldE  ober  feine 
6f)riftli(^e  !ird)e  fein,  .^tcm,  Uuiy  ber  ©otte§  bienft  ber  felbcn  fei),  bamit  er  fie 


I4ö  ^;hebigtcn  be?-  ^o'^re?  1585. 

RjSi  autem  est  sceptnim  R[Ogis,  quod   non  vult  ongenomen  tuerben.      Si   bQ0 

3urt|jen  jc.    ©ol  id^  ba^  fceptcr  öerlaftfen  ideo,  quod  nuindus  toi  et  occidLit 

9«atti).  10,34  Ap[ostolos?    Ego  volo  jc'^eu  in  bQ§  f(^one,  gerab  Hecf)t,  tu  contra.    'Ego 

non  veui  pacem,  sed  gla[dium'  et  propter  nie  jQUcfen  ÖLater,  raater,  ^Ltuber, 

PrUinterjdieibct  obbcr  fonbert  tiou  ber  |djcincnbcn\  falfrfjeii  !itd)cn  unb  falji^etn    5 
@ottC'5  bitMift,  Tcnn  (^rftlid)  nennet  er  ein  fold)  üold,  ba§  ba  t)eiffe  ©pontoneu§, 
büy  ba  ungc3tünni3en  nnb  on  f)cnd)lel),  Ipilliglidj  nnb  mit  luft  unb  lieBe  biefem 
Socxxn  geljorjam  nnb  nnterttjan  fei),  Unb  nlfo  gefinnet  feien,  ba»  [ie  Bet)  jnt 
bleiben  löoUen  unb  fic^  nid}t  öon  jm  leiffen  laffen,  nnangefefien  joW)  ergerlid^ 
ejempet,  boi  ber  gröffer  unb  bcfte  teil  ber  tuelt,  ber  lueifen,  gelerten,  (^eiligen  10 
unb  bie  ©otte»  öoldt  '^eiffeu  unb  fein  inoHeu,   in  öerleugnet  unb  tüiber  fein 
[sBt.Ci]  SBort  leftert  unb  tobt,  5)a3u  fic^  nic^t  laffen  erfcfjredcn  uo(^  abfeHig 
inarf)en,  feine  gebalt,  breVoen  unb  fd^reden,  Verfolgung  unb  leiben,  e§  fei)  öon 
ber  n^elt  obber  Dom  S^euffel  felby,  Unb  fiunma,  alfo  an  bem  (i^rifto  l^alten, 
bü§  fie  fiel)  nidjt  ergern  nod)  ^inbern  laffen,  e§  fei)  bofe»  ober  gut§,  ©onbern  15 
attcy  öeradjten  ober  j^e  uberUjinben,  Unb  alfo  feft  unb  ftett  bei)  biefent  §@rrn 
bleiben,  ob  fie  aud)  gar  allein  fein  unb  lx)iber  alle  inenfi^en  auff  erben  ftelien 
muffen  unb  aüeä,  tüay  fie  ^aben,  gut,  e^re,  freunbfd^offt,  leib  unb  leben  barob 
faren  laffen. 

S)arumb  tft  bis  Irort  (Sißiltiglii^)  gefegt,  an^useigen  bie  eigenfc^afft  unb  20 
frafft   bicfe§  ^6nigreid§»  gegen  aKem  anbern  regiment  auff  erben,  @§  l^eiffe 
be»  ßeiferg  ober  5[Rofe,  lüeltlic^  ober  geiftlid)  regiment,  ha  man  h)il  bie  leute 
frum  mad)en  mit  gefe|en  unb  gebot  unb  mit  ätuang  ober  ftraffe  lüibber  bie 
unge^orfamen,  äßie  mon  benn  t^un  mu§  im  lt)eltlid)en  regiment,  fo  eufferlid^ 
u6er  leib  unb  leben  regiret,  5Eenn  bie  leute  finb  bofc  unb  Inurben  Don  jneu  25 
felbg  nidjt  gefjorfam  fein,  lüo  man  fie  nid)t  mit  gclüalt  ba^u  glounge  unb  mit 
fc^luert,  galgen  unb  allerlei)  ftraffe  fnn  ber  furd)t  :^iette,  baS  fie  muffen  ge^or= 
fam  fein,  ob  fie  gleid)  nic^t  lüollen,  unb  ha§  laffen,  ha^i  fie  fonft  gerne  t^etten. 
?llfo  auä)  im  ^Tcofe  gefe|  unb  inn  bem  regiment,  loel(5§e§  nid)t  altein  über 
ben  leib,  fonbern  auc^  über  ha§  getoiffen  geltet  unb  fobbert,  lüie  man  fol  gegen  so 
©Ott  leben  unb  jm  ge^orfam  fein,  2)a§  ift  auä)  alfo  getrau,  bo§  e§  bie  leute 
3lt)inget  unb   treibet  gu  gc^orfam  mit  brelücn  öote§  3orn§  unb  be§  eluigen 
tob»  unb  oerbamniy,  ba^u  auo)  3eitlid)er  ftraffen  unb  plagen. 

^ber  hah  bermag  biefer  Diegiment  feinet,  folc^e  menfd)en  gu  mad)en,  bie 
ha  Don  jnen  felbS  tüidig  unb  gerne  gel)orfam  unb  from  feien,  unb  ift  mit  35 
feiner  gemalt  nod)  mad)t  auff  erben  ba^in  3U  bringen.  S)a§  mügen  fie  t^un, 
ha'5  fie  ein  eufferlid)e  3ud)t  nnb  gef)orfam  er3lriingen,  2ßie  e§  benn  fein  fol 
unb  mu§,  ba»  ungezogene,  grobe  leute  alfo  im  3aum  gel)alten  unb  bie  3"9ent 
burd^  mancherlei)  gebot  unb  gefe^  gelüet)net  unb  unterloeifet  lüerbe,  ha^  fie  fein 


')  D.  i.  scheinbaren. 


5Jr.  U  [10.  mai].  I47 

R]  6 [ruber,  Öeter  et  beter,  et  dLieunt:  ubi  hoc,  Deo  gLratias,  g^et  rec^t,  est 
sig[aum  verae  doctLrinae.  Ideo  non  nie  fol  ergern  ut  ipsi,  mod^t  öiel  unruge. 
Die:  sis  sutor,   qui  f ererben  ^\lidi.     Econtra  tu:   sicut  ex  Sion  suscepi,  ita 

Sijfitttg,  süchtig  unb  ge^orfamlid^  für  ber  tuett  leben,  ba^u  bcnn  ha^  gon^  tx)eU= 
5  lid^  rcgiment  mit  feinen  orbenungen,  rechten  unb  fünften^  gericf)tet  ift. 

^tcm,  tüenn  es  tüeiter  fompt,  ba  man  oud)  bie  leutc  iüil  leren,  toab 
©Ott  t)on  un§  I)Q6en  ioil  unb  hai  ©ejel^  ober  bie  ^efjen  gebot  prebigt  mit 
brehjen  ber  ftraffe  unb  lotfen  ober  rei^ung  ber  guter,  bie  ben  frumen  Der= 
^eiffen  inerben,  fo  mügen  bennoc^  etliche  baburc^  be  [^l.  O  ijj  tnegt  toerben,  ba§ 

10  fie  ft^  Qngreiffcn  unb  ioollen  frum  fein  unb  ©otte  bienen,  üben  fic^  jnn  be» 
(Sefe^  ioerrfen  mit  0lei§  unb  ernft  gleid§  Inie  ^Paulus,  ef|e  er  be!ert  unb 
(S^riften  toarb,  5lber  ha^  ift  noc§  eitel  lieuc^lel)  unb  nur  eufferlic^e  fr6mig!eit, 
burd^  ha^  @efe^  erätoungen,  bie  für  ©ott  ni(^t  gilt,  ift  noc^  lein  I)er^lic§e 
liebe  unb  luft  be»  !^er^en  3um  ©efe|,  fein  rechter  jnnerlicf}cr  gc()orfam,  furcht, 

15  glaube  noc^  erfentni»  öotte»,  ^a  folc^e  tuiffen  unb  terfte^en  auc^  nic^t,  has 
büS  ©efc^e  folc^en  Oollomen,  Ijertjlicfjen  ge^orf am  fobbcrt,  fonnen  jre  funbe 
unb  ungei)orfam  m($t  fe^en  noc^  erfennen,  fe^en  boä  ©efe^  nur  burc^  einen 
fur^ang  an  unb  bleiben  jmer  jnn  ber  blinb^eit,  ha5  fie  nimer  Oerfte^en,  nia» 
@ott  Oon  jnen  fobbert  unb  Inte  fern  fie  baoon  ftnb. 

20  äßo   eä  aber  auff   ^odjfte  lompt  mit  bcm  @efe|  unb  fein  befte§  unb 

furnemefteg  toercE  au§  richtet,  nemlicf),  ha^  e»  ben  menfi^en  3U  bcm  erfentnt» 
bringt,  ha§  er  fi^et  unb  Oerftef)et,  Inie  G)otte§  ©ebot  einen  öollomen  ^er|= 
liefen  gef)orfam  Oon  jme  fobbert  unb  tnie  er  ben  felben  nicfjt  i}dt  nod)  galten 
tan  unb  alfo  nid)t»  benn  funbe  unb  öotte»  gorn  jnn  unb  über  jm  fulet, 

25  S)a  reget  fic^  erft  ber  redjte  grelolic^c  ungcf]orfam  gegen  Öott  unb  fület  fii^ 
Jnol,  tüie  gar  bie  natur  ni(^t  oermag  nod;  burd)  ©efe|e  ba^in  ju  bringen  ift, 
ba»  fie  folt  Oon  Ijer^en  unb  hjiüig  Öotte  gel)orfam  fein,  fonbern  ba^-  mibbcr 
fpiel  finbet  iiä),  S)enn  Inenn  fie  alfo  bur(^»  ©efe^e  oerbampt  unter  ©otte» 
3orn  gelnorffen  unb  jur  gellen  Oerurteilt  toirb,  ha  fe^^et  fie  on,  bem  ©efe^e 

30  feinb  3U  Joerben  unb  faffet  einen  grelolii^en,  bitern  jorn  unb  fjaf»  loiber  ©ott, 
feßet  olfo  bal)in  jnn  ©otte»  lefterung,  oerjloeioelung  unb  eU^igen  tob,  loo  jr 
nid^t  burc^  baä  Guangelium  Oon  (i^rifto  barau»  ge^olffen  Inirb. 

Sßeit  nu  oou  bicjem  ilonigreic^  C^l^rifti  gefagt  loirb,  ba»  er  fol  fold^ 
öoW  unb  leute  (jaben,  bie  ha  Inillig  unb  gerne  gct)orfam  fein,  ift  bnmit  gnug 

35  angezeigt,  haS-  er  nid)t  mcltlirfjer  löcifc  rcgircn  fol,  nicf)t  mit  frf)nieri  obbcr 
leiblicfjer  gclnalt  bie  leute  an  fic^  bringen  unb  fnii  feinem  gcf^orfam  bebauen, 
inie  Äonige  unb  §crrn  auff  erben  tl)un,  5^a»  auc^  fein  regimcnt  nid)t  fcn 


9  tieiueget  im  Kustoden  A 

')  fimfteit  wohl  =  Einrichttwfieyi,   Vurschriflcn,  v<jl.  l'iisre  Auiftj.  Bd.  1,-JTC>  XJiiiift= 
bud)  batQii-j  lüiv  beii  Xo'xXkw  bc-3  etuiijiMi  Uotcrd  erlernen. 

10* 


148  ^U-ebigten  bc3  3a'^re§  1535. 

R]g]^et§.  Si  tantum  dicitur:  Christus  tulit  peccata  2C.  fo  gt)et§.  SI  ad  S.  laco- 
[bum  pQtfU'3  ?c.  ha  äurnet  man  ni(^t.  SBer  ift  nu  urfad^,  qui  excitat  dis- 
cor[diam?  Num  qui  gratiani  praedicat?  vel  istius,  qui  Don  vult  audire? 
Tu  prohibes  b[ona  o^pera,  et  q[uicquid  patres  et  concilia  statuerunt.  Ego 
uon  facio,  sed  is,  qui  hie  loquitur.    Ego  uoq  feci  psalmum,  Ecclesiam.    Idco    s 

l^r]5)lofe-j  obbcv  bcv  ©efel?  vcgimcnt,  lucil  baffelBe,  Une  gefagt  i[t,  nur  mit  furd}t 
©ottUc^y  3ovuy  nnb  ber  ftraffe  bte  leutc  trei&ct,  fd^recEt  unb  plogt,  ha§  man 
für  Öott  ^cud)t,  unb  eublid)  gu  üer^meinclu  bringt,  Unb  alfo  nidjt  Qnber§  ift 

i.Äor.  3,7benn,  luie  eö  6.  ^4>öu^u§  inn  bcr  5lnb.  ßorintr^.  am  britten  nennet '©in  ampt 

be§  tobe§\    Unb  fumma :  ^'x  jeigt,  baS  biefer  Alonig  gar  auff  ein  anber  tüeifc  lo 
regieren-  muffe  unb  fol(^  Oteid)  onrii^ten,  barin  er  biefe  [^Bt.  Qüj]  gan|e  i|ige 
natur  netx»e  ober  anber§  mac^e  unb  atte  ben  fdjaben  lüiber  bringe  S  barein 
bie  menfc^lic^e  natur  gefallen  ift,  5)enn  bie  felBc  burd§  hen  felben  ©rbfal  fo 
gar   öerberbt   ift,    baS    fie   nid^t   luil   nod^   !an  (^otte   ge!^orfam  fein,  2öie 

;){üm.8,cS. '>]sauluy  ^un  Ütomem  am  8.  fagt:  'gteifdjlid)  (ober  natürUd))  gefinnet  fein,  ir. 
ift  eine  feinbfdjafft  iniber  @ott'  2C.  Unb  ob  fie  eufferlidje  toerd  be§  ©efep 
uBet,  fo  bleiben  bod)  allzeit  inVoenbig  im  ()er^en  bie  redeten  fnoten^,  bofe 
(ufte,  Unglauben,  t)cimlidjcr  mibertoil,  jorn  unb  ^af§  gegen  ©ott,  bi§  e§  äu 
le^t  and)  erau»  bridjt  mit  offcntUi^em  unge^orfam,  öerac^tung  unb  lefterung 
©otte»  ober  enblic^er  oerätnciöelung.  20 

SBeil  benn  jnn  biefer  ganzer  menfc^lic^er  natur  öermogen  ni(f)t  ift,  @otte 
ge^orfam  ju  fein,  Unb  ©ott  bcnnoi^  mit  bie  ^e^en  gepot  unb  feinen  getjorfam 
gehalten  ^oben,  ©0  mu§  er  alfo  brein  greiffen,  ha§  bie  alte  unge!^orfome, 
Derberbte  natur  Derenbert  unb  netoe  iocrbe,  unb  folc^e  l)er^en,  finn  unb  mut 
fd)affen,  bie  ha  tüilüglid)  unb  mit  luft  unb  ein  redeten  öollomen  get)orfam  35 
®otte  erzeigen.  äBie  gefd)id)t  nu  fold;e§'?  Unb  toa§  ift§,  baburd^  er  fold)eS 
au»  richtet?  9tid)t  anber§  benn  (h)ic  im  öorigen  ber§  gefagt  ift)  ba»  au§ 
gefanbte  6cepter,  ha'5  ift:  bie  prebigt  be»  Guangelij,  baburd)  biefer  ^onig 
regirt  unb  alle§  t^ut.  Unb  ^iemit  lüirb  ge3eigt,  h)a§  e§  für  ein  tuort  unb 
prebigt  fein  fol,  fo  \olä)t  frafft  fol  l)aben,  ba§  bie  leute  gebogen  tnerben,  ha§  30 
fie  tüitliglic^  er  ju  fomeu,  beld^e»  fonft  burd§  feine  madjt  unb  !rafft  auff 
erben  gefc^e^en  !an,  9^iemlic^,  bie  nidjt  tok  ha§  @efe^  auff  un§  treibe^  mit 
forbern  be§,  ba«  )x>ix  ni(^t  tl)un  tonnen,  nod^  mit  brelüen,  fd;reden  unb  t)er= 
bamnen  un»  plage,  fonbern  eben  ha  h^iber  ün'5  rat,  troft  unb  l)idffe  ^eige, 
ba§  lüir  unter  öottcy  ^orn  unb  berbamniS  (baju  toir  burd)  ba§  (^efe|  öer=  35 
urteilt  finb)  nic^t  bleiben,  fonbern  bafur  föotteö  gnabe  unb  erlofung  beibe 
oon  funbe  unb  tob  erlangen  unb  foldje  frafft  friegen,  ha^&  mir  im  neU)em 
rcd)ten  ge^orfom  gegen  öott  leben. 


uni 


>)  =  ersetze.        *>  =  die  Haiqdfehler,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  H4 ',  369,  9.        *)  ouff 
§  treibe  =  uns  bedränge,  rgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  368,  10. 


ülr.  14  flO.  mai].  149 

R]clicimus:  qualis  rex,  non  habet  fribltd^  tcg[iTnent,  sed  quod  iionio  ferre  potest. 
See!  eg:o  deus  et  earn  potentiam  osteiidain  et  MaLiestatem,  unb  frontet,  QLUtigct, 
barmitjerjtger  quam  ipsi.  ©oI  iä)  nic^t  tnnc^t  ^aben?  vos,  6[if(^of  Mog^untinus 
estis  S[anoti  pLatres,  sed  la[t  Tnt(^  Siefum  G^riftutn  Reifer,   ^eiliger,  iucifcr 

5   fein    quam  vos.     Ego   fottetl:    Sedeo    ad    dex[teram,   mir   geburt   honor  ut 

Dr]  S)i§  ift  Tiu  bie  Iie'6Hc§e,,  frolicf^e  prebigt  bc§  (^uangelij  ß^rifti,  bie  ha 

t)er!ünbigt,  \va§  Inir  öon  biefem  .^onig  IjaBen,  91emli(^,  bay  h3ie  inol  hjir  jnn 
fuTiben  imb  uttter  öotteS  gorn  gedorrt  finb  unb  leben,  gum  eniigen  tob  burcf)§ 
©efe^  t)erbQm)3t,  hoä)  ^abe  fi(^  ©ott  nnfer  er'barmet  unb  feinen  Son  G^riftum 

10  un§  in§  fleifc^  gcfanb,  öon  einer  ^ungfranjen  on  funbe  geborn  unb  uns  ben 
felBen  gef(^enit  baju,  ba^  tnir  foHen  öergeBung  bcr  funben  ^oBen,  öom  tob 
erlofet,  einige  gere^tig!eit  unb  e)nige§  leben  ^aBen,  Me§  au§  lauter  gnaben 
unb  6arm^er|ig!eit,  on  unfer  öerbienft,  allein  [351.04]  um6  beffel6en  G^rifti 
h)iaen,  SBelc^er  mit  feinem  leiben  unb  fter'Sen  für   unfer  funbe  Bcjolet,  bem 

15  SSater  öerfonet  unb  bnrc^  fein  5lufferftcf)en  ben  tob  u6ern)unben  unb  jnn  jm 
fcl6§  getilget  unb  fol(^e§  olle§  un§  ^u  eigent  unb  fc^entft. 

3u  biefem  öer^eiffet  er  unb  giBt  unS  aucf)  ben  l)eiligen  öeift  unb  inirrft 
bur(|  ben  felBcn  jun  un§,  ba§  unfer  ^cr|,en  folrfjen  troft  faffen  unb  alfo  ©ott 
aufaßen  geliorfam  3U  fein,  baju  Irafft  unb  ftertfe  giBt  Inibber  ber  funbe  unb 

20  tobes  fc^reifen  unb  tniber  alle  geinalt  be§  SeuffelS  fd^ü^et  unb  erljelt,  S)enn 
barumB  ift  er  gen  .^imel  gefaren,  ha^  er  alfo  jnn  un§  gelnaltiglic^  tegire, 
bamit  loir  funbe,  tob  unb  Seuffel  uBern^inben,  Hub  oB  mir  nocf)  funbe  an 
un§  IjaBen  unb  nic^t  folc^en  gef)orfam  rein  unb  bollomen  tl)un  fonnen,  toie 
inir  folten,  fol  e§  bod^   un§  nic^t  3U  gerechnet  Inerben,   iueil  (^r  aU  unfer 

25  mHikx  unb  .§ol)er  priefter  un§  tierBittet  ^  unb  öertrit  gegen  bem  ä^ater,  mie 
tüir  l^ernad^  öon  feinem  ^rieftertf)umB  ^oren  iocrbcn. 

6i^e,  burc^  folc^c  prebigt  lomen  hjir  ba  3U ,  ba§  ioir  fein  tolcf  unb 
fol(^e  leute  Serben  (tnie  biefer  tejt  fagt),  bie  ba  loiHiglid^  ©otte^  gel)orfam 
feien,  S)enn  tno  folc§§  gel)ort  hjirb,  ba§  ©ott  nid^t  mel)r  mit  un§  äornen  nod^ 

30  umB  unfer  funbe  berbammcn  tnil,  inic  tnir  öerbienct  l)etten,  fonbern  fein  gnabe 
unb  Barm^cr^igteit  un§  anbeut  unb  fc^encü,  ^a  fan  ba3  liert  fo  juoor  für 
©Ott  f(ol)e  unb  jm  feinb  loar,  eine  ünbüc^c,  frolic^e  ^ut^erfid^t  gegen  jm  faffen, 
Unb  tnenn  ber  menf(^  alfo  burd^  ben  glauben  getroftet  unb  auffgeridit  loirb, 
fo  frieget  er  netne  gebanrfen,  mut  unb  finn  gegen  ©ott.  Beginnet  jn  3U  lieben 

35  unb  öou  ^er|en  an  ^uruffen  unb  f)ulffc  geUnn-tcn  jnn  allen  ndten,  frieget  Inft 
unb  lieBe  3U  feinen  geboten,  ift  Bereit  umB  ©otteS  lüilleu  3U  tf)un  unb  leiben, 
h)a§  er  fol,  3)enn  er  luirb  nu  burc^  ben  l^eiligen  ©eift  regiret,  ba^  man  jn 
nid^t  borff  treiBen  mä)  ä^ingen  mit  gefc^  nod^  ftraffe,  h)ie  juüor,  Unb  oB 

6  bc§]  ba§  Ä 

')  lictbitteit  =  CHtschiddiyen,  zur  Gnade  empfehlen,  rgl.BWth.  s.  r. 


150  ^ptcbiijtcii  bc§  .^aljveS  1535. 

R]  sanctis[siino  jc.  natura  ctiam  propter  obedLieütiam,  qnib[us  raerui.  Si  non 
vis  Inffen,  t)aB  i(^  bic  mciä)i,  quae  ^erufLalem  everti,  9bm  in  bie  affcf).  Et 
31t  9iom  bQ§  re(^t  pflafter  in  bei*  erbe,  fo  f}oä)  iä)  fter)e.^  Sic  vobiscum  33ar= 
fLufjer  possuiu  k.  £q§  fic  ^urnen  nnb  fauer  jetjcn.  Nos  non  fecimus  dis- 
cor[diam.     Ipsi  jo  ]^al[t[arvig,   non  volimt  discedLcre  a  iustitia  et  sauctitate 


^)  Erinnerung  an  die  Romreise. 

i^rlber  gct)Of|am  nod§  fi^töocf),  ja  nnrcin  nnb  nnöoüomen  ift  nnb  fic^  nod^  öiel 
ungefjoriam?  reget,  60  troftet  er  \iä}  bcr  gnabe  nnb  öergeBnng  bnrtf)  ß^riftnm 
nnb  bajn  ftrcittet  er  nnb  luibcrftcljet  burc^  '^iilffe  nnb  fterc!e  bc§  I)eiUgen 
©eifttf  ber  fnnblirfjcn  ncignngen  nnb  nBerlninbet  fie,  Biy  fo  lang  Bcibe,  bie 
funbe  nnb  bcr  tob,  gar  onff  '^5ret  nnb  Ijingertcfjtet  loirb  an  biejem  fnnbltd^en  10 
nnb  fterblic^en  leiöe. 

5lIfo  fi^eftn  fjierin  angejeigt  ein  fold;  3teid)  biefe§  ßtjrifti,  barin  er 
bnrcfj  @6ttlid)e  macf)t  nnb  !rafft  bie  gan^e  menfdjUc^e  natnr  nein  matfjet, 
alfo,  hüv  jnn  miy  ein  neh)  Itec^t  nnb  retfjt  DoUig  er!entnt§  @otte§  nnb  [St.  91 1] 
nciner  mnt  ertüed^fft,  ba^  tü'ix  t>on  '6Unbf)ett,  nnglanben,  Bofer  ln[t  nnb  allen  15 
Joertfen  be§  nngef)orioni§  erlofet  nnb  reine,  on  fnnbe  nnb  tob,  elnigltc^  gereift 
nnb  feiig  mit  ©otte  leBen.  ©olcfjy  felict  "^ie  an  jnn  biefem  IcBen  Bet)  ben 
C^fjrtftcn,  luirb  aBer  erft  öollomen  iüerben  jnn  jt)enent  leBen  nad)  ber  anf= 
erfte^^ung,  ha  bie  gan|e  natnr  mit  leiB  nnb  feel  jnn  reinem  einigen  ge^orfam 
gegen  öott  leBen  totrb.  20 

llnb  "^ierany  ift  anc§  gn  fel)cn  bic  Irafft  biefer  ^rebigt  be§  ßnangelij, 
fo  6l)riftu§  ha  bnrd)  Betoeifet  nBer  alle  mac§t  nnb  geinalt  ber  Inelt  nnb  aEer 
ßreaturn,  ha^  er  on  einigen  alnang  ober  enfferlii^er  macf)t  aKein  bnrcfj. ba§ 
SBort  bie  l)er|en  an  fic^  ^end^t  nnb  p  feinem  geljorfam  Bringet,  au§  be§ 
Scuffel§,  ber  fnnbe  nnb  tob§  gelnalt  (tfelc^em  alte'  menf(^cn  anffer  6l)rifto  25 
ctniglicf)  unter  tnorffen  nnb  gefangen  fein  mnffen)  nnb  Bringet  fie  gn  einiger 
G)ottli(^er  frcifjcit,  gercc§tig!eit  nnb  leBen.  ©ol(^  gro§,  trefflirf)  bing  mirb 
ade§  an§  gericf)t  bnrtf)  ha^  ^rebig  ampt  be§  (Snangclij,  2ßeld)e§  ift  Inol  gering 
unb  on  !rofft  an  ^nfe^cn  als  eine»  menfc^en  ftimme  nnb  tnort,  6r  oBer  ift 
baBei)  bnr(5^  unfic^tBare  @ottlic§e  frafft  unb  toirdet  jnn  ben  !^er|en  burdj  30 
jttöm.  1, 16  ben  ^eiligen  @eift,  3)a§  tnol  6.  ^auluy  bo§  Gnangelium  nennet  'eine  !rafft 
Ö5otte§,  bie  ha  feiig  mai^et  aEe,  bie  brau  gleuBcn'. 

3)o§  ift  nn  baüon  gefagt,  lna§  bicfc§  ^6nige§  bold  obber  feine  61§riften= 
l^eit  fet),  ^J^emlic^,  bie  ba  burd)  ba§  toort  bcB  ßnangelij  er  3nBrad;t,  ha§  fie 
h3illiglic^  burc^  ben  glauBen  an  jm  fangen,   ^n§  biefem  folget  nu  Jüeiter,  35 
h)a§  ba  fei)  ber  redete  öotte§  bienft  ber  felBen,  Sßeldjen  ber  ^Pro^^et  oll)ie 
beutet  mit  bem  tnort  '2ßi[ligli(^  opffern',  Unb  bamit  jciget  hzn  @otte§  bienft 


15  netoern  im  Kustoden  A 


9lr.  14  [10.  Wai].  151 

RJeorum.  Ideo  g^et  ber  !rlg  an.  Sed  ibi  scriptum:  er  fol  ^errfc^en.  Gr  mag 
fo  bo§  nt  9tomer.  Sed  potentia  et  reg[nnm  fol  '^ie  BleiBett.  S)u  quod  ipse 
regLuas  et  Christus  unteiiig.  Sed  non ,  sed  ccoutra.  Sic  Ieros|olymi8, 
RoraLae  et  omnibus.    Ipsi  utltertxudLt  3U  ftauB  in  Q6g[XUnb  t)et(,  ipse  adhuc 

5   reguat.     Si   Ro|maDum   CesLareni   pot|uit    ouf tilgen,    iam    nihil    prorsus    de 

i'vjbeS  ^eiüen  leftamentg ,  2)enn  t^eil  bi§  ein  netü  ßonigrcic^  unb  nett)  öold 
fein  H  fo  mu§  anä)  netoer  ©otte^  bienft  fein,  jnn  benen  6f)riftn§  angefangen 
l^at,  bie  natur  äu  anbern,  ba§  fie  jnn  xec^tcm  iniaigen  gef)orfam  jm  bienen, 
i)arum6  fe|et  er  biö  h)ort  gu  gegen  bem  CN)otte§  bienft  beB  Eliten  Seftaments 

10  imb  gegen  alle  anbere  @otte§  bienft  aüer  Wdi,  fo  nic^t  jnn  (if)rifto  gefc^ef)en, 

Sßie  benn  btc  tüelt  aEjeit  unb  nocf)   öiel  unb  tref|Iicf}e  ©otte§  bienft  furgiBt 

unb  rl)ümet,  unb  fol  atteS  ©otte§  bienft  Iieiffen,  iua§  ein  jglid)er  jm  crbencfet, 

llnb  bo(^  ber  felbigen  !eine§  für  ©ott  gilt,  fonbern  f)iemit  aüeS  öermorffen  hjirb. 

3)enn  aller  fol(^er  ©otte§  bienft  ftef)et  nur  jnn  eufferlid)en  loerdcn,  üon 

15  n^elc^en  fie  iDefinen,  tüenn  fie  ber  felbigen  üiel  tf)un,  fo  muffe  e§03ott  gefaüen, 
fo  bo^  jnttjenbig  im  r^er^en  !ein  xt^i  er!entni§,  !eine  furcht,  glauben,  anruffen, 
liebe  no^  geliorfam  gegen  [53(.  gt  ij]  @ott,  ja  Itiarliafftig  ba§  "^er^  on  @ot  ift, 
Unb  bo(^  jm  mit  mancljerlel)  eufferlit^en  trercfen  l)ofieren  ',  ba§  fie  üicl  opffern, 
beten,  faften  unb  ftrcnge  leben  furcn  k.    ^paju  bur(^  folc^e  iüerd  ]iä)  öer= 

20  meffen,  (Sotte§  ^orn  ^u  öerfonen,  funbe  ^u  büffen  unb  bemalen,  Unb  ba§  f(^cnb= 
li(^fte  baran  ift,  bo§  e3  eitel  fol(f)e  Wxä  finb,  bie  fie  on  Giotte§  tuort,  felbS 
erbai^t  unb  erlnelet,  n)el(^e  aaentl)alben  jnn  ber  Srf)rift  üerhjorffen  njerben 
al§  eitel  §eibuifc§er  @otte§  bienft  unb  lüarl)afftige  5lbg6tterel) ,  2ßel(^er  boc^ 
bie  tüelt  aHaeit  Dol  getüefen,  aucf)  bei)  ben  Suben,  fo  ha  (Sotte§  öoM  f)ieffen, 

25  toie  bie  ^^ropljeten  allentbalben  ba  lüibber  fc^reien,  5lber  öiel  me^r  unb  greh)= 
l\ä)fc  jnn  ber  ßircfjen  über  f)onb  genomen,  fonberlic^  gu  biefer  legten  jcit 
unter  bem  S^apftum  mit  fo  mancherlei)  ^uncl)erel),  Opfermeffe,  öeiligen  bienft, 
Sßalfarten  k.  unb  ber  gleichen  un3elic()en  gren^eln,  fo  man  allein  l)at  gcrf)iimct 
für  ©eiftUc^,  l)eilig  leben  unb  trefflidjen  @ottc§   bienft,  alfo  ba§  man  be§ 

30  glouben§  unb  ber  loerd,  fo  @ott  geboten,  gar  öergeffen  l)at,  ja  bie  felben 
Wracktet  unb  nid)t  hjerb  gehalten,  (Sotte§  bienft  ju  nennen. 

5lber  biefe  la§  faren,  benn  fie  finb  nic§t  fo  gut,  hai  man  alf)ie  oon 
jnen  fage,  2ßir  reben  j^t  öon  benen,  bie  ha  mä)  ©otte?  gebot  tnollen  ©ott 
bienen  Inic  unter  ben  ^uben  bie,  fo  bie  beften  Inaren  unb  ba3  ©efct^  mo\i 

35  jnen  öon  @ot  gegeben  hielten  unb  fiel)  teglii^  übten  jnn  allen  lüercfcn,  bic 
jnen  barin  aufgelegt  loarcn,  ba^u  and)  jnn  ben  ^cn  geboten  bahcr  giengcn, 
äßel(^e§  ja  bie  rec^'te  merd  loaren  unb  l)ieffcn  gered)tig!cit  unb  O^ottc-3  biciift 
be§  @efe|e§,  9to(^  finb  e§  mä)  nid^t  bic  redjtcn  ©ottc-i  bienft,  bie  jm  gefaüen, 

•27  mandOtct)  Ä 

1)  =^  schmeicheln,  s.  Un^rc  Ausg.  Bd.  36,  326,  9. 


152  ^^rebifltcn  bc^  3fal)tc§  15:^5. 

R]  Ec[clesia,  sed  ante  1000  aniios  eversa.  Sed  adhuc  baptisatur.  Sic  nuiuebit. 
Si  etiam  papa  et  omnes  toBLteu,  et  cantabinius  hoc  canticum.  ^^  lüil 
prebigen  diab|olo.  S[piritus  sLanctns  tü'xl  fi'om  machen  iinb  Icä  madjm,  fot 
pote?tas  tilii  fein  et  snum  scep[trum  et  menm.  P^st  siuim  al§  ein  ®ott§,  et 
tanien   f(^i(!'J    nil§,    q[nanquam   idem    sceptruni,   tarnen   praedicandum,    (]aod     5 

J'rlTcnu  foI(f)c  tncrtf,  jnn  bencn,  fo  bn§  ßunngclium  ober  er!entni§  ß^^rifti  nidjt 
liabcn,  gcji^ericit  nic^t  nii§  rechtem  r)cr^cn,  ha^  ha  ®ott  üertmhie,  ober  au§ 
rcd^tcr  luft  imb  lieBc  gegen  (Sott  foitf)e§  tljuc,  «Sonbern  Itgen  nocf)  im 
Unglauben  unb  gtüeitieln  gegen  ®ott,  ruffen  jn  nicfjt  t)on  '^er^en  an  unb  ftnb 
nod)  HolTer  '66fer  luft  unb  ungelprfam  h)iber  ©ott,  ©e'^en  gleich  h3oI  baneBen  lo 
I)in  jnn  folcfjcm  tnaf^n,  al§  '^aBcn  fie  ba§  ©efeij  gehalten,  unb  berlaffen  fid^ 
auff  foIcf)e  nicrtf,  aU  T)aBen  fic  ©ott  bamit  h)ol  gebienct,  S)arumb  !an  auffer 
CUn'ifto  fein  öotteS  bienft  gefd^efjen,  bcr  ©ott  gefalle,  S)enn  e§  ift  aUeS  nod^ 
bie  alte  natur,  ba  ba§  ficrl^  unöernetuert  unb  unbercnbert  HeiBt  jnn  feinem 
ungtauBen  unb  ungeliorfam  tnibber  ©ott.  15 

20enn  aber  6f]riftu§  burc^  ba§  ©uangeliuui  er!anb  unb  gegleuBet  tnirb, 
loie  iDir  burc^  jn  bergeBung  bcr  funbe  Bet^  @ott  erlangen  unb  umB  feinen 
Jüillen  ©Ott  gefalten  jc.,  bo  folget  benn  Iiernarf)  ret^ter  ©otte§  bienft  jnlncnbig 
au§  bem  tjer^cn,  3)enn  Bei)  folc^em  [«t.  5R  üj]  glauBen  tt)irc!et  ber  '^eilig  ©eift 
im  tiertsen  (tnie  broBen  gefagt  ift),  ha§  e3  luft  unb  lieBe  !rieget,  ©otte  ge'^orfam  20 
ju  fein,  fer)et  an  öon  t)ertien  jn  ju  furchten  unb  jnn  atte  feinem  leBen  jm  3U 
öertratüen,  jnn  allen  noten  anauruffen,  ^dt  oB  bem  Be!entm§  -feineg  inortS, 
^jrcifet  jn  mit  feinem  IcBen  für  alter  melt  unb  umB  feinen  mitten  gerne  leibet 
unb  tregt,  mal  jm  @ott  ju  fuget  3C.  5)a3  finb  benn  bie  redeten  @otte§  bienft, 
meiere  ©otte  mol  gefatten,  meil  fie  jnn  bem  glauBen  an  ß^riftum  gef(^el)en  25 
unb  jnmenbig  au§  bem  Berten  gc^cn,  meiere!  nu  jnn  ßl^rifto  'ein  neme  ßreat'ur' 
®ai.6,i5morben  ift,  2Öie  e§  S,  ^^aulu§  nennet  ©ala.  6. 

?llfo  ift  Bißi^it  auff  geBaBen  ha§  gan^e  toefen  be§   5llten  jleftament§ 
mit  feinem  eufferlic^en  @otte§  bienft,  al§  ba§  ni(^t  öermoc^t,  fold§en  ge^orfam 
unb  mittige  öotte§  biener  ,^u  macfien.    Unb  oB  mol  barinne  biel  cufferlic^er  30 
föotte§  bienft,  Dpffer  unb  \v>cxd  biefem  boM  geBoten  gemeft,  60   B^Ben  bo(| 
bie  felBcn  jnn  benen,  meiere  bie  er!entni§  6f)rifti  unb  glouBen  nicfjt  gel)aBt, 
©ottc  ni(^t  gefatten,   S)a3u  finb  bie  felBigen  atte  nicfjt  meBr  benn  jur  aeit, 
für  ba§  felBige  bolcf  georbnet,  bomit  fie  alfo  gcf äffet  mürben,  unb  nur  jre 
figurn  unb  Bilbe  fein  folten,  baburc^   fie  fic^    ber  berBeiffung   bon   (^Brifto  35 
erinnerten,  Bi§  fo  lang  er  felB§  !eme  unb  bie  reiften  ©otte§  bienft  (hmä) 
jBeneä  geBilbet)  anrichten  murbc.    2)arumB  BaBcn  fie  auä)  Bernai^  bon  jnen 
felBe§  auff  geBort,   ba  (IBriftu§  tomen  ift  unb  burd^  ha§  (Suangelium  eitel 
neme  ©otte»  biener  unb  Ojottcl  bienft  fdjaffct,   meiere  nic^t  jnn  eufferlid^er 
meife   unb   geBerben,    fonbcrn   jnmenbig  im   B^^'^en  unb   ni(^t  tobte  Bilber,   40 
fonbern  rec^t  nem  mcfen  unb  leBcn  ift. 


m.  15  [29.  ÜKai].  153 

R]  filius  a  p[atrc,  non  econtra.  ^\i  ein  @[Ottli(^  ^crf(?§Qfft,  et  tarnen  habet  a 
patre,  ut  fein  ©LOttlicf)  nntur.  Icico  rj[uicqui(l  est  et  habet,  ascribit  patri  ut 
Inefen,  sie  sceptrum,  xdä)  2C.  Sic  ])otuit  loqui  ante  revelLationeni  unb  fo 
eigentlich,  ut  nobis  omnib[us  unmugl[ic^.     Et  nullus  propheta  tarn  brevibLiis 

6  "verbis  complecti.   3)a§  sequens  iüoEen  tt)ir  fparen,  tüal  fein  boltf  fe^  gegen  im. 


15.  2d.mai  1535. 

3.  ^vcbigt  üBcr  bcn  110.  ^falm. 

R]  Sab[bato  post  Triuitatis   4.^  sermo   in   ps.  110. 

2Bir  tüoÜen  ULnfern  f)[ax  @[ott  loBen,  fo  lang  tuir  IcBen,  benn  ir  fonft 
gnug,   bie  in   leftern  unb  fc^enben.    2^  l)Qbt  gel)ort,  iöie  %a\)\h  gar  l)iib\d} 


6  Concio  de  SLtincta  Tri[nitate  excusa  est.  r         7  nach  benn  ste?it  e§  finb  sp 

*)  Es  ist  in  Wirklichkeit  die  3.  Predigt.  Börers  Irrtum  ei'kläi-t  sich  daraus,  daß  er 
die  Predigt  'In  vigilia  Pentecostes''  (unten  Nr.  22),  in  der  Ijutlier  auch  ausführlich  auf 
diesen  Psalm  ztc  sprechen  kam.  als  eine  Predigt  übei'  Ps.  110  zählt. 

Dr]  8ol(^  ittiüig  Opffern  unb  netoen  @otte§  bienft  greifet  er  nu  Inciter  unb 

10  fe|et  ba3U  '^nn  heiligem  fi^müif',  Wii  biefem  tüort  macj^et  er  biefeS 
ßonig»  X>old  {\>a^  ift:  feine  gleuBige  ß^riften)  alle  gn  ^Meftern,  llnb  jagt 
öon  einem  neiuen  unb  anbcrn  ^Priefter  gefc^lec^t  ober  5Pric[tert^um6,  benn  ha^j 
Seöitifc^c  iüor,  tneld^e  Bct)  ben  ^^uben  allein  5priefterlic^e  el)re  unb  ampt  Ijattcn, 
5Jialet  fte  ba^er,  al§  bie  ha  ftel)en  jnn  jren  ^Priefterlid^en  lleibern  (tüie  jl)ene 

15  ^Priefter  jnn  irem  ompt  müften  l)aBen)  ^um  opffer  unb  ©otte§  bienft,  l)errli(^ 
unb   fc§6ne   gefc^mndt,    3}enn    biefe  tnort  '.^eiliger  fc^niud'  Ijcifft  nad)   ber 
©d^rifft  iüeife  ni(^t§   onberS    benn   bie  fc^onen  ^riefter  fleibcr,  Sßie  Grobi 
am  28.  ©ott  gu  ^ofe  fpric^t:  '£iu  folt  5laron  fjeilige  !leiber  mad^en,  bie  baa.asofcsB.a 
'^errlid^  unb  f(^im  feien',  Unb  fonft  ber  gleichen  offt  ftel^et,  '.^eiliger  fcfjmurf' 

;>o  obber  '^ierbe'  für  '5priefterli(!^e  fleibcr',  i)enn  [5^(.  "^  4j  ©ott  alfo  Befolf)cn,  baS 
bie  ^riefter  jnn  jrem  ompt  unb  ©otteS  bienft  nid^t  mit  gemeinen  tleibern, 
fonbern  mit  !oftlirf}cn,  Ijeiligcn  !leiber  muftcn  angetl)an  fein,  hjcldjc  fonft 
niemanb  jn  tragen  ^w  gelaffcn  loar,  SSie  benn  bie  fclBigcn  alte  G^robi  am  28. 
Befd^rieben  finb. 

25  6olc^  5pricfterli(f)  ampt  unb  fc^muc!  ^cuc^t  unb  beutet  f)ie  ber  'l'roplict 

auff  bie  6l)riften  obber  be§  Üielnen  Scftamentö  oolrf,  Unb  fagt,  \>a?>  jr  ©ottc-^ 
bienft  fol  ein  fi^on,  l^errlid)  ^^rieftertl)umb  fein  al§  bore,  bie  ba  jmcr  für 
©Ott  ftcljen  unb  eitel  ^eilige  opffer  t^un.  Unb  rl)innct  fie  mit  bcm  liocüftcn 
©otlid^en  rl)um  unb  el)re,  ^Tenn  für  ©ott  unb  ben  mcnfdjcn  fein  l)iif)cr  name 

30  unb  e^re  ift  benn  ein  5priefter  fein,  äßeld^e§  ift  ein  fold^c  perfon  unb  ainpt, 
fo  eigcntlid)  mit  ©ott  liaiibclt  unb  ©ott  am  nc^cftcn  ift  unb  mit  eitel  ©6tt= 


154  ^^u'bigten  be§  3ciT)vc§  1535. 

R]öom  rctc^  (Sl^rifti  getoeifagct,  unb  Itnc  er§  Befc^rieBen  l^ot,  lt»a§  fui*  ein  rei(^ 
fein  folt.  1.  bic  perjoii,  bie  fol  fein,  311  bcr  er  ]ac\t:  '5Jlcin  Ijcrr',  bei*  jel6 
fol  fikn,  mein  fon,  'ad  dexteram',  |ol  ©ott  tjicitf)  fein  nnb  fo  long  bn  filmen 
unb  bay  recjimcnt  !f)altcn  Bi§  an  ben  jnngftcn  tag,  ubi  sinuil  oranes  hostes 
sub  pedes  2c.  unb  fol  nid^tS  l^elffen,  oB  gleid^  bct  Seufcl  unb  bie  h)elt  mit  5 
allen  leifern,  !onigcn,  tüeifen,  f)eiligen  2c.  ficf)  ba  iüiber  legen,  nod)  fol  er 
benno(^  ^eiffen  ©ott  glcid^  unb  fi|en  inn  ®otte§  ftuel,  unb  fein  xdä)  fol  ^eiffen 
@otte§  xdä).  Describit  ergo  euiu,  quod  verus  deus  sit  Oon  art,  genitus  a 
patre,  et  hoiiio  natus  ex  Maria  de  semine  David  secundiim  carnem.  Post, 
quule  sit  regniim  et  tüie  er  fi(j§  ^um  regimeut  ftcUen  toerbe,  scilicet  er  fol  10 
regirn  mit  eim  fcepter,  ha§  fol  auffge^n  unb  !omen  au§  ,3ioii/  ^iernfalem, 
^Tay  ift  hav  Ijeilig  (Suang[clium ,  ha^  felbig  h)ort,  fagt  er,  ift  fein  loniglic^ 
fcepter  unb  fol  fo  n^unberlid^  unb  getnaltig  fein,  ba»  e§  fol  regirn  in  medio 
inimicorum,  Qä  fol  ein  f(l}h)a(^,  elenb  tüort  fein  anjufeljen,  aBer  e§  fol  fo  ein 
mec^tige,  !^errlic^e  gcioalt  fioBen  ^inber  ftc§,  ha^,  oB  gleich  gering?  §er  um6  15 
h)uten  hjerben  2enfele,  rotten,  l^eH,  iDelt  unb  unfer  eigen  fleifd},  funb,  unb 
h)a§  un§  mljer  anficht  unb  ha^  tnort  nic^t  leiben  tüil,  fol  e§  bennoc^  tüiber 
baS  aüey  Befte^en,  5)a,  fagt  er,  lege  ic^  bi§  reid^  !^in  sicnt  ovem  iuter  lupos, 
5lBer  e§  fol  fie  nid^t  Ifielffen,  ha^  fie  bie  jeene  pleden  S  fic§  ftcEen,  al§  toolten 

3  dextera  dei  r  6  über  legen  steht  fe^en  xp        S  (ab)  tion  Jl  virgam  vir- 

tiitis  tuae  ic.  r  13114  Dominare  in  medio  inimicorum  tuorum.  r  16  über  touten  steht 

contra  ipsum  s}} 

1)  =  die  Zähne  zeigen,  s.  Dietz. 

Dr]  liefen  fachen  umBgeBet,  ©ol(^e  e^re  (fage  ic§)  giBt  er  l)ie  allen  (5'^riften,  ba§  20 
fie  alö  bie  rechten  ^\-iefter  !oftlicf)  unb  fc^on  gefcfjmudft  für  ©ott  fte^en  unb 
jm  bicnen  mit  rei^tem,  Ijeiligen  ©otte§  bienft. 

3;öa'3  ift  benn  nu  foldjer  ^eiliger  fi^mucf  obct  5priefter  tleiber,  bamit  bie 

(5l)riften^eit  ge3ieret  unb  fein  f)eilig  ^rieftert^umB  (jeifft?    5Hc§ty  anbery  benn 

i.«or.i2,4ff.  bie  fc^onen,  öottlic^en,  mandjerlel)  gaBen  be§  Ijeiligcn  (Seift?  (233ie  ©.  ^aulu§  25 

1.  spctn4,  loit-unb  5|^etruy  fagen),  hjelc'^e  ioerben  ber  6'^riftcn'^eit  gegeben  ba^u,  ha'^j  boburc§ 

Sott  ertaub  unb  gepreifet  toerbe,  Söeld^eS  benn  gefc^idjt  fürnemlic^  burc^  \)a'^ 

^rebig  ompt  beB  (Suangelij,  S)enn  folc'^e  gaBen  foüen  bienen  (fl^ricTjt  @.  ^aulug) 

i.jfor.  i2,7  3u  gemeinem  nu^  ber  6Briftenl)eit,  alfo,  "ba?!  bur(j§  unfer  ^jrebigt,  Befentni§  ?c. 

bie  leute  gum  erlentniy  (Sötte?  geBraii)t,  unb  @r  bo  burd)  geel^ret  Itterbe.  3)enn  30 
barumB  finb  Unr  6otte§  biener  unb  "^eiffen  ^Priefter,  ha^  alle  unfer  f^un,  lere 
unb  leBen  fol  leuchten  ^ur  er!entni§,  e^re  unb  preis  (^otte§,  äßie  (f.^riftu? 
^!%','[rtVSf priest  ^attl)ej  am  5.,  Unb  S.  ^etru?  1.  ^et.  2.  fagt:  '^r  feib  ha^  foniglid^e 
^rieftertljumB ,  \iix^  Ijeilige  OoW  JC,  ba?  jr  Oerlunbigen  folt  bie  tugent  be?, 
ber  eu(^  Beruffen  "^at  3U  feinem  tounberBarlic^en  liec§t\  35 

Sil^e,  fol(^  ^riefterlic^  opffer  unb  @otte§  bienft  forbert  er  ^t,  Unb  bo§ 
l)eifft  ber  red^t  ^eilige  fc^mucf  ober  ^^riefter  tleiber,  fo  für  ©ott  !^errli(^  unb 


9lr.  15  [29.  ?moi].  I55 

R]  fie  e§  3U  reiffen  nod^  foacn  fte  bi§  reid§  bem  fc^efltn  unjerriiyen  laffen,  1)q3 
muö  nic^t  tnenfc^en  geioatt  jein,  sed  @otte§  trafft,  treil  er  fo  ^erjjcfjen,  fonig 
unb  :^err  HetBen  fol,  e§  fe^  bem  Seufel  unb  ber  hjelt  lieb  ober  leib.'  lu-m 
qnis   et  qualis   sit  populns.     Tui   j)ü|)[uli    post    res[urrectionc'm  tuam    erunt 

5  spontane!  opferer,  ©itel  priefter,  nid^t  fo  uittüittig  aU  in  lege,  ba  !tagt  U[nfer  soiai.  1,  10 
I^Lerr  ©[ott,  fie  treten  nid^t  ein  t^ur  ju  um6  fonft,  3)i§  oBer  fol  ein  folc^ 
t)ol(^  fein,  quod  sponte  bienet  iimB  fonft,  unb  foKen  fret)tt)iKig  opferer  fein 
unb  leiben  brumB  ab  hostib[us  unb  opfern  ircn  leib,  gut  unb  nic^t  barnac^ 
fragen,  ba§  c§  in  u6el  bruber  gefje. 

1»^  Sic    snmns    nos    Christiani    oße    priefter,    quia    nosipsos    sacrificanius 

unb  toogen,  iua§  ioir  liaben,  unib  6l)riftu§  toiüen  unb  t^uuy  gern,  S:a§  maä)i 
ber  l^eilig  (Seift,  ber  ntu§  in  ben  leuten  fein  unb  fie  3U  fold^en  $Prieftern 
beiden  unb  Diel  ein  beffere  falben  in  anftreic^en,  benn  ber  SSabft  tljut.  S^enn 
ber  ]^eilig  (Seift  moc^t  aEeiu  bie  fretjtoittigen  ^priefter.    Haec  omnia  audistis. 

IS  'i^nn  l^eiligem  fc^mud^',  ^nn  priefterlic^en,  fd^onen,  ^eiligen  lleibern.  Sie 
fotten  priefterli(^  unb  bifc^oflic^  ^üte  auff  ^aben,  bie  folten  al,3umal  Ijeilig 
l^eiffen,  Non  fold)e  l^ute,  quali  usus  est  Moses  et  papa,  sed  rec^t  t)iik,  xtä)i 

4  Populi   tui  spontcanei    cum   oblationil3[us  r  5  über  ilagt  steht  in  Mal[achia  sp 

10  Omnes  Christiani  sacerdotes  per  s^piritum  sanctum  r  15  Ornatus  Episcoporum  quid 

eignificet  r         17  quali(b) 

Dr]toftli(^  finb  unb  jn  e'^ren  unb  preifen,  boS  (^uangelium  prebigen  unb 
be!enneu,  loben  unb   banden   für  feine  gnabe,  bamit  man  anbcre  aud^  3U 

20  fol(^em  9tei(^  6f)rifti  bringe,  SßeUjeS  allein  bie  G^riften  tl]un  fonnen  aly  für 
@ott  rechte,  l)eilige  ^'riefter  unb  öicl  onber»  gefc^muc!t  benn  jfKue  Setiitif(^en 
^Priefter  jnn  jrer  eufferlic^en  prac^^t  [Sl.  ©  1]  ^  mit  golb,  ebelgeftein  unb  feiben, 
Slurf)  öiel  onber§  gett)et)l)ett  unb  gefalbet  benn  unfer  SSapfty  laroen-  unb 
^tidElag  SBifc^obe^  U)it  jrem  (Jf^refem  unb  Die,  2ßcl(^e  alle  mit  jrer  loei^c, 

25  f(5^mutf  unb  prac^t,  bamit  fie  looKcn  für  ^priefter  geljalten  fein,  Uiol  mugen 
triegen,  un^eilig  unb  ©ottlofe  leute  fein,  5lber  bie  G^riften  muffen  eitel  Ijeiligc 
^Priefter  fein  unb  ^eiligen  fd)mu(!  ^oihtn.  5)enn  Ijie  ift  ein  anber  Wan,  ber 
biefe  gu  priefter  tuet^^et,  9lemli(^  ber  einige  l)of)e  ^Priefter  ßtjriftuy,  baöon  toir 
balb  l^ernac^  ^oren  iuerben,  Unb  ein  anber  (Sl)refem  obber  Salbung  unb  ^H'iefter 

30  ineiy^e  gibt,  uemlic^  ben  ^eiligen  ©cift,  ber  fie  l)crrlid)  unb  l^ciliglicfj  fdjmuctt 
unb  fleibet  mit  feiner  frafft  unb  gaben.  S)er  fel6e  mu§  jnn  ben  leuten  fein, 
bie  hd  foKen  folc^  ^priefter  ampt  für  (Sott  füren  unb  fclb-!'  \>tn  bciligcn 
f{^mu(f  unb  priefter  llciber  jnen  anlegen,  @y  gilt  unb  tl)uct  I)ic  ju  uidjt  ber 
Drnot  unb  geprenge,  6t)orfappen,  Spilje  l)utc,  Stab,  unb  toay  bcy  mcl)r  ift- 

35  barin  be§  SSapft»  ßorUen  prangen. 

1)  Im  Berliner  Ex.  Luth.  734 1'^'-^  fehlt  Bogen  ®.  »)  D.  i.  die  pä  pst  lief lett  Sdiein- 
priester,  Heuchle^-;  s.  unten  Z.  25.  »)  9itrf(ag  33ifd)ot)e  d.  i.  falsche  Bischöfe,  tgl.  e.  B. 
Unsrc  Ausy.  Bd.  SO'',  336,  17. 


156  ^tcbicitcit  bf?  3fnT)rcS  1535. 

KlnÜ'en,  bntion  fic  nic^t  tniffen,  SBie  Jtiol  fic  jeI6,  bie  ^n|3tften,  gebeut  ^abm  btc 
jtiio  fpikn,  bie  jufamcn  gctjen  im  ciciil^  (i[t  Ipol  gebeutet,  toenn  fie  e§  mir 
tf}eten)  auff  ben  öerftnnb  be§  iietnen  unb  alten  3;e[tnnicnt§.  Sed  itio  er  ben 
I)Ut  nnber?  tregt  et  ilUun  doctriinun  non  habet,  fo  ift§  eBen  fo  öiel,  qI§ 
irenn  man  ben  r)ut  einem  r)ult!ern  SBifiJ)of  aufffet^te,  al§  fie  auc^  feien,  ©ie  & 
fonneu  fd^ir  nid)t  latein,  taceo  de  Biblia,  2tBer  fo  r)aBen  fic  e§  fel6  gebeutet. 
Litern  bie  jtticcn  tenbel,  ba§  er,  ber  Bifdjof,  fol  bie  !nnft  be§  alten  unb  netnen 
2eftamcnt§  flnbbern  laffen  unter  bie  leute,  €b  fie  e§  nu  fo  gemeinet  l^aBen, 
bie  bie  f)ute  gef(^niten,  nescio. 

Sed  nos  habemus  ben  redjten  l)Utc,  quia  habemus  intellectum  verum  lo 
utriiisq[ue  Testament!,  llnfer  Ijut  ift  gefrfjmutfet  mit  !oftlt(^cn  fc^rifften, 
exemplis  pcripturae,  i^ljener  Berlin  finb  ^ungfratüen  Berlin,  bie  man  aud) 
einem  ftoc!  !an  anl}engen,  ift  nic^t  ein  (S^riftli(^,  Bifc^oflicl)  Bracht,  sed  ba§ 
Christianus  öerfte'^t  scripturam  sanctam  et  potest  docere,  ba§  ^eifft  ber  T)cilig 
f(?§mutf\  3nn  bem  toerben  fie  er  ein  sieljen,  scilicet  Betten,  lonnen  troften  ?c.  15 
;3tem  fie  finb  gef(?^niuc!t  mit  guten  tnertfen,  "^aBen  ba§  heilig  6reu|  oBen 
brauff,  finb  gebultig,  l)aBen  h)ei§  alBen  an,  gut  gctniffen,  reine»  leBen,  i)o§ 


2  Apices  Episcopalis  mitrae.  r  3  über  er  uteJU  Papa  s})  7  tienbcl  c  in  ^enbet  n^) 
10  Ornatus  Christianorum.  r 

Dr]  2Bol  ift  burd§  folcf)  eufferlid)  Bilbe  fein  gemalet  unb  angegeiget  Hon  ben 

oltern  Sßetern,  h)a§  ha^  red)tc  ^Priefter  obbcr  SBiftfjoff  ampt  unb  tüerd  fein 
fol,  2)enn  fie  !^aBen§  alte?  auff  ha^  ^prebig  am^t  gebogen,  3ll§,  bo§  ber  .§ut  20 
mit  jlueien  fpi^en  3U  famen  get)et,  unb  oBen  barauff  ein  ßreul^lin,  ^tem  3h)et) 
Bcnbcl  l)inben  ^eraB  f)augen,  beutet,  ba§  ein  Sifdjoff  fol  ein  rcrfjten  öerftanb 
BaBen  Beibe,  be§  eilten  unb  5fieh)en  3^eftament§  unb  Beibe  jnn  K'^riftum 
3ufamen  bereinigen,  ^tem,  ba§  er  folc^en  öerftaub  ber  ©cfmfft  frei)  unb 
öffentlich  burc^  bo§  ^rebig  ampt  flabbern  laffe.  9Jc(f)t  unb  fein  Inere  e§  25 
gebeutet,  tüenn  fie  e§  nur  au(^  alfo  Bietten,  5^u  aBcr  l)aBen  fie  ein  lauter 
lart)en  ^  brau§  gemacht,  bautit  fie  bie  leute  effen,  ßaffen  fic^  33ifd§ot)e  nennen, 
unb  bod^  jr  leiner  !ein  3lmpt  eine?  rechten  SBif(^offc§  füret,  ja  jr  öiel  nie 
feinen  Sud^ftaBen  jnn  ber  ©(grifft  gelefen,  ettlitfje  au(^  ben  ^inber  ©lauBen 
unb  .3eBen  gcBot  nic^t  tniffcn.  30 

3lBer  bie  (5£)riften,  fo  @otte§  iDort  (al§  \mi  ©ott  loB  IjaBen)  gleuBen, 
^rebigen  unb  Betennen,  bie  B^iBen  aurf)  ben  reci^ten  fcf)muc!,  bie  re(l)ten 
S5if(^offö  öuetc  auff  jrem  l)euBte,  5^ic^t  mit  !oftlid}en  i^'ungfralü  perlin  ^ 
fonbern  mit  fctjonen  Sprudjen  unb  öjempeln  ber  ©c^rifft  gefd^mudet,  bamit 
fie  tonnen  bie  leute  unterrichten,   troften  2C.     Unb  ein  rec^t  gulben  obber  as 


1)  =  Scheinwesen,  Komödie.        *)  StungftQjo  ^jerlin  d.  i.  besonders  edle  Perlen,  nicht 
im  VWth.,  vgl.  aber  Jnvg  fernkor  alle,  Jungfernglas  n.  ä.;  anders  erklärt  S.  157,  10. 


?Rr.  15  [29.  mai].  jgy 

Rlfinb  red§t  bifd^of,  SoI(^c  (Srjriften  feigen  bie  engel  an   unb  freh)en  fid^  plus  auf. 
super  uos  quam   .super  99  3c.     ©ie  fe^eu  tDo(,   lüa§  unjer  infula  ift,  fehlen 
nid^t  mä)  be§  6abft§  !ron,  sed  nac^  ber  6f|ri[ten  j(^mucf,  .scilicet  ba§  fie  fic^ 
feI6§  opfern  um6  fonft,  non  propter  gloriam  suam,  sed  dei. 

5  ©0  ^at§  i)aöib  öor  öerfunbiget  unb  |ein   geiftlic^   ougen   auff9ett)Qn, 

tüdä)  fc^on  bing  c§  fet)  utnb  ß^riften.  gut  ber  it)elt  ift§  nid)t  fo  gejc^mucft, 
£ie  toelt  ^elt  unfern  f(f)mutf  für  ein  SeufcU  trecf,  fdjelten  baS  GuangLelium 
!e^ere^,  Sed  David 'dicit:  ^ie  ^errfc^afft  fol  bleiben  and)  in  medio  iuimi- 
corum,  et  ber  fd^mucf  fol  fc^mutf  ^eiffen  für  ©ott  unb  allen  Gngel,  Sa§  fie 

10  bie  toeil  berlin  tragen  toie  bie  ^ungfratDen  am  tan|,  -sed  ba  mit  finb  fie 
nid^t  Ijriefter  für  ©ott,  Sicut  ber  fc^leier  madjt  fein  fraloen,  fran^  fein  jung- 
frotoen  Sic  nee  ir  !^ut  moc^t  ein  bif(^off,  Sed  nos   habemu.s   illum  oruatum, 


1  Lucae  15.  r         6  über  ift§  steht  bnfer  bing  sjj 

I>r]5PerIin  ßreu^lin  oben  auff  bem  §utte,  al§  bie  ha  ob  bem  befentnt§  ß^rifti 
(toeld^er  ift  unfer  .S^@rr  unb  bie  e^re  unfer§  ^eubt§  1.  ßorint^.  11.)  bereit  i.flov. 

15  finb  aKe§  ^u  leiben,  ^Dagu  anget!§an  mit  reinem  hjeiffen  ßinU)ab  ^  obber  Gliben, 
bo§  ift:  mit  gu=[SI.  ©ii]tem  geh)iffen,  reinem  leben  unb  guten  tuerden. 

Solchen  ^eiligen  fd§mucf  !^at  ber  ^rop^^et  all)ie  mit  geiftli(^en  äugen 
angefe^en  unb  gepreifet,  al§  ber  für  ©ott  unb  allen  Engeln  ^errlid§  unb 
pred^tig  ift.  Ob  er  trol  für  ber  ioelt  nid^t  gilt  no(^  erfanb  toirb,   meil  er 

üo  nid§t  gleiffet  unb  treugt  h)ie  be§  S5apft§  unb  feiner  laröen  Sifc^ooe  Äioue 
unb  Pracht,  ^a  fie  :^elt  folc^en  ©ottlid^en,  l)ciligen  fd^mucf  für  ftancf  unb 
Unflat,  3^enn  toie  fie  G^riftum  ben  |)6rrn  Oerfolget,  alfo  muS  fie  au(^  feine 
^riefter  Verfölgen  unb  jre  5prebigt,  befentni§  jc.  al»  feieret)  öerbamnen,  leftern 
unb  f(^enben,    9llfo   loirb  benn   ^htn  ba»  rechte  ^riefterlic^   opffer  jnn   ben 

25  (S^riften  Oolnbrad^t,  ha§  fie  ß^rifti,  jrey  l)eubty  unb  l)of)en  ^riefter»  Krempel 
nod§  unb  umb  feiner  e^re  ioitten  fidf;  felbS  mit  leib  unb  leben  bal)in  opffern  ic. 
5lber  toeil  bie  §errfcf)afft  unb  Wiä)  biefe§  §(Srrn  (lüie  oben  gefagt  ift)  bleiben 
fol  aud§  mitten  unter  feinen  feinben  unb  berfolgern.  So  fol  aiiä)  ber  fc^mudf 
unb  :^errligfeit  feiner  $priefter  bei)  ©ott  fampt  feinen  ©ngcln  unb  auycrmelten 

30  gepreifet  unb  erhalten  loerben  njibber  beS  3;euffel§  unb  ber  äDelt  fc^enben  unb 
toben.  %u  anbern  mögen  öon  jrer  eigen  5pfafferel)  unb  ^|H-ieftcrtl)umb  rl)umen 
unb  mit  eitel  golb  unb  ebelgeftein  prangen  (loie  bie  9)teijcn-  am  tanlj)  aber 
bamit  ioerben  fie  für  @ott  ni(^t§  gelten,  \a  \x  f(^mudf  unb  prad[)t  für  öott 
ein  ftandf  unb  grelnel  unb  jr  ebre  eitel  frf;anbe  mcrben. 

35  5llfo  l)a6en  mir  jnn  biefem  Oery  ge3eigt,  3Bay  biefer  ßonig  für  ein  uolcf 

i)aU,  unb  h)a§  bie  6l)riftlid)e  firc^e  fei),  unb  mie  er  jnn  ir  frcfftiglicf)  regieret 
unb  ioirdfet  burd^  ba§  Sßort,  bay  fie  freljtoiÜig  an  im  banget  unb  im  gcl)or= 


')  =  Lcimvaiul.         *)  S.  oben  Z.  10. 


l5$  5prebigten  bc§  Sa'^rcS  1535. 

R]  ba§  fol   unfer   fjcrrlicfeit   fein.     Postquam  Christus   vicit  mortem,  resiirrcxit 
imb  boy  reicf)  l)at  onöcuomen,  ba?  ift  ba»  öolrf. 

Sie  Rex  verus  est  deiis  et  homo,  feilte  ]§crrli(fcit  imb  gehjalt  ift  fein 
tnort;  ha  mit  tcgirt  er,  lefft  e«  per  orbem  ge^cn,  ubi?  'Inter  inimicos'. 
Ergo  h)o  hu  Ijoreft,  ba3  bic  leutc  einen  prebiger  öerfolgcn,  fo  tniffe,  bay  ha  5 
^^riftuy  i-eid^e  ift,  2)ay  oÜc  noc^  im  ftedf)cn,  boS  ift  ein  geilten,  quod  sit 
Euangeliimi,  si  iioii  perscquerentur,  nou  esset  Euang[elium.  Siciit  PauLlus 
*.ii.i,iodioit:  'Si  homines  suadco'  3c.  @y  tcibet  fic^  nid)t  Bei)  famen  tec^t  prebigen 
unb  ber  h)ett  gunft  I^aBen,  quia  est  regmmi  'inter  inimicos^  ba§  ift  baS 
getöiffefte  inarßcid^en ,  Coutra  adversarii  uostri  uon  patiiuitur  persecutionem  lo 
propter  suam  doctriuam.  Hoc  malum  est  siguum.  3.  ba§  öold  fol  Opfern, 
tuagen  leiB  unb  leBen  unb  ift  gefcfjinudt  mit  oUen  tngenben. 


S  Gal.  1.  7-         11  ha§  üher  öold 

Prjfam  ift,  Unb  iütiy  ber  felBigen  ©otteS  bienft  fet),  ^Jlemlicf)  ein  ncU)  !f)eilig 
^^rieftcrtljumB,  barinn  ©ottey  e^re  unb  er!entni§  (5!)rifti  ouSgeBreitct  lüirb, 
3Diy  allcy  fol  gefcfje^en  (fprii^t  er  I)ie)  '5iad)  beinern  fiecj',  hali  ift:  9iac^  bem  15 
6f]riftuy  inn  jm  felB§  feine  feinbe,  8imbe,  S^obt,  ■•peile,  be§  5Ieuffel§  unb  ber 
loelt  getüQlt  uBerlounben  burd)  feine  9Iuferftel]ung  unb  §imelfart  unb  hcC^i 
3ieic^  unb  f)errfd}afft  eingenomen  unb  folc^ey  offentlicfj  jnn  bie  toelt  burcf)  ha'^j 
ßuangelion  bertunbigen  lefft. 

'S)eine   ünber    Voerben    bir   geBorn    tüie    ber    %^a\ü    au§    ber  20 
morgen  rote.' 

©n  ßonigreid§  mu§  alfo  getf)an  fein,  ba§  barin  jmer  ÄHnber  gezeugt 
iüerben  unb  [^1.  6nj]  leutc  auff  n)Qd)ffen,  bamit  e§  erl)altcn  h)erbe,  haQ  e§ 
m6)i  U)ufft^  tnerbe  unb  untergehe,  5(lfo  mu§  biefey  Ä'onigreic^  audj  regieret 
tuerben,  boy  ey  jmer  ^uneme  unb  loai^ffe  mit  leut'en  unb  nac^tomen  l)aBe,  25 
fol  anber§  bie  G^riften^eit  Befielen  unb  ein  BleiBenb  liefen  fein,  S)a3  ift  auc§ 
jnn  biefem  ßonigreic^  öiel  me^r  unb  l^ol^er  Oon  noten,  Senn  tüeil  e§  (lt»ie 
gefagt  ift)  unter  feinben  fein  mu§,  ha  bie  6:^riften  muffen  l§erl)alten  2,  '^au§, 
'^off,  leiB  unb  leBen  loffen  unb  leiben,  fo  öiel  be§  S^euffclS  jorn  unb  ber  tüelt 
Bösheit  jmer  öermag,  lüeli^e  fie  gebenden  ju  tilgen  unb  au§  ^u  rotten,  S)ay  30 
e§  an^ufe^en  ift,  aU  tonne  bie  (£()riftent)eit  nidjt  lange  Befte^en,  unb  burd; 
leinen  5JJenfd)lid)en  rot  nod;  trofft  ju  erholten  ift,  Hub  mufte  olfo  greiülic^ 
öertouftet  toerben  unb  Bolb  untergefjen,  lüo  fie  nid)t  burc!^  @otte§  tt)unber= 
Borlidje  getooU  unb  mod)t  erljolten  loürbe,  SorumB  Oerl)ciffct  er  l^ie,  ha^ 
bie  6f)riftenf)eit  folle  olfo  er£)altcn  inerbcn,  bo§  tcglidj  foUen  netoe  6l)riften  35 
geporn  toerben  unb  ouff  tüodjffen,  ouff  bo§  fie  etuiglic^  ouff  erben  BleiBen 
tonne. 


')  D.  i.  menschenleer,  'cex'jdcl.        *)  =  dulden,  s.  oben  S.  108  Anm.  1. 


^v.  15  [29.  3Kai].  I59 

R]  S[ßeiter:  h)ie  tDirb  ba3  tioltf  Qeboren?    (Sin  !onigrei(^  tnug  e§  |o  get^an 

fein,  ba§  immer  ünber  geäeuget  luetben  iu  regno,  fo|n[t  tnurbe  boä  rei(^  bolb 
n^üfte  tüerbcn.  £)i;um6  muffen  Jammer  junge  leute  ^er  iuadjfien,  Hr.c  mm 
dielt  David  de  illo  reguo,  et  tarnen  ille  Rex  fol  nid)t  on  leute  fein.    'Seine 

5  ünber  toerben  bir'  2c.  S)i§  ftnb  fe^ame  rebe.  Quis  dixlt  huic  viro  fo 
long  äUt)or  folc^  bing?  Nos  iam  re  completa  et  exhibita  vix  intelli<,Miuu.s. 
6r  folt  ünber  l^aben,  et  tarnen  foHen  nicfjt  gefc§ni|t,  gemalet  fein,  sed  geborne, 
lebenbige  Ünber.  2ßo  ^er?  quae  mater?  6ie  ^eifft  aurora.  6r  gibt  ein 
gleicf|ni§:  Sßie  ber  ta\v  im  Ien|en  gu  morgen  feüt,  et  nemo  dicere  potest, 

10  h)o  er  !^er  feltt,  9^iemanb  mac^t  ben  tahj,  ^a  tüol,  tan  bo(^  niemonb  fagen: 
ha  !^er  !ompt  er,  et  tarnen  ligt  er  5U  morgen§  auff  bem  gro»  unb  ift  jur 
felbigen  ^eit  fo  luftig  al§  fonft  im  [at  nic^t.  Quando  sol  iam  oriri  vult, 
ge^t  ber  tato  ^er. 


1  vor  Gin  steht  ümB  sp       De  natiuitate  buius  populi.  r         5  über  viro  steht  D[."ivid  sp 
9  ju  morgen  c  in  be§  morgen?  «p 

Dr]  äßie  foI  nu  fol(^e§  äuge^en  unb  tüo  ^er  !omen  fold^e  ünber?    5)at)on 

li  f priest  er:  'S)eine  ünber  Inerben  bir  geborn  \vk  ber  t^ato  au§  ber  5)iorgen 
rote',  2Ba§  ift  bog?  ßinber  geborn  tuerben  au§  ber  5Jlorgen  rote?  Xoy 
mu§  eine  h)unberüd)e  geburt  unb  fclljame  mutter  unb  ünber  fein,  2ßer  ^at 
i^e  gebort  au§  ber  5!Jlorgenrote  ünber  Serben,  unb  tüie  reimet  fid§  ha§  ^ur 
G^rtften^cit?    Unb  lüer  ^ot  bo(^  biefem  ^^roplieten  fold^   bing  gefagt?    3a 

20  iüer  ^ette  e§  berfteljen  tonnen,  tt^enn  c§  nic^t  bur(^  ha^  guangeüum  offenbart 

lüere?    So  e§  boc^  auc^  i|t,  ha  eS  erfüllet  ift,  Oon  wenigen  öerftanben  luirb. 

@r  ^ot  aber  bi§  5um  glei(^ni§  gefegt,  bamit  biefe  geiftlicf;en  fachen  fein 

Itebltd^  3U  bilben  unb  malen,  5fiemü(^,   ba§  e§  mit  biefer  geburt  ber  ünber 

biefe§  9tet(^§  {ha^  ift:  ber  (Sljriften)  3U  ge^et  gleich  loie  mit  bem  lieben  2 fjalü, 

25  ber  ha  \m  lenken  teglic^  früe  morgen»  feilt,  unb  !an  bocE)  niemanb  fagen, 
it)ie  er  gemacht  inirb  ober  Ido  er  I)er!ompt,  5lod^  ügt  er  alle  morgen  auff  bem 
gra§,  unb  ift  bie  felbe  ^eit  be§  S^alne»  unter  ber  morgen  rote  bie  aller 
lufügfte.^  Unb  fumma,  ntd^t»  me^r  baüon  !an  ge3eigt  ober  gefcben  Werben, 
on  ba§  er  beS  morgen»  früe  mit  ber  5J(orgen  rote  fompt,  el)e  bie  Sonne  erfur 

30  ge^et,  Unb  alfo  bie  ^Tcorgen  rote  be»  2l)aWe§  mutter  l)eiffet,  5lber  bod)  nic^t 
3U  fe'^en  ift,  n3ol)cr  obber  Woran»  er  gemacl}t  Wirb,  S)enn  e»  ift  nid^t  ein 
regen  au§  ben  Wolden,  fo  mon  !an  fcljen  unb  fülen  lierab  fallen,  fonbcrn 
Lottes  eigen  Wertf,  ha§  folc^er  Sl)aW  alle  morgen  l)erab  fettet,  Unb  ift  bod) 
ber  aartefte  regen  unb  ha§  ebeteft  Waffer  unb  [^t.  S4]  fafft,  fo  laub  unb  gra-^ 

as  unb  bie  gan^e  erben  erfriffc^et,  ba»  ha§  geWedjffe  nid;t  öon  ber  f)ilje  be»  tage» 
öerborre. 


')  luftigftc  =  die  Zeit  des  höchsten  Lustgefühles. 


160  !Prebi9ten  be?  3fä!)re3  1535. 

anidjas^l  ^^-  ^^^  ^^^'  ^^^^^^  Ö^^t"^  im  ^llic^ca  iiutf)  gefagt:  'Reliquiae  Israel  erunt 

sicut  ros  de  caelo,  bcr  mä)V  JC.  i.e.  Apostoli  et  reliquiae  lüerbetl  Unter  bte 
l^eibcn  !omcu,  nidjt  9ct)oreu  a  mulierib[us,  quiu  a  imiliere  nou  Apostolu.s, 
sed  peceator  nat^citur,  Sed  sicut  ros  venit  ex  claro  caelo,  ba§  man  ni(^t 
fagen  tan:  bQ§  ift  ein  tropftin,  bai  f)er  feßt,  2Ber  mac^t  ben  rorem?  uon 
MOS,  uou  nubes,  sed  ift  attcin  unferS  l^err  ©otty  eigen  lücrd,  ift  ber  jorteft, 
xeineft  regen,  boS  feineft  tüafjer,  5llfo  tüirb  er  anc^  bie  tinbcr  ^cugen  au§  ber 
morgen  rote,  Vel  quaudo  aurora  venit,  respicit  ad  siuiilitudiuem.  5!}lan  tan 
nidjt  anber»  fagen,  quam  quod  aurora  fet)  fein  muter.  8ic  hie:  tu  habebis 
tilios.  Ta  mirb  ni(5^t  3U  !^elffen  man  nod)  meib,  quia  fie  tüerben  nii^t  f(eifc^= 
i'ld)   ünber    fein,    sicut   nos   ex   Adam,    Quia  ex   hoc   non   sumus   Christiaui, 

5,01).  3,  b.  6  quod  ex  viro  et  muliere  uascimur,  sed  oportet  uos  deuuo  renasci  ex  spiritu 


1  Mich.  5.  r  3j4  quia  bis  nascitur  unl  4  ex   claro  caelo  unt  ö  Kos  r 

7  rcineft  c  in  cbleft  sp         9  über  fein  steJit  roris  sp       Fiüj  nascentur  sicut  res.  r 

j?r]  @6en  bie  glei(^ni§  f)at  ber  5Propf)et  5Ri(^ea§   am  5.  jnn  gleichem  fott 

^*  "^'%ün  bem  Üieicf;  6[)rifti  (inlteicfjt  auy  biefcm  5|sfalmcu)  auci;  gcfuret,  '©§  iüerben' 
(fpric^t  er)  'bie  übrigen  au§  ^acob  unter  öielen  bolcfcrn  fein  Ime  ein  %i)a)x> 
öom  .SoG&{Üi51  unb  tnie  bie  tropfflin  onffy  gra§,  fo  auff  nicnmnb  ^arret  nod) 
auff  menfdjen  tnartct',  •Tay  ift:  bie  ^itpofteln,  unb  Inag  au3  bem  ^ubifc^en 
üolcf  übrige  (i()riften  finb,  foHen  unter  bie  Reiben  !omen  unb  barin  (^^rifto 
ein  öold  öerfamlen,  nidjt  mit  bem  fi^tüert  obber  leiblid^er  geinolt  unb  mad;t, 
fonbern  burc^  ©ottlid)e  Irafft  (fo  er  inn  htm  ^^rebigampt  be§  @uangelii 
erjeigt)  gleidj  luie  ber  %i}a\v  on  alte  menfdjUc^  ^ut^un  öom  !^imel  lompt  unb 
bie  erben  feuchtet  unb  fruchtbar  machet. 

2llfo  (lüit  er  fagen)  fol  e»  and)  inn  biefem  Dieit!^  3U  ge!^en,  ha  bem 
.s3G9irn  (S^rifto  finbcr  gcborn  merben,  ni(^t  natiirlic^er  meife  üu§  ffeifd)  unb 
b(ut  noc^  burc§  menfc^en  ()ulff  unb  jut^un  obbcr  alfo,  toie  e§  menfdjeu 
begreiffcn  unb  üerfteljen  fonnen,  «Sonbern  ift  eine  geiftlic^e,  I)imelif(^e  geburt 
burdj  unfic^tbare,  ©ottlidje  !rafft  bcy  ^eiligen  @eift§,  fo  burc§  ha^  tüort 
rtiirdet  jnn  bem  menft^en  unb  madjet  netöe,  gleubige  f)eri^en,  2)enn  h)ie  broben 
gefagt  ift,  tüoS  biefe§  Uää)^  ift  unb  3U  ß^rifto  getjoret,  ha  mu§  bie  alte 
natur  ouff  t)oren  unb  eine  netüe  natur  tnerben,  ^Ifo  ha§  f)k  gu  nidjt§  tjilfft 
fleifc^  unb  blut,  23atter  obber  mutter,  unb  töa§  menfdjcn  öermogen  ift,  S)enn 
üon  blut  unb  fleifd)  iüerben  nid;t  (^Cjriften,  fonbern  nur  6ünber  geborn, 
Unb  ma§  menfc^cn  (jnn  funben  unb  jum  tobe  gcborn)  finb,  tonnen  nid)t 
3oD.3,6©otte5  finber  machen,  äßie  6[)riftu5  ;3of)anni§  am  3.  fagt:  'äßa§  au§  bem 
5ot 3, 5 fleif d;  geborn  ift,  has  ift  fleifd)',  ^tcm  'Sä  fei)  benn,  bay  ber  menfd^  Pon 
netücn  geborn  lüerbe,  fo  tan  er  jnn  öotte»  ^Keid)  nid)t  fomen.' 


]8  fotnen]  fonnen  Ä        21  ß^rifti  A 


3lx.  15  [29.  «matj.  1(51 

Rl  et  aqua.    2)a  gebort  !eine§  tnong  nod§  tt)ei6§  hjertf  bo^u,  fonbctn  ift  olletn 

be§  ^eiligen  getft§  tüetd,  ber  mac^t  biefe  finber  qu§  feiner  ©otIicf)en  f rafft. 
3)Qmit  ^at  S^oöib  bem  5)lofi  olle  öier  l^orner  abgeftoffen,  Qnia  gloria- 

bantur:  ^.'os  sumus  filii  Abrahae,  ber  rerf;t  5Ibcl  inn  ber  n)clt,  (juia  patriarchae 
5  finb  unfer  natürlich  öeter,  ergo  gebort  un»  regnum  dei.    3^en  r^um  fetten 

fie,    Sicut   adhiic  hodie   expectant  Messiam,   ber  bie   Qnn()cme,   bie   bo    finb 

natürliche  erßen  be§  reii^§  et  filii  patriarcharum. 

Sed  uoD  legunt  hunc  psalmum,  Qui  dicit:    ba§  lüirbö  nic^t  tf)Un,    Sic 

nemo  nascitur  filius,    Christianus,   Kex  fol  tool  Ünber  l)a6en,   sed   nic^t  ÖOn 
10  fleifd^  et  Hut  geborn,  Sicut  loh.  3.  'Nisi  quis*  2C.    Q.  d.  lila  nativitas  vobis  3o£).  3, 3 

nihil  proderit,  quod  estis  filii  ])atrum,  Sunt  quidem  patres  et  matres  sancti, 

sed  o6  ir  fd§on  ir  naturlid§  finber  feib,  f(eifc§  unb  Blut,  feib  nidjt  brumb 

3  S)ainU]  ®at       Gloria  Iud[aeorum  nulla.  r 

Dr]  i)arumT6  ift  '^iemit  geh)altigli(^  niber  gefcfilagen  aKe»,   h3a§  menfc^cn 

t)on  irem  eigen  öermogen  unb  tf)un  rf)umen  lonnen,  Alfter  jnn  fonberf)eit  f)at 

15  al^ie  ber  $|3rop^et  feinem  5[Rofe  Beibe  ^orner  aBgeftoffen^  unb  feines  öoirf», 
ber  3uben  ^o!^en  r^um  unb  tro^  gelegt,  lt)eld)en  fie  baöon  Ratten,  boy  fie 
2lbra^am§  fomen  unb  ber  !^eiligen  $atrior(^en  ßinber  unb  @rkn  tnaren  unb 
ba^^er  oÜein  ®otte§  öoltf  unb  finber  bei  9teic§y  l^ieffen  at§  ber  rechte  5lbel 
jnn  ber  tt)clt  unb  jnen  bie  Grbfd)afft  atCer  |)eiben  öer^eiffen  tnar,  2ro|eten 

20  unb  brüfteten  fi(^  auä)  ftol^iglic^  barauff  unb  hielten  baroB  fo  fteiff,  ba§  [n 
nietnanb  nemen  fonbe,  Unb  ni(^t  Igoren  nod^  leiben  tuolten,  trenn  [2?l  2:  ij  fie 
bon  ben  ^^rop^eten  geftrafft  iuurben,  Unb  barumb  auc^  bie  3Ipoftel  unb  ^xc= 
biger  be§  (Suongclij  fo  lange  tcrfolgeten,  6i§  fie  baro6  gu  Boben  gicngen, 
S)enn  ha§  tüar  (mie  fie  meineten)   jr  gcn^iffer   grunb  unb  unlüiberfpredjlic^ 

25  befc^loffen:  3Bir  finb  j^e  ber  l)ciligen  SBeter  finber,  t)nbcn  bal  ßcfc^c  öon 
©Ott  gegeben,  ba3u  bie  öer^eiffung  Oon  G^rifto,  ©ott  Irirb  ja  fein  öolrf  nid^t 
öerftoffen  k.  2Bie  fie  benn  auc^  l^eutigeS  tage»  nic^t  fonnen  Pon  bem  finn 
laffen,  oB  fie  h)ol  baroB  fo  f(i§enbli(^  gcf eilet ^  unb  jurftorct  finb,  ba§  fie  ja 
bie  erfarung  uBer  funff^eljen  l^unbert  jar  folt  anberS  gclcret  f)aBen,  So  gar 

30  fü^elt  fie  bie  e^re,  bay  fie  gerne  attein  Inolten  ©ote-S  öolcf  l)eiffen  unb  burd^ 
jren  ^effiam  ber  gantjcn  n^elt  l)crrn  Jncrbcn. 

5lu  fagt  biefer  ^pfalrn  ftar  ba3  Jüibber  fpiel,  S^aS  jnn  ©ottcö  9veid^  nic^t 
fol  gelten  bie  geBurt  ober  finbfc^afft  unb  I]erfomen  Pon  5lbval)am  ober  feinem 
geBIüt  unb  ftam,  nod^  luQy  Pon  fleif(^  unb  Blut  geBorn  mag   lüerbcn,  Xcnn 

35  tüo  man  baPon  6l)riften  Juürbe,  8o  folten  bie  i^nben  alle  ober  ja  bas  mcl)r 
teil  biefen  G^riftum  (ber  boc^  aua  jrem  ftam  unb  auc^  5lbra^am§  famcn  tuar) 


')  Vgl  oben  S.  89  Aiwi.  3;  zu  dem  Atisdruck  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  16,  319,  29. 
*)  Es  ist  wohl  ^abcn  zu  ergänzen,  Sinn:  sie  sind  enttäusdit  worden;  baxob  =  tcegen  der 
falschen  Auslegung. 

Sut^exS  Söerfe.    XIJ  H 


l6^  '|Srebigtcn  be%  >f)rcS  1535. 

R]  ©otte§  ünber,  5l6ra]^am  muft  fcIBy  ein  onbere  gehurt  ann'^etnen  unb  gtouBig 
hJerben  et  per  SLpiritum  sanctum  renasci.  Sic  puguat  s[piritiis  sanctus  contra 
ludaeos,  sed  bie  el)r  fii^elt  fte  \o  fcer,  ba»  fte  iiod^  !f)offen  venturum  Messiam 
unb  imer  fagcn:  3)u,  ,!^sfracl,  regit  uBei;  2Btttcni'6[erg,  bu  uBet  ßcipjig,  bie  e'^r 
plaget  fie,  bn§  nid^t  fcf)en,  ba§  uinfer  %cn:  @[ott  nic^t  t^^un  ioü,  quia  5 
David  dieit:  bu  tüirft  ßonig  fein,  sed  ein  geiftlic^er,  unb  ein  geiftlii^  gehjolt 
l^üben,  einen  geiftli(^en  bifrfjofy  "^ut  ?c.  Sic  etiam  filios  habebis  veros,  non 
sie  natos  ut  isti,  qiii  putant,  e§  Jüerben  ünber  fein  nt  patriarcliarum,  sed  ex 
SLpiritu  sancto  iiasceDtur,  unb  tüirb  nid^t  ein  leiBUdfje  geburt  fein,  sed  sicut 
ros  e  caelo,  sie  illi,  ba§  bie  leute  nic^t  foEen  tüiffen,  tüie  e§  gu  geltet.  Nemo  10 
potest  videre,  quod  homo,  qui  baptisatur,  liberetur  a  peccatis,  tüirb  gum 
l^eiltg  et  regeneratur  bem  prieftet  inn  ber  ^onb.    ^^  ^oxt  ttjol  bQ§  Irort, 

10  (Sic)  Nemo  J0/i2  Quasi  ex  rore  nascuntur,   Nemo  videt,  quomodo  fiat  aliquis 

Cliristianus,  illa  geiuutur  per  Sipiritum  SLanctum  occulto  modo  /•  J2  l^eifig  über  11  jum 

Dr]al§  \x  blut  unb  f(eifc§  anä)  angenomen  ^oBen,  ©onbern  e§  muffe  eine  onbexe 
geöurt  fein  Dom  t)imel  ^zxah,  ha^  fie  burt^  (5)ottlic§e  !i;afft  anbere  menfc^en 
löerben  bur^  ben  Glauben  an  (S^riftuin,  5ll§  folt  er  I)ie  mit  fagen:   ^r  feib  ir. 
tnol  3l6ra^am§  unb  ber  ^eiligen  Sßeter  ünber,  be3  ftam§  unb  ge6Iut§,  benen 
ß^riftuS  t)erf)eiffen  ift,   ^Ifier  borumB  feib  \x  no(^  nid§t  @otte§  ünber,  Unb 
lüirb  cud)  fold^  natiirlii^  geburt  unb  geblut  nid§t§  I)elffen,  lt)o  ir  ni(i§t  alfo 
tüie  elüer  Ureter  üon  eturem  üermeffen  folc^er  fleifdjlicfjer  geburt  unb  oUe  eiüren 
r^um  füüet  unb  biefen  (Ef)riftum  mit  bem  ©tauben  annemet,  S)enn  auä)  etüer  üo 
U-^ater  %bxa^üm  nid^t  burc^  feine  geburt  (fo  er  bod)  auä)  öon  ben  Otiten  t)eiligen 
Gr^  öetern  I)er!omen  Inar)  @otte§  tinb  tüorben  ift  unb  felb§  ein  anber  geburt 
annemen  unb  gleubig  toerben  mufte,  bo§  er  G)ote§  freunb  unb  ein  ä^ater  bieler 
-Reiben  toiirbe,  ?llfo  auä)  melcfje  recf)te  ünber  5tbra!^e,  ba§  ift  ß^riften,  fotten 
merben  (fie  feien  ^i^ben  obbcr  Reiben)  erlangen  folc§e§  lieber  öon  jnen  felby  notfj  25 
öon  jren  2}etern,  (5§  fei)  benn,  ba§  fie  nelo  geborn  lüerben  burd)  ben  glauben  an 

i,3ff.  biefen  Gfjriftum,  2ßie  ba»  ©.  5paulu§  reic^lid)  auQ  ftreitfjet  gun  Stomern  am  4. 
5Iber  biel  mel)r  ift  oll)ie  niber  gefc§lagen  unb  öerbompt  bie  f(f;enblic§e 
üermeffenfjeit  unb  räumen  ber  unfern,  bie  ha  luoEen  ß^riften  unb  @otte§ 
finber  machen  mit  jrer  Sßertftere,  feljen  ha'ä  (^t)riftli(f)  mefen  gar  auff  euffer=  30 
üc^  bing  bon  menf(^en  erba(i)t  unb  binben  bie  (5f)riftli(^e  Mrdje  an  fold) 
eufferlic^e  gefe^e,  [Sl.  2:  ij]  orbnung,  tüeife  unb  geberbe,  Unb  fol(^§  ju  ftertfen, 
fiiren  unb  rljümen  bie  l^eiltgen  Sßeter,  (Eoncilia,  al§  ber  Slpoftel  narf^lomen. 
Sagen  nic^t  öom  Oiilauben  an  (^^rifto,  fo  jene  gel)a6t  ober  gelert  ^aben, 
meiere  l)eiüg  gchjefen  finb,  Sonbern  füren  bie  leut  altein  auff  eufferlid§e  35 
5}hnfc^en  fa^unge,  al§  muffe  man  bie  f eibigen  au§  not  Italien,  (hieben  für, 
mer  nic^t  bem  6tuet  ^^u  ^Jtom  mit  feinen  SSifd^oOen  gel)orfam  ift  unb  gleid) 
mit  jnen  oUe»  ^ellt,  lua^j  fie  gefegt  unb'  georbent  ^aben,  ber  feij  lein  (£!§riften, 

34  fene  (undeutlich)  A 


tWr.  15  [29.  mar].  I53 

R]  sed  ba§  e§  fol  ein  anber  ünb  fein,  ba§  filmet  ober  ^oret  niemanb.  Sic  quando 
doceor  vel  audio  verbiim  ex  fratre,  video  eiim,  qiii  docet,  audio  et  intelligo, 
sed  ba§  iä)  fo  geenbert  hjerbe  in  corde,  tnic^  anber§  fteUe  benn  öor,  non 
cernitur.     Sicut   David    ioquit,    Rorem    vidco    et    tarnen,    unde    veniat,    non 

5  Video,  h)en§  getüülcüg^  ift,  Irettert,  plt|et,  ha  ft^et  man,  ba§  ettoai  ba  ift, 
ha  tooffer  tan  qu§  tuerben,  Sed  au§  einem  frfjonen  fjitnel,  lufft  toirb  bet  talo, 

1  ober  über  (nod^)         4  nach  David  steht  hie  sp         ö  ba(§)  (].)         6  Ros  r 
1)  =  ivölkig,  nicht  bei  Dietz. 

Dv]ob  er  gleich  an  (S^riftum  rec^t  gleubet  unb  ß^riftlid^  lebt,  ?^aren  barauff  ju, 
fpred^en  bie  f)eilig  unb  er:^e6en  fie,  fo  folc^e§  mit  jnen  getert  unb  mit  jrem 
leben  unb  ©jempel  Beftetigt  ^aben,  3)ie  anbern,  h)eld)e  e»  anber»  galten,  t»er= 

jo  bammen  [te  al§  ße|er  unb  Unc^riften. 

5lber  h)a§  fol  man  üon  biefen  fagen?  tüelc^e  finb  üiel,  biet  mal  tf)ori(^ter 
benn  bie  3"^^"/  ^ic  bo(^  ben  r^um  tiatten,  ha'^j  fie  rechte,  natürliche  finber 
unb  erben  iüaren  ber  J)eiügen  SSeter,  ba^u  jr  gefet;  alle  öon  @ott  georbnet 
unb  gegeben,  S)iefe  aber  h^eber  ber  geburt  f)atben  rljumen  lonnen  noc^,  bai 

15  ir  bing  üon  @ott  alfo  befolgen  unb  auff  gefegt  fei)  S  6onbcrn  alle^i  eigen 
ertüelter  ^Jienjc^en  taub  ift,  9bc^  l)ot  e§  fold^en  fi^ein  gehabt,  ha%  alte  n)elt 
brauff  gefaEen  unb  fo  tieff  barin  gefteiit,  al§  töere  foli^s  allein  ha^  rec§t 
6^riftlid)  Inefen  unb  ber  6^riftli(^en  Äircf)en  regiment.  Ufib  tner  !an  e§  noc^ 
biefeg  tag§  bie  unfern  bereben,  ha'^  fie  fol(fje§  er!ennen  unb  öerfteljen  mochten, 

20  lt)el(^e§  bod§  ein  jgli(5^er  üernunfftiger  menfc^  tnol  greiften  morfjte,  So  bcö 
^ubifc^en  üoltfy  rl]um  unb  e^re,  ber  natürlichen  geburt  unb  geblut-S  oon  ben 
^eiligen  S5etern,  ^tem  oom  ©efe^,  5prieftertl)um,  (Sötte»  bienft,  fo  fie  bo(^ 
au§  @ote§  befel^  f)ielten,  ni(^t  ba^u  gcfplffen  l)at,  ha^  fie  barumb  @otte§ 
ünber   h)urbcn,  ©onbern   ioeil   fie   biefen  6t)riftum  mit  bcm  glauben  nid^t 

25  annemen  toolten,  ja  tuibber  jn  auff  foli^e  fleifc^lic^c  geburt  tro^eten,  gan^ 
unb  gar  mit  allem,  fo  fie  r^umeten,  Oertoorffen  finb,  unb  6^riftu§  bennod^ 
fein  boW  unb  ünber  ^at,  S)a§  oicl  lüeniger  biefe  mit  irem  felb  erh)eleten 
eigen  taub  unb  rl)um  gelten  loerben,  Unb  er  auc^  fie  !an  laffen  mit  jrem 
räumen  unb  namen  ber  ^iri^en  feilen  unb  ftur^en. 

30  2)arumb  lafft  un§  mol  lernen,  ioie  ber  5propl)et  all)ie  bie  rechte  AHrd)e 

unb  rechte  6l)riften  un§  für  malet  unb  beutet,  2^a»  cö  nic^t  ift  ein  folcfj  bing, 
ba§  man  !unbte  alfo  begreiffen  unb  mejfen  nadj  eufferlirfjcm  fcefcn  obbcr  mit 
regeln  unb  orbnung  faffen  ober  bie  perfonen  für  bie  äugen  fteüen  unb  fagcn: 
Sjiefe,  fo  au3  biefem  geblut  unb  ftam  geborn,  fo   obbcr  fonft  leben,  fold^c 

35  toeife  unb  orbnung  Italien,  ba§  finb  ß^riften  ober  bie  6l)riftlid)c  [4<t.  lüi]  A^irdjc. 
©umma,  ber  feines  ift  e»,  toa»  meufdjen  an»  jrem  eigen  furnemcn  unb  ocr- 
mögen  t^un,  ha?^  ha  (?l)riftcn  madje  ober  ba()er  bie  (s'liriftlic^e  .riirdl^c  fompf, 

»)  =  angeordnet,  s.  Biet:. 

11* 


164  ^Uebigten  be>3  ^nf)«?  1535. 

R]bQ  tan  iä)  ni(f)t  tuiffen,  tüo  er  Ijcr  !ompt,  quia  generatur  an  attex  tnenfi^en 
Begreiffcn  unb  gutljun.  Sic  nascuutur  filii  tui.  Ros  non  uascitur  auff  bett 
mittag  vel  vesperi,  sed  taütum  iu  aurora,  unb  h)cn§  am  luftigften  ift  im  jarS 
im  lenken,  Est  pnlcherrinia  siiuilitudo. 

2:nimb  ifty  (ie[rf)Iofieu ,  ba§  im  "iRdä)  ß^rifti  niqt  tüerben  ^ubcn  fein    5 
Soll.  1, 13 ^rer  leiblicfjen  gcBiirt  ^alBcu.     Sicut  loh.  1.  'Non  ex  sanguinibus'  2c.     *Sed 
ex  deo.'    1a    ift  rein    auffgeljoben   aEe   l^offart  ber  ünbcr,  ba§   fie  fagen: 
Sumus  tilii  Abrahae,  Irao  bie  5patriar(5^en  felby  nid^t  anber§  geBorn  quam  ex 
rore,  verbura  audierunt  et  .«[piritus  sanctus  atfiiit. 

5  C^rifti  c  aus  (S^tiften        0  loli.  1.  »•        S  (nic^t)  nid^t 
')   Vfll.  oben  S.  159,  12  und  Anm.  1. 

Pr]  Sonbern  alfo  Ijeifft  e§:  'Steine  ünber  tnerben  bir  geBorn  töie  ber  %a)x>  an§  10 
ber  5J^orgenr6te\  %a  law  man  nidjt  fagen,  inie  eä  3uge:^e  ober  luie  er  gcmai^t 
njirt,  aucf)  !ein  mcnfdj  nirfjt»  ba3u  f^un  noc^  I)elffen,  6onbern  ift  gar  ein 
lauter  öotlidj  loercE,  'md^t^i  gcf(^i(i)t  on  aEe  unfer  benden  unb  forgen,  bo§ 
ber  Iah)  aEe  morgen  'ba  ligt  unb  gefe^en  iüerben  bie  trepflin  auff  bem  lauft 
unb  gra§  alö  öon  einem  regen,  ha  boc^  lein  regen  noc§  geiüoltfe  ober  etlua§  i.s 
ift,  barauy  loaffcr  pflegt  ju  tüerben,  fonbern  ein  fc^oner,  ^eEer  ^imel,  Unb 
fompt  nicf;t  auff  ben  ^Jlittag,  aBenb,  lt)ie  obber  iücnn  lüir  iüoEen,  fonbern 
aEein  bc§  morgen§,  Incnn  bie  5Jlorgcnrotc  leu(l)tet  unb  ben  tag  Bringen  tnil, 
5llfo  fol  ey  aud)  mit  ber  6^riftli(^en  Äirc^e  unb  ünbcr  feine»  9icid§§  gelten. 

ÖeBorn  foEen  fie  fein  (fpric^t  biefer  S5er§),   3)a§  gc^et  nid)t  alfo  mit  20 
malen  obber  fc^ni^en  ju,  h)ie  man  au§   larten  Blctter  ünber  mad;et  obber 
einen  l^ul^ern  SSifc^off  f^ni^et  unb  ferBet,  2ßie  fie  mit  iüerdcn  fic^  unb  anbere 
fo  lange  er&eiten  unb  formieren  iDoEen,  Bi§  fie  einen  G^riften  machen  ober 
mit  gefe^en  eine  G^riftüc^e  ^rc^e  faffen  mögen,  6?  BleiBet  inol  ungeformieret 
unb  ungefd)ni|et,  Sonbern  e§  mu§  auff  ein  mal  ha^  gcinljc  tnefen  ba  fein,  25 
©leidj  lüie  ber  %^a'm  nidjt  mit  ein^elen  tropffün  nadj  einanber  feEet  obber 
gefamlet  tüirb,  fonbern  auff  ein  mal  ganlj  unb  gar  auff  ber  erben  ligt,  Unb 
n)ie  ein  naturüc^e  fruc^t  obber  ünb   jnn  mutter  leiB  nic^t  ftudtoeife  obber 
öon  einjelen  güebern  ^ufamen  gefegt  no^  geBorn  loirb,  Sonbern  auff  ein  mol 
gan^  unb  gar  geBilbet  unb  geBorn  hjirb,  Unb  luenn  ein  glieb  tned^ffet,  fo  30 
h)ad)ffen  fie  aEe.  • 

G§  mu§  aBer  ^ie  ein  anber  geBurt  fein  (tüie  gefagt  ift)  benn  öon  S3ater 
unb  5Rutter  ober  burc^  menfc^en,  äßol  ift  e§  aud^  föotteS  toerd,  ba§  ber 
menfc^  naturüc^  geSorn  h)irb,  2)enn  ja  lein  menfc^  bon  im  felB»  lunb  ein 
^erün  obber  Blut»  tropfün  mad^en,  ^oc^  t^uct  öott  folc§e§  burdj  Sßater  unb  35 
5Jlutter,  unb  lompt  fold;e  geBurt  au§  jrem  fleifc^  unb  Blut,  5tBer  ju  ber 
(£l)riften  geBurt  fan  lein  menfd;  nidjtö  geBen  nodj  t^un,  Unb  mu§  l^eiffen  (lüie 
5o^.  1,  la^o^an.  am  erften  fagt)  'nic^t  bon  bem -geBlüt  nod^  bon  bem  miEen  be§  fteif(^e§ 
iu)d)  bon  bem  töiüen  bcö  mannet'  i\>a'ö  ift:  nid;t  menf(^en  nod)  ber  l^eiligen 


mt.  15  [29.  anoi].  ^^55 

R]  Sed  hoc  non  possumiis  persnadere  papisti«,  ja  fte  finb  ^etjett  mal  toller 

quam  Indaei,  dieinit,  bic  G^riftlicf}  ürc^  fjciffe,  bie  Bifc^ofS  ^utc  tragen,  meffe 
l^alten  ic.  ba^  '^eiffen  fie  Ecclesiam.  Et  j^apa  triebt  bie  tobten  ^eiligen  et 
d[icit:  ber  ^at  ein  ^erin  tjemBb  getragen  k.  Sed  maä)t  nur  m\^  nic^t  fo 
5  3um  ^eiligen,  lieBcr  ^PaBft,  umb  meiner  toerc!  U)iQen,  ber  ^^eufel  Beic^ieffe 
mx^  JC.^  Sed  David  dielt  fieri  filios  istiiis  regni  non  ex  operibLu«;,  vestil)[us  jc. 
@i  l^eift  nic^t  gemacht,  sed  geBorn,  et  sie  geBorn,  bQ§  c§  an  monS  unb  h)eiB§ 
tüzxä  311  ge'^e,  Ojnis  dei  est,  quando  horao  nascitur,  qiiia  nemo  fan  ein  ^anb 
malten,  ja  ein  Berlin,  sed  quando  fit,  ba§  menfc^cn  bo  ju  !omen,  ift  e§  noc^ 

10  nid^t  biefe  geBurt,  bie  fot  fo  h3erben,  ba§  !ein  menfc^en  lüercf  ba  .^u  fom^t, 
Sicut  ros  nascitur  an  aller  ntenfc^en  gebenden,  guttun,  tnirrfen,  ba§  !an  man 
nic^^t  leugnen,  S)ie  ^uben  finb  brumB  5erftort  hjorben,  hav  fie  biefe  geBurt 
m(5^t  toolten  '^oBen.  Sic  Papa  tnil,  ha§  ha§  bie  Gfjriftlic^  !ir(^e  fet),  quae 
credit  et  servat,  quae  ipse  in  conciliis  conclusit.     O  iam  finb  fie  totler,  quia 

15  d[icunt:  bie  finb  ßl^riften,  qui  obediunt  seculari  potestati,  S)a§  ^eift  finber 
gemacht  au§  !arten  Bletter^,  Sed  ei  fol  ^eiffen  geBorn,  nici^t  gemalt  öoltf, 

1  Papistas  non  credere  istam  esse  Christianorum  natiuitatem,  quia  Ecclesiam  et  Sanctos 
eos  vocant,  qui  habent  specialia  opera  r  5  über  bet  steht  ober  sp  9  über  ju  uteht 

^in  «p        15  bie  c  aus  ha§      über  potesfati  steht  o'6erf[cit 

')  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30^,  278,  9,  Sinn  hier  wohl:  das  wäre  die  ärgste  Beschimpfung 
für  mich  oder  nur  derbe  Ablehnung  ivie   Tischreden  1,  81.  ')  D.  i.  Kinderfiguren, 

Puj)pen  aus  Kartenhlätfern  schneiden. 

Prj  25eter  natürliche  noc^  getorne  obber  ertuetete  finber,  h,ne  ber  Stapft  au§  eigener 
'mäfii  bnxä)  fein  ©efe|e  tnit  Gfiriften  machen),  'fonbern  au§  ßott  geBorn',  burc^  3of).  3.5 
eine  netne  ^imlifc^e  geBurt  (nemlic^  au§  bem  SBaffer  unb  bcm  .Spciligen  ©eift), 

20  bie  man  ni=  [^Bf.  X  4]  d^t  mit  üernunfft  Begreiffet  noc^  cmpfinbet,  fonbern  burrf) 
ben  ©tauBen,  fo  ber  licilig  ©eift  burc^§  luort  jn§  lier^   gi6t,  gefc^ic^t  unb 
öoln  Bracht  Inirb,  $ßie  and)  (J^riftu§  jnn   ber  fetBcn  prebigt   ^u  ^3licobemo 
öerüeret  unb  fpric^t:  'Ter  tüinb  tnefiet,  Wo  er  \ml  unb  bu  r^oreft  fein  fauffenJoö.a.s 
iüol,  hjeifeft  aBcr  ni(^t,  h)o  er  f)cr  !omet  ober  h)o  f)in  er  feret,  'Jllfo  ift  ein 

25  jglii^er,  ber  au§  bem  ©eift  geBorn  ift'. 

S)a  füret  er  auc^  ein  gleic^ni-S  unb  gemelbe  ber  ©eiftü(^eu  gebiirt  Dom 
tüinbc,  foft  h)ie  biefe  Pon  bem  ia)x^  ou§  ber  9J^orgenr6te,  T^enn  inn  beibcn 
fein  gezeigt  tnirb,  ba§  bi§  \mxä,  fo  ha  ^eifft  6f)riftcn  obber  ©otte?'  finb 
Inerben,  nic^t  burc^  menfrf)en  !rafft  noc^  üerftanb,  fonbern  öon  t)imel  fjeraB 

30  aÜein  bon  bem  ^eiligen  ©eift  gefd)id)t,  llnb  boif)  burrf)  ba§  'iDort  obber  prebigt 
bei  (^uongetii  unb  bie  2:auffe,  ©teirf)  Inie  man  uoni  Ilialo  nirf)t-3  fit)ct  norf) 
erferet,  inie  ober  tnorauv  er  gemarf)t  ift,  Bii  bic  tropflin  auff  ber  erben  ligcn, 
Unb  Pom  tninb  nichts  tüeii  norf)  empfinbet,  luol^er  er  tompt  ober  mo  er  BIciBt, 
bcnn  ba§  man  in  t)6ret  foufen  unb  Uietien,  llnb  glcirf)  lool  ioidyi  teglirf)  gcfc^ic^t, 

35  Beibe,  bo§  ber  ^a'm  nom  r)imel  bie  erben  frurfjtBar  madjct  unb  ber  minb  fülct. 


166  ^rcbigtt'it  bc-3  3faf)te§  1535. 

Kini(^t  gefd^ni^et,  sod  auff  ein  mal  ganl^  iiub  gar  geSoru,  sicut  cum  pnero  fit, 
hjciin  ein  membniiu  lücdjft,  fo  iüacf^ffcn  fic  aUe,  e§  ioirb  nid)t  gcfdjni^t  ftutf 
h)ci§.  8ic  hie.  Christiani  foßen  gcBorn  loerben  siout  ros  in  aurora,  qiio- 
modo?  bu  t!f)u[t  nid^t§  ba3u,  ja  [iljeft,  r)üreft  e«  ni(^t,  greiffeft  eS  nic^t.  3ii 
^Rorgen»,  hJenn  er  fettet,  joltu  lool  bentfen:  cras  mm  crit  ros,  et  tarnen  e§  5 
tauet,  et  econtra.  ©0  fül  bie  6^riftli(^  !ir(^  aucfj  ge!)orn  fein.  Ideo  qui 
dielt  ex  operibLus  fieri  Christiamun,  ber  leuget  biefen  t)eiligen  propl)eten  on 
al§  ein  !e^er,  quia  dicit:  @§  fol  nid^t  niad)en§  gelten,  sed  ge'Borne  ünber, 
et  sicut  ros  an  att  öernnnfft,  öerbienft,  gute  h)ertf,  allein  auy  gnaben  unb 
bem  ^eiligen  geift,  bay  h.nr  ni(^t§  baju  f^un,  bü§  eS  fei)  lauter  @otte§  iüerdf.  lo 
Ergo  toirb  mic^»  uod)  laifg  nic^t  3tü  @otte§  linb  machen,  fo  mirf;  ber  35a^ft 
f(^on  er!^eBt  loie  BeuDOuem^,  aut  quando  me  flagello,  ß'^riftuö  fagt  dcnuo 
esse  nobis  renascendum  et  ex  deo,  et  sicut  ros,  an  menfd§en  ^enbe.  Hoc 
diligeuter  debemus  considerare,  sed  quis  poterit  hoc  persuadere  adversariis, 
quod  Christianus  mu»  nii^t  genta(?^t,  sed  geBorn  Iverben,  et  sie,  ba§  e§  nii^t  15 
ein  kibliä)  geBurt  fct),  ba  menf(5§en  fomen,  tütxä  3U  !ompt,  sed  prorsus  an 
(lU  nienfc^lic^  bing,  ba§  e§  oßein  ber  heilig  geift  aufri(5^te? 

2)a§  ift  ber  2ejt,  barinnen  er  malet  nativitatem  Christiani  an  mcnfd^en 
tntxä,  ha  e§  @ott  oKein  mai^t  3C.    Sic  habetis  populum  cum  sccptro,  ftuel, 
perfon,  öoltf,   be§  nolcfu  ampt,   iua§  e§  f^ue,  bie  imer  l)ciltge  |)riefter  fein,  20 
teglid^  gefd^ntudEt  fein  unb  o^jffern  fid§  feI6§,  loben  unb   bancJen   @ott   et 

4/5  ^u  5Jiotgcn§  c  in  nescis  sp  5  joltu  c  in  foU  sp  nach  »pol   aleJit  einer  sp 

5j6  über  e§  tauet  steht  morgen  h)irb§  tauen  sp  9  nach  ros  steht  feilt  sp  10  non  nos 

gloriari  r  (von  Crucigers  Hand)  17  über  aufrid^tc  stellt  jcuge  sp  20  vor   bie  steht 

scilicet  sp      nach  imer  steht  feine  sp        21  vor  ®ott  steld  ÖLnfcrm  :^[errn  sp 

1)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  15,  170ff. 

Dr]  ^Ifo  ge^et§  ou(^  jnn  biefer  ©ottlic^en  geBurt  aua  inaffer  unb  föeift,  S)a 

fi^eftu  h3ol  ha^  tüaffer  ber  S^auffe  al§  ben  %^a\o  unb  ^oreft  ha^  eufferlid^, 
munblic^  SSort  als  ben  SBinb,  S)en  ©eift  aBer,  unb  )oo§  '^a  au§geri(l)tet  Jüirb, 
nemlic^,  tüie  ber  menfc^  au§  ber  3^auffe  gereiniget  unb  bem  $Priefter  '\\m  ber  25 
l^anb  jum  ^eiligen  unb  au§  eim  ünb  ber  gellen  ein  linb  (Sotte§  iuirb,  \)a^ 
!anftu  meber  fe^en,  ^oren  noc§  öerfteljcn,  Unb  tüirb  boc§  löar^afftig  fold^S 
au§  gerichtet  unb  Belüeifet  fid^  jnn  ber  trafft,  ha^  man  mu§  fagen,  ber  l^eilig 
©eift  fei)  ha  gebeft  unb  burd^  itjaffer  unb  hjort  gleuBige  menfi^en  mad)e, 
2Belc^§  burc^  !ein  menfc^lid^e  !rafft  gefif)cf)en  lünbe.  30 

2)arumB  toer  ^ie  oon  onber§  leret  unb  l)elt,  Wo  ber  menfd^  burd§  JtjercE 
obber  ge^orfam  be§  S9a)3ft§  unb  ber  ^ircf)en  gebot  {\mt  fie  e§  nennen)  ein 
e^riften  ober  tinb  öotte§  iüerbe,  ber  lügcnftrafft  biefen  l)eiligen  ^4-^rop^eten 
unb  e^riftum  felB§,  Unb  t^ut  ber  red[)ten  (^l)riftlic^en  !irc§en  getüalt  unb 
unrecht,  2ßeM)e  mit  jrem  .^errn  (^^rtfto  unb  ben  l)eiligen  Sßetern  ha'^  h^iber  35 
fpiel  Befennet,  leret  unb  gleuBt,   %a^5  \mi  nic^t  ^eiffen  burc^  lüerdE  gcmod^te 


mx.  U\  [30.  5)Jai].  1^7 

R]  nascuutur  an  UxUiä)  gebutt,  sicut  ros  in  aurora.  Ißta  omtiia  tarn  longe 
ante  David  vaticinatus  est  mit  fold^en  tvefflid;en  Porten  et  confirmat  potc-nter 
fidem  nostram.  3)q  fe^en  h)ir,  ba§  e§  fein  uter  ein  ftimpt.  Sic  .soriptura 
est  testis  Eiiangelii,  sicut  Pau[liis  dicit,  2Bie  ha'5  (Suang[elium  prebiget,  fosom.  1,1.2 

5  finbct  man  e§  inn  ber  f (grifft,     ßbcn   ba§,   ha^  (i^riftuä  burt  fagt  loh.  3. 

idem  hie  David  dicit,  sed  poetice  et  eleganter.    Sine  fide  ista  nemo  intelligit.30^.  a.sff. 
Absente  tide   tüirb   all§   buntfel,    sceptrum,    populus,   nativitas.     Sic  ludaei, 
Papistae  prorsus  non  iutelligunt  ista  et  tarnen  orant  istum  psalmum  quotidie, 
sicut  monachae^  quoq[ue.     Sed  nos  dei  gratia  intelliginius.     Habemus  enim 

10  Euangelium  et  verum  intellectum  scripturae.  In  Christianismo  ift  bie  fonne,  bie 
leud^t  inn  bie  f(5^rifft  nnb  geiget  un§  an,  h)a§  ei  ift,  £)a§  ift  ein§,  poeticis  verbis 
et  quidem  brevib[us  res  docuit  magna«.  .*C)ie  !§eBt  fic^  baB  anber  ftutf  an,  ba 
et  ben  5Jlefftam  gu  eim  39abft  mac^t,  ber  fol  unfer  ^PaBft  nnb  ^^riefter  fein. 

2  über  vaticinatus  est  steJtt  gibt  tjn§  ben  öerftaub  sp        4  Ko.  1.  r 
')  Vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  19,  342,  22. 

16.  30.  Tlai  1535. 

4«  ^rcbtgt  nkr  ben  110.  ^fnlm. 

R]  Dominica  1.  post  Trinitatis. 

15  AudListis    in    psahiio    ex    Davide,   tüie    er    feinen    fon    i.  c.    Christum 

dominum  nostrum  fo  fein  unb  fo  gelDoltig  fjer  au§  ftreicfjt,    quod  sit  rex  et 


14  Do:  1  post  Trinit.  r 

I>i]ober  bur(^  menf(^en  \mi}l  unb  geliorfam  gctorne  nod)  and)  fcl6  gciuadifeneS 
fonbern  hmä)  ben  tjeiligen  @eift  unb  n)affer  on  alle  unfer  guttun  nctn  gcbornc 
©otey  ünber,  S)o§  e»  fe^  ein  lauter  @otte§  töerrf  unb  ber  rüum  unb  prci'3 

20  lauter  unb  rein  bleibe  feiner  ©ottlic^cn  gnaben. 

[331.  aji]  ^a^  Silber  teil. 

IUI 

'3)er  |)@9t9t  ^at  gefi^lüoren,  unb  h)irb  in  nid)t  gcvcmcn:  5)ui;i. no.* 
bift  ein  ^^riefter  clniglicJ^,  na(5^  ber  lücife  5JleId)i3ebcrf.' 
25   J^;3§  ^ie  f)er  f)at  ber  ^rop'^et  gcinaltiglid)  -  geluciyfagt  beibc,  noii  bcm 
^^^  ^6nigrei(^  6t)rifti,  feines  ©on§  unb  boc^  aucl^  niarl)afftigcn  .'öcrrn  unb 
@otte§,   unb  bon   feinem  ^old.    9iu  ferct  er  tüeiter,   leffti  nic^t  gnug  fein, 
ha§  er  in  aum  Äonig  unb  §6rrn  gemad^t  l^at  über  allei,  fonbern  mad)et  jn 

')  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30,  517,  34;  Sinn:  aus  eigener  Kraft  getcorden.        *)  Unten 
S.  215  fjixxlid)  gelüeijjagt';  getoaltigtid)  ako  loohl  =  großartig,  eindruckst^oll. 


168  ^h-cbigtcit  be?  3at)rc§  1535. 

R]  quäle  reguum  habeat.    5ht  ferct  er  tucitcr,  Icfft  im  ntc^t  gcniiöen,  quod  fecit 
eum  regem,  ntad^t  in  im  niidf)  ju  eim  priefter  unb  Sapft  (mit  urlauB,   bQ§ 
iä)  ba§  tüort  neme  3U  ber  pcrfou),  ba§  alfo  6f)rtftu§  Bcibc  ampi  tjai,  ift  ein 
etriger  bnig  nnb  ^'rieftcr,  tüclcfjc  finb  fct^amc  iDort. 
*f.iio,4  'luravit   domiuus.'     S)a'3   finb   fo    Unmbei'tic^e    iüort    de    sacerdotio 

Christi,  aU  btc  de  reguo  eins,  £)a  get)ort  Tier  ber  eble  fc^o^,  bie  fd^one  (Spiftel 
^ctr  6,  uad  Eb[raeos.  bie  man  folt  inn  eitel  golb  faffen,  boS  fie  ben  fpruc^  fo  h3etb= 
lid^  f)at  aufgeftrid^en.  5^a§  muffen  atte  3u^cn  Bcfennen,  quod  12  trlbus  a 
deo  ordinatae  sunt.  3um  erften  lie»  er  baS  priefterompt  tüol'^en  burd)  bie 
gefd^Ied^t  BiB  auff  £'Qt)ib,  6»  tüar  inn  ©p'^raim,  SSenjamin,  Bi§  £)at)ib  iam, 


6;7  Ep[istolae  ad  Eb[raeos  encominm.  r  8 ff.  1.  est  bie  abrogatio  legis,  quia  diuevsa 
officia.  regnam  et  sacerdotium  vni  personae  dat  Ergo  finiefur  imo  confundetur  lex  divinitus 
ordinata   quae   certis  tribubus   ista   officia    assignauit.  r  9   über   pxit^Uvam\>t   sieht   reg 

forte  sp 

Pr]QU(^  jum  ^^riefter  unb  SSopft  (mit  Urlaub,  ba§  ic^  bi§  iDort  neme  3U  btefer 
perfon),  ®enn  tneil  it)ir  broBcn  get)ort,  ba§  bifer  ßonig  fol  ein  nett)  SSold 
liaBen,  fo  mu§  er  mä)  für  fold^  bolc!  ein  ^^riefter  ampt  l)aben,  bamit  er  fie 
im  getüiffen  unb  gegen  @ott  regiere,  ©intemal  töo  ein  ßonigreic^  unb  ©otte§ 
Ooldf  ift,  ba  mua  auc^  ein  ^rieftert^um  unb  @otte§  bienft  fein,  ba  mon  ben  is 
leuten  ©otte»  tüort  unb  h)itlen  geige  unb  jlttiffd^en  ©ott  unb  jnen  !^anble, 
6i6t  alfo  bem  einigen  ö^fjrifto  Beibe  ampt,  ha§  er  ber  etüige  kernig  unb  aud^ 
Gtüiger  ^riefter  fein  fol. 

(f§  finb  aBer  auc^  fel^ame,  tüunberlic^e  tnort,  2)enn  er  fonft  nirgenb 
jnn  ber  3(^rifft  mit  fol(^em  namen  genennet  trirb,  Hub  ber  ^üben  töenig  20 
folc^§  berftanben  ^aBen  (trie  fie  c§  noc^  nid^t  berfte^en),  ba§  \x  5J^effta  folt 
ein  ^riefter  fein,  ^a  e§  ^at  aud^  gan|  ergerlic^  unb  lügerlid^^  Bei)  jnen 
gelautet,  2)enn  ba§  tniffen  fie  alte  inol,  ba§  burc^  @otte§  orbnung  ha^  boldf 
Sfrael  jnn  ätrelff  Stemme  ober  gefd^led^t  (nac^  ben  S'^df\  ünbern  ^aco'b) 
ou§  geteilet  hjar  unb  alfo  unterfd)ieben,  ha^  fie  ni(^t  folten  unternanber  25 
getüorffen  unb  gemengt  iDerben,  SBeld^eS,  h)ie  h)ol  er§  getrau  aüermeift  umB 
be§  .^Grrn  6f)rifti  millen,  ba»  man  getuig  hjiffen  mochte,  tüo^er  unb  bon 
belc^em  ©cfc^lecfit  er  folt  geBoren  toerben,  S)ocf)  !^at  er  auä)  ba§  ^Jtegiment 
tüollen  alfo  unterfc^ieblic^  orbnen,  fonberlii^  hci^  ©eiftlic^e  obber  ^riefter  ampt 
bon  allen  anbern  au§  gemalet ^  unb  gefonbert.  30 

Xenn  gum  erften  lie§  er  h}ol  ha^  2ßeltlid§  ober  ^urftlid^e  regiment  faft 
burc^  aEe  Öefc^lec^t  unb  8temme  maEen^  (tnie  ^ofua  unb  ha^  35udf;  ber 
9iid§ter  geiget),   aud^   ben   erften   Äonig   8aul    au§    bem   ©tam   S5eniamin 


')  luqerlic^  lauten  =  unglaublich  Mingen,   oft  bei  Luther,  s.  DWtb.  s.  v.  lügerlieh. 
*)  au^gemalct  =  ausgexdüdt,  s.  Dietz.        ')  njnllctr  =  wandern,  d.  i.  abtvechsehid  gehen. 


Rl  bo  ma(?^t  ULnfer  ^lerr  ©[ott  einen  6unb  mit  im,  bns  bom  ftam  l^aöib  iotten 
!onig  HeiBen  6i§  Quff  ß^riftnm,  nnb  f)infurt  bleibe  bie  foniglic^  f)errüc!eit 
ettjig  im  Iiaufe  2)Qt)ib  unb  ftam  ^uba.  Sed  baö  5prieftert^nm  hjor  im  ftam 
Sebi,  ba  5}bfe3  unb  3laron  ift  ^er  fomen,  unb  'max  öon  Öott  fo  georbnet, 

5  ha^  e§  folt  Bleiben  ouff  bem  l^auje  5(aron,  Sebi  ftam,  bai  bie  onbern  ftemme 
alle  folten  ju  frieben  ha  mit  fein,  Et  sie  mansit  quoq[ue  nsq[ne  ad 
Christum. 

^a  feret  S)at)ib  gu  unb  greifft  ^in  ein  unb  fagt:  ber  fot  ^rieftet  fein. 
2)a§  ift  \ixaä§  inibber  5Jlofen,   quia  David   loqnitnr   de    suo  filio,   qui  natus 

10  erat  non  ex  sacerdotali,  sed  regali  tribu,  unb  |)rop'^etirt  bod^,  ba3  ber  felBig 
6^riftu§  au§  bem  ftam  ^ubo,  fol  greiffen  inn  ben  ftam  Seöi  unb  fol  baL§ 
^Prieftert^um  ju  fic^  nemen. 

S)a  moc^t  man  S)abib  tool  ein  !e|er  f(^elten,  benn  tnoB  er  ^ie  faget, 
ba§  ift  ftratf§  tüibber  5Rofen  unb  aÜe  orbnung,  5J^ofe§  ^at  nid^t§  georbnet 

15  an  au§  Befei:^  @otte§,  unb  fein  orbnung  Ijeifft  fo:  Seöi  fet)  ^priefter,  ^uba  fei) 


9  nach  filio  steht  Christo  sp         12  über  ncmett  steht  teiffen  sp 

^A[^im\\  inen  go6,  Si§  ha^  er  ^'abib  au§  bem  8tom  ^ubo  eriüelct  unb 
macJ^et  mit  \m  einen  SSunb,  ha^  ha^  Äonigreic^  fott  auff  feinem  Stom  unb 
feinem  öaufe  bleiben  bi»  auff  ß^riftum,  2ßie  tüol  baneben  bennoc^  fotc^  Ä6nig= 
xt\^  (na(^  bem  ßonig  ©a(omo)  gerteilet  unb  ein  fonberli(^§  burc^  bie  ^t^m 

20  Stemme  auffgeric^t  tnarb,  5lber  gum  5prieftertf)um  unb  (5jeiftli(^en  ^tegiment 
"^ot  er  bon  anfang  au§  gefonbert  unb  georbnet  ben  einen  »Stam  Seoi  unb 
fonberlii^  ha^  Öau§  ober  ©efc^lec^t  5laron,  Unb  a\\^  barob  gefialten,  ba»  e3 
aKe  geit  bet)  biefem  ©tom  ift  blieben,  ha^  fic^  niemanb  anber§  beffelben  5lmpto 
l)ot  muffen  unterfte^en,  au(^  5)aöib  felb§  nic^t. 

25  ^Jlu  feret  er  alljie  ju,  greiffet  aud^  jnn  ba§  ^riefterlid^  Dtegimcnt  unb 

fprid^t:  Diefer  fein  berljeiffener  Son,  (Jbriftu§,  fol  nid^t  allein  .^onig  (alB 
bem  e§  nad^  @otte§  orbnung  gebüret),  fonbern  gu  gleich  auc^  5|}rieftcr  fein, 
6o  er  bo(^  nid^t  öon  bem  ^riefter  ©tam  5laron  unb  Ceoi  hiar  unb  bem 
felben  nad^  nid^t  !unbe  ^riefter  fein,  ©onbern  au§  '^uha  folt  gcborn  merben. 

30  S)a§  ^eifft  \a  ftracf§  tnibber  ^HZofen,  \a  Inibber  ©otteS  orbnung  gereb,  Unb 
mod^t  iüol  biefer  S)aöib  ein  .^e^cr  obber  auffrurifd^cr  ^ropl)et  unb  Scrcr 
gefc^olten  inerben,  ber  alfo  t^urftiglidf)  unb  (tnic  e5  fd^cinct)  one,  ja  mibcr 
@ottc§  befel^  unb  gebot  tljar  ha?:>  5pricftertf)um  au  fid^  ncmcn  unb  bie  3lrtcl)crlcl) 
perfon,  ßonig  unb  ^riefter  gu  famen  fd^lal)cn  unb  cineS  braua  madf)en,  'IMd^c 

35  bod^  ©Ott  Inolt  gefd^eiben  t)abcn,  unb  ja  audf)  muffen  unterfd^icbenc  ampt  fein 
nad^  hjeÜtlid^er  unb  eufferlic^er  lüeife. 

Söolan,  bie  ^suben  finb  oll)ic  blinb  unb  Iniffcn  liie  ,]u  nid)t'3  3U  fagcii, 
Slber  tüir  (S^riftcn  fet)en  baä,  fo  ®at)ib  all)ie  gcfetien  l)at,  äBcnn  bicfcr  f^bnuy 
(6^riftu§)  !omen  tuurbe,  fo  folt  ^Jlofe  mit  feinem  "^h-ieftertlium  nnb  gan^^cm 


170  ^tcbifjlcit  bf'5  Sftt'^vc?  1535. 

^^Ifonig.  ^k  fcret  ^onib  3U  unb  veiffct  Cy  311  fammen.  Tu,  Cliriste,  ex  tribu 
Inda,  folt  tnn  ba§  t)aufe  !2eöi  unb  5laron  !omcn  unb  fott  3)at)ib  unb  %axon 
i.  e.  rex  et  sacerdos  ju  gletd^  fein.  ludaei  caeci  sunt,  scd  nos  videmus,  (|uod 
David  vidit,  scilicet  quod  5Jlofc§  gefc^  fol  auPoren,  Quia  e§  tft  at»  geftetit 
.^Hbr.  3, 5 ]&i?,  auff  bte  ).iex-fou,  bie  tnirb  bcr  man  fein,  bcr  nid^t  tuirb  Tjciffen  !nc(^t  im  & 
t)aufc  sieut  :Moses,  sed  I)err.  5Rofeö  ^at?  georbnet,  scd  er  ift  nur  ein  !ned^t 
getieft,  ift  nid^t  felB?  fjcrr  getoefen,  t)Qt  ha§  öold  Bereitet  6i§  auff  ben  ^errn, 
tnenn  ber  hjurbe  !omen,  folt  aücS  tneic^en,  5Rofe§  unb  gefe^,  unb  fcl)en,  tt)Q§ 
ber  man  Jrolt  matf)en,  bem  e§  ©ott  gar  inn  bie  ^enbe  geben  unb  fo  geben 
Ijat,  ha?-  er  mit  @ott  ift.  Coutra  hunc  gilt  5[Jlofe§  nii^t,  sed  fol  im  bienen  10 
unb  fagen,  er  fei)  huä)i  im  baufe  unb  fol  Gl^rifto  tauquam  domino  folgen  et 
dicere:  douiine,  hie  habes  claves,  e§  ift  oKeS  bein,  bu  Bift  felfiy  .^err,  h)ir 
tDoüen  mit  unferm  regno  gern  bienen.  60  folt  Wo\t  getl)an  ^aBen  et  fecit. 
Hub  bie  ^uben  folten  e§  an^  t^un,  5lBer  fie  faren  äu,  tooKen  e§  einig  fo 
erhalten,  ut  regnum  sit  in  donoo  David  et  sacerdotium  in  domo  Levi,  Unb  15 


4!5  Ideo  autetn  est  Christus  simul  Rex  et  Sacerdos  vt  sciamus  omnia  in  huius  vnius 
manu  esse,  eum  audiamus  vnum,  omnia  ab  eo  petamus  et  vt  cui  pater  omnia  dedit.  r 
10  alter  mit  steht  simul  sp 

i^r]  ntegtment  unb  @efe|ie  tueic^en  unb  auff  Igoren,  ©enn  e§  ift  autf)  oKe§  gcfteKt 
unb  gerichtet  auff  biefe  perfon,  (Sr  fol  ber  5Jtan  fein,  ber  ui(^t  lieiffe  tnie 
tcbr.  3, 5  5)f|ofe§  (fjjric^t  bie  Gpiftel  gun  ©Breern  am  3.)  ^m^i  im  Ijaufe,  fonbern  ber 
.^grr  felBg ,  2)enn  tt)a§  ^Tcofe  georbent  l)at  (tuic  Inol  e§  au§  @otte§  Befel^ 
gefc^eBen),  ^at  er  alle§  nur  auff  ben  ^utunfftigen  ßBriftum  getBon  unb  baburi^  20 
ba§  \)old  angerichtet  unb  Bereitet,  ba§  er  barin  al§  jun  feinem  -öaufe  hjonetc 
unb  felB§  regierte,  3)arumB  menn  ber  felBe  ba  loere,  folt  beibe,  ^Jlofi  gefe| 
unb  atteS  jm  meieren  unb  auff  fe'^en,  h3a§  ber  ößrr  machen  iDurbe,  bem  e§ 
©Ott  gar  jnn  bie  ^^nhz  gegeBen  ^at,  3)arumB  gilt  tniber  jn  Mn  ^Jlofe  no(?§ 
^i^rieftertljum  nicf)t§,  ©onbern  jm  folten  unb  muffen  fie  aKe  (al§  bem  redeten  25 
.^(Srrn)  bie  f(^lüffel  uBerantlnorten  unb  bie=[33(.  S3iii]nen,  Unb  5Jiofe  fagen: 
^ä)  Bin  nic^t  elüer  .^err,  fonbern  biefe§  .^(Srrn  tnec^t  getneft,  5llfo  auc^  5laron 
fage:  ^c^  Bin  tüol  .öoBer  ^riefter  (au§  ®otte§  Befell)),  5lBer  mein  ^riefter= 
tf)umB  gilt  ni(^t  toeiter  benn  auff  biefen  .^grrn,  ^u  biefcr  !ompt,  foKen  \ä) 
unb  alle  jn  ol§  ben  rechten  .?)oBen  5priefter  annemen  unb  el)ren.  30 

mfo  folten  3ur  seit  GBtifti  unb  ber  5lpoftel  bie  .t)o^en  |3riefter  unb 
gan^e  ©t)nagoga  anä}  getrau  BoBen,  Unb  unfer  ^^iiben  auff  biefen  tag  no(^ 
tBuen  gegen  biefem  .^rrn,  ^u  aBer  faren  fie  ju  unb  tooüen  jr  50^ofif^  unb 
£eoitif(^  ^PrieftertBumB  elüig  erBalten  lüiber  biefen  6l)rtftum.  Unb  toeil  h)ir 
CBriftum  gleuBen  unb  Bolten  (Irie  biefer  5pfalm  fagt),  ha^  er  allein  fel^  ju  35 
gleich  emiger  Äonig  unb  -öoBer^jriefter,  berbamnen  fie  un§,  al§  bie  ^ojen  unb 
bie  6c§rifft  ni(^t  galten,  <5o  fie  boc§  offentli(i^  inibber  jren  eigen  ^onig  unb 


9lr.  16  [30.  3JlQt].  J71 

H]  iüeil  tütr  S^riften  ba§  ntdit  Ijalteu  unb  jagen,  (f^riftu§  jei)  fonig  unb  r)o^er= 
priefter  JU  gleici^,  damirnnt  uos  et  dicunt  Xos  non  scrvare  Mosen  et  scrip- 
turam  sanctam,  3}erftanen^  alfo  inn  irem  fljnn  unb  meinen,  lt»enn  (if)nftu§ 
lometn  Inirb,    berbe   er  lonig  fein,   scd  Aaroni  relinquere  saoerdotium.     Sed 

5  :^ie  i[t  £aüib  et  dicit:  ^Tcofeg  jol  Bleiben,  6i§  fein  ^ert  !ompt,  <iui  ul>i 
veuerit,  fol  5Jlofe§  fagen:  ^(^  bin  ninxer  !onig,  sed  !ned^t,  unb  Gr  mein 
^err.  ©O  fol  2laron  aud§  fagen,  quaado  Ipse  venerit:  Non  sum  amplius 
smnmus  Pontifex,  sed  Ipse  est.  Sic  abrogat  David  cum  sua  prophetia 
totum  Moseu  cum  suo  Regno  et  sacerdotio  unb  fagt,  man  fol  auff  ben  fe'^en, 

10  quia  Pater  hjurbe  im»  gar  inn  bie  ^enbe  geben,  ut  sit  Rex  et  Sacerdos, 
dicit  ergo: 

'luravit'  2C.     Nou  secundum    ordiuera    Levi,    Aaron,  nou  sie   dicit, 

12  lurauit  contra  ludaeos,  qui  non  putant  deum  hoc  facturum,  et  damnant  lianc  doc- 
trinam,  sperantes  Messiam  restituturum  regnum,  Non  fiet,  inquit,  lurauit  dominus,  r 
•)  =  verstocJcen,  verharren  eigensinnig. 

J'r]  ^topl^eten  2)ot)ib  (ja  im  grunbe  tnibber  oSit  ©(grifft,  fo  bon  biefem  6l^rifto 
getreiffagt)  leftern  unb  toben. 

IS  @§  ift  ober  jnn  biefem  S5er§  gnugfam  angezeigt,  baB  bi§  5Prtcftertf)umb 

6'^rifti  fol  ein  netu  unb  biel  ein  anber  ^rieftert:^umb  fein,  Ineber  jene«  im 
Sllten  S^eftoment  toar,  5laron  unb  feine§  ©efd^lec^t»,  S}enn  er  fditneigct 
beffelben  gar  fülle  unb  nennet  gor  ein  netüeg,  fo  ju  ber  jeit  gor  ni(^t  im 
broud^  gieng  nod^  be!anb  iüor,  nemlic^  Solchen  ^Priefter  unb  5priefter  ompt, 

20  'iiCi^  bo  fel^  na(^  ber  tüeife  ^Jleld^i^ebed,  ®o§  muB  ja  ein  onber»  fein  benn 
nad§  ber  lt»eife  5laron§,  ^omit  er  bennoc^  3(oron  unb  feinem  ^^rieftertlnimb 
nid^t  3u  no^e  greiffet,  Sefft  \m  fein  orbnung,  tueife  unb  red^t  fcine§  5priefter= 
t^umg.  Söeil  ober  ß^l^riftuB  fol  jnn  einer  ^erfon  beibe,  ,^6nig  unb  ^^riefter, 
fein,  unb  gnug  gefogt  ift,  \)a^  er  nic^t  tüeltlic^  noc^  leiblid^er  treifc  ein  .^onig 

25  ift,  6o  mu§  oucf)  fein  ^rieftert^umb  (bomit  e§  bem  ,^6nigrei(^  gemc§  unb 
ni(^t  bo  Jüibber  fei))  oucf)  nid^t  leiblid^,  fonbern  Öeiftlid^  fein,  Sonft  fnnbc 
er  nid§t  ^u  glei(j^  unb  on  unterfc^eib  beiberiet)  ompt  füren. 

S5on  biefem  5prieftertr)umb  ift  t)iel  ju  fagen,  S)enn  eS  ift  feer  ein  reidficr 
Sert,   fo    bie   '^oljen   f)eubftu(!  ß^riftlic^er  lere  f äffet,  llnb  jnn  ber  gontten 

30  6d^rifft  nid^t§  troftlic^erS  iftS,  benn  tüOy  öon  bcm  ^rieftertl)um  unfcvB  lieben 
G^rifti  gefogt  h)irb,  @§  ift  oud)  biefer  Sert  jnn  ber  Gpiftcl  3un  (Jbrccrn  fcf)on 
unb  !oftli(^  auy  gcftrid^en,  3)a§  fie  ift  bie  rechte  ©lofc  unb  ouB  legung  biefcB 
^folmen,  Unb  jnn  biefem  ftüd  eine  recf)te  Gble  Gpiftcl  unb  be?  l)atbcn  Irol 
h)erb,  bo§  fie  mit  golb  gcfc^rieben   loere,  @f)e  tnir  aber  tuciter  boöon  fagen, 

35  hJoKen  h)ir  guöor  ben  %tii  ubcrlauffen  Unb  crftlid^  anfcl)en,   ba§  er  fprid^t: 

[931. 934]  '3)er  .Ö@9t9t  l)at  gefdjtüoren,  unb  tüirb  jn  nicf)t  gerclücn.' 

3)a§  mu§  freilid^  ettüoB  trefflid^  gtoffeS  fein  unb  nid^t  geringe  urfad^, 

bo§  er  nid^t  fc^led^tS  fagt,  öott  l)abe  jn  3um  "ipi-icftcr  gcfc|jt,  oonbcrn  jeud^t 


172  ^Ptebtgten  beS  ^a1)xe%  1535. 

R]  l^ebty  Quff,  hnl  bie  ^H-ic[ter  9(aron  nid^t?  ml^er  iriffen,  \>aB  boi^  @ott  geBotcn 
l^atte,  Iileo  traud^t  er  ein  folcfj  gro§  toort.  'Tnravit'  q.  d.  hjcnn  ba§ 
gcfc^id^t,  fo  Uiirb  fid^  ein  iGvmen  antjetien,  man  tt)irb§  lugcn  jdjeltcn,  alle 
5iubcn  lüerbcn  fagcn:  e§  ift  !ckrel),  iDcnn  e§  gleid)  ©ott  rebet,  Ideo  dicit: 
©Ott  f)atl  nic^t  aücin  gejagt,  sed  gefd^tüoren,  mit  etm  eib  jugefagt,  unb  ©ott 
^at§  fo  fefte  furgenomen,  ut  iuramento  confirmaverit  ic.  Ergo,  tncnn  ir 
3ubcn  auff  elnrem  5Jlofc  it>ott  Bleiben,  ben  l^errn  nid§t  ann'^emen,  non 
patietur.  Nam  .sie  ista  promipit,  sie  iuravit,  ba§  e§  in  ni(^t  fol  geretnen,  et 
toirb  e§  nid^t  anberS  mad^en,  ©o  I)aben  fic  nu  Tl.  500  jar  ge^arret,  e§  fol 
Qnber§  hjerben,  ULnfev  \)inx  (S[ott  h^erbe  fi(f)§  gcreinen  laffen,   sed  non  fit, 


J  vor  ijibii   steht   sed  sp  ?jac/t   to'il  steht  ba§  sp  nach   5Ptieftct   steht   tf)un  sp 

00  \ 
1515/ 


h)ott  wJer  5Jlofc         9  über  ©o  A7eÄ<  Sltfo  sp       5Jl.  500  rtier  (  ^^ 


10 


^r]f)ie  ju  einen  ö^ottlic^en  Gib,  ba§  er§  gef(^h)oren  unb  mit  teiDtem  @ib  t)ei*= 
fiebert  IjaBe,  Siefc»  iüoxt  brandet  er  erftlirf)  tüiber  fein  eigen  boltf,  bie  ^üben, 
2Beit  er  h)ol  gefeiten,  ba§  fie  fic^  feinblid^  'hieran  ftoffen  unb  gnr  fd^toerlid^ 
gleuBen  tuurben,  ja  ber  me^r  teil  baioiber  leftern  unb  trogen  auff  ©otteg 
geBot  unb  orbnung  öon  jrem  alten  ^rieftert^uniB,  (S§  fei)  ni(|t  muglid^,  ba§  i5 
©Ott  folt  n)ibber  fid)  felB§  reben  unb  feine  eigen  orbnung  umB  ftoffen,  3)arumB 
muffe  e§  ©ott  nid^t  gefagt  ^aBen  ober  j^e  nic^t  @ottc§  meinung  fein. 

|)ie  tniber  fprid^t  er,  3)a§  e§  (Sott  nirf;t  altein  gefagt  (tüie  eS  broBen 
öom  ßonigreid^  lautet:  'S)er  .f)@9i3i  fprai^  ju  meinem  .^ßrren'),  fonbern  einen 
Gib  ba^u  gefc^tooren  unb  olfo,  ha^i  e§  uniuibberruffli^  unb  ungeenbert  alfo  20 
Bleiben  fol,  Unb  alle  Inelt  (fonberlid)  feine  ^uben)  tüiffen  follen,  hci§  e§  fein 
ernftli(^e  unb  enblid^e  meinung  ift,  ba§  fie  biefen  ^prieftcr  follen  anuemen, 
£B  fie  anc^  ir  Ceoitifc^  5prieftertt)um  baroB  müfteu  faren  laffen  (tüie  e§  benn 
Don  jm  felB§  gefallen  ift  umB  ire§  ^alSftarrigen  hjibe'rfe^en§  unb  toBen§  U)ilten, 
bamit  fie  c5  meineten  tnibber  G^riftum  ju  erl)alten),  2ßo  nid^t,  fo  fol  e§  bod§  25 
gleic^tüol  fort  gef)en,  unb  fie  (fo  jn  nid^t  angenomen)  !eine  entfd^ulbigung 
^aBen,  Unb  0ergeBen§  Ijoffen  unb  ^arren,  haö  e§  ©ott  mit  jnen  auber§  mactje 
unb  jr  öorige»  ^onigreid^  unb  ^rieftert^umB  tüibber  anrid^te,  2ßie  fie  benn 
nu  uBer  funff^e^en  l^unbert  jar  unb  nodf)  jmer  fort  öergeBlid^  ^orren  unb 
toatten.  30 

Uuö  aBer  ift  e§  Beibe,  jur  lere  unb  jum  troft,  alfo  gefegt,  2)a§  h)ir 
Jollen  gefiebert  unb  getni»  fein,  ha'Q  biefer  6^riftu§,  ben  tnir  tüiffen,  ba§  er 
nacf)  ber  Sc^rifft  aus  bem  Stam  2)aöib  geBorn  fei),  inar^afftig  ber  Äonig  unb 
^riefter,  fo  jnn  ber  Betrifft  oerljeiffen  ift,  Unb  tüir,  fo  an  jn  gleuBen,  allein 
ben  recl)ten  ©lauBen,  ©otte§  bienft  unb  ^4^rieftertl)umB  l^aBen  unb  bie  redete  35 
Äirc^e  ober  ©otte§  öolcf  finb,  Unb  ha^  für  ©ott  lein  anber  ©lauBe  ober 
9leligion  noc^  ©otte»  bienft  gelten  fol  benn  biefe§  (i^rifti  unb  feiner  ^ird^en, 
Unb  ba^u  ben  troft  ^aBen,  06  loir  Oerfolgt  unb  Derbampt  toerben  uBer  biefem 


mx.  16  [30.  mai].  173 

^er,  scilicet  Davidis  filiiis,  fol  ber  5priefter  Bleiben,  ba  ift  !ein  ^onnung, 
l^arren,  ju  bem  regiment  ober  gar  bcrtoren.  Haec  omnia  praevidit  David, 
bog  ha§  ftorrig  öoirf  \iä)  fo  l^ort  tourbe  fe^en  contra  Christum  proptcr 
Mosen,  qui  fecit  Aaronem  ^Priefter,  David  aiitem  Christum,  qui  ex  sua 
familia  natus  est. 


2  beut  mit  1  Heiden  durch  Strich  verb         3  (ba  hJibber)  tuurbe        4  qui  (2.)  über  ex 

5r] ^neftert^utnB  unb  glauben,  unb  betbe,  ber  Seuffel  imb  bie  lüeÜ,  ha  lüiber 
fturmet  unb  tobet  unb  unterstehet  ju  bempffen,  ®a§  er,  ber  folc^ö  gejagt  unb 
bo3u  gef(^lüoren  ^at,  tüil  anä)  bi§  ^Prteftert^umb  fc^u^en  [Si-  X  i]  unb  ert)olten, 
bog  e§  bie  §ellijc^en  Pforten  ni(5§t  foKen  über  töelbigen,  tuie  tuir  ^ernac^  Leiter 

10  ^oren  tnerben  jnn  bem  tüort  '©tütglidö  ^riefter'. 

3nn  fonber^eit  aber  bleuet  biefer  @ib  3U  fterde  unb  troft  ber  armen, 
betrübten  gen^tffen,  fo  mit  ben  fc^meren  anfed^tungen  ©ottes  3orne§  unb  öer= 
gtoeiöelung  öom  Seuffel  gecngftet  unb  geplagt  tnerben,  ®a§  fie  batoibcr  einen 
feften  grunb  :^aben  unb  (Inie  bie  ^piftel  jun  ©breern  fagt)  einen  fiebern  unb 

15  feften  Stncfer  unfer  feele,  barauff  fie  ir  f)er|  tonnen  3U  f rieben  ftetten  unb 
fid^  geini§lid§  öerlaffen,  ha§  fie  tüar^afftig  einen  folc^en  §o^en  ^riefter  an 
6:^rifto  l^aben,  ber  fie  gegen  ©ott  bertrit  unb  hav  befte  für  fie  rebet,  2J3eit 
ÖJott  fol(^e§  nic§t  attein  öer^eiffen  '^at,  it)el(^e§  bo(^  gar  gnug  hjere,  nad^  bem 
er   iüor^afftig   ift   unb   nic^t   liegen  !an,  8onbern  aud^  mit  einem  einigen, 

20  unit)iberrüffli(^em  6ib  erteh)ret  unb  beftetiget,  5(uff  ha§  bir  jo  fefte  baran 
l^olten  unb  !eine  anfe(^tung  nod§  ergerni§  un§  barüon  reiffen  lafjen,  6onbern 
fold§en  (5ib  (fo  bie  ^D^aieftet  im  l^imel  felby  getrau  unb  nid^t  h)il  noc^  Jan 
iDanbeln  unb  enbern)  :^6^er  unb  tetorer  l^alten  bcnn  aEe§,  ma§  unfer  augcn 
unb  o^ren  fe^en  ober  :^6ren  unb  unfer  finne  unb  ^^er^e  fülen  unb  empfinbcn, 

25  5lber  :^ie  öon  ^ernad^  tüetter. 

g§  ift  ouc^  biefer  @ib  eben  au§  ben  fprücf)en  ober  t)crf)eiffungen  gcfurct 
unb  alfjie  angezogen,  ioeld^e  eigentlid^  öon  bem  ^^rieftcrtl)um  (Si)i\\ti  fagcn, 
5ll§  bie  ift,  fo  ju  5lbra^am  ift  gefd§e:^en,  ha^  inn  feinem  Samen  foltcn 
gefegnet  h)erben  alte  gefd^led^t  auff  erben,  SDenn  fold^  fegncn  ift  eben  ba§  redete 

30  ^Prtefter  ampt  ß^rifti  (mie  mir  ijoren  merben),  Sold)e  Oer^cifjung  mirb  jum 

anbern  mal  mit  bem  ßib  bon  @ott  beftctigt  föcne.  22.,  ba  er  )prid)t:  ^^^ci) :.  «.^32,1--. 
5Jlir  felb§  fjaU  iä)   gcf(^rtioren,  ha§  iä)  bcinen  6amen  fegenen  unb  mcljreu 
n)ir,  Unb  'jnn  beinem  ©amen  foEen  gefegnet  merbcn  aüc  33otd;er  auff  erben',  i.wok  22.  is 
2)arumb  audj  fold^er  i&ih  offt  jun  ber  6d^rifft  angejogcn,  Unb  bie  (ypiftcl 

35  aun  ebreern  am  6.  ben  felben  reid^lid)  unb  getoaltigUd^  aU'Sftrcidjt  .^u  troft  cctr. «.  n 
ber  gleubigen,  toie  bn  ha  fclb§  lefen  magft. 


27  eiflentld^  A 


174  ^rebigtcn  ht%  3af)rc§  1535. 

R]  Diclnius  ergo:  liic  ftet3  inn  bem  Bu(^,  imo  tun  bcm  0"^^^^^"  neh)ett 

3:eftQment,  boy  e§  fo  gr)cn  fol,  ba§  c§  @ott  mit  einem  eib  Beftetigt  f)at,  unb 
fic^  nid)t  luenben  norf)  fid)  beS  fclbigen  gereuen  tüil  lojfen  umB  niemanbg 
Ilagen  tniHen.  5)q§  ift  un§  (5()riftcn  jum  troft  gefd^rieben,  ba§  un»  ©ott 
lüil  trol  fidjcrn  nnb  unfer  gelniffen  feft  machen,  ue  dubitemus,  @r  fet)  6f)ri[tn§,    s 

4  Haec  sunt  noLis  consolationi,  ne  dubitemus  de  Christo,  r 

• 

?r]  Si§  ift  ein  ftuc!,  jo  bi»  ^rieftertl^umb  6'^rtfti  l^errlid^  unb  gro§  modlet, 

2)Q§  er  öon  ©ott  gcttieif)et  unb  §um   ^^rie[ter  gefegt  lüirb  burc§  biet  einen 
onbern  tjerrlid^ern  beruff   nnb   Salbung   bcnn   3taron   unb  anbere   ^4-^riefter, 
ncmlii^  mit  bcm  teuren  ^ib,  ber  jn  au§fonbcrt  unb  f]ebt  für  aEcn,  ha§  fein 
^^ricftertf)um6  allein  für  (^ott  alles  tl)ün  unb  gelten  fol,  2)a§  onber  ift,  fo  lo 
er  fpric^t: 

[St.  Xij]  '3)u  bift  ein  ^^.U'iefter  etuiglidj,  nac^  ber  toeife  5Jlel(^i= 
,3ebe!.^ 

Öiemit  fe|et  er  ein  flare  unterfrf^eib  jlniffd^en  biefem  $Prieftert^umb 
e^rifti  unb  bem  alten  Seüitifc^en  ^^rieftert^umb,  yfeiffet  unb  brid^t  alfo  burd^  is 
ben  ganzen  5Rofen,  geljet  barob  [)in,  al§  tooKe  er  ni(^t§  baöon  tüiffen,  ^a  er 
t)engt  ju  öleiS^  biefen  ^ufalj  {lla^  ber  toeife  5J^elc^i3ebedt')  ^ie  ^u,  ha^  nid§t 
jmanb  n.icl)ne  unb  jrre,  al§  foUe  6l)riftu§  ein  ^^riefter  fein  h)ie  2laron  unb 
fold^e  lüeife  be»  ^rieftert^umbä  l}alten,  \vk  im  Oiefet^  befolen  unb  georbnet  tnar. 

S)a§  ift  abcrmal  ergcrlicf)  ^u  fagen  unb  ju  ^oren  bcm  ^übifdjen  öoldf,  20 
tneldje  :^atten  h^n  tro^  unb  ,3eugni§  ber  6d)rifft,  ha^^  jr  ^srieftertl)um  öon 
©Ott  felbg  eingelegt  unb  geftifftet  mit  feiner  iüeife  unb  orbnuug,  Unb  ja  !etn 
anber§  mar  auff  erben  (on  biefe§  einige),  ha^  ha  mod^t  ©otte§  6tifft  unb  tin 
rect)t  ^^rieftertf)um6  lieiffen,  Unb  biefer  S)at)ib  tl)ar  aU)ie  gor  ein  nelü,  frembbe 
^l^ricftertfiumb  auffmerffcn  unb  einfuren,  baOon  !ein  befel^  nod)  ftifftung  inn  25 
ber  Scfjritft  ift,  on  ba§  jnn  ber  -öiftorien  bon  %bxai)am  (fo  langeft  juüor 
geic^el)en,  el)e  ha5  ©efe^  unb  bcffelben  5prieftertt)um  gegeben)  eine»  5priefter§ 
gebac^t  mirb,  ber  5Jielct)i3ebe!  gel)eiffen,  5lber  fonft  nirgenb  nid^t§  gefagt,  has 
mibcrumb  ein  folc^er  ^^riefter  unb  5prieftert{)umb  auff  fomen  folt,  Unb  fc^einet 
bei)  ben  ^uben  folc^e»,  fo  öon  bem  ^riefter  ^[Jtelcfji^ebec!  gefc^rieben,  nu  me^r  ^-o 
unnu|  unb  üergeblic^  fein,  al§  ha^  nu  lengft  Ocraltet,  unb  fie  bofür  ein  anber 
bcffer  ^4^rieftertl)umb  l)aben,  üon  @ott  gefaffet  unb  beftetigt,  3)a§  fie  freilid§ 
nichts  aus  biefem  3^ert  gelnuft  ^u  machen,  aud)  nod)  nid;t  Iniffen,  n)a§  biefe 
meife  obber  orbnung  ^eldji^cbecJ  fei),  Slber  tüibcrumb  fc^einet  unb  ift  !tor, 
hü^  ber  ^rop^et  bie  Scfirifft  öicl  anber§  unb  mit  geiftlid)en  äugen  angefe^en,  :<n 
Unb  un§  aud)  alfo  l)inein  meifet,  ba§  mir  fie  lernen   rec^t  anfe^en  unb  0er= 

10  gelteu  Ä 

1)   3U  tolet§  =  mü  Fleiß,    absichtlich,    nichl    hei  Diel;:  und   im  UWtb.,    doch  vgl. 
Üclmelhr  s.  v.  Fleiß  'zum  Fleiß\  'z'  Fleiß'. 


9lr.  16  [30.  ÜKai].  I75 

ß]  quia  deus  iurat,  nou  simpliciter  dicit,  2)Q§  alfo  olle  (S^tiftcn  foücu  nid)t 
ätoeifeln,  sed  ^xäjtx  fein,  6^riftu§  jet)  5Prtefter. 

'Tu    es    s acerdos    in    aeternum.'     Sic    scribit   Moses   Gen.  14.  dei.  woiew.ift. 
Melchizedecli,    qiiod,   cum  Abraam    esset  in  Canaan,  veniebant  4  reges  unb 

5  |d§lugen  lanb  unb  leute,  jonberlid)  Soboma  unb  ©omorr^a,  ha  fein»  brubern 
fon  2ot  tüor,  Slbrnam  aber  iDonet  3U  -öebron,  sie  4  Reges  fc^lugen  bic  .")  fteb, 
fureten  Qlle§  toeg,  Man,  iüeib,  £ot  auä)  mit,  mit  aü  bem  feinen,  ba  fagts 
einer  %hxa^am  an,  unb  er  ruftet  feiner  imä)t  318  (ein  graff,  ^err)  unb  jagt 
in  nad^  bt§  gen  ©an,  inn  bie  60  meil  beubfd§,  S)a§  mag  ein  hieger  ^eiffen, 

*°  3|i  iafit  tnon  bem  Xurcfen  nic^t  4  meil  naä),  unb  5lb[ra^am  (iette  bennod^ 

3   Historia   de  Melchi[zedech  r  Sjy  Historia   de   4  regib[us  ab  Ab[raham  fusis  r 

10  über  meil  steht  tncg  s/j 

3t]  ftel^en,  ^eigt  ben  rechten  griff,  tüol^in  aÜe  fd^rifft  furnemltc^  beutet  unb  jeiget, 
nemlid^  auff  biefen  öer^eiffenen  G^riftum,  3)arumb  muffen  lüir  biefe  öiftoria 
öon  5Jlelc^i3ebec!  ourf)  ein  lüenig  anfe^en. 

@enefi§  6ap.  14- fc^reibt  5Jtofe§  öon  ber  tuunberbarlic^en  fc^lac^t  unb  i-suiofM*,  itt. 

15  ©ieg,  hm  ber  ^atriort^  5lbra^Qm  begangen  an  öier  (5U  ber  jeit)  mec^tigen 
.Königen,  äßel(f;e  inaren  in»  Sanb  gefallen  ju  8obom  unb  ©omorra  (barin 
fein  23etter  Sotf)  tronete)  unb  l)atten  tüeit  unb  breit  aücy  gefc^lagen,  funff 
Könige  mitSanben  unb  Seuten  geplunbert  unb,  lüa§  fte  !riegten,  gefangen  f)inn)eg 
gefürt  unb  unter  ben  felben  aud)  Sotl),  5l6ra§am»  33etter,  mit  [^1.  X  iijj  äßeib 

L'o  unb  ünben,  %a  aber  5(bro^am  fotc^^  gefügt  marb  (ber  hk  3eit  ju  Hebron 
tüonete  al§  ein  ©aft  unb  frembbling),  ruftet  er  feiner  eigen  fnec^te  brelj^unbert 
unb  ai^tae^en  unb  auff  fein  eigen  folt  unb  fa^r  on  frembbe  ^ulffe,  jagt  ben 
öier  Königen  unb  aEe  jrer  mac^t  nod^  bi§  gen  S)an  unb  öon  bannen  bi» 
gen  S)amafcon  (faft  inn  funff^ig  ober  fec^^ig  beutft^e  meilen)  unb  fc^lug  fie, 

25  erobert  unb  brai^t  groffe  ^eute  unb  bic  gefangnen  mit  3Beib  unb  ßinb  unb 
aller  ^abe  hjiber,  'S)a  er  nu  Oon  fold^er  f(f}la(^t  luiber  tompt  unb  ber  Atonig 
öon  6obom  jm  entgegen  fom,  jn  3U  empfal)en,  trat  erfur  auc^  ^JU'lic^i^cbccf, 
ber  Äonig  3U  ©alem  (fo  {jernac^  :;3erujfalem  f)icy),  lreld)cr  tuar  ein  -l^riefter  beö 
§ol)eften  (fpric^t  ber  tert)  unb  trug  erfur  S?rot  unb  loein  für  XUbraliam  unb 

30  fein  23old  unb  6egenet  in,  äßiberumb  gab  jm  '^Ibrafiam  ben  ^el)enben  oon 
aller  SSeute. 

äßer  biefer  ^Jtelic^i^ebc!  geiüeft  fei),  tuil  ic§  i^t  nirf)t  ftreiten,  5.  .^^icronl)= 
mu§  fc^reibt  au§  ben  alten  ßbreifi^en  l'erern,  ba§  e»  fei)  getücft  ber  alte  6r|» 
Pater  6em,   ber  ©on  9lüal),  äßeldjer  3U  ber  3cit  ber  (iltcftc  initcr  gclucfen, 

35  al§  ber  ^unffl)unbcrt  jar  nac^  ber  Sinbflut  gclcbet,  llnb  bic  rcdjnung  gibt,  ba«3 

er  feine  Äinbcr  unb   uad)fomen   bi§  jng  ncunbe  gclieb  (©cncfio  am  cilfften)i.«ofMi.  lon. 
überlebt,  Unb  noc^  funff  unb  breiffig  iar  nad)  5lbral)am  gclcbet  bi-?  jnn  bo"? 
funff^igfte   iar    be§   ^^Natriarc^en   ;3acob^^  '^ai   er   3U   ber  jcit    ber   LJltcftc, 
trefflid)fte  unb  .^o^efte  Man  getoeft  unb  gel)altcn  m\  ben  fromen,  aU  ber 


176  ^rebigten  bed  ^ai)Xi%  1535. 

R]nidjt§  eigena,  auä)  nic^t  eineö  fufje§  Breit,  ba§  fein  toax,  ift  h)ie  ein  o(S§fen= 
treibet,  ein  gaft,  t]at  niufien  inietgclt  geben,  Et  tamen  habet  318  servos, 
nimpt  fonft  fein  liilff,  allein  ono  feinem  eigen  l)aufe,  ber  frembbling  (^ft  ein 
grof^  lüunber)  et  jagt  im  nadj  anff  feinen  eigen  folb  et  obruit  noctu,  fiidit 
et  jagt  fie  inn  bie  3e]^en  meil,  bi§  gen  2)Qmaf!en.  Ista  est  historia  eius, 
non  multae  similes  leguntur,  Ipse  soliis  cum  318  servis  congreditur  cum 
4  regib[us,  qui  5  fteb  gefd/Iagcn  l^otten,  S)iefe  finb  bi^e  !ne(^t  gelüefen,  Unb 
Bringt  fratrem  Lot  et  suos  mit  aü  ir  1)q'6,  tüeib,  toi^ter,  servos  unb  bie 
burger  quc^  mit,  5)ie  bofhJic^ter  muffen  oud)  errebtet  tuerben  umb  be§  Sot§ 
toiEen,  S)ie  l^iftoria  ift  fo  gro§,  bog  fie  5)tofe§  berlnunbert. 


4  fadit  c  aus  fundit       «acÄ  fudit  s/e/t«  statiui  sp  5  (£)i§)  inn  7  nach  regib[us 

steht  cum  exercitu  suo  bellatore  sp 

Dr]3Uöor  bie  erfte  äÖelt  bor  ber  Sinbflub  unb  Diel  ber  alten  Steter  (al§  §enoc^ 
unb  ^JJktl^ufalaf))  gefef)en  unb  gef)6ret,  Unb  on  älüeiüel  nac^  feinem  Sßater 
9ioa^,  öon  bem  er  ©ottey  Inort  gef)6ret  unb  empfangen,  ber  Oberft  unb  red)tcr 
2?apft  gelüefen  unb  ©otteö  loort  burd;  jn  3U  ben  anbcrn  SSetern  (alg  beibe, 
ju  5lbra^am  unb  ^faac)  gefc^ef)en.  15 

Sarumb  i(i)  aud)  gerne  gleube  unb  f)alte,  ha^  biefer  5Jtel(^i3ebe!  ber 
f eibige  ^eilige  ßr^tiater  6em  genjcft  fei),  S)enn  fol^er  ^^riefter  be§  rechten 
©ottey  (toie  er  ^ie  genennet  tüirb)  l^ot  freilit^  feiner  fonnen  fein,  benn  ber 
G)otte§  SBort  öon  ben  lieben  alten  23etern  empfangen  unb  ben  rechten  ©otteö 
bienft  ber  felben  getrieben  unb  geboret,  Unb  mu§  ni(^t  ein  geringer  man  20 
getoeft  fein,  ba§  jnn  biefer  Glteften  .söiftoria  fonberlici^  fein  gebai^t,  unb  biefer 
Flamen  (Gin  ^riefter  öotteä  be§  ^o^eften^  jm  gegeben  h)irb,  2)enn  e§  ift 
bie  3eit  fein  groffer,  Ijerrlic^er  name  unb  ampt  gctoeft  (Inie  benn  jnn  ber 
n^ar^eit  fein  groffer  el)re  unb  §errli(i)er  ?lmpt  für  @ott  ift)  benn  ein  ^^riefter 
fein,  la^j  5Dlofe  nic^t  on  urfac^  biefen  fonberlic^  rumel,  ba»  er  fet)  getoeft  ein  20 
^^riefter  bes  r)6^eften  föotte§,  als  folt  er  fagen:  ßg  tüaren  au^  oiet 
anbe[Sl.  3e4jre,  falf(^e,  3Ibgottifc^e  ^riefter  (tnie  attaeit  inn  ber  tüelt  gelüeft 
finb  bon  (Sain  on,  melc^er  ber  felben  anfang  gelüeft),  5lber  biefer  toax  ju  ber 
3eit  ber  rechte  ^Priefter,  fo  ©otteS  Inort  unb  rechten  6Jotte§  bienft  geleret  unb 
getrieben.  30 

Xag  er  aber  5Jleld)i3ebecf  genennet  lüirb  (luelc§e§  l)eifft  'ein  ^onig  ber 
gercc^tigfeit'j,  folc^en  namcn  ^at  er  oon  feinem  ampt,  haö  er  bie  Seute  mit 
öottes  n^ort  regieret,  geleret  unb  ba^u  gehalten  l)at,  Inie  fie  für  ©ott  unb 
ber  luett  rec^t  leben  folten,  tüie  ouc^  S.  ^eter  faft  biefem  gleid)  ^oai)  einen 
'^rebiger  ber  gerec^tigfeit'  nennet  2.  ^4^etri  2.  Unb  bie  fromen  leute  mit  bem  35 
namen  biefen  Sem  alfo  geefjert  unb  gerf)umet  tjabcn,  ba§  er  unter  ben  anbern, 
n)eld)e  loaren  eitel  ©ottlofe  Xijrannen  unb  bofe  leute  (lüie  ^^limrob  3U  S9abel 
unb  bie  3U  Sobom  unb   C^omorra  befcfjrieben  n)crben)  ollein  ein  ^onig  bei 


3cm  2, 5 


?it.  16  [30.  3nai].  177 

R]  Cum   igitur  redit  Abraham  Salem,   quae  post  lerusalem  est  dicta,   ba 

trit  er  für  5J(elc^tfe[be(^,  Rex  cum  pane  et  viuo  et  fcgenet  5lbLrQ{)am  dic'ons: 
©efcgenet  biftu,   ^bxa[^am.    Erat  enim   Sacerdos  altis^imi,  unb  %b[xa^ami  vio\fu.'M 
gab  im  Oen  äef)enben  öon  alter  Beute  2C.    Hafc  pulchre  amj)lificat  Epi.stola 

6  ad  Eb[raeüs  unb  ift  ber  rebe  toerb.    Xa  ift  im  tejt  Üor,  quod  fuerit  Kox  ecbr.  7,  i «. 
iu  Salem  et  sacerdos  altissimi.    Q.  d.  e§   toaren  jonft  öiel  faljc^er  5Priei'ter 
unb  aBgotter,  Sed  is  töar  ber  ret^t  ^riefter,  Quis  fuerit,  omitto.    De  Melchi- 
[sedech  ift  fonft  nid^t»  me!^r  in  scriptura  sancta  quam  hoc,  quod  fuit  seilioet 
Rex  et  benedixit  Ab[raham,   @ott  gelobt  Unb  decimas  genomen,    SrumB  ift 

10  er  i^o^er  gehalten,  toeil  er  5l6[ra^am  fegenet  unb  nimpt  öon  im  bie  decinia?, 
S)a§  olfo  ber  tejt  liax  gibt,  quod  Melclii[.sedech  sit  biel  ^o^er  quam 
Ab[raham  ber  er^ÖOter,  quia  Ab[raham  gibt  im  qI§  superiori.  2"  AbLraham 
fegenet  in  nic^t,  sed  Melchi[sedech  Abraham.  '>Rn  ift  Slbra^am  ber  ^orfjft 
man,  ben  bie  ^uhen  tonnen  auff  erben  bringen,  Quia  quando  David  Aaroo 


6/7  Melchisedec  Rex  et  Sacerdos  beoedicit  Abraham  et  accipit  ab  co  decimas  tanquam 
superior  r 

Dr]  15  gerec§tig!eit  Bi((i(^  ^eifft,  Unb  on  jhjeibel  borumb  auc^  jm  fo  langet  leben 
bon  ©Ott  gegeben  ift,  ha^  bur(^  jn  @otte§  inort  unb  bie  Äirc^e  3U  ber  ^eit 
erholten  tüürbe,    5lber  fonberlid)  ^at  er  mit  biefem  nomen  ben  §ern  G^riftum 
muffen  beuten  (tüie  ^un  ©breern   am  7.  biefer  name  angezogen  trirb)  alb  ber  vcbr.  7, 1  ff. 
ha  ift  ber  rechte  Äonig  ber  ©eredjtigfcit,  ber  un§  burc§  fein  -J^riefterlicf;  ampt 

20  regieret,  ha^  \üix  für  ©ott  burc^  jn  öon  funben  unb  be§  S^euffel^  gelöalt 
erlofet,  3U  eöpiger  gered^tigfeit  !omen. 

5Ru  biefe  .^iftoria  obber  gejcf;ict)t  f)Qt  bie  Gpiftel  3un  Gbrecrn  mit  ölei» 
angefel^en  unb  baraus  biefen  Z^lct  {'^u  bift  ein  $|>riefter  nac^  ber  locifc  DJiclc^i= 
^ebef)  aufgelegt  Unb  bie  unterfc^eib  jlöifc^cn  bem  5|.kieftert()umb  bcy  nctöen 

25  unb  be»  alten  S^eftament»  gejeigt  Unb  fd^leufft,  bo»  bia  5|>rieftertl)umb  6t)rifti 
(fo  burrf)  ben  5Jielc^i3ebef  für  gebilbct)  öiel  l^otjer  unb  befjcr  fein  mu»  bcnn 
ba»  ßeöitif(^e,  Grftlicfj  baf)er,  ha^  bicfcr  '4>iiefter  ^hl(^i3eberf  ben  ^nitriarc^en 
5lbra^am  fegenet  unb  ben  ^^^cnben  öon  \m  nimpt,  Xenn  lucil  ber,  fo  gcjcgnct 
h)irb,  geringer  unb  löeniger  ift  iüebcr  ber,  fo  jn  Segenet,  unb  nid;t  ber  grojjcr 

30  bem  geringern,  fonbcrn  ber  unt^ertl)an  bem  groffern  ben  .^tfienbcn  pflegt  ]u 
geben,  ©0  muö  biefer  ^Jteldjt^cbeii  mef)r  unb  groffcr  fein  bcnn  3lbral)am,  3ft 
er  aber  groffer  benn  3lbrat)am,  fo  mug  er  aiiä)  grojfer  fein  benn  '^laron, 
S)enn  Sibrafiam  ift  jo  ber  ^o^efte  5Jkn  unter  aüen  benen,  fo  bie  ^uben 
!onnen  räumen  al§  ha§  .s^cubt  unb  quell  obber  8tam  unb  luur^el  bc§  ganzen 

35  Sßolct»,  unb  ja  aud^  gro|jcr  benn  Seöj  unb  3laron,  toeld^e  au§  feinem  blut 
unb  fteijci^  geborn,   Xarumb  fo  muffen  alle,  bie  öon  jm  fommcn  {ciud)  ßcö] 

17  (S^tiftmu  ^-1        ::i)  (onncii  A 
ßut^erg  Sßcrte.   XLl  12 


178  ^ISrcbtgten  be?  ^ai)xei  1535. 

R]offert,  mufieu  fie  fnöcn:  ^IBraljnm  ift  öroffer,  (|iiia  er  ift  bn§  f)euT6t  et  T6orn= 
qucü  totius  gentis.  Ergo  alle,  bie  üon  int  fomeu  fiub,  ftnb  nodj  unter 
2)Md)tliebe(^,  qui  treu  crlpatcr  unb  r)oc^[tcn  fcöcuct  unb  iiimpt  deoimas  öon 
im  aly  tion  einem  untertfJQU.  ®a§  l^at  S)atiib  gelefen  in  Mose  unb  ftubirt 
et  S^piritus  sanotiis  ei  suggessit  ista  postea,  Scilicet  Ab[rahain  est  subditus 
Mosis,  ergo  omues  quoq[iie  posteri  Ab[raham,  quia  Cy  ift  ba  junml  al§  geiuefen 
in  corpore  Abrahae.  Set)i  unb  5(aron  l^aBen  fi(^  muffen  laffen  fegenen,  3^^^"^ 
geBen  inn  irem  bater  5lb[ra!^am. 

2.  6tel)et  nid§t§  m^er  de  Melchi[sedech  quam,  quod  fiiit  sacerdos,  et 
ideo  nemo  potest  nosse,  unde  vel  quaiido  oaeperit,  qiiando  mortuus  sit.  2)a§ 
mert!t  bie  G^pLiftel  ad  Eb[raeos  anä),  ha^  fie  fo  !ur|  ^er  feret  de  Melchi- 
[sedech.  S^er  %axon  autem  rechnet  er§  er  ah  bis  auff  ben  onfang,  Ido  fie 
^er  !omen,  '^Um  Uio  fie  geftorBen  finb,  Aaron  in  hoc,  Moses  in  montc  IC. 
Sed  de  Melchi[sedech  nihil  istorum.  3)q§  l^at  S)Qt)ib  nuc^  nngefe"^en  Unb 
bQ§  tDOttlin  er   au§   gebogen,    quod  sit  acternus  Sacerdos.     Ergo  'secundnm 

2  über  im  steht  %i[xaf)am  sp  3  über  qui  stellt  MelLcbisedech  sp        über  iren  stellt 

SlbLta^am  sp  7  in  corpore  in  corpore  {)  Melchisedeci  origo  et  finis  nescitur.     Indo 

vocat  Christum  aeternum  Sacerdotem  r 


mit  feinem  ^^riefterf^umB)  unter  bicfem  5}lel(^i3ebe!  fein,  ber  'i^a  jren  @r|- 
öater  unb  .§6^eften  ^Jlon  fcgenet  unb  'iitn  ^c^enbcn  öon  jm  nimpt,  ^o  fie 
finb  feI63  jnn  %hxa\)am  t)er3e=[5öl.  3)  i]^enbet  (fpridjt  bie  felbige  (Spiftel),  ha 
fie  noc^  jnn  feinen  ßenben  unb  nic^t  geBorn  tnnren. 

3um   anbern    ^ai   bie  felBige    ©piftel    au(^   ba§   gemertft,    ha^   biefe§  20 
^^riefter»  ^elc^t^ebe!  olfo  !ur|  gebockt  h)irb  unb  nii^t§  bon  jm  gefagt,  to'o^er 
er   fomen  ober  n^o   er  Hieben  fei),   ©onbern  tneber .  auf ang  no(^  enbe  feinei 
gef(^Ie(^t§   unb   ^er!omen§   gemelbet,   80    boc^   öon  ^loron   nlle§   mit  t)lei§ 
gefc^rieBcn  unb  fein  ganlje§  gef(^(ed)t  öon   ^Bra^am  l^er  flor  unterfd)iebli(^ 
q6  gerechnet,  3item,   h)ic  er  ^um  ^4^rieftert:^umB  beruffen  unb  gefegt,  ja  aud^  25 
n^ie  er  geftorben  unb   auff   h3en  ba§  ^^rieftertumb  geerbet  :^at,  6oIc§e§  !^at 
biefer    ^eilige   5|.^ropr)et   aurf)    angefe^en   unb   ha^:,  Inortlin  (ßtotglic^  ^^riefter) 
ba[)er  gefüret,  2^a5,  gleich  loie  man  biefe§  ^elrfji^cbe!  !ein  33ater  unb  5Jlutter, 
anfang  noc^  enbe  finbet  (nic^t  bo§  er  fein  S3oter  unb  5Jiutter  gehabt,  fonbern 
ba»  baOon  ni(^t§  gefc^rieben  inirb),  2lIfo  fet)  ß^riftuS  (tüclcfjcr  burd^  jenen  fur=  30 
gebilbet  ift)  tnor^afftig  ein  fold^er  $Priefter,  ber  ha  nic^t  angefangen  l^at  nod§ 
ouc^  ein  enbe  ^aben  fol,  ©onbern  öon  elnig!eit  ift  unb  jnn  eh)ig!eit  bleibt  k. 

•Öie  fotten  bie  ^iiben  bie   äugen  auffgett)an  I)aben   unb   red§t  jnn  hxt 
Si^rifft   gefc^cn,    fo   mürben  fie   mol  gemerkt  \)ahm,  ha^  jr  ßeöitifc^  unb 
?IaronÄ   ^^rieftert^umb   mit   feinen    nac^    fomen   ni(f)t   ha^   rechte,   bleibenbe  a5 
5prieftcrt^umb   mere,    Sonbern   eine»    anbern   $^riefter§   unb   5prieftert^umb§ 
märten  folten,   meld§e§  l^o^er  unb   beffer  fein  mürbe  benn  beibe,  jr  3eitlidj 


«Jir.  16  [30.  gj?Qi].  179 

R]  ordinem  Melchi[sedech',  quod  non  fjat  angefangen  nee  incipiet,  tüie  man  bort 
!ein  onfo'^en  finbet.  2.  t[t  ha§  bte  loei§,  quod  est  maior  quam  Ab[raham 
et  benedicit  ei  et  accipit  ab  eo  decimas.  Sic  tu,  dieit  ad  Christum,  jolt 
l^o^er  fein,   bu  folt  fte  fegenen  nnb  fie  bic^  nii^t,  bu  folt  o6erI}err  fein,  ipsi 

5  subditi.  ^ie  tiiet0  meine  \ä),  ©o  fjtU  er  6el)be§  auff  unb  toirffty  im  unter 
bie  fuffe,  dLicens:  biefer,  praeterquam  quod  est  caro  Davidis,  est  quoq[ue  dei 
ab  aeterno.  9Jltt  bem  ftu(J  ge'^et  über  5Ibral^am,  5toron,  über  reges  omnes, 
omnia  regna,  über  ^imel  unb  erben,  ©in  folc^  lonig  ift  er,  ba§  er  fol  ]^err 
im  l^aufe   fein,   nic§t  na(^  ber  ireife  2laron,   sed  Melchi[sedech.    lUe  fuit 

10  superior  Abra[ham  et  benedixit  2C.  item  ift  an  anfong  unb  on  enbe.  Hoc 
est,  quod  dielt:  bu  ein  ^riefter  sicut  Melchi[sedech,  nac^  ber  h^eife  i.  e.  tüie 
öon  im  gelefen  unb  gefd^rieben  Irirb.  S)o  foUen  bie  i^uben  f)aben  bie  äugen 
auffget!^an.  S)er  ^ai  rec^t  getoeifaget,  ha^  über  ha^  Seöitifc^  ^rieftert^um 
folten  fie  bi»   ^aben   secundum   ordinem  Melchi[sedech,   ba§  folt  ^oi)er  fein 

15  quam  ir  regnum  et  sacerdotium,  l^o^tX  beuu  alle  ir  öoröeter.  Haec  debue- 
rant  discere  ludaei^  sicut  David,  sed  non.  Nos  igitur  credimus,  quia 
iuravit. 


1  über  quod  steht  (eius  sacerdotium)  von  Cruclgers  Hand         2  über  ünfa^eit  sieht  6e^ 
3)lel[(ä^i}ebec^  sp       secunduin  ordinem  r         12  bom 

Dx]  ^onigreic^  unb  ^Prieftert^umb  unb  alle  ir  SSoröeter  getueft.  5E)enn  "^iemit  (ba^ 
er  (S^riftum  ^^eiffet  ein  ^Priefter  elniglic^  nad)  ber  toeife  5Jiel(^i3ebe!)  ^ebet  er 

20  i^ene»  aEe§  auff  unb  tüirffty  jm  unter  bie  fuffe,  ©intemal  ha§  woü  (5priefter 
noc^  ber  tneife  ^Jleld^i^ebet,  aU  burc§  ben  5lbra^am  gefegenet  ift)  fe|et  jn 
(n)ie  gefagt)  über  5lbra^am  unb  fein  gan|e§  2}ol(J,  aud§  über  ben  ^onig 
S)at)ib,  5lber  ha§  tüortlin  '©nsiglii^'  ha^  liebet  fn  nic§t  allein  über  5lbral)am 
unb  3)aüib,  fonbern  über  aKe  Könige  unb  !6nigreic^,  \a  über  §imel  unb  erben, 

2.S  3)enn  e»  geiget  unb  ertoeifet,  ha§  er  muffe  nidjt  aKein  ein  tnor^affttger  5Jtenfd^ 
fein  (lt)el(^e§  bo§  Joort  '^riefter'  mit  fi(^  bringet),  «Sonbcrn  muffe  aud)  lDar= 
l)offtiger  ©ott  fein,  tueil  er  on  anfang  unb  enbe  ift  unb  e^^er  benn  beibe, 
5lbrat)am  unb  ^aöib,  gelneft,  äßie  er  in  auc^  broben  feinen  §@rrn  genennet 
]§at,  fo  lange  juöor,  c^t  er  geporn  tüaxh. 

30  9'iu  ba§  ift  öon  ber  5perfon  biefe»  $Priefter»  gefagt,  ba»  er  ein  onber 

5Jlan  ift  benn  5laron,  5lbrat)am  unb  ha§  gan^e  ^ui^ifcfK  öoltf,  2Bir  muffen 
aber  aud^  bie  unterfc§eib  be§  5tmpt»  anfeljen  ^lüiffd^en  5larony  unb  6^ri=[33i.  ^ijjfti 
^rteftert^umb,  2)a§  geigen  anä)  bie  tüort  ('nad)  ber  toeife  5Md)i3cbe!',  ba§ 
ift:  alfo  lüie  öon  IRcldji^ebcd  gefc^ricben  unb  gelefen  loirb),  5)enn  alfo  flehet 

;i5  baöon  (n^ie  gefagt)  föencfiy  am  14.,  ba  5lbra^am  bon  ber  Sd}lüd;t  !omen, 
bie  er  an  ben  funff  Königen  erobert^  l)atte,  ba  trug  biefer  Üneld)i3ebe!  brot 


1)  =  gewonnen,  nicht  hei  Dietz,  im  DWtb..  aus  Melauchthon  und  Fronsperg  Ideyt. 

12* 


180  ^4>rebigtcn  be^  ^aljrcä  1535. 

R]  Papa  legit :  Secunduin  ordinem  obtulit  panem  et  vinum,  sie  canunt  ^  et 

legunt,    sed   debeut  verba  j)roprie  reddi,    quia   ipsi   faciuut  ex   Sacramento 
sacrificium   unb  nennen  e»  ferlirfj-  trob  unb  iuein,  i[t  md)t  fein  öon  inen, 
fd^tüermer  foHen  fo  reben.    Xou  est  in  textu,  cjuod  pauem  et  vimun  obtulerit, 
sed  quod,  cum  lediit  Abraham  et  retulit  piaedam,  f)a6  ^JleldjlLfeberf)  er  QU§    s 
getragen,  föie  man  e»  au§  ber  !ammer,  Mer  er  an§  tregt.    Eduxlt,  pioduxit, 
lüo  3U?    Abrahae  et  suis,  bie  f)etten  bcij  120  nieil  gereijet,  Unb  baS  öoW, 
ba»  gefangen  ift  gclueft,  baS  l)at  auc^  gc()nngert,   ha  ^üt  ber  front  ^otriarc^ 
fein  fcEer,  famer  anff  tl^an  n.    Xa»  ^eifft  nid;t  opffern,  sed  bie  leute  fpeifen, 
ba§  fie  ftd;   erquidet  £)aben,    quia  5Jieldji[febed)  I^atB  für   ein  gro§  iüunber  jo 
gead^t,  ba»  2(b[ra^am  bi»  get^an  ()Qtte,  unb  ift  lüarlic^  ein  groy  ^er^  in 
■^Ibratjam  gelnefen.    So  ^at  5JteIc^i[feberf;  bie  muben  gefpeifet  mit  6rob  unb 
ujein.    Sic  Cln-istum  obtuiisse   dicuut  k.  ^aben   alfü   ha'ö  8acra[ment  jum 
opffer  gemalt  unb  berJaufft.    2)a  !ompt  bie  meffe  f)er,   ber  fdjaben  hmpt 
brau»,  quando  textus  uou  bene  redditur.    Sie  mad;en  ^F(eld)iLfebec§  äu  eim  is 
priefter,  ber  ba  opffer,  et  l)k  ift,  ha^  er  gefegenet,  nid;t  geopfert  ^at.    Non 

213  Papa  Corrumpit  texfuni  et  pro  protulit  legit  obtulit  ad  coiifirmandum  sacriiiciuin 
ilissae.  r  12  nach  getoefen  steht  ha^  er  fiö^  fo  mit  einem  gtoffen  Dolf  ^ot  trjiiren  fi^tagen  sj)  rh 
15  non  über  bene      ma^en  über  ©ie        16  gefegenet  unt 

')   Vgl  in  der  Messe: sacrificium  patriarchae  nostri  Abrahae,  et  quod  tibi 

obtulit  summus  sacerdos  tuus  Melchisedech.  ^)  Wohl  tvie  Bd.  26,  464,  6  =  alltüylich, 
gewöhnlich. 

5r]unb  inein  erfur,  Unb  aU  er  tüor  ein  ^priefter  föotte§,  fegenet  er  5t6ro()om  mit 
einem  f(^onen,  :§errlic§en  Segen  jc. 

§ie  finb  unfer  5papiften  jnn  ben  2cjt  gefallen  unb  m(^t§  anber§  borin 
angefe^en,  toeber  ha§  ha  ftef)et  öon  SSrot  unb  äßcin,  3)enn  ba  fie  bie  felben  20 
lüort  erfe^en,  I)at  jnen  fing»  biefer  2ejt  muffen  bienen  gu  jrer  Dpffer  ^Jleffe, 
•Öaben  ba  ju  bem  2^ert  gelDalt  get^an  jnn  ber  Satinifc^en  bolmetfc^ung  unb 
für  ha'6  tüort  %^roferen§'  'Offerent'  gelefen,  2)üy  ha§>  tüort  '2;rug  erfur'  t)at 
jnen  muffen  'Dpffern'  ^eiffen,  3)enn  ber  2ejt  fagt  nic^t,  ba§  er  geopffert 
^abe,  Sonbern  ha  ^hxa^am  mit  feinem  S5old  al»  brel)f)unbert  unb  adjt^e^^en  25 
man  unb  bie  gefangen,  fo  er  lüiber  bracht,  Oon  ber  langen  reife  mübe  unb 
t)ungerig  lüaren,  ^at  er  feinen  Äeüer  unb  Äüc^en  anff  getrau,  6rot  unb  toein 
gebracht  unb  fie  gefpeifet  unb  erquidet,  2^a  :^6reftu  ja  ni(^t§  bom  Opffer,  ba§ 
er  für  feine  perfon  getrau,  Sonbern  ba§  er  bem  ^old  ^u  effen  unb  trinden 
geben  ^abe,  2ßie  benn  auä)  6^riftu§  bo§  !^eilige  Sacrament  feine§  fieib§  unb  30 
Slut»  im  SBrot  unb  Sßein  ben  G^riften  atfo  eingefe^t,  ba§  fie  fotlen  au 
famen  !omen,  nic^t  baffctbe  ^u  opffern  (trield)e§  er  allein  al§  ber  rechte  .^o^er 
^^ricfter  ein  mal  am  6reu^  geopffert  ^at),  fonbern  mit  einanber  3U  effen  unb 
trinden,  £af)er  e§  Sanct  5poulu5  be§  §Grrn  ^benbmat  nennet  ic. 

5Iber  fold}er  ^eilfamer  braud)  hch  ^eiligen  SacramentS  ^ot  fid)  burc§  35 
ben  ^apft  unb  feine  y^otten  muffen  alfo  öerferen  unb  fc^enben  laffen,  has  er 


mx.  16  [30.  Wail.  ]gl 

R]  ergo  obtiilit,  sed  '(]at  ®ott  geMt,  ^IbLta'^am  gefcgnet,  ba§  ift  bQ§  ted^t 
^rieftet  ant^t,  tt)enn  ein  priefter  prebiget,  fo  loBt  er  ©ott  unb  troftet  bie  leute 
i.  e,  fegenet,  aBfototrt  fie,  bon  bem  priefter  ampi  nihil  nornnt  Papi^tae,  jelen 
gulben  unb  fd^laffen  Bet)   fc^onen  tnc^en  bafur,  opfern  au(^  Brob  unb  trein 

5  unb  IjaBen  ba§  ^er^teib.^ 

Sic  fol  man  btB  bing§  au^  einen  berieft  Bellten,  (Sie  boHen  nt(?^t 
QUff^oren,  etiamsi  ista  vident.  Ego  obtiili  quoq[ne  h3ol  15  ^lOre  et  putabam 
nie  oiferre  sieut  Melchi[sedech.  Sed  ber  Teufel  '^at§  un§  geleret.  Sie  faren 
:^in  be§  2eufel§  nome.    ©ie  fingen  e§  bie  ac^t  tag  Corporis  Christi  uBer,  ju 

10  martern  ULnfern  ^[err  ©[O^t  unb  bie  leute  ha  mit,  Discite,  ha§  ir§  grunblid^ 
!unb  berfte'^en,  tüie  fie  norren,  dicunt  esse  offerre,  sed  bie  f(j§rifft  fol  mon 
nirf)t  fo  füren.  Nos  etiam  pcccavimus,  sed  rediviraus  in  viam,  ipsi  non. 
Sic  habetis,  quid  sit  seciindum  ordinem  Mel[chisedech  i.  e.  h)ie  t)on  il^m 
gef(^rieBen  fielet,  qnod  habet  nee  patrem  nee  matrem,  ergo  est  figura  aeterni 

1"*  sacerdotis,  ha  g'^et  hci^  ioortlin  'etoig"  ouff,  secnndum  huinanitatem  caepit. 
David  prior  scivit,  Sed  secnndum  divinitatem,  ha  er  mein  @ott  ift,  ift  ein 


2  über  toentt  steht  ratio  s/)       Officium  sacerdotale  r         13  Secundum  ordinem  r  (von 
C'rucigers  Hand) 

1)  Wohl  Verwünschung  =  zum  Henker  mit  ihnen!,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  5-20, 6. 

^rlbomit  feine  lefterlic^e  5l6gotteret)  unb  @r|greh)el  (al§  ber  reifte  2Bibbercf)rift) 
jnn  ber  ^eiligen  6tebt  {ha§  ift:  jnn  ber  ßtjriftlic^en  ßirc^en)  ftifftet  unb  auff 
ri(^tet,  S)enn  er  baburc^  feine  eigen  ^fafferet)  angerichtet  h)ibber  biefe§  l^eilige 

20  5]3rieftertf)umB  ßtjrifti  unb  fein  Opffer  burd§  feine  gecrcfemte  unb  gef(j^mirte 
pletting\  S)o§  fie  ha^  Sacrament  nic^t  bcn  ß^riften  jnn  gemein  gu  effcn  unb 
trinken  geBen  folten,  Itiie  Gfjriftug  getljan  unb  ^u  tf)un  Befohlen  Ijat,  Sonbern 
boffelBe  gu  fic^  attein  reiffen  unb  opffern,  ^enn  ber  gemeine  Gfiriftlid^e  Brauch 
be§  6acrament§,  fo  e§  noc^  6f)rifti  einfe^ung  ben  Setjen  gcrei(^t,  (one  ha^  fie 

2s  ben  felBen  bie  eine  geftatt  mit  frebet  unb  getüalt  genomen)  f)at  ni(^t  muffen 
5)ie[fe  ge'^alten  noc^  geopffert  Ijeiffen,  fonbern  allein  ha§  Sacrament  empfangen, 
Unb  ©Ott  [S8l.  ?)itil  fei)  gctoBt,  ber  fie  bafur  Bel^utet  unb  boc^  Bei)  jnen  baS 
©acrament  jnn  feim  recf)ten  Brau(^  BeT)alten  ^ot,  5(Ber  ber  ^^faffen  Irerdf,  fo 
fie  ouff   bem   5lltar,    ^rot   unb   3Bein  geljanbelt  unb  für  fid^  fclB§  allein 

30  Behalten,  Ijat  muffen  ha§  teglid^e  Dpffer  fein  für  bie  gantie  6f)riftenl)eit  t)er= 
geBung  ber  Sünbc  ju  erloerBcn,  ©erabe  alB  ^ette  6ljriftu§  folc^y  nid^t  getljan 
am  (Sreulj,  unb  fein  Opffer  folt  nu  nimer  gelten  unb  nichts  meljr  fein,  Unb, 
ba§  ha^  fd^enblic^fte  ift,  IjaBcn  fie  einen  of[entlicl)cn  ^sarmardEt  auS  ber  ^Jleffc 
gemacht,  ba  fie  fol(^  Opffer  Beibe,  bcn  CeBenbigen  auff  erben  unb  ben  lobten 

sfi  jnn  bay  erti(^tc  ^^egfeloer,  oertaufft  l)aBen,  Unb  6umma,  luie  ber  '^-'^pl^ct 
S)aniel  geloeiffagt,  ein  fold^en  ?lBgot  borauB  gemod^et,  bem  fie  umB  ®olb  unb  ^^n. 

»)  S.  oben  S.  133,  6. 


182  "Ikebigtcu  b^5  3nf)rc'5  1535. 

Rjetotger  ^pricftcr  imb  fonig.  2.  fcgenet  er  uub  i[t  supm  Abraham,  ergo  super 
Levi,  Aarou  uiib  nl'lc?,  {luiv  auff  erben  i[t,  benii  c§  ift  !eiu  I)of)er  pr[ie[tet: 
quam  Aaron.  Cum  autem  Mel[cliise(loch  sit  super  hunc  et  Al)[raham,  jo 
g^et  er  auc^  super  Papam  et  all  priefter  ber  Ijeiben,  ift  eitel  narren  loerdf, 
quia  is  est  ber  l^od^ft  unb  einig  5prieftcr,  ba§  ift,  ha^  er  jaget  d[icens:  Nos  s 
habebiraus  Sacerdotem,  bcr  lüirb  anbery  ^eiffen  benn  bie  anbern,  scilicet 
aeteruus,  ante  muudum  et  post,  unb  tuirb  fegenen.  2öa§  $Priefter  ^eiffe, 
h)oIIen  tüir  fparen,  ba§  h)iry  nid^t  iiBcrIauffen. 

17.  5.  :3uui  1535. 

5.  ^^rcbigt  \Mx  bcn  110.  ^fnlm. 

IM  SabLbato  post  dominicam   1.  Trinitatis. 

Aud[ivimus,  quomodo  Propheta  S[anetus  David  describat  Christum,  lo 
quod  sit  sacerdos  et  Episcopus  vel  pfaff.  'Tu  es  sacerdos  etüiglid^ 
secundum  ordLinem'  2C.  lam  paucis  ostenderaus,  quid  sit  Sacerdos  et 
quod  eius  officium,  '^^riefter',  ha^  bie  ß'^riften  bog  felbige  ampt  aud§ 
lernen  erlennen  unb  meriien,  ir)a§  fie  an  ßl^rifto  ^abixi.  5priefter  in  scriptura 
Sacra  sicut  ad  Eb[raeos   et  Moses   in  2.  et  3.  libro  malet,    l)eifft   ber,    ber   «s 

8  Sab[bato  post  clo[minicam  1.  Trinit[atis  r         ISJU  Sacerdos.  r 

j^r]  ©il6er  gebienet  unb  ein  rechter  ©eltfc^lunb  ^  tuorben,  ber  aller  Itielt  guter  au 
fid^  geriffen  unb  jnen  gu  gen)orffen  ^at  2C. 

5l6er  iüibber  biefen  grehjel  ber  ^^faffcn  5!Jtcffe  l^aBc  ic^  anber§  tt)o  gnug 
gefagt  unb  gefc^rieBen^,  .^ie  fotten  tuir  fe^en,  )t)a§  ha^  redete  5prteftert^um6 
e^rifti  fei),  '5loc^  ber  toeife  ^JJelcliigebe!',  3Selc§e§  ift  biel  ein  anber,  :^oljer  20 
unb  Beffer  ^^rieftertljuntB  benn  5Jlofe  unb  9loron§  (lt}el(f)e§  bocf)  aud§  Don 
©Ott  felBS  eingefe^t)  ^reilid^  aurf)  biel  Beffer  beun  be§  SBopft§  unb  feiner 
Pfaffen,  h)elc^e  jnen  ein  eigen  ^Priefterf^umB  machen  on  (ja  lüibber)  @otte§ 
unb  G^rifti  orbnung  unb  befel^  unb  jnn  beut  ni(^t§  Beffer  finb  (Inil  uic^t 
fagen:  erger)  Ineber  ber  .Reiben  unb  %\xxätxi  ^^foffeu.  S)ie  unterfd^eib  aBer  25 
3h)iffc^en  biefem  ^prieftert^umB  G^rifti  unb  5taron§  ftel)et  jnn  bem.  (^rftlid^, 
ha^  biefe§  ift  ein  eloig  ^rieftertl^umB,  loeld^eS  uimer  ine:^r  auff  '^oret,  ©leid^ 
h)ie  ber  ^^riefter  felB§  (6^riftu§,  burc§  ^eldji^ebe!  fürgeBilbet)  nad^  feiner 
)3erfon  einig  ift,  lüeld^e§  Don  feinem  onbern  ^^riefter  nodf)  ^prieftert^umB  !an 
gefagt  lüerben,  S)enn  5laron  fampt  feinen  ünbern  unb  uacfjlomen  '^aBen  alle  30 
muffen  fterBen  unb  bie  berlieiffung  nic^t  gel)aBt,  'i^a^  e§  folt  elt)ig  lüeren,  tüie 
e§  auc^  nic^t  funb,  lücil  e§  uur  für  ha^  einige  25oldE  ber  ^übcn  tx)ar  eingefe|t 
unb  mit  eufferli(^en,  öergengtidfjen  bingen  3utl)un  l^atte  iz. 

23  lüibet  im  Cmtoden  A 

*)  ©cttfd^lutib  mehrfach  hei  Luther;  s.  Dietz;  Sinn  Jctar.        ^)  V(jl.  Nachträge. 


9h.  17  [5.  Sunt].  183 

H]  gegen  @ott  opfert  unb  Bitet  für  miber  leute,  Et  e  contra  qui  a  ©ott  aufgebet 
unb  (eret,  troftet,  rebt,  Quia  fo  iüarb  5Iaron  getüei'^et  mit  feinen  ünbern, 
ba^  fte  folten  be§  opfern  haarten  unb  be»  ret(i)ern§  unb  6etten§,  unb  folten 
nud)  ha^  öold^  leren   unb  prebigen  @otte§  gebot  unb  öerf)eiffung.    S)a§  finb 

5  officia  sacerdotis  et  vera.  2ßer  uii^t  Opfert  ober  fur  anber  leute  Betet,  nic^t 
leret  unb  toil  hoä)  ein  ^riefter  ober  SBaBft  t)eiffen,  ber  ift  ein  larva  unb 
^Jlidas  Bif(^off,  Sicut  nostri  Episcopi,  quia  habent  nomen,  opu.s  vero  nolunt 
attingere.  Sic  Papa  moc^t  priefter  auff  bie  toeife  5laron,  ©enn  er  ^at 
erfunben  ein  opffer,  ha^  er  opffert,  scilicet  Sacra[mentura,  ha^  man  opfert 

10  fur  qH  not,  bie  bie  leute  leiben  im  leBen  unb  tob,  quia  fo  f^ot  man  mid§ 
getoei'^et:  'Accipe  calicem,  ut  sacrifices"  k.  Et  tarnen  ^aben  fie  ben  f(^ein  2C. 
Item  2.  docere  iubentur,  fo  ftub  bie  papiftif(^en  ^riefter  au($  ^riefter,  sed 
nic^t  U[nfer§  ^[err  @Lott§,  sed  be§  leibigen  teufel§  (trie  i^  auä)  leiber 
getoefen  Bin  15  jar),  quia  fie  liaBen  ir  eigen  opfer  unb  lere,  ha  @ott  nic^t 

4/5  Officium  sacerdotis  r         11  Sacerdotes  Papae  etiam  ordinantur  ad  sacrificandum  et 
docendum  r         14  Sicut  lerobeam  ordinabat  Sacerdotes  Baal  r 

l^r]  15  3um  anbern  toirb  jnn  ber  gefc^ic^t  öon  ^Jlelc^i^ebecf  ouc^  bi§  angejeigt, 

ba§  er  nid^t  m^  bem  ©efe^e  (tüie  5laron  fampt  feinem  gefc^lec^t)  ein  5^^rieftcr 
getoeft,  ©onbern  lange  jeit  ^uöor  unb  z^t  ba§  (Sefe^e  gegeBen  ift,  Unb  alfo 
ein  anber  5priefter  5lmpt  füret,  h)el(^e§  ift  nic§t  W:>  (SJefe^  prebigen,  6onbern 
fielet  jnn  bem,  ha^  er  ben  (Sr|boter  SlBra'^am  mit  atten,  fo  öon  jm  !omen 

20  finb,  ©egenet,  hal^  ift:  (5)otte§  gnobe,  lieil  unb  feligleit  oertünbigt  unb  3U 
fprid^t,  Snn  ben  Beiben  ftüto  ift  ge^ffil.  ?)4j3eigt  ha^  rechte  5lmpt  6f)rifti 
unb  feine§  5Prieftert^umB§  be§  9leh3en  2:eftament§,  S)al  man  oBer  fol(^§  beftc 
Ba§  öerftelie,  mu§  man  toiffen,  SBaS  ein  ^^riefter  fei)  unb  irorin  ha^  ^riefter 
ampt  fte'^e  obber  n^aS  baju  geljore,  ^a§  looKen  toir  !ür|li(^  fe^en. 

2-^  ®in  ^V^iefter  ^eifft  ein  fol($e  perfon  (Joic  jn  bie  ©d^rifft  malet),  ber  ha 

Don  e^ott  ha  3U  gefegt  unb  Befell)  Ijat,  ba§  er  atinffi^en  ©ott  unb  ben  93tcnfc^en 
^anble  S  3llfo  ha^j>  er  öon  jm  ongge'^e  unb  fein  Söort  un§  Bringe  unb  Serc,  Unb 
löiberümB  gegen  ©ott  irete  unb  fur  un§  Dpffere  unb  SSete  iz.  5)arumB  finb 
brel^erlet)  ftutf,  fo  ^um  ^riefterampt  ge'^oren,  5lemli(^  @otte§  loort  Seren  ober 

30  prebigen,  Dpffern  unb  SSeten  k.  2öel(^e  aÜe  brel)  inn  ber  ©c^rifft  offt  unb 
öiel  angeaogen  njerbcn.  äöer  nu  folc^  2lmpt  nid^t  füret  unb  boc^  loil  ein 
^riefter  ober  SSapft  ^etffen,  ber  ift  be§  fc^oncn,  l)errli(^en  namen§  nid^t  hjcrb, 
SBie  unfcre  SBapft  Saröen  unb  5li(fla§  SSifd^oöe-  mit  jrem  gefc^mirtcn  unb 
Bcfc^ornen  Ijouffen  finb,  3i^el(i^e  biefen  ebblcn  namen  mit  jrem  ganzen  tDcfen 

35  unb  leBeu  nur  fd^cnben  unb  unel)rcn,  ha^  er  nidf)t  fo  ^o(^  unb  l)et)r  gc!}altcn 
h)irb,  al§  er  folt  gel^altcn  loerbcn,  S)enn  c§  ift  alläcit  gelDcft  unb  folt  Billic^ 


i)  =  vermittle,  tgl.  DWtb.  s.  v.  unter  11^.        *)  S.  oben  S.  155. 


184  ^U-cbifltcii  be^  ^(\\)n-i  15:v5. 

RJöon  lueiy,  ergo  ix  eiöcn  tüeijc,  Icrcii  alfo  unb  opfern,  ba»  itid^t  Bcfoltjen  ift, 
Dlein,  redete  pricfter,  sicut  Aaron  unb  feine  föne  toaren,  iüerben  nid)t  allein 
3um  priefter  ftanb  fccniffcn,  sed  auffgefc^t  unb  (icnennct,  JDaS  ba§  opfcr  fol 
fein,  benn  c-S  gilt  nic^t,  ba§  man  Icve  unb  opfere,  Joa§  ntan  loil.  So  niocfjct 
i^eroBoam  auc^  5priefter,  sed  d[ixit:  :^sr  foU  ju  3)an  opfern  unb  baS  boirf  & 
leren,  e§  loere  ©ottcv  bienft,  5)ie  iUQren  aud)  ^^riefter,  sed  33aaly  be§  3^eufel§, 
quia  eligebaut  ein  Opfern,  quod  dcus  non  iusserat,  ])er  quod  volebaiit  placare 
populuni.  ^is  ift  ein  äffen  fpiel,  h)ie  ©ott  priefter  f)at  gemacht  mit  tüeil^en 
unb  fie  leren  ge^^eiffen  unb  opfern,  fo  t^un  fie  ^in  nac§.  Sed  Aaron  I)at  ba§ 
öortcil:  vocatnr  1.  ad  offieiuin,  post  dicitnr  ei:  fo  foltu  Opfern,  ba  ju  nim6  lo 
fc^ep3,  oc^fen  n\  Sott  lefft  im  uid^t  bie  fret)  "vocii,  er  muft  nid^t  opfern,  tt)a§ 
er  hjolt,  sed  au§  bem  "Befd^eib,  ben  im  @ott  gaB,  unb  mit  folc^er  n)ci§.  Sic 
Aaaron  muft  ni(^t  leren,  \va§  im  tuol  gefiel,  sed  er  Ijatte  bie  10  geBot  unb 
hiäjcx,  ba  fte^en  aii  recfjt  unb  lere.  2)a§  toar  dn  recfjter  unb  C^otlic^cr 
^Priefter,  2^ay  !^at  mit  nomcn  aufgetrudt  unb  Beftimpte  opfcr  unb  lere,  9lu  i» 


2  3'lein  (ein)         7  Diftereutia  inter  Aaronem  et  Sacerdotes  Baal,  hi  non  liabent  verLum, 
isti  veibum  et  sacriGcium  descriptum.  r  14ll5  re^tev  bis  5ßtieftcr   c  in  xiä)t  bnb  ©ottid^ 

5l?rieftctt^um  s/j 

Dr]no(j^  fein  ber  aller  Ijo^^eft,  l)errli(?^fte  namen  unb  titel,  fo  auff  erben  !an 
genennet  obber  gerüf)met  toerben,  unb  bie  l)0(^ftc  e~^rc  ne^eft  ber  @6ttlicC)en 
5Raieftet,  Senn  e§  ift  auc^  ©otte  bie  ue'^efte  $perfon,  fo  er  felö§' am  !^6(^ften 

.2, Teeret  unb  räumet,  S)at)er  aud^  bie  ^priefter  bur(^  ^Dhlad^io  am  2.  @otte§ 
Gngel  genennet  n)erben,  ha  er  fprii^t:  2)e§  ^4-'^*iefter§  lippen  foüen  bie  ßere  i'o 
betraren,  ba§  man  au§  feinem  munbe  ha^  Öefe^  fudje,  i)enn  er  ift  ein  ßngel 
be§  §@3t^M,  ol§  ber  öon  ©ott  felbg  gefaub  unb  Don  jm  ben  Beruff  unb  ha§ 
5lmpt  empfe'^et,  bie  Seute  gu  Seren,  Unb  IniberumB  fein  Dpffer  unb  ©ebet 
für  bie  5Jlenfc^en  ^inauff  für  @ot  Bringet  unb  tregt. 

6o  ift  nu  ha§  6rfte  5lmpt,  fo  ^u  einem  ^priefter  geboret,  ha§  er  öon  25 
©Ott  felB§  Beruffen,  genDeil)et  unb  gefalBet  fei),  bie  leute  ju  Seren  folc§e  lere 
unb  iDort,  ba§  bo  ni(^t  fein  eigen,  fonbern  (Sotte§  toort  ift,  (5§  mu§  aBer 
folc^e  prebigt  unb  loort  fein,   ha§  nid^t  allein   uuy  Seret   ()t)ie  5!}?ofe§  mit 
feinen  ^Prieftern)  burc^  forbern  unb  treiBen  be§  OkfefeeS  obber  ber  ^e^en  gepot, 
tüie  tuir  gegen  öott  leBen  unb  t^un  follen,   6onbern  auc^  geige  unb  fage,  30 
h)a§  un§  ©Ott  geBen  unb  Bei)  un§  tl)un  tooHe,  ha§  tnit  folcl)e§  tl)un  mögen, 
S)enn  h)o  allein   ba§   eine  ftud  (be3  ©efe^g  prebigt)   geleret   unb  getrieBen 
iDurbe,  fo  mere  un§  nic^t§  geljolffen,  unb  ha^  rechte  5lmpt,  fo  ein  priefter 
t^un  fol  (51emlic^,  ha'^  \\)ix  burc^  jn  gu  Öotte  geBrac^t  unb  Bet)  jm  angeneme 
unb  'heilig  \^i  31]  tüerben)  nirfjt  au§gerid}tet,  S)enn  fintemal  tnir  bie  S^^m  35 
geBot  (lodere  finb  n3o(  ein  toftlic^c,  ©ottlic^e  lere)   jnn    biefer  öerberBeten, 
funblid^en  natur,  fo  burc§  ^lbam§  fall  aufl  un§  geerBet,  uid;t  Vermögen  ju 


91t.  17  [5.  Sunt].  185 

R]  t^ut  hex  ^aBft  fo,  uimpi  ba§  T)ocfjtt)irbtg  @acra[ment,  ba§  u[nfet  ^crr  6^riftu3 
^at  eingefe^t,  ha^  bie  leute  effen  unb  trincfen  foHen,  unb  gtbtg  nic^t  ben 
leuten,  serl  '6ef)elt§  für  ftd),  Et  non  .solum  effen  fie  e§  allein,  sed  etiam 
oflPerunt  ipsum,  ha§  tft  no(i)  ha^  ergft,  fo  öerbienen  tütr  ablag,  re[missionem 

5  pec[catorum,  fid^erung  a  purgatorio,  foKen  glucJ  ^aBen  ju  tüanbern  unb 
hantieren  ?c.  ^aben  gelt  bofur  genomen,  S)a§  ^eifft  ein  eigen  opfer  gemad^t, 
ha  ©Ott  bon  nichts  6efoII)en  ^at,  Bie  fte'^cn  nBer  bem  altar,  hjenn  mon  e§ 
nur  re($t  tüolt  on  fe'^en,  ioie  ber  S^eufet,  unb  3h3ar  ber  ^^eufel  '^at»  fo  gemacht, 
quia  bo§  6acra[inent  ift  nid^t  t>on  6f)rifto  eingefe^t  3u  opfern,  sed  textus 

10  cl[icit:  Accipite,  fol  ein  gab  fein  ben  teuten  gereid^t  (Sicut  baptismus  non  ad 
hoc  institutus  est,  iit  sit  sacrificinm)  Et  tarnen  maä)t  ber  2eufeI§!opff  S  ber 
5papft,  ein  Opfer  brau§,  bo  fol  man  ft(^  für  '^uten,  brumb  finb  be§  35aBft» 
priefter  be§  2;eufel§  priefter,  ber  fie  ba^u  gehjelet  '^at,  ba§  fie  fol(5§  opfer 
foüen  l)alten,  unb  bie  ^effe  ift  ber  abgot  int  £)aniele,  benn  man  ^üi§  garxaii.n.as 

15  jum  abgot  gemad§t.    Fuit  opinio  omnium:  6ö  fol  bem  nic^t  übel  g^en,  qui 

2  Abusus  Sacramenti  in  PapLatu  r  4  über  berbienen  steht  toerben  sp       Sacrificium 

Papae  r        10  über  fol  sfeht  e§  sp        13  ^rieftet?  (2.)        14  Danilel  r 
>)   Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  328,  23. 

Pi] galten,  ©o  tnere  fold^c  prebigt  unb  forbern  (loo  eS  aHein  getrieben  hjiirbe) 
an  un§  bergeblic^,  ja  reichet  un§  nur  3ur  berbomnil  (iDie  ©.  ^auluB  fagt, 
S)ay  hal^  @efe|e  fei)  ber  6ünben  Irafft  unb  richte  nur  jorn  an)  Unb  !onbten  «öm^l'is^* 
alfo  nimer  gu  @ott  lomen  no(^  öerfonet  tüerben,  fonbern  tüurben  nur  h^eiter 

20  öon  jm  gefonbert. 

6ol  aber  hci^  rechte  ^Priefter  ampt  au§geri(^t  unb  bolbrad^t  h)crben, 
ba^u  e§  bon  ®ott  geftifftet  unb  georbnet  ift,  ha^  lt)ir  mit  jm  berfonet  unb 
eine§  tcerben,  ©o  muS  un§  folc^  tüort  gebracht  unb  geprebigt  merben,  baS  nic^t 
aHein  fage,  ttia§  mir  finb  unb  t^uen  folten  (lt)el(^§  lt)ir  vx6)i  Oermiigen)  unb 

25  alfo  nur  3orn  berlunbige,  6onbern  auö)  jeige,  tnie  mir  mögen  öon  ber  6unbe 
unb  jorn,  barin  tüir  fteden,  ju  gnaben  unb  gerec^tigleit  !omen,  £arumb 
Ijaben  5laron  unb  feine  5priefter  jnn  bem  not^  nic^t  ha^  re(^te  ^Priefter  ampt 
gefüret,  ba§  fie  ha^  ©cfe^e  geprebigt  unb  getrieben,  £enn  c§  ift  nod^  ni(^t 
ba§,  fo  ein  5prieftcr  f^un  fol,  ha^  er  bie  leute  ju  ©ott  bringe.    2Bol  ift  eS 

30  au(^  öon  noten  gu  prcbigen  unb  gu  treiben  baju,  ha^  bie  leute  babur(^  lernen 
jre  6unbe  erlennen  unb  burc^  beffel6en  ftf)rcc!en  unb  brelocn  getrieben  merben 
5U  füffjen  nad^  ber  gnabe  unb  öerfonung,  £enn  mo  bie  ©unbe  unb  ©otte» 
gorn  ni(^t  erlaub  noc^  gefület  birb,  ba  law  man  jur  SSuffe  no($  3ur  t»er= 
gebung  au(^  nic^t  lomen,  2)arumb   auc^  6'^riftu§  fclby  unb  bie  5lpoftel  an 

3^  ber  prebigt  öon  ber  Suffe  anfal)cn  unb  bamit  bcy  ©efe^y  prebigt  beftctigen, 
6§  l)at  audj  barumb  ha^>  ©efct^e  muffen  Oor  biefcm  ^'riefter  6!^rifto  furt)cr 
get)en  unb  tuol  getrieben  tuerben  burd^  ^If^ofen  unb  feine  ^^^riefter  bei)  feinem 
öold,  bamit  e§  auff  ^l^riftum  bereitet  tnurbe. 


186  ^^tebigfen  be-S  ^aljxti  1535. 

R]audit   Missam,   unb   ift  ha  f)in  fomen,    haS^  \ä)kx   U[n\tx  ^l^I'!^  ©L^tt  teilt 
getoalt  gef)aBt  I)nt  511  fti-affen. 

Haeo  ideo  dicü,   ha?-  ir  jef^et,    bai?   hau  prieftevampt  fei)   opfern  unb 
leren,  et  ha^  er  fei)  ein  mitter  ber  armen  funber  unb  ein  fold)  ßeBe  unb  lere 
]^a6,  bie  (5)ott  befolljcn  f)at.    Si  non,  melius  esset,  er  lieffe  öeibe«  aufteilen.    5 
Papa  lerct,  man  fol  tnalfarten  ge^en,  mefy  !auffen  ic.  scd  ista  deus  nou 
praecepit,  ergo  est  Satanica  doctrina. 

S)rumB  l^eifft  ein  ^priefter,  ber  gefalbet  unb  georbenet  ift  ba  3U,  ut 
sacrificet  unb  (Sott  bitte  unb  barnac^  fic^  jun  leuten  lere  unb  fie  lere,  quia 
97!ai. 2,7scriptura  nennet  fie  ULnferä  !^[err  ©[ott^  engel  in  MalacliLJa:  'Ex  ore  sacer-  i" 
dotis'  2c.  quia  est  angelus  i.  e.  U[nfery  '^[err  @Lott§  Bott,  ein  mitler,  empfe'^et 
o6en  bcn  Beruff  unb  Bringt»  ben  leuten.  E  coutra  gl)et  er  311  ULuferm  l^terr 
©[Ott  unb  bittet  für  bie  leutc  unb  opfert,  Sic  fol  ein  ^Priefter  fein  ein  fur= 
biter,  opferer  unb  lerer.  Unb  ift  bie  fc^onft  el)r  priefter  fein,  |o^er  benn 
!onig,  furft,  SSifd^off  ^eifft  nii^t  fo  ein  ^errlid^  bing,  ut  vuJgus  putat,  sed  15 
einen  tued^ter,  ^utter,  fo  'ijai  manä  öorjeiten  genennet,  £)ie  groffen  Pfarren 


1  Missa  idoluni  r  4/5  Sacerdos  r  13  5ßtiefter  fehlt  UJIH  Summa  dignitas 

sacerdotem  esse,  r 

Dr]  Unb  ob  mol  ber  felben  priefter  5tmpt  furnemlic^  loar  ha^  ©efe|e  treiben, 

Beibe,  mit  feinen  öerfieiffungen  unb  breiten  ber  ftraffen,  3)ocf)  ]^abcn  fie  baneben 
aud^  bie  üerljeiffung  üon  (S^rifto  unb  feinem  C^uangelio  gehabt,"  Uiub  Itjelc^e^ 
tüitlen  jtoar  auc^  ha'^%  gantje  S3ol(f  mit  feinem  ^^riefterf^um  unb  ganzem  -'o 
@otte§  bienft  öon  6ott  erlnelet  unb  auggcfonbert  lüar,  ba§  barin  foldje  Per= 
l^eiffung  be§  julunfftigen  6()rifti  unb  feine»  ßuangclii  behalten  trürben,  bi§ 
ba»  er  felBö  !eme  unb  ha^  felBige  jnn  alle  lüelt  ausbreitete,  2ä3ie  lüol  fold^ 
ICere  ampt  mef)r  burc^  bie  ^rop^eten  benn  burc^  bie  ^^riefter  bei)  jnen  ift 
au§geric^t  lüorben,  Sßelc^e  (55ott  fonbcrlic^  ba.^u  erlüecft  unb  gegeben,  ha^  fie  25 
beibe,  be»  föefe^  prebigt  nac^  feinem  re(f)ten  brauif)  unb  tüertf,  9^em=[SL  3ij]li(^, 
bie  Sünbe  ju  ftraffen  unb  ^ur  ^uffc  ju  treiben,  gefüret  unb  barneben  bie 
öer^eiffung  öon  (if)rifto  (ben  33etcrn  gegeben)  h3eiter  auSgeftric^en  unb  öon 
feinem  rechten  5prieftertl)umb  ^errlicfj  gelDeiffagt  unb  üerfünbigt,  alfo  ba§  fie 
jnn  bem  ftüdE  ba§  rechte  ^priefter  ampt  gefurt  f)aben,  S)ie  lüeU  finb  bie  anbcrn  so 
fieoitifc^en  ^Priefter  allermeift  mit  jrem  opffer  unb  eufferlic^em  öotte§  bienft 
umbgangen,  äßelc^e§  toaren  nicfjt  anber§  benn  f(f)atten  unb  bilbe  be§  3u!ünff= 
tigen  ^4-^rieftert^umb»  (i^rifti  unb  feine»  opffer§,  Unb  luar  juen  au(^  barumb 
ber  ^Priefterlid^e  namen  gegeben,  jnn  fol(^en  bilben  unb  fc^atten  an^ujeigen, 
ha'^  ber  rechte  H-^riefter,  ber  üerfieiffene  6f)riftu§  fott  lomen,  ber  burc^  fein  35 
Cpffer  alle  menfc^en  Oerfonen  unb  folcf)§  jun  alle  loelt  Inürbe  burd)  ha^ 
ßuangelium  prebigen  unb  au§laffen,  3)arumb  aurf)  fol(^  eufferlid^  3iubifc§ 
^rieftert^umb,  nac^  bcm  (^^riftuä  felb§  !omen  ift,  gor  ouff  gel)oret  I^at. 


9lt.  17  [5.3funi].  187 

R]  ^abm  einen  aufffe^er  ge'^aBt,  ber  unter  ben  anbern  prieftetLn  fott  bte  u6er= 
f)anb  ^a6en,  ba»  man  3U  im  lieffe  unb  in  fragte,  al»  f^ie  unfer  pfarr^err 
moc^t  fein,  ber  ift  ein  SBifc^off.  S5if(f;off  ift  noc^  nic^t  fo  ein  ^err(ic§  mort 
aU  $Priefter.    G§  !on  auct)  ein  iüettlic^  furft  fo  ^eiffen,  Sicut  scriptura  sacra 

5  vocat  pastores.  ^tem  Slurmer  !an§  auc^  h)oI  ^eiffen  episcopus,  quia  sicut 
is  est  iu  specula,  fo  ift  Befoltjen  etli(^en  in  Ecclesia,  ha^  fie  f ollen  ouff feigen 
auff  bie  umBligenben  fteb,  ba§  fie  fid)  on  in  "galten  unb,  )x>a§  fie  nic^t 
!unnen,  6et)  im  \iä)  erholen.  @§  ift  nii^t  fo  ein  l^oi^er  titel  ut  priefter, 
quanquam  Papa  invertit.    Hinc  tameu  disciraus,  ha§  au(^  bie  falfc^en  ^^riefter 

10  anzeigen,  ha^  ^um  5priefter  ampt  ge!^or  opfern,  Beten  unb  leren. 

Sic  Christus  est  Sacerdos  unb  öon  öott  feto  getoetj'^et  per  s[piritum 
sanctum,  tjai  !ein  f(5§mier  gefjoBt,  platten,  Gafel,  et  tarnen  dicitur  hie  aeternus 
sacerdos.  S)amit  ift  ba§  priefterompt  u6er  oEe  ma§  feer  l^oc^  gefegt  unb 
gert)umet,  cum  dicit:  fein  ampt  fol  ein  Pfaffen  ompt  fein,  5Da  ^at  U[nfer 

15  ^[crr  ©[Ott  bie  priefter  e^r  ^o(^  gnug  gefegt,  h^eil  er  fie  feinem  einigen  fon 
l^at  auffgefe^t,  bo§  er  fol  ein  etöiger  l^riefter  !^eiffen. 


15  über  fie  steht  gloriam  sp 

Dr]  5{u§  htm  fü^eftu,  ba§  eigentlid^  ba^  xtä)it  ^Priefter  ampt  ift  ba§  @uan= 

gelium  prebigen,  2Belc§eB  ift  nic^t§  anber§  benn  eine  öffentliche  prebigt  öon 
@otte§  gnaben  unb  üergeBung  ber  6ünben,   irelc^e  öon  G^rifto  felB»  Befolen, 

20  offentlid^  jnn  gemein  unb  allent^alBen  3U  öerlünbigen  unb  3U  geBen  oEen, 
bie  an  jn  gleuBen,  Unb  biy  ^eifft  ha^  rechte  5Impt  beg  5ktt)en  Seftaments, 
fotc^en  Befel^  unb  ampt  üon  ß^rifto  gegeBen  ^aBen  unb  füren,  23ergeBung 
ber  6ünbe  gu  öerfünbigen,  Unb  alfo  fold^  ^nnefter  ampt  eigentlich  G^rifto 
felB§  3U  fielet  unb  gar  Pon  jme  ^er  quillet  unb  fleufft,   S^enn  er  tft  auc^ 

25  felB§  allein  bie  ^Perfon,  barumB  unb  üon  h)elc^e§  loegen  un§  @otte§  gnabe 
unb  PergeBung  gefd^entft  toirb,  ©0  Ijat  er  auc§  jnn  eigener  ^erfon  folif) 
offentli(^  ^rebig  5lmpt  be»  Suangelii  auff  erben  angefangen  unb  gefurt  unb 
ben  5lpofteln  jnn  alle  toelt  au»  gu  Breiten  Befolgen  Bi§  an  ben  ^üngften  tog, 
Unb  felB§   ber  §o^e  ^priefter  ift,  öon  bem  bi§  ^rebigampt  allein  %r  getjet, 

30  auä)  allein  Pon  jm  prebigt,  ^a§  im  5tett)en  2eftament  !ein  ^'rieftert^umB 
fol  fein  noc^  gelten,  fo  auffer  jm  obber  anberS  benn  bon  jm  prebigt. 

<Bolä)  ^Priefter  ampt  ift  nu  gejeigt  burc^  ben  5Jlelcf)i3ebecf  ©ene.  14.  (>Qpit. 
jnn  bem,  ha§  er  3t6ral)am  fegenct,  5llfo,  hci^  er  nid^t  oHein  ift  ein  O^igur 
ober  SSilbe  6l)rifti  unb  feine»  5pricftcrtl)umB§,  ©onbcru  cBen  ba5  felBige  5lmpt 

35  U)arl)afftig  geuBet  l)at  als  ein  ^rebiger  be§  (^uangelij,  Unb  baf)er  aud)  ein 
priefter  @otte§  genennet  n)irb,  ha  borf;  5larony  5Prieftertl)umB  nod^  nidjt  tüax, 
2)enn  ha^  er  5lBral)am  Segenet,   ift  nitfjtö  anber-^,  benn  ba»  er  jm  @otte§ 


35  toar^afftlg  .1 


188  ^Prcbtgtcn  bc?  ^a\)xt^  1535. 

R]  Whi?^  \pi  er  nu  für  ein  ompt?  op\n  betteii,  lere.    Viele  iam,  an  ista 

siut  in  Christo.    Qnod  docuit,  est  darum  ex  Euang[elio,  ba§  er  tnn  ^'ubaea 
burd^  aÜ  fteb  ift  gangen,  r)at  !ein  eigen  ftab  gehabt,  sed  vagatns  huc,  illuc, 
docens.    S)a§  ift  ein?  getncft  erga  nos.    Quid  auteni  dcxMiit?     Sic  ipse  dieit: 
tric  mir  mein  öater  Iicfotticn  Ijnt,  fo  rebe  iä).    5Day  ift  ein  red)ter  ^riefter    s 
nnb  Tiat  bic  lere  btcl  Ijotier  gctric^öen  quam  Moses  et  Aaron,  quia  er  Ijat  bic 
lere   tuar   gemad)t,   quod   decem    praecepta  non  Salvent,   sed   quod   baptisari 
debemus.    S)ny  ift  bie  rccfjt  t^euBt  lere,   ha  mit  er  nBer  ^ofen  Jreit  ger)ct. 
Ipsi  quidem  promittunt  futuram  taleni  doctrinani,   sed  non   docent.     Sie  ift 
bem  ^^rieftcr  Befcfjeiben  getreft.    2)ay  l)oret  er  norf)  nitfjt  anff,  quia  in  lextu  lo 
est:  er  fol  etüig  prebigen,  tüie  iüol  er  nic^t  ):)erfonIi(fj  rebet,  tamcn  mandavit 
Apostolis,  l^at  fein  lüort  inn  iren  munb  nnb  feinen  geift  inn  ir  I^eri^  gelegt. 
Hoc  enim  in'si  faceret,  tüere  bie  Bi'Bcl  langft  t)in  Ifeg,  et  nisi  nos  suo  spiritu 
incitaret,   tüurbe  !ein  menfd)  bog  (Suangelium  "^oren.     6i^e,   inie  rein  ber 
2eufet  in  Turcia  i]ah  hci§  ^unng[elium  auffge!eret\  @§  !^at  nic^t  gefeilet  ein  n 
gelerten,  bernunfftigen  lenten,  quia  habent  adhuc  sapiontes  et  inagnos  hominos, 
sed  er,  ber  %rr  6f)riftu§,  l)nt  anffge^^ort  gu  prebigen.    Sic  in  Pa])atu.    Ipsi 
papistae  docent,  fo  frfjtüeigt  ber  l^err  6^riftu§.     Söenn  mon  prebiget  bom 
fegefeur,  faften,  fo  ift  Gl^riftuy  l)in  ioeg,  ergo  folgt  nicf)t  redjt  glauben  ic. 
Ergo  quod  Euang[e]ium,  5Iauff,  6acrament,  glauB,  recf)t  ürtf)  Bleibt,  haU  20 
tl^ut  er  felBs,  er  gibtS  in  ben  munb  unb  ha^  l^er|,  fonft  iuere  e§  berloren. 

1  Officia  r  213  Cliristus  docet  per  ministeriuin  E[uarigelii  r  (von  Crucirjers  Hand) 
ö    Euangelion    contra    Mosen  r  Will    Adhuc    liodie    quia   est    sacerdos    in   aeternum.  r 

12  Ergo  semper  durabit  Euangeliuni  et  Ecclesia  r  (von  C'nici;/ers  Hand)  13  Vhi  Christus 
nun  dücet  ipse,  ibi  nulluru  est  Euangeliuni  sicut  apud  Turcas  r         21  über  unb  steht  inn 

1)  =  weggefegt,  vgl  unten  S.  196,  20.  ■ 

Drjgnabe,  l)ülffe  unb  f(?^u|   oon  @ott   öer^eiffet   unb   ju   fbric^t,   llnb  fold^en 
©e-[93l  3'ij]gen  nimpt  er  eben  au§  ber  25erljeiffung,  fo  3U  5lbra'^am  gefd^c'^en 
mar  öon  (i^rifto,  ha'^  öon  \m  folt  geborn  Inerben  ber  ©omen,  jnn   ioelcfjem 
alle  melt  folt  gefegeuet  mcrben,  Sßcil  er  folc^c  tierljeiffung  l)attc  unb  baron  jr, 
.a;?oie  14,20.21  Qfeubcte,  fpricljt  Wcl(^i3ebcc!  ^u  jm:   öcfcgenet  biftu,  ?lbram,   bem  §o^efien 
03ott  unb  gelobt  fei)  C)ott,  ber  bcinc  fcinbc  jnn  beinc  l)anb  gefcfjloffen  l^at  k. 
llnb  '^(6raf)am  aucf)  folc^eu  ©egcn  alfo  angenomcn  unb  geglcubet  t)ot  al§  eine 
folcf^e  ^t^rebigt,  bic  jme  Vergebung  ber  Sunbe,  gnabc  unb  l)ulffe  bon  ©otte§ 
megen  ticr!un"bigt,  6olcf}e  prebigt  ift  barnad§  alfo  fort  blieben  unb  gangen  bon  so 
5lbral)am  auff  feine  nac^fomen,  3faac,  ^acob  unb  buri^  alle  ^^.^ropl^eten  unb 
.^eilige  23eter,    fo   biefc   berl)eiffung   bc§  6cgen§   jnn  6l)rifto  gcprebigt  unb 
getrieben  unb  alle  burd^  htn  glauben  ber  felben  erljalteu  finb,  bi§  ba§  6^riftu§ 
!omen   unb   folc^s    erfüllet,    ma§   bon  jm  gcglcnbt  lüar,  unb   barnod)   alfo 
öffentlich  jnn  bie  melt  t)at  laffen  ^4^rebigen,' ba§  c§  fort  f)in  atteut^alben  er!anb  35 
unb  gegleubt  tnurbe. 


^x.n  [5.  :3uni].  189 

R]  Et  hoc  est,  quod  hie  dicit  Eum  esse  Sacerdotcm  in  aeternum,  er  !^oret  ni(5^t 

Quff,  tüil  man  an  einem  ort  ni(5^t  ^oren,  g^et  er  anber§  )x>o  ^in,  Sicut  a 

Galilaea,  Caperoaum  jc.    »Sed  i^oret  nic^t  auff  mit  bem  prebigen  burc^  bie 

tvclt  6i§  on  ben  jungften  tag,  In  Graecia,  Romae  ^a6en  fie  in  nic^t  iüollen 

5   ()Oren,  ift  er  ^ie  ()er  fomen  et  a  Dohis  alio  ibit,  quia  nohimus  audire. 

2)a§  ift  tro[tli(^,  quod  habemus  saeerdoteni,  ber  ni(^t  auff^oret,  er  jo( 
nic^t  [terbcn  .sicut  Aaron  et  alii,  sed  etöiger  priefter  fein  unb  bleiben.  S)a§ 
ampt  ift  !lerlid§  im  ©uangLelto  angeaeigt.    2.  S)a§  opfern  unb  betten  ift  noc^ 

6  CoDsolatio  summa,    quod   Christus   est  aeternus   sacerdos.  r  7  vor  ettiger  steJd 

ein  sj)  Alterum   officium  Sacrificare  et  orare,    Sacrif[icare  ex  mandato,   non  electa  sacri- 

ficia  r         8  unten  am  Seitenrande  stellt  2. 

Dr]  2)a§  ift   gnug   üon   bem   erften  ftutf  be§  5priefterli(^en  5Impt§.    ^e§ 

10  glei(^en  finb  au(^  bie  onbern  jtnel),  ^Jiemlic^  Dpffn-n  unb  S3eten,  Xenn  ein 
^4^riefter  ift  bajn  gefegt  (f pri(^t  bie  (Spiftel  gun  ßbreern  am  5.),  ha§  er  opfferc  ^ebr.  5, 1 
für  bie  BiinhQ  ber  menfdjen,  bamit  er  jnen  Oerfonung   unb  üergebung  beQ 
©Ott  erlange,  Unb  f'olc^  3lmpt  fonberüc^  Oon  ©ott  bur(^  9Jiofen,  5{aron  unb 
feinen  ©onen  befolen  toarb,  S^enn  ha§  ^rebigampt  (toie  j^t  gefagt)  ift  me^r 

15  burc§  bie  ^^rop^eten  benn  burc^  fie  getrieben.  3)i§  3tmpt  gei^oret  ouc^  eigent= 
lid§  (S^rifto  3U  unb  bleibet  ouc^  aEein  auff  feiner  ^erfon,  ha^  er  felb»  al§ 
ber  §o^e^H-iefter  ha§  opffer  t^un  mu§  für  unfer  ©ünbe,  bamit  toir  @otte  Oer= 
fönet  tourben,  S^enn  e§  ift  fein  anber  ^perfon  noc^  ©pffer,  baburc§  bie  ©ünbe 
!onne  tücg  genomen  unb  getilget  tnerben,  n^ie  bie  felbige  ßpiftel  getoaltiglic^ 

20  bemeifet  om  10.  Kapitel,  ba§  Staron  mit  feinem  Dpffer  nid§t  ^at  bie  Sünbe^cbr.  10,4 
getitget,  meil  e§  unmuglic^  ift  (fprii^t  er)   burd§  Oc^ffen  unb  ^0(f§  blut  bie 
©unbe  meg  ju  nemen,  Unb   er  felb§  fampt  ben   anbern  ^4^rieftern   nid^t  on 
6ünbe   mar  nod^   fein  fonbte,  ba§   fie  jmerbar  muften   anä)  für  firf)  felbö 
Dpffern,   unb   6r  atte   jar  auff§  netre   für  feine  6unbe  mit  blut  jnn  ha^ 

25  §etlige  gel)en,  bamit  fie  be!enneten,  ha^j  fie  nod^  nic^t  bon  6unben  loö  noc^ 
rein  fein  lunbten,  fo  lange  fie  lebeten  jc. 

©0  aber  biefe  5priefter  mit  jrem  Opffer,  ha  boi^  beibe,  ^^erfo^cn  unb 
Slmpt,  Oon  ©Ott  befolen  unb  geftifft  mar,  nid}t  ^aben  mögen  ©ünbe  lDeg= 
nemen  unb  Oergebung  bringen,  Jßiel  Weniger  !an  buri^  einig  menfc^en  tocrc!, 

30  eigen  ermelte  ©otte§  bienft,  ^^f äffen  5Jteffe  [331.34]  unb  5[llonc^erel)  für  bie 
6ünbe  behalt  unb  gcnung  gct^an  ober  öergebung  erlangt  h)erben,  S)a3u  ber 
SSapft  fein  eigen  ^4^rieftertl)um  felfc^lidf;  unb  lefterlid^  mibcr  C^liriftum  anff= 
gemorffen  unb  ger^iimet  l^at.  5lber  biefer  6l)riftu§  ift  ber  einige  '|>riefter, 
öon  ©Ott  ba3u  gefegt,  hiv^  er  uny  gegen  O)ott  oerfimc  unb  Oergebung  erlange, 

35  unb   l^at   nic^t   au§    eigenem   furnemcn  ober   anbackt  S   fonbern  au^  ©otte» 

19  gelDottiflnc^  Ä 

')  anbod^t  =  frommer  Eifer,  s.  Dietz. 


190  «ßrebigten  be§  ^di)xt^  1535. 

Rjgrofjer,  er  opfert,  quod  deus  praecepit,  non  elegit  qu§  anbotet,  sed  au§ 
l'Dii- 2, 8 geljorf am.  Sicut  PauLlus:  'hurailiavit  se  usqLue  ad  mortem',  nic^t  QU» 
eigener  anbntf)t,  sed  fecit,  quod  pater  vohüt,  f)Qt  fein  eigen  leiB  nnb  Hut 
geopfert,  Trum6  ift  ein  priefter,  ber  ni(^t  fdjep§,  Wut,  fteifd)  geopfert,  sicnt 
illi  im  üortiilb,  sed  t}Qt  firf)  felB§  geopfert  et  adluic  S)er  altnr  fnit  ba§  t)eilig 
6reu^,  ibi  obtulit  feinen  f)eitigen,   unf(f)ulbigen  leib  unb  Wut,  baS  ift  bog* 


2  Quill?  r         4  nach  \\i  steht  er  sp         5  Ära.  r 

Pi]  befeit)  unb  get)orfam  fein  opffer  gett)an,  5)a()er  er  audt)  ba§  getniffe  jeugniS 
t)Qt,  ha^  fein  Dpffer  öotte  angeneme  unb  toolgefeEig  ift,  bie  Ineil  er  ift  on 
alle  funbe  unb  fc^ulb,  bQ§  oHey,  liia§  er  t^uet,  für  föott  !6ftlic{)  ift  unb  jm 
t)er^lic^  hJotgefeHet,  5)arum6  ift  e§  oiel  ein  anbcr  Opffer,  benn  jtjener  5|^riefter  lo 
toar  mit  jrem  Odjffen  unb  Bocty  Blut  ic,  toeId§e§  tnar  (h)ie  gefügt)  allein  ein 
etbr.9,22furWlbe,  Sßeil  aber  bariu  gcjeiget,  ba§  !eine  üerfonung  ober  OergeBung  bei) 
G)ott  on  blut  unb  tob  gef(i)ef)en  !unbe,  toie  bie  6'piftel  jun  C^breern  am  9. 
fagt,  ©0  !^at  biefe»  ^^riefter§  ß^rifti  Opffer  auct)  muffen  burd)  blut  bergieffen, 
nic^t  eine§  frembben,  fonbern  feineS  eigenen  unfc^ülbigen  blutS  gefc^e^en,  15 
8ol(^5  !^at  er  ein  mol  geopffert  für  atter  toelt  ©ünbc  burc§  feinen  tob  am 
6reu^,  loel(^e§  luar  ber  5lltar,  barauff  er  foI(^  lebenbig,  f)eilig  Opffer  feine§ 
lei6e§  unb  blutö  Oiotte  bem.  Sater  für  trug  ntit  I^efftigem  gebet,  groffem 
gefc^ret)  unb  ^eiffen,  engftlici^en  t^renen  burcfj  ba»  feur  ber  grunblofen  liebe, 
fo  anh  feinem  "^er^en  branbte,  oer^eret.  -'o 

£a§  ift  ha5  redete  Opffer,  fo  alier  loelt  ©mibe  auff  ein  mal  h)eg 
nimpt  unb  tilget  unb  eine  etoige  öcrfonung  unb  Oergebung  bringet,  S)a§  fol 
man  mit  alten  el)ren  räumen,  :^oc^  unb  gro§  machen,  6onberlirfj  li^iber  anber 
falfc^e  Sugen  Opffer,  unfer  eigen  toerd  3U  öerleugnung  unb  lefterung  biefe§ 
Opffer»  ertic^tet,  Senn  bis  ift  and)  ber  ^^riefter,  ber  ba  tool  mag  ein  ^riefter  25 
l)eiffen  für  allen,  äßer  toil  obber  tan  hcn  felben  l^oc^  gnug  l)eben  unb  preifen, 
ber  ba  f)eifft  unb  ift  marf^afftiger,  einiger  föotteö  ©on?  5Der  !^at  fic^  felb§ 
miüiglic^  unb  umbjonft  bal)in  jn§  mittel  gefe|t^  gmtffdjen  ö)otte§  ^orn  unb 
unfer  ©unbe  unb  ^um  opffer  obber  bejalung  bargegeben  burdj  fein  blut  unb 
tob  unb  bamit  biefe  beibe  fo  toeit  unb  tjoä)  ubermogen,  ba§  feine  ©unbe,  3orn,  30 
^elle  nodj  oerbamnis  fo  gro§  unb  fc^h3er  fein  fan,  bi§  l)eilige  Opffer  ift  nod^ 
oiet  t)6^er  unb  gröffer. 

^Ifo  t)at  er  auc^  ba§  britte  ftiide  be§  ^4-^riefter  ?lmpt§  erfüllet,  lDcl(^e§ 
ift  SBeten,  %a  er  neben  unb  über  feinem  Opffer  aud^  fein  öebet  gu   (Sott 
bem  Sater  für  uns  atte  getrau,  $lßie  aud;  ^^efaia§  am  53.  oon  foldjem  feinem  35 
3cf. 53, 4 ^Priefter  ampt  fagt:  Gr  ^at  oicler  funbe  getragen  unb  für  bie  llbeltl)eter  ober 


*)  D.i.  als  Mittler  geojtfht  (boljin  geje^t),*  wenn  ba^in  nicht  betont  ist:   hat  sieh 
zum  Mittler  gemudit. 


9lr.  17  [5.  Sfuni].  jgi 

R]  Opfer,  quod  Sacra  scriptura  rl^umet,   et  nemo  potest  satiß  praedicare:   @ott§ 

Jon  feI6§  obtulit  jc.  et  hoc  fecit  mit  ^efftigem  geBet,  ad   Eb[raeos.     '  Pater  ^fbr.  5,7 
ignosce',  'cum  clamore  valido  et  lachiyrais,  ^at  fein  eigen  leib  unb  Blut  geBen 
äum  angenemen  opffer.    Cur?  pro  hominibus.    3:rumB  mag  man  mit  allen 

&  e^rcn  rl^umen,  ha§  gegen  im  ott  anber  ^riefter  f (Ratten  finb,  5^a§  aber  mag 
ein  $Prtefter  l^eiffen,  ben  man  mag  mit  e^ren  r!^umen.    äßer  h)il  in  preifen 


J/2  Quomodo  ?  |1  Eb.  5.  orans  obtulit  r  4  SrumB  mag  c  in  ben  [davor  2]        nach 

mon  steht  mag  sp  5  über  rl^umen  steht  3  sp  über  gegen  steht  4  sp  über  jd^atten  sieht 
vmbra  sp        über  finb  steht  5  sp       über  S)a§  steht  1  sp  6  über  l^eiffen  steht  2  sp       ben 

bis  r'^umen  durchstr  sp 

l)r]©ünber  gebeten,  [*f- o  i]  Unb  jnn  @Breern   om  5.:  '(Bx  ^at  am  tage  feine§ 5ebr.  5, ? 
fleifc^el  geBet  unb  flehen  geopffert  unb  ift  aui^  erhöret  barumB,  ha^5  er  ©oft 
jnn  e^ren  ^atte',  3)enn  foI(^e§  ^at  \m  anä)  allein  geBüret,  nieil  6r  aEein  ber 

10  toar,  fo  on  mittel  für  @ott  treten  lunbe  unb  rec^t  unb  maä)t  ^atte  ju  Beten, 
Unb  auä)   allein  bi§'3eugni§  !^atte,  bo§  fein  geBet  folt  erhöret  unb  ja  fein, 
hJeil  ber  SSater  bon  jm  fpric§t:  'S)i§  ift  mein  lieBer  @on,  an  bem  iä)  n)ol= -^''"J-^^,!?; 
gefoEen  :^aBe'  jc.    5llfo  ]§at  er  für  bie  gan|e  (S^riften^eit  ha^  tounber  fc^on 
unb  ^erpc§   geBete  getrau   ^o^annig   am  17.   Unb  burd§  folc^  geBet  ung  300.  n,  1  ff. 

15  ertüorBen  unb  mitgeteilet  bie  !rafft  unb  üerbienft  feine§  Opffers,  ?iemlid^ 
öergeBung  ber  Sunben,  gerec^tigteit  unb  etoigeg  leBen  2c.  Unb  folc^  ©eBet 
etoiglic^  gilt  unb  feine  !rafft  tüircJet  Bel^  ber  ganzen  ß^riften^eit.  ^tem,  er 
füret  biy  5lmpt  noc^  jmerbar,  ha§  er  für  föott  unfer  5)htler  unb  furfprec^er 
ift,  2ßie  8.  ^aulu§  jun  Sfiomern  am  8.  f agt.  mm. »,  u 

30  S)enn  oB  e§  tool  gnug  ift,  has,  er  ba§  Opffer  ein  mal  öolnBrac^t  für 

aEer  toelt  6ünbe  Bi§  an  ben  ^^ngften  tag,  S^ocl)  toeil  ioir  noc^  jmer  jnn 
funben  unb  fc^hjac^  finb,  mu§  er  un§  on  unterlaß  gegen  bem  33ater  Oertretten 
unb  OerBitten,  ba§  un§  fold^e  6imbe  unb  fc^loai^eit  nic^t  ju"  gerechnet  loerbe 
unb  bo  gegen   fterrfe  unb  f rafft  be§  .^eiligen  ©eifty  geBen,  S^cnn  barumB  ift 

25  er  l^inauff  gen  l)imel  gefaren  unb  fid§  ^ur  redjtcn  l^anb  ©otte^^  gefegt,  ha§  er 
un§  burc^  fein  furBitt  ett)iglic§  jnn  gnaben  Bei)  C^iott  Be^^alte,  baju  frafft  unb 
fieg  geBe  toibber  ber  Sünbe  f(^rcd£en,  be§  SeuffeÜ,  ber  nielt  unb  fleifd^eö 
anfe(^tung.  Unb  nic^t  aUein  Bittet  er  für  un»,  fonbern  gibt  auc^  un§,  hav 
ioir  tl)üren  unb  lonnen  felBy  ju  föott  Bitten,  Unb  unfer  geBet  für  @ot  tregt 

30  unb  un§  Ocrfic^ert,  ha^  \ol(i)  geBet  umB  feinen  ioiEen  ©ott  njolgefeUet  unb 

erkort  toirb,  2Bie  er  benn  t)erl)eifjen  :^at:   '233ay  jr  hm  S5ater  Bitten  toerbet  >5oi).  15,  le 
jnn  meinem  namen,  ba§  niirb  er  eu(^  geBen'  k. 

6i^e,  ha§  ift  ha^  5|srieftertl)umB  biefe§  .^grrn  ß^rifti,  loeld^eS  er  ol^ie 
nennet  'nad^  ber  locife  531el(Jji3ebec!',  3)a§  ift:  fo  nid^t  aücin  mic  3laron  unb 

35  fein  gefc^led^t  mit  ber  5^rcbigt  unb  Sere  be«  gefe^ey  unb  euffevlid)cm  ©ottcij 
bienft,  opffer  unb  l)eiligfeit  umBgef)et,  n)cld)§  finb  nur  Bilbc  unb  jeid^en  getoeft 


192  ^rebigten  be?  3Qf)re§  1535. 

R]pro  dignitate?  est  filius  dei,  ift  gtofjcr,  quam  si  essent  10  000.  Posuit  se 
contra  peccatum  nostrimi,  irani  et  iudicium  dei  utlb  ^at  fie  uBcrh:iogen  mit 
jeincm  opfer,  ba§  ÖotteS  jorn  unb  I)eII  nic^t  \o  groy  ian  fein,  bn§  r)eilige 
opffer  IjQttf  aüy  uBcilüogeu  et  adhue,  5Da  ^at  er  misericordiam  erjeigt,  non 
pro  pecuuia,  sod  gratis  t^o  et  corpus  suiim  tradeudo  pro  peccatis  nostris.  s 
Unb  '^oret  nod^  nic^t  aiiff  Bi»  an  bcn  iungften  tag,  quia  sedet  ad  dexteram 

2'5  Ita  vt  longe  sit  maius  otnnibus  peccatis  r         5  Idq[uc  gratis  ex  niisericordia  r 

Dt]  be§  3u!unfftigen,  ©onbertt  boS  rechte  5(mpt  furct,  \o  eirt  recfjter  ^rieftet  füren 
|o(,  llnb  bcö  fclben  trafjt  unb  t()Qt  bcuieijet,  baö  foId^e§  h)arf)afftig  burd^  \n 
gegeben  tütrb,  ntaS  jnn  ienem  burd)  bilbe  unb  fdjatten  bejeidjnct  unb  bebenttet 
ift,  Xeun  er  folc^  äßort  unb  '|U-ebigt  üerfünbigt ,  borin  er  nnsi  ©otteS  gnabe  lo 
unb  öergebung  ber  ©unben  3ufprid)t  unb  olfo  ben  red)ten  ^riefterlidjen  6egen 
un»  Bringt  unb  gibt,  3"  ^eni  aud)  ha^  redete  ^^^riefterlicfje  Opffer  für  un§ 
[öl.  0  ijj  geopffert,  n)elc§e§  bie  !rafft  ^at,  ©otte  ju  Perfonen  unb  unfer  Sunbe 
öon  un§  jn  nemen,  llnb  baneben  aud)  burc^  fein  fürbit  un§  gegen  (>)ott  Pertrit, 
hah  tx)ir  inn  ber  felben  Derfonung  unb  gnabe  ntogcu  bleiben  unb  erl)alten  toerben.  i^ 

S)i§  ^^rieftertt)umb  (S^rifti  ift  ber  redete  ^olje  troft  für  un§  arme,  funbige 
leute  unb  für  alle  betrübte  l)ertjen,  S)enn  inir  barin  Igoren  unb  fe^en,  ba§  er 
jnn  feinem  9teidj  auff  erben  nid)t  foldje  trefjlidje  ^eiligen  Ijat,  bie  ba  gan^ 
reine  öon  Sünben  unb  üolfomen  t)eilig  feien,  Sonbern  fein  9iegiment  unb 
ba§  aller  ^ol^efte  5lmpt,  fo  ha  für  ©ott  l)anblet,  alfo  getl^an  ift,  ha^  er  mit  20 
benen  umb  gel)et,  bie  bo  jnn  f(^ma(^eit,  gebrechen  unb  ©unber  finb  unb  boPon 
ein  blobe,  fd^trer  unb  betrübt  gepfiffen  l)aben,  Unb  folc^e  nid§t  h)il  Pon  fi(^ 
ftoffen  nod)  mit  jnen  ernftlidj  unb  ftrenge  f aren  mit  brepjen  unb  fc^recfen  bey 
jornö  unb  Perbamni§,  ©onbern  auff§  atter  freurtblid)fte,  lieblii^fte  unb  füffeft 
folc^e  ludet  unb  reibet  3U  jm  3U  !omen  unb  bep  jm  -troft  unb  l^ülffe  gu  fuc^en  25 
anattt).ii,2^unb  3U  inarten,  Jnie  er  fagt  5]lattl)ej  11.:  'iPompt  3U  Wix  aEe,  bie  jr  müf)e 
2nQtt^.9,i3felig  unb  belabcn  ieib'  zz.  ^tem  9.:  '^^  bin  !omen  ju  ruffen  ben  ©ünbern 
unb  nid)t  ben  geredjten'. 

£enn  ein  ^IHiefter  ift  ein  folc^e  perfon,  fo  allein  umb  ber  ©ünber  iniHen 
eingefe^t  ift  unb  fic^  ber  felben  annemen  mu§,  ba§  er  ^miffi^en  ©ott  unb  30 
jnen  in^  mittel  trette  unb  fie  Perfone  unb  Perbitte  S  ©onft  bürfft  man  eine§ 
^riefterö  nirgenb  3U,  Pdo  bie  leute  3ut)or  ^eilig  unb  nii^t  ©ünber  meren,  für 
bie  er  opffern  unb  beten  müfte,  S)arumb  fo  inir  biefen  .^errn  6l)riftum  für 
einen  ^riefter  Ijaltcn  unb  annemen  motlen,  ©0  muffen  mir  mol  un§  für 
©ünber  befenncn  unb  gleuben,  baö  er  un§  barumb  Pon  03ott  3um  ^sriefter  35 
gefetjt  unb  gegeben  ift,  ba»  mir  bep  jm  troft  unb  l)ülffe  miber  bie  ©ünbe 
fud)en  unb  finben  f ollen,  al§  ber  \[ä)  borumb  für  un§  3um  opffer  gegeben, 
ha^  er  un§  für  öott  Perfonete  unb  3U  gnaben  bre(^te,  ba  ]i\  burc^  fein  fur= 

*;  toetbitte  —  hsbitte,  entachuWige,  s.  oben  S.  149,  25. 


^r.  17  [5.  aiuni].  I93 

R]  patris  unb  3etgt  ba§  felfiige  opfer,  feinen  leib,  bem  öater  one  unterlag,  ^nn 
elütgfeit  fi^et  U[nfer  ^[err  ®[ott  ha§  opffer.  Caepit  quidem  in  cmce,  sed  er 
fielet  nod)  imer  für  ULnferm  ^inx  ©[Ott,  tüenn  er  nu  ba§  opffer  an  fi£)et, 
fi^et  er  fein  funbe,  unb  tüer  fid;  be§  opffer»  an  nimpt,  is  habet  re[mi.ssioneiii 

5  pcc[catorinn  umb  bcB  pricfterg  n^ißen  unb  opffer§,  fo  malen  unb  §e6en  biefen 


1  Adhuc  sacrificat.  r         2  et  über  (c§) 

Dr]  Bitte  geift  unb  frafft  erlange  unb  gebe,  ha^  iüir  ber  ©ünben  lo§  hjerben  unb 
olfo  5U  etüiger  gerec^tigleit,  l^eilig!eit  unb  ett3igem  leben  !omen. 

S)arumb  fotten  Irir  nu  lernen,   biefe»  5prieftertf)umb§  alfo  braui^en  ju 
unferm  troft  unb  ftertfe  burc^  ben  ©lauben,  ber  ba  getni»  bafur  ^alte,  ha^ 

10  h)ir  h)ar:^afftig  an  (S^rifto  l)aben  einen  folc^en  §o^en  ^riefter,  ber  fein  Sßort 
ober  ^rebigt  be»  ßuangelij,  ha^  ift,  beä  ©ottlid^en  Segens  unb  ber  ©naben, 
un§  gibt  unb  bantit  üerfic^ert  ber  tjergebung  ber  ©unben  unb  Grbfc^afft  be§ 
etüigen  leben»,  fo  er  burc!^  fein  Dpffer  un§  öerbienet  unb  ertoorben  ^at,  Xa3u 
teglit^  unb  on   unterlag  für  bem  SSater   fielet  unb  ha^  befte  für  uns  rebet 

15  unb  atte  unfer  not  für  jn  treget,  Unb  ja  [*l.  niijj  beg  lein  jtneiDel  ift,  ba» 
folc§e  feine  furbit  bem  23ater  l^er^lic^  n^ol  gefeßet  unb  un§  erlanget,  tüa§  er 
öon  im  bittet,  3u  bem  auc^  ung  foldie  marfjt  gibt,  ba§  auc§  toir  jnn  feinem 
S^iamen  teuren  für  @ott  treten  unb  beten  unb  folc^  unfer  gebete  angeneme 
unb  tüolgefeUig  modlet,  ha^  e§  erhöret  unb  ja  fein  mu». 

üo  Sßag  tan  un§  nu  ^errlic^er»  unb  ^6^er§  n:)iberfaren,  benn   ha^   Irir 

einen  folc^en  ^an  jum  §o^en  ^riefter  ^aben,  ber  ha  ift  ©otteö  Son  felbg, 
inn  ber  ^kieftet  ^ur  recfjten  ^anb  ©ottc»  fi^enb?  Unb  toas  lunben  ober 
toolten  trir,  fo  tüir  felbg  tüunfrfien  f ölten,  gröfferl  unb  beffer»  bcgeren  benn 
einen  folc^en  5Jlitler  unb  gürbitter  gegen  ©ott  ju  l)aben?    5hi  l)6icn  tüir, 

25  ha^  ©Ott  felb»  biefen  S^riftum  ba  ^u  gefegt,  ja  mit  feinem  l)ü^en  (Sib  (h)ie 
gefagt  ift)  beftetigt  ^at,  ba§  er  fol  folc^er  §of)er  5|}riefter  fein  unb  barumb 
aur  reiften  be§  S5ater§  fi|t,  bog  h)ir  ja  leineg  aoi^ng  noc^  ungnabe  foEen 
furd)ten  (fo  \v\i  an  jn  ©leuben)  fonbern  eitel  S5eterlic^e,  etoige  ©nabe,  troft 
unb  ^ulffe  un»  au  im  t)erfel)en. 

30  £)enn  lüie  !an  obber  folt  er  biefen  ^riefter,  feinen  einigen,  lieben  Son, 

nic^t  ^oren?  äßie  lau  er  im  üerfagen  obber  feilen  laffcn,  tuag  er  bittet? 
9lu  bittet  er  ia  nid)t»  anberg  benn  für  ung,  bag  n)ir  gnabe  unb  barml)er^ig= 
feit  erlangen,  Unb  hjir  ia  geftiig  finb,  fo  tnir  aud^  fclbg  folc^g  bitten  umb 
feinen  lüiüen,  bag  eg  ©otte  gefetlig  unb  gan|  gebort  ift,  SBarümb  lootlen  h)ir 

35  benn  noc^  a^^ioeln  ober  ung  furchten?    äBarumb  treten  luir  nidjt  'mit  aüervcbrj. 
freibigfeit  ^  für  in  au  foldjcm  ©nabenftul'  (äßie  bie  ßpiftcl  aun  ßbreern  am  5. 
jagt)  unb  ung  biefeg  .^o^en  ^^riefterg  ^er|lic^  \xc\x)m  unb  troften? 


')  freibigfeit  =  KüJiuheit,  ZuiTrsicht,  s.  Dietz. 
Sut^etg  SBerfe.    XU  13 


194  ^Prebiqten  bc?  3of)rc§  1535. 

g^j  j3^]  prieftcr  5t>etru§,  ^^aulu§,  5)ot)ib,  3lIfo  auä)  (SfoLtaS  ^uDor  53.  cap[ite:  'Posuit 

iu  oo'  jc.  3ciöet  tlar,  quod  sit  sacerdos,  quia  funbe  trafleit  iinb  Bejolen  ge'^ort 

bem  pricftcr  ampt  311,  ^r  tre^t  bie  funbe,  'En-ahaimis  onmes  sicut  oves'  iz. 

S^a  T)nt  (>)ott  aller  imfer  funbe  genomen  unb  auff  feinen  l^al§  gelegt  unb  an§ 

i.^ctri2,25^vcu^  ;c.    Sic  Petrus:  'fuistis  sicut  oves  errantes,  sed  nunc  conversi  estis' JC. 


1  Esa.  53.  r         5   1.  Pet.  2.  r 

Pr]  Selben  iDir  bod^,  tnie  biefer  ^eilige  ^^rt)pl)et  beffelBen  fiel)  ütl^ie  frelnet 

unb  rt)innet,  £'enn  er  biefe  tüort  geiniSlic^  rebet  qu§  reichem,  ftarcfcm  ©eift 
unb  glauBcn  unb  ben  felben  f)temtt  befennet,  hav  er  biefen  (^l)riftum  t)alte 
für  feinen  rerfjten  ^4-^riefter  für  @ott,  burc^  tueld^en  er  tüar'^afftig  bergebung 
ber  Siinben  unb  einen  gnebigen  (^ott  I)Qbe,  Unb  fiif)  beS  getroftct  I)Qt  tnibber  10 
oEe  fd^recfen  unb  Qnfed)tung,  leiben  unb  not,  aud)  baburdj  erljaltcn  ift  Beibe, 
jnn  leben  unb  fterben. 

Summa,  bo»  tüir  ein  mal  jum  enbe  !omen,  @§  ift  jnn  biefem  Sßer§, 
ba  er  jn  nennet  '^4>J-'i^ftei^  etüiglid^'  ober  'einiger  5|3riefter',  ein  groffer,  teid^er 
Born,  [a  ft^att  unb  funbgrube  aEer  ßljriftlic^en  lere,  t)erftanb§,  tüei§^eit  unb  15 
trofte§,  aly  fonft  nirgenb  jun  ber  Sc^rifft  an  einem  ort  fo  reid;  unb  öoEig 
Bei)  einanber  ift,  5)enn  e§  ift  ^^ierin  gan|  gegeben  (h)ie  gefagt)  bie  unterfc^eib 
be»  5llten  unb  9ielt)en  2efta=|33i.  a4]ment§  unb  aEe§  gezeigt,  tr)a§  unferÖJioube 
!^elt  unb  leret. 

S^enn  erftlic^  bef (greifet  er  (tnie  broben  aud§  gefagt)  bie  perfon  biefe§  20 
^^riefterS  gar  öiel  anbeiy  benn  aEer  anber,  3iemli(^  alfo,  ba§  er  ift  aEein 
Beibe,  iüar^afftiger  ©ott  unb  Irar^afftiger  5[flcnfc§  jnn  einiger,  ungerteileter 
perfon,  unb  aEe»  jm  gibt,  lüa§  3U  biefen  Beiberlel}  naturn,  föotlicljer  "unb 
5J^enfc^lic^er  gef)6ret,  S)enn  tneil  er  unfer  $priefter  ift  unb  mittler  jlüiffd^en 
©Ott  unb  un§,  fo  mu§  er  aud)  ein  5!}tenfd)e  unfer  natur,  fleifd)  unb  Blut§  25 
4>cbt.  5,1  fein,  Sintemal  (luie  bie  Gpiftel  ^un  6Breern  am  5.  fogt)  '©in  iglid^er  §o^er= 
priefter  mirb  auy  ben  5Jienfd^en  genomen  unb  gefegt  für  bie  5Jlenfc^en  gegen 
(v^otf,  SßiberumB,  tüeil  er  ein  eitriger  ^4^riefter  l^eifft,  al§  ber  für  feine  perfon 
etüig  ift,  fo  mu§  er  tuarl^afftiger  föott  fein. 

60  er  aber  folt  ber  fein,  ber  un§  gegen  Oiott  Oerfbnet  unb  Pon  ©ünben  30 
!^utffe,  fo  mufte  er  rein,  on  oEe  funbe  empfangen  unb  geboren  tüerben,  Unb 
bod),  fo  er  al§  ber  .^o^e  ^^riefter  unfer  ©nnbe  folt  auff  fic^  nemen  unb 
bafiir  Beraten,  mufte  er  fein  Blut  Pergieffen  unb  fterben,  äBeil  aber  inn  jm 
bie  n)arl)afftige  ©ottüd^e  natur  tüar  unb  fein  5prieftertl)umB  folt  etüig  BleiBen, 
funbe  er  nid)t  im  tobe  unb  grab  Bleiben,  fonbern  ^at  muffen  ^ufferftel^en  unb  35 
jnn  ein  anber  eloig  leben  treten,  ba  er  tan  bet)  bem  ä^ater  on  enbe  unfer 
^tieftet  fein. 


Jl  reichen  .1         J<'>  i&bxcen  A 


!Rr.  17  [5.  3uni].  I95 

R]  ßl)riftu§  ift  ber  ^trt,  Bifd^off,  pricfter  u6cr  euer  feel,  ha^  ir  folt  feiig  Serben, 
trei*  nu  bog  tüol  !unb  behalten  imb  in§  ^ei"|  fc^liefjen,  quod  Christus  esset 
5Prte[ter,  sicut  scriptura  et  EsaLias  testatur,  ber  !unbe  nid^t  erfc^recfen  fein 
IcBtag,  qnia  er  ^oret,  hü§  6f)riftuy  fol  fein  :priefter  fein,  nic^t  einen  tag  lang, 

5  ftunb  lang,  fein  meffe  fol  nicfjt  fo  lang  tn^eren  ol§  toindd  pfaffen  meffe,  ein 
biertel  ftunb,  sed  er  ift  priefter  bon  beni  tag  an,  qua  Christus  est  unb  feinen 


J/2  Consolatio  ex  Christi  sacerdotiu,  r         5  über  lang  (2.)  steht  fut^  sp 

T>x]  3um  anbern,  Sßeil  nu  biefe  perfon  einig  ift  unb  leöet,  ein  ^Srr  aEer 

creaturn,  unb   alle  bing  getnaltiglid^  jnn  feiner  ^anb  l^at,  fo   mu§  er  auc^ 
benen,  toeld^er  $priefter   er  ift    (nemlid^   un§   5Jienfc§en)    fold^e    feine    etrige 

10  guter  geten,  9lemlic^,  ha§  iDir  burc^  jn  :^aben  erlofung  öon  Sünbe,  2ob  unb 
aüer  gelDottt  be§  2^euffel§  unb  aEe»  66fen,  S)a5u  auc^  jnn  un§  gan^  ein 
nelre  natur  unb  ioefen  machen,  ha§  h3ir  ouc^  öon  ben  tobten  aufferfte^en 
'6eibe,  mit  leib  unb  feel,  ganlj  rein  unb  bolfomen,  jnn  einiger  ^errligfeit  mit 
im  leben,  S)enn  barumb  ift  er  unfer  $priefter  Inorben  unb  atley  getrau,  auff 

15  büö  iüir  folclje»  mochten  bon  unb  bur(^  jn  erlangen  unb  ^aben. 

S)iefer  !eine§  bermog  unb  '^ot  noc^  nie  bermoc^t  !ein  anber  ^riefter= 
f^umb,  aud)  Wo\e  nic§t,  h)elc^e§  boc^  bon  (Sott  geftifftet  tnar,  biel  tneniger 
einige  anber  perfon,  @otte§  bienft,  ^eiligfeit,  tneig^eit  noc^  gelnalt  unb  ma^t 
auff  erben,  S)enn  toeil  fold^e§  alle»  beibe,  ^erfon  unb,  tnag  fie  ^aben,  ^eitlii^ 

20  unb  bergenglic^  ift,  ba§  e»  muö  fterben  unb  auff^oren,  fo  !an  e»  nic^t  folrf) 
einig  bing  f(i)nffen  noc§  geben,  S^arumb  ift  folc^g  aEe§  al^ie  auff  geljaben 
unb  ber  r^um  jm  genomen,  ber  ba  für  (Sott  gelten  fol,  Unb  alle»  \nn  biefe 
einige  [33t.  bij  $perfon  gebogen,  ba»  ber  (Staube  gan|  unb  gar  an  jm  allein 
l^offten  fol  unb  alle»  erlangen,  tna»  tnir  foEen  öon  ©ott  ^aben,  fo  5U  einiger 

5:5  gerec^tigteit  unb  einigem  leben  geboret. 

3um  britten  ift  t)ierin  anä)  ber  5lrtidlel  bon  ber  (Sljriftlid^en  ^rc^en, 
ba§  fie  jmerbar  auff  ßrben  fol  bleiben,  unb  ha§  ^prebigtampt  be»  ©uangelij, 
2auffe  unb  6acrament  unb  bie  !rafft  ber  felben  gelten  fol,  fo  lange  bie  n^elt 
fielet.    i)enn  fo  er  fol  ßlniglic^  $|}riefter  fein,  fo  mu»  er  aE^eit  ein  fSold 

30  ober  l)eufflin  l)aben,  be^  tneldjem  fein  ^-Prieftertt)um  er!anb  toerbe  unb  jnn 
feiner  trafft  ge^e,  tüeld;e  an  \n  gleuben,  bon  im  prcbigen  unb  feinen  Flamen 
be!ennen  mit  tuort  unb  leben,  SDenn  Ino  er  fol(^  §cnfflin  nic^t  mel)r  t)ette, 
fo  fünbe  er  nid)t  met)r  ein  '4>riefter  l)eiffen.  barumb  erfjclt  er  hk  (il)riften= 
^eit  auff  ßrbcn  biö  on  ben  i^ungften  tag  inibber  aEe  gelualt  unb  moc^t,  fo 

35  ha  h)iber  ftreitet  unb  tobet,  Unb  jnn  ber  felben  regieret  er  al»  ein  5ipriefter 
ober  rei^ter  S3apft  burd;  ba^J  ^^^rebigampt  unb  !rafft  be§  ^eiligen  ©eift», 
bamit  er  aud;  jnn  biefem  leben   ünfel)et  netoe  menfd^en  au§  nne^  ^u  madjen 

•JO  fanj  fön  Ä        37  menfc^en  -1 

13* 


196  ^Prcbiflten  be^  3[at)te§  1535. 

Rjleib  Ifai  angefangen  3U  opfern,  unb  l^oret  nid^t  auff  bo§  opffer  unb  öertrit 
«6nu6, 34un§  im  l^imel,  ait  Paii[lus  Ro.  8.  QuIls  accusabit,  couderanabit  nos?  3^eufel? 
«öni.  8, 31  funb  ?  ba  flogen  tüir  ni^t  na^,  quia  ipse  stat  pro  nobis,  *quis  contra  nos'? 

Drjunb  feine  eluigen,  Öottlic^cn  guter  un§  mitteilet,  2)a§  tnir  ol^ie  l^aben  teg= 
lid^e  unb  eftiigc  öergebung  ber  Sunbcn,  unb  jnn  un§  lüirtfet  !rofft  unb  fterrfe    5 
unb  ubern)inbung  be§  tob»,  be§  Xeuffel»  unb   ber  f)elle   unb  onfe^et  einige 
gerec^tigteit  unb  leben. 

^aruniB  ob  er  ft)ol  gen  §imel  gefaren  ift  unb  nic^t  me^r  perfontid^ 
obber  leiblicf)  auff  Srben  prebigt,  fo  ^at  er  bo(^  nidjt  aufge^oret  burd^  feine 
?tpofteI  unb  jre  9la(^!omcn  unb  toirb  ni(^t  auff^oren  ^u  reben  unb  fein  ßuan=  10 
geliuni  jmer  n^eiter  unb  lüeiter  au«  5U  breiten  unb  burcfj  ben  !^eiligen  @eift 
jnn  bcm  f eibigen  !rcfftigli(^  ju  h)ir(fen,  3)enn  tno  er  folc§§  nid^t  felbg  ge= 
tuattiglic^  tf)ete,  fo  tnere  bie  gan^e  6(^rifft,  ^^rebigftuel ,  S^ouffe,  6acrament 
fampt  bem  namen  (St)rifti  lengcft  getilget  unb  au§  gerottet,  Unb  \vo  er  auc^ 
nic^t  felb§  unfer  !^er|en  burd^  feinen  ^eiligen  ©eift  triebe  unb  erhielte,  fo  i.-. 
njurbe  !ein  menfi^  bem  ßuongelio  gleuben  noc§  ha  bei)  bleiben. 

2öie  rein  !^at  ber  3^euffel  ba§  Guangelium  unb  ben  G^riftlid^en  glouben 
Quffgeleret  unb  au§  gerottet  jnn  ©riec^enlanb  burc^  5Jla^omet^  unb  Surtfen? 
@§  ^at  jnen  ja  nicf)t  gefeilct  an  feinen,  gelerten,  öernünfftigen  unb  fromen 
fieuten,  h)ie  fie  benn  au(^  noc^  öiel  feine,  groffe,  tueife  Cent  "^aben,  5lber  ba§  20 
^ot  ben  fcfjaben  getrau  unb  aÜe§  öerl^eeret  unb  öerberbet,  ha^  6^riftu§  olba 
^at  aufge^oret  3U  prebigen,  2ßelc^e§  fc^ulb  ift  nic^t  be§  2^euffel§  noc§  feiner 
5)la^ometf)»  Ütotten^  toben  unb  bo^^eit,  fonbern  bie  leibige  Unbancfbarteit 
unb  öerac^t^ung  be§  ßuangelij  bei)  benen,  fo  e§  '^aben  unb  boc§  ni(i)t  mit 
ernft  unb  forgen  ben=  [SBt.  b  ij]  (fen,  toie  fie  e§  be!^alten  mögen,  $lßie  benn  9tom  -f, 
unb  bem  ganzen  SBapftum  au(^  gefd^e^en  ift,  äßeld^§  toeil  fie  nid^t  me^r  :^aben 
tuoKen  (i^riftum  ^oren,  fonbern  angefangen  felb§  3U  prebigen  unb  jr  eigen 
5prieftertf)umb,  Öottcsbienft,  Dpffer  unb  ^eiligteit  auffer  (S^rifto  auffgertorffen, 
ba  fc^toeiget  er  auc^  ftille,  3)enn  ino  man  prebigt  bon  unferm  eigen  öerbienft, 
5Ji6nc^erei),  ^Iblas,  Neffen,  Slßalfarten,  ^egfeh)r,  ha  ift  6^riftu§  "^intneg,  unb  30 
fan  alba  lein  ©laube  noc^  öeift  noc^  G^riftlid^e  ^rc^e  fein.  Du  ha§  bennod^ 
öott  bisfier  ben  ^tarnen  (i^rifti,  bie  6c^rifft  unb  %^x^  be§  euangetii,  STauffe, 
Sacramcnt  unb  abfolutio  erhalten  umb  feiner  Sluffertneleten  luitten,  toelc^e  er 
jnn  bicfer  unfer  8oboma  unb  S9abl)lon  n)unberbarlid^  errettet  '^at,  Unb  j^t 
tniberümb  bie  redete  Sere  erfur  bracht,  ba§  man  jn  toiber  ^oret  reben.  35 

2^arumb  ift  e§  allein  fein  toercE  unb  frafft,  too  ba§  ßuangelium,  ®laube 
unb  bie  rechte  ^rc^e  bleibet  jnn  ber  toelt,  unb  er  felb§  beibe,  fein  tnort  jnn 

28  $titftctt^umb  A 

'j    Wohl  Druckfehler  für  ^Rotten,  dn  Umlaut  sonst  kaum  belegt. 


mv.  17  [5.  Suni].  197 

R]  et  berfonct  ®otte§  3orn,  fo  f(^lage  glud  ju,  )t)cnn  bic  toett  ^urnet,  Ircnn  id^ 
mid^  fuv  ©Ott  ni(j^t  borff  furchten,  fo  [tet§  tnot,  jel)  bie  Irelt  ^ornig,  l^etl, 
teufel,  si  pro  nie  Christus  stat,  nemo  nocebit,  si  pro  me  pugnat,  nemo  me 
vincet. 

^  Ergo  ift§  ein  fd^eblic^  bing,  ba§  man  in  papatu  bie  leute  geleret  'i)ai 

für  (Sl^rifto  ju  flie'^en.    ^ä)  '^oret  in  nid§t  gern  nennen,  quia  eram  sie  doctus, 

ö  Hanc  coiisolationem  Papa  euertit,  qui  Christum  iudicem  fecit.  r 

X>r]  ben  munb  unb  t)er^e,  gibt,  bo?  e§  geprcbigt  unb  angenomen  lüerbe,  Unb  o6 
man  jn  an  einem  Ort  nid^t  fjoren  no(^  leiben  Inil,  fo  !ompt  er  an  ein  anber§, 
©leid^  tüie  er  anff  @rben  leiblich  öon  einer  ©tob  ,3ur  anbern  gelT}alIet  unb 

10  ge^rebigt  unb  feinen  5Ipofteln  jnn  alle  toelt  ^u  ge^en  6efoIf)en  ^at,  5tlfo  ^oret 
er  nid§t  auff  burd^  bie  inelt  ^u  tüaEen  mit  feinem  ßuangelio  6i§  an  ben 
Sfungften  tag,  ;3ei^ufalcm,  ©ried^en  lanb  unb  3iom  :^aBen  jn  nid^t  trotten 
leiben,  fo  ift  er  gu  un§  !omen,  Unb  tuo  iüir  jn  aud§  ntd^t  ^oren  Inoüen,  fo 
h)irb  er  anbere  finben,  bie  jn  Igoren  Inerben. 

15  6i]^e,  bis  ift  bie  ^errligfeit,  getoalt  unb  !rafft  biefe»  etoigen  5priefter= 

t^umb§  ß^rifti,  tt)ie  barin  fte'^et  aüe  unfer  troft,  unb  tra»  ju  unfer  feligleit 
fol  geprebigt  unb  gegleuBt  icerben,  5)a§,  tner  bi§  lt»oI  !unb  jn§  :^er|  fd^Iieffen 
unb  Beizeiten,  ber  tourbe  troft§  unb  freube  gnug  l^aben  unb  !ünbe  nid^t 
erfd^reÄen  fein  lebenlang.    S)enn  al^ie  ^oret  er,  ha^  ß^riftu§,  @otte§  ©on^ 

20  fol  unb  h)il  unfer  5Priefter  fein,  nid^t  eine  ftunbe  ober  eine»  tage§  lang,  Unb 
feine  5Reffe  ober  5priefterlic§  3lmpt  fol  nid^t  tue^ren  fo  !ur|  al§  eine§ 
^epftifc^en  äöindfelpf äffen  5Jieffe,  fonbern  er  ift  ^riefter  öon  bem  tage  an, 
ha  er  6^riftu§  tnorben  ift  unb  feinen  ßeib  angefangen  ^at  3U  opffern,  unb 
fold^  Opffer  nod^  bem  53ater  furtregt  unb  baburd^  un§  öerbittet  ^  on  unterla» 

2»  bi§  3um  enbe  ber  tnelt. 

äßer   h)il  ober  !an  un§  bo(^  f(^aben,  fo  Inir  biefen  9Mler  unb  ^ux= 
fprec^en  !^aben  bet)  ©ott  im  §imel?   '2Ber  h)il  un§  öerllagen  ober  t)erbamnen'i«üm.<\34 
(fprid^t  6.  ^aulu»  3un  9i6mern  am  8.),  fo  un§  @otte§  6on  bertrit  unb  geredet 
fprid^t?    Unb  !ur|,  tuer  ift  ber,  fo  h)ibber  [«l.öiijj  un§  ift,  fo  biefer  felba 

30  für  un§  [teilet?  2ßo  ©ott  gnebig  ift,  ha  f^la^e  glüdE  ju^,  ob  alle  tnelt 
jürnet,  ©o  id^  mid§  für  ©ott  nid^t  barff  fürchten,  ttia§  frage  ic^  nod^  be§ 
XeuffelS  3orn  unb  f(^redEen?  Sßenn  (^^riftu§,  mein  ö@rr,  mid^  fc^u^et,  toa» 
!on  mir  ber  ^einb  fd^aben?  ©o  ©ott  felb§  für  mic^  ftreitet,  mcr  hjil  mic^ 
über  tüinben? 

"  5lu§  biefem  a1lm  fil)eftu  nu,  meld^  ein  fdf)enblic§cr  unb  fc^eblic^cr  greUjel 

eg  ift  umb  be§  S9apft  lere,  ba  man  bie  fieute  fo  gar  nid§t§  Oon  biefem  5priefter= 


')  S.  oben  S.  149,  25.       -)  Vgl.  Unsrc  Ausy.  Bd.  30-,  463,  4;  hier  ak  Wunsch  auffällig, 
etwa  =  muß  man  Glück  wünschen  (da  steht  es  gut). 


198  ^^vfbiötcit  bc§  Sotjrf?  1535. 

R]  bn§  \ä)  muft  gmig  tT)uii  für  mein  jimbe,  iinb  ba§  (5^i'i[tu§  itierbc  i»  noviss[inio 
die  fageit:  quoinodo  servasti  deeem  praecepta?  ordinem  tiuiin?  iüentl  i(^ 
in  gemalt  fa'fic,  fo  crfc^rarf  iif;  für  im  aU  für  bem  3^eufel,  quia  icfj  !unbe 
fein  gericfjt  nirfjt  leiben,  är^cnn  man  e?  pertinacibus  Ijctte  geprebiget,  fuisset 
aliquid,  sed  un§  armen  leutcn  ift§  ber  S^enfet  gehJeft.  Et  alia  etiam  5 
accesserunt  de  adoratione  Sauctomiu.  ^urdjtcn  un§  für  bem  man,  rnfften 
unfer  lieBc  fratuen  an  iinb  bcrmaneten  fte  ber  briifte,  bte  fie  (^'f)vifto  gegeben 
l)at,  fie  tüolte  iren  fon  bitten,  ba§  er  \m§  lüolt  gnebig  fein  umb  irer  furbit 
trillen.  Sic  viximus,  docuimus.  SBenn  unfer  fvatr  nic^t  toar,  namen  it)tr 
Apostolos,  bi§  man  3U  le^t  !am  auff  bie  l^eiligen,  bte  nie  geluefen  finb,  10 
Cliristop[horus,  Georg[iiis,  Barb[ai'a,  Et  tarnen  ftunb  unfcr  JUberfirf^t  auff 
fie,  lieffcn  gen  9tom,  gen  B.  ^acob,  ha.  gab  ber  S^abft  ablag  ju,  2)i§  ift  nu 
alle§  öergeffen,  aber  bie  brinn  gcftedt  finb,  non  sie  obliviscuntur.  ($§  ift  ein 
fdiredlid^  bing  umb  ba§  ^pabftum,  fie  l^aben  un§  ben  (S^riftum  f(^enbli(3§ 
au§  ben  äugen  tf)Un,  nihil  profuit,  qnod  canunt  in  templis  suis:  'luravit  15 
dominus'  3c.  sed  ftrorfg  ha  tt)ibber  geleret  unb  getl^an.  O  Ijeilige  ^aria, 
bilff  loiber  ben  priefter,  £)  "^eiliger  6.  (S^riftoff,  '^ilff  20.  .^eifft  ba§  nicf)t 
be3  2;eufet§  nam  gebettet,  Solche  fc^one  tnort  fingen  et  tarnen  ba  h)iber  f^un 
unb  tüutten?  Sßer  e§  ni(5^t  feiner,  ha^  man  bie  leute  h^eifet:  lerne,  ha^  bu 
G^riftum  lieb  l^abeft  unb  hxä)  für  bem  man  uid^t  furc^teft,  sed  bein  !§oc§ft  ^o 
guberfic^t  3U  im  ^abeft  unb  ni(^t§  Iieber§  tt)unbf(^eft  quam,  quod  extremus 
dies  et  iudicium  nur  balb  !ome  (60  fol  ein  !^er^  ftc^en),  quia  Christus  ift 


2  über  toenn  steht  bxuxixb  sp         6  über  man  steht  ^efu  sp        61 7  Hinc  adoratio  Mariae 
imo  sanctorum  incognitorum  et  qui  nunquam  fuerunt  sancti.  r         12  (öB)  gen  (l.)         16  l^eiligcr 

^^]  ttjumb  6t)rifti  geleret  Ijat,  ja  §um  hjiberfpiel  in  al§  einen  fc^reiflic^en  9ii(^ter 
furgeljalten  !)at  unb  feinen  ftrengen  unb  ernften  goru  fo  ein  gebilbet,  ha§  fie 
muften  für  jm  fliegen,  unb  folc^§  fo  tieff  jnn  bie  '^er^en  getrieben,  ba§  iä)  25 
unb  anbcre  erfc^recfen  muften,  lüenn  loir  htn  Flamen  ßl^rifti  fjbxdcn,  S)enn 
loir  tnaren  alle  baf)tn  getüeifet,  ha§  Irir  muften  felb§  gnugf^un  für  unfer 
(Sunbe  unb  S^riftu§  am  ^ungften  tage  hjurbe  öon  un§  red^nung  forbern, 
iüie  toir  bie  Sunbe  gebuffet  unb  toie  t)iel  guter  hjerd  tüir  gettian  fetten. 
Unb  iDeil  tuir  nimer  funbten  gnug  buffen  unb  tDtxä  t^un,  e§  blieben  gleid^  30 
trol  jmerbar  eitel  f(^rec!en  unb  furcht  für  feinem  gorn,  tüeifeten  fie  un§  tneiter 
gu  ben  .^eiligen  im  ^imel,  al§  bie  ba  folten  gtüifft^en  ß^'^rifto  unb  un§  Eitler 
fein,  Cereten  un§  bie  liebe  5!Jlutter  ßtirifti  anruffen  unb  fie  öermanen  ber 
brüfte,  bie  fie  jrem  ©on  gegeben  !^at,  ba§  fie  ioolte  feinen  jorn  über  un§ 
abbitten  unb  feine  gnabe  erlangen,  Unb  lüo  unfer  liebe  f^rato  ni(^t  gnug  tüax,  35 
namen  U)ir  ^u  !)ülffe  bie  ?lpoftel  unb  anbere  .^eiligen,  bi§  iüir  3U  le^t  lomen 
auff  bie  .^eiligen,  bie  man  m(^t  h)ei§,  ob  fie  'heilig  finb,  ja  ber  me'^r  teil 
nie  getüefen  finb,  6.  5lnna,  S9arbara,  ©.  ^l^riftoff,  ©.  ©eorgen  2C.  ®ic  muften 


9ir.  17  [5.  Sunt].  I99 

R]  mein  f)eitanb,  ^elffer,  ja  6if($off  meiner  feel,  ber  fi(^  fel6§  pro  me  geben  ^at, 
toie  fol  er  mir  benn  fetnb  fein?  mi(^  öerbamnen?  qui  nou  aurum,  argentum, 
sed  fein  eigen  leib  unb  blut  2C.  2)er  tnirb  midf}  ja  nic^t  freffen.  Sponsus 
iüirb  ber  braub  nic^t  bie  nafen  olbbeiffen.    Sic  hie  fage  man:  tüie  fol  er  mic^ 

•'>  mit  ber  feul  f dalagen,  cum  sit  mens  sacerdos?  @§  tft  ber  letjbige  2eufel, 
ber  ba§  f(^on  bilb  nid^t  l)at  tPoHen  leiben  unb  ^at  forg,  bie  leute  bilben  in 
tn§  ^er^,  fo  ^ette  er  berlorn,  2)arumb  ^at  er  fo  öiel  narrntüerd^  angeritzt, 
ha  bur(^  un§  fo  groblid^  öerfurt,  ha§  i^  armer  facf  öoKer  funben  fol  einen 
l)eiligen  anruffen,  ben  iä)  ni(5§t  iDei»,  06  er  im  f)iTnel  ober  ^elle  fei)  ober  j^e 

10  geineft,  al§  SSorBLara,  ©eorg.  Et  tarnen  füren  lüir  3U.  ^ä)  t)ab  f.  G^riftoff, 
@eorg,  SSarbLora  meffe  gehalten  3C.  tüer§  bo(^  lein  tounber,  ha§  un»  ULnfer 
^l^xx  ©[Ott  9  eÜen  ^ett  ftndfen  loffen  inn  bie  erbe  2C.^  Alii  dedenuit  pecuniam 
baju  unb  ^aBen  fic^  m'^er  auff  fold^e  meffe  berlaffen  benn  auff  6f)riftum. 
5)n§  tft  ein  groffcr  §orn,  quam  dici  potest.    5)a§  mon  auff  nichtige  Pfaffen 

lä  unb  ^eiligen,  bie  man  nic^t  !ennet  noc^  hjei§,  ob»  heilig  finb,  aßen  troft  fol 
fe^en,  ßy  ift  ein  groffer  5orn,  Solche  flar  unb  beublid^e  toort  fol  man  lefen 
unb  bod§  ntd^t  öerfte'^en.  U[nfer  l^terr  @[ott  gebe,  ha§  ber  bonner  unb  bli^ 
!ome  unb  fc^lage  alle  flofter  unb  ftifft  inn  einen  ^auffen,  h)a§  fol  foldje 
abgotere^,  ba§  man  "heilig  anrufft,  qui  nesciuntur,  unb  opffert  ha^  8acrament 

20  unb  öergtfft  fein»  leiben§,  ha  fte  boc^  öon  fingen  unb  fagen,  Et  tarnen  faciunt 
ex  eo  iudicem.  In  Canone,  glei(^  inn  bem  felBtgen  leren  fie  bie  tüort  unb 
!^er^  umb  dLicentes:  fet)  mir  gnebig  umt  bein§  fon§  IniEen,  quem  ego  obtuli. 
Deinde  S.Maria,  Joannes  2C.  Et  tarnen  flehen  bie  toort  ha:  Ego  Christum 
obtuli,  tu  non,  unb  fanft  e§  ni(^t.     Sic  ^at  ber  2!eufel  contra   hunc  versum 

25  getoutet,  ha^  man  mit ba  öon  gehalten,  sed  unfern  öierr  @[ott 

8  vor  un§  steht  ex  sp  9  über  ben  sieht  ia  uon  sp  11  nteffe  (lajfen)  16  beub^ 
li^e(t)           19  Esa  64  r  20  Canon  Missae  contra  hoc  Sacrificium.  ;•  22  obtuli  c  in 

ortero  sj)         25 ]  Lüche  im  Mamtshript      über  ha  steht  i)at  sp 

1)   Vgl.  oben  S.  73,  9. 

X)r]  alle  au  i^urbitter  unb  5iot^elffer  angeruffen  tnerben,  2)iefen  rid^tet  man  2Bal= 
fart  an,  ftifftet  ^Jteffen  unb  ga6  ber  SSapft  5lbla»  unb  ©egen  ba  3U. 

Unb  iDOy  t^un  fie  pin  jrer  teglic^en  *:|>faffcn  ^effe?  6ben  jnn  bem, 
ha  fie  baö  Ijocfjmirbige  ©acrament  ^anbeln  unb  bie  Inort  C^l)rifti  fprec^en,  mic 

30  fein  Seib  für  unö  gegeben  unb  fein  SBlut  für  un»  Oergoffen  fei)  3ur  Oergcbung 
ber  ©ünben,  @leic^  jnn  bem  felbigen  leren  fie  beibe,  Inort  unb  ^er|  umb 
unb  bitten,  ba§  öott  inen  gnebig  fein  tnolle,  nic^t  umb  beffelbigen  Cpffer^ 
inillen,  fo  (i^riftu»  getrau,  6onbern  umb  jre»  Inerd»  tniHen,  ha^j  fie  (lt)riftu§ 
Seib  unb  ®lut  auff§  neh)  opffern  (Inie  fie  felb»  leftern),  Unb  fing?  barauff 

35  ouff  ^laxk  unb  anberer  .S^^eiligen  furbit  gefallen,  bie  ba  foLlen  für  ©ott 
5Jlitler  fein.  -Stäben  alfo  an  ftat  be«  5pricftertl^umba  6l)rifti,  ja  ftratf§  bem 
fclben  3u  loiber  ein  eigen  ^^rieftertt)umb  jrcy  opffer»  auff  geloorffcn. 


200  ^^reMijtfu  be-J  Süt^rc-j  1535. 

R]  gemartert,  geleftert.  2Bac'  jung  ift,  fol  cy  nic^t  crfareu.  ?l6er  fe^ct  luicf)  fonft 
für,  qiii  discere  vultis,  oB  iüol  eber  f)cr^  unfc^ulbig  ift  bon  bem  gretüel,  ut 
discatis  Christum  aguoscere  et  fingen  unb  fngen,  ba§  er  fei}  ber  rec^t  priefter. 
Cur?  quia  sese  obtulit,  jum  pricftcrampt  geljort  Opfer,  unb  ift  ein  einig,  elrig 
Opfer,  obtnlit  suum  proprium  corpus,  sauguiuem,  sicut  pater  mandavit,  hoc,  5 
inquam,  obtulit  pro  me,  Söenn  mon  bog  tt)ut,  bnrff  man  nic^t  fagen:  -Öilff, 
©.  ^^arB^ava,  ■)lJarg[aretf)a,  Ineg  mit  ben  tjeiligen.  @§  l^eifft  l^ie,  ba§  @ott 
an  bem  ^^rieftcr  ein  tüolgefatlen  f)ab,  ber  fol  für  un§  Bitten,  unb  5Roria 
mul  fefS  bis  opffer  für  fid^  laffen  getKjan  fein  unb  burd^  bi§  opffer  ge'^eiliget 
tuerben,  ^r  opfer  unb  gebet  tuirb»  h)ol  lafjen  unb  meine§  aud^.  lo 

Postea  alii  monachi  IjaBen  bo§  opffer  gefieffert,  S)ie  meffe  l^oBen  ftc 
gcncnnet,  fte  ^eBen  einer  ^uiiöfi'öiücn  ein  ünb.  ^er  Seufel  l^at  nid^t  gnug 
!unnen  fpottcn,  ^offe  aber,  e§  fet)  nu  fc^ir  ein  enbe.  Postea  dixcruut:  qui 
iotrat  monasterium,  opfert  bie  feete  mit  ber  armut,  oastitate  feinen  leib,  obe- 
dientia  fein  feel.  Sic  dixerunt  quoqLue:  iüeltüd^  leute,  bie  bleiben  inn  h)eltli(^en  is 
emptern,  bie  opfern  nid^t  l)re  fcel  unb  leib,  (3(ft  nid^t§),  ideo  daut  pecuuiara 
aliis,  ba§  man  für  fte  opffer,  sed  e»  ift  ein  bettel  ftudES  quod  offerunt  laicl, 
iüie  ein  birlin  bom  baum'^,  Monachi  autem  offerunt  ben  boum  mit  ben 
frud^ten.  ^a  ha§  l^erpeib^  opfern  fte,  quin  e§  leufft  ein  fd^u|*  in§  !lofter, 
ber  baljeim  nid^t  rinben  gu  effen  ^at  unb  im  !lofter  öol  auff,  tneld^  ein  armut  20 
ift  ba§?  Ijat  fein  h)arm  ftuben  2c.  De  Castitate  nihil  dico,  fie  mögen  e§ 
mit  bem  ^er|en  fein.   Obedientia  barff  nid§t  ml^er  tl^un,  quam  ber  ?lbt  l^eifft, 

4  vor  3um  steht  quia  sp 

1)  =  werilos,  vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  3f>,  116,  2.  ^)  =  ein  Birnlein.  ')  =  s.v.a. 
nichts,  den  Henker  oder  ähnlich,  vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  34  '^,  70,  26.  *)  Wohl  —  Schütze, 
junger  Schüler,  aus  Luther  allerdings  nicht  belegt  (Ü  Wth.  s.  v.  Schütze  3). 

Dr]  S)arnad^  finb  bie  TOnd^e  ju  gef aren  [931.  fi  4]  unb  ^aben  fold^  Opffer 

mit  jrer  ^ond^eret)  mollen  beffern  unb  gerl)umet,  SBenn  jr  einer  feine  @rfte 
^effe  hielte,  ber  ^ube  einer  i^^t^öf^a^en  ein  ^inb^  (alfo  "^at  ber  S^euffel  jr  ^s 
felbl  gefpottet),  Unb  iDcr  jnn  ein  ^lofter  gienge,  ber  opfferte  bamit  @otte 
beibe,  fein  Seib  unb  8eel,  han  Seib  burcf)  5lrmut  unb  teufd^eit,  bie  6eel  burd§ 
geborfam  unb  berleuglung  fein  felb§,  ^a  er  lüürbe  jnu  bem  felben,  iüenn  er 
bie  Wappen  anlegte,  fo  rein  unb  unfc^ulbig,  al§  !eme  er  i^t  au§  ber  STauffe. 
Unb  baben  ou§  biefem  aÜen  eitel  Opffer  gemad^t,  bamit  fie  nid^t  allein  für  30 
fic^  jelbö,  fonbern  aud^  für  anbere  öerbieneten  unb  jnen  mitteileten,  3)a§,  toer 
ha  hjolt  feiig  tüerben,  ber  mufte  jrer  5Jleffe  unb  5Jl6nd[)erel)  berbienft  umb  gelt 
ab!euffen,  25i§  fie  es  3U  le^t  ba^in  brad^t,  ba§  fie  bie  ßeute  berebt  baben  am 
tobbet,  bie  Wappen  anju^ieben  unb  fid^  barin  begraben  ju  laffen,  boc^  mit 
bem  gebing2,  bas  fie  jnen  geltö  gnug  bafur  bejc^eiben  unb  geben  muften.         35 

•)  ein  finb  ^cben  wohl  nicht  =  aus  der  Taufe  heben,  sondern  zur  Welt  bringen 
helfen,  vgl.  D  Wtb.  s.  v.  heben  Nr.  9  am  Schluß.        *)  =  Bedingung,  s.  Dietz. 


'üx.  17  [5.  3uni].  201 

R]  unb  ber  %U  barff  nic^t  tn^er  ^eiffcn  quam  regula,  et  tamen  dicunt,  bQ§  ^eiffe 
ein  o^ffer.  ®o  f)ix  ^ahen  fie  geprebiget,  quod  sit  via  salutis  et  perfectus 
Status,  ^aUn  uny  ntitgeteilet  unb  öerfeufft  burd^  bruberf (Rafften  ir  merita, 
geiffeln,  faften.    6o  Ijot  man  regirt  in  mundo,  sie  '^atg  geftonben.    Sed  h)a§ 

5  i[t  baB  für  ein  fd^etnflid^  bing.  Rusticus  ^at  irgenb  ein  \ax  20,  30  f(^effet 
!orn§,  bo  mit  er  ]xä)  unb  fein  l^aufe  mu»  auff  galten,  ^^zntx  ^at  tuä)m 
unb  feiler  öol  unb  lefft  fic^  noc§  uBerreben,  er  fe^  arm,  rusticus  habet  ein 
fittel,  Mouachus  ein  linbifc^e^  fappe,  gut  Bette,  furften  fd^Ioffer.  ^a  ha^  fol 
opffern  l^eiffen,  ic^  meine  ben  re(f)tcn  priefter  G^riftum  f(^enben  unb  leftem, 

10  bo»  man  in  ni(^t  ^at  fe|en  lonnen.  Dico  adhuc,  e§  h3ere  tnerbe,  ut  deus 
fulmine  iceret  omuia  jc.  quod  ista  specie  pietatis  unfer  JUticrfic^t  unb  troft 
fo  jemerlid^  au»  ben  ^er^en  geriffen  Ijat,  ba§  man  an  ftat  fein§  opfer§  unb 
priefterompt§  ber  ^Jtunc^en  Opfer  unb  prieftert^um  l^at  angenomen,  unb  ift 
bo(^  al§  öerloren  getneft,  leib,  feel,  guter.    Sed  e§  ift  ein  groffer  3oi-"n  getieft, 

15  2öie  h)ir  un§  i|t  bagu  fteUen,  ift»  ^u  Beforgen,  ULufer  ^lerr  @[ott  aie^e  bie 
^anb  tüiber  abt,  @r  l^at§  t^un  mit  Zuxden,  2;artern,  in  suis  ift  nic^t§  benn 
5Jlun(^  unb  5lonncn  tuerrf,  ^a  tno  folten  fie  l^in?  quando  man  be§  priefterB 
feilet,  !an  bie  ratio  nic^t  l^o^er  quam:  volo  oiferre  unb  mir  tü'^e  t^un  et 
invocabo  alios,  ut  mea  causa  offerant,  l^ol^er  fan  fie  ni(5§t. 

11  nach  quod  steht  man  sp       nach  troft  steht  an  ß^riftum  sp         13  über  ptiefteratiHjtä 
sieht  t]^um§  sp         19  Äntit[hesis  r  (von  Crucigers  Hand) 

»)  =  von  lündischem  Tudi  (aus  London),  s.  D  Wtb. 

2)r]2o  ©tl^e,  ift  bo§  ni($t  ein  grehjel  uBer  gretoel  unb  unerhörte,  muttüiüige 

lefterung  unb  fpot  biefe»  ^Priefters  ßl^rifti  unb  feine»  opffer§  unb  t)erbienft§? 
6ine  folc^e  fruc^t  ift  ba§  gan|e  35apftum  all  eine  mutter  aöer  greinet  unb 
^urerel),  h)ie  ©.  So'^anne»  5Ipocali}p.  am  17.  bon  jr  fagt,  2)a§  an  jrer  6tirncff.  n 
gefcS^rieBen  fte^en  eitel  nomen  ber  lefterung,  ha§  ftnb  fo  mancä^erlet)  unjelid^ 

25  eigen  erluelete  @otte»bienft  unb  tüercf,  meldte  fie  'attjumot  öffentlich  unb 
unt)erf(^ampt  für  Cpffer  gerljümet  unb  auff  gettjorffen  ju  unterbrurfung  be§ 
opfferS  Gl^rifti  unb  3U  jemerlic^em  fc^aben  unb  öerberBen  ber  ©eelen,  6»  mu» 
ein  groffer  jorn  getneft  fein  unb  f d^recflid^er ,  benn  jemanb  glcuben  ober 
ouffprec^en  !an.     SBere  boc§  nid^t  munber,  ha§  @ott  umb  folc^e  Sefterung 

30  lengft  bie  h)clt  mit  feur  bon  liimel  ju  affd^en  gemad^t  ^ette,  Unb  tnere  no(^ 
5U  tnunbfdfjen,  ba§  er  mit  pli|  unb  bonner  il)e  e'^e  jl^e  beffer  alle  Stifft, 
ßlofter  unb  .^ird^en  jnn  einen  l^auffen  fd^luge,  ha  man  öon  fold^er  Sefterung 
nid^t  ablaffen,  ja  baju  nod^  tniffentlicf)  Oerteibingen  hjil. 

5l6er  alfo  gelictS  unb  mu§  alfo  gcl)cn,  Ino  biefer  5priefter  6f)riftus  nid^t 

35  felb§  prcbigt  unb  Icict,  unb  ÜJ^enfdfjcn  fid^  untcrftetjen  felb§  bie  ^rd^e  ju 
regieren  an  feiner  ftat,  loic  ber  35apft  getrau  'i)at.  5}a§  man  tnol  fif)et,  tnic 
e§  aüein  fein  eigen  tnerdE  unb  tl]un  ift,  ba§  redete  ßere,  ©laube,  ©otteSbicnft 
ge^e  unb  feine  ^ird^e  ober  ßtiriften'^eit  red^t  regieret  unb  ert)alten  merbc, 
6onft  n)irb  getni^lic^  fold^er  iomer  brau§,  bo§  man  bicfe§  ^4iriefter§  gar  t)er= 


202  ^Prebtgten  be§  ^df)Xi^  1535. 

R]  Aut  Chr^^^tlls  mu§  e§  tl)un  aut  mein  eigen  tüerd,  fo  \^  anhtx^  gebcndfe 

feltg  3u  Uierben,  ut  aut  Cliristus  sit  pontifex  aut  i(^,  ruft  midf)  felB  on^  unb 
lafy  all  mein  Pfaffen  für  micf)  opfern  nnb  lauffe  gen  9lom,  ba§  fol  geopfert 
^eiffen,  ba§  @ott  berfonet  fet),  Sed  quid  interim  Christus  facit,  si  ego  jn-o 
me  aut  alius  offert?  forte  dormit.  Quid  facit  hie  versus:  'luravit'  2C.  ift 
emft,  quod  bu  folt  mein  pfaff  fein  i.  e.  hu  folt  bid^  felb  opfern,  bein  Blut 
öergieffen  in  cruce,  et  ba§  foltn  tljun  eh)ig.  Et  tarnen  machen  tt)ir  ettoag 
onbery,  rnffen  unfer  fratoen  an  unb  laffen  ben  !^errn  ^ie  muffig  fi|en.  2Bie 
!ompt  ha§  from  ünb  5Raria  ba3u,  bie  ebel  muter,  ba§  man  fie  fol  fo  f(^enben 
unb  ein  goljsen  au§  ir  madjen,  !an  man  fie  nii^t  laffen  inn  bcr  ef^r,  quod 
est  niater,  man  muy  erft  noc^  ein  abgottiu  auy  ir  f(fjui|en,  bie  ^jott  tierfone 
unb  f)clffe  in  allen  noten,  S)a  finb  all  Butfjer  öol  üon,  @o  ift  ber  ber§ 
erblichen,  unb  bie  ^^apiften  l^aben  ey  unter  bie  Band  geftecft,  anber  Opfer  unb 
priefter  ein  gefegt.  Sic  Christus  ift  ber  man,  ber  en)ig  le6t,  regirt  unb  fein 
ampt  treibt,  quia,  ba§  tuir  xeä)t  prebigen,  ift  fein  inerd.  ^ä)  öermoc^tS  nic^t 
naturaliter,  ha^  i^  hanc  doctrinam  de  Christo  et  ipsius  regno  öerftuube,  nisi 
ipso  mihi  dedisset.  Quia  gu  ber  jeit,  ha  \ä)  from  lüor  unb  micfj  martert, 
Derftunbe  ic()y  ni($t,  furcf)t  mic^  für  (S'^rifto  unb  Juar  im  feinb,  h)ie  fol  iä) 
benn  foltfjCy  öerftanben  ^aBen  ex  labere  et  vigiliis  meis?  Ideo  tt)0  e§ 
geprebiget  iüirb,  ha  ift  Gl^riftuS  felB§  ha  l^eim^.  Et  (juando  tu  hoc  intelligis, 
ita  inde  colh'gis,  quod  sit  aeternus  sacerdos,  prebtger,  lerer,  tauffer,  fpeifer 
im  ©acro[ment,  eiriger  Bifc^of,  ({ui  uon  cessat  orare  pro  nobls,  fo  fol  man 
in  malen.  Verum  est,  ha§  er  30rnig  iöirb,  sed  super  contemptores,  qui 
nohmt  oblatam  gratiam  recipere,  fol  cr  uBer  fol(^e  ni(^t  3ornig  tüerben? 
?tBer  bie  ba  gerne  tüoEen  feiig  irerben,  ha  ift  er  nid§t  jornig,  sed  dicit:  .^ic 
Bin  \ä),  si  vis  liberari  a  peccato,  salvari,  ego  tradam  me  hostiam  prp  te, 
öerfü^c  bic^y  getüiflicS^  ju  mir,  quod  volo  2c.  hu  folt  tüol  Betoaret  fein,  ^alt 

1  Aut  Christus  aut  nos  Sacerdotes  r  2  über  tuft  steht  nisi  sp       Sed  si  nos,  cur 

Christus  constitutus   est  a  patre   Sacerdos?  r  16  über    naturaliter    steht    (öerfte'^cn)    sp 

19  iiber  c§  steht  fotd^e§  sp 

')  ontüften  nicht  bei  JJietz  =  zur  Fahrt  rüsten.        '^)  —  f/egenivärtig. 

Drjgtffet  unb  bafur  eigen  5prieftertl)umB  unb  Dpffer  f neiget  unb  lüdet,  SBi§  fo 
lang  e§  alle§  mit  eitel  gren)el,  5tBgotteret)  unb  leftcrung  (^l)rifti  erfulet  iuirb, 
£enn  n)o  btefey  ^rieftery  gefeilet  [^i.  cl]  Jüirb,  ha  ian  menfc^lid^e  öernunfft 
unb  iDeiylieit  nic^t  f)o:^cr  tomen,  benn  ba§  fie  tt)il  bie  6unbe  Buffen,  gnabe 
unb  feligfeit  erlangen  burc^  jr  eigen  hjerc!,  ftreng  unb  ^arte§  IcBen  ober  bur(5^ 
anberer  Seute  öerbienft,  bie  für  fie  SSeten  unb  Opffern. 

^u  ^aBen  toir  !^ie  tniber  geljorct  jnu  biefem  5ßer§,  ha§  (^^xx'\iu5  ift  unb 
fein  fol  allein  ber  einige,  rechte  ^4-^riefter  für  05ott  jnn  einigteit,  Hnb  toag  be§ 
5priefter§  nid^t  ift,  ha^  folc^eS  für  Ojojt  nici^t  gelten  fol,  3)cnn  biefe  3^)61) 
fonnen  unb  mügen  fic§  ni(^t  mit  einanber  leiben,  (Si)xi\i\  öerbienft  unb  Dpffer 


m.  17  [5.  a^uni].  203 

Rlbidf;  nur  an  mi(^.  3ja§  folt  mau  inn  ber  (i^riften'^eit  prebigcn  ic.  Contra 
adversarii  fielen  unb  jpeien^  man  fol  Missas,  sanctos  2C.  mcf)t  bertoerffen. 
Sc'd  Bleibt  ein  heilig  in  meinem  f)er|en,  fo  ift  6^riftu§  öerloren.  3)enn  e§ 
ift  deiner,  er  barff  fo  h)oI  be§  .s3errn  G^rifti  a(§  ic^.    Aut  solus  Christus 

5  aut  nullus.  Sic  opera,  obedientia  Ecclesiae  ift  be§  3IeufeI»  ge^orfam.  2^iö 
filmtet  al§  contra  bunc  sacerdotem,  brumb  tooEen  tüir»  nic^t  töiffen  noc^ 
leiben,  sed  bo§  allein:  'luravit  dominus'  jc.  S5on  bem  Pfaffen  fage  mir, 
qui  non  est  vestitus  et  ornatus  mitra,  tunica,  iiiargaritis,  quib[us  no.stri  uti 
solent.    ©ein  Bifd^ofa  !^ut  ift  ein  bornene  fron,  fein  Berlin  finb  bie  ftac^el. 

10  S)o§  finb  bie  eblen  ftein,  ha  mit  ic^  errettet  Bin,  tt)a§  frage  id)  nac^  ben 
Berlin,  bie  fie  auff  iren  Ijuten  ^aBen?  Non  sunt  Episcopi,  benn  fie  tuollen 
boy  Bifc^ofli(^  ampt  nic^t  füren.  Unfer  priefter  ift  t)iel  anber§  gefc^mucft 
benn  fie,  fein  leiB  ift  gur  geifelt,  fein  angefic^t  öerfpeiet  2C.  2)a§  finb  fein 
ebel  geftein,  fo  ^at  er  fic^  laffen  anjie^en  inn  fein  prifterli(^e  fleiber,  sudare 

u  sanguinem  et  pro  me  effundere,  ha^  lleib  mnft  er  an^ie^en.  6»  tüere  mir 
fonft  ni(^t  ge^olffen,  btr  anc^  ni(^t.  Ergo  ista  facta  sunt  propter  nos.  2ßer 
ben  fc^muii  nic^t  tntl  feljen,  ber  fel)e  be§  S5if(^of§  öon  5Ren|  unb  be§  SSaBft» 
fc^mudE  an.  ^ä)  h3il  mi(^  ^u  be§  man§  ßafel,  Berlin  unb  opfer  galten  et 
volo  dicere:  Gratias  ago  tibi  pro  hoc  sacrificio,  per  quod  vivo,  unb  toil  im 

20  fingen  ben  ber§:  'Tu  es'  7C.  Haec  de  sacrificio  Christi.  Cras-  dicemus, 
quomodo  nos  simus  sacerdotes,  ut  sit  diflferentia  iuter  nos  2C. 

8  über  tunica  steht  Safet  sp  12  Ornatus  Christi  sacerd[otis  r  (von  Crucigers  Hand) 
17  je'^e(n)         21  über  nos  (1.)  steht  Christiani  sp 

1)  =  schicätzen,  faseln,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  9,  595.  *)  -4»»  nächsten  Tage 
(Sonntag)  predigte  Luther  aber  über  das  Sonntag sevangelium.  Die  hier  in  AussicM  gestellte 
Fortsetzung  folgte  erst  am  nächsten  Mittivoch  (s.  unten). 

x»r]unb  mein  eigen  opffer  unb  merif,  @§  muB  eine§  allein  tljucn,  enttrteber 
(5^riftu§  ober  mein  eigen  lüerd,  ©o  er  fol  unfer  5priefter  fein  unb  burc^  fein 
•Dpffer  unb  f^ürBitte  un§  öerfonen  unb  gu  @ott  Bringen,  fo  tnirb  unfer  eigen 

25  opffer  unb  t^un  folc^§  nid^t  erlangen,  2)enn  baffelBe  ift  ja  ni(^t  6!^riftu§ 
noä)  fein  Dpffer,  ©ol  c§  aBer  unfer  opffer  unb  tutxä  tt)uen,  fo  ift  6^riftu§ 
mit  feinem  ^Prieftert^umB,  leiben,  ftcrBen  unb  aüem  PergeBlic^  unb  biefer  93er» 
öerleugnet  unb  lugen  geftrafft,  3)enn  h)a§  barff  iä)  G^rifti  ba^u,  fo  ic^l  Bct) 
mir  felBö  unb  burc^  mid)  bermeine  ^u  ^aBen  ober  ^u  berbienen? 

30  £)Q§  ift  gnug  unb  tool  3u  öiel  Hon  biefem  23er§,  9lu  folten  mir  ciiid) 

etma»  fagen,  tüie  auc^  toir  6f)riftcn  5priefter  finb,  5)enn  oB  tüol  (5:^riftu»  für 
feine  perfon  ber  einige  l)ol)e  ^Priefter  ift,  jtriffcf^en  @ott  unb  unS  allen.  So 
teilet  er  boc^  anä)  uuy  folc^en  namen  mit,  baS  triir,  fo  an  jn  gleuBen,  aurf) 
5Priefter  fein  unb  Ijeiffen,  &Uxä)  mie  h)ir  nar^  jm  Gfjriften  Ijeiffen.    .s3ic  mu§ 

35  man  aBer  unterfd^eib  nemen  jhjiffd^en  bem  5lmpt  ober  S^ienft  ber  Siffd^oüe, 
5Pfat'^errn  unb  ^^rebigcrn  uub  jlüiffd^cu  bem  gemeinen  6f)riften  ftanb,  ^cnn 


204  ^Prebigfert  bt§  ^a'i)xe%  1535. 

18.  9.  ^utti  1535. 

G.  ^:|.^rcbi9t  über  bcn  110.  ^fdm. 

ß]  D  i  e   M  e  r  c  u  r  i  i. 

Ex   palmo  110. 
Aucl[ivimiis,    quouiodo  propheta   iu  hoc  psalmo  Christum  iüei^ct,  bQ§ 
er  fol  auä)  ein  priefter  fein  unb  fol  beibe  ampi  füren,  6in  !ontg  fein  unb 
l)orf)ftcr  en^igcr  ^pricfter,  unb  tüQy  fein  ampt  fet),  aiid[ivimus,  quod  obtulit,    5 
ba§  er  ein  mal  geopfert  I)q6,  sed  e§  gilt  eiüig,  unb  !^at  für  un§  gebeten  unb 
bitet  no(^  clniglic^  für  unS,  P^t  quod  gegen  un§  fid^  ftelt  qI§  ein  bifc^of  unb 
trelrer  prebiger  unb  fagt  ba§  gotlic^  \r)oxi  bii  an  ben  iungften   tage,   ha^ 
f)eifft  auä)  eh)ig.    Ideo  dixi,  man  fol  ben  tejt  hjol  be'^alten,  benn  e§  ligt 
mac^t  brau,  ba§  man  ben  man  für  ein  priefter  erlennc,  qui  seipsum  pro  10 
uobis  obtulit.    Nou  soluni  ideo,  bai  er  fur  un§  ift  priefter  unb  ftd^  felb» 
geopfert  ^at,  sed   ba§  man  bagegen  funne  öerbamnen   unb  bertüerffcn  alle 
falfd^e  priefter,  bie  fic^  unterftel^en  priefter  ju  fein,  sicut  gentium  et  papae 
sacerdotes  fecerunt,  2)a§  man  fie  nid^t  fur  priefter  anfel§e,  sed  ^ie  auff  ben 
einigen  ^Priefter  fe^e,  ^ene»  finb  nur  eitel  laröen,  6§  h)irb§  nid^t  t^un,  ba§  15 
ber  25a6ft  platen  f d^urt,  ole  in  bie  ^anb  fd^mirt ,  ein  fonberlid^  !leib  anjeud^t, 
ba§  einer  euferlid^  anber§  fet)  anaufe^en  benn  anbere  ©Triften  leute,  SCßie  tüol 
ba§  ^ette  nod^  nid^t  note,  gieng  nod§  h)ol  ^in,  Sd§  !unb  eben  fo  Inol  ein 
!olben^  tragen,  mic^  fd^mieren  unb  befeueren  laffen  al§  k.  tüenn  nur  ber  jufa^ 
nid^t  iDere,   ba§  e§  folt  ein  prieftert^um  fein  gegen  bem,  ha^  6^riftu§  l)at,  20 
baS  man  nid^t  anbere  priefter  unb  opfere  madfite  benn  6t)rifti  2c.    Sic  fol  e§ 
aud^  ha  l^in  bienen,  ha§  man  alle  onber  prieftert!^um  Perbomme  unb  berflud§e. 

J//i2  Christus  sie  est  Sacerdos  vt  omnes  alii,  qui  etiam  sacrificare  volunt,  nihil  siut, 
Huius   enim   vnius   sacrificium    valet.    r  16    über    bct    SBabft    steht    feinen    JBaaliten    ap 

22  über  ^rieftertfium  steht  vel  sp       ^Jtieftertl^um  ist  sp  in  ^Jtieftcr  t^um  getrennt 

')  folben  =  Platte,  vgl   Unsre  Ausg.  Bd.  36,  38,  10;  99,  21. 

Dr]  ^f arl)err ,  ^rebiger  finb  tnol  im  5lmpt  ber  ^ird^en,  aber  Don  bem  felbigen 
finb  fie  nic^t  ^Priefter  (tuie  bie  ©c^rifft  @acerbote§  obber  ^priefter  nennet), 
©leid^  h)ie  fie  aud^  ba^cr  nid^t  (Jf)riften  finb,  Denn  tueil  \üix  gel^oret  l^aben,  '^5 
bas  h)ir  !einen  anbern  l^o^en  ^^^riefter  !^aben  benn  ß^riftum,  @otte§  ©on, 
unfern  öGrrn,  fo  !an  auc^  niemanb  onber§  iDol^er  ein  priefter  ^eiffen  U)eber 
baf)er,  ha^  er  bon  unb  bur(^  ß^riftum  al§  ein  Äinb  toon  feinem  Spater  fold§en 
namen  unb  red^t  ^abe  al§  ein  angeborne  (^rbfc^afft,  5llfo,  ha§  bie  ba  fotten 
^Priefter  fein,  muffen  biefe§  priefter»  geborne  ^inber  fein,  unb  tüeld^e  bon  jm  -w 
geborn  tuerben,  bie  finb  unb  follen  alle  priefter  l^eiffen. 

30  üub  A 


^x,  18  [9.  3unt].  205 

R]  Post  queritur,   U)a§  finb  tüir  G^riften,  item  pfot'^err,  prebiger  vel  qui 

iaru  sunt  bifd^of  et  in  monasteriis ?  Re.spond[eo:  ben  tüeiBern  i[t  rec^t  ge|c§el)en, 
hau  man  l^Qt  netti  pfoffen  gemoi^t  unb  ntc^t  pfeffin  auä),  an  bie  !oc^in, 
S^lonnen  folten  e§   fein,   -sed  omitto  ista.    Sic  dicito:  ^Pfar^err  unb  prebiger 

5  finb  im  ampt,  sed  boburc^  ^eiffen  fie  nic§t  priefter,  benn  ey  ift  ein  ftotrfe 
definitio,  quod  nescimus  alium  priefter  ober  pfaffen  quam  lesuni  Christum, 
@otte§  fon,  unfern  ^errn,  Et  post  aUe  au§  im  geöoren  ^eiffen  priefter  ünber, 
sicut  supra  dictum,  bQ§  er  fol  Ünber  ^afcen,  nid^t  qu§  man  unb  tneib,  sed 
'sicut  ros  ex  aurora',  giBet  im  Ünber,  bie  finb  auc^  be§  öatern  erben  unb 

10  ^aben  feinen  namen.  @r  ift  unfer  öater,  hjir  feine  ünber.  Ergo  fol  man 
einen  igüt^en  ^^riften  l^eiffen  einen  gebornen  ^Priefter,  nic^t  Oon  üater  unb 
muter,  fonbern  ou§  ber  tauff  unb  (SuangeUen,  an  menfc^en  ^ut^un,  allein 
burc^g  gotlic^  "mztd,  sie  ros  naseitur  an  toerd,  Ergo  burffen  Inir  un§  be§ 
namen  nid^t  f cremen,  ba§  h)ir  priefter  ünber  ^eiffen,  ja  e§  ift  un§  ein  gro§ 

15  l^errlidfeit,  6o  fol  man  unterfd^ieblid^  reben,  quod  alle  G^riften  finb  ünber 
;3iefu  6!^rtfti  ex  ipso  nati,  on  menfd§en  toerdf,  per  tauff  unb  @uang[elium. 
S)a  burd^  ^at  er  unl  gejeuget,  ein  neto  geburt  geben.  Et  sicut  ipse  est  sacer- 
dos,  fo  ^ei§  id^  auä)  ein  priefter  unb  bin  ein  geborner  priefter. 

S)a§  ift  not  gu  toiffen  allein  toibber  ben  gretoel  beB  ^abft§,   ber  ben 

30  namen  ^Priefter  ju  fid§  gebogen  !^at,  imo  etiam  ber  geiftüc^en  namen,  ©otte» 
üoldE,  unb  fid^  fo  gefd^eibet,  ba§  fie  finb  ju  ^Priefter  geloei^et  unb  ^eiffen 
clerus  dei,  unfer§  ^[611^  ©[OttS  teil,  feien  ein  fonberli(^,  aufertoelet  OoIdE, 
Clerus,  fein  erbteil,  bie  barnad§  follen  anbem  (S^riften  "^elffen  per  sua  opera, 
benn  fo  fte'^et  im  becretal  Translato   sacerdotio  2c.^     2)ie  glof§  fagt,   haU 

1  Cuiusmodi  sacerdotes  siraus  nos  r  TjS  Sumus  Sacerdotes  non  facti  ab  hominib[us 
sed  nati   ex  Christo   per   verbum   et  baptisraum.  r  11  geiotnen  unt  19l20  ^q§  bin 

ftd^  unt  19  Hoc  contra  papam,  qui  dicit  Christum  transtulisse  sacerdotium  in  Petruiii.  r 

22  Clerus  dei  r        24  Translato  sacerdotio  ic  r 

')  Deci:  Ch-eg.  IX    Lib.  I.    Tit.  IL    Qip.  III.     Vgl.  Nachträge. 

I>r]25  9^u  '^at  er  broben  gefagt,  ba§  er  fol  ßinber  unb  (Srben  ^aben,  aber 

nid^t  öon  Wan  unb  3Beib,  natürlidfjer  ober  menfd^lid^er  toeife,  fonbern  burd^ 
eine  geiftlid^e,  ^imlifd^e  geburt,  on  menfc^lid^  jutl^un,  aßein  burd§  ©otlid^ 
toerdE,  fo  er  t^ut  burd§  haU  ^uangclium  unb  bie  ^eilige  lauffc.  Solche 
Äinber  finb  [331.  c  ij)  redete  priefter»  ^nber  unb  @r6en  ben  felben  namen  oon 
30  jrem  S3ater.  2)arumb  ein  jglid^er  getauffter  S^riften,  ber  ift  fd^on  audfj  ein 
priefter,  nid^t  burd§  SSapft  noc^  5Renfd^en  baju  geloei^et  ober  gcmad)t,  «Sonbern 
burd^  ß^riftum  felb»  jnn  ber  2^auffe  3um  ^^riefter  ge^euget  unb  geboren. 

£)a§  ift  not  3U  triffen  aud^  umb  be§  Sepfüfd^en  greloelS  n)illcn,  2Beld^er 

ben  nomen  ^priefter   attcin   auff   feinen  ©ecrefemten   unb  ^efd^oren  ^auffen 

35  geriffen    ^at,  Unb  !^aben  fid^  bamit  Oon  ben  gemeinen  (J^riften  auggefonbcrt 

unb  gefd^eiben  unb  fid^  aUein  genennet  hierum  2)ei,  ©otteä  (Srbteit  unb  auc-^ 


206  ^xebigtcn  bei  ^af)xe%  1535. 

R]6()riftU'3  ^ah  fein  priefterttjum  bcrjel^t^  aiiff  ©.  ^eter  unb  «5.  $petet  auff  ben 
ftuel  311  9tom,  ^a  fe|e  e§  on  beu  ö'^'^Ö'-'"'  ^'&'^  f^l)  Papae  gcBen  getrolt  gefe^ 
ju  machen,  tüenn  er  tüil,  So  tjoBcn  fic  er  ein  gcfc^tucrmet  mit  iren  legibLus 
lanquani  vicarii  Christi,  mnrfjcii  imcr  uelü  Qciei},  2tbcr  fcl^c  fie  an  ben  galgen, 
^a  ^enge  fie  brau  unb  ftofje  fie  auff^  rot  baju,  Christus  non  transtulit  5 
Sacerdotium  in  Petrimi,  sed  psahiuis  dicit :  'Tu  es  Sacerdos  in  aeternum' 2C. 
Unb  toa§  tuere  5|-^etru§  für  ein  ^^riefter,  si  Christus  non  esset  Poutifex?  ^^ 
tüolt  ^4>ettum  nic^t  an  fcl)en  für  einen  ^Priefter,  multo  minus  Papam,  Sßa§ 
gcf)et  mid)  ir  gefc^  an'?  Ego  sie  dico:  (5^riftu§  ift  priefter  unb  ^at  fein 
priefterfi^afft  nic^t  tüeg  getoorffen  noc^  auff gebort  im  ampt,  nodj  bog  ampt  10 
nibergelegt,  sed  er  blet)bet  fi^en  ein  ctüiger  priefter,  rebet,  opferet,  Betet  eU)ig, 
S^rumb  mu§  man  ben  ^apiften  inn  bie  tüoüe  greiffen^  unb  fagen,  quod 
.  luquantur  oom  prieftert^um  (i^rifti,  al§  fei)  es  Perfekt,  al§  bie  narren,  benn 
ha'5  ^eifft  s|cripturani  sanctam  in§  maul  gefc^lageu  ^,  ba^  fie  feinen  3an  Bel^elt, 
Ergo  nee  Petrus  nee  Papa  est  Sacerdos  ita,  ut  Christus  cessaverit,  sed  15 
Petrus   hinc  est  sacerdos,    quod  fuit  baptisatus,    sicut  ego  sum   sacerdotis 

8  toolt  über  SJJctrum 

1)  =  übertragen,  s.  D  Wtb.  s.  v.  Nr.  12.       '^)  Sprichw.,  ryl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  76,  3. 
»)  D.  i.  Lügen  gestraft,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  121,  4. 

Pr]  ertoelet  öolcf,  bie  ha  anbern  (S^riften  burc§  ir  Cpffer  unb  ©ottel  bienft  ^elffen 
muffen,  ^a  bafjer  fagen  fie  unberf(f)ampt  jnn  jrem  S^ecretal  SlranSlato  8acer= 
botio  ^  K.,  ba»  (i^riftüö  fein  ^^rieftert^umb  t)erfc|t  l^abe  auff  6.  ^'eter,  unb 
8.  ^4-^eter  auff  ben  Stuel  5U  9tom,  alfo  ha^  bü§  ^4-^rieftertf)um6  nu  allein  bei)  20 
jm  \it\)t,  unb  er  allein  mod)t  unb  red)t  l^abe,  ^u  fe^en  unb  3U  marf;en,  h)a§ 
er  tnil.  3ft  basi  nict)t  greifflic^e  lügen  unb  lefterung?  "ba^  fie  tf)uren  off  entlief) 
leren,  (^^riftuä  f)abe  fein  5|>rieftert^umb  öon  fi(f)  gegeben  unb  öcrfe^t,  gerabe 
clU  bürffc  man  fein  nid)t  mef)r,  unb  er  nu  gar  muffig  brobcn  im  §imel  fi^e 
unb  mit  uns  nichts  ju  f (Raffen  ^abc.  6tra(f»  toibbcr  bicfen  33er§,  ber  ha  25 
fagt:  'S)u  bift  ein  ^^riefter  etutglic^'. 

ßieber,  tüa»  tüere  ganct  ^etru»  (unb  alte  S5epfte  mit  jren  ^^faffen)  für 
^Priefter,  fo  6l)riftuö  nicfjt  felb§  ber  §oi}e  priefter  pjere  unb  bliebe?  i^«^  ^olt 
6.  ^Petrum  (oiet  tüeniger  ben  SSapft  gu  3iom)  nic^t  anfe^en,  fo  id)  (S^riftum 
nic^t  felbg  ^ette  unb  einen  anbern  an  feine  ftat  folt  ^um  priefter  f)aben,  30 
3lber  alfo  fol  ber  ^apft  al§  ein  rediter  2ßiberd)rift  (il)riftum  mit  feinem 
5prieftertf)umb  ^in  toeg  lüerffen,  bie  fc^rifft  lügen  ftraffen  unb  ben  ^eiligen 
Öeift  jn»  maul  fc^la^en,  2)arnad)  ein  eigen  ^Jßrieftertl^umb  auff  iDerffen,  baöon 
G^riftu»  nod)  bie  Srfjrifft  nic^tö  tüei§. 

Xarumb  foUen  ioir  (i^riften  fold^»  fcft  galten  unb  loiffen,  ha^  ß^riftuö  ab 
fein  ^rieftert^umb  noc^  nie  toeg  gelüorffen  noc^   bo§  5lmpt  niber  gelegt  ober 
anbern  gegeben  ^at,  ©onbern  ift  unb  bleibt  ber  recä^te  priefter  für  @ott,  fo 

')  Vgl.  S.  205,  24. 


mx.  18  [9.  Sfuni].  207 

R]  Christi  filius,  m^  ber  %aü^  ju  reben.  6:^riftu§  ^at  mic^  ße^eugt  per 
Euang[eHiim  et  baptis[mum.  S)atUTnb  fo  gemein  ber  namen  6^ri[ten  ift,  fo 
gemein  fol  auä)  ber  namen  priefter  fein,  Et  sicut  a  Christo  Christiani,  ita 
follen  h)ir  tion  feinem  nomen  priefter  auä)  priefter  ^eiffen,   5ln  ba§  er  ber 

5  er^öater  ift,  U)ir  !unnen  im  nic^t  gleic§  toerben,  sed  tantum  filü  sumus.  Hoc 
notate  contra  Papistas,  qui  nugantiir  Petrum  successisse  Christo  in  sacer- 
(lotio,  papam  Petro,  gleid^  aU  feffe  ß^riftuö  bro6en  muffig,  fo  mu§  man  in 
nic§t  mad)en  ju  einem  Pfaffen,  6r  mu§  ^eiffen  etüig. 

Dixi  hactenus,  quod  omnes  Christiani  sacerdotes  sint,  habeaut  s[piritum 

10  sanctum,  Euang[elium  et  patrem  ipsum  dominum  lesum  Christum,  in  quo 
omnes  uuum  sunt.  Nunc  dicemus  de  ministris  Ecclesiae,  quales  sunt  parochi, 
doctores  et  alii.  Item  parentes,  praeceptores ,  bie  ha^  tooxt  furen  unb  ha§ 
ampt  ^abtn,  Uli  non  sunt  sacerdotes  propter  officium,  sed,  ut  dixi,  a  nativi- 

214  S)0TUmb  bis  ba§  unt  9  Sacerdos  1|  presbyter  r         11J12  Qui  in  Ecclesia  habent 

officia  docendi  et  administrandi  Sacraruenta,  non  sunt  ideo  sacerdotes,  sed  dicuntur  presbyteri 
in  scriptura  et  fiunt  tales  ex  sacerdotib[us  r         13  über  officium  steht  aut  vocationem  tcal!^  sp 

Drjba  feI6§  mit   nn»   tebet,  für  un§  Opffert  unb  SBetet  etniglic^,  Unb  loeber 

15  6.  ^etruö  noc^  einig  5Jtenf c^  auff  erben  alfo  ^Priefter  ift ,  aU  ^a6e  G^riftu» 
auffge^oret  obber  fm  u6erge6en,  an  feiner  ftat  ^^riefter  äu  fein,  S^a  Be^üt  un» 
@ott  für,  2)a§  tüir  folten  einigen  anbern  ^^riefter  :^aben,  2)enn  mo  tnir  biefen 
5JtitIer  für  (Sott  nid)t  fetten,  fo  toeren  Inir  fc^on  alte  öerbampt  unb  Oerloren 
mit  atte  un=  [Sl.  c  üj]  f erm  eigen  t^un,  ^eiligteit  unb  Öotte»  bienft. 

20  9lu  aber  ift  erS  allein  unb  mu§  attein  fein,  ber  unö  bur(f)  fein  eigen 

^rieftert^um  ^u  ©ott  Bringet  unb  un§  baffelBige  auc^  mitteilet,  Unb  mie  Inir 
aüe  ber  !rafft  feinet  ^riefter  ampts  ju  unferm  troft  unb  ^eil  genieffen,  alfo, 
ba»  nid^t  allein  6.  ^4-^etru»  ober  bie  5lpoftel  noc^  ^apft  unb  ^ifcljoff  beffelben 
teil^-afftig  merben,  fonbern  aEe,  bie  ha  feiig  Inerben  follen,  5llfo  teilet  er  auc^ 

25  ben  felben  namen  allen  ß^riften  mit,  ha^,  toie  fie  burc^  jn  ©otte»  finber  unb 
(Srben  ^eiffen,  alfo  aud^  nac§  jm  ^ricfter  ^eiffen,  Unb  alfo  ein  jglic^er  getauffter 
(S^riften  fo  h)ol  ein  ^kiefter  ift  unb  ^eiffen  fol  al§  6.  ^^^etru»  ober  ^4>aulu'^/ 
S^enn  ha'5  6.  ^^etruy  ein  ^^riefter  ift,  bae  ift  er  ba^er,  ba§  er  an  G^riftum 
gleubig  loorben  ift,  toie  id^  auc^  bin,  3llfo  finb  loir  alle  (iüie  ic^  gefagt  l^abe) 

30  ^riefterS  linber  jnn  ber  Xauffe  tüorben,  S)arumb  fo  gemein  ber  name  6^riften 
unb  @ottey  finb  ift  (nemlic^  aller,  bie  an  (i^riftum  gleuben),  fo  gemeine  folt 
au(^  fein  unb  öerftanben  Serben  ber  name  ^H'iefter,  ■Eenn  lüir  ^aben  ja  alle 
3U  gleid^  unb  jnn  gemein  einerlei)  Slauffe,  Guangelion,  einerlep  ©nabe  unb 
6rbe  be§  §imelreidj§,  einerlei)  ^eiligen  ©eift,  einigen  ©ott  Spater  unb  ."pörrn 

^i  6l)riftum   unb   finb   jnn   jm   aEe   eine§,  äßie  er  fagt  3ol)an.  am  17,  unb  Csoö.  i7,  n 
6.  ^aulu»  5un  föallatern  am  3.:   ';^^r  feib  alle  einer  inn  (5l)rifto  :;>^cfu'  2c.  »ai.s.as 

'!£)a5  ift  oon  beut  ^'rieftertl)umb  gefagt,  tüdäje'^  ift  ein  gemeine  gut  oller 
(^^riften,  Cf§  ift  aber  ein  anber  biug,  Inenn  man  fagt  öon  bencn,  fo  ein  '^Inipt 


208  ^^rebigten  be3  3at)rc3  1535. 

Rjtate  habent.  Sed  vocati  sunt  luinistri  vel,  ut  Eiiaug[eliiun  vocat,  seniores, 
Quia  presbvter  I)eifjt  ein  alter,  baöon,  bay  tiion  geluetet  t)at  bie  beften,  erfaren 
leute,  bie  ju  irem  alter  tomen  unb  gelert  getucjcii  finb.  Sic  cnim  dicit 
Pau[lus:  'Xon  ucophytiiin'  i.e.  einen  unerfornen,  qui  uou  est  doctus,  fol 
tonnen  tüei»  unb  fd^toar^,  öerfud^t  fein  in  sacra  script[ura,  ber  ^eifft  presbyter,  5 
ein  alter.  3)ay  ftef)et  nid^t  bay  toort  sacerdos.  Ideo  finb  fie  ni(^t  m'^er 
quam  sicut  iu  mundo,  ha  man  l^aben  mu§  amptleut.  3ll§  ijk  tuirb  einer 
nid^t  ein  burger,  hjenn  er  3U  einem  burgermeifter  ertuelet  h)irb,  jonbern  er 
tft  öor  !^in  burger,  ba  l^at  er  fein  burgerrec^t  öon,  barnad^  tüelet  man  in 
3um  ampt  auy  bem  ^auffen,  ber  bie  burger  l)ei[fen,  bringt  alfo  fein  burger  10 
red^t  mit  fidf}  inn  baS  burgermeifter  ampt,  finbet§  nic^t  brinn,  sed  respicitur 
tautum  bie  gef c^i(f li(f)f eit ,  bay  er  fol  furfte^en  ic.  Sic  ein  toeib  lüirb  ba 
burc^  nid^t  ein  treib,  quod  viro  nubit,  nisi  prius  esset  nata  ein  tDeibfbilb, 
non  fieret  ein  frah)  per  nuptias,  fie  bringt  ba§  tDeibfbilb  inn  ben  e'^clic^en 
ftanb,  post  Irieget  fie  bie  fc^luffel,  finbet§,  ba§  fie  ein  toeib  ift,  nid^t  im  15 
ampt,  benn  fie  ift  5U  öor  ein  toeibfbilb,  fonbern  l^at  noc^  !ein  tnan,  ift  nodf) 
nic^t  frato,  Post  !ompt  ha§  ampt  ha  ju,  ba§  man  ir  aufflegt,  ha§  fie  einen 

6  nach  Jtjott  steht  '^ie  sp        Presbyter  r  9  t)ur9er(meiftet)        über  burgerteci^t  steht 

fein  ftanb  sp         Similia  r  13  über  totih  steht  (ftah))  nach  nubit  steht  (önb)  h)itb  ein 

ftoh)  sp      2öei6.  |1  ftahJ.  r 

5r]inn  ber  6t)riften^eit  '^aben,  alB  ^rd^enbiener,  ^^rebiger,  ^far'^Crr  obber  Seel= 
forger,  2)iefe  finb  nid^t  ^Priefter  (loie  bie  ©c^rifft  pflegt  $Priefter  3U  nennen)  umb 
bey  becuffg  ober  ampt§  luiüen,  fo  fie  ^aben,  ©onbern  finb  e§  fd§on  juOor,  bor  20 
jrem  ampt,  bon  irer  Xauffe,  Unb  t)eiffen  jnn  ber  6c^rifft  3)iener,  ^ifd^obe,  bo§ 
ift:  ^uff  fef)er  obber,  tuie  fie  bie  5lpoftcln  nennen,  5pre§bt)ter,  ScnioreS,  ba'§  ift: 
6lteften,  3)enn  bay  toort  ^PreSbijterj  "^eifft  nid^t§  anber§  benn  einen  2llten  man, 
^a^er  man  ju  folc^em  ampt  gelrelet  f)at  bie  beften  Seute,  bie  3U  jrem  alter 
!omen,  tool  öerfud^t,  gelert,  geübet  unb  erfaren  finb,  loie  ficC)  benn  gebüret  25 
inn  aüen  Ütegimenten,  unb  bie  6dörifft  befil^t,  folc^e  Seute  3U  hjelen. 

£iefe  Serben  olfo  altein  bc§  5lmpt§  falben  jnn  ber  ^irc^en  au§  getrelet 
unb  au§  gefonbert  bon  bem  gemeinen  ^auffen  ber  6^riften,  nid^t  anber§  benn 
toie  man  jnn  U)eltli(^em  9tegiment  etli(^e  Stmptleute  toelet  unb  fe|et  au§ 
einer  gongen  Äürgerfdjafft  obber  ©emeine,  2)a  felb§  toirb  einer  nid§t  SSürger  30 
ba^er,  ha^  er  3um  burgermeifter  oöer  ^Ricljter  gen)elet  toirb,  6onbern  Ineil 
er  3ubor  ha^  S3ürger  rec^t  l)at  unb  ein  mitglieb  ber  ganzen  [«l.  c4|  S5ürger= 
fc^afft  ift,  fo  hjirb  er  barnod)  3um  ?lmpt  getoelet,  bringet  alfo  fein  Surger 
re^t  mit  fic^  jnn  bas  burgermeifter  ampt,  3llfo  audf;  ein  SBeib  ober  ^fraU) 
im  .^aufe  toirb  riicl^t  bal)er  ein  2[ßeib,  ba§  fie  hzn  man  nimpt,T2)enn  too  fie  ;« 
nic^t  3Ubor  ein  äßeibsbilb  toere,  toürbe  fie  niemer  eine  .^au§  frato  burc^  ba§ 
&)äid)  3U  famen  geben,  6onbern  fie  brtnget  jr  Sßeiblic^  toefen  inn  ben  6^e= 
ftanb,  bnrnac^  friegt  fie  bie  fc^lüffel  3um  ,f)aufe,  2)e§  glcid^en  ift  e§  aud§  inn 


I 


5fit.  18  [9.  3uni].  209 

R]tnon  mm)3t  unb  toirb  ein  frait).  Sic  vir  non  fit  per  hoc  vir,  quod  ducit 
uxorem,  c§  mu§  bot  ha  fein,  bie  :|3er[on  fol  geboren  fein  qI§  manfbilb,  tneifif^ 
bilb,  6!^nftli(f)  Bilb,  geiftli(5§  bilb,  post  nimpt  man  hid),  mic^  unb  Befil^et 
Un§  ba§  ompt,  Quanquam  enim  omues  sumus  sacerdotes,  tarnen  non  possu- 

5  raus  omues  praedicare.  £)a  untetf (Rieben  tüix  nid§t  ba§  ^rieftetampt,  sed 
ba§  btenftUd^  ontpt,  ba§  man  biene  mit  troft,  aBfolöirn  jc.  fonft  be§  priefter= 
t:§um§  falben  finb  toix  aEe  qhiä),  ^dj  ^aU  nic^t  ein  Beffere  touff  quam  puer. 
Sicut  ergo  ein  man  muy  öor  ein  man  fein,  antequam  ducat  uxorem,  fo  mu§ 
öor  "^in  ein  ^jrebiger,  ein  bifc^off,  ein  priefter  fein.    Papa  vel  Episcopus  mad^t 

10  Mnen  l^riefter,  @»  mu§  e§  einer  \)ox  ^in  fein,  toenn  er  aber  nu  priefter  ift, 
!ompt  bo§  ampt  unb  mac^t  ein  unterfd^eib,  äßenn  iä)  nic§t  ml^er  prebigen 
!an  ober  it)il,  trit  ic^  tüiber  inn  ben  gemeinen  !^auffen,  bin  tüie  bu,  unb 
)3rebiget  ein  anber,  3)a§  ampt  !unnen  ioir  nid§t  aEe  f)aben,  Sic  sumus  ego  et 
alii  ministri  ou§  bem  ampt,   m(^t  priefter,  h)ie  fie  ber  SSabft  maä)t,   sed 

15  mentitur,  non  creat  sacerdotes,  sed  praedicatores,  baptisatores  left  er  machen, 
bie  inn  bann  tl^un,  abfolbirn,  @r  l^at  mid^  gu  eim  priefter  gemacht,  sed  uolo 

7  nach  !^al6en  ste?it  a  Christo  sp         9  Papa  non  creat  sacerdotes,  sed  tantum  ministros 
Ecclesiae.  r 

DrlaEerlet)  anbern  (Smptern  unb  ftenben,  aU  SSater,  Tlnikx,  @(^ulmeifter, 
Ober!eit  Staub  unb  ^Impt.  S)a  gibt  ba§  5lmpt  nic^t  ha§  Inefen  unb  red§t, 
fo  ein  iglic^er  :^at,  ©onbern  baffelbe  mu§  gnöor  ha  fein  au§  ber  geburt  unb 

20  in  baju  tiK^tig  machen,  ba§  er  !onne  ba§  2lmpt  füren,  £)enn  ©ott  ^ai  e» 
alfo  gemod^t  unb  gef (Raffen,  ha§  \üix  gubor  muffen  menfc^en  geborn  fein, 
5!Jlan§  bilbe  ober  äßeibSbilbe,  ^axnaä)  aber  gibt  er  einem  jglidjen  fein  %mpi 
unb  ©taub,  tüie  er  tüil  unb  ineiS,  biefelben  manc^erle^  au§  juteilen. 

5Ilfo  gef)et§  uu  inn  ber  6^riften:^eit  ouc^  ju,  S)a  mu»  auöor  ein  igli(^er 

25  ein  6'^riften  unb  ein  geborner  ^^riefter  fein,  ti)z  er  ein  ^prebiger  ober  ^ifi^off 
toirb,  Unb  !an  in  tneber  SSapft  nod§  fein  ^enfd§  ^um  ^^^riefter  machen,  SBenn 
er  aber  ein  ^riefter  burcf;  bie  2:auffe  geborn  ift,  fo  !om|)t  barnac^  ha^  5lmpt 
unb  machet  einen  unterfd^eib  ätüifc^en  im  unb  anbern  (^^riften,  3)enn  ha 
muffen  au§  bem  ganzen  ^auffen  ber  6l)riften  etlicfje  genomen  loerben,  fo  ba 

30  fotten  anbern  fürftel^en,  2BeI(j^en  benn  ©ott  fonberlid^e  gaben  unb  gefc§idlig= 
!eit  ha  ju  gibt,  ha^  fie  jum  3lmpt  tügenS  %U  <Band  ^4>aulu§  5un  (Sp^efer 
am  bierben  f priest:  '^tli^e  ^at  ®r  gegeben  3U  5lpofteln,  etlirf;e  3U  ^^^ropf)eten,  epi,.  4,  n f. 
etli(5^e  au  Suangeliften ,  ßtlidje  ju  §irten  unb  fierer,  ha?j  bie  .s>iligen'  [ha^ 
ift:  bie  bereib  ^uOor  ß^riften  unb  getauffte  5|3riefter  finb)  'gcfd^i(Jt  feien  jum 

35  Wtxä  be§  5lmpt§  ober  S)ienft§,  ba  burdfj  ber  Seib  6I)rifti'  (ba§  ift:  bie  6r)rift= 
U(3^e  ©emeine  ober  SHxä)e.)  'erbatüet  toerbc'  jc. 

35136  ei^tiftid^c  A 
1)  =  taugen. 
Sut^etS  SBcrte.   XLI  14 


210  ^;^tebigtf;n  bcä  ^a^te?  1535. 

Rlesse  iiuff  bie  loeife,  ^^  loolt  bie  fd^nur^  lüol  tragen  im  ju  blenft,  sed  an 
fd^aben  biefes  priefter^ampt»,  quotl  habeo  per  baptismum  sicut  alii,  ba^  id^ 
ttütx  prcbiger  bin,  baS  i[t  ber  jd^ulb,  qui  nie  vocarunt,  £)a§  ampt  aber  mac§t 
mic^  nid^t  ju  einen  priefter,  sed  iä)  mu§  ei  jubor  l^in  fein.  S)a§  i[t  not  ^u 
iüiffen  propter  speciem  papistarum,  ba§  man  bie  falfc^en  priefter  obfonbere  5 
Off. 5,10a  veris,  quia  iu  Apo[calypsi  scribitur:  Tecisti  nos  sacerdotes  et  ßeges',  Sed 
in  oninibus  Apostoloriim  Epistolis  nusquam  doctores  dicuutur  sacerdotes, 
sed  aut  Euangelistae,  doctores,  pastores,  parochi,  nennet§  nur  mit  bem  ampt, 
uon  priefter.  Papa  !^at»  gemacht  ex  veteri  testaniento,  sed  bay  ift  üuff= 
gel)oben.  Et  patres  etiam  servaruut  au§  guter  meinung  exemplo  ludaeonira.  10 
S)a  lege  nidjt  brau,  toenn  man  nur  nic^t  abgottifdje  priefter  mod^te  tt)iber 
biftf  pricftert^um,  ha^  man  e§  fd^eibe  bon  allen  anbern  emptern,  5Jlan  mag 
einen  ^eiffen  S9abft,  bifc^of,  ber  name  t^ut  nidjt  fc§aben,  5lber  iüenn  e§  in§ 

6  Apocal  r  Gj?  Nomeu  Sacerdotis  nusquam  in  nouo  Testa[mento  tribuitur  niinistris 
vel  doctorib[u8  Sed  tantum  vni  Christo  et  Christianis  omnibius  iu  genere.  r  7  über  doc- 

tores sieht  prebiger  sp        12  über  ptieftert^um  steht  |)rtcftet  sp 

•)    Wohl  fc^uur  zu  lesen  —  Tonsur;  vgl.  unten  S.  214,  23  radi  capite.    G.  B. 

Pr]  2)enn  ob  toir  tüol  alle  priefter  finb,  fo  tonnen  unb  follen  toir  bod§ 

barumb  nid^t  aUe  ^Prebigen  obber  ßeren  unb  ütegieren,  S)od§  mu§  man  au§  15 
bem  ganzen  ^auffen  etliche  au§  fonbern  unb  ire^len,  benen  fold^e  ^mpt 
befolgen  h^erbe,  Unb  toer  folc§§  füret,  ber  ift  nu  nidjt  be§  5Impt§  falben  ein 
^Priefter  (ttiie  bie  anbern  aüe  finb)  Sonbern  ein  S)iener  ber  anbern  aller,  Unb 
h)enn  er  nii^t  me^r  ^rebigen  unb  3)ienen  !an  obber  toil,  fo  trit  er  tüibber 
jnn  ben  (Gemeinen  ^auffen,  befil^et  ba§  3lmpt  einem  anbern  unb  ift  nichts  20 
anbers  [331.  b  1]  benn  ein  iglid^er  gemeiner  ©Triften. 

©i^e,  alfo  muö  man  bay  5|^rebig  ampt  ober  S)ienft  ampt  f treiben  öon 
bem  gemeinen  ^^riefterftanb  aller  getauffter  6l)riften,  5i)enn  fol(^  5tmpt  ift 
nic^t  me^r  benn  ein  öffentlicher  bienft,  fo  etluan  einem  befolen  toirb  bon  ber 
ganzen  (Gemeine,  toelc^e  alle  gu  gleich  ^^riefter  finb.  f^^^agftu  aber:  Sßorin  25 
flehet  benn  nu  bay  ^^rieftert^umb  ber  6f)riften,  ober  h3a§  finb  jre  ^priefter 
toercf?  5lnth)ort:  G6en  bie  f eibigen,  babon  broben  gefagt  ift,  nemlid§  ßeren, 
Dpffern  unb  SBeten,  Slber  "ba^  mu§  man  toiffen,  toie  ic^  gefagt  l^abe,  ba§ 
(£^riftu3  ift  ber  einige  ^o^e  priefter,  toelc^ey  ^riefterampt  tnir  muffen  jubor 
^aben  aly  uuy  3U  gut  getrau,  ja  ju  eigen  gefc^endEt,  el^e  h)ir  fold§e  priefter  30 
h)ercE  ^inoc^  t^uen,  Xenn  bon  jm  ^aben  toir  bie  Sere  unb  ^rcbigt,  fo  et  bon 
Öimel  gebracht,  ba  burrf)  h)ir  feiig  hjerben,  <So  ^at  er  au(^  allein  bay  Dpffer 
für  uns  allen  getrau  unb  bolnbrarf)t,  boburc^  inir  ©otte  berfonet  toerben, 
5tlfo  ift  er  aucf)  ber  einige,  ber  on  mitteP  für  ©ott  bittet  für  un§  atte,  on 
toelc^en  5Jlitler  fein  gebet  für  öott  gilt  iz.  35 


«)  =  unmittelbar. 


i 


«Rr.  18  [9.  Suni].  211 

R]  iuerd  Beginb  31t  ge^en,  ba§  man  moc^t  anbere  opffer,  lere,  prieftert^um,  ba§ 
ift  ber  S^eufel,  6in  öater  fjeijit  ben  6on  offt  ein  jc^alf,  bie  muter  bie  torf)ter 
ein  l^urlin,  fc^abet  nic§t.  Sic  hie.  5[RQn  nenne  un§,  tüte  man  hjolle,  allein, 
boB  man  prie[terlic^  tt)irbic!eit  lafje  auff  G^riftum  bleiben,  auff  uns  geerbet 

5  burc§  bie  tauffe  2C. 

Sed  quid  facimus?  tüir  muffen  in  auc§  prebigen,  leren  2c.    £)a  ge^et§ 
an,   non  possumus   offerre  pro  peccatis   sicut  Christus,    £a§  ge!§ort  G^rifto 
allein  3U,   sed  Roma.  12.   sacrificamus   corpora    nostra.      Sßenn    fol    ba    ^er  SRöm.  12, 1 
gelten,  ha§  man  ß^riftum  fol  benennen,  muf  man  tragen  leib,   leben,   sie 

10  saerifieamus.  Si  bona  eripiuntur,  offerimus  bona,  S)a§  O^jffem  fte^^et  gar 
im  leiben.  Sicut  Christus,  dixit  enim,  ut  feramus  crucem,  non  pro 
remissione  pee[eatorum,  sed  al§  ein  exemplum  @ott  ju  e^ren  unb  ber 
ß^riften^eit  jtu  ftercie  unb  troft,   ha^  bie  anbern  foEen  fe^en  bie  beftenbitfeit 

6  Christiaui  sunt  Sacerdotes  nati  et  habent  sacrificium,  sanctam  crucem  in  corpore, 
bonis  jc.  r        6j8  quid  bis  sacrificamus  unt        7  nach  offerre  steht  nofipsos  sp 

3r]  ©0  tDir   aber  ß^^riften   toorben   finb   burc^   biefen   ^Priefter  unb   fein 

15  5priefterampt  unb  jnn  ber  2^auffe  hnxä)  ben  ©lauben  jm  eingeleibt,  ©0  friegen 
toir  auc^  ha^  red)t  unb  mac^t,  ha^  Sßort,  ]o  toir  öon  jm  ^aben,  ju  Seren 
unb  gu  belennen  für  jberman,  ein  jglic^er  noc§  feinem  beruff  unb  ftanb, 
S)enn  ob  tnir  tüol  nid^t  alte  im  öffentlichem  2lmpt  unb  SSeruff  finb,  fo  fol 
unb  mag  bo(^  ein  igli(^er  6:^rift  feinen  ne^eften  Seren,  unterrid^ten,  üermanen, 

20  troften,  ftraffen  burc^  (Sotte§  toort,  lüenn  unb  tno  jemanb  ba§  bebarff,  %U 
23ater  unb  5Jlutter  ire  ^nber  unb  ©efinbe,  (Sin  SSruber,  9Mc^bar,  35urger 
ober  SSatoer  ben  anbern,  S)enn  e»  tan  \a  ein  ß^riften  ber  ^e^en  ©ebot,  be» 
@lauben§,  @ebet§  2c.  ben  anbern,  fo  no(^  unüerftenbig  ober  fc^h^ad^  ift,  unter= 
richten  obber  öermanen,  unb  ber  e§  t)oret,  f(^ülbig  ift,  folc^»  auc^  aU  @otte§ 

25  SBort  öon  im  an  ^u  nemen  unb  mit  öffentlich  3U  be!ennen. 

^Ifo  auc^  ^aben  unb  üben  bie  ß^riften  ir  priefterlid^  iDpffer,  nic^t  bamit 
fie  inen  obber  anbern  tiergebung  ber  6unbe  erlangen,  ©enn  ha§  Ijaben  fie 
allein  burc§  6l)rifti  opffer,  toelc^e»  allein  ^ur  Oerfonung  für  alle  menfd^en 
gilt,  6onbern  fold^e  Dpffer,  bamit  fie  ©ott  loben  unb  preifen,  3Da§  finb  bie 

30  opffer,  baöon   S.  5pauluy  fagt  ^un  9i6m.  am  12.:  '^ä)  ermane  eud^,  lieben  otöm.  12, 1 
SBruber,  ha^  \x  etore  Seibe  begebt  3um  Opffer,  ha^  ha  lebenbig,  l)cilig  unb 
©Ott  gefetlig  fei)'  2C.    6ol^  Cpffer  flehet  im  6reu^  unb  leiben,  S^enn  fo  man 
fol  G^riftum  befennen,  fo  muy  mon  baran  toogen  unfer  gut,  e^re,  leib  unb 
leben,  S)arumb  [33t.  b  ij]  fo  un»   fold^S   umb   ber   bc!entni^^  millcn  genomcn 

35  toirb,   fo  ^eifft  e»  rec^t  unfer  leib,  leben,  gut,  c^re  ©otte  geopffert,  Unb  bi» 

finb  bie  rechten  Dpffer,  fo  (Sötte  gefallen  uub  ein  füffer  gerudj  finb,  Senn 

fie  gefrfje'^en  ©otte  ju  lob  unb  el)ren  unb  ben  leuten  ju  gutem  gjcmpcl  jc. 

©oldje  opffer  finb  3U  ber  lieben  5Jiertcrer  3eit  ftardE  geübt  unb  getrieben, 

toeld^e  ob  bem  beJentni»  (^^rifti  ir  leib  unb  leben  bal)in  gegeben  ^aben,  nid^t 

14* 


212  ^rebtgtcn  bc?  ^a1:)xc^  1535. 

R]ber  fronten  Gl^riftcn,  bic  fo  opffcrn  irf)c  eigen  leiBe,  Sicut  temporibLus 
niartyrum  Hagnes  n)ar  ein  meiblein  Hon  13  jaren,  et  similes,  ^oBen  ben 
!opff  bruBer  geloffen  unb  fid)  geopffcrt,  Sie  i[t  ein  priefter,  h)Q§  opfert  fie? 
ircn  eigen  IciB  @ott  jn  einem  fnffen  gernc^,  Joolgef allen ,  e'^ren,  binft,  in 
bc!cnnet,  unb  ben  0"f)ri|ten  3U  troft  unb  ftcrc!e,  bn§  fie  fagcn:  Hoc  ])otcst  5 
illa  puella,  ego  cunctabor?  @o  ift  bie  (5l)riftenr)cit  geftcrcft,  ^nn  bent  opffer 
Beten  fie  auc^  ©ott  3U  ef)ren  unb  ber  (^"Ijriften^eit  jur  Befferung,  nitfjt  bie 
funbe  3ut)ertilgen,  Sed  bn§  ift  bie  eljrc,  baS  Inir  burd^  6f]riftunt  fo  'i)0^= 
gelDeit)et  finb,  ba§  lüir  burffen  Beten  unb  opfern.  2Ba§  nidjt  ©Triften  ift,  tan 
ni(^t  Beten  ein  boter  unfer,  Papistae,  ludaei  fogen  auä)  'Pater  caelestis',  Sed  10 

mm.b.i deu;>  er!^6ret  !ein  gcBet  benn  feiner  priefter  i.  e.  ß^l^riften.    Hi  enim  habent  acces- 
sum  per  Christum  ad  patrem,  ha^  fie  3U  im  ir  geBet  ^in  auff  tragen  unb  nid§t 

3o^.  IG,  sejtoeifeln,  ir  geBet  fet)  cr'^oret,  Sicut  Christus  alt  loh.  16.  'Non  rogabo  pro 
vobis'  2C.  Quia?  quia  iä)  Bin  ha^  redjte  ünb,  tarnen  in  me  credatis,  oro  pro 
vobis,  Sed  ir  burffet  e§  ni(5§t,  Bitet  felB§,  ir  mögt  fe[B§  ha  l^in  !omen,  quia  15 
me  amatis.  2)ie  Ijeriiiifeit  unb  mac^t  l^at  niemanb  fonft  quam  Christiani.  5ltte§ 
geBet  alter  ^loniä)  unb  9bnnen  ift  Oerloren,  On  lt)o§  erleuchtet  menner  unb  toeiBer 
brunber  getoefen  ift,  ha§  (Sott  fein  teil  l)ot  tool  tonnen  finben,  Sed  quod  iam 
puer  orat,  Betet  ju  morgen,  ha§  geBet  ift  er^^oret.  Qnare?  propter  Christum, 
quia  Betet  al§  ein  priefter  a  Christo  geBorn,  sed  rottengeifter  et  operarii  hoc  20 
nesciunt,  quorum  quidam  fterBen  frifc^  ba^in  sicut  gentes  etiam  et  ludaei 
in  obsidione,  sed  fie  l^aBeu  bic  juüerfidjt  nic^t,  ha§  ir  opffer  ©ott  loBe, 
gefoEe.  Sed  Christianus  ift  getoi^,  ba§  fold^  opffer  für  ©ott  ift  h^olgefellig, 
ein  fuffer  gerud§  unb  angenem  opffer.  Post  Ijat  ein  iglidjer  6l)rift  3U  leren, 
etiamsi  non  est  in  officio,  tamen  fol  ein  iglid^er  Gl^rift  htn  aubem  leren,  bie  25 


6  Oratio  r  9  Oratio  Cliristianorum  r  24  Christiani  docero  possunt  et  debent.  r 
25  über  officio  steht  ministerio  sp 

Pr]  allein  bie  S3if(^oüe  unb  5prebiger,  fo  ben  onbern  für  ftunben,  fonbcrn  autf) 
junge  Äinber  unb  ^imgfratoen  (al§  <B.  5lgne§,  ein  meiblin  Oon  brci3e'^en 
jaren),  Xas  finb  ade  redete,  l)eilige  ^Pfaffen  unb  pfeffin  gelüeft,  fo  jre  leiBe 
geopffert  ^oBen  unb  Öott  mit  folc^em  bienft  unb  gel)orfam  geef)ret,  mit  jrem 
ßrempcl  anbere  geftertfct  unb  gctroftet  ^aBen,  5)iefem  nac^  inerben  aUe  ber  30 
(^f)riftcn  IcBen,  tl)un  unb  leiben  eitel  l)cilige,  gcfellige  Dpfer  für  (Sott,  fo  fie 
gefc^et)en  im  ÖlauBen,  ba»  h)ir  burdj  fein  Dpffer  OergeBung  ber  funbe  !^oBen 
unb  ©otte  gefallen,  Unb  barumB  getl)an  n^erben,  ha^  baburc^  ©ott  gepreifet 
unb  gee^ret,  unb  anbere  bamit  geBeffert  unb  aut^  ©otte  3U  loBen  unb  banden 
gereift  loerben.  35 

9le6en  folc^em  Opffer  ge'^et  Be^  ben  (Sl^riften  auä)  ba§  ©eBet,  ba3U  fie  benn 
eBen  burc^  allerlei)  leiben  unb  truBfal  getrieBen  Voerben,  6ie  Beten  aBer  nici^t 
ouff  fiel)  fclB»  ober  auff  eigen  Oerbienft,-  Sonbcrn  auff  hm  Tlitln  (5^riftum, 
toelc^er  jr  geBet  für  ©ott  trcgt  unb  Bei)  jm  angeneme  unb  crtpret  modlet. 


3lx.  18  [9.  3uni].  213 

K]:^eibcn,  öoter,  mutet  ire  tinber  unb  geftnb,  ein  Bürger,  Bauer  ben  anbern, 
2)enn  e§  tan  ja  einer  bem  anbern  bie  aef^cn  gebot,  ba§  Guang[eltum  fagen  et 
d[icere:  ha  l^orftu  ©ottey  iuort,  unb  ift  gelüi§,  ha^  feine  lere  bie  redjte  lere 
ift  unb  ©Ott  tuolgefaUe  2C.  äh)  gnugt^un  tauge  unb  geBet  unb  marter  ni(^t, 

5  sed  bitten  foHen  U)ir  !onnen  unb  iüiffen,  ha^  e§  angenem  ift,  ha^  tüix  unb 
anber  bet)  bem  Opfer  bleiben,  tüir  aber  folgen  na^  mit  bem  exemplo. 

über  ha§  gemein  o)jffer  ic.  mu§  man  au(^  pforfierr  !^aben,  quia  b[urger, 
b[ouern  lunnen  nid)t  alle  be§  ampi  gegarten  ober  inn  einem  iglid^en  fjaufe 
tauffen,  benn  e§  mu§  ein  offenbarlic^  bing  fein  mit  ben  (Sacramenten,  ber 

10  gemeine  mon  !an  e§  nic^t  gelDarten  ber  narung  l^alben.  6o  ift§  auä)  nid^t 
äu  t^un  ber  irrung  "falben,  S)arumb  ha^  man  iniffe,  mer  getaufft  ift,  mu§ 
man  amptteute  orbenen,  bie  ftubirn,  e§  mürbe  fonft  ein  unorbnung  unb  lang= 
fam  ein  Ecclesia  merben,  tüenn  ein  nad§bar  folte  bem  anbern  prebigen.  Sed 
inn  ber  tixä)  ^oren  fie  aE^ugleii^,  beibe,  bie  lefen  funnen,  et  alii,  2)aäu  finb 

15  bie  empter  gefe|t,  bo§  ^eift  ni(^t  ber  priefterftanb,  sed  ein  ampi  für  bie  anbern 
prieftern,  id  est:  6:^riften,  @in  ampt  ift  nur  auff gelegt,  sed  ba§  rec^t  ift  alter 
(S^riften,  ©o  ^eiffen-  mir  unfere  prebiger  ni(^t  fonberlic^e  priefter,  Dn  man 
mag  e§  lieiffen  bie  ©Iteften,  ha^  ber  name  ^Priefter  gemeine  bleibe  (S'^rifto  unb 
feinen  ünbern,  Post  teile  man  bie  empter  au§,  ha^  ber  ^auffe  nid^t  inn  ber 

20  irre  ge!^e  unb  bo§  ba^  be!entni§  offentli(5^  ge!^e,  quia,  ba§  i^  ^ie  prebige, 
gef(5§i(^t  ni^t  inn  eim  toimlel.  Sic  ^^eiffen  alte  ©Triften  priefter,  quia  fie 
opfern,  betten,  leren,  tauffen  unb  iuiffen,  ha^  e§  red^t. 


4  über   unb    (2.)  steht  tonfer  sp  7  Supra  ista  opus    est  /ministris    in  Ecclesia.  r 

11  über  irrung  steht  bnorbnung  sp  17  t)tebtger  über  {)fxit\itx)  18  über  e§  steht  fic  sp 

22  über  leren  steht  ^rebigen  sp 

Dr]  Unb  bi§  ift  ber  (S^riften  ^o^e  e^re,  ha§  mir  hnxä)  ß^riftum  fo  l)od§ 

geineiljet  unb  gemirbigt  finb,  ha^  mir  teuren  unb  mögen  für  ©ott  treten  unb 

25  beten,  2)enn  ma§  nid§t  6f)riften  finb,  bie  !onnen  unb  öermogen  ber  !eine§, 
meber  re(^t  Seren,  SSeten  noc^  Opffern,  ob  fie  \id)  mol  be§  öiel  öermeffen  unb 
rl^umen,  alte  melt  leren  unb  meiftern  mollen,  tag  unb  nac^t  jnn  ben  ^rcfjen 
opffern,  plappern,  fingen  unb  bonen,  3)enn  fie  ^aben  biefen  WiiUx  unb  -S^o^en 
5priefter  nic^t,  Don  meld^cm  e§  mu§  Ijer  ftieffen  unb  atte§  burc^  jn  allein  für 

30  (Sott  gilt.  5lber  baS  etmo^  ein  jung,  getauffte§  Äinb  ^Jtorgeuy,  5lbenby  unb 
über  2^ifd;  fein  ^e^en  gebot,  ©tauben  unb  SSater  unfer  f priest,  ha§  ift  red)t 
©ebet  unb  öon  ©ott  erhöret,  benn  e§  betet  al§  ein  6l)riften  unb  ^rieftet, 
jnn  ber  Sauffe  geborn  unb  gcmei^et  burd^  6l)riftum. 

©i'^e,  alfo  f)at  unb  übet  ein  iglic^er  6l)riften  folc^e  5)3riefter  mcrd,  5lber 

35  über  bo§  ift  nu  ha^  gemeine  5lmpt,  fo  bie  Sere  öffentlich  füret  unb  treibt, 


1)  =  etwa,  zum  Beispiel. 


214  ^^rebigten  be-J  Sfo^re?  1535. 

R]  Ergo  l^eift  bei'  fonig   fjte  ^dä)\]thtä),  fol  l^etffcn   reg[niim  insticiae  et 

reg[num  pacis  ba§  gnn^e  xciä),    <|uia  Melchizcdech  ift   ein  fonig  JU  ©alem, 
©nlem  friebe,  ^ribrid),  jo  Ijcifft  bcr  ^rieftcr,  (Sin  !onig  iusticiae  unb  pacis. 
S)rumb  ift  fein  reidf)  rcguum  iusticiae  et  pacis,  ergo  fo  ftnb  )X)XX  auä)  bem 
reid^  iusticiae  et  pacis.    Si  sumus  in  iusticia  unb  gel^om  unter  bzn  5JleI(fji=    5 
febec  unb  finb  feine  finber,  sumus  filii  iusticiae.     Ergo  peccatum  abiit.     Per 
quid?    nou  per  nostrum   meritum,  sed  ideo    remissura  peccatum,   quod   ipse 
pro  uobis  sacrificavit  seipsura  unb  l)at  alfo  bie  funbe  Tbejalet,  S)q  l^er  l^etft 
er  Rex  iusticiae  et  nos  filii  iusticiae,  quod  remittit  peccata  et  dat  iusticiam, 
Et  quando  sie  sunt  filii  iusticiae,  fiunt  etiam  filii  pacis.    Pax  ^eifft  iöolgel^n,   lo 
glutf,  ^eit,  felirfeit,  Ergo  Betrifft  e§  leBen,  inolg'^en  unb  felidfeit  i.  e.  quando 
iusticia  adest,  ibi  leben  ha,  quando  MelLchizedech  adest,  ift  vita,  iusticia  et 
laeticia  ha,  S)a»  man  fidler  ift,  (Sott  jurne  ni(^t.    Sic  sumus  filii  iusticiae 
et  pacis.     Quando  vero  peccatum  tüeg  ift  per  iusticiam,   fo  ift  aEe§  ungluif 
t)in   tneg,   fiuia  Melchizedec  ift  !onig   gu  frib6erg,   fo  tüirft  bu  ou(^  fein,  i5 
d[omiuus  beffer  benn  j^ener,  ille  fuit  nomine,  tu  re,  rid^teft  ein  einige  iusticiam 
an  unb  einen  etüigen  friebe,  ha^  olle,  bie  brinnen  finb,  geretfjt  finb  a  peccato 
unb  Bleiben  inn  ber  einigen  iusticia  unb  vita.    2)a§  ift  ber  tejt:  'luravit'  ic. 
£)en  öerB  fol  man  mit  gulbenen  Bud^ftaben  f (^reiben,   quem   propheta  fo 
gcmalet  '^at,  loft  in  eud^  hjol  befolgen  fein,  ba  man  ftd^  h)ibber  bie  tollen  20 
l^eiligen  rufte  unb  ir  bing  ju  fc§onbe  mad^e.    Obscurarunt  nostrum  sacer- 
dütium,  hjir  muffen  eS  tniber  oufbu^en  unb  ben  ftaub  ben  ^Pa^iften  ouff  iren 
fopff  lüerffen,   Inie  Joir  benn  t!^un,   unb  tl^ut  in  lnarlic§  jorn.    Vellem  radi 
capite  unb  mic^  tneil^en  loffen,  tnie  er  tnolt,   tnenn  er  nur  lieffe  6!§riftum 
(S^riftum  bleiben  unb  mac^t  ftd§  nidfit  3U  einem  lonig  iusticiae  unb  pacis,  25 
mad§te  nic^t  ein  netn  sacerdotium,  rei^t,  lere'     5Da§  finb  S5aal§  ^jriefter-unb 

1  Melchizedeck  r  'JjS  über  ©alem,    ©alem   steht  Melcbi[zedech   rex   iusticiae  q> 

4  Filii  iusticiae  r         10  Filii  pacis  r 

Dr]  2)a3u  gel)6ren  5Pf or'^err  unb  ^rebiger,  S)enn  inn  ber  ©emeine  lonnen  fie  nidt)t 
alle  be§  ?lmpt§  getuarten,  fo  fdjicEet  ftc^§  auc§  nic^t  jnn  einem  jglid^en  .^aufc 
ju  [2B(.  b  iij]  Xeuffen  unb  ba§  ©acroment  ju  reichen,  S)arumb  mu§  man  etlitfjc 
baju  au§  tnelen  unb  orbenen,  fo  3U  ^rebigen  gef(^idft  unb  bagu  jnn  ber  30 
©(grifft  fic^  üben,  bie  ha^  ßere  ampt  füren  unb  bie  felbe  öerteibigen  lonnen, 
3tem,  fo  bie  ©acrament  öon  tüegen  ber  (Semeine  l^anblen,  S)amit  man  tuiffe, 
tner  ba  getaufft  Inorben  fep,  unb  alle§  orbenlid^  3ugel^e,  Sonft  Voürbe  langfam 
eine  ^irc^c  Serben  obber  befteßet  tnerben,  tno  ein  jglic^er  9^ac^bar  bem  anbern 
$Prebigte  obber  unternanber  on  orbenung  alte§  treten,  ©ol(^e§  ift  aber  nid^t  ;« 
ber  ^Priefter  ftanb  an  jm  felb§,  ©onbern  ein  gemein,  öffentlich  Slmpt  für  bie, 
fo  ba  alle  ^riefter,  ba§  ift:  ©Triften  finb.  3lber  !^ie  öon  me^r  benn  gnug, 
folget  nu  im  5Pfalm: 


mx.  19  [12.  3nni].  215 

R]  3^cufcl§  ^Jttefter.  ^^^u  folget,  tüie  man  bem  ^errn  fol  banden  pro  illa  ml^cn- 
cordia,  scilicet  ha§  man  im  fein  fon  fol  tobfc^Iogen,  ba§  tooEen  toir  fparen 
6i§  auff  ben  ©onoknb. 

19.  12.  3funi  1535. 

Z  ^rcbigt  üBer  bcn  110.  ^falm, 

K]  ©onaBenb. 

5  Aud[ivimus,  toie  bet  l^eilig  S)Qt)ib  ben  lieben  Wan  unb  Ijerrn  ;3efum 

ßl^riftum  Befd^rieBen  ^at,  bo§  er  fe^  Rex  et  sacerdos  et  talis  sacerdos,  qui 
Sit  aeternus  sacerdos  unb  on  nnterIo§  fein  priefter  ampt  uBe  gegen  un§  arme, 
elenbe  teute,  33Ba§  ge^rebiget  unb  baöon  gefd^rieten  tüirb,  ift  3um  Beften 
gef (^rieben.     lam  audiemus,  tt)ie  e§  ^ugel^en  fol  unb  bie  man  eim  folc^en 

10  fromen,  feinen  :priefter  banden  fol,  d[icit:  'luravit  dominus,  bu  Hfl  priefter 
etoig.' 

'Dominus  a  dextris  tuis."  Audis,  baB  e§  ein  feer  liBlici^  unb  troft= 
li(^  ^3rebig  ift  de  Christo,  quod  sit  Rex  et  sacerdos  ber  armen,  eleuben  leute 
unb  funber,  ha^  man  e§  ja  ni(^t  !an  fuffer  mad^en,  benn  ha§  mir  ha  ^aBen 

15  einen  bater  im  l^imel,  ein  S5if(^of,  ein  furtretter  gegen  gotlid^en  jorn  unb 
einigen  tobe,  S)a  toir  unfer  juftud^t  ju  l)aBen  inn  unfern  legten  notten,  hai 
er  unfer  ni(^t  bergiffet,  meinet  un§  mit  tretoen,  ot)fert  felB  fein  leiB  unb  6Iut 
für  un§,  ift  lieBlid^  gnug,  si  quis  crederet.  Et  tarnen  fol  im  ha^  tüiberfaren, 
eim  folc^en  troftlid§en  ^errn  unb  l^riefter,  haU  man  in  Verfolgt,  leftert  unb 


8  vor  jum  steht  ön§  sp         17  über  fetB  steht  ftetS 
Dt]  20  V 

'S)er  §69131  ^u  beiner  9?ed§ten  tütrb  3U  fd^meiffen  bie  Könige*!.  110,5 
3ur  3eit  feine§  3orn§.' 

ßB  !^ot  BiS'^er  ber  -öeilige  5Prop^et  l^errlid§  getueiffagt  Beibe,  öon  bem 
^onigreic^  unb  einigem  ^rieftert^umB  (Sl^rifti,  3U  troft  allen  eleuben,  armen 

25  ©imbern  unb  BetrüBten  i^er^en,  Unb  biefen  lieBen  Wan  alfo  für  gcBilbet\ 
ha§  man§  nic^t  !6nbe  lieBlid^er  no(^  fuffer  mod^n,  benn  ha§  toir  l)6reu,  mie 
tüir  an  jm  l^aBen  einen  fromen,  tretüen,  lieBen  Siffd^off  unb  furfpredf)cr  broBcu 
im  -öimel  gegen  (Sottlid^em  jorn  unb  etüigem  tobe,  ba3U  "mix  foUcit  unfer 
aufludet  :^aBen  inn  unfern  legten  noten  unb  toiffen,  ba^  er  unfer  nid^t  ncr= 

30  geffen  toil  nod^  auff  lioret  3U  öertreten,  ^e§  foltcn  fid^  ja  Bittidf)  alle  menfd^cn 
frelnen  unb  troften  unb  biefen  .^@rrn  mit  groffem  bandf,  cl)rerBictung  unb 
gel^orfam  annemen. 


27  front  |en  A 

»)  =  geschildert,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  507,  IS. 


216     •  ^Prcbiatm  bcg  Sa^tc-S  1535. 

Rljd^enbet,  had  iiLnfer  fJLcrr  ©[ott  mu§  mit  gcirolt  bnju  tT)un,  fot  er  onbcrS 
bicfcn  priefter  liertcljbigcn  unb  ung,  bic  tuir  an  tu  gleuBeu.  @r  ntiiS  unter 
fur[tcu  unb  r)crrcu  fdjlatjcn  tüie  unter  !)uube,  quia  dicit:  @§  Inerbcn  fi(^  triber 
in  nu[f legen  nidjt  3ti)cn  Imurn  ober  utorber,  .sed  bie  orbcnlitf;  gehjalt  auff 
erben,  !onig,  fngt  er,  bag  ftnb  ntd)t  [traudjbieB,  morber,  ^ed  bic  inn  ber 
orbenlirfjcr  getoalt  fitien  unb  I^aBcn  bon  ©ott  regiment,  er)r,  getualt  unb  l^abcn 
e§  mit  rec^t,  bic  f einigen  fonigc,  rctfjt  ritfjter,  bic  ir  leiB,  gut,  gctüolt  r)a'6en 
bou  ö)ott,  foücn  fid^  tuiber  bcn  legen,  boS  lautet  nidjt  fein,  tücnn  e§  bod^* 
lofc  leute  aU  ftrauc^bieb  unb  morber  tt)eten,  iücr»  nid^t  gro§  lüunber,  sed 
*i- 2,1  bie  foüen  cB  f^un,  nempe  bie  Beften  inn  ber  tnelt,  Re^es  3c.  Sicnt  ps.  2. 
etiam  (|iieritiir.  S)a§  mu§  oud^  l^ic  lernen,  5ll§  troftlid^  bie  prebigt  ift  de 
Christo,  ba§  er  unfer  lonig  unb  priefter  ift  contra  tob  et  2^eufel,  fo  fel^am 
unb  tüunbcrlid^  ift,  ha§  man  ben  !onig  unb  priefter  nid)t  fol  leiben,  Unb 
mon  fonft  aKe  abgotcrcl)  unb  irt^um  leiben,  unb  f ollen  fid)  miber  in  auff= 
legen  optlmi,  quia  Reges  l^ciffcu  nid§t  "^ie  perfon,  sed  ba§  öabftum,  gan^c 
regua,  bie  befteu,  ineifeften,  llugften,  bic  regieren,  Sinb  bie  !onig  nid^t  felB» 
Kug,  tarnen  rebt,  (S§  muffen  ha  loeife  leute  fein.    Ergo  quando  d[icit:  Reges 


15  über  ISatiftum  steht  beft  sp         17  Reges  opponunt  se  Christo  r  (von  Crucigera  Hand) 

Pr]  5lBer  biefer  SSerB  fagt,   tnie   fid§   bie   Inelt  gegen  fold§em  Könige  unb 

$Pricfter  erzeiget  unb  jm  bandfen  h^erbe,  9^emlidf),  ha^  fid;  tncrbe  bie  getnalt 
auff  erben  fpenftiglid§  ^  gegen  \m  fe^en  unb  fid;  unter  fte^^cn  fein  9leid§  ju  20 
tiertilgen,  ha§  bagegen  ©ott  fclb§  mit  getnalt  baju  t^uen  mu§,  fol  er  anber§ 
biefen  priefter  berteibingen  unb  un§,  bie  mir  an  jn  ©leuBcn,  S)enn  e§  tnerben 
fidj  (fprid^t  er)  miber  jn  aufflegen  nidjt  einer  ober  3tueen  SBatnern  ober  geringe 
unb  lofe  ßeute,  fonbern  bie  orbenlidjc  ©einölt  auff  ßrben,  bie  ba  !^eiffen  .^errn 
unb  Äonige,  nid^t  5Jlorber  ober  6traud^biebc ,  fonbern  bie  l^o^en,  trefflid^en  25 
§errn,  fo  bie  mclt  9iegiercn  unb  jrc  ©etualt  öon  ©ott  ^ofeen. 

Sßenn  e§  bod§  leid^tfertigc  Seute  unb  Bofe  SSuBen  tl^etcn,  fo  inere  e§ 
nid^t  gro»  tüunber,  5lber  ha§  lautet  ju  mal  fel^am,  ha^  c§  bie  [33i.  b  4]  tl^ucn 
foEen,  ba§  bo  finb  bie  ^ol^eften,  meifeften  unb  Befteu  inn  ber  tnelt,  2)enn  fo 
er  Äonige  nennet,  faffct  er  ba§  redete,  orbenlidjc  Stegiment,  fo  öon  ©ott  30 
gefe|t  ift,  bie  ^6f)efte  getoalt,  meiB^eit,  !lugf)eit  unb  ber  befte  fern  auff  ©rben, 
*!.2,i2ßie  Xaöib  im  5lnbern  ^falm  fold^§  au(^  tlagt  unb  fprid^t:  '2ßarum6  toBen 
bie  .Reiben,  unb  bie  2eute  reben  fo  üergcBlid^  ?  !S)ie  Könige  im  ßonbc  lehnen 
fidj  auff  unb  bie  .^errn  9tatfd^lal)en  mit  einanber  hjiber  ben  §errn  unb  feinen 
©cfalBetcn?'  35 

3)a§  mu§  man  auc^  miffen  unb  geh^onen,  60  troftlidj  biefe  $Prcbigt  ift 
öon  G^rifto,  unferm  Äonige  unb  ^J^rieftcr,  Jt)ibber  bie  Sünbe,  tob  unb  jEeuffel,  • 


')  =  vnderspenstig,  vgl.  D  Wtb.,  wo  mehrere  Belege  aus  Luther. 


yir.  19  [12.  ^uni].  217 

R]  ftnb  6!^ttftu§  feinbe  i.  e.  qnicquid  est  Optimum  inter  liomiucs  in  terris,  legt 
fi(^  contra  hunc  Regem  et  Sacercl[otem ,  bie  feinften,  h3eife[ten  IC.  ^a§  tft 
ja  ein  fd^enblic^,  greulicf;  bing,  ha^  ftc  fid^  halber  iren  eigen  fjerrn  legen,  ber 
fie  erlofen  teil  öom  2:eufel,  funbe,  tob.    2)a§  fe'^en  ton  für  äugen,   fonft 

5  gleuBet  man§  nid^t,  bof»  mugti(^  tüere,  ^berman  gebeert:  toer  tüolt  fo 
nerrifd)er,  \a  2enflijf(^er  menfc^  |ein,  ber  biefe  :prebigt  nic^t  gern  f)oren  n}olt, 
ja  nid§t  barna(^  lauffen  u6er  f)unbert  meit  unb  3U  fufje  bagegen  fallen?  Sed 
iam  videmus  unb  erfaren  e§,  ßex  Galliae  morbet  unb  Bornet,  ^nn  niberlanb 
et  in  nostra  vicinia,  nou  propter  aliam  causam,  quam  quod  profitentur  hunc 

10  Christum  esse  unicum  Regem  et  Sacerdotem,  6onft  laffen  fie  bie  morber 
ge^en,  ja  ftnb§  tüol  fel6§,  Sed  bieje  lere  toil  man  !ur|  umt  ni(^t  leiben, 
ha^  fe'^en  toir  für  äugen.  S^rumfi  ift»  ein  gro§,  ftardc  glo»,  ha§  man  ben 
p\alm  hjol  öerfte^et,  ha§  G^riftu»  ni(^t  allein  unfc^ulbig  ift  an  feiner  perfon, 
sed  etiam  an  allen  ß^riften,  Gr  fe|t  fein  leiB  unb  (e6en  ha  ^in  für  un§,  ut 

15  simus  tuti  a  peccato  et  morte,  qui  credit,  habebit  vitam  aeternam,  Quando 
ista  docentur,  toil  man  bie  leute  brum6  tobten,  Unb  ha§  foUen  nic^t  tf)un 
bofe  teute,  sed  bie  Befte,  bie  ba  f)eiffen  !onigc  ic.  V[ult  igitnr  diccre:  ärgert 
eu(5§  nic^t,  Inenn  ir  feilet,  ha^  !aifer,  !onige,  furften,  ^errn,  toeife  leute  bie 


10  nach  moxber  steht  bnb  fioftoid^ter  sprh 

Pr]©o  mu§  jr  bD($  ha^  biber  faren\  ha^  man  ben  felben  ^^riefter  unb  ßonig 

20  nic^t  leiben  toil,  6o  man  boc§  fonft  allerlei)  5l6gotteret)  unb  jrt^umB  leiben 
!an,  Unb  ha^  biefe§  Könige»  feinbe  fein  f ollen  efien  bie,  fo  bie  aller  Beften 
ftnb,  S)a§  ift  j'^e  ein  grctDlid§,  f(^enblic§  bing,  ba§  fie  fic^  hjiber  iren  eigen 
§errn  folten  legen,  ber  fie  erlofen  unb  jnen  l)elffen  tüil,  Unb  h)er  !unbe 
fold§e§  gleuBen,  ha§  e§  müglid§  tnere,  tuenn  h)ir§  nic^t  auä)  für  äugen  feigen? 

25  ^berman  bencfet:  2ßer  tüolt  fo  ein  törichter,  ja  öerfluc^ter,  2eufflif(^er  menfrf) 
fein,  ber  biefe  ^prebigt  nid^t  gerne  toolt  l)oren  unb  annemen?  ja  iuer  njolt 
ni(^t  barnad^  lauffen  uBer  Ijunbert  meilcn  unb  ju  fuffe  bagegen  fallen?  ^s|t 
aBer  fe'^en  unb  erfaren  h)ir  e§,  bie  biel  fromcr  Gljriften  nu  gcrirfjtct,  t)er= 
Branb,  erfeufft,  ermorbet,  beriagt  finb  jnn  allen  lOanben,  ^^ranfrcic^,  51ibcr= 

30  lanb  unb  Bet)  unfern  ^^^ac^Barn  umB  leine  anber  urfac^e,  bcnn  bas  fie  (Nl)riftum 
Belaub  für  ben  einigen  ^riefter  unb  -öeilanb,  ©onft  laffen  fie  bie  crgeften 
SBuBen,  SBogtoic^t  unb  5Ji6rber  hjol  fieser  l)ingel)en,  tncnn  fie  nur  nic§t  biefer 
$Prebigt  auffangen,  fonbcrn  mit  inen  l)clffen  leftern  unb  öerfolgen. 

6§  tüirb  aBer  uuy  fol(^e§  gefagt,  ßrftlid^,  ha^  tdii  un§  ni(i)t  trunbern 

35  noä)  baran  crgcrn  f ollen,  oB  trir  folrfjy  fel)en,  ba§  Reifer,  Könige,  O^urftcn, 
§errn,  Söeifc,  ^oc^gclerte,  trefflid^e  Scute  biefe  ßere  ocrbamnen,  Unb  nidfjt 


*)   Wohl  =  entgegenwirken,  s.  Lexer  s.  v.  (vgl.  unten  Z.  27 ff.):  doch  icäre  auch  der 
Sinn:  'es  ist  iJi/r  Schicksar  ertrüglidi,  vgl.  S.  216,  12  f. 


218  «Prcbigten  bei  ^a^xii  1535. 

R]Iere  bcrbamnen,  ne  cogitetis:  e§  irirb  nic^^t  red^t  fein,  alioqui  Rex  GalHae, 
Poloniae  uon  persequerentur.  Sed  sie  dicas:  @§  ntu§  bie  redete  lere  fein, 
quia  omoes  Reges  hinnen  aUe  buBeret)  leiben  unb  treiben,  an  ba§  ni(3§t,  ha^ 
man  bcn  t5f)riftum  |:)rebigc.  Sed  \o  [teilet  im  p\aim,  ha^  !onifte,  furften  ic. 
ba?  ift:  bie  beften  foücn  Gtjriftum  Verfolgen,  Ergo  fol  e§  nidfjt  fel|am  fein.  5 
Sie  !onnen  un»  mcf]t  fdjulb  flcben,  bay  n)ir  in  leibe  t'^un,  fielen  in  ni(^t§, 
ja  bitten  im  fie,  üennancn  fie,  nl)emen  in  irc  rceiber  unb  ünber  nid^t,  ba§ 
funnen  fie  nid^t  fagen.  Tautum  hoc  facimus,  6!^riftu§  fe^  unfer  ^e^lanb, 
muffen  oücin  burc^  fein  blut  errettet  Serben,  non  per  nostra  opera,  unb 
iDoÜcn  bay  Sacra [ment  nl^emen,  h)ie  er§  Befolgen  l^at,  bie  funbe  Inotten  fie  10 
nid^t  leiben,  £16  tnir  fidler  finb,  alii  tameu  fratres  propter  ista  persecutionem 
patiuntur.  3)a§  meinet  l)ie  3)at)ib,  ^efuy  (Sliriftuy  ift  ein  feiner  !onig,  ein 
6armt)er|iger  ^err  unb  freunblic^er  !^ol)epriefter,  sed  fo  tüirbS  im  ge'^en,  @§ 
nicrben  fic^  an  in  tjengen  fonige,  furften  unb  tierrn  i.  e.  ba§  befte  auff  erben, 
bie  f ollen  e§  t:^un,  (?§  folt  im  einer  nid§t  h)unbfc^en,  ha§  er  ein  !onig  "^ieffe  15 
umb  bcy  tejtg  h)iüen,  ba§  bie  !onige  fo  fc^med^lic^  im  :pfolm  ge'^anbelt  unb 
für  morber  gefc^olten  tüerben,  bie  ©ottey  föne  unb  iren  eigen  i)eilanb  creu^igen, 
Solt  einer  erfc^redEen,  quando  videret  pictum  regem.    Mirum,  ba^  groffe  l^errn 


12  über  6^riftu§  steht  mein  fon  s}) 

Pr]  anfallen  3U  3ti}eiöeln  unb  bendEen,  h)ie  bie  SBandfelgeifter  tl^un:.  @l},  e§  h)irb 
öiUeic^t  ni^t  red§t  fein,  fonft  hjurben  freilid^  bie  ©roffen,  ©elualtigen,  @e=  20 
lerten  folc^y  auc^  annemen  unb  gleuben,  äßenn  e§  Reifer,  .^onig  öon  ^rand^= 
reic^,  groffe  durften,  .^errn  unb  S5iff(^obe  prebigen  lieffen,  fo  Ujolt  id§§  aud§ 
gieuben.    9lein,  ni($t  alfo,  Sonbern  ha^  toibber  fpiel  foltu  bendten,  @§  mu§ 
gen^iölict)  bie  rechte  ßere  fein,  5Denn  id^  l^ore  unb  fel^e,  ha^  Könige  unb  §errn, 
toelc^e  fonft  ade  5lbg6ttcrel)  unb  lügen  tonnen  leiben  unb  treiben,  bie  tüotten  25 
biy  nic^t  leiben,  ba§  man  öon  6f)rifto  pre=  [Sl.  e  1]  bigt  unb  an  jn  gleubt,  2)a 
fie  un§  bod^  fonft  tonnen  leine  fc^ulb  geben,  ha§  tt)ir  jnn  f(^aben  ober  leib 
treten,  Sonbern  loolten  gerne  juen  unb  aller  iDelt  fampt  un§  ge^^olffen  fe!§en, 
bitten   für   fie,   leren   jeberman  inen  ge^orfam  ju  fein.    3lttein  ha^  ift  bie 
Sunbe,  bie  nic^t  ^uleiben  ift,  unb  barumb  Imr  fterben  muffen,  ha§  hjir  pre=  30 
bigen,  (if)riftuy  fei)  unfer  unb  aller  luelt  §eilanb,  unb  allein  bur(|  fein  SSlut 
erlofet  unb  feiig  tüerben,  unb  n^olten  barauff  bleiben   unb  fein  Sacrament 
nemen  unb  reichen,  niie  cry  befol[)en  l)at. 

2ßoIan,  ba  fif)eftu,  tooy  bie  Sc^rifft  öon  groffen  Königen  unb  §errn 
ber  äßelt  ^elt  unb  fagt,  Gs  folt  bei)  bem  lieben  @ott  einer  ni(^t  njunbfdCjen,  35 
bo§  er  ein  konxQ  ^ieffe  umb  biefe»  2^ejt§  miEen,  5Da§  fie  fo  fc^melii^  ge^anbelt 
unb  für  5Jl6rber  gefc^oltcn  hjerben,  bie  ©otte§  Son  unb  jren  eigen  .^eilanb 
creu|igen,  fo  biel  an  jnen  ift,  Solt  boc^  einer  erfd^rcdten,  h)enn  er  einen  Äonig 
^oret  nennen.    Gö  ift  ^u  biet,  bas  groffe  .^crrn  muffen  folc§e§  öffentlich  öon 


giT.  19  [12.  3uni].  219 

R]  \)a§  muffen  offentlid^  fingen  laffen,  ba§  fie  finb  beB  man§  feinbe,  ber  ir  $Priefter 
]§e{ft  nnb  fie  mit  feinem  Hut  er!aufft  t\at,  GS  fei)  nu  furft,  Hug,  UjeiS,  mer 
ba  tDoHe,  allein  umB  be§  t)er§  tnillen  folt  man  nid^t  gern  !onig  fein,  hjotan 
e§  fte'^et  ba. 

5  Sed  quomodo  tüirb§  l^iu  au§  ge^en?    Sßenn  e§  ftetg  fo  folt  BteiBcn, 

tüurben  tüir  al6fallen,  S)rumB  muffen  toir  einen  retter  '^aBen.  ^a,  fagt  ULnfer 
l^[err  ©[ott,  ic^  tr»il§  felBö  fein,  ^ä)  toilS  tfjun,  Bo  groö  foKen  fie  nic§t  fein, 
iä)  tüil  fie  beraten,  2ßer  ben  man  nic^t  tt)il  e^ten  no(^  on  in  gleuBen,  mit 
iä)  baS  ba^u  t^un:  ^ä)  tnil  3U  fc^metern  bie  !onige,  Gr  ift  ein  fein  ^ert,  ba§ 

10  er  luft  ^at  unter  bie  groffen  Raufen  ju  greiffen.    Sed  er  ^at  bie  fünft  ba3u, 

Prjjnen  fingen  unb  fagen  (offen  unb  ha  jnn  ber  ©(grifft  fielen  unb  aug  geruffet 
merben  a(§  biefe»  5Jtan§  feinbe,  ber  jr  ^^riefter  unb  -öeilanb  ^eifft,  unb  fie 
mit  feinem  S3Iut  erfoufft  unb  errettet  ^at,  ^a  öon  bem  fie  ^akn,  ha§  fie 
Könige  finb  unb  ouff  jren  ©tülen  fi^en.    6el)  nu  ftol^  unb  r^me,  toer  ha 

15  iüil,  ba§  er  ßonig  ober  ^urft  f)eiffe,  unb  poä)e  auff  fein  groffe  getüalt,  e^re 
unb  gut,  fo  ^oret  er'^ie  ha^,  ha^  jm  tool  mochten  bie  öar  gen  berge  fte^en 
unb  für  jm  felb?  grotoen  unb  lieBer  tüoüen,  ba§  er  nie  fein  f^ürft  unb  ^^err 
geBorn  toere,  too  er  nic^t  bie  ^ebbern  nibberfc^Iegt  ^  unb  fi(^  für  biefem  §@rrn 
bemütigt  unb  fein  ßron,  getöalt,  e^re  jm  untertoirfft. 

20  3)amit  aBer  nic^t  jemanb  fleinmütig  toerbe  unb  bendte,  (SB  hjerbe  fold^en 

^einben  jmer  alfo  !^inau§  ge^en,  ober  fürchte,  ba§  (^^rifti  5Reic^  unb  ^riefter= 
t^umB  baroB  muffe  ^u  grunb  gefjen,  @o  fe^et  er  baBel)  unb  fagt,  toa»  fie 
mit  folc^em  toBen  unb  tüiberfe^en  üerbienen,  unb  ttia§  öott  ha^u  tt)un  rtiit. 
£)reit)et  inarlit^  folc§en  groffen  öeuBtern  fc^reiilic^,  bo§,  trenn  fie  e§  tDolten 

25  Igoren  unb  funbten  gteuBen,  f ölten  fie  ju  tob  bafur  erfd^retfen.  Unb  ^tDax"^ 
hjolte  er  fie  !^iemit  gerne  jur  SSuffe  reiben  unb  Betnegen,  ba§  fie  fic§  Befereten 
unb  auff  !^6reten  luiber  biefen  §@rrn  3U  toBen,  2ßo  fie  aBer  nic^t  tüoE'en, 
follen  fie  iniffen,  h)a§  uBer  fie  ge^en  fol.  Unb  lefft  jnen  barumB  3ut)or  fagen, 
ha§  fie  ^ernac^  feine  entf(^iilbung^  für  ^u  tüenben  tjaBen  unb  bie  tüol  öerbiente 

30  ftraffe  uBer  fi(^  felB§  Bringen,  bay  fie  e§  fülcn  muffen,  unb  ber  glauBe  jnen 
jnn  bie  !^enbe  fome  bei,  ba§  fie  ^ubor  öerac^t  ^a6en. 

S)en  ©Triften  aBer  mirb  e§  auc§  3U  troft  gefagt,  5)ay  Inir  lüiffen,  ha^ 
fie  e§  nic^t  ]^inau§  [^Bl.  e  ij]  füren  fotten,  Ina»  fie  im  finn  t)aBen  Iniber  biefen 
§@rrn  unb  fein  .f)eufflin,  2)enn  fo  fie  folten  ftet§  alfo  fort  faren  mit  öer= 

35  folgen,  fo  tuürben  lüir  nidjt  Befte'^en  fonnen,  unb  mürben  ber  6l)riften  ju  le^t 
gor  Inenig  tuerben  unb  ju  rücf  foEcn.  3)orumB  muffen  mir  einen  Dtettcr  l)aBcn, 
ber  bem  öerfolgen  lül)erc   unb   fteurc.     S)a§  muä  unb  fau  allein  t!)un  bie 


')  Spi-ichw.,  —  bescheiden  wird,  vgl.  Unsre  Ausg.  :.  B.  Bd.  36,  360,  29.  *)  Unb 

jlDttt  =  ztvar,  oft  hei  Luther,  s.  Unsre  Ausg.  Rl,30^,  Nachträge;  toir  attch:  Und  er  wollte 
zwar  ....        ')  Bei  Liähei-  sonst  nur  eutjd^ulbigung  belegt. 


220  ^prcbigtcn  beS  ^aljxci,  1535. 

Rjbay  fic  jufttckn,  boy  man  jagt:  ^ie  toax  ein  tontg,  bort  auä)  einer,  |)ie 
Ütom,  bort  ^erufntcm.  Sic  hie,  reges,  qui  te  dou  voliint  bulben,  hos  cgo 
iudicabo,  bn  folt  I)crrf(^en  unb  ir  l^crr  fein  an  iren  band,  si  non  volunt 
(lesiuere,  iinl  laß  mit  in  ein  enbe  matfjen,  fic  jn  ftf^mctcrn. 

*5lm  tag  fcine§  3orny/  @r  gibt  in  frift,  tii§  fein  tag  !ompt,  lijeil  bn 
rcgiercft  nnb  prebigft,  est  dies  gratiae  et  misericordiae,  toct  fic^  6e!cren  nnb 
feiig  tuil  incrbcn,  bcr  tljue  e§,  Ireil  bie  fonne  bcr  gnabcn  fdjeinet,  »inia  \d) 
flor. 6,  j  f)Q:6  nod)  einen  tng  bey  3orn,  loenn  nn  ber  tag  ber  gnaben  an§  ift,  folt  ir 
mol  fct)en,  n.ier  mir  3n  med)tig  ift.  ^ä)  toil  nid)t  mit  .^')an§,  6lan§  ic.  burger  ^ 
umbgeljen,  fonbcrn  it^  ioil  !onigc  ba^in  toerffen  h)ie  burre  Hetter. 


5  2  C(jr  6  r         8  über  ix  sieht  man 

1)  =  sicfi.       -)  D.  i.  den  nächsten  besten  Bürgern,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  15,  547  Anm.l. 

@6ttli(^e  geloalt,  bie  ba  '^eifft  jnn  biefem  33er§:  '3)er  ^^Wi  ju  beiner  9tccf)ten\ 
2^d^,  ^\(f)  toil  e§  felby  fein  (fpric^t  öott)  unb  oud^  felb§  t!^un  burd;  meine 
©ottlirfje,  2t[tme(^tige  getoalt,  So  gro§,  fo  med^tig  foUen  fie  nid^t  fein,  '^^) 
toin  fie  treffen  unb  Begalen. 

Unb  ha^  man  fel^e,  ha^  e§  nic§t  foHe  ein  f{^er|  fein,  fonbern  ba§  er  i5 
mit  ber  ftraffe  ernftlic^  uac^brudEen^  toolle,  fo  fprid^t  er:  (Sr  inirb  bie  Könige 
3ufcf)mettern  obber  3ufrf)meiffen.    2)a  !^oreftu,  tDa§  bie  \{nd  unb  ma(^t  feiner 
9^e{5^ten  fei)  unb  h)a§  er  für  einen  ßrnft  gegen  folc^en  fürttienben  unb  üben 
nierbe.    ©ie  foüen  \m  x\.\6)i  3U  ftarcf  noci§  3U  mec^tig  fein,  lt)ie  e§  f (feinet, 
menn  fie  im  toerc!  finb  unb  toiber  bie  ßtjriften^eit  toben,  al§  f)aben  fie  bie=  20 
felbe  nu  f(^on  gebcmpfft  unb  unterbru(it  unb  fi^cn  nu  fo  feft  unb  ftorcf,  bo§ 
inen  niemanb  miberftanb  f^un  ober  jre  getoalt  fdjtoedjen  fonne.    ^Rein  (fprii^t 
er)  er  ift  nid)t  fo  fd^toad^  unb  ma(^tIo§,  2jenn  er,:^at  bagegen  fold)e  mad^t, 
ba§,  trenn  er  anfe^et,  !an  er  fie  alfo  angreiffen,  ha'^  e§  fol  ni(^t  gefd)lagen 
nod)  geftur^t,  fonbern  3U  fd^mettert  ^eiffen,  iüie  man  einen  topffen  3U  fdjmettert  25 
i^fal.  2.  3)a§  fie  ouff  ein  mal  mit  ßanben  unb  Seutcn  fun  ber  affc^en^  unb 
ftaub  liegen  unb  nimer  toiber  auff  tonnen  !omen. 

£arumb  fpridjt  er  and;,  (Sr  Irerbe  fol(^§  t!^un  5lm  tage  feine§  3orn§, 
•Denn  er  gibet  inen  3eit  unb  frift  gnug,  barin  fie  mochten  fic^  beleren  unb 
auff^oren,  bis  baä  fein  tag  unb  ftünblin  fompt,  2eft  fie  ücrmanen  unb  toarnen,  so 
ha?)  fic  fid)  für  bem  tage  (ber  ha  ^eifft  @in  3orn§  tag)  furfet)en  unb  ber 
ftraffe  mit  bcr  bnffe  3uOor  fomen,  3)enn  Joeil  bu  |)o^erpriefter  (loil  er  fagen) 
auff  Grben  nod)  regireft  unb  :|3rebigeft,  fo  ift  e§  ber  tog  ber  ©naben  unb 
SSarm^er^igEeit,  2)arumb  luer  ha  mit  fi(^  beferen  unb  feiig  toerben,  ber  t!^ue 


*)  Statt:  daß  ich  nicht  —  wollte.  *)  =  sich  Geltung  verschaffen;  ein  Lieblings- 
wort Luthers,  dessen  Bedeutung  sehr  schwankt,  4. 1)  Wtb.,  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34 ',  216,  8; 
37,  236,  15  u.  ö.        ')  S.  oben  zu  S.  116,  3. 


?Rr.  19  [12.  3funi].  221 

R]  Die  etften  fonige  toaren  btc  311  ^etufalem,  bie  3,  -öerobeg,  5PtIatu§  jc. 

ÜLttfer  ^[ctt  (S[ott  ja^e  lang  ju,  ba  ahn  ber  tage  beö  äoin§  tarn,  tüar  nic^t 
oßein  fein  §erobe§,  5pitatu§  ju  finben,  sed  etiam  fein  [tein  6(cib  ouff  bem 
anbern,  unb  notf;  gar  im  txcdz.    6ie  haaren  ouc^  mec^tig,  fc^lugen  ULnjerm 

5  ^l^xx  @[ott  feine  ^eiligen  tob,  creu^igeten  feinen  8on,  inaren  ^errn  unb 
tnac§ten§,  tnie  fie  e§  toolten,  ba  fie  aufrumort  !^atten,  mo(^t§  u[nfer  ^[err 
@Lott  3U  Ie|t  anä),  tüie  er  tüolte,  finb  guftreuet  nu  1535  jar,  iüo  fie  l^in 
fomen,  ftofft  mon  fie  '^eut  ober  morgen  auy,  ^aBen  nic^t§  eigen§  auc^  nur 
eine§  fuf§  breit.    S}or  teuften  fie  nic^t,  teie  mutlüittig  fie  fi(|  nur  erzeigen 

10  f ölten  gegen  bem  man,  9iom  mar  ein  ftob,  ^ielt  !onig  aU  fperling,  h)a» 
t^at§?  nam  \iä)  ber  ^eiligen  mit  getealt  an,  fur|  umB  6^riftu§  folt  nicf;t 
@ott  fein,  richteten  bie  6()riften  fo  jemerlid^  ha  ^in,  ha^  auff  einen  tog 
70000  ß^riften  !opfft  teurben,  toolten  ja  bem  bing  fteuren,  ©ie  ^a6en  bie 
bejteungen,  toolten  ben  armen,  toEen  :^auffen  auc§  giuingen,  et  vere  Ecclesia 

10  Roma,  r        11  ps.  9.  r        13  70000(0)         14  über  toKeit  sieht  anaufel^eit  sp 

Dr]i5  el,  teeil  bie  6onne  ber  gnaben  fc^einet,  i)enn  er  ^at  no(|  einen  tag  be§  Soxn^,2.üox. 
toelc^er  tnirb  ge^en  über  bie,  fo  biefen  tag  ber  ©naben  nic^t  annemen  teoEen. 
SBenn  ber  felöige  (Snabentage  au§  unb  berfeumet  ift,  fo  teerben  fie  finben, 
tnay  fie  getrau  unb  üerbienet  Mafien,  Unb  teie  fie  j^t  iüiber  6f)riftum  mit 
toütigem  5orn  unb  toben  lauffen  unb  ftürmen.  So  toirb  er  aU  benn  feinen 

20  3orn  auc^  tüiber  fie  lauffen  unb  auff  fie  fomen  laffen,  ha^  fie  barunber  3U  . 
grunb  ge^en  muffen. 

'^tnn  fie  tootteng  auc^  alfo  ^a6en,  ©nabe  [331.  eüj]  unb  gute  teollen 
unb  lonnen  fie  ni(^t  leiben,  ba  ^^u  fie  freunblii^  unb  Oeterlid)  lorfet  unb  Oer= 
manet  teerben,  6onbern  teotten  fc^lec^t  mit  bem  ßopff  ^inburc^  ^  unb  nic^t 

25  e^e  auff^oren,  er  laffe  benn  feinen  3orn  ge^en,  Unb  benfelSen  auffy  aller 
^orfjft  uBer  fic^  fel6§  ruffen  unb  ^euffen,  ha^  er  plo^lic^  mu§  auBrennen,  luie 
$Pfal.  2.  fagt,  nic§t  ein^ele  ßeute,  fonbern  Könige  unb  §errn  mit  Sanbcu  unb 
ßeuten  t)er3e^re  teie  ftoppeln  ober  bürre  Bletter,  Unb  alfo  bem  fafy  ben  Bobem 
auSftoffe''^  unb  mit  juen  gar  auy  mad)e^  ha^  man  muffe  fagen:  (5il)e,  l)ic  finb 

30  groffeÄonige  unb  y^^i^ften,  medjtige  ßanb  unb  ;^eute  gcineft,  3i5o  finb  fie  iljt? 

3)ie  crften  Könige  ju  ^erufalcm  (ba  (i()riftuy  !omen  tr»ar)  loaren  bie 

hxtt),  §erobe§,  ^tem   bie   .M^nprieftcr   fampt  bem  ganzen  9i'at  unb  6tat, 

toeld^e  alle  einmütiglidj  creu|igten  öott  feinen  ©on  unb  feine  (5l)riften  getroft 

öerfolgten  unb  ^inridjten,  äßolan,  6r  fal^e  juen  lange  gnug  3U,  S)a  aBcr  ber 

3f,  tag  be§  jornS  !am  (uBer  öierjig  iar  nac^  6f)rifti  l^imel  fart),  ba  Juar  nidjt 
allein  !ein  §erobe§,  (S^aipljaö  ober  §onna§  mcl)r  ju  finben,  fonbern  BlciB  aud; 

*)  Von  dem  eigenslnnicjen ,  blinden  Vorgelicn  oft  bei  Luther  (icbraiidif ,  vgl.  :.  D. 
Umre  Aus(/.  Bd.  3()\  354,  29.  *)  Sjmchw.,  oft  bei  lAither,  s.  z.  B.  Bd.  30^,  641,  17. 

*)  gnr  av.^  mit  jinb.,  auch  sonst  bei  iMther,  s.  Dietz  s.  v. 


222  ^rcbigten  bc?^  3fti^re§  1535. 

RJtüar  ein  fpitnl  gegen  bem  iro-no,  nieinctcn,  c§  toere  Balb  gcf(^ct)en,  ^cd  h3a§ 
i)"t§  i^t?  Gf)ni"ten  finb  uocf),  Siauff,  (5uang[elium ,  ©acra[ntent  fter)ct  nod§, 
6^i'iftn§  aud).  ^om  ober  ift  ein  rattcnneft  nnb  nicf)t  tocrbe,  ba^  manS  ein 
ftab  fol  nennen,  ligt  ij  man  tieff  unter  bcr  erben,  S)nrnQ(f)  ^ai  er  !^in  e{n= 
•  gefegt  ein  fd^eiS  pf äffen  S  ben  ^abft,  bQ§  !ein  ftab  fo  jemortert  ift,  et  tameu  5 
Bote  fie  tro^  feifer  ic.  2)a  Iigt§,  !an  ir  niemanb  auf^elffen,  etsi  Papa  et 
Carclinalos  cupiant.  6ie  mu§  inn  ber  affcfjen  liegen,  tniltu  ben  !onig  nid^t 
loffen  !onig  fein,  fo  foltn  inn  ber  affinen  liei^en. 

Sic  fiet  Gemianiae,  U[nfer  'i)izxx  ©[Ott  tüirb  un§  fo  3Uplagen,  ba§  man 
fagen  Ittirb:  Germania  vastata  est  propter  ingratitudincm  suara  et  criidelitateni   10 
Iveguni,  principuni,  Episcoporum,  qui  2c.    S)ie  h3olIen  beubfrf)  lanbe  hinunter 
Bringen,  ba§  u^nfer  ()ierr  ©[ott  fol  mit  in  fpielen  be§  fpiclS,  ha^  er  mit  9iom 
unb  ^erufalem  gefpielct  l^at,  quia  p.salmus  dicit,  ör  lüoEe  fi(^  für  !einem  !onig 

1)  So  auch  Tischreden  2,  383. 

Dr]!ein  ©tein  auff  bem  anbern  unb  ligt  bie  ©tat  unb  Sanb  jnn  ber  affinen  nu 
funff  3e^en  l^unbert  jar.  15 

9iom  tüar  aud^  ein  med^tige  ©tab  unb  I)ielt  anbere  Könige  für  nid§t§, 
tnar  aud^  3ornig  unb  bofe,  marterte  unb  morbete  ©"^rifto  feine  Iie6en  ^eiligen 
mit  groffem  tiauffen  luie  bie  ©cCilad^tfc^afe,  ha^  auc^  auff  einen  tag  fieBenjig 
taufent  G^riften  f)ingeriif}tet  lourben,  unb  meineten  bem  bing  mit  gcloalt 
juftemren,  2Ba§  ift§  aber  i|t?  (S^riften  finb  Blieben  unb  BleiBen  nod^,  2^auffe,  20 
Guangelium  unb  ©acrament  fielet  unb  geltet  nodf),  ^a  jl^e  me'^r  man  e§  t)er= 
folget  f]at  unb  moKen  bempffen,  if)e  tneiter  unb  me^r  e§  au§gcBreitet  unb 
über  fjanb  genomen  ^at.  9iom  aber  ift  brel)  mal  gefc[)leifft,  ha§  e§  tool  jiDeier 
5Ran  tieff  unter  ber  ©rben  ligt  unb  nu  ein  9iattenneft^  lüorben  be§  S5apft§ 
unb  feiner  6arbinal,  be§  21euffel§  ^eimlidCj  @emact)  unb  nid§t  me!^r  toerb,  ha§  25 
man§  eine  ©tab  fol  nennen  gegen  bem,  ba§  e§  geJnefen  ift.  2)a§  !^at  fie 
tüoüen  ^aBen  unb  öerbienet  mit  jrem  toBen  unb  toüten  toibber  biefen  ^onig 
unb  §o^enpriefter  (Sf)riftum. 

3llfo  toirb  e§,  h3ie  \ä)  leiber  forge,  naä)  biefer  SÖJeiffogung  uBer  S)eubfd§= 
lanb  ein  mal  and;  ge^en,  S)a§  man  fagen  tt)irb :  2)a  ligt  ba§  lieBe  S)eubfd^e=  30 
lanb  äuftorct  unb  Oer^eret  umB  unfer  unband£Bar!eit  unb  ber  SSifcljobe,  ^4-^faffen, 
21t)rannen  louteng  unb  toben»  heilten,  SDenn  fie  h)olIen§  aud^  mit  gelt)alt 
^innunter  bringen,  hah  öott  fol  mit  jnen  fpielen  be§  fpiel§'^  ba§  er  mit  Uoxn 
unb  3ierufatem  gefpielet  t)at.  öott  geBe,  bo§  h^ir  unb  unfere  Äinber  al§  benn 
tob  feien  unb  ha^  unglucE  nic^t  fe^en.  35 

[5Ji.  e4]  2)arumB  ioie  id^  gefagt  ^aBe,  tnil  er  l^ie  mit  bie  (£^riften  fterdEen 
unb  ruften,  ha^  fie  fi(^  nidit  f)ieran  ergern  noc§  bafur  erfdf;redfen,  oB  Könige 


»)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  15,  547,  25.  *)  =  verfahren  so  .  .  .  siehe  Unsre  Ausg. 

Bd.  36,  42,  3.  " 


9ir.  19  [12.  3funi].  223 

R]furd§ten,  sed  e§  filmet:  'Conteret  iu  die'  zc.  Hie  brehjet  et  in,  ftttnpt  in  ein 
tag,  unb  ber  tag  irae  ift  nal^e  'Doxi)a\\hen ,  quando  illa  veniet,  foßen  fic 
3ufc^mettert  tüerben,  lanb  unb  leute  öertuuftet,  regiment  öerftoret  iücrben,  quia 
fie  iüollen  meinen  fonig,  ben  ic^  gefegt  !^aB,  ni(^t  ^a6en,  @ott  gebe,  ba^  tüir 

5  benn  tob  feien  unb  ba§  getöiS  unglucf  nid^t  fe^en. 

Q.  d.  leret  eud§  nid§t  brau,  lieben  Gi^nften,  alle,  bie  ir  an  ben  man 
gleuBet,  laft  euc^  nidfjt  etgern,  ha^  furften,  !onige  k.  \iä)  botüiber  legen,  feib 
unerfc^rodEen,  bendt  nid^t,  fie  finb  ^^errn,  man  fol  in  ge^orfam  fein,  ^o,  sed 
non   contra   istum  Regem    et   Sacerd[otera,   vel    couterentur    simul    reges    et 

10  plebes.  @rgeiit(5^  ift§  unb  Belüeget  biel  leute,  sed  laft§  euc^  nid^t  öetuegen. 
6ie  fjeben  i^t  an  unb  fogen,  quando  noluerunt  gleuBen  nac§  ber  geiftlic^en 
oBerleit,  foüen  fie  gleuben  nac§  ber  tüelttic^en.  6in  iglic^er  fol  ge^orfam  fein 
feinem  furften,  3)a§  !^a6en  bie  tro|)ffen  Oor  nic^t  getnuft,  iam  didiceruut. 
©ie  !onnen  bie  leute  mit  bem  geiftlic^en  regiment  nid§t  jlüingen,  exigunt  ipsi 

15  obedientiam  dieentes:  ^ä)  geBeut  bir  bi§  nid§t  ol§  ein  Bifc^off,  sed  al§  ein 
furft  unb  ^err,  et  debes  obedire.    Quare  hoc  faciuut?    ©ie  toollen  secundum 


3  (fam^jt)  lanb      leute(n) 

Dl]  unb  dürften  fi(^  iotber  biefen  ^ßrrn  legen,  Unb  nic^t  ha§  anfeljen,  hav  fie 
Könige  unb  me(^ttge  öerrn  finb,  al§  muffe  man  barumb  jucn  ge^orfam  fein 
unb   biefen  §@rrn  faren  laffen  ober  an  im  berjagen,  aU  mufte  fein  9leid§ 

20  untergebnen,  ©onbern  toiffen,  ha^  ©ott  ^aben  tnil,  ba§  hJtr  biefem  §@rrn 
ge'^orfam  fein,  Unb  bie  unge^^orfamen,  iüiberfpenfttgen,  beibe,  Könige  unb 
f^ürften,  unb  bie  mit  jnen,  fo  toiber  (S^^riftum  toben  unb  feine  6f)riften  ^elffen 
Verfolgen,  mit  einanber  äufc^mettern  toil. 

6§  fa^en  j^t  an  unfer  2t)rannen  unb  jre  |)eu(^ler  unb  geben  ben  beuten 

25  für,  toeil  fie  nic^t  meljr  lüoKen  gleuben  unb  leBen  nad^  ber  öermeintcn  G)eift= 
lid^en  £)ber!eit  (tüie  fie  benn  felbS  ber  felben  nic^t  mc^r  ge^ortfjen  norf)  arfjten, 
benn  fo  ferne  fie  e§  gelüftet)  ©o  fotlen  fie  gleuben  unb  galten  nac^  ber  ti3elt= 
liefen  Oberteit  unb  fagen,  6§  muffe  ein  iglid§er  feinem  SanbSfürften  unb 
§errn  ge^orfam  fein.    S)a§  l^aben  bie  Sropffen^  gubor  nid^t  gelouft,  fonbern 

30  i^t  auö  unferm  ©uangclio  gelernct  unb  bomit  un§  Verfolgen,  Unb  nu  fie  bie 
Seute  mit  geiftlid^en  ©ebot  unb  33an  nicfjt  jlüingcn  lounen,  Irenben  fie  toiber 
ba§  ßuangelium  für  gürftlic^c  Cbeileit  unb  fagen:  ^d)  gebiet  bir  folrf)^  nid^t 
al§  ein  S?if(^off,  fonbern  aU  bein  (5"^ft  "nb  OBerleit  don  ©ott  georbnct, 
bem  bu  fd^ulbig  bift  gu  gel)ord)en. 

35  2)a§  ift  eben  ber  rectjte  griff  ba  ju,  \)a^  fie  tnolten  bie  ßcute  toerbcn, 

bie  biefer  3}er§  fol  treffen,  unb  Don  ©ott  3ufd(jmettert  toerben,  £cnn  fie  tuoUen 


')  3;topff  als  Schimpfname  =  erbärmlicher  Mensch  (mit  schwachem  Plural),   u/ler 
bei  Luther,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 «,  189,  20. 


224  ^rcbigtcn  bc?  afaT)rc§  1535. 

Rjhunc  versum  btc  Icutc  itici'bcn,  bic  ULitjci*  t)[CU"  ®[ott  fol  jitfi^mctctn,  ©te 
troHen  mit  foniölic^cr  gemalt  !f)iuan,  tomcn  ftc  aber  I)in  ein,  fo  fel)cn  fie  ^u, 
iüic  fie  iDiber  er  au§  !omcn,  Tonnen  fie  !onig  toerben  unb  iueltlit^  gclüolt 
für  iüenbeu,  fo  tuirb  er  !unnen  jufcfjmcttern,  quia  er  tnil  ungcbempfft  fein. 
^Qy  ift  unfer  troft,  ber  un§  ha§  l^erj  frolicf)  ntotf)t,  quod  uon  solum 
habemus  dominum,  qui  liberet  a  peccaio,  morte  et  diabolo,  sed  qui  etiam 
iuvare  viilt  im  leiben,  ba§  tüir  nic^t  foUcn  untergebnen.  6§  fotten  e^e  otte 
!onig  unb  furftcn  aufitjoren  unb  inir  Heiöen,  Quia  tncnn  Christiana  Ecclesia 
folt  al3ctt  geplagt  tuerben,  extinguerent  eam.  8ed  fie  foEen  ein  ^eit  l^aben, 
er  toil  in  ein  tücil  ju  fct)en,  tüie  lang?  16i§'!om  dies  irae,  lüollen  fie  unter 
bt^  nidf;t  auffl}oren  in  @otte§  namen,  ^^oren  fie  auff  inS  2^cufel§  name.  5Jlan 
fol  tnol  fe^en,  melc^er  ben  anbern  ouffreiöe.  2)a§  ift  ber  ticrS,  ber  propl^et 
^^at  fein  tneiS  ju  reben.  @r  fagt  nid^t,  6f]riftu§  luerbe  e§  tl)un,  sed  dominus 
a  20.  3tl§  toere  ©"^riftug  nic§t  ha,  gibt  U[nferm  ^^L^rr  ©[ott  bie  rad^  unb 
ftraff,  ha^  6l§riftu§  fein  Bleibe  im  fuffen.  Üblichem  bilb,  ber  für  un§  broben 


11  über  (Sotte§  steht  meinem         14  über  gifit  steht  (Bx  sp 

Drimit  königlicher  unb  gurftlid^er  getralt  tüiber  jn,  5lber  !onnen  fie  .^oniglic^ 
unb  loeltlid)  getüalt  (öon  ©ott  juen  gegeben)  furinenben  unb  bamit  toibcr 
©Ott  unb  feinen  6f)riftum  toben,  6o  !ou  er  auc^  unter  fie  fcf)la()en  unb 
fc^meiffen  h)ie  unter  bie  topffen  (toie  5Pfal.  2.  fagt),  bo§  fie  jufc^mettert  unb 
bie  fd^crben  ha  ligeu  unb  uimer  lüiber  ju  famen  !6nnen  brockt  tüerben. 

®a§  ift  unfer  troft,  ber  un§  er^elt  unb  ba§  l^erl  frolitf)  unb  mutig 
mad^t  lüiber  ber  toelt  Verfölgen  unb  tüuten,  ha%  Inir  \)a^t\i  einen  fold^en 
.^6rrn,  ber  nic^t  allein  un§  erlofet  öon  ber  6unbe,  @otte§  gorn  unb  ehjijgem 
tob,  6onbern  aucCi  uny  f(^u^et  unb  rettet  im  leit)en  unb  Verfolgung,  ba§  tüir 
nidjt  fotten  unter  ge^en,  Unb  ob  fie  fd;on  auff§  greulii^ft  toiber  bie  (Sl)riften 
rumorn,  fol  barumb  ba§  ©uangelium  noc^  bie  ß^rifteni^eit  nic§t  untergebnen, 
©onbern  jre  ftopffe  barob  5U  fd^mettert  iDerben.  ®enn  h)o  \x  Verfolgen  folt 
on  auff  l)6ren  fortgeben  unb  it)el)ren,  fo  lunbte  bie  6^riften=i33i.  f  ijl)eit  nidjt 
bleiben.  S)arümb  gibt  er  juen  eine  geit  unb  fagt,  @r  tüotte  inen  h)ol  eine 
iüeile  3U  fe^en,  5tber  ni(f;t  lenger,  benn  bi§  ha^  ftünblin  !ompt,  ha^  ba  l)eifft 
'S)er  tag  be§  äorn§\  äßoKen  fie  inn  be§  nid)t  ouff^oren  jun  @otte§  nomcn, 
80  muffen  fie  al§  benn  auff()6ren  in§  jEeuffel§  namen. 

%tx  ipropt)et  aber  f)at  alt)ie  feine  lüeife  ju  reben,  ba§  er  nic^t  foget, 
6f)i^iftu§  toerbe  folc^eg  t()un,  6onbcrn  'ber  §(SM  (fprid^t  er)  ju  beiner 
9lec^ten'  2c.  5luff  ba§  (£f)riftuy  fein  bleibe  jnn  fuffem,  lieblichen  ^ilbe  ber 
©naben  unb  troftS,  als  ber  für  un»  broben  filmet,  gebendtet  !einer  9iadf;e  nodt; 
ftroffe,  Sonbern,  \o\t  6.  ^^etru»  fagt  inn  ber  ^rftcn  (^piftel  am  5lnbern  ^op. 


10  unb]  t)ub  A        22  öetfoGlcn  A 


gir.  19  [12.  SuniJ.  225 

K]  fi|t,  gebenifet  feiner  xaä)  nocf)  ftraffe,  ^ed  fogt  siout  PetLms:  'tradebat  iuste  i.  *em  2,  m 
iudicauti',  %m  dxtu^  brauet  er  nic^t,  flucfit  nic^t,  sicut  adhuc  non,  sed  omnia 
tradit  patri.     Sicut   psalmus   hie  ait:    6^ri[tu§  ift  ehJer   ^riefter,   Sed  pater 
iütrb  nic^t  laffen  fie  fo  fc^er^en,  quia  est  a  dextri.s  bie  einige  getüalt,  ^oieftet 

5  ift  311  beiner  rechten,  erj^o  ]^at  er  guten  f(^u^  unb  beiftanb.  2ßag  ift  ein 
enget '?  posset  oEe  leute  tobf (plagen,  iä)  gfi^toeig  ©ott,  6r  ift  ein  meditiger 
feinbe,  tüeit  fic  mir,  inquit,  tnoEen  feinbe  fein,  ego  vicissim  ipsis  d[ico: 
lüolan,  taffe  !onig,  furften,  SSaBft  ?c.  getroft,  fieser  unb  Bofe  [ein,  ouff  aüt 
ire  getüalt  unb  tneif^eit  Bo(^en.    §ie  ift  ©ott  felBer,  ber  !^Qt  ein  ^orn  tag 

10  Beftimpt,  ba  lüil  er  ongreiffen  fonig  ic.  S)a§  ^at  er  erftüc^  t^an  5U  :3ierufalem, 
ha  ift  ni(j§t§  BlieBen  nee  de  Herode  uec  de  familia  eins  nee  de  tribubus 
Inda  2C.  rein  l^in  toeg.     SBeiter  iam  venit  ad  gentes: 

'ludLicabit    in    nationib[us/       Christus    promissus    erat    ludaeis. 
His    datum    regnum   saeerdotium   et  terra   Canaan,    ha§   folt   au§  in  fönten 

15  (^'f)riftu»,  unb  fie  fotten  in  ^um  erften  onn^cmen,  ba§  felBig  !onig!Llic^e 
gef(f)le(^t  ift  5U  affd^en,    ha^  lanbe  öerluüftet,  bie  ^uben   seftretnet   Sorben. 


cm  L>,  ?3 


2  nach  non  sieht  et  scilicet  filius  sp         4  über  dextris  steht  eins  sp 

Pr]'@r  ^at  e§  t)eim  gegeBen  beut,    ber   ha   rec§t  richtet',  Unb  am  6reu^  ni(^ti.  sp 
bretnet  noc§  ftud^et  uBer  feine  (Sreu^iger,  fonbern  für  fie  Bat  mit  tueinen  unb 
groffem  gefc^ret).    5llfo  tljut  er  noc§  unb  Bleibt  alfo,  Inie  ber  öorige  3}er§  vcbr.  5, 7 

20  gefagt  ^at,  jmer  unb  etoig  unfer  lieBer,  treh}er  ^Priefter.  2(Ber  benen,  fo  feine 
feinbe  finb  unb  jn  nid)t  jum  ^riefter  ^aBen  lüoHen,  luirb  e»  ber  3]üter  ni($t 
3U  gut  galten  no(^  fie  ungeftrafft  l^inge^en  laffen,  £enn  ber  felBe  ift  3U  feiner 
Üiei^ten,  bie  §o^e,  etoigc  geinalt  unb  5}laieftct,  ber  loirb  jren  tro|  unb  toBcn 
loiber  Gl^riftum  nid^t  enblic^  ^   leiben,   llnb  lüeil  fie  nur  lüoEen  (feinbe  fein, 

20  fo  füllen  fie  an  jm  aucf)  ein  geii^b  ^aBen,  unb  ein  folc^en  -^eir^^'  ^^^iber  ben 
fie  ni(i)t§  öermogen  toerben,  fonbern  Don  jm  (toenn  er  fie  trifft)  toerben  gu 
fd^mettert  jnn  ber  affc^en  ligen. 

VI 

'(^r  luirb  richten  unter  ben  Reiben,  Gr  tnirb  groffe  Sd^Iad^t-w.  110,6 
3u  t^un,  Gr  hjirb  jufcljmeiffcn  baS  §euBt  uBer  groffe  Sanbe.' 

S)er  Vorige  ä]er§  ift  fürnemlic^  gejagt  bem  :3wbifd)en  23ol(l  unb  Sanbe, 

tüel(^em  (s'^riftuy   öer^eiffen,  unb  Beibe,   Äonigreid)  unb  ^^rieftert^uniB  jnen 

l)on  ©Ott  gegeBen  tuar,  ba  3U,   ba§  fie  folten  ben  (£^riftuni  ^um  erften  an= 

nemen  ol§  iren  redeten  ^^onig  unb  i^riefter,   äßo  fie  aber  nic^t  Inolteu,  ift 

3r.  inen  äuüor  getoeifjagt,  baS  ey  mit  Älonigrcirf;  unb  i^oniglidjcm  gcfrfjlcdjt  folt 


')  tiirtjt  criblid)  ~  uichl  bis  zum  Kmlv,  iuß.  Uusir  Äiinjf.  Rl.  30,  4i)iJ,  'J. 
»utl^eiä  mixti.   XLl  lö 


226  ^^rebigtcii  be-S  Snf)tc§  1535. 

RJÜiod^  bem  fellbigen  öolc!  folt  (J^riftiiy  auä)  unter  bie  l^eibeu  tomcn.    De  Iioc 
dicit  hie,  tüeil  fein  leute  in  nid^t  toolten  Qnn!)emcn. 

'9tid^tei'\  i.e.  regirt  er.  @r  fol  unter  ben  Ijeibcn  per  verlmm,  Sacra- 
menta  et  sLpiritiun  sanetum  regieren  unb  Ijerr  fein,  bie  funbe  ftraffen  unb 
ben  armen  leuten  Ijeltfcn,  ben  armen  funbern  gibt  er  gnabe,  alios  damnat, 
baC'  er  nid^t  allein  folt  fein  inter  ludaeos,  sed  etiam  nos  gentes.  Ergo  i[t 
ber  l)err  nod)  t)cutig§  tag§  rid^ter,  h)ir  Igoren  fein  tüort,  6r  teret  unb  tauffet 
un§,  abfolüirt  un»  a  peeeatis,  praedicat  de  vita  aeterna  per  totum  orbem. 
Sic  fol  mein  @on  ^err  fein  per  totum  orbem,  non  solum  .super  meum 
populum,  sed  unter  ben  Reiben,  3)a§'ift  erfuEet,  l^eiben  hjerben  aucf)  lüiber  in 
toben.     Quid  ergo  faciet  ipse?    'Implebit  ruinas'  3c.    2a§  bie  gan|e  t)eiben= 


3  ludicare  r         4  über  funbe  steht  funber  10  vor  Reiben  steht  5lfi»r  sj)  11  Iiu- 

plebit  ruinis  r  (von  Crucigers  Hand) 

Dr]  ein  enbc  nemen,  ba§  £anb  öerlüuftet,  bo§  SSoItf  jurftretnet  unb  getilget  tüerben, 
9kt^  bem  felöigcn  folt  (S^riftuS  aud)  unter  bie  |)eiben  fomen.  S)aöon  tüeiffagt 
nu  biefer  ä>er»  unb  greiffet  umO  fi(^  unb  gel)et  jnn  alle  löelt,  ©agt  Beibe, 
n)ie  er  burcf)  ha'^i  Guangelium  fein  9{etc^  allenthalben  au§6reiten  lt)er=[93(.  f  ijjbe,  iä 
'ba^  ha  bur(^  jeberman,  tüer  e§  ^oren  unb  annemen  tnit,  feiig  tuerbe,  Unb 
njiberümb  auc^,  ba§  bie,  fo  eB  ni(^t  tüotlen  leiben,  f ollen  gleich  toie  [^ene 
geftrafft  tnerben,  inie  med)tig,  gro»,  getüaltig  fie  aud)  fein  mögen. 

Otic^ten  fol  er,  3Da§  ift:  ^errf(^en  unb  regieren  burcl)  fein  $Ißort  ober 
5t?rebtgampt  unb  hm  heiligen  ©eift,  alfo  ha^  er  bie  ©imbe  ftraffet  unb  jur  20 
gerec^tigfeit  bringet,  Xen  armen  Sünbern   gnabe   gibt   unb   t)ilfft   unb   bie 
anbern,   fo   ber  f eibigen  nt(^t  luollen,   öerbamnel.    2)enn  bi§  finb  bie  jinelj 
ftucf  be§  9ii(^ten§  obber  ^fiegirenben  ampt»,  ba§  unrerf^t  unb  bbfe  lüegnemen 
unb  fteuren  unb  3um  rechten  ^elffen.    5llfo  tüil  er  bur(^  fein  SÖort  bie  ganzen 
•Öeibenf^afft  Don  Sunben  5U  feinem  ge^orfam  unb  gur  feligfeit  bringen  aEent=  25 
falben,  tüo  öeiben  finb.    2)ie  aber,  fo  nicfjt  inollen  unb  fid)  luiber  fein  9tegi= 
ment  fe|en  auff  ben  tro|,  ha^  fie  Äonige,  ^"^ften,  bie  geübter  auff  ßrben 
finb,  bie   toirb  er  ftraffen,    ha5   fie    auc^   l)erunter  muffen  gleicl;  tüie  j^enc, 
bie    fein    eigen    ä^olc!    tüaren,    Unb    alfo,    baö    fie    mit    groffem    t)auffen 
barnibber   liegen   al§   jnn    einer   groffen  ©c^lai^t,    ha   e§   Pol  tobter  Sjei(^=  30 
nam  ligt. 

5llfo  ift  biefer  .§@rr  noc^  i^eutigi  tageS  Olic^ter  unter  un§  .Reiben  unb 
regieret   alfo,  %üq  rtiir  fein  äßort  unb  ©acrament  ^aben,  2)enn  Gr  ßeret, 
3:euffet,  2lbfolöirt,  fpeifet,  troftet  unb  $Prebiget  bon  bem  elüigen  leben  burc^ 
aEe  hjelt.    äöeil  aber  auc§  bie  .Reiben  toiber  jn  toben,  fo  mu§  er  ouc^  ben  35 
felben  fteturen  unb  unter  fie  fd^meiffen,   alfo  baö  fie  muffen  auffboren,  Unb 

IJ  cnb  enenun  A         27  J^ufteii  A         :',J  un§]  unb  A 


9ir.  19  [12.  Sunt].  227 

R]  fd^afft  fol  öol  tober  Iet(^nam  liegen,  unb  toer  ba§  rcgtment  h3ixb  ^aBen  unb 
ba§  ^aubt  fein  über  biel  lanbe,  ber  fe^e  fid)  für,  Xou  dicit,  quis  sit  caput, 
quia  5u  b[cn  Seiten  ift§  nod^  ein  toeit  bing  getrieft  umB  9tom,  Daniel  fecit 
4  monarchias,   David  non  noniiüat,   tantum  dicit:    h)er   fein  toirb  ha§  I^eubt 

5  auff  erben,  ber  tr>irb  gufc^metert  tüerben,  Porro  tempore  Christi  ift  Rox 
Romanus  ha§  ^euBt  gelüefen,  et  adhuc,  bem  folt  e§  gelten,  dicit,  quia  ha^ 
l^euBt  h)irb  fi(^  contra  filium  legen,  ergo  fo  Irit  i(^§  fo  ^uric^ten,  ba»  man 
fagen  fol:  ha  ftunb  9tom,  2{t^en,  ber  furft  2C.  h)o  finb§  nu?  Gr  fol  ric^ter 
lüerben,  ha^  tüerben   fie  nic^t  leiben  loollen,   tüolan  fo  bit  i(^  bie  ftebte  fo 

10  guxid^ten,  ba»  man  fagen  fol:  fie  finb  Dol  tobten,  Sic  Athene  bie  ]ä)om  ftab 


5  über  Rex  steht  regnuin  sj)         8  über  x\ä)iiX  steht  ludicabit  iu  iia[tionibus  sp 

Pi]  fol  eine  folc^e  groffe,  gretolic^e  ftraffe  fein,  ba§  e§  ^eiffe  mit  groffem  öauffen 
gefc^lagen  unb  bie  gan^e  §eibenf(^afft  öoßer  tobten  Seid^nam  gemacht,  S)a§ 
ift,  ha^  olle  Könige,  §errn,  Sanb  unb  ßeute,  fo  nid)t  tüoKen  ablaffen  bo» 
©uangelium   ^u   Verfölgen,   muffen  enblic§  ^  unb   etniglic^   geftur^t   unb  jre 

15  ßopffe  jnn  bie  affd§en  gelegt  h^erben,  ha^  fie  nimer  miber  auff  !omen  mögen. 
S)enn  toeil  fie  fid^  mit  l^auffen,  mit  aEer  gelnalt  unb  mac^t  hjiber  jn  fe|en, 
So  mu§  er  aud^  mit  groffer  getüalt  unter  fie  fc^lo^en  unb  ftraffen,  auff  ha^ 
er  fein  9ieic§  uub  bie  ß^riften^eit  öerteibinge  unb  erhalte,  2ßie  ©apientie  6. 
gef (^rieben  flehet:   '^Potente»  potenter  tormenta  patientur',  '£)ie  ©etoaltigen scuö. 

20  tDerben  gemaltiglid^  geftrafft  Serben'. 

;^nn  fonber^eit  aber,  f priest  er,  SBirb  er  3ufd§meiffen  ha^  §eu6t  uBer 
groffe  ßanbe,  S)a§  ift:  bie  ^o^eft  ©emalt  inn  ber  hjelt,  2Ber  Otcgiment  unb 
^eifert^umB  l^aBen  ioirb,  ber  fef)e  fii^  für,  6r  nennet  nicf)t,  h3er  bü§  öeubt 
fein  Inerbe,  S)enn  gu  £)at)ib§  jeiten  ift  e§  noc^  nid^t§  gehjefen  umb  Otoma. 

25  5lber  S)aniel  ^at  öier  ßcifertl^um  nac^  einanber  gefe|t  bi»  auff  [3?i.  f  üj] 
ß^riftum,  3U  h3el($ey  3eiten  ift  Wi  ^6mifc§  9ieid)  ba§  öcubt  getieft,  tnie  e§ 
3um  teil  aud§  uoc^  ift,  5lber  nicfjt  fo  gro§  unb  med^tig  lüie  ^uoor,  S)enn  fold)» 
^eifert^umb  nu  geteilct,  ha^  ein  teil  gegen  bem  9Jlorgen  unb  faft  hal-  groffer 
ber  SürcEifc^  %X\xaxi  \x\wt  l)at,  S)a§  anber  gegen  5lbenb  ber  3?apft,  unb  ma» 

30  noc§  übrig  ift  öom  Üiomifcfjen  Oieid^  bei)  ben  ^cubfd^en  Geifern.  Tiefe  aü.t, 
meldte  audf)  ba3  .^eubt  fein  Serben,  fo  bay  Guangelium  oerfolgen  (tiüe  ber 
2:urcf,  ber  Sapft  mit  Reifer  unb  Königen,  fo  an  \m  gegangen,  bi§l)er  gctf)an 
unb  noc^  t^ut),  bie  foUen  3uf(^mcttert  njcrbcn,  bis  fie  enblid)  gar  untcrgcl)cn 
unb  nii^ty  mel)r  fein  tnerbcn,  äBie  Daniel  am  anbern  6apitcl  and)  meiifagt  ran,  2, 

35  bon  bem  ©tein,  ber  ba-S  groffe  SSilbe  mit  eifcn,  tl)on,  fitbcr  unb  golt,  bnä 
ift:  oEe  Äonigreid^  auff  Chben  3U  malmet. 


>)  =  imnier,  s.  oben  S.  22Ö  Aniii.  1. 

15* 


Ö28  ^^rcbigten  be-S  3fnt)tc>3  1535. 

R]  ift  taum  tjdtb  fo  gut  al§  unjer  fifi^erct)  \  quid  Roma?  ein  ürc^of  irer  I)cibnifc§er 
leutc,  quare?  quia  liic  scriptum  est:  'Implcbit  ruinas'  2C.  S)ie  [tebte  unb 
Icnber  finb  fo  juriffen,  ba§  man  fogt:  ey  finb  rotenftein  unb  galgen,  9iom 
ift  nic^t«?  anbei-y  benn  ein  lauter  fd^inbleid^,  ha  bic  groffen  r)eiTn  öegraBen 
finb,  bie  Ijeufer  fter)en  brnuff.  Sic  dielt:  6r  fol  rid^ten,  Uni  man  e§  nicfjt  .s 
leiben,  fol  !cin  gclualt  ju  groy  fein.  Ergo  lueil  n  ha§  r)en-li(^  9iom  fo  inn 
bie  aff(J)en  gelegt  unb  bay  !f)eu'6t  terrae  fo  jutiffen  ^at,  ba§  ey  eitel  ftfjinbleid^ 
ift,  aiiä)  ha  fo  brein  grieffen  ^at,  toirb  er  firf;  frel^licl)  für  ben  armen  ^let= 
ling  unb  fi^urling  nid^t  furdjten.  Sabft  unb  ßarbinel  finb  aornig,  Mengen 
!onig  unb  fnrften  an  fid),  sed  quid  sunt?  Quid  est  Episcopus  Moguntinus  lo 
ad  consulem  Romauum?  @r  l^ette  mit  im  nid§t  burffen  auff  ber  goffen 
ge^en.  6ie  finb  lauter  T6etler  gegen  bie  groffen  ^errn.  S)ort  liegen  fie,  ha^ 
man  nic^t  !an  fagen:  §ie  ift  Curia  geftanben.  ©ie  Inaren  groffc  '^errn, 
fetten  nic^t  t)iel  gefragt,  o^  ein  (Sl^urfurft  mit  in  loolt  effen,  ^a,  fjahtn  lanbe, 
leute  unb  groffe  lonigreic^  nid^t  angefe'^en,  2)er  nu  bie  felbigen  gefd^lagen  l^at,  15 
ber  Inirb  au^  irgenb  einem  ^ifrf)off  !unuen  ein  fdjlag  geben,  fid^  nid^t  für 
ben  elenben  Pfaffen  furd^ten,  £)n  ha§  eS  mu§  gel]en  umB  unfer  ItnUcn,  bo§ 
u|.nfer  ^itix  ©[O^t  ^^^  W  ^^^  gnaben  tage  fc^einen.     ^ar  nac§  tüirb  e§ 


1  nach  ift  steht  i^t  sp  12  über  lauter  steht  aUt  ju  «tat  sp  vor  ®ort  steht  et 

tarnen  sp        16  nach  SStjd^off  sieht  önb  jorntgcm  futften  sj) 
1)  Ein  Stadtteil  von  Wittenberg. 

Dt]  S)ay  ^at  er  aud§  biy'^er  (toie  broBen  gefa'gt)  reblic^  unb  h)ol  Beh)eifet 

unb  aeuget  bic  erfarung  biefer  f^^unffje^en  :^unbert  jar  reidjlid^,  lüie  er  unter  20 
ben  groffen  öeuBtern  auff  ©rben  r^umort  unb  gefiijmettert  '^at.  Sißie  ift 
ba§  fcf;6ne  £anb  Slfio,  @gl)ptu§  unb  ©riechen  Sanb  fo  jemcrlid)  öer^eeref  unb 
öermüftet?  Sßas  ift  bie  Ber^ümBte  8tab  5ltl)ene  •  (bie  aly  ein  ©tern  unb 
perlen  jnn  ©ried^enlanb  geioeft)  benn  eine  toüfte  ftebte,  ba  ettoa  ein  -^ifdfjer 
ober  gnieen  Inonen,  unb  !aum  nod§  fo  öiel  baüon  BlieBen,  boBet)  mon  mercfen  25 
!onne,  ha^  etmo  eine  ©tab  ha  getneft  fei}.  2ßay  ift  ba§  alte  9iom  anber§ 
benn  ein  ^irc^off,  ja  ein  lauter  ©c^inbeleict;  \  ha  bie  groffen  .^errn  ber  äßelt 
BegraBen  ligen,  unb  jre  §eufer  unb  t)errli(^e,  gewaltige  ©eBelne  auff  fie 
gemorffen? 

.^at  er  nu  ba§  trefflich  Äeifert^umB,  ba  e§  am  l^o^^eften  getoeft  unb  mit  -m 
e^ren  has  öeuBt  ber  loelt  genennet  unb  ger^nmet  ift ,   alfo  juriffen  unb  jnn 
bie  affc^en  gelegt,  ©0  tnirb  er  fic^  freilid)  für  ben  uBrigen  Sefc^Brenben^,  fo 
i^t  noc^  finb,   3)a§  ift:  für  ben  armen  ^4^letting^  unb  ©d^ürling*,  ^apft, 
Garbinel  unb  feinen  ©c^upen^  nid^t  feer  fürchten.    3oinig  unb  Bofe  mögen 

32  ati^Ren  A 

>)  =  Schindanger.       "")  S.  oben  S.  141  Anm.  5.       =•)  S.  oben  S.  133,  6.       *)  =  Pfaffen, 
8.  z.  1j.   Unsre  Ausy.  Bd.  30"^,  509,  20.         '')  ^^  Aiihnnycr,  s.  oben  S.  101  Anm.  1. 


^x.  20  [13.  3'mn].  229 

R]  angeben  unb  fi^led^t  btng  hJcrbcn  umB  ben  S3if(^of  Don  5Jleini^  unb  anbete, 
Quia  conterentur,  ut  hie  ait.  Sicut  accidit  Romae,  cum  noluit  agnoscere 
Christum  Poiitifioem,  contrita  est,  et  sie,  ha%  fie  ttO(3§  %ute§  tageB  fte'^et  h)tc 
ein  f(^inblet(^. 

5  ^larumB  tft  un§  folc^e»  nur  3U  troft  unb  ftertlung  ge[c^rie6en,  quaudo 

ista  videmus  fieri,  quod  dicit:  Caput  orbis.  2)a§  "tüüX  getüalttg  gnr  foüt. 
3)er  !on{g  üon  frantfretc^  leere  gegen  im  getoefen  lt)ie  gegen  mir  mein  l)anb. 
8ol(^e  moieftet  ligt  ha.  Ergo  noli  terreri,  etiamsi  Turca,  Tattarus  unb  Teufel 
fel6§  3ornig  ift,  nihil  te  moveat,  sed  certo  scias,  ba»  bie  getraltigen,  groffen 

10  nitf)t  tüerben  entgfjen.  Üb  bie  gnabe  nod§  ge^et  unb  U|n[er  tum  ©[ott  burd^ 
bie  finget  fi^et,  non  fit  propter  ipsos,  sed  ba§  er  öor  toil  bie  feinen  ^oten, 
Sed  post  h3itb§  an  alle  6otm^et|ig!eit  g^en,  S)a§  man  fagen  tüitb  uBet 
20  jat:  !gk  tnat  bet  35ifc§of  öon  5Jlein|,  ^ie  ßoKen  ic.  h3o  finb  fie  nu? 
S)0§  toitb,    aU  ttiat  @ott  leBt,    gefd^e^en,   Propter  electos  tarnen  differuntur 

15  ista,  (Sr  mu§  m^er  leute  {)a6en,  2)a§  tt)ir§  nu  leiben,  fit  jtic^t  umB  ir  hjillen, 
sed  ha^  er  feine  ünber  ^ufamen  bringe.  Post  trirb»  tjeiffen  J^onig,  toeife 
leutc,  Tlonxä),  5^onnen  ju  ft^metern.  Haec  pro  consolatione,  ha^  er  fo  fot 
tegitn  bet  ftom  ^etr,  qui  fein  leiB,  Blut  für  un§  gibt,  Sie  foßen  e»  ni(^t 
umB  fonft  t]§un,  sed  follen  geiniftii^  ir  ftraff  bafur  !riegen. 

20.  13.  Sfitnt  1535. 

Sc^tc  ^rcbigt  üBcr  bcti  110.  ^falm. 

R]  20  Sermo  9.  et  ult[imus  dominica  3. 

Aud[ivimus,  qnomodo  S)obib  unfer  '^[erm  ß^riftum  gemalt  liat,  ha§ 
er  fei)  ein  !onig  unb  priefter,  S)aö  lt)ir  ha^  felBige  fein  !onigteic^  unb  ptieftet= 
t^um  letnen  fo  et!ennen,  ha^  ft($  ha  lüibet  lüerben  fe^en,  bie  bie  Beften  inn 
ber  luelt  finb,  scilicet  fonige  unb  regenten,  5l6cr  fie  follen  ha  mit  öetbienen, 

5iJ  25  fie  fein,  Könige  unb  ^ütften  an  ]iä)  'Mengen,  fid§  untetfte'^en  un§  auy  3urottcn, 
')(6er  mie  Bolb  finb  fie  auc^  gef c^mettevt ,  bay  fie  alte  jnn  ber  affd^en  ligcn 
Iric  i^ene  Oor  jnen.  5Denn  lüaB  finb  fie  gegen  ben  f elften  benn  lauter  Settier? 
'^loä)  finb  fie  l^erunter  unb  ligen  im  2)redE.  llnb  ber  bie  felfiigen  gefd^lagen 
unb  i^ufc^mettert  l^at,  ber  lt)irb  noi^  etmo  einen  zornigen  5pietting  unb  einen 

3»  SSofen  Sljrannen  !onnen  einen  fc^lag  geben,  haQ  er  muy  ben  .^^opff  nibber= 
legen  fampt  allen  y^einben  be§  Guangelij,  On  ha?-'  ^  e§  noc^  nid^t  3eit  ift,  unb 
nod§  ber  @naben  tag  muy  fc^einen  unb  geljen  um6  unfern  loillen.  5)arnad) 
tüirb  e§  angel)cn  unb  folc^  bing  lüerbeu  mit  inen,  ha^  [*tf4]  man  fagen 
löitb:  öie  Inot  Oor  lüenig  jaren  ein  med^tiger  $urft,  ein  gelualtiger  3?iid)ofr, 

35  lüo  finb  fie  nu? 

»)  =  mir. 


230  '|>rcbuitcii  bco  >I)VC'5  1535. 

RJ  ba»  ULH^cr  ^eri  ©[ott  fie  lüirb  Jüibcr  ju  fdjmctetn,  bcnn  er  tüil  ben  Ijerrn, 
fein  6on,  für  ein  .^crrn  getjalten  Ija'bcii  üon  !onigen  unb  aüen  menfd^cn,  ja 
bo  3U  aüen  Teufeln  inn  ber  l)cri  nnb  (Sngcln  im  !(]imcl,  3)ny  QÜe  tonige,  gro§ 
nnb  !Icin,  foKcn  mit  irem  rcgiment,  baS  fie  and)  Hon  ©ott  t)a'6en,  biefem 
!onige  bienen,  im  bie  %nbc  !uffen  unb  in  annt)cmen  ober  anä)  nic^t  tonig  & 
bleiben,  Sic  fecit  liactenus,  ba§  ber  öer»  ift  tuar  Blieben.  3|t  toben  fie  auc^, 
meinen,  fie  tooEen  in  !ur|nmb  umbftoffen.  -^Iber  e»  finb  groffere  lonige  auff= 
geflogen^  al§  Babilonii,  Persae,  Graeci,  Romani  k.  Sic  bie  geringen  tonig 
non  obsistent,     Sequitiir: 

'@r  iüirb  trindEen  öom  'ba^.'  S)ie  ^ub^n  l^aben  aufbermaffen  gerne  lo 
bie  fprud^e,  bie  öom  Ijerrtid^en  ^effia  lauten,  unb  !u|eln  fid^  ha  mit,  quando 
audiuut,  S)a§  ir  5}teffia'^  fol  !onig  fein  super  omnes  gentes,  Et  qui  noluut 
obedirc,  ba§  fie  Ciott  jnfc^metern  luotte,  2luff  ha§  fie,  bie  ;3uben,  inn  ba§ 
regiment  tomen  unb  gettialtig  h)erben,  toie  an  ein§  tonig§  l^ofc.  3)rumb 
l)oren  fie  fold^e  fpruc^e  gerne,  benn  fie  meinen,  (Sr  fol  g'^en  ^erufalem  tomen,  i» 
bie  ftab  batnen  unb  lüiber  onrid^ten  ein  !onigrei(^  et  lüde  prorogare  regnum 


6  über  tuat  steht  toorben  sp  7  über  umtifto|fcn  sieht  niö^t  laffen  '6tet6cn  7/S  über 
ouffgeflogen  steht  3efd§metett  sp  8  über  Sic  steht  iam  sp  11\12  ludaei  ot  ratio  ofFen- 

ditur  quod  Christus  debet  pati.  r 

>)  =  zugrunde  gegangen,  nicht  bei  Dietz. 

X)i]  ®a§  ift  un§  ju  troft  gefd^rieben,   ba§  tt)ir  nid§t  bafür  erfc^redEen,  ob 

gleid^  25apft,  .Reifer,  %uxä,  %aikx  unb  Seuffel  felb§  faft  jornig  ift  unb 
tüutet,  S)enn  tütr  Igoren  unb  fotten  gett)i§  fein,  ba§  ber  ^an  regiert  unb 
lebt,  ber  bi§  Ijer  alle  feine  ^einbe  jufd^mettert  l)at,  ha§  jm  biefe  auä)  nid()t 
h)erben  entgefjen. 

VII 

«1110,7  'gr  hjirb  trindfen  öom  ^ad)  auff  bem   Sßege,  5Darumb  toirb 

er  bay  öeubt  empor  !^eben.' 

2^i§  ift  ein  h)ünbcrli(^er  3?er§  unb  bon  ben  ^üben  mit  fcl|amer, 
ungereimpter  beutung  unb  glofen  berteret,  3)enn  fie  ^aben  au§  ber  maffen 
gerne  bie  fprüc^c,  fo  bon  bem  ^errlic^en  ^effia  lauten  unb  !ü|eln  ftc§ 
bomitS  fo  fie  ^oren,  ha?^  \x  5Jleffia  fol  ber  ^onig  tüerben  über  attc  Reiben 
unb  bay  G)ott  bie,  fo  jm  nic^t  ge'^ord^en  h?oUen,  ftraffen  unb  ,^ufdf)mettern 
toerbe,  auff  bai  fie,  bie  ;^süben,  jnS  9tegiment  fomen  unb  gewaltig  tuerben 
an  be§  groffen  Ä6nig§  .öofe,  Tenn  fie  trelümen  unb  tue^nen,  er  fol  ftd§  gen 
:3erufalem  fe^en,  bie  Stab  iüiber  batüen  unb  ha^  Ä6nigreid§  ba  felb§  anrichten 
unb  bon  bannen  burd^  feine  ^iuben  ausbreiten  inn  alle  tüelt. 


32  Slonißteid^  A 

*)  fid^  fu^eln  mit  =  tun  sich  etivas  da/rauf  zugute,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34"^,  467,  22. 


9lr.  20  [13.  Smii].  231 

R]  in  totmii  orbein  terrarum.  G§  if)Ui  inti  fecr  tüot.  %Ux  tütbberumB  gefeit 
in  gar  nt(^t§  unb  öerberbtg  gor,  quod  psalmns  dicit  hie  et  alibi  alüs  verbis 
et  Hguris:  @r  Itiirb  trinken,  S)a  tnoKen  fie  nic^t  an,  ha§  ber  5Reffta§  verus 
filius  dei  et  Davidis,  babon  fo  '^errlid^  gefc^vieBen  tft,  fol  fi(^  erft  martern 

5  laffen  unb  fterlBen,  ^a§  ift  ha^  6reu|,  ha  ©.  5paul  öon  fogt,  ba§  ergerm§ 
bringt  in  isto  populo  fo  gro§,  nt  maior  pars  pereat  unb  !aum  ein  !^anb  boll 
3um  6!^riftli(f)en  glauben  !eme,  quia  non  possunt  ba»  ju  famen  rctjmen: 
6^riftu§  ift  ber  "^od^fte  fonig  über  at(e  !onig  unb  fol  fterben.  5Da  ftef)et 
ratio  unb  tan  fic^  nid^t  brein  richten,  baS  ein  fol(j^er  getüaltiger  !onig,  ber 

'0  alte  fonig  tobfd^legt,  fol  felb§  gecreu^iget  ttjerben,  ^a,  fagt§,  tna§  hjolten  tuir 
mit  foli^em  !onig  machen,  ber  fein  reic^  fo  an!^e6t,  ha§  er  ber  erfte  fe^,  ber 
fic^  lefft  martern  unb  fo  fc^enblic^  al§  einen  bieb  unb  morber,  tnelc^g  erft 
bie  fac^e  gar  öerberbt.  Sed  docet  nos  sie  propbeta,  quod  is  rex  non  habe- 
bit  mnudaniim  et  non  duraturum  regnum,  sed  spirituale,    bo  ber  lonjg  einig 

i'  regirt  unb  non  habet  posteros,  qui  ei  succedant  in  regno,  sed  er  fi|t  fctb, 
Unb  ift  fo  ein  einiger  priefter,  ber  ha^  ampi  nid§t  ablegt,  6o  g'^ets  inn  ber 


2  über  alibi  stellt  scriptura  s/)  9  !an(§)  ISJM  Propheta  dicit  passurum  Christum 
vt  sciamus  eius  regnum  non  fore  corporale.  r         14  übe?'  duraturum  sieht  berg^angtid^  sp 

^i]  5lber  tniberümb  gefeilt  jnen  gar  nid^tg,  ha^  bie  ©(grifft  l^in  unb  Ijer 

fo  fagt,  S)a§  er  fol  leiben  unb  fterben,  S)a§  tnil  inen  nic§t  ein,  ha§  ber 
5Jleffia§  £)abib§  unb  ©otteg  ©on,  öon  bem  fold^  ^etrlid^  bing  gefc^rieben  ift, 

20  folt  fi(^  t)on  feinen  ^einben  martern  unb  tobten  laffen.    £)a§  ift  ba§  Uiort 
be§  6reu|e§,  bat)on  ©anct  ^aulu§  jun  ber  (Srften  ßpiftel   jun  Gorintljern  i- ^o'^- 
am  (Srften  fagt,  SÖeld^eS  jnn  biefem  SSoldf  fo  groS  ergerniy  bringt,  ba§  ber 
groffe  .t)auffc  ha  ^in  feüt  unb  öerloren   tüirb  unb  f6merlid§    eine  Ijanbool 
beffelbcn  ^um  (S^riftlidfien  glauben  tomet.     ^enn  fie  !onnen  bie  ^tnel)  nid^t 

25  jufamen  reimen,  ha^^  6'^riftu§  fein  fol  ber  l)ol)efte  ^onig  über  alte  Könige 
unb  fol  bod^  leiben  unb  l)ingeric^tet  Inerben.  ®a  flehet  bie  öernunfft,  'm'xxh 
barob  öerftur^t^  unb  tan  fid^  bod^  gar  nic^t  breyi  richten,  ba§  ein  folc^er 
getualtiger  ^onig,  ber  alle  A'^onige  tobfc^lal)en  unb  5ufd)mcttern  tncrbc,  fol 
felb§  non  jnen  getobtet  tnerben.     3i^o§  foHen   toir  (fpredljen  fie)  mit  fold^eni 

30  Könige  mad^en,  ber  fein  9teid)  alfo  anfe^et,  baS  er  ber  erfte  ift,  ber  fid^  lefft 
fd^enblidf)  martern  unb  umbbringen  al§  einen  3)ieb  unb  -5Rdrber'? 

1 231.  gl]  5lber  biefcr  a^er§  leret  un§  !lar,  ha§  biefer  ^Jleffia  ober  (5l)riftu§ 
nid^t  fol  '^aben  unb  füren  ein  leiblidfj,  öergcnglidf)  -Keid^  hJcltlid^er  Uieifc, 
©onbern   ein   anbcr  ©eiftlidfj  Üteidf),  ha  ber  .^onig  cUnglidl)  regieren  fol  nid^t 

35  mit  eufferlicf;cr  mad^t,  l)eer§frafft,  fdfjtuevt  unb  tuoffen,  ©onbern  biirdf)  unfid^t= 
bare  ®6ttlid§e  getoalt,  Hub  alfo,  ba§  er  felby  fol  auff  (J-rben  fomcn  unb  alfiie 


•)  üerftur^t  —  bestürzt,  auch  in  dir  Bibel  nuhnnah,  njl.  Adelung 


232  'Pvcbiöfcn  bc3  5q!)vc?  1535. 

R]  hielt  nidjt  311,  \ao,i  Talnb,  c§  inii§  aiiff  ein  aiibcv  Uici[c  (u1i^jer)cn,  uempe, 
qnod  Christus  ift  ÜOTiicn  Quff  ctbcii,  tft  ein  iunnbercr  luorben,  gnft  unb 
Bilgerim  l^ie,  t)at  foUeu  leben  nnter  ben  teuten  sicut  alius  homo,  nnb  fein 
leben  fol  ein  tt)eg  tjciffen,  sicut  aliorum  hominum,  quia  vita  '^eift  tt)eg,  ba§ 
fol  er  f^un  naä)  ber  menfc^eit,  ba§  er  für  ben  leil6li(j§en  ougen  ni(^t  fol 
fnren  ein  gebreng  ein§  hjeltlitfjcn  !onige§,  sed  ein§  inorber§  nnb  öcrbompten 
ntcnfd^en§,  ut  nemo  sit,  (jui  vidoatur  magis  dainuatus  quam  iste  vir.  ©o 
fol  e§  im  gT)en  anff  bem  loeg,  ba§  fein  -Mä)  angljet  per  mortem  nnb  per 
3oi).  16, 2s  trausitum  ex  hac  vita  ad  patrem.  Sicut  in  Ioli[aune  transitum  vocat,  3)a§ 
er  t)on  Ijinnen  fc^cibc  nnb  fe^C  fiel)  ad  dexteram  patris,  bo(^  fo,  ut  prius 
moriatur  unb  ge'^c  huxä)  fein  leiben  unb  tob  bon  biefem  leben  inn  i'^enc». 

Haec  paucis  ostendit  hie  propheta.  2Bar  ift§,  quod  erit  niaguus. 
3lber  ic^  tuil  cu^  bie  rechte  glof§  fagen,  sie  erit:  6r  Jüirb  nicf)t  ein  tüeltlitfjer 
!ontg  sicut  ego  et  SaloLmo  et  alii  mei  filii  vel  alii  reges,  sed  fo:  @r  fol 
!omen  nuff  erben,  armer  menfd^,  jo  ber  ermefte,  unb  tüirb  "^ie  ben  loeg  fo 
jubringen,  tnanbern  et  trindfen  i.  e.  leiben,  ftcrben,  ha^  man  ba  lein  Iron, 
reifigen  geuge  foHc  fe'^en,  ^'a  er  fol  ni(^t  fo  biel  etgen§  l^oben,  ha  er  ha^ 


6  über  tnotberi  steht  loanbcre»  s^)         TjS  Vi(t);i  est  communis  vita  liominum  Ilaec  fuit 
calamitosiss[ima  r         15  vor  omtet  steht  ein  sp 

3r]  anff  bem  3Begc  al3  ein  SBanberer,  gaft  unb  pigerim  unter  ben  .Seuten  tüonen 
h)ie  ein  anber  5}lenfc^,  ^a§  fein  leben  fol  eine  SSegfart  ober  2ßaKen  l^eiffen, 
2ßie  benn  inn  ber  ©(grifft  t)eift  bo§  gemeine  teglitf^e  inefen  ber  5J^enfd)en  anff  m 
ßrbcn,  S)o§  er  für  ber  lüclt  unb  leiblichen  äugen  lein  onber  geberb  nod) 
Wiii.  2, 7  anfeilen  folt  '^aben  benn  ein  anber  ^[Jienfc^  (2öie  6. 5Pauln§  gun  5pi)ili^^3ern 
am  anbern  fagt)  unb  !etn  anfe^en  no(^  geprenge  eine§  toeltlic^en  ^onig§ 
füren,  6onbern  h<x'§,  löibcrfpiel  unb  nichts  anber§  benn  ein§  armen,  Icibenben, 
beracJ^ten,  ja  berbampten  ^enfc^en.  So  fol  e§  jm  ge^en  auff  bem  Sßege,  25 
llnb  ha^  fol  ber  ©ang  fein,  babnr(5^  er  jnn  fein  9tei(^  lome,  tt>ie  er§  felb§ 
3ot,.  16. 2R  auc^  nennet  3ol)anni§  am  16.  3"^^  35ater  ge'^en,  9lemli(l)  alfo,  ha^  er  üon 
biefer  äßelt  gefc^cibcn  burc^  ben  tob  unb  au§  biefem  leben  jnn  je'^neS  gangen 
ift,  %a  er  \x6)  iwx  rechten  be§  25ater§  jnn  fein  eh)ige§  9iet(^  gefegt  l^at. 

3tlfo  beutet  ficf)  ber  5]}ro)3t)et  Ijietnit  felb§,  nai^  bem  er  fo  gro§,  ^^errlicf)  30 
bing  t)on  biefem  .Könige  gefagt  tjat,  trie  er  fol  über  alte  b^rrfc^en  unb  aKe 
Könige,  unb  tnaS  gro§  ift,  fo  ficf)  tuiber  jn  fe^et,  ju  fc^mettern,  ?luff  ba§  nidjt 
jmanb  fol(^§  auff  ^snbif(^en  Jt)al)n  berftunbe,  al§  folt  e§  leiblicher,  tneltlic^er 
tüeife  3U  geben,  2ßar  ift§  (lt)il  er  fagen),  ba§  er  trirb  gro§  unb  merf^tig  fein 
über  alle  Äonige  auff  örben,  ?tber  irf)  tril  eud)  bie  reifte  (^jlofe  fagen  nnb  35 
geigen,  Inie  er  \\6)  bagn  fteKen,  unb  h)a§  biefe  toeife  unb  form  fein  tuirb, 
baju  rt  ju  folc^er  berrfc^afft  lomen  fol,,@r  tnirb  nii^t  ein  folc^er  toeltlid§er 
.^err  unb  .ß^onig  fein,  tiiie  \^  unb  meine  nadjlomen  ;^u  ^erufalem  unb  anbere 


9lr.  20  [13.  3mii].  233 

T^]  ^eul6t  l[){n  !onbe  legen,  Vnlpos  foveas  liabont' k.    Sed  bicfer  fol  fo  arm  fein,  ^»Jattfi.  8,20 
ut  nc  Caput  quiVlem  ic.    60  axm  fol  er  !omen  für  ber  tüelt,  \o  ft^et  man 
T^ie  !ein  !ron,  sed  (Ireu|  unb  negel,  Hut  unb  fo,  ha^  er  hJtber  tjimd  no(^ 
erben  rüret,  er  tan  mit  ben  fuffen  ni(^t  ftel^en  2c.    3)a§  l^eiffet  S^abib  ben 

5  trun(f  öom  Bac^,   Sic  enim  est  in  Eiiang[elio,  ba  (^^riftu»  im  garten  ift, 
orat,  ut  calix  transeat.     Estq[ue  propheticus  sermo,  bie  finb  fo  geh)r)onet  JU 
reben,  unb  tnir  foIIen§  oud§  getol§onen,  ha^   er  trindfen  l^eiffe  morter  unb 
tt)eibli(^§   leiben   ^ufi^iden.      Sicut  ad  Iere[miam   de  ßabylone:  Vade  et  dic^ci.  25, 27f. 
populis,  ut  bibant,  si  non,  fo  fage,  fie  follen  ey  bennoc^  trinken,  et  quando 

10  omnes  biberunt,  fo  iüil  ic§  ben  Mä)  3U  SSoBel  auä)  bot  machen,  60  reben 
bie  Propheten,  l^eiffen  e3  getrunden,  h)enn  @ott  ftrafft.  ßelc^  ift  portio, 
barnac!^  einer  t^an  ^at,  barnad)  ift  bie  ftraff  ^art.  Sic  l^aBen  Babvlonii 
al§  muffen  tüibber  f|?euen,  it)a§  fie  geftoten  ^aBen,  ha^  ni(5§t  ein  ftec!e  bom 
regiment  ba  tüar,  ba§  l^eifft  bot  gefaufft,  bo§  fie  fpeien,  unb  nimpt  rabt, 

15  pff,  trefft  unb  mad^t  unb  ha^  gan|  reic^.  ^a§  ^eifft  in  ber  tieitigen  f(^rifft 
einfc^enden,  trinken,  marter  zufügen. 

Sic  Christus  "^otmuffeu  :^ie  3U  f(5§anben  toerben  unb  fo  inn  feint  tonig= 
rci(3§  fein,  ha^  er  nic^t  ^at,  quo  possit  caput  reclinare.    S)a§  tüirb  er  t!^un, 


4   Bibere,    pati  r  5  Transeat   a  me   calix  r  7  über  tttnäen   steht  icld^   sp 

9  leremiae  c.  25.  r         lOfll  Calix  r         15  Bibere  r         17  über  fo  steht  axm  sp 

j^i"] Könige  finb,  6onbern  er  fot  tomen  auff  @rben  inn  bis  gemeine  teBen  unb 

20  hjefen,  Hub  tüirb  at^ie  ben  2ßeg  atfo  tnotfen  unb  getjen  tt)ie  ein  gemeiner 
5Renfdj,  ni(^t§  fonberti(^§  für  onbern  angefe'^en  no(^  geBerbet. 

Unb  inn  bem  fetBen  (fpric^t  er)  fot  er  be§  95ac^y  trincEen,  ba§  ift:  teiben 
unb  fterBen,  ®enn  ha§  "^eifft  inn  ber  ©(grifft  S^rincfen  unb  ßetd^,  attertet) 
marter,  jamer  unb  teiben  "^oBen.    &ieiä)  tüie  6^riftu§  jm  garten,  ba  er  Btut 

25  fd^hJt^et,  Betet  unb  \pxaä):  SieBer  3Sater,  ift§  mugtic^,  fo  fc^affe,  ha^  biefer  watto.  26, 39. 42 
^el(^  bon  mir  getje,  ton  e§  oBer  nicf^t  anbers  fein,  \ä)  trinde  in  benn,  fo 
gefc^e^e  bein  tnitfe,  Sitje,  ha^  ift  eBen  ba§  S^rincfcn,  babon  Ijic  biefer  3Ser§ 
[Sl  gij]  fagt,  5Itfo  reben  ouc^  bie  5pro^'^eten  babon  unb  Ijeiffen  eS  ©etrunden, 
tüenn  ©ott  ftraffet,  ^tcnt  6in  gefc^enctt  ober  getrennt  unb  truntten  gemad^t 

30  ^eiffen  fie  groffe  marter  unb  teiben  l^aBen,  Unb  ber  SSedjer  ober  ^etd^  Beifft 

eine§  igti($cn  tcit  unb  ma§  bon  ©ott  jm  3U  getextet  ju  teiben.    5lty  ^rem.  25.,3cv.a5,  isff. 
5pfat.  74.  Unb  an  biet  metjr  orten.  •isf.  75,9 

5ltfo  l§at  6Briftu§  auc§  muffen  otr)ie  auff  ©rbcn  einen  Mä)  trinctcn 
unb  truncJen  tnerben,  bay  ift:  5Jlarter  unb  pein  teiben  unb  atfo  3U  fc^anben 

35  toerben  für  oüer  SOßctt,  Daju  fo  etenb  unb  arm  inn  feinem  .<?^6nigreidi,  ba? 
er  nic^t  fo  biet  eigeuy  Bette,  ha  er  tunbe  fein  .f^euBt  Bin  tegcn,  Unb  ha  gar 
feine  !ron  norf)  .^onigtid^er  fd^muc!  ober  pradfjt,  fonbern  eitet  G'reul^,  9?agct 
unb    Btut    mufte    gefcBcn    tocrbon,    Unb    atfo    auff§    atfer    fd)enbtid)fte    ha 


234  ^»vcbiiitcit  bes  2fal)vc5  1535. 

R]et  in  via,  aiiff  bicjcm  IcBcn  inirb  er  tvuiirfcii  iucrbcu,  ftcr'6eu,  trunc!  geBeu 
fein  l^eiltg  leiben. 

'Torrentcnr  vocat,  iion  dielt  calicem,  Torrens  !f)cift  ein  lt)affct,  bQ§ 
bo  gcfi^trinb  Icufft,  ein  ftarc!  toafjcr,  Sic  in  sacra  scriptura  groffe  itjaffer 
3ri. 8, 7.  c I)cifien  lanb  unb  leute,  Esa.  7.  ^s^  tttil  furcn  über  bi§  bolc!  ic.  quia  con-  s 
tempseriint  aqnas  Siloali,  ©in  [tili  Umffer  !)aB  lä)  in  gcBcn,  ba§  VooHen  fte 
ni($t,  brunib  foßen  fic  groffe  Umffcr  gnng  !riegcn,  scilicet  Reo-em  Baby][oiiiae. 
6o  ficiffcn  bic  groffen  tüaffcr  folrfjc  l)cerleute,  triegcr,  bie  @ott  fcfjitfet  nnb 
lefft  fie  jo  I)er  Braufcn  tüie  lüolcfcn  öroft^  unb  !erct  mit  inen  ein  lanbe, 
tonigrcicf)  umB,  trie  ba§  itJoffer  fturmet  unb  aU  k.  David  istam  prophetiam  lo 
hie  de  Christo  sie  obscuravit,  ut  non  intelligeretur  citius,  nisi  esset  impleta, 
Est  tarneo  phrasis,  quam  intellexerunt  prophetae  et  pii,  qui  diligenter 
studuerunt  in  prophetis,  £)er  ftrom  ift  bei'  Teufel  et  bie  gan^c  "mdi,  qnia 
?5!.  42, 8  sie  scriptum  est  in  alio  psalmo:  'Super  me  omnes  fluctus  tni',  9tIIc  ttJQJfcr, 
5pilatu§,  |)erobe§,  .f)o'^eprtefter,  9?omer,  qI§  auff  biefen  man  unb  3U  le^t  ber  i5 
Teufel  et  nostra  i)eecata  et  mors,  unb  tüQy  be§  jamcr»  ntl)er  ift,  ift  al§  auff  in 
gefallen  tüie  tt)oIc!en  Broft,  ergo  ex  torrentc  bibere  ift  gro§,  mec^tig  ntorter 
leiben  unb  groy  toaffer  uBer  ftc^  laffen  gelten,  sie  inebriatur,  ha§  er  gor 
uBerfc^ut  tüirb. 

3  Torrens  r         4  Aquae  magnae  r         10  nach  ba^  steht  gtoS  sf:>         12  nach  phrasiß 
steht  est  sp         13  Torrens  r 

1)  =  Wolkenbruch,  s.  Lexer. 

Dr]  fangen,    ha    er   tneber   .^imel    nod)   Grbcn   ruren  ^   nocf)   mit   feinen   fuffen  20 
fielen  !unbe. 

S)Qrum'6  l^eiffet  er§  oll^ie  nid^t  \^Uä)i  (trie  anber§  Ino)  nn§  bem  'S^clä), 
fonbern  t)om  ^aä)  getruncJcn,  3U  geigen,  ba^  er  nic§t  folt  geringe  ober  gemeine 
ßeiben  unb  elenb  fiilcn,  fonbern  ha§  aller  '^o^eft,  Bitterft  unb  greülic^fte  Seiben 
unb  marter  tragen  unb  be§  aller  fd^melic^ften  tob§  fterBen,  £)enn  bi§  tnortlin  25 
'XorrenS'  l}eifft  ein  Söaffer  ober  SSacf),  fo  ba  geftfjiüinb  unb  ftard  leüfft  unb 
rauffd^et,  ali  baS  fic^  üon  ftarc!em  regen  ergoffen  unb  jnn  tioEem  ftrom  bal^er 
feret  unb  reiffct  unauffgelialtcn,  5(tfo  ^eift  6l)riftt  Seiben  nid^t  ein  trundElin 
ober  SBec^er  öol,  fonbern  einen  fian|en  ©trom  ober  S5o(^  auggetrund^cn,  ©Icidj 

T-\  42,sn)ie  ber  ^fal.  42.  oon  folc^em  leiben  fagt:   '5lUe  beine  y^lut,  SBaffer  tüogen  so 
unb  toellen  ge^en  uBer  mi(^\     2)er  Strom  ift  nu  bie  ganlje  toelt  mit  jrer 
mac^t  (benn  Strome  unb  hjaffer  ^eift  bie  Sdfirifft  auc§  groffe  unb  btel  üoltfer, 

3c{.  8,  Tgfoic  am  7.),   al§  ba  tnar  -öcrobeS,  .§ol)e  priefter,  ^ilatuS  unb  ber  9i6mer 
getüolt,  3u  le^t   ber  2^euffel  mit  feiner  ganzen  ^iUe,  6unbe  unb  be§  tobeS 
fc^reden  unb  angft,   unb  n)a§   be§   jamer§  me^r  ift,   3)a§  ift  aÜe§  ouff  jn  35 
gefallen,  bo§  er§  ^ot  muffen  auffouffen  unb  uBcrh)inben. 


i)  =  berühren. 


gjr.  20  ll:1.  3iniil.  235 

K]  t>a^  [ol  bie  tüctfe   unb  griffe  fein,   ha  mit  er  ^um  totiis  luirb,  Alii 

gretffen  fo  an,  ha§  fie  bQ§  tüaffcr  unb  fttom  finb,  S)iefer  left§  alle»  über  fid^ 
Qc'^en,  S)q§  ift  ber  gang,  Ideo  niu§  man  auff  ben  !onig  ad^tung  ^aBcn,  ba§ 
man  nid^t  einen  tnelttic^en  fonig  auy  im  mac^e  inn  einer  gulbenen  !ron,  sed 

5  er  ligt  bo  unb  ift  uberfd^ut  mit  altem  ^orn  @otte§,  mit  unfcr  funbe,  mit 
bem  2;eufet  unb  aüem  ungtuc!,  Hoc  est,  quod  dicit:  'de  torrente  bibef'  ?c. 
@r  h)irb  fein  auff  bem  tücg  i.  e.  inter  vos,  leiben  unb  gro»  marter  ^aßen, 
unb  glei(^  ha^  tnirb  bie  tüeife  unb  mittel  unb  urfad^  fein,  ha^  er  aud^  fo 
f)0(^  h)irb  !omen,  ©ott  t)at  in  tniber  erl)ot)et  unb  fein  "^euBt  fc^lec^t  inn  bie 

10  "^otje  em^or  gefe|t.      Sic  Phil.  2.      'Obcdiens   usq[ue   ad   mortem'  jc.     'Ideo  ^öi'- 2.  s 
deus  exaltavit'  jc.  fo  ^0^,  ha^  'inn   feinem  namen  ft(^  foHen  Beugen  alle 
!nie'  k.  ha§  ^at  er  mit  feinem  trinken  ertüorBen,  ba§  er  ba§  '^od^ft  ift,  quia 
an  @otte§  feitten.     Sicut  in  primo  versu  biiius  psalmi  et  in  aliis  locis  dici- 
tur:  'Ascendit  in  altura'  2c.    2)a§  ift  bie  ^otje,  bie  g'^et  uBer  aik  !onige,  benn  alte  ^'-  es.  19 

15  f ollen  unter  ben  fjerrn  !omen  ober  gefdt)lagen  unb  gefc^metert  iüerben.  Ergo 
mu§   er   fo   IjOC^   fi^en.      Sic  ps.  8.     'Minuisti   cum    paulisper   a   deo'  ?c.  bOU  ""^f- ^' " 
©Ott  unb  ben  engein.     In  Enangelio:  'Modicum',  burd§  ben  trundE  ibo,  et So^.  10,6 


1  Alij  reges  parant  regna  victorijs,  liic  passione.  r         2  vor  fo  steht  e§  sji         3  über 
gang  steht  vel  loeg  sp  8  Exaltabit  caput.  r  10  Phil.  2.  r  14  über  Ascendit  steht 

p's.  68.  sp         17  loh  10  r 

Ur]  @o  Befd^leuft  er  nu  unb  f^jrid^t:    SarumB  (ba§  ift:    trenn  er  alfo  ge= 

trundEen  unb  gelibben  :^at)  Inirb  er  ba§  -öeuBt  emt)or  f)eBen,  h<\^  ift:  ^errlid^ 

20  hjerben  unb  getoaltiglic^  regieren  uBer  atte§,  5Da§  fol  feine  hjeife  unb  ber  gxnff  ^ 
baju  fein,  bamit  er  ^ur  IjerrligMt  !ome.  5tnber  Könige  unb  ."perrn  greiffen 
e§  alfo  an,  Sßenn  fie  iüoHen  "^od^  empor  !omen,  ha'^  fie  ßanb  unb  ßeute  mit 
gehjalt  unb  mod^t  unter  fid^  atringen,  unb  finb  fefSS  bie  Sßaffer  unb  ©trome, 
fo  uBer  anbere  ge'^en,  5lBer  biefer  ßonig  fol  e§  [5BI.  l)  1]  alfo  anfat)en ,  ba§  er 

25  laffe  alte  getratt  unb  mad^t  ber  trelt  uBer  ftd^  gel)en  unb  nid^t?  tt)ut,  benn 

fid^  leffet  creutiigen  unb  tobten,  3)a§  ift  ber  ®ang,  ben  er  tt)ut  auff  bem  Sßegc. 

SlBer  eBen  baburd^,  ha^  er  alfo  leibet  unb  ba  ligt,  uBerfd^ut  mit  allem 

aorn  @otte§,  mit  unfer  ©unbe  unb  be?  Scuffel?  gchialt,  .^ompt  er  ha  gu,  ba§ 

er  ba3  §euBt  em^jor  ^eBt.    S)a§  folte  ba§  mittel  unb  bie  urfad^  fein  feiner 

30  l^errlig!eit ,  S)a§,  toeil  er  alfo  nibergef dalagen ,  unter  hielt,  2euffel,  ^ob  unb 
§et[e  geirorffen,  mu§  jn  @ott  h)ibcr  erl]6l)en  unb  fein  .^euBt  fd^lcd^t  miber 
cmt)or  inn  bie  ^h^t  fe^en,  h)ie  ©.  ^^aul.  ^^BiliPP-  2.  fagt,  Cliriftu?  BaBe  ftdfj't^'"'- 
felB§   ernibriget   unb   fet)   geliorfam  tnorben  'Bis  jum  tob,  ja  ^um  tobe  am 
(5reu|.    55)arumB   Bat  jn  ©ott   erBoBet  unb  einen  9?amen   gegcBcn  uBcr  alle 

35  namen,  jnn  bem  fid^  Beugen  muffen  alte  ber  ßnl)e,  bie  im  -S^'iimcl  unb  auff 
(Srben  unb  unter  ber  ßrben  ftnb\ 

»)  =  Kunstgriff,  Mittel,  s.  Dietz. 


236  ^rcbifitcii  be?  3nT)ve3  1535. 

Rlexpedit  vobis.  Si  non  bibercm,  non  vciiircm  in  altiini.  Ergo  I)nty  ©ott  fo 
tuolgefallcn,  i>a§  er  per  suam  obedicntiam  foU  fitnbe,  tob,  I)elle,  gotte§  jofit 
Qufjauffen  unb  l^in  ouff  !omeu  unb  ^err  iüerben  super  omnia,  ut  orania 
genua  2c.  2ßel(?^e§  fidf)  ntc^t  ticugen  iütl,  fol  3U  pulöer  tnerben,  @ott  '^ot 
ben  man  für  un?  laffcn  trinrfcn  unb  all  jamer  auff  in  gelabcn,  Irerben  tnix  & 
c§  nid^t  gleuBen  unb  ba  für  bantffear  fein,  fo  tütrb  er§  un§  felB  laufen  anf= 
trincfen  barnmB,  ha?^  h)ir§  nirfjt  glau'öen  inoUen,  ha^  er§  l^aBe  anfgetruncfcn, 
75, 9ba§  toirb  nnS  benn  3U  t)iel  unb  fdjtncr  fein,  quia  seriptinn  est:  feces  bibant 
omnes  inipii  terrae,  sicq[ue  bibent,  nunquani  sit  finis.  PetLrus,  PaiiLlus  i^at 
iglid)cr  3U  trinken,  sed  feces  impii  bibent,  bie  tnerben  fie  nimer  tn'^er  anf=  10 
trinken,  ©0  ift  ber  öer§  flar  unb  ftimpt  mit  bem  leiben  unb  auffcrfte'^ung 
dl^rifti.  Sic  ergo  pinxit  eum  propheta,  quod  sit  homo  et  Davidis  filius  et 
tarnen  deus,  @r  foI  f)ie  leiben  ^eitltd^,  et  })ost  mortem  uBcrlniubcn  att  flud) 
unb  3orn  ©otte»  unb  babur($  gtien  l^imel  fal^ren  un§  3U  troft  unb  ber  fei), 
ber  unfer  einiger  !onig  unb  ^sriefter  ift.  @o  malet  in  biefer  ^fatnt  unb  15 
©uangeltum.  Sic  in  symbolo:  Credo  in  lesum  Christum  2c,  qui  descendit 
ad  inferos,  bie  fagen  au(^  Don  bem  trunc!,  Sed  quid  seqnitur?  Tertia  die 
resurLrexit  a  mortuis  i.  e.  er  ift  er'^o^et.  Unb  fo  !an  mon  auä)  öerfte'^en, 
quid  sit,  quod  diciraus:  Sedet  ad  dexteram  Patris,  scilicet  geiftlic^er  Inetfe, 
nid^t  fi(^t6arU(^.     Item  'dominare  in   medio  inimicorum  tuorum"  jc.     Item  20 

13  über  post  steht  per  16  über  qui  steht  mortnus  sp  Descendit  ad  inferos  r 

181 19  Hie  versus  exponit  totum  psalmum  quod  loquatur  de  regno  et  Rege-spirituali.  r 

^r|  Sotd^eS  I)at  er  mit  feinem  S^runtf  be§  letben§  ju  tnegen  Bracht,  ha§  er 

ber  .öoljeft  ift  uBer  oEe  unb  fi|et  jur  Steckten  @otte§,  baöon  ber  erft  33er§ 
biefe»  ^falmen  gesagt  tjat.  S)a§  ift  bie  .^ot^e,  barin  er  fc^loeBet  unb*  geltet 
über  aüe  Könige  unb,  tna»  nur  ^oI)e  ift  im  §imel  unb  @rben,  2)a§  alle§ 
unter  biefen  öGrrn  mu§  !omen,  fo  e§  ni(^t  Intl  (lerunter  gefc^logen  unb  25 
3ef(^mettert  tnerben.  S)ie  oBer  unter  jm  unb  jm  ge^orfom  finb,  bie  tnil  er 
auc^  3U  folc^er  :^errltg!ett  Bringen,  bie  er  ertnorBen  ^at  uBer  ©ünbe,  2^ob, 
jleuffel  unb  alte  gelnalt.  ^cnn  ha§  er  allste  gelibben  unb  getl^an,  ba^  f^ai 
er  ni(^t  umB  feinet  tntllen  ,>  fonbern  jnen  3U  gut  gelibben  unb  get'^an,  S)enn 
@ott  t)at  eö  alfo  tnolgcfnltcn,  ha§  er  folt  für  un§  trinken  unb  burc^  feinen  -m 
gc^orjam  unfer  ©unbc,  @otte§  gorn  unb  .^eÜc  au§fauffen  unb  tilgen,  Hub 
alfo  unfer  lieBer  ^riefter  unb  ^onig  luere,  ber  burc§  fein  5Prieftertf)umB  fold^e§, 
h3al  er  getrau,  un§  ^netgente  unb  bur(^  fein  .^onigreid)  un§  baBel)  f(^ü|ete 
unb  erhielte  tuiber  alle§. 

?lBer  tnie  tnir  l)oren,  ba§  G^riftu§  für  feine  5perfon  '^at  muffen  burc^  Seiben  35 
unb  21ob  jnn  feine  .öerligfeit  tomen,  ©0  foKen  tnir  auä)  tniffcn,  ha§  jnn  feim  9tei(l) 
auff  Grben,  ba§  ift:  jnn  ber  (%iften^eit  noc^  jmer  alfo  geljen  mu§,  5Denn 
biefelBige  ift  jnn  feiner  perfon  furgemalet,  unb  muffen  alic,  bie  G^riften  finb, 
feinem  SBilbe  gleitf)  tnerben,  XarnmB  l^at  allezeit  Don  anfang  ber  tnelt  fein 


^x.  20  [13.  Sfuni].  237 

R]  'popiili  tul  spontanei',  fd^oil  frf;mU(J,  sed  ein  l^eilig  fc^mutf ,  qui  non  videtur 

tiisi  mit  geiftli(^en  äugen,  Sic  filii  ex  aurora,  tnie  tah),  ha^  [i!^et  nton  auä) 

nid^t,    et  quod    sit  Rex   et  Sacerdos,  etiani  uon  videtur,  @§  i[t  tüeber  üxä) 

noä)  aliax  für  ben  priefter  gebatütt.    Sed  ttittet  für  @otte§  ougen  ic.    <5o 

5  iuirb  bcr  gon^  pfalm  eitel  geiftlirf)  öon  ben  fid)tBarIi(f)en. 

Haec  tanto  tempore  praevidet  David,  ^t^l^  ^^i^  lonige  muffen  JU 
ftoret  tüerben  leiblich,  sed  man  fi'^etg  nirf)t,  quod  haec  sit  causa,  Et  tarnen 
muffen  fie  bal^in  aH  ju  famen,  einer  uqcj^  bem  anbern,  <Bo  ift  ber  ganlj  pfatm 
geiftlid^.    3ft  brinn  gemolet  unfer  !onig  unb  liefier  pfaff,  nic^t  ft^recftic^  ^err, 

10  sed  benen  f(^re(fU(^,  qui  eum  Dolunt  habere  unb  bie  feinen  tobf(^lagen,  t)er= 
jagen.  His  dicit:  fie  follen  leiben,  Uli  alteri  experientur  ut  lerusalem  2C. 
bQ§  er§  inen  nici^t  fd|enrfen  teil,  |)Qt  er  bod;  felöer  mufft  leiben  unb  üom 
ftrom  trinden,  quare  nos  uon?  äöir  muffen  e§  getü^onen,  iüer  unter  bem 
man  ift,  ha^  er  anä)  trincfe  mit  im,    Sic  sedet  ad  dexteram  et  est  dominus 

15  omnium.  £)a§  ift  ein  troftlicfjer,  lieblicher  fonig,  ben  ^oBen  allein,  bie  ha 
glcuBen  unb  fprec^en  im  ünber  glauben:  Credo  in  Ihesum  Christum  iq.  Sed 
mundus  fol  ben  priefter  nic§t  :^oben.  Est  ein  troftlic^  regiment  für  bie 
ß^riften,   bie  tuelt  aber  tan   feinen  beffern  !onig  i]ah^n  quam   Papam   et 


4  über  für  ben  :|)tiefter  steht  Ciuitas  fc^to§  pro  regime  sp      über  äugen  sieht  angefid^t  sp 
9  nid^t  erg  zu  bn§  nic^t  ein  sp 

j>v]Utxä)  unter  bem  ^xzu^  unb  Seiben  muffen  ftel^en,  unb  tnir   ben  ioeg  audf; 

20  l^inoc^  ge^en  muffen  burd)  elenb,  öerfolgung,  fc^anbe  unb  tob  jur  !§errlig!eit 
unb  leben.  S)enn  tüeil  er,  unfer  §6rr  unb  §eubt,  fol(^e§  l)at  muffen  t^un, 
Sßarumb  tüolten  h)ir§  beffer  ^aben?  ©umma:  äßer  unter  biefem  |)@rrn 
fein  toil,  ber  mu§  getnonen,  ba§  er  auc^  auff  bem  [Si.  ^ij]  äöege  mit  im 
trinde  unb  leibe,  auff  ba§  er  au(^  (töie  ©.  5paulu§  faget)  mit  jm  jur  ]^errlig= 

25  !eit  erlauben  tuerbe,  9tom.  8.  sjüm.  s.w 

6i^e,  alfo  ift  biefer  35er§  llar  bon  htm  Seibeu  unb  ber  ^tufferfte^ung 

6!^rifti,  SBie  er  fterbcn   unb  bodj   nid^t  im  tob  bleiben  folte,  fonbern  burdj 

ben  felben  jnn  ba§  Seben  unb  fein  emige»  9teic§  tretten.    Unb  ift  alfo  ber 

gan^e  ^^folm  ni(^t§  anber»  benn  eine  Sßeiffagung  öon  bem  ©eiftlid^en  'Jieid^ 

30  ß^rifti,  unb  mu§  alle§  ©eiftlid;  öerftanben  lücrben,  bo§  ift:  nic^t  nad^  bem 
bie  äugen  fel)en  unb  bie  üernunfft  begreiffet,  fonbern  ber  ©laube  faffet,  9km= 
lidj,  ha'ö  er  ein  5!Jtenfc^,  S)at)ibä  6on,  unb  bodj  einiger  föott  fei),  jur  Ütedjten 
be§  ä)ater§  fi^enb.  5llfo  aud^,  hav  er  fol  unter  feinen  ^^cinben  I)errfd;cn, 
Unb  fein  Sßold  jm  tnittiglidj  opffern  inn  fdjouem  fdjmud,  Unb  feine  Ä^inber 

35  im  follen  geboren  h)erben  luie  ber  Zato  au§  ber  *:)Jtorgenr6te.  3)ai^  ift  aüe« 
©eiftlid^  bing,  Ujeld^eä  niemanb  fe^en  !an  mit  leiblichen  äugen.  "Jllfo  andj 
ha^  er  ein  etuiger  ^^riefter  fei)  unb  unS  alle  ju  ^4>ricftern  madjct,  ba  man 
bodj   lueber  Äl)rd;e  nod;  Elitär  obber  i^ricfterlueljlje  fil)et.    ^vtem  ba-j  er  aUc 


238  ^4^rcbiöten  be>5  ^a1)X(?>  1535. 

R]Turcam,  qiiia  imuRlus  tüil  ir  iiidjt  laffen  I)clffen  mit  bem  !ünig,  ber  fo 
umbfimft  mit  frcuben  unb  fic^erl^eit  I)at  erlofet  burc^  fein  fterBen,  3Bolart, 
dicit,  ^d)  Iril  bir  einen  rcdjten  !oniö  geben,  ba§  bn  leiB  unb  fcel  berlcureft, 
bu  folt  bcn  2?ab[t  l)ahcn.  Papatns  ift  ein  fein  regiment  bie  Jnelt  3U  ftraffen, 
unb  fo  \ä)  !unbe,  iuolt  ic^,  bnö  ber  felbige  t)auffe,  qui  Clu-istum  nolunt  5 
suscipeiv,  tuiber  unter  bem  5^\iBft  loeren,  Sod  fte  luoHen  nidf;t,  fragen  nic!^t 
ml^er  nac^  bem  bann,  unb  braucfjet  ber  frel)f)eit  miber  un»  et  occidunt  nos, 
bie  fte  öon  un-S  gelernct  Ijabcn,  Hos  si  possem  unter  ben  babft  bringen, 
vellen,  boy  fie  bem  f(^ei§pfaffen  ^  muften  gnug  geben,  ha^  fie  beibe,  on  gelb 
unb  ber  feele  gefdjunben  mürben,  Quare  nou  volimt  pati  haue  sacerdoteni,  10 
qui  te  umb  fonft  ex  luisericordia  redcmit,  fo  fegend  bem  ^^abft  all  gut,  e'^r 
et  post  ben  leib,  gemiffen  unb  feel,  fo  l^aftu  e§,  Sed  nos  agamus  gratias  unb 
lernen  ben  ß^riftum  fo  öerftel^en  unb  folcf}  pfalmen  fingen  mit  geiftlicfjem 
öerftanb,  bie  h)ir  unferS  l^err  öottS  :^cufflin  finb,  bo§  im  bancfbar  fei).  ©0 
merbet  ir  ben  pfalm  nu  mol  öerftel^en.  »& 

Legit  textum  denuo.     S)Oy   ift   ber  pfülm.     @r   ift  finfter  propter  i)ro- 
phetica   verba,    sed   ex    ista  enarratione   ift   er   !lar,    quia   eadem   contiiiet, 

1  über  Turcam  steht  2euf[cl  sp  3  über  btt  bis   !onig  nieJit  quia  non  vis  eterimm 

qui  pro  te  sp         5j6  qui  bis  suscipere  über  (bie  5J>apiften)  9  über  j(I;et§^)faffen  steht  Sintis 

c^irift  sp       an  c  aus  am         10  über  volunt  steht  vis 

')  Siehe  oben  S.  222,  6. 

Dr] Könige  unb  geübter  auff  ßrben,  fo  fid)  miber  \\\  fe^cn,  ,^u  fc^metterc.    Unb 
fumma,  ^^a^  er  regiere,  ba§  beibe,  er  unb  feine  (LU)riften,  burd)  ß^reu^,  unb  tob 
3ur  fjerrligleit  unb  leben   !omen.     2)o§  alle§  lau  man  nicljt  leiblid)  feigen,  20 
unb  öerftef)et§  niemanb,  benn  mer  folcfjem  mort  gleubet. 

5{lfo  ^aben  mir  biefen  fd^onen  5pfalmen  al§  einen  fonberlid)en  !ern  unb 
auybunb^  ber  ganzen  ©(grifft,  S)e§  gletd;cn  Mner  fo  reidjiid)  unb  OoUiglir^ 
meiffagt  unb  unS  malet  ben  §@rrn  G^riftum  mit  feinem  ganzen  9ieid)  unb 
öol  ift  atte»  trofty  für  bie  G^riften.  3)enn  e§  ift  ja  ein  lieblii^er,  troftlidjer  2& 
Äonig  unb  ^^riefter  für  bie  armen,  elenben,  leibenben  unb  geplagten  föt^riften 
auff  erben,  ©djrecflid)  ober  fol  er  fein  bencn,  fo  jn  nidjt  mollen  annemen 
no(^  gleuben,  %hu  and;  un§  ,^u  gut  unb  troft,  "ba^  mir  un§  für  ben  felbigen 
feinen  f^einben  nic^t  furchten.  S)orumb  laft  jn  unfern  lieben  ^onig  unb 
^rieftet  fein,  ber  un§  emig  für  ®ott  öertrit.  ©eine  ^einbe,  fte  lieiffen,  h)ie  30 
fie  mollen,  feien  auc^  fo  !lug,  meife,  gemaltig,  al§  fie  lonnen,  toirb  er  3U 
feiner  jeit  mol  finben,  fie  ju  fc^mettern  unb  ausrotten  unb  inn  abgrunb  ber 
-Seilen  ftoffen  unb  emiglidj  öerbamnen.  föott  aber  l)elffe  un§,  ha^  mir  betj 
biefem  .Sjerrn  bleiben  unb  jm  3)andbar  crfunben  merben  unb  jm  biefen  ^falmen 

20  leibttdö  ^ 

')  oiiebiinb  —  Muntf^-dücTc,  Quintatacn",  rgl.  z.  B.  Unsere  Auftg.  1hl.  84^,  409,  10. 


9ir.  21  [9.  mai].  239 

R]  quac  dicuiitur  manifestis  verbis  in  synibolo  pueroruni  et  Eiiangelio.  S9el)  bem 
p\alm  lajft  un§  bleiöen  unb  @ott  für  tu  bandfen  unb  in  onruffen.    5tmen. 

Dr]  mit  rechtem  @lau6cu  unb  freuben  [tnöen,  S)em  felbicjeu  unfexm  lie6cn  öcrrn  unb 
§eilaub  fei)  allein  t)rei§,  ßo6  unb  ©fjre  fampt  "bcm  3}ater  unb  .^eilifien  &ü\i, 
5  einigen  ©ott,  jnn  eU)ig!eit,  5tnien. 

21.  9.Ü)kil535. 

^rebtgt  am  Sonntag  ®jaubi, 

R]  Dominica  Exaudi. 

'S)enn   i(^   h)ar   6e^   euc^.'     In  li|oc  E|uangelio  vol|unnis  1.  ft|udt 3oi). i.: 
fpQXen  auff  pf[ingften,  ubi  praedicandum  de  S[piritii  SLancto,   qiiod   sit   oon- 
solLator  et  Spiritus   veritatis.     2.   tractLat   de  Bann   unb    @[Otte»  bienft   ber 

10  morber  unb  BlutöergLieffen.  Sic  dicit:  Söcnn  ba  f)in  fLomen  tüitb,  «luod 
s|piritus  s^anctus  test'^atur,  et  vos  i.e.  qnaudo  töirb  ang^^eu  mit  bei"  prebigt, 
quia  hoc  est  testi[moniiim  de  Clu-isto,  quando  öou  mir  tüirb  prebigen  de 
me,  tüirb  ha§  ftudjö  brauff  folgen,  Inirb  eud^  in  6[ann.  Nescio  alia  nova, 
S)e»  muft  ir  eu(^  ertoegen,  quando  öon  mir,  tum  öerbLommen,  !e|er,  unge= 

1'.  ^orfam.  @§  ift  erfd)[red£li(^  ju  Igoren,  quod  Ciiristus  fo  beutlLid^  ^eraug 
fagt:  quando  de  me  jeuget,  quod  ego  Christus  sive  quod  mortuus  et  res[ur- 
rexerira  et  sedeam  ad  dex[teram.  Omnis,  qui  hoc  praedicat,  muf  ^Le^er, 
auffrurer  unb  alle  fdjonb,  fo  toi,  Blinb,  töricht  mundus,  quod  praedicationem 
salutis   heresim    dicit,    et   ut    sequatur    morbeu.      ©ol   ein   grauen,  quod    iu 

20  mundo  leBt,  ubi  tales,  qui  non  ferre  doct[riuam  sahitis.  Sed  pos[Sunt  audu-e, 
5l6er  mu§  u[nfer  bing  unöerBorLren  laffen.  Sed  s[piritus  sLanctus,  qui  de 
me  test[atur,  arguet  mundum,  ut  Cantate.^  ^Df^an  funb  iuol  leiben,  quod 
Christus  mortuus  pro  nobis.  Sed  quando  dicitur:  Ideo  peccator,  non, 
Christus:   es  öerbam^t.      Tum    dicitur:   non   Xiä)t   doctLrina,  fc^enbet   verum 

25  cultum,  prohibLet  bLona  o[pera.  Ideo  iüamet  un§  dominus  et  dicit,  quod 
fol  fo  gl^en.  Ideo  Christianus  fo  unerf(^[roden  fein,  quando  per  s[piritum 
s[anctum  credit  in  cum  et  fatetur  et  propter  hoc  ex  Ec[clesia  reiiciatur  et 
vocatur  'a6gef(^niten  glib^  tum  sit  laetus,  quia  sie  conclusum,  Mains  fuit 
apud  Iud[aeos   in  Bonn   3U  t^un  quam    in    Pap[atu.      Pontif[ices  finb   öiel 

3ö  fefter  gefegt   quam   Pap[a   et  Card[inales,    quia    iu   2.  Hb[ro  M[osis   instituti  2.  Woj. 
divinitus  jc.     In    Comi[tiis   ordinatum,   tuie  l^od;   ber  Bifdjoff   fol   fein.     Ideo 
ein  ernftlicder  ^Lann  quam  a  papa.    Ideo  magnum,  quod  Christus  dicit:  tales 
critis  praedicatores,  qui  damuabuntur  et   in  Bann  2C.  i.  e.  oportet  vos  prae- 
dicare   contra  sacerdotium    Hiero[solymitanum,  quod    divinitus    ord[inatiuu. 

35  Ideo    dixLerunt:    praedicant    contra    legeLm,    temp[hun,    pub[licum    cuhum. 


H  pracsente  Electore  in  tcmplo  iiostru  r         7  \.  c  In  bo3  cvft  n/' 
')  loh.  IG,  8,  miH  dem  Text  des  Sourduija  Cantide, 


■ 


240  ^Uebigtcii  be.5  So^reS  1535. 

R]  Istud  tempLlum  est  dei  et  eultus  dei,  quia  hie  Mooses,  Et  popLulus,  sacer- 
dotes  sunt  dei,  quia  hie  M[oses,  qui  a  deo  missus.  Quis  hie  non  terreretur? 
Sed  Christus:  uolite  curare,  loquor  ut  dominus  ouinium,  teiupli,  pop[uli, 
legis,  cuhus,  q[uiequid  j)Ossunt  Qufftuerffen  super  hoc,  suni  dominus.  8ive 
irc  tüelt[Urf),  gciftiUrf)  I)crrfd)[aft  in  bann  tljut,  nihil  eudj  hxan  tut  Multo-  & 
pkis  uos  sie  unerj(^[rO(ien,  quaudo  corti,  quod  Euangelium  habemus,  si  papa 
me  excommunicat,  nunquam  fo  l^eniLi«^  fi^t  papa  ut  CaiphLas  et  Hannas. 
Nullus  Card[iualis  tantum  testi[monium  ut  illic  sacerdotes  et  Levitae.  Si 
non  territi  Ap[ostoli  für  ber  potestate  dei,  cur  a  papa,  S3ij(^of,  modo  tantura 
de  Christo  test[emur?  Hoc  norunt  bene,  quod  de  Christo  praedicamus,  et  lo 
coguntur  fateri:  de  bap[tismo,  SacLramento,  ELuangelio  recte  docemus.  Potest 
secul[um  CatechLismum,  pater  noster,  Symb[ohun.  Ideo  non  est  testimonium 
de  nobis,  sed  de  Christo.  Ideo  faren  fie  3U  unb  ()eifjen  ULn§  !e|er  unb 
imgel^orLfQm.  Non  vocant  !e|eLrei,  schisma,  sed  neit)c!eit.  lam  marfien  fpi| 
meulein  in  faner  epfelS  quod  non  un§  Beqncm  mad^en.  Jpsi  noverunt,  quod  15 
utranque  speciem  non  invenimus  jc.  ^ft  ein  branb  meulin  tüorben.^  Et 
consoLlatiouc  pleuum,  quod  os  mnffen  fto^ffen  unb  feieret)  nidjt  ftroffen,  qui 
sunt  !lug  unb  bernunff^tig.  Ideo  est  siguum,  quod  fatentur  causam  nostrani 
bonam.  Slroftlic^,  quod  nostri  ad[versarii,  qui  libLenter  ocLciderent.  ^\t 
tüic  ber  tüolff  ^um  f^aff  2C.^  Christus  inquit:  !ert  euä)  nid§t  brau,  quando  20 
auditis,  quod  contra  temp[lum,  legem,  pop[ulum,  cultum.  Hie  maior:  tan- 
tum de  me  test[antur,  non  de  vobis,  sicut  S[piritus  S[anctus  in  cor  dabit, 
fo  ^t»  tein  not.  Nos  le^er,  Quffr^nrer  vocabunt.  öi  etiam  vos  tobten  2C. 
3.  quando  gloriautur,  ubi  ()ccid[eriuit,  se  ol)seq[uium  fecis[se,  defendere 
Ec[clesiam,  laft  eu(^  t)erb[ammen  unb  r^um  !^a6en  ha  ju,  vos  tantum  test[amini  25 
de  me  et  confitemini.  Ipsi  Bünb,  vos  erleu(^tet,.  quia  non  noverunt  pLatrem  nee 
me.  Econtra  vos  me  agnoscetis  et  de  me  testif[icabimini  et  vos  pLatrem  per 
me.  3)er  fd^ab  ift  ml^er,  cognitio  pLatris  et  ffilii,  quae  fert  ad  reg[uum  CLclorum. 
Econtra  cecitas,  quod  nihil  de  p[atre  et  f[ilio,  in  bie  I)eIIe.  Ipsi  interim  clamant 
se  EcLclesiam.  ^ä)  tüec^fel  gern  ben  %eEer  unib  taufent  gulben.  ^oBen  f)[etter  30 
unb  bruften  fic^  brauff.  ©»  h)irb  lt)ol  fleifd§  unb  Hut  ergern.  Ideo  praedico. 
Si  de  me  testi[ficainini  et  me  habetis,  liabetis  p^atrem  et  s[pirituni  s[anctum. 
♦Nos  gebLenten  1  mal  mit  eim  offLentlid;en  gepreng  ordinäre.  Habetis 
nunc  beubLf(^e  t[aufe,  SacLramcntum,  praedicationcra  et  CathLechismum  et 
q[uicquid  ChristianL     Quanquam  prebig  avapt  nnb  Beruff  aud)  I)alten,  tamcn  35 

15  über  bequem  steht  bniequemicEett  sp 

^)  Sprichtv.,  das  Ganze  nicht  hei  Thiele  und  Wander,  das  Maul  spitzeri  s.  Wander, 
Maul  287,  in  den  sauren  Äpfel  heißen  Thiele  Nr.  308.  -)  Nicht  bei  Thiele  und  Wander, 
TJietz,  IJWtb.;  es  ist  wohl  bxanbmeUu  kleines  Biandmal,  d.i.  unverlilghares  Kennzeichen 
(s.  Z.  21  Signum/  Oder  ist  branbmeulin  Fortsetzuny  des  Bildes  Z.  18  =  haben  sich  den 
Mund  daran  vei-bramit?  *)  Luther  spielt  oft  auf  die  bekannte  Fabel  an,  z.  B.  7,  679, 14. 
*)   Vgl.  hvrzu  die  Einldtnmj. 


5Rr.  21  [9. 5mai].  241 

R]  etiam  in  bte  beubfc^  fproc^  bringen.  Nox  offt  unb  öiel  erboten  EpLiscopis, 
quod  vellemus  nos  loffen  Beftetigen  3U  pf Leitern  unb  ^rebigern,  q[uanquam 
sunt  nostri  inimici  et  dos  non  rei,  quia  non  Christiani  nee  volunt.  Sicut 
velim  Turcae  @!^r  t^un,  si  esset  dominus  in  terra,  ba  @ot  für  Be^ut.     S)a§ 

5  iüoEen  fie  nic^t  t^un.  Nohmt  nos  baptisare,  Si  vellemus  baptisari,  nemo 
baptisaretur,  nisi  diceret  se  velle  neg[are  hanc  doct[rinam.  Nee  SacLramen- 
tum  administ[rant  nee  Sacerdotes  ordLinaut,  nisi  faciaut,  quae  velint.  Item 
secundum  ins  eorum  vellemus.  Sed  non  volunt.  Quid  autera?  tantum, 
quod    volunt    contra   scripLturam    et  ins  episcoporura.     Ipsi  non  servant  et 

10  nos  volunt  cogere,  tDoEen,  ut  faciamus,  sicut  volunt  vel  nolunt  baptisare, 
fd^luffel  rec^t  2C.  et  tantum  ex  mera  malicia.  Quando  malitia  gu  gro§,  fo  ift  3U 
gLro§.  Nos  hie  sumus  EcLclesia,  unb  ber  ^Quff  tüirb  gro§,  unb  tc§  tüerb 
j(f)h}a(^,  Cap[ellani  erBeten  \xä)  oB  mit  ©QCLroment  reichen,  tixanU  Befud^en, 
feit    1   naä)  bem  2.     Non   deb[etis   dub[itare,   quod   bic  habemus  et  sumus 

15  Christiana  EcLclesia,  et  papListae  veri,  e»  finb  fünft  groB  6fel,  qui  proprium 
ius  non  servare,  quod  dicit:  ![irc^e,  fac[rQment,  Sauff,  tüeü^e  fei)  rec^t  2C. 
quod  mulieres  in  noten  tauffen,  !^elt  g[eniein  re(^t  für  rechte  tauff  unb  aEer 
\pxaä)  tauff.  ünus  baptisavit:  'in  nomine  patria,  filia  et  spirita  saucta'. 
Ibi  quaeritur  papa,   an  verus   sit  bap[tismus,  non   tam    mali  papae  ut  iam 

20  Quaerendus,  an  ex  igmonia  vel  malicia.  Ideo  ius  ic.  Ipsi  non  vocant  nos 
fe^er,  quia  sciunt  nos  veram  EcLclesiam,  quia  hie  verus  bLaptismus,  E^uau- 
gelium,  SacLramentum  rectum  et  fides  r[emissionis  pLCCcatorum,  spes  VLitae 
acLternae,  pater  noster,  10  praecep[ta  et  omnia  alia  dona,  quae  pertinent  ad 
Christianam  ELCclesiam  et  test[imonium  de  Christo  lesu.     Ideo  est  ein  red^t 

25  6!^Lriftli(^e  firt^e,  Et  nos  in  ofLficio  sumus.  Ego  praedicator  a  vobis  vocatus. 
Ideo  tft§  ein  firc^,  Ideo  si  quis  vellet  dubitationem  machen  an  unfer  Xauff, 
prebig:  Ubi  EcLclesia  Christiana,  Ibi  Christus.  Si  pap^a  non  vult  baptisare, 
praedicare  ELuangelium,  10  prae[cepta,  si  non  vult  mittere,  qui  doceat,  fo 
la§  er.     Si  non  VLult  absolvere  et  r[emittere  pLeccata,  fo  la§  er.    Nos  habe- 

30  mus  EcLclesiam.  2ßir  iDoEen  im  laffen  bie  l^o^en  ©ac[rament,  aU,  ut  üeter 
an  ber  toanb,  formier  ein  !reu^,  töei^e  ein  oltar  ftein,  @Ioc!en,  S)ie  felBLen 
6acLrament  tDoHen  im  laffen  unb  !eufc^L^eit.  Nos  misera  SacLrameuta,  quia 
nolunt  praedicare,  bapLtisare,  non  troften,  Befuc^en,  bie  üeineu  tüollen  töir, 
laffe[n  tragen  gro§  fteB  unb  ünber  fermeln. 

35  Ideo  1.  certi,  quod  hie  Christiana  EcLclesia,     Ibi  Christus,  'ubi  duo'.  jijattfi.  is, 

Si  habemus  ben  pontifLicem  max[imura,  demus  papae  gU[te  na(i)t.^  Si  ipse 
adest,  qLuicquid  facimus  in  ipsius  nomine,  ipse  facit,  et  praesertim  cum  ius 
eorum  pro  nobis.  Ideo  orate  et  suscipLite  tales  et  non  dub[itate.  Non 
ligt  an  ber  perfon.    Non  attuli  b[aptismum.     S^ie  cmpter  finb  Christi,  qui 


10  cogunt        34  laffeLit  (taffcn) 

•)  Sprichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  22,  22;  Sinn  =  verzichten  darauf. 
ßut^erS  aöexte.    XLl  lö 


242  5Prcbi9tcu  bc>5  ^ai)Xi^  1535. 

R]instituit.  Ego  hod[ie  morior,  sac[ramenta  manent.  Qui  dat,  dat  verum 
Sac[ramentum.  Si  fan  toeiB  in  ber  eil  touffen,  et  verus  bap[tisinus,  q[uan- 
quam  uou  offeiltLIic^  vocata,  et  Christus  confirmat  bap|tisnuim,  modo  por- 
teutur  Ecclesiae  et  confirment  eius  b[aptisniuni  inipos[itione  uiauuum.^  Nos 
tauieu  in  of[ficio  et  uobis  commissum ,  ut  jo  matten.  Ideo  Christiana  Ec-  5 
Lclesia  semper  habet  r|C(f)t  unb  6eruff  ha  3U.  Ideo  hoc,  ut  f(^on  ber  iLeibige 
fd^ein  uemiuein  erger,  quia  sunt  unfer  2^|eufel,  turtfen  unb  tartarn  non  zc. 
Ideo  in  posterum  ntd)t  ml^er  auBieten,  ut  ab  ipsis  k.  Dominus  det  gLra- 
tiam,  ut  teid^lirf;  unb  jeliglid§  für  ftel^en,  q[uanquam  magni  intelligant,  tamen 
pueri  non,  pro  quibus  instituendi  ministri.  10 

>)   Vgl.  Tischreden  Bd.  -J,  270  ff. 

22.  15.  mai  1535. 

^rcbigt  am  ^^SftitgftaBcnb. 

R]  ^In  vigilia  Peutecostes.     'diu  Bitten  tt)ir'^  K. 

Hist|oriani  biefe§  !^|eiligen,  frolit^en  fe[t§  cras  aud|iemus,  oB  ©|ott  tüil. 
äyg.  1. 4  ©leic^  tüol  tneil  toir  ben  aBenb  für  un§  T^aöen,  vidcbimus  textum.  'SSefal^ 
in,  ue  disced|erent  ab  HieroLsolymis.''  Num  in  tempore  hoc?  Haec  verba 
ad  eos  dixit  an  ber  I^imelfLort,  ha  er  öon  inen  fd^eiben  tt»oIt,  ne  disced[erent,  15 
sed  expjectarent  promissum  patris.  Et  alfo  ^iä)  mit  ber  t|rafft  SLpiritus 
s|ancti  angezogen  et  vocat  eam  ein  feturige  tauffe,  quia  (inquit)  Ioh[annes 
bap|tisavit  aqua,  Vos  autem.  Mirus  sermo,  quem  Ioh[annes  gefurt,  cum 
lüjQtti).  3,  n  praedicaret :   'Ipse  bap|tizabit  vos   igni.'     Quomodo  laut  auff  beubfc^?     ^^ 

tüil  tuä)  mit  töaffer  touffen,  praesertim  quando  frigida,  igui,  Bomet,  moc^t  20 
fdjn^ar^  et  non  lavat.  Ecoutra  Aqua  h)effc§t  unb  maä)t  rein.  Ipse:  iguis 
fol  nic^t  fdjtüer^en.  Brennen,  sed  tt)ei§  teuffen  unb  tnoffd^en,  ha^  mu§  ein 
feur  fein  sui)ra  omnes,  ({uia  art,  quod  fc^iüer^t,  Ubi  ignis  fuit,  ftind^t  unb 
mac^t  fc§lt)ar|.  Sic  sol.  Et  omnes  sap|ientes  dic|unt  nigredinem  venire  ex 
!^i^.     Sed   Christus:    mittam   ignem   et   talem,   in    quo   bap|tizabuntur   ut    in  30 

13  Acto.  1.  r  17  Baptismus  Ignis  r  W  über  praedicaret  steht  Ego  sp  20  Ignis 
I  Aqua  r         23  Ott  ery  zu  ignis  axt  sp 

')  Über  dieser  Überschrift  steht:  Vaticiuiuni  P[bilippi  M[elauchthonis  de  Luth[ero. 
Die  Veneria  post  Exaudi  noctu  somiiium  hab[uit  dominus  Phil[ippus.  Vidit  in  somno 
ascendentem  Luthi^erum  iu  suggestum  et  tractantem  locum  ex  Euangelio:  'Dabit  vobis 
Sipiritum  sanctuoj,  si  petctis  ab  eo'.  Item  'Beati,  qui  audiunt  verbum  dei  et  faciunt 
illud'.  Hie  cogitauit:  attendam  diligenter,  quoinodo  hunc  locum  egregiuui  interpreta- 
turus  sit,  Et  cum  esset  magna  frequentia  et  summa  atteutio  populi,  caepit  eundem 
locum  egregie  interpretari,  tum  subito  videbatur  ablato  Luthero  Christus  adesse  et 
concionari,  Et  ubi  aliquandiu  concionatus  fuisset,  acdidit  horribibilem  claraorem  et 
aedito  clamore  coepit  male  habere  et  infirmari,  unde  subito  exortus  fuisset  magnus 
motus  pop[uli.  Ex  qua  re  concepisset  terrorem,  et  ita  evigilasset.  Hoc  somnium  paulo 
ante  istam  concionem  narravit  mihi  d[ominus  Phil[ippus.  *)  Das  TÄed  'Nun  bitten 

tvir  den  heiligen  Geist'  wurde  bei  diesem  Gottesdienst  gesungen. 


^r.  22  [15.  mai].  243 

R]  aqua.    Et  non  fol  fie  'on^zxm,  sed  IeB|enbig  tnad^en  unb  ftat(f,  non  ](f)h)er|cr, 
sed  h)ei§.     Ideo  alia  natura  istius  iguis  ic.     Textus  clarus,   virtiuteiu   s[piri- 
tus  s|ancti   accipietis.      Et    Luc.  ultimo:    'virtute   ex    alto\     Illic  SLpiiitum auf. 24,49 
s|anctum  etiam'vocat  ein  treffli(^  feur,  quod  facit  f(^tDQr^   et  mortjuos  toei§ 

5   unb  leBienbig.    Ideo  vocat  tauff,  quod  fol  ein  reicfjer  geift  fein,  ut  Pjaulus, ztt. 3,  e 
non  mit  tropflen,  ut  quando  ein  bing  taucht  in  aquam,  fo  taucht,  qI§  iDolt 
mang  erfeuffen.    Sic  SLpiritus  s|anctus  non  mit  funMn  fjn  flabern.^    Sed 
erit   ignis,  quo    vos   oranes    obruam  et   toud^en,    ut  niliii    videatur    in  vobis 
quam  feur.     Sicut  piscis  in  aqua,  sie  vos  in  igne.     Ego   mittam    super  vos 

10   b|aptismum,   bte  fortior  fol    fein  quam  Ioh|annis.     Ubi  ipse  aqua,    ego   igni. 
Pjaulus:  'quem  effudit  in  nos'  Tit.  3.  ut  "moldcn  Bjtoft  unb  finbflut  auff C^ut,  ^'t- 3,  c 
sie  suum  s[piritum   s|anctum   eflfundit    super   totum   mundum.     Vocat   'auf= 
gefd^ut',    quod   est  aqua,  et  tamen   ignis.     Est  6inbftut  t)on  lautem   feur. 
S)a§  !^aö|en  tütr  erfaren  in  Apostolis  et  in  uobis  quot|idie,  modo  spirituales 

15   oculos  apieriamus.     Qualis   potentia  in   Ap|ostolis  et  tota   Ec|clesia?  qui  fo 

beräLflgt,  ut  fic^  fürchteten,    ^et|ru§  für  bienft  mogb,  lunbe  nic^t  ertragen  ir  ajfatti).  26,  es  ff. 
tDOrt,    tnarb    burc^    ba»    feur    fo    ftarcf,   ut    postea   loqueretur   cum    Hanna, 
Caipha   ut   d|ominus   et  fc§er|t   cum  S^ieuffel   ut   puer  cum  öogelin.     PetLrus 
quando   vol|ebat:  STjeufel,  far  au»,  '\k'i)t  auff'  unb  ge^e.    Ibi  est  mut  unb s^ps  9,34 

20  fterdE  tanta  in  Petro,  ubi  tantus  timor,  ut  nihil  timeat  in  mundo,  tob  fpil. 
Quomodo  huc  Petrus?  Est  ftercf  vel  g|eiftli(^  \tnä'  fo  reic^lic^  über  ben 
5D^an  fomen,  quae  ex  negatpre  talem  fecit  ConfeS|Sorem  et  praedicatorem, 
qui  Xieuffel  mit  tüort  auftreiben,  funbe  unb  tob.  Ibi  abunde  elFusus.  Ideo 
vere  baptisati  igne,  umbgcBen  ut   igni   s[piritu  sancto.     Sic  vaticiuatus  pro- 

25   p|heta  Zach|aria:  Ego  edif|icabo  Civitatem  lerusjalem  et  faciam  murum,  quiaat^.  2, 5 
dicitur  feur  i.  e.  qui  totus  sit  ignis.     Si  istam  Civitatem  videreni,  ubi  murus 
igneus,  esset  fefte  ftab,  quia  ftammeu  unb  feur  non  funkten  Bud^ffen.    Id  de 
eifus|ione   abundanti   s[piritus    Sjancti,   quod  Christiauitatem  vult   umbfa'^en, 
ba§   f(^h)eben   unb   leben  mitten  im  :^imelifd§en  feur  et  non   fol  öerjeren, 

3  vor  virtute  sieht  donec  iuduamini  sp  4  über  fd^tüar^  steJit  nigros  sp  5  nach 

fein  steht  quam  effudit  in  nos  sp         6j6  Tit.  3.  baptisinus  est  ignis  r  7  nach   non  steht 

fol  sp  10  nach  «aqua  steht  baptisauit  sp         nach  igni  steht  baptisabo  sp  11  Paulus 

(super)       Tit.  3.  r         13  est  aqua  c  in  de  aqua  dicitur  sp      nach  ignis  steht  hie  significatur  sp 
Diluuium  ignis  r         14  nach  quot|idio  sieht  experiniur  sp         15  nach  Qualis  steht  t'uit  sp 
16  über  furd^tetcn  steht  loan  20  sp  Apostoli  erant  tarn  perterrefacti  r  17  vor  rtarb 

steht  6r  sp  18  nach  dominus  steht  ipsorum  sp        cum  ('J.)  c  in  mit  cim  sp  19  nach 

vol|ebat  steht  dicebat  sp         nach  fte^e  steht  Aenea  sp  20  nach  ubi  steht  paulo  ante  sp 

21  nach  huc  steht  venit  sp  über  ftetd  (1.)  steht  virtus  e  celo  sp  23  nach  qui  steht 

funb  sp       nach  mit  steht  eim  sp       nach  tob  steht  ctnjurgcn  sp       nach  effusus  steht  isto  igni  sp 
24  nach  baptisati  steht  sunt,  sp       ut  igni  c  in  i.  0.  sp  -^  Zachar.  2.  r  27  über  esset 

steht  lDCr§  ein  sp  nach  Id  steht  accipiendum  est  sp  2S  quod  bis  vult  c  in  ba§  ünjet 

§ctt  ©Ott  toit  bie  S^tiftcn'^cit  sp        29  nach  ba§  stefit  fie  fol  sp 

^)  Das  Wart  flabbcrii  icohl  mit  Bückskht  auf  das  van  Luther  oft  gebrauditc  Bild 
von  der  Taube;  fundtetii  in  dir  Spi-ache  JRörers  (nicht  Luthers)  =  Fiinklein. 

16* 


244  ^4-^tebi9tcn  be§  ^aijxe^  1535. 

R]f^tüer^en,  ^ed  !e(f,  hme,  fci^oii,  lauter,  T)eÜ  imb  rein  mad)en.    Sic  fol  s^pirl- 
tiis  s|anctus  meus  mein  boirf  tauffen. 

Hoc  experimur  hodie,  ubi  veri  Cliristiani  iiioriimtur  et  nihil  timent 
mortem,  tüiigen  leib,  gut,  et)r,  cf)e  fie  a  Christo,  fo  ftardf  unb  ted,  ba§,  el^e 
ÖOU  C^^rifto,  Jetten  topft/  ftrumpff  ^  et  q|uidqnid  habent.  Et  nostro  tempore  5 
öerbirenuct,  gezeugt  k.  gcl)eu  fo  f)in  an  mit  jolc^eui  mut,  ut  f)entfer  ftd^  ha 
für  entfe^en.  Tempore  martyirum  gieng»  ml)er.  Christus:  Ego  baptisabo 
igni,  ut  non  sohun  hä,  ftartf  S[pintu  s|ancto,  quasi  nihil  viderent,  sentirent 
quam  Christum. 

Hoc  dictum  contra  legem  et  omues  doct[rinas  et  omnes  lotiones.  10 
Iud|aei  vestes,  corpora,  gefe§,  !|aunen,  fd^uffel,  l^eufer.  Q.  d.  M|ose  omnibus 
lotionibLus  uuUum  Iud|eum  fecit  purum.  Ego  iril  ein  auber  5Iauffe  anrt(i§ten 
quam  M|ose,  qui  tantum  externe.  Sed  fol  !^eiffen  f|eur  tauffe,  ubi  nid^t 
öerjcrt,  sed  fd§on,  ftartf,  getroft.  Sic  s[piritus  s|anctus  piugitur  aU  ein 
lieplic^,  fr6li(^,  fuf»  fieitr,  quod  nn  fdjoben  ift  unb  bringt  mit  fic§  fterrf,  15 
IcBen.  -^leüifd^  unb  Irjeltlic^  feur  öerjert,  mad^t  fd^itoar^,  bi§  cor  rein,  tpei§, 
ut  fcfjon  coram  deo  unb  lenger,  fterder,  douec  vcniat  tempus,  ubi  suam  vim 
tüerben  fülen.  Est  ignis,  quae  bienet  jur  ftercf,  Sed  iis,  qui  in  Christum  cre- 
duDt,  Et  q|uidquid  p|eccati  est  in  nobis,  terroris  mortis,  !ompt  ignis,  ledtS 

Pi.  110,  if.  er  QU§,  mad^t  ted.     S)a§  tft§,  quod  coepimus  praedicare  in  ps.  'dixit  domi-  20 
nus'.     Ubi  d|icit:  *Sede  a  dext|ris',  'dominus  emittit  sceptrum",  'dominare'.^ 

'4äi.  110,  albi  ftel^eti  in  Euangelio.  Non  disLcedant,  donec,  et  in  ps.  !Ex  Sion\  Ibi 
veniet  s[piritus  s|anctus  e  celo,  non  videbitur  usq[uam,  nisi  Iero[solymis 
baptisabit.  Ideo  fotten  Hiero[solymis  bleiben  et  exp|ectare,  donec  venerit, 
et  ex  ea  in  totum  mundum,  et  tum  dominabitur  omnibus,  quia  SLpiritus  25 
S|anctus  mons  contra  p|eccatum,  mortem,  qni  un§  ftercteu  uub  troften-,  sed 
credentes  k. 

>4{|.iio,3  Ideo  sequitur  in  versu:  '5£)etn  öoltf  ift  t)on  'fre^  tüiEigem  opffer.'    Sic 

Christus  hie  etiam  interp|retatur  clare  prophetam.     Talern   pop|ulum  faciam, 
tuus  popiulus  spontanearum  i.  e.  qui   erit  fret)bi9,  teä  unb  froUc^  unb  h)il=  30 

4  nach  Christo  ateht  fallen  sp        nach  fed  steht  tücrben  fie  sp         nach  el^e  steht  fie  sp 
5  nach  ß^tifto  steht  a'6fielen,  e!^e  sp        nacli  festen  steht  fie  sp        nach  babent  ateht  brau  sp 

nach  tempore  ateld  biet  ftnb  sp  7  nach  baptisabo  steht  vos  sp  8  nach  solum  ateht 

illuminati  sed  et  sp  11  nach  Iud|aei  steht  lauabant  sp  13  tiach  externe  steht  mun- 

clauit  ap  nach    ^eiffcn   steht  ein  sp  nach  ubi  steht  ignis  ap  baptismus  1|  ignis  r 

14  nach  flettoft  steht  mod^t  sp        Spiritus  sanctus  ignis  est  r  16  nach  bi§  steht  maäjt  ap 

17  vor  lengei  stellt  ie  sp         20  ps.  110.  r         21  nach  tlext|ris  steht  meis  ap         22  disLcedant, 
douec   steht   erg   zu    vult   dis|cedere  ab   HieroLsolymis,   donec    induantur  virtute  ex  alto   ap 

nach  Sion  steht  Virgam  virtutis  tuae  emittet  dominus  ex  Zion  sp  rh  23  usq[uam  c  in 

virtus  SLpiritus  sancti  ap       nach  nisi  ateht  prius  sp  26  über  mons  steht  murus  igneus  sp 

qui  durchatr  sp       nach  un§  steht  fo  sp       ps.  110.  r         28  populus  tuus  8ponta[nearum  r 
29  nach  faciam  ateht  qualem  Dauid  descripsit  sp         30l246, 1  vor  tBiUiöIidö  steht  h)itb  sp 

')  =  Rumpf,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  M.  34 ',  19, 11;  Sinn  =  ihr  Alles.        *)  Him- 
^veis  auf  die  Predigten  über  Fs.  110. 


?Rr.  22  [15.  Tlai].  245 

Rl  Uglitf),  gern  opfern.    M|ose  pop|ulum  mit  ^tüingeu  unb  bringen,  ut  Christus: 

ore,  corde  Esa.  29.  Deus  tan  folc^e  biener  ni(^t  leiben,  qui  untoittig,  qui^jjlge,«^ 
ungerne  f^un,  gel^orn  nid^t  in  6^riftn§  teic§.    Sed  Christiamis  popphis,  ut 
uoo  quaerat  e'^r,  gut,  gunft,  sed  tantum.    Ideo  meinem  liefen  §|errn  G^rifto 

5  3u  Heb  unb  bienft,  ^ai  mein  peccata    getragen  propter  ic.    Is  geift  venit  ex 
ista  praed|icatione,   venit  Christus    pro   me.     Ibi  s^piritus   s|anctus  geuft  JU 
bte  S^auffe  ignis.     Iterum  itjogen  teib  JC.     Tdeo  fit,  ut  in  psalmo,  quod  pop|u-*i  no,  3 
lus  Christi  ein  fret)h)tllig  o^ffer.     Quaedara  sacriLfieia  ex  jlDang  legis,  aliae 
non  gejtüUngen ,  sed  fret)  geftelt,  qui  dilig|ebant  deum,  faciebant,  si   omitte- 

10  baut,  non  erat  peecatum.     Christi  populus  totus  erit  talis,  quod  orauia  tüiEig 

o)3fer,  leib  unb  gut,  et  q[uicquid  habent,  ut  PauLlus  Ro.  12.  ©in  !§ eilig,  2)a§  a^önt.  12,  i 
ift  eitnre  eigen  leiB.    1.  ut  hu\ä)  unb   auc^tig  lebt,  nic^t  ^e]fig,    neibig  et 
omnia  pati.    '^a  üon  l^er|en  gern.     Ubi  leib  '^in  g^et,  sequitur  e^r,  gut. 
Et  talis  pop]ulus  est  Christi^,  talem  habebis  tu,  domine.    Et  qui  non  fa|ciunt 

15   ex  corde,  non  sunt  Christi,  quia  David  dicit:  @§  fol  popjulus  fein  ein§  fre^='45i.  110, 3 
h)il|ltgen   Opfer§,  non  bestiarum,  sed  sui  ipsorum.     Christus   vocat:   ut  vir- 
tute  ex  alto,  ut  sitis   testes,   jeugen   fein  G^rifti  !^eifft  fi(^  f eiber  opfern,  s^'uf- 24, 4o 
Nemo  praedicat,  nisi  ft(^  ergebe  in  ^af§,  neib  et  untüiUen  totius  mundi  et 
diabjoli.    Qui  ergo  testis  Christi,  ber  mu§  aUeS  tüagen,  bog  l^eifft  ein  fret) 

20  tütEiger  5Jlenf(^  et  5U  binft  unb  tüiüig  ß^rifto  unb  mit  freuben.  Ita  depicti 
homines,  qui  ge^^om  in  Christi  reg|num,  ha  mit  h)erben§  gehDetj'^et  3U  priefter, 
ut  Midianus  S  5Prebiger  offert  totam  Ec|clesiam  Christiauam,  omnes  veri 
sacerdotes  et  pop|ulus  öon  fre^h)|ittigen  £)|)ffern  i.  e,  qui  nihil  oiferunt  quam 
spon|taneas  i.  e.   praedicant  et  fe|en   bran   omnia.     S)a§   ^eiffen   bautfopffer, 

25  quia  praedicatione  et  confessione  fatetur  et  leibet  bruber.     Sic  'virtute'  i.  e. 

sLpiritus  sancti,  Et  vos  jeugen  i.  e.  folt  Opfern.     'Usq[ue.''    Ibi  certe  com-ava-i.  8 
prehendimur.     P|etrus    et    P|aulus    hie    non    praedicarunt,     non    ad    hunc 
locum    venerunt,    manserunt   mitten    in    mitten    circuli   mundi.     Ideo   totrb 
u[nfer  ^[err  ®[ott  !^ie  mit  meinen,  quod  ge^et  in  bte  rebe.    'Eritis  testes 

30  mei  ab  Hiero|  solymis."     lam   totus   mundns   bol    fjeur   Jüorben,   S[piritus 


1  nach  Mose  steht  muft  snum  s/)      nach  btiltgeit  steht  aujvid^teil  S2)      populus  <^  p,    .  ..  r 
3  nach  pop|ulns  steht  ita  aftectus  est  sj)  4  tantum  c  in  sponte  s})  ö  vor  ^at  steht 

qui  sp         nach  geift  steht  spontaneus  sp  6  über  311  steht  au§  sp  7  vor  Iterum  steht 

ffitumfe  lütt  i(3^  sj}  nach  teitj  steht  e^t  gut  JC.  sp  nach  psalmo  steht  scribitur  sp  8  vor 
ex  steht  fiebaut  sp       nach  aliae  steht  toaxen  sp       p's.  110  r  10  über  omnia  steht  Joirb  sj) 

11  Oblationes  libeiae  non  mandatae  r  12  nach  nctbig  steht  feib  sp  Rom.  12.  r  13  nach 
3[a  steht  ba§  rtollen  ttiir  sp  nach  gern  steht  i^\xn  sp  17  ut  c  in  donec  induamini  sp 

Act.  \.  r  19  nach  ergo  steht  vult  esse  sp  20  JU  binft  thirchstr  sp        unb  (1.)  c  in 

ber  sp  nach  ftcubcn  steht  bienct  sp  24  nach  spont|aneas  steht  oblationes  sp  25  nach 
fatetur  steht  Christum  sp  nach  virtute  steht  induuntur  ex  alto  sp  Act.  1.  Et  vos  testes 
eritis  sp  27  Cursus  praedicatiouis  Petri  et  Pauli  r         29  Vsq[ue  ad  extremum  terrae  r 

*)  Ob  der  Priester  zu  Midian  (2.  Muse  o,  1)  (fcmeiM  ist'^ 


246  ^ikcbifltcu  bc§  3iil)tc^  1535. 

R]s|anctiis  ubiq[ue  sumn  E|uang[elium,  S^auffc,  ©ac[rameut  Tjnt  lafjcit  au§ 
gelten.  S'n'^  ift  t  aiitf  unb  Smbfrut  öon  feuv  gemnd^t.  Sic  manemus  xcä)t= 
fc^, offene,  gciftlicfje  pvicftcr,  Il):^um  Pontif|iceni  nos  omnes  oiferimus  patri, 
coufiteiinir,  docenuis  et  in  testi[moniiim  baptisatmis  ut  pueri:  Credo  in  Christum. 
Ibi  testimouium  de  Christo,  ubi  S[piritiis  s|anetiis,  alioqui  nt(f}t  einen  Bu(^=  s 
\t\dben  de  b|aptismo,  fide,  scrip|tura,  <Bo  iDcre  in  2^|urtfen  gehjalt  geftanben, 
quod  venit  iii  finem  nnmdi,  est  s[piritus  s|ancti  potentia,  qiii  auf  breitet  per 
uos.  Si  etiam  Teufel  brumB  jurnet.  Ideo  pop|ulus  non  Mosaicus,  sed  erit 
sacerdotium  et  tales,  qui  Offerent  froltd^e  Opfifer  i.  e.  nitt  troft  et  lib|enter 
praedicabunt  de  te  et  propter  te  patientiir.  Hoc  fiet  post  tuam  victoriam,  lo 
ubi  ben  ftreit  geiüonnen.  Ut  ftttilen  freitog  morte  gerungen  et  oftertag  vicit. 
Post  haue  victo|riam  veniet  pop|nhis  tuus.  Qui  audit  Christum  vicisse 
legem,  peccatum,  mortem  et  nobis  dedisse  victoriam,  Ibi  s[piritus  S|auctiis 
et  dat  d|ivinum  feur  tauffe,  et  sie  fiunt  tales  fre^tt)il|ltge  priefter  fd^tnutf  i.  e. 
priefterli(^e  !(eiber,  fte  hjerben  f(^on  :^umeral  2C.  ber  fc^mutf  Aarouis  nihil  ad  15 
eos.  Tui  sacerd|otes  multo  pulch|rior«ra  ornatum,  lüerben  ]^errlid§  ornati 
fein,  quando  incedunt  in  tuo  opfern.  Dpfem  unb  6ieg  audistis,  Ornatus, 
sunt  dona  S[piritus  s|ancti,  ut  canitur:  'mit  goöen  fci^one'^,  donum  sauatiouis, 
alius  praedicat,  consolatur.  Varia  dona  sunt  ornatus,  quae  l^eUer  IeU(5§tcn 
quam  sol  et  luna.  Mundus  etiam  videudo  quam  vid©t.  Non  culpa  ornatus,  20 
sed  2C.  Rex  Ang|liae  et  F|ranciae  darent  omnes  the|sauros,  ut  unum  ho|mi- 
nem  mod^ten  feiig  mad^en.  Christianus  quando  praedicat,  bap|tisat,  expellit 
diab|olum,  remittit  peccatum,  aperit  celum  et  claudit  inferos.  Habui  tnond^e 
ftunb,  si  hab|uissem  omnes  the8|auros  muudi,  ego  omnia  dedis|sem  pro  libe- 
ratione  2C.  Ideo  quantus  thes|aurus,  quando  homo  pot|est  pacificari  et  25 
erigi.    TalibLus  donis  suum  pop|ulura  ornabit.    Qui  hanc  sapientiam  häb[ent, 

,  iiut  dei  verbum  !uTien  reben  unb  tl^un  @|Otte§  tüerd,  PetLrus:  qui  praedicat, 
ut  praedicet  tanquam  verbum  dei,  qui  v|ult  regere,  vid|eat,  ut  suum  verbum 
sit  dei,    S)a§   ift   ^oc^ft  ornatus,  quia   eterua   sapjientia   lux,  troft,  freube  et 


1  nach  ubiq[ue  steht  efficax  est  per  «p  2  Diluuium  ignis  r         3  vor  Ipsum  steht 

per  sp  nach    patri    steht    spirituales    hostias   et  .ip  4  vor  testi[monio   steht  hoc  sp 

5  nach   s|anctus   steht  docet  sp  nach  nid^t   steht  l^oretcn  sp  6  nach  ©o  steht  e§  sp 

nach  in  steht  be§  sp       nach  %\uxdtn  steht  et  f8ap\t  sp  7  vor  quod  steht  Sed  sp      vor 

est  steht  factum  sp  9  nach  tales  steht  sacrificatores  sp  nach  frottd^e  steht  totttifle  sp 

ps.  110.  populus  tuus  in  die  victoriae  tuae.  r  11  nach  fttett  steht  !^aft  sp        nach  Ut 

steht  am  sp  nach  et  steht  am  sp  11112   Oruatus   sacerdotum    noui   Testa[menti  r 

13  nach  S|auctu8  steht  operatur  et  illuminat  aliquot  sp  (1.  Pet.  3.)  r  16  nach  ornatum 
steht  habebunt  quam  Aaronici  sp  18  vor  mit  steht  tonb  sp         vor  fc^one  steht  jieret  sp 

Ornatus  Ecclesiae  r  19  quae  c  in  quib[U8  sp  20  quam  (2.)  c  in  non  sp  21  nach 
sed  stellt  caecitas  mundi  sp  24  vor  ftunb  steht  Boje  sp         25  quantus  erg  zu  non  potest 

dici  quantus  sit  sp         27  1.  Pet.  4.  r 

')  Aus  I/iithers  Lied:  '  Wir  ylauOen  all  an  fincn  Gott', 


mx.  22  [15.  mal].  247 

R]  omuia.      Item   ut   tua   opera  quasi  dei  2C,    ut  hJort  unb   "mnd.      Mouachus 

induit   caplpm   unb   ftrid*   ha^  ift  suum   opus.     Quis   iussit?     Alius  currit 

Romam,    Tertius   [ttfft   ein  5!Jleffe.      Quis  iussit?     Pet|rus:    contra   vide,  uti5Pctri4,iot. 

tua  opera,  quae  facis,   sint   dei  opera.     Ut  quaudo   pastor  l)ap|tisat,  pot|est 

5   di|cere:    hoc   opus  meum   non   est  meum.     Pet|rus:    q|uidquid   facis  in   Ec- 

|clesia,  ex   'virtute^,  quam  deus\     Ideo  ego  uon  baptiso,  praedico,  non  feci  i.  spctri  4,  u 
E[uangeliuni,  tantum  instrumentum,  gefe§,  ft^uffel,  in  quo  U[nfer  l^^err  @[ott 
anrieht,  fpeife  ift  fein,  quia  ntc§t  erfunben,  ergo  Christi  verbum  et  baptis- 
[mus.     Sed  !appen  IC.     i)a   l^ut   bid§,   dicit  Petrus.     Sic   quando  adrainistro 

«0  Sac|ramentum,  est  opus  dei.  Ego  non  feci,  tantum  ^eug  ha  3U,  quia  dei. 
Si  absolvo  aliquem  a  peccatis,  ego  tantum  tl^ue  gliebma§  ba^u.  Absol|utio 
non  mea,  a  me  non  suscipis,  sed  per  me.  Quando  ego  funber  trofte  et 
malura  ftroffe,  eitel  @otte§  ItJertf.  Ideo  quisq[ue  sive  loquatur,  operetur, 
sciat  dei   opus   et  verbum.     <Bo  ift   Christiauitas   ornata   unb   ge!^et  in  aliis 

15  coronis,    ta\ii    quam    papa,    nihil   cum   istorum   ])ompa,   congregant  aurum, 
arg|entum,  edif|icant   arces,   bie  f(j^one   !afel   Christianitatis  i.e.  officia  eins 
finb  bie  pulcherjrima  <3ona.      Tarn    estis    ornati,    ut    angelus    gaudeat   vere, 
iDUnbern    ft(^,  quod    praed|icatio,  bap|tisraus,   Sac|ramentum  fo  !oftU(^  bing  i.^cin  1,12 
ift.     Nos   non    !unnen  fo   l^errlii^   anfe^en  opus  dei,  ut  deb|eremus,  tantum 

20  inspicimus  opus  externum  et  hominem,  non  dei  opus  ducimus.  Ang|elicos 
oculos  uon  habemus,  qui  aliter  inspiciunt.  Sic  nos  cog|itare  deb|emus:  @ott 
bet  l^etr  commisit  baptisare  in  nomine  pa[tris,  filii  et  Spiritus  et  ipse  facit 
met  per  ho|mines,  lavit  a  peccatis,  lib|erat  a  morte  et  dat  vjitam  aeter|nani. 
Et  in   hunc  sacerdotem    vocati,    quod   deus   per  nos  facit  ista    opera.      Sic 

25  sunt  testes  Christi  in  fierlic^en  Kleibern  i.  e.  ftet^tniillige  opfjerer,  priefter, 
aufertoielete  Pfaffen  et  oufbermoffen  ^errlic^  üeiber  et  fo,  ut  augeli  mirentur, 
et  hoc,  ubi  dominus  fontpff  gehalten  cum  peccato,  morte  3C.  S)a§  ift  ha^ 
ftücf  de  isto  versu,  qui  ftintpt  cum  Euangelio,  hm  iüil  id)  mit  einge3ogen 
l^aBen,  et  econtra  Euangelium  in  ben  pfalnt. 


1  vor  dei  sieht  ex   virtute  sp         2  currit  über  (ad)         ö  nach  meum  (2.)  steht  sed  dei 
qui  ordinauit  et  iiistituit  Jc  sp  6  nach  deus  steht  subministrat  sp         7  vor  tantum  steht 

sed  sum  sp         8  vor  f^Jeije  sieht  bie  sp       nach  c^uia  steht  id^  fjü'b^  sp         9  nach  fa^)})cn  steht 
hjolfart  sp  10  nach  tantum  steht  "öilt  ein  Wevd  sp  11  über  gliebmaS  steht  manum  sp 

12  vor  mea  steht  est  sp        vor  fitnber  steht  einen  sp       tr6fte(t)  13  vor  eitel  steht  ifl  sp 

14  über  Cliristianitas  steht  Ecclesia  sp  15  nach  papa  steht  pontifices  sp  16  nach  eius 

steht  et  dona  stpiritus  saneti  sp        13  1.  Pet.  1.  r        24  sacerdotem  c  in  societatem  sp         27  nach 
hoc  steht  fiet  sp       nach  dominus  steht  :^at  sp       über  je.  steht  et  vicit  sp  2SI29  Quis  sit 

SLpiritus  sanctus  ||  Quod  eius  officium  <  ^'^^^'^  .'^\  P«^«^*«^  '"""^"."\     ,,,  .  .      •„      •         „ 
'^'^  ^  consolari,  docere,  testincan  de  Christo,  illummare  || 

Usus  huius  rei  vt  peccatum  odex-is,  placeat  iusticia,  agnoscas  miseriam,  apprehendas  Christi 

beneficium  ||  Et  quanquam  peccatum  adsit,  tamen  si  is  aöectus  in  te  scito  S[piritum  sanctum 

officium  suum  in  te  exercere  ||  Qui  in  peccatis  perdurant,  hi  alium  spiritum  habent  r 


248  ^rchigtcii  bc?  >!)«§  1535. 

28.  JG.  ^ai  1535. 

^^^rcbigt  am  ^fiuf^fttagc. 

R]  Ipsa  die  pentecostes. 

30^14,83-29  Euangelium   hoc  desoribit  loh.  14.  'ut,   ciini   factum  fueiit,   credatis''. 

Hacteuus  legit.  SBeil  ba§  liebe  feft  ber  !^o(^[ten  feft  1  i[t,  in  quo  deus 
erzeigt  fein  ö;ro]fc  gnabe  unb  tounbertl^at,  quae  in  terris  fecit,  ItJoKen  @|uan= 
gelium  Qlifffcf)ieben  et  j>ropter  iuvenes  de  historia  loqui,  ut  biffen  311  reben,  5 
quid  pfiingftog  fet),  unde  veniat.  Et  necesse,  ut  sciamus.  Deus  duabus 
vicibus  de  caelo  locutus.  1.  in  monte  Sinai,  ubi  eduxit  ic.  na(j§  bem  oftei'= 
tag  7  trotten  2c.  ubi  jolten  ^alkn  bic  :|)f|ingften  ut  nos,  quia  50.  die  post 
exitum  data  lex  i.  e.  praecep[ta  10,  quae  deus  locutus  est  per  aug|elum,  ut 
a.sioVa.'a  Gal.  4.  Et  Moses  ipse.  M|oses  videbat  rubrum,  in  quo  erat  ang|elus  et  loco  dei,  10 
et  sine  dubio  multi  angeli  cum  eo.  Is  angclus  et  alii  dixit  10  praecepta  au§ 
bem  inetter.  Infra  stabat  pop|ulus,  et  non  solura  mons  tremebat,  sed  boben 
urrib  f)er,  et  pop|ulus  tremebat,  quia  gro§  hietter,  bonen,  bonnern  et  greulich 
^fbr.  12, 18  geBrenge,  ut  Mo|se  ipse  tremeret. 

Hie  dicta  10  praecepta  et  scripta  in  tabplas  2  et  data  Iud|aico  jwpiulo  15 
prae  cuuctis  omnibus.  Et  hinc  max|iraa  gloria.  3Ba§  tan  ber  6'^riften, 
S^urtfen  glau'Ben?  ®|ott,  @ott  mit  un§  feiger  gerebt  e  caelo.  Ideo  uostra 
fides  maior  quam  vestra,  quam  habetis  ab  Apostolis.  Ibi  non  finis  gloria- 
tionis  erga  Christianos  et  omnes  homines  in  terris.  Bonum,  quod  iactant 
vcrbum  dei,  Sed  quod  contra  nos  unb  tüoHen  unfer  bing  öerüeinem  et  20 
suum  groffern  ?c.  ita  vicissim  permittimus,  quod  l^etli^  er|'(^einung  getüeft 
et  gro§  opus,  quod  pop|ulus  audivit  dei  vocem,  q|uanquam  per  ang|elum, 
tarnen  ex  deo  fuit.  Ideo  dicebant  ludei:  vidiraus  et  audivimus  deum  ipsum 
loquentem.  ^ft  hUiä),  unb  foI§  preifen.  Sed  bog  ift  noc^  t)iel  groffer,  quod 
av-2,iLuc|as  sie  describit:  'Cum  complerentur  pentecostes"  i.e.  ubi  aderat  25 
50.  dies.  1.  ftud  hodie,  ut  L|ucas  scribit.  Videamus,  quae  gloriatio  maior. 
'Erant  omnes  nnanimiter  congiregati'  supra  c.  1.  mit  Beten.  Qui  erant  isti? 
5Ran  ()eU§,  quod  factum  in  domo,  ubi  caena  2C.  öon  ber  ^imelfart  an  usq[ue 
huc.  Erant  simul  120  perfon.  Is  onfang  totius  Christianitatis  et  novi 
popjuli,  qui  futjurum  regnum  Christi.    Sunt  12  apostoli,  72  jünger,  Et  Maria   so 


4  nach  iDoIIen  steht  \miv  ba§  sp  7  "[.  c  in  Primum  sp         nach  eduxit  Meht  Israel 

de  Aegypto  ap         Lex  data  r  10  über  loco  steht  agelint  sp  12  über  Infra  steht  ad 

radicem  montis  sp  vor  boben  steht  bet  gonfe  sp  toetter  r  J3  nach  quia  steht  c§  gefl^a^ 
ein  sp         Eb.  12.  r  19  über  erga  steht  contra  sp         Gloriatio  ludaeorum  r  21  nach 

quod  steht  ein  sp  nach  getteft  steht  fc^  sp  24  loHtd^  unb  erg  zu  ein  Wblx^  bing  gettjeft 
et  man  sp  25  vor  pentecostes  steht  dies  sp  Act.  2.  Cum  complerentur  dies  pentecostes.  r 
26  über  quae  steht  vtra  sp  28  nach  caena  ßteht  liabita  sp  391.30  Primitiae  ecclesiao 

Christianae  r         SO  nach  qui  steht  erat  sp 


mx.  23  [16.  50101].  249 

R]  cum  miilieribus  et  fratribns,  adclit  Lucas.  84.  Gin  iüCtB  10,  15,  postca 
loses,  Barsabas,  fratres  domini  in  Euangelio.  2)urt  fc^einetg  biel  "^etlid^er. 
Vestrum  tantum  120.  Nostrura  @ec§§  mal  ^unbert.  Deinde  quis  vult  cre- 
dere,  quod  U|nfer  §|eu*  ®|Ott  cum  120  et  non  totum  popLulum  ut  in  monte 

5  Sinai.  li  120  faciuut  plus  ^auffen  erga  ^uben  quam  ©ie(5§§  mal  l^unbert 
toufent  gegen  totum  inuudum.  Quid  ^uben  proportione  geometr|ica  ad  totum 
mnndum  ftnb?  120  erga  ludLaeam  quam  ludei  erga  totum  inundum.  NobLs- 
cum  locutus,  quasi  non  sit  deus  totius  mundi.  Sic  ludei  geringer  gegen  aller 
l^eiben  r^^üme,  erga  Iud|eos  ut  ludlaea  contra  120.    Nonne  et  gentium?    Ideo 

1"  ir  rl^um  gar  öiel  geringer  erga  g|entium  quam  120  erga  ipsos.  Ideo  maior 
gloriatio  quam  ipsorum,  Si  conferautur  ludei  erga  gentes,  Si  hoc  iactant, 
d[icimus:  Si  nolunt  nobis  120  gleuBen,  nee  totus  ipsis. 

Et   deinde  invenitur   in  bis  120,  qui   non   sit   certus  l^eiltg,   qui  non 
sit  electus,  omnes  fuerunt  eleoti,  ^ubaS  ^tn,  ftnb  alte  auferhieleten  leute. 

15  111  ic  quot  erant  sancti?  ^ä)  iüil  lieber  120  l^eiltg  quam  Se(^§mal^unbert. 
Ideo  l^Oi^er  e'^r  quam  ludei.  Et  omnes,  quotquot  illic  erant,  hjaren  felb= 
flud^ttg,  nolebant  deum  audire.  Et  postea  facto  erzeigten,  quod  increduli,  et 
occidebat  omnes  40  aunis,  et  ipse  etiam  M|oses,  tantum  2  remanserunt.  Isti 
omnes  aufertrielet  et  manserunt  @otte§  ünber  inn  etotgleit.     Et  unde  nove- 

20  runt,  quod  deus  cum  patribLUS  locutus?  tamen  iutra  40  annos  mortui.  Si 
habeut  12  patres,  nos  12  Apostolos,  Si  72  ludeos,  nos  72  discip|ulos.  Ego 
etiam  non  fui  Ieroso|lymis,  sed  isti  120  perfon,  et  nos  hodie  audimus  ut 
infra.  Ad  hoc  scribit  Lucas,  quod  SLpiritus  s|anctus  super  sing|ulos  venit 
120  et  omnes  spiritu  2C.     Illic,  ^te  alle  manserunt  fi|en,  nullus  flüd^ttg,  non 

25  solum  unerfc^|ro(fen,  sed  frolid^,   ftartf  unb   hä   et  pleni   s[piritu  s|ancto  et 
faciunt    mirab|ilia    et    loquuutur    magnalia.      Illic    pleni    spiritu    timoris    et 
fluchtig  ut  Pau[lus.     Ubi  inspexerunt  montem,  pleni  timoris,  species  freunb=> 
[lt(5^,  intus  traurt(^Mt  unb  furcht.    Quid  acqui|sierunt  aliud  quam  erf(^|rotfen, 
t)er3|agt  l^er|   unb  felbftuc^ttg  a  deo.     Verbum  bonum,  sed  pauci  inter  eos 

30  S|ancti,  et  Mosi  fel6§  ba§  ^er|  entfeit.    Nullus  nostrum  fc^redfen,  sed  freube 

1  84  mit  248,  30  72  durch  Strich  verb         120  r  3  vor  Vestrum  steht  quia  fe^§ 

mal  l^unbett  töU^ent  ad  militiam  idoiiei,  exceptis  reliquis  omnib[us  sprh         über  ©ed^§  steht 
exceptis  sp  4  nach    120   steht   exordiatur   regnuna  sp  nach  non  steht  adhibeat   sp 

5  über  plus  steht  groffern  sp  7  ftnb  mit  6  proportione  durch  Strich  verb  9  nach 

Nonne  steht  est  sp         nach  et  steht  deus  sp  10  zu  quam  120  steht  quam  ipsorum  erga 

120  sp  rh  11  nach  gloriatio  sieht  maior  sp         '  12  nach  totus  steht  mundus  sp         nach 

ipsis  steht  fed5§tnal'^unb[ett  sp         13  nach  deinde  uteht  non  sp       120  omnes  sancti  fuerunt  r 
14  vor  'i)in  steht  ift  ha  sp  16  nach  ii^v  steht  ffobin  Reiben  sji  17  ludaei  profugi  r 

18  nach  occidel)at  steht  deus  sp         nach  Mjoses  steht  mortuus  est  sp  nach  remanserunt 

steht  losua  et  Caleb  sp       nach  Isti  steht  120  sp       losua  |I  Caleb  r  21  über  patres  steht 

duces  sp       über  72  ludeos  steht  Num  XI  sp        Principes  nostri  12  Apostoli  r  23  Sedit- 

q[ue  super  singulos  r         24  über  spiritu  stefd  repleti  sp       nach  Illic  steht  spiritus  terroris  sp 
26    nach   magnalia  steht  del  sp  27  vor  flud^ttg  steht  hjctben  sp  nach  Paulus  steht 

Rom  viij  sp         29  nach  unb  steht  finb  sp 


■ 


250  ^Jjirebiglfn  be§  ^ai)xe%  1535. 

R]  et  concipiunt  ignem,  qui  rcifft  per  totnm  orbeni  et  loquuntiir  variis.  Item 
ludaei  quam  tüett  suiim  verbiim  brarf;t.  Mansernnt  in  Canaan,  ut  ein 
rattenneft  S  fuit  carcer  erga  muudum,  .'^abtn  muffen  ba  laffen  ftidfen,  g|entes 
quidem  aud|ierunt,  sed  nihil  curarunt.  Sed  verbum,  quod  ad  nostros  patres 
venit,  120  Isto  die  post  aceep|tum  sLpiritum  s|anctuni  aufftreten  et  in  omni-  s 
bus  ling|uis  geprebtget  nnb  fo  ftardf,  nt  Petrus  3  milia  bent  2^|eufel.  Quid 
ipsi  ludei?  non  cred|iderunt,  raur|murarunt,  ut  deus  occid|eret.  Ideo  dissi- 
millimi  a  nostro.  Hoc  verbum  tft  gangen  per  totum  orbem.  Ideo  Ecclesia, 
Christianitas  iam  non  in  uno  angulo,  sed  per  totum  mundum  dispersa.  Hoc 
cepit  per  nostros  p|atres,  qui  accepto  spiritu  s|ancto  in  omnem  tcrram  Bi§  lo 
ani  enbe  i^nn  55^eer  unb  auff  ÖrbBoben  et  ubiq[ue.  S)q§  tft  ]^erl[id^er  ver- 
bum quam  ipsorum,  quod  in  monte  Sinai.  Nos  certos  S|anctos,  ipsi  habent 
j^eccatores,  in  angulo  mausit,  nostrum  per  totum  mundum  et  fecit  mirabilia. 
Et  illud  mirabile  mirabilium.  Illud  ipsorum  verbum  manet,  servos  et  'Boten 
hJOrt,  quia  non  aud[ierunt  deum  loqui  in  sua  persona,  sed  angelorum.  Ea  is 
est  eorum  gloria.  Sed  nostra  gloria  est:  non  hab|uimus  augelum,  non  venit 
angielus  isto  die,  qui  convenit,  sed  ipse  venit  letbfjafftig,  Et  ut  Ioh[annes: 
3o^.  i,32jn  specie  col[umbae,  im  tüinb  et  feur,  Et  fprid^t  fte  felBer  an  in  corde.  Sic 
nostrura  pfjingften  toeit  uBer  ber  Su^ß"-  Q|uanquam  hab|eant  m^er  boltf. 
Sed  hie  SLpiritus  s|anctus  sine  omni  medio  locutus,  qui  flavit  in  cor  et  20 
incendit  ignem,  GrBranb  inn  ®ott§  lieft  et  pleni  douis  S[piritus  SLancti.  S)a§ 
ift  bQ§  l^ertlid^ft,  quod  Christus  nobiscum  est  in  sua  humanitate,  illic  Moses, 
Ibi  pleni,  quod  12  Quffaren  funnen  alt  !unft  unb  fprad)  auff  erben.  Et 
hoc  nunquam  cessat,  etsi  i|t  geljet  per  succes[sores  Apostolorum,  tamen  ad- 
est  s[piritus  s|anctus,  ftetft  ein  folc^  f|eur  an,  quales  in  Actis,  qui  concipit  25 
fide,  fulet  ben  tuinb  unb  f[euT,  quia  suum  cor  Beilegt  ad  freube  unb  anbackt 
unb  feur,  omnia  aliter  inspieit  quam  prius.  UngleuBig  cor  non  habet  h)inb 
no(i)  feur.  Sed  fidele  cor  statim  sentit,  quod  h3e6t'^  fur  freuben  et  videt 
lucem  et  fo  berftenbig,  ut  iudicet  de  omni  doct|rina,  potest  consolari  et 
docere.    Hoc  ipsi  non  habent,  omnes  Se(^§imal^unberttoufent  nihil  ad  unum.  30 


1  nach   variis  stellt  unguis  >sp  2  nach   toeit  steht  ^aitn  fie  sp  3j4  Verbum 

legis  ad  ludfaeos  tantum  pertinet,  Confra  Euangelium  r  5  vor  aufftreten  sieht  finb§  «p 

7  vor  murimurarunt  steht  sed  sp  nach  occid|eret  steJä  in  deserto  omnes  praeter  duos  sp 
Tß  dissillimini  8  nach  nostro  steht  numero  120  sp  nach  Hoc  steht  enim  sp  12  vor 
quam  steht  biet  ein  ^errttd^er  tnort  sp         nach  Sinai  steht  acceperunt  sp  13  vor  in  steht 

et  sp         vor  angulo  steht  niundi  sp         nach  mansit  steht  verbum  ipsorum  sp  14  nach 

raanet    steht   in    angulo    et    facit  sp  über    Boten   steht  i.  e.  angeli  sp  15  vor  ange- 

lorum steht  vocem  sp  16  über  angelum  steht  doctorem  sp  17  nach  convenit  steht 

nos  sp  Verbum    ad    Tudeos  allatum   est  per  seruum.     Hie  dominus  ipse   locutus   est.  r 

19  vor  teett  steht  ift  sp  20  (in)flavit  23  nach  pleni  steht  spiritu  sancto  sp         26  vor 

futet  steht  bet  sp         27  nach  feut  steht  illuminatur  vt  sp 

*)  I).  i.  ganz  unter  sich;  rattenneft  2.  ■©,  aioeh  oben  S.  222,  6.  ^)  hJcbt  =  hii/pß, 

eigentlich  =  schwebt,  vgl.  Unsrre  Ausg.  Bd.  7,  10,  35. 


9lt.  23  [16.  mai].  251 

R]  .Qriegen  einen  faurn,  ^olen  iüinbS  qai  jtc  beraert,  ut  beraitoctfeln  unb  beraagcn: 

lafje  ©Ott  mit  un»   nii^t   teben.     Homo   territus  iion  potest  loqui,   videre.a.  an  oje  20,19 
Sed  hie,  fo  t>ol  tüinb»,  (ie(^t§,  fteube  unb  !unft,  ut  non  solum  norint  Gal|i- 
leorum  Hnguam  ic.     Ea   nostra    gloria,    quam    opponimus    alten    pf|tngften. 

5  Christianorum  unmefflic^  ^erlic^er  unb  f(^oner,  et  giroffer  opera  getrau.  Hoc 
vult  Lucas  dicere,  ut  teneas,  quomodo  120  manserint  siraul  unanimiter. 
Ubi  venit  spiritus  2c.  t}at^  all  angetue^et. 

'Et  visae  linguae.'   ^i^^n  munbe  er  au§  ^at  bie  ftamnten  gelippert ^ 9M>g. 2, s 
quia  in  sacra  scrip|tura    dicuntur  flamma,  Ignis   lingua,  Omnes   se   mutuo 

10  inspiexerunt ,  ba§  inen  ex  ore  lippem  fieurige  jungen,  et  aud|ierunt  ventum 
et  senserunt.  Sic  fi(^tBarli(3§  ^at  ft(^  unfer  ö|err  @|ott  hJoHen  Bilben  tun 
fieur  unb  toinb.  Sed  intus  in  corde  erft  red§t  geftanben,  ut  os  et  o^ren 
fte^en,  öol  troft§  gingen  jc.  Söinb  ^eift  troft.  Germani  quando  einem  feer 
bang  ift:  laffe  !^er  g'^en  lufft.^    Ut  quando  luinb  Beim  ntaffer.    Talis  ventus 

15  is,  ]§at§  angeBIafen  in  corde,  ^ai  inen  fein  !ule,  ftartf  et  !e(f  gemacht.  Hoc 
significat  exterinum  Brauffen,  2.  cor  buti^Ieud^tet ,  eitel  lie(5^t,  ^at  geBornet, 
ut  scirent,  quid  deus,  quid  necesse  hominibus  ju  reben. 

'Super  sing|ulos'  i.  e.  omnes  facti  Sancti,  non  sicut  in  monte  Sinai.  345g- 2, 3 
3Bie  munbe  öol  jungen  unb  orljen  lufft§,  sie  cor.    Sic  statim  ongcl^aBen 

20  s[piritus  sjanctus  bie  rei^t  geiftli(^  |(^la(^t,  ba§  ^etru§  3000  sua  flamma 
ignis  erfeufft  diabolo  3  milia.  Et  loquebantur  aliis  lingiuis,  secundum  quod 
h)ie  er§  aufteilen  tuolt,  sie  loquebantur.  Si  ad  Romanos,  romane,  \üO  fie 
^in  !amen,  !unben  fie  attetlet)  reben.  Ideo  g|ratias  d|eberaus  agere :  Primum, 
quod  apud  ludeos  factus  raagister  e  celo  et  dedit  10  praecepLta.    ^tn^  toax 

25  fd§re(f|li(^,  et  fa|ciebant  ho|mines  fur($tig.  lam  emittit  s[piritum  s|anctura, 
qui  verus  deus,  qui  docet,  qui  Betuegt  lufft  et  incendit  igni,  nt  !e(f  et  deinde 
toetfe,  gelert  K.  Et  per  hos  120  g'^etS  per  totum  mundum  nsq[ue  ad  nos. 
Et  a  uobis  ad  posteritatera.  Ut  iam  audimus  loqui  in  eorum  persona,  sie 
in  hjefen  et  natura.     Pro  hac  g|ratia  deo  banden,  quia  raaxima  g|ratia,  quae 

1   über    ffiricgen    steht    ludei    ad   mortem  Sinai  sp  2  vor   laffe  steht  vt  dicant  sp 

3  nach  hie  steht  illi  120  ftnb  sp  4  vor  alten  steht  hm  sp        5  nach  Christianorum  steht 

pentecoste  ift  sp  nach  et  steht  l^aBen  öiet  sp  nach  get^an  sieht  quam  magnus  numerus 
Iud[aeorum  sp  9  nach  dicuntur  steht  linguae  sp  10  nach  inspiexerunt  steht  et  ad- 

mirati  sp         12  nach  corde  steht  tft§  sp       ut  os  c  in  luie  ber  tnunb  sp  14  nach  ifl  steht 

dicit  sp       Ventus  r  15  nach  is  steht  fuit  sp        vor  \iaxd  steht  fie  sp  18  nach  Sinai 

steht  vbi  peccatores  sp  19  vor  tnunbe  steht  bet  sp  nach  tufft§  steht  ift  getoeft  sp  nach 
statim  steht  !^at  sp  20  fd^Iad§t(§)  21  über  erfeufft  steht  atifd^tegt  bem  sp  nach  quod 
steht  dahat  eloqui  illis  sp  22  nach  Si  steht  veniehant  sp        nach  romane  steht  loqueban- 

tur sp  28  nach  ad  steht  omnem  sp        nach  posteritatem  steht  vsq[ue  ad  finem  mundi  sp 

29  vor  natura  steht  in  sp  vor  deo  steht  debemus  sp  291252,  1  quae  inexp[ressihih's  c  in 
quam  nemo  potest  exprimere  sp 

*)  faum  =  ausdörrenden,  vgl.  faucr  toc'^en  Un^e  Ausg.  Bd.  .96,  434  und  33,  687  zu 
640,  20;  t)ol  =  trocken,  als  Beiwort  des  Windes  auch  sonst  bei  Luther,  s.  Dietz  s.  r.  'hahV;  vgl. 
auch  DWtb.  'hahV  Nr.  3.        -)  Ii^)))ern  =  lecjcen,  züngdn,  s.  DWtb.  s.  v.        =>)  Wir  'Luftr 


I 


252  ^^rcbiiitcn  be3  2rat)tc§  1535. 

R]  mexp[ressibiHs ,  quod  deiis  sie  loquitur  cum  ho|miuibiis  et  ftetJ  cum  suis. 
Et  max|imum  mirajculura,  quod  pis|catores  fo  tt)et§,  gelart,  ut  omuia  uove- 
rint  in  caelo  et  terra  et  onmiura  gentium  linguas.  Ideo  toeit  ul6eftrifft  mit 
gloria  et  hJUnbet,  quae  uuquam  Iud|eornm.  lam  sLpiritus  S|anctus  germa- 
nice  loquitur  germauis,  Italicae,  Hung|ariae.  Ubi  Christus  est,  loquitur.  5 
Isti  omues  germani,  loa§  folt  iimn  \]k  Intinifd^  reben?  Sed  Hiero|soly- 
mis  exercuit  hoc  niiraculum,  ubi  varii  ho|miues,  et  voluit  significare 
deus,  quod  in  omnibus  populis  et  unguis.  Q[uanquam  non  aud|iant 
ventum  et  vid|eant  fl|ammeas,  tamen  in  omnibus  regionib[us  iüeiben  hd  et 
mutttg  contra  p|eccatum,  mortem,  diabLolum,  getroft  in  deo,  et  sflp|ientes,  lo 
qui  possunt  ttoften,  toten.  Ista  mirab|ilia  fiunt  adhuc,  supra  omnia  mira- 
bjilia,  quod  homo  prius  timens  mortem  jc.  iam  fttjet  hä  unb  liner|c^rO(fen. 
Prius  qui  putavit  pjeccatuni  maius,  ut  coangustiaretur  jc.  Ob§  mundus  ni(^t 
anft^et,  ftfjabet  ntc^t.  Sed  qui  sensit  dentes  mortis,  quem  oneravit  peccatum 
et  conscientia,  novit,  quäle  mira[culum  bona.  2)q§  t[t  unfer  Berg  (Binoi,  i5 
^fingften,  ubi  inceperunt  ista  signa  et  fiunt,  quia  pleni  SLpiritu  s|ancto,  nüä) 
bem  s[piritns  s|anctns  tribuit  unicuique.  Hoc  sit  1  ftuiJ  de  120  patriarch|is, 
qui  fuerunt  p|rimi  ©(fftein  et  iam  facta  niultitudo  ein  lüentg  gtoffer  quam  primum. 


2  nach  pisjcatores  steht  tain  breiü  tempore  s/j  3  nach  uBerttifft  steht  önjer  :f)fin9ftcn  s^> 
7  nach  ubi  steht  erant  sp  S  nach  unguis  steht  dominetur  sp  9  nach  fl|ammeas  steht 

linguas  sp         über  led  sieht  Christiani  sp  11  vor  supra  steht  quao  sunt  sp  13  nach 

putavit  steht  prius  sp  15  nach  conscientia  steht  is  sp        nach  bona  steht  conscientia  sp 

16  nach  fiunt  steht  vsq[ue  ad  finem  inundi  sp       nach  sjancto  steht  loquuntur  sp         17  über 
1   steht  ein  sp       120  c  aus  220 

24.  16.  ma\  1535. 

^rcbigt  am  ^ftngfttagc,  nachmittags. 

R]  A  praudio. 

A|udiviraus  hodie  histo|riam,  quae  hodie  facta,  nempe  quomodo  s[piri;  20 
tus  sanctus  venerit  e  celo  cum  iDlinb  unb  f eur ,  ^aB  bie  UcBen  Apostolos 
120  geftertft  unb  getroft,  geleret  unb  gefuret  in  omnem  sap|ieiitiam,  ut  do- 
minus promisjerat,  et  ipsi  f(u(^§  inceperunt  leto  animo  praedicare,  ut  SLpiri- 
tus  s[anctus  cuiquam  dedit,  cum  omnibus  ling|uis  locuti.  2)arnQ(!§  ba§  Öoltf, 
bornoc^  fPirac^  gcfurt,  quod  fuit  mirab|ile  magnum.  25 

Nunc  quaeritur,  qualis  praedicatio  fuerit?  Si  non  scripta  esset,  ein 
giro§  öerlangen  fein  apud  Christ|ianos  ex  furtt»i|  etiam,  quid  praedicarunt 
Apostoli?  praesertim  cum  SLpiritus  sanctus  det  omnes  lingpas,  facit  plenos 
sLpiritu  Sjancto  unb  letf,  quid  ergo  praedicarunt?  Sed  quia  hie  scriptum 
unb    fein   gefaft    per    Lucam,    non    multum    curamus.      Lib|entius    audimus  30 

21  über  Apostolos  steht  discipulos  sp  '  24  nach  bolfl  steht  ßCtücft  ift  sp  25  nach 
iaxna^  steht  ^ditn  fie  sp         20  vor  ein  steht  »tjutbe  sp         29  nach  scriptum  steht  est  sp 


m.  24  [16.  mai].  253 

RJ  fab|ulas  unb  uatten  toexä  quam  praedicationem  Petri,  quam  facit  et  Apostoli 
alii,  uisi  quod  facit  praefationetii;,  quam  illi  uon,  in  qua  eos  excusat.  Legemus 
poiTO  historiam.    Repleti  s[piritu  s|ancto  et  cep|eruut  loqui,  secundum  quod. 

*(S§  tuoren  afier  ^uben,  viri   religiosi'  zc.     Ibi  aud|itis,  discipuli  sipg.  2, 

5  finb  gangen  tantum  ad  Iud|eos,  quia  sie  proraissimi,  ut  Pet|rus  tüixb  beuten, 
quod  ista  prae|dicatione  gnabe,  fegen  fol  offeritt  tüerben  1.  semini  Ab|rahae 
et  Is|raelitico  popjulo,  postea  gcutibus,  ut  deus  servaret  promis|sionem,  Ipse 
populus  eius  et  eos  vellet  beuedicere.  P|rimi  ergo,  qui  aud|ierunt  S[piritum 
s|aDctum   per  Ap|ostolos,    fuerunt    ludei,    qui    hab|itaverunt    Hiero|solymis. 

10  S)a§  tüort  mufte  ha  bei)  ftel^en  '@otfurc§Ltig'  ?c.  Nos  omnes  vocamur  Chri- 
stiani  mit  bem  jd^onen,  l§etr|Ii(|em  namen  propter  hoc,  quod  cum  iis,  qui 
vere  sunt.  Ut  hie  Civis  dicitur,  q|uanquam  non  burgetl|t(^  !^elt.  Sic  lanbje», 
q[uanquam  latro.  Sic  non  fuerunt  omnes  pii,  sed  erant  inter  eos,  qui  ft(^ 
ftelten,    ol§  lib|enter  salvi   et   ag|noscere   veritatem   i.  e.   bet)   ben  oEerBeften 

15  incepLit,  qui  hab|ebant  [nomen,  quod  boni  hojmines  et  erant  de  pop|ulo 
Israel.  Erant  ex  oranib[us  lanb  unb  öoltl,  quia  Israel  ita  dispersus  a  Cap- 
[tivitate  Bab|ylonica,  ut-  nunquam  congreg|atus  in  terram.  Tamen  qui  pii  in 
reg|na  dispersi,  l^ielten  fic^  ad  templum  et  sing[ulis  3  festis  venieb|ant,  lauBer= 
l^utenfeft,  uxnb  W\^\atlx§.    Sie  3  feft  tuaren  Ipcfjften,  qui  erant  gotfurd)[ttg, 

20  giengen  T^tn,  bie  onbetn  nihil  curab|ant  nac§  ^ßlM^'t^w^/  templum.  Sic 
Is|raelitae  dispersi  sub  Regibus  nihil  curabant,  sed  fronten  tnoc^ten  \xä)  auff 
alle  3  feft.  Istos  invenit  SLpiritus  s[anctus  cong|regatos,  et  maximus  pop|u- 
lus  ut  in  nundinis.  In  istis  3  festis  semper  plena  populo,  ut  isti  120 
venerunt   in   domum  et   invenerunt  cives  ex  Parthia,  Media,  Roma,  Greta, 

25  ut  im  iatmard  gug^en.  Habjuit  quisq[ue  suum  hosp|itium.  In  hac  domo 
habitant  fratres  ex  Parth|ia  2C.  Ibi  Apostoli  ingressi  ad  eos,  et  tamen 
fuerunt  omnes  ludei  et  (Sottf|Ur(^tig  i.  e.  qui  non  facti  gentiles,  sed  gl^alten 
g'^en  ^ei^ufiolem  3  festis.  Facta  voce  ab  ApLOstoHs.  Sic  l^aBen  ludei 
!unnen  ftiegifd^  reben,  sed  tamen  Iud|aice  vel  Chal|daice  locuti  in  omnibus 

30  regnis,  ut  germani,  quando  veniunt  in  Italiam,  franciam,  discunt,  sed  inter 
nos  utimur  nostra  lingua.  Istis  ludeis,  qui  pot|uerunt  loqui  Iudia[ice,  sie 
parthice,  iis  tantum  parthice.  Tu  ex  Media.  Ideo  d|icunt:  Quomodo  fit, 
quod  Galjilei,  qui  non  habent  aliam  ling|uam,  quam  nos,  scilicet  Iud|aicam, 

1  «6pr  eraedicationem  steht  Concionem  sp  5  nach  Pet|rus  sieht  l^etnac^  sp  6  prae 
erg  zu  praedicatio  de  sp  7  vor  Ipse  steht  quod  sp  9  nach  S|anctum  steht  loquenteni  sp 
10  Viri  religiosi  r         11  nach  iis  steht  habitamus  sp  12  nach  non  steht  fid§  sp         13  vt 

Monachi  nobiscum  r         14  nach  ol§  steht  h)otten§  sp       nach  salvi  steht  fieri  sp         16  nach 
Israel  (l.)  steht  erat  sp  18  3  festis  c  in  annis  ad  3  festa  sp  19  vor  l^od^ften  steht 

bie  sp       nach  qui  steht  nu  sp         21  nach  sed  steht  bie  sp         22  nach  feft  steht  Unb  giengen 
gen  Sfetujalem  sp  23  nach  plcna  steht  vrbs  sj)         24  ex  über  Partbia         25  ut  im  c  in 

loie  in  etm  sp  jug^en   erg  zu  :pf(egt   3U3n)g'^en  sp  27  nach  sed  steht  l^aBcn  fid^  sp 

28  nach  ludei  steht  dispersi  inter  gentes  sp         30  nach  discunt  steht  Gallorum  linguam  sp  rh 
33  nach  quud  steht  omnes  sp 


254  ^Prcbigten  bc?  ^aijxi%  1535. 

R]  et  tarnen  medice.     Sic  s[piritus  sjanctus  voluit  istam  \pxaä)  fureit,  quam  usi 

inter  gentes.     Et  sie  in  omnibLUS  domib[us  praedicavit  in  omnibus  ling|uis. 

Et    conveniunt    et    quisque  i.  e.   mit    be§  lanbS   fpxod^,    ex   qua  venit,    non 

8iV6.2,7ludaice.    Ideo  mirautes  dicunt:  'Nonne  isti  omnes'  2C.    Ego  hodie  audivi 

mein  lanbjpil'ad^ ,  Et  ego  quoqLue  in  hac  et  illa  platea,  domo,  tamen  sunt  s 
Gal|ilei,  quoniodo  ergo,  quod  ego,  tu  et  alii  audimus  lingua,  in  qua  nati,  et 
tamen  sunt  omncs  Galilei?  Quia  non  nati  Iero[solymiS;  sed  ibi  erant 
hosp|ites,  ut  im  ^ötTnarii  3U  gl^et.  Forte  quidam  hab|uerunt  proprias  edes. 
Hiero|solymis  locuti  omnibus  linguis,  ut  sequitur:  'Nos,  qui  sumus  ex 
Parthia',  tüo  nur  bo»  Öold  l^er  !omen,  est  ex  omnib[us  reg|ionibus,  Sic  Apo-  10 
stoli  noverunt  omnes  lingjuas  loqui  die  Pentecjostes.  Cum  Romanis,  grecis 
grece  lo|cuti.  Hoc  maxiime  movit,  quod  pisc|atores,  qui  nullam  ling|uam 
noverunt  quam  iub|tfd^e  fp|tQ(^,  et  tamen  l^eBen  Qn,  lauffen  hüxä)  ftab  et 
apg.a,  23f.  domos  et  annunciant  novam  famam:  Audite,  quid  deus  fecerit  in  hac  Civitate 

interim,  dum  abfuistis.  Pet|rus:  ludei  Messiani  crucif|ixerunt,  deus  eum  excitavit.   is 
sipg-a.  11  'Nostris  lingLuis.'    5[Jieinen  bie  Quff|erfte!^ung  (Sl^rifti,  et  quod  sLpiri- 

tus  s|anctus  datus  sit,  et  quid  per  hoc  effectum.  Quid?  Imo  fiunt  toi. 
6t)  IteBer,  Iah  g^en,  sunt  stulti  et  pleni  vino.  @ottfiut(^tig  fuerunt,  qui 
\iä)  gehalten  an  templum,  @ot§bienft.  Sed  quomodo  affecti?  P|rimum  sunt 
optimi,  entfe^en  fi(^.  Alii:  toi  unb  töricht.  Num  insipiuut?  prius  nostri  20 
conter|ranei  locuti  sua  materna.  Uli  beutenS  bol^in,  quod  nesciunt,  quid 
loq|uautur,  machen  öol,  9larren  brau§,  hah  ioerben  lo§,  leti^tfiettige  Söruber, 
qui  non  dil|igenter  audieruut.  Is  clamor  g^et  contra  1.  sermonem,  quasi 
ebrii.    Ibi  Pet|rus  filmet  auff  unb  öerantlDortet,  toa§  er  tan. 

3tuff  ha§  öertounbern  unb  fagcn  toi  zc.  i.  e.  finb  bei)  im  [tauben,  non  25 
simul  praedicarunt.  Pet|rus  feret  l)ie  !^er  et.  vult  pontifex  fieri,  untcrft^et 
fic^  ein»  oifiicii,  quod  non  geburt.  Ibi  pastor  |ol§  uid^t  letbeu,  ut  ftrei(^er. 
S5iel  m!^er  offendit,  erat  Petj^rus  ein  let),  non  sacerdotali  et  LeviLtico  ftamm, 
tamen  non  fragt  uad^  (Satpl^a  unb  §anna,  certe  est  fid|ucia  et  aud|acia,  qui 
prius  ancillam,  6r  liefet  in  einen  fcfiarffen  Sejt  unb  toeffd^t  mit  fc^arffer  30 
laug.^    Homines  accurrunt.    Non  est  vocatus  a  Caip|ha  et  Han|na,  etsi  non 


1  nach  medice   steht  persice  JC.   loquuntur  sp  nach  quam  steht  ludei  hospites  «p 

3  nach  quisque  steht  audimus  «p  4  nach  omnes  steht  Galilei  sunt  sp  6  nach  ergo 

steht  fit  sp  nach  lingua  steht  nostra  sp  nach  nati  steht  sumus  in  Partbia  Media  sp 

11  nach  Komanis  steht  romaue  (scientes)  «p  12  nach  qui  steht  i)rius  sj}       nach  lingiuam 

stefit  perfecte  sp  13  nach  tamen  steht  omnes  callent  sp  19  nach  @ot§bienft  steht  ju 

Sjetufütem  sp  20  nach  Alii  steht  dicunt  ©ie  finb  sp         nach  prius  sieJd  dixistis  sicut  sp 

22  nach  SBtuber  steht  fein  Qttoe\t  sp  24  über  toa^  steht  toie  sp  25  toi  erg  zu  ©te  finb 

toi  önb  tiol  »oeinS  sp        vor  finb  steht  alii  Apostoli  sp  26J27  Petrus  non  vocatus  a  ponti- 

ficih[us  cüucionatur  sp  29  nach  non  steht  im  sp  über  pastor  steht  pontifex  sp  ut  erg 
zu    sed    in    betbannen    ut    ein  sjj  28   vor  erat  steht  quod  sp  nach  non  steht  ex  sp 

30  nach  ancillam  steht  timuit  sp       nach  toeffd^t  steht  fie  sp 

')  Spriehiv.,  vgl.   Thiele  S.  30;  Wander,  Lauge  Nr.  IG  u,  ö. 


^x.  24  [16.  3Kai].  255 

R]  geineÜ^et,  gefalbet,  tarnen  bie  ftatn  fjat  in  geineü^et,  ut  esset  pontifex,  et  vos 
alii  2C.  left  ^u  feigen  eos,  qui  ordiuati  divinitus.  2)er  toinb  bom  ^intel  unb 
feurig  3ungen  t^ut§,  ut  leto  animo  praedicent.  Istam  vocationem  confirmat 
postea  miraculis.     Si  hie   10  cives,   quos   noscerem,   Et  sie  praedicarent  et 

5  miraculis  confirmairent,  velim  eos  ag|noscere  doctores,  me  discip|ulum.  Ibi 
potestas  e  celo. 

Nos  dividemus  in  3  partes.  P|rimum  excusat,  quod  non  ebrii,  postea 
incipit  verum  sermonem  et  dicit,  quid  factum,  (bie  tüunbert^aten  in  domi- 
bus   annunciatae)   ftteid^t   et  au§.     3.  postea,  ut  suscip|iaut,   quia  ipsa  pro- 

10  mis|sio. 

1.  loquitur  cum  Iud|eis.     'ludei',  et  omnibLUS,  nemine  excepto,  Etiam  «tpg.  2,  u 
Caiphae  et  Hanuae  praedicat.    Non  est  vera  adhuc  praedicatio,  sed  excusatio. 
3.  hora'  i.e.   t)on   6.  usq[ue  9.    1.    exierunt    6.   in    domib[us  praedicarunt,  aipg.  2, 15 
2.  f actus  rumor  i.  e.  'ijat  no(^  nic^t  9  gef(f)l|agen,   no(^   nid^t  geffen.     Sic 

15   occas|iouem  accipit  ex  eorum  verbis,  ut  apparet.     Sed  dicam,  quid. 

Hoc,    quod  fit,  iamdudum   prophetatum  per  loel.     Quomodo?     'Fiet3oci3,  if. 
in  novis[simis',  'Effiindam\     *Sol  convertetur  in  tenebras,  antequam'  2C. «pg. 2, 2of. 
'quicunque   invocaverit   nomen   doniini"  zc.      Haec    omnia  verba    prop|hetae, 
quae  inducit,  ut   eos   fc^tüeige.     Ubi   aud|ierunt   ludei  quandoq[ue  fut|urum 

20  tempus,  ut  non  solum  Ca|iphas  et  Hanpas  praedicent,  sed  filii  2C.  2)a 
fd§tt)eigt  er  fie  mit.  Vos  scitis,  quod  sie  scriptum,  et  creditis  prophetis,  qui 
d|icunt,  quod  tempus  futprum,  quod  leute  anblafen,  erleuchten  ac.  Ideo 
audite.    Istum  locum  tüil  i|t  lafjen  aufteilen. 

lam    aud|iemus    bie    rechte  prebigt,    quam  prius  umB  6  in    doraibLUs. 

25  Quod  ipsi  ex  instinctu  sancto  habemus,  muffen  toit  h)arlid§  berfunbigen. 
Sic  diviserunt  se.  S)u  ge^e  ad  domum,  in  qua  Parthi  2C.  Sic  dixjerunt: 
Bona  dies,  deus  misit  me  ad  vos,  ut  nova  nunciem:  Christus,  qui  cruci- 
fixus  et  sepultus,  hunc  resusc|itavit  deus,  et  is  verus  Christus,  de  quo  pro- 
phetae:  qui    in   hunc   credit.     Haec  ceile  praedicatio  fuit.     Ubi  hoc  audjie- 

;5o  runt,  accurrerunt.  Ibi  Petrus:  audite,  quae  sit  nova  fama,  quam  audistis  a 
discipulis.     Et  est  praejdicatio,  quam  S[piritus   s|anctus  ^at  eingeben  auf5U= 


2  nach  alii  steht  quoq[ue  s_p         4  nach  cives  stellt  esseut  sp         5  nach  confirmajrent 
steht  suam  doctrinam  sp  7  nach  excusat  steht  se  et  alios  sp  über  postea  steht  2.  sp 

Concio  Petrj  r  9  über  annunciatae  steht  praedicata  per  Apostolos  sp         nach  postea 

steht  adhortatur  sp         9110  nach  promis|sio  steht  facta  sp         11  nach  loquitur  steht  iteruni  sp 
13  über  6  (2.)  steht  sexta  hora  sp        3  hora  r  14  nach  2.  steht  hora  »7;       vor  nod^  (2.) 

steht  ^abtn  sp  16  loelis  prophetia  r  IS  nach  verba  steht  sunt  sp         19  über  fd^toeigc 

s/e/i<,conipescat  sp  20  ut  über  non  nacli  filii  steht  et  filiae  serui  JC.  sp         2)Q(mtt) 

21  et(§)  22  vor  onHafen   steht  deus   effundet  sipiritum   sanctum   et  hjetbe  per  eum  bie 

teilte  sp  24  nach  G  steht  bor  sp        nach  domibLUS  steht  aununciaruut  sp  27  nach 

nova  steht  vobis  sp  27l28  nach  crucifixus  steht  mortuus  sp  28J29  nach  prophetJie 

$teht  vaticinati  sp 


256  ^rebigtcn  be?  >!)rcs  1535. 

g(^g  3^jfpre(i§en.     '^ßfinn  Hon  ^a^axti^\  erlDurget,   ba§  Wt  ge^irebiget.     S)tc 
pflingften  prebigt  nuiijcn  ioir  nirfjt  fo  uBerlouffen.    Nimc  tantnm  de  verbo  ad 

IM.  16, 25  verbum.     Ps.  l(j. 

siPfl.  2,39  ';^r  menuer,   lieben  biuber',  laft  m\ä)  frei)  tebcn  2C.    Ibi  accipit 

siuuu    Thema.      Mortuus   est  et    sepiiltus  2C.      Hunc   excitavit,   effudit   hoc.    b 
Dixit.     So  rtiifjet  nu,  quem  criicif|ixistis,  junt  i^ienn  unb  6!^rift  gemotf^t. 
2)a§  ift  praodicatio  unb  nelü  jeitLUng,  et  eorum  iu  domib[us  facta,   ift   auf| 
ben  fd^Iag.^     2)a§  pf^^gf^lPl^cbigt,   quae  debet  diirare,  et  quando  cessat,  est 

«pg  2, 37  uobiscum  actum.     'Ubi  audierunt."*     Ibi  fructus  praedicatiouis ,  qui  hodie 
«•39factus.    '£en  eiüer  ünber'  i.e.  loft  euc^  l^elffen  2C.   qui  lib|enter  suscep|e-  lo 
ruut,  3  milia  2C.  hactenus  histo|ria  huius  festi. 

Vides,  quam  pulchjerrima  hist|oria  hodie  facta  et  pulchrae  coücioues. 
Et  est  l^eubtftlKf  et  optima  prae|dicatio  in  Ecclesia,  quia  s[piritus  S|anctus 
hoc  incoepit. 

1  vor    ettoutget   steht    quem   sp  3   nach   verbum   steht   tractabimns   lilstoriain    sp 

4  Thema  r         ö  nach  Hunc  steht  lesum  sp  0  nach  Dixit  steht  clouiiuus  sp       vor  quem 

steht  quod  deu3  eum  sp  vor  jum  steht  l^at  sp  7  nach  eorum  stellt  discipulorum  quae  sp 
8  nach  2)ü§  steht  ift  bie  sp 

>)  =  ist  so  geaüet,  s.  Unsre  Atisg.  Bd.  36,  177,  14. 

25.  17.  sßiai  1535. 

^^Jrebigt  am  ^fingftmontag, 

R]  Die  Lunae  in   feriis.  is 

Ut  incepjimus  Histo|riam,  ita  pergemus.     Praedicationem  Petri  it)ol|len 

toir  bebienrfen  unb  Befjer  faffen.     Sic  aud|istis  Pet|rum  3  tractare  in  hoc 

sermoue.    P|rimum,  quod  obturat  os  et  excusat  discipjulos,  qui  passim  locuti 

in  domibus.    2.  Ipse  iudicat  bie  neh)  jeitung,  super  quo  mirati.    3.  admonet 

ad  poenitentiam  et  aiinuuciat  fructum  pas|sionis  et  res|urrectionis  Christi.         20 

5Eq§  erft  ftüd  tnoUen  \o\x  fparen,  b{§  h^ir  geit  f)aben,  boS  onber,  quod 

«»Iß.  2,  u  alii   prius    praedicant,    sie  laut:  'Viri.'     Haec  est  nova  Leitung:    l^obt  ein 

man  ertüUtgt,   qui  deo  carus,   qui  fecit   per  eum  raulta  miracula  ob  oculos 

vestros,  ut  scitis.    IHum  tetüren  Wan  '^abt  ir  U[nferm  ^[^rr  ©[ott  ertoiurget. 

^ai  !unb  ir  nicfjt  leugnen.     2.  quod  nescitis:  Talem  erit)|urget,  qui  ehjex  25 

natutlid^er,  erblicher  I^eilanb,  G^iiftum  ben  ^lextn,   qui  vobis  promissus  in 

Omnibus  prophetis,   fuit  from  unb  !^abt§  per  mira|cula    erfaren,   quae  deus 

per  eum,  2ßa§  tDolt  ir  nemen,   si  Cesari  ein  5[Ron  tob  fd^Iuget,  quem  cum 

signis  unb  brieff  ostendisset  carum?     Et  vos   illum    ntuttüiEig  tob  |(^la|gen, 

17  über  3  steht  tria  sp  l'J  über  2.  steht  Secundo  sp  22  vor  ^aU  steht  ^v  sp 

25  über  2.  steht  Secundo  sp         nach  Talem  steht  virum  l^abt  ir  sj>  28  nach  eum  steht 

fecit  sp         jc^lugt  (carum)  29  vor  carum*  stellt  sibi  sp .       nach  illum  steht  Christum  sj> 

tobfd^laigen  ery  zu  toböefd^togcn  sp 


9lr.  25  [17.  3JlQt].  257 

R]  vos  griffen  mit  fingern,  quod  a  deo,  (|uia  signa  erant  diviiia,  quod  exfit|avit. 
Ideo  überzeugt  unb  ufceriinunben,  quod  del  vir,  et  tamen  muth)il,lig  ermorbet. 
Item  2.  ftütf,  quod  nescitis,  quod  etücr  ö|Ott  (SC)riftu§  .^eiliOnb,  quem  deb,eretis 
adorare,  vestig|ia  eins  osculari,  et  tamen  occid|istis.    Xa»  ^eifft  erau§  gefarcn. 

Ä  Mirus  Petrus,  ut  dicitur,  uon  cog|itat,  ubi  stet,  contra  quem  loqujatur.  Noinie 
est  lerosjolymis  in  ber  nted^tigen,  gelnoltiigen  ftab,  ubi  timere  deb|eret  utram- 
que  potestatera,  6e§att>et  ^  gor  ni(i)t§.  Si  mitigasset  et  dixiisset:  Jesus  Naziaro- 
mus,  quem  novistis,  ift  jenterlid^  i)k  umh  !omen.  Sed:  3r  ^u  ^^c^ufiolem 
fecistis.    5Jk(5^t§  fo  unef»  unb  unfobig.-    3ft  ^(i^  ^^;etru§,  qui  Christum  iu 

«0  Caiphac  domo  tierl[eugnet  ?  iam  optime  novit,  quin  virum  ostendit  nu'raeulis 
esse  deum.  2)a§  ^eift  geprebigt,  quod  SSIut^unb,  öerr^ieter,  Boftnic^ter  contra 
suum  6r6e^errn,  ba§  finb  bie  trauten  l|ieBen  ^eiligen,  @otte§  'oold,  quod 
Mut^lUnb,  ntorber  et  occisjores  sui  domini.  Et  tarnen  ha^  left  er,  quod 
igüorantes.     Non    per  vestras   manus    quidem,    sed   Piljati    et    Ro|mauoruui. 

15  Sed  si  fecissetis,  libjenter  Pil|atus  cum  lo§  gelaffen.  Ob  ha^  ge^of firt  ^  fet), 
nescio,  tan  man  fic§  fo  öerbienen  ?c.  Si  iam  P|apam,  Regies,  Ep|iscopos, 
CaeS|arem  sie  arguereraus,  esse  inimicos  Euaugelii,  persecjutores  Christi  et 
Euangelii,  diicereut:  tnoüen  an  ir  er  reben,  lefterer  unb  lügener.  Pet|rus 
mirabilius,  qui  rumpelt*  in  mediam  Civitatem  Jerusalem,  cum  btut^iunb,  t>er= 

20  ri'^eter,  morber  unb  ^enger  sui  doniini.  Certe  onerat  con|scientias  eorum 
max|imis  pjeccatis  in  terris,  scilicet  dominum  et  filium  dei  morben  f(^enb|Iid^ 
unb  boflic^  ex  lauterm  muttnitten.  Certe  3  mihia  ex  ißto  sermone  erfc^rocfen 
unb  lieffen  ftd^  tauffen.  Jsta  praedicatio  habet  naturam,  quod  statim  con- 
|scieutias  gravet  unb  bie  funbe  auff§  f(^erffft,  auff  bitterft,   ut  potest.    OB 

25  bie  tt)elt  brumb  murret,  nic^t.  Xihil  hie  conscientia  et  honor  vester,  ber 
Xeuffel  h)ifd§e  ben  !^inb|ern^,  quod  fo  foftlic^  toolt  an  gefe^en,  ut  honoremini 
et  Christus  econtra.  Est  tretf  einer  et)r,  auffy  l)eimli(^.''  £ein  tüeltl|ic^  ftanb 
fet)  e'örlid^,  Sed  !^ie  folt  loffen  f(^eltcn,  ftraffen,  befc^lneren.    Fuit  J^5ntificibus 

1  nach  deo  steJä  ostensutn  sj)  2  nach  hleo  steht  \tib  ix  s/J  nach  tarnen  sieht  \)abt 
in  sji  S  nach  Sed  steht  quod  dicit  s;j  9  nach  fecistis  steht  occidistis  sp        oben  am 

Seitenrande  steht  Praedicatio  poenitentiae  et  reinis[sionis  pec[catorum  10  über  betl^eugnet 

steht  negauit  sp       vor  virum  steht  liunc  sp         11  nach  quod  steht  sint  s/>  13  nach  et  steltt 

bleiben  sp         14  naclt  ignorantes  steht  fecerint  sp         15  nach  fecissetis  steht  non  ita  vrsissetis  sp 

nach  Pil|atus  steht  ()ette  sp  17  vor  esse  steht  scilicet  sp  18  an  bis  et  c  in  nos  bie  inen 
an  ite  el^te  sp  nach  Pet|rus  steht  niad^t§  nod^  sp  19  nach  cum  steht  vocjit  sj»  21  nach 
scilicet  steht  quod  sp  nach  dominum  steht  suum  sj)  22  nach  mil|ia  steht  finb  sp  24  nach 
bittetft  steht  auffmu^t  sp  25  vor  nid^t  steht  fd^obet  sp  26  nach  ^inbetn  steht  btan  */> 

nacJi  quod  steht  etur  c^r  Sj)       nach  gefe^en  steht  ffaitn  sp       nach  honoremini  steht  in\uccm  sp 

27  nach  econtra  steht   blasphemetur,    occidatur  sp  nach  l^eimlid^    steht   gemod^   bamit   sp 

28  nach  folt  steht  bu  bi($  sp       über  befd^UJcren  steht  conscientiam  lofjen  sp 

')  Wohl  =  beschönigt,  mildeH  (vgl.  mitigasset  im  folgenden  Satz).  -)  =  kränkend 
und  derb,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  130,  10;  36,  8,  11  und  621,  IG.  »)  =  gesdimeicheU, 

vgl.  z.  B.  Unsi-e  Ausg.  Bd.  36,  163,  21.        *)   Vgl.  Bd.  36,  171,  5.         »)  Vgl.  das  Spridtwort 
von  der  Armen  Hoffart,  oben  S.  77,  3.        •)  Ki-g.  'gehört  ins'  .  .  . 

2ut^et§  SGÖerle.   XLI  IT 


■ 


258  ^^tcbigteit  be?  ^o'^ve?  1535. 

R]et  omni  popjulo  inaxjiina  ignO|iniiiiM,  quod  eos  ji^ilt,  quod  occis|erInt  Christum 
sniim  deiim,  quem  agnoverunt  ex  miraculis.  Vos  sanctns  popjulus  et  hono- 
ratus  jetb  bie  tieqtneifj elften  hubtn,  bie  ba§  lotib  tregt,  quales  non  similes  in 
toto  orbe.    Nihil  curat  impatientiam  eorum.    S)a»  ^etft  ptebigeit  poeniteutiam, 

i.'uf.  24, 47  ut  Christus  dicit,  PLCtrus  mUy  ben  leilteu  con|Scientiam  r'^üren  unb  fltr  ©Ott  5 
fd^amrot  mnd^en  unb  3U  fdjanben.  Non  curat,  ob  honorati,  Cai|pha  et  Han|na 
et  seniorcs  bene  rexerint.  A^in  I)inber  feljen  in  ang|uhnn  et  iam  vos,  Caip|ha 
et  Hau  nas,  estis  t)er3itiieit)elt  Buben,  boiiluid^ter,  quia  [)abi  lieBen  Salva|torem 
ermorbet,  scientes,  quod  from  unb  unred)t  k.  Est  vester  dominus  et  Christus, 
quod  ignorastis.  Quando  sie  peceatum  ostenditur  homini,  est  poenitentia,  si  lo 
flPfl.  2, 22  coram  mundo  est  from,  fet)  er  from.  Vide  tcxtum:  'lesum.'  £)a§  ift 
poenitentia  gepitebigt  peccatoribus,  ut  3erf(i)mettert  Jüerben  unb  öeqilüeiöeln 
in  suis  peccatis,  qui  tales,  3)0  ift  Buffe  red^t,  quia  buffe  est,  quando  funblidC) 
l^er^  sentit  pieccatum  et  erfc^iridt  bafur.    S)Qy  ift  Irar^iaffttge  relüe.    €)  l^err, 

a«atto.27, 4quid  feci,  utinam  2C.    Sic  Judas  ubi  retu  tam,  reve|latum  p|eccatum:  'Iniuste   ir, 
feci'  ?c.     Ibi   erat    retüe,    erfc^ititft  für  ber  funbe.      Sed    non'  addit:   £)   ^txx. 
£a§    ift    ein   recf)tc    pfingftprebigt,    quac    incipit    socuros    conterere    unb    JU 
fdjanben  unb  nic^ttgen,  ut  nesciant,  quo,  Quod  l^eifft  re(^t  leib,  retü. 

Sed  ba  bet)  foI§  nic^t  bleiben,  quia  ubi  manet  ha^  erfc^irecfen,  hoimines 
despeirant.    Ideo  mu§  inen   löiber   ouff  ^elffen.    S)q   g()et  ^et|ru§   l^er  et  20 
describit  istum  virum,    quem    prius   non   noverunt.     ^aä)   folc^er  buffe  Itnb 
«(pfl  2,23retD   indicat,    quod    ex    fonb|erIi(^    rat    et    prae|Scientia.     Si.  deus   noluisset 
hab|ere  et  fetten  öerfe^eu,  f)ett  muffen  (offen.    Ideo  erfii^rerft,  ut  tarnen  non 
t)er,3|h)eiöelt.      Est   dei   consiI|ium    unb    öerfe^en,    q|uanquam    non   excus|andi. 
Deus  ^at§  öer^enget,   ut  eum  occid|eretis,  sed  vobis  3U  gut,  si  modo  creditis:   2& 
eum  quidem  crucifixistis,  sed  tarnen  non  in  pieccatum,  desp|erationem. ,  Deus 
enim  ord|inavit,    ut  moreretur,    quia  eum   excit|avit  a  mort|uis   et  colio|cavit 
ad  dexteram,   ut  Christus  sit  vester  '^err  unb  f)ei1|Qnb.     Ideo  sie  terrearaini, 
boS  ir  eu^   JU  int  öerfe^eLt  rem|issionis  huius  et  omuium  peccatorum,   quia 
ideo  mortuus   et  res|ur[rexit  et  sedet,    ut  in  nomine  ipsius.     2)a§   ift  vera  30 
pflingft  prebigt,   ut  ho|mines  terreantur,   et  ubi  vere  poenitentiam  agunt,    ut 
dicatur:    fd^abet  m(j§t,  tu  es  etiam  reus,   quia   peccata  nostra  crucif|ixerunt 


3  vor  feib  steht  ia  ir  sj)         4  nach  orbe  steht  terranim  sp       nach  poenitentiam  steht  et 
reini8[sionem  pecLcatonini  sp         5  P^etrus  mu§  durchstr  sp         6  nach   lionorati  steht  finb  Sjo 
7  vor  §in  steht  %a^  Joffe  sp       vor  Caipflia  steht  Sfung^err  sp         9  nach  quod  steht  ex  ift  sp 
nach  from  steht  ßelueft  sp       nach  unb  steht  im  np       nach  unrcd^t  sieht  get^ait  sp         10  nach 
quod  steht  non  sp  11  nach  lesum  steht  virum  tlci  a  deo  ostenstun  sp         9Ied§te  SBuffc  r 

13  nach  tales  steht  sunt  sp  nach  rec^t  steht  anganöcn  sp  16  reltje  (sed)  nach  fjetr  steht 
remitte  ic  sp  Indae  poenitentia  r  18  nid^tigen  c  in  ju  ttil^t  machen  sp  nach  quo  steht 
fugiant  sp  20  nach  mu§  steht  man  sp  22  nach  indicat  steht  nunc  Petrus  sp  nach  prae- 
iscientia  steht  dei  ac.  sp  23  et  bis  l^ett  erg  zu  quod  occideretur  et  l^ctten  c§  nidjt  öerfcl^cn,  l^ett 
tr§  tDot  sp  24  nach  excu8|andi  steht  estis  «fj?  29  nach  eüä)  steht  gteid^toot  sp  30  nach 
sedet  steht  ad  dexteram  sp      nach  ipsius  steht  praedicetur  poenitentia  et  re[missio  pecLcatorum  sjj 


mx.  25  [17.  mi].  259 

R]  eum.  Ibi  enge  cor  iterum,  nou  ut  ludias  öer^^ioeiffe.  Sed  audi  alteiam 
partem  praedicatiouis :  Deo  sie  pla|cuit  et  befcf^loffen ,  ut  tua  et  omuium 
pieccata  hunc  foKen  tobten.  Et  sie,  si  credis  in  eum,  fotteix  bir  bergekn. 
Si  ergo  credis  jc.     Nun  resur|rexit  et  asceiidit  ad  caelos,   ut  se  vindicet  an 

5  euc^,  qui  occidistis,  sed  ut  r|emitteret  peccata,  modo  hoc  crcdatis,  qui  non 
credit,  ber  Bl|eibt  in  peccato  ftetfen,  nou  vult  öergieBen  ^a6en,  non  vult 
buffen,  sed  ber^ilreiöeln,  quia  peccata  sunt  in  SLpiritum  Sjanctum  praesumptio 
et  desperatio.  Qui  a  p|eccato  sie  exf(j§|nd£t,  ut  gratiam  non  exp|ectet  ut 
ludas,    incurrit    desperationera.      Econtra    qui    peccata    non    erlennett,    sed 

10  defendunt,  est  etiam  jc.  Ibi  ubique  manet  tQC§.  %hzx  qui  f'atentur  peccata 
et  d|icuut:  (S»  g^et  unS  burcf)»  ^er|.  Nos  oceid|imus  eum,  nesciviraus  eum 
esse  Salvatorem,  His  praedicatur:  Credite  in  Ciiristum  et  baptizamini  in 
r|emiss[iouem  pieccatLorum.  Nou  sedet  broBen,  ut  supplLicium  de  vobis,  qui 
poenitetis,  sed  ut  vos  omnes  salvet  et  re|mittat  peccata,  folt  ein  finb  fein  et 

15  quasi  semper  bene  servisses.  Et  nos  omnes  rei  an  htm  tob.  Ego  prae  aliis^ 
quia  15  \ax  ge^^Qlten,  fol  mi(^  ber  bonner  0  eEn.^  Laici  non  tarn  hor|ri- 
biliter,  peccavimus,  qui  Christum  uBer  %liax  gelefteü,  gemacS^t.  Omnes 
alioqui  ungleubtg  ut  lO  praeeep[ta.  Ista,  quae  nos  fecimus,  eum  oecid|eruut, 
Pil|atus,  Caiph|as,  Hau|nas  t)etten  muffen  JU  frieben.     Sed  sie  couclusum  in 

üo  caelo,  ut  mea,  tua  pjeccata  ferret,  ne  nobiscum  rechtet.    Esa.  'oranium  peccata'.  Scf.  53, 12 
'Ecee  Agjnus',  omuium  p|eccata  in  suis  humeris.    Ibi  nemo  potest  se  r^nimen,  So^.  1, 29 
|)an|na§  unb  6aip^|a§  !^Q6en  quidem  m^er  funbe  t^an  quam  Pil|atus,   ut 
Christus.    Ego  phis  quam  laieus.    Tamen  omnes  ^a^en  ben  5Jlan  gecr  eu^iget, 
tn^et  1  benn   ber   onber.     In  extpemo   die   dicemus :   Ego  feci  tibi   vulnera. 

25  Ipse:  fd^abet  ni(^t,  ex  vol|untate  patris  suseepi,  tft  att§  fc§le(j^t  toorben,  quod 
in  me  eredunt,  ergo  non  not. 

'©ieng  in§  burd).'    £te  töolilen  öerjitüeifeln,  finb  getroffen.    '|>etvu§ :  «m  2, 37 f. 
'%i)ui  bufje',  'tunc  accip|ietis'.    ^so.  tüQrltc^  t)Q6t5  lool  Oerbienet,  tafft 
eu(^§  leib  fein,  Oerteibiget§  nt(^t,  geb|Cnc!t,  ut  amp|lius  nou  faeiatis.  Et  bap- 

30  tisamini    in    eo,    tum    r|emittentur    p|eccata,    et    adhuc    accip^ietis    s[piritum 

1  über  tetjLlDetfte  utelu  despero  sp  2  vor  bef(]^toffen  steht  ^at§  sj)  nach  omnium  steht 
nostrum  sp  3  nach  toergclöen  steht  fein  sj}  5  nach  qui  steht  eum  sji  8  a  über  pieccato 
praesumptio  1|  desperatio  r  11  nach  occid|imus  steht  iunocentem  sp  über  eum  (l.)  steht 
{m]ä)ul)  J3  nach  supplicium  steht  sumat  sp  14  vor  jott  sieht  ^a  sp  16  vor  gehalten 
steht  ^ab  ßr)tiftum  gccrcii^iget  mit  meinem  5}leffc  sp  gel^otten  c  in  l^altcn  nach  eHn  steht  ttcff 
in  bie  erben  f(?^tal)cn  sp  l('>il7  nach  iiorjribiliter  steht  peccauerunt  vt  nos  sp  IT  vor  Slttat 
steht  bcm  Sp  vor  getcflcvt  steht  l^oben  sp  gemocht  durchstr  sp  IS  nach  alioqui  steht  laici 
sunt  sp  nach  praecep[ta  steht  testantur  sp  Isla,  quae  nos  c  in  Nostra  ergo  peccata,  quae 
omnes  sp  19  nach  fetten  steht  ttJot  sj}  nach  fvicbcn  steht  fein  sp  20  nach  Esa.  steht  53  sp 
nach  peccata  steht  coniecit  in  eum  sp  21  nach  Ag|nus  steht  dei  sp  nach  humeris  steht 
portat  «p  Isa  53  |1  loh  1.  r  23  nach  Christus  steht  crucifigeretur  sp  24  vor  m'^ei  steht 
boä)  einer  sp  25  suseepi  c  in  accepi  sp  26  nach  non  steht  ]^at§  sp  27  S3uffe  r  28  vor 
f)abi^  steht  ix  sp     Poenitentiam  agite  et  baptisetur  vnusquisq[ue  r       30  vor  pieccata  steht  vobis  sp 

')   Vgl  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  30,  609. 


I 


260  ^tebigten  beS  3fQ^re§  1535. 

R]  s|aiictimi.  Ibi  vieles,  (iiilil  faciaimis,  nt  i^Tutiain  dei  coiiiseqnaiuur.  Quid 
fecerimt?  Audi  PetLi'um.  Deo  filiuin  occid|erunt  et  suum  .^|ei(anb  unb 
^errn  crucifiixeruut.  2)a§  ift  ha§  groS  opus,  per  quod  mernerunt  gratiam. 
Immeritis  et  damnatis  dat  gratiain.  ®|ott  legt  1.  lap|idera.^  lis  annunciat, 
qui  neseiunt,  quod  damnati  et  occid|erint.  Ipsi  non  teriiti  ex  suis  cogii-  5 
tatiooibus,  coufes|sione,  sed  Pet|rus  ostendit  p|eccata  eorum  et  nimpt  fctt^  ab 
oculis.  Eraut  caeci  nescicntes  se  conimisisse  tani  grande  p|eccatum.  Pet|rus 
manifestat  eis.  Ubi  manifestum  p|eceatum,  (juid  fa|cereut  ad  i'|emis[sionem 
pieccatorum  merendam?  Nihil.  Sed  sunt  irr,  öerftor^t:  quid  faciamus? 
Non  consil|ium,  "^ulff,  üerbienft,  quid  mereretur,  qui  öerftor^t  unb  irr  tDtrb?  10 
Sicut  ex  mera  g|ratia  peccata  offenBior  unb  ge^^olffen  ad  veraiu  retü,  sie 
remiss[io  p|eccatorum  ex  mera  g|ratia.  Non  dicit:  currite  ad  C'aip|ham, 
H|annara,  offerte,  gebt  X  gulben  ad  templura.  Sed  Ieft§  6l|ei6en,  ut  filmen. 
Non  imponit  externum  opus,  quod  fajciant.  Sed  cor  vestrura  ift  er[(^|rO(fen, 
bog  l^engt  an  (J'^riftutn,  scitote,  ^eiliOnb,  qui  consilio  dei  pro  vobis  raortuus  15 
est  1.  tarnen  acoip  ite  praedicationem  de  Ibuffe,  deinde  remissionis  p|ec[ca- 
torum.  Tantum  accipiunt  unb  laffen  inen  geben.  Ideo  dicit:  'baptizamini.' 
Qui  baptizatur,  patitur:  alius  dat.  Ideo  lauter  empfa'^ien,  @r!entni§  peccati 
et  remissionis  p|eccatorum  et  baptismi.  Fidem,  quam  accip|imus,  dat  etiam 
deus,  quia  tantum  tria  milia  con|vortuntur,  alii  non  cred|unt,  quia  non  20 
datum  iliis. 

£>a§  ift  bie  ^eubt  prebigt  de  ^efu  öon  ^iojiaret^,  qui  vol|untate  dei 
pro  pieccatis  nostris  mortuus  et  res|urrexit,  ut  condonet  p|eccata,  modo 
oredjamus  in  eum  et  baptisemur  in  nomine  eins.  Ibi  nihil  dicitur  de 
humapis  operib|US,  sed  tantum  de  revel|atione  p|eccati,  ut  omnes  coram  deo  25 
terreautur.  Sed  sie,  ut  non  tarnen  despe|rent,  q|uanquam  peccatum  magnura, 
quod  eum  occiderimus,  tamen  res|urrectio  et  ]^errf(^iafft  maior,  quae  debet 
praeponderare  fc^retfen  et  desp|erationi,  quia  est  üoster  pont|ifex  et  S|alvator, 
qui  ascendit,  ut  rjcmitteret  peccata,  et  sedet  siqira  estqLue  noster  interpel|lator, 
nemo  posjsit  nos  condemnare,  quod  cum  occisi,  et  quod  ultra  hoc  vita  eterpia  30 
et  SLpiritus  s|anctus  sit  noster. 


1  nac/t  quid  steht  meritum  nostrum  et  yuid  .ip  rh         2  l'ct  ery  zu  Petii  concioiiem  sp 

nach  suum  nicht  ipsorum  sp  4   \.  c  in  primum  xp  G  nach  ostendit  steht  ipsis  sp 

vor  feü  steht  ba§  sp         8  zu  manifestum  steht  reuelatum  sp  rh         10  nach  Non  stefUest  sjJ 

11  offenbi^Qt   unb  c  in    reuelata   sunt   eis    unb  ift  inen  sp  15  scitote  ery  zu  illum  scitote 

esse  «p         16  Hier  buffe  steht  poenitentia  sp         17  vor  Tantum  steht  Nihil  ergo  faciuntspr/t 

18  nach    baptizatur   steht   nihil    iacit  sp  nhcr   txnp\a\)\tn    steht   nihil  damus,    facimus  sp 

19  Fides  20  tria  über  milia  28  vor  fc^rcdEen  ste?d  bem  sp  29  nach  r|emitteret  steht 
noLis  sp  nach  supra  steht  ad  dexteram  patris  sp  über  interpel|lator  steht  pontifex  sp 
30  vor  nemo  steht  vt  sp  quod   eum   occisi   c  in  licet   peccata   nostra  eum  occiderint  sp 

quod  (2.)  c  in  deinde       vor  vita  steht  etiam  sji 

>)  Sj»-ichw.,  lyl.  z.  B.  Unsre  Ausfj.  B^.  34  \  286,  5.        *)  =  Starhäutchen,  s.  Dietz 
Fell  3. 


91t.  25  [17.  «motj.  261 

R]  Istain    j)raedicatioiR'iii   (jiioti|die   aiicHinus,    sed   adeo,    ut   amp|Hu.s   uoi) 

fd§ntetft,  quot|quot  praed|icatioue.s  habuiinus  et  aud|iviinu.s,  aiitequam  ein 
8cintil|lam  audlvimus  de  ista  prae|diLcatione.  Imo  omne.s  eramus  max|irae 
devoti,   huc,   illiic  cursitab|amus,  tot  ord|ine.s,   toac^ten   ft(5^  tot!  unb  torid^t, 

5  alü  orando,  et  tarnen  caelum  aereiim.  Si  tum  tantum  guttula,  quam  fuisse- 
mus  beati.  lam  bem  fa»  ber  "Boben  au§  geftoffen^  et  er  ein  fleuft  ut  dil|uvium, 
et  contemnimus  lucem  domiui,  quasi  sit  mera  re[raissio  p|eccatorum  et  nullum 
deb|eat  praeeedere  poeuiteutia.  2^ Ott  h)il"b§  tt)ol  fo.  Öed  !^ie  quotjidie:  Ego 
miser  peccator,  la§   mi(^  bl|ei6en  6et)  bem  ^eilanb,   ut  verbum  sap|iat,  sed 

10  omnes  ingrati.  Ideo  signum,  quod  uon  intel|ligimu.s  istani  praedicationem. 
@§  ift  gu  Beforgen,  quod  dominus  un§  moc^t  ftraffen,  ut  incepit  cum 
©d§h)|etmer,  et  ista  piaedicatio  taceatur  et  alia  doceatur.  Quid  praedicant 
T|urcae,  ludei?  Sieben  leute,  feib  front,  raubt  unb  fielt  ni(3^t,  Betet  gerne, 
h)en§  tjOä)  !ompt:  PapLatus,  51BIq§,  fegfteuer  nic^t  K.    Non  quidem  abiieienda 

15  b|ona  Opera.  3^  ^^^  froIi(^en  prebigt  non  possunt  tonten.  Ipse  po|pulus 
vult  ungeftrafft  fein.  Nolunt  audjire  se  crueifijxores  Christi,  sed  quod 
opieribus  suis  possint  mereri.  Istam  securitatem  non  habent,  quando  non. 
Ideo  sepe  dixi  ut  iam,  ut  grati  omnes  deo,  quod  in  istis  divitiis,  quod  non 
mit  trepfiflin  unb  func!Iin,  sed  ea  possimus  inebriari,  quia  docetur,  canitur, 

2Q  pingitur.  Ideo  deus  det,  ut  !^euBt|lere  i.  e.  ista  2:  poenitentiam  et  re[missionem 
p|eccatorum  observemus.  Ubi  hoc,  volumus,  ut  Apostoli,  beneßcere,  ferre 
mala.  Hoc  dico,  quod  nostra  praedicatio  non  ementita,  sed  verbum  dei. 
Sicut  Petrus  praedicavit  die  penth|ecostes  instinctu  s[piritus  s|ancti,  sie  nos 
docemus.    Ita  nos  per  fidera  in  corde,  extra  per  verbum  docet.    Ideo  postea 

25  quisq[ue  ornet  et  f(^mU(f  suani  fidem,  ue  sit  2C.  Postea  vidLcamuS;,  h)ie 
$Pet[ru§  hk  fpru(3^  einfure  et  quomodo  tractct,  tüte  ein  feiner,  gelerter  boctor 
ift  tüorben. 

^Non  dicit:  'deus  dilexit'  ludaeos   circumcisos,   servautes  legem,   sedSo^s, 


1  nach  adeo  steht  segniter  sjj  2  nach  au(]|ivimus  steht  iu  Papatu  sp  8  nach 

Imo  steJd  tunc  sp         4  nach  ord|ines  steht  instituti,  etliche  sp         5  vor  aereuni  steht  ferreum 
et  sp  nach  guttula  steht  de  hac  praedicatione  cecidisset  sp  6  nach  laui  steht  ift  sp 

et  c  in  ba§  btc  gnabe  tetc^  ^jrebtgt  sp  7  vor  quasi  steht  ©el^en  et  ein  sp  8  nach 

®Ott  steht  in  futura  vita  sp        nach  fo  steht  fein  sp        nach  quot|idie  steht  dicendum  est  sp 
10  vor  ingrati  steht  sumus  sp  12  über  taceatur   steht  auferatur  sp  15  vor  3"  ^^cht 

StBer  sp         16  nach  se  steht  esse  sp         17  nach  mereri  steht  gratiam  sp         IS  nach  ut  (2.) 
steht  simus  sp         nach  divitiis  steht  maneamus  sp  20  nach  l^euttiterc  steht  tte^alten  sp 

21  nach  Apostoli  steht  praecipiunt  sp  21J22  oben  am  Seitenrande  steht  Sic  deus  dilexit 

mundum  loh.  3.  22  Hoc  (est)        über  ementita  steht  ficta  sp  24  nach  docet  steht 

sipiritus  sanctus  sp  25  über  sit  steht  ociosa  sp  27  nach  ift  steht  tx  sp  28  über 

dieser  Zeile  steht  (Martis)       C'ollatio  praedicationis  M[Osis  et  s[piritus  s[^cti.     Cum  is  Locus 
sit  Omnibus  fere  notissimus  r 

»)  Sprichtv.,  sehr  häufig  bei  Luther.  *)  Das  Folgende  gehört  wohl  kaum  :u  der 

vorstehenden  l'redigt.    Es  behandelt  den  Anfang  der  evangelischen  Perikope  des  Pfingst- 
montags Joh.  8,  16. 


■ 


262  ^Prcbigten  bc^  3af)te§  1535. 

R]  'niuinlum\  iit  pmeciHa*  omiie  inorittim.  Miindiis  eniin  est  blasphemus,  per- 
secutor  pietatis,  amans  teuebrarura  iit  infra,  et  coutra  omnia  praecepta  dei 
peccat,  occidit  eins  filium,  perseqnitnr  eins  doctores  et  omiies  pios.  Ideo 
vere  misericordia  dei  hie  praedicatur,  liomo  eniin  non  potest, 

Poeniteiitiae  praedicatio  coinprehenditur  in  particula  'TTt  uon  pereat',  5 
reniissiouis  pec[catonim:  'Sic  deus  dilexit'  jc.  Dator,  nianus,  fructus  doui, 
Acceptor.  Si  aliquis  Cesar  praedicet  hoc  modo:  Ego  ita  diligani  te,  ut 
donare  velim  civitatem,  1000  t'C  JC.  Quid  Caesar  erga  deura?  qui  si  miiltum 
dat,  aiirum  dat,  ad  quid  prodest?  ut  superbiamus  et  dei  beneficiorum  obli- 
viscamur.  Sed  quid  totus  mundus  ad  filium  dei,  qui  dat  vitam  aeternam?  lo 
Mundus  manet  mundus  *,  dib'git  tenebras,  errores,  mendacium,  arripit  stercus 
et  amittit  filium  dei.  Non  est  culpa  mea,  quod  ho[mines  vitam  aeter[nam 
non  accipiaut  et  ex  perditioue  liberantur,  sed  mundi,  qui  vult  durare  in 
teuebLris.  Offertur  eis  lux,  aifertur  in  domos  gratis.  Est  eis  gravamen. 
3ft§  nid^t  ein  jatner?  i.  e.  veritas,  consolatio.  Ex  hoc  cernis  muudum  toi,  is 
,\fm^2%lioüö)i  unb  rofcnb  et  diabLolo  obsessum  2.  Cor.  4.  2.  Timo.  2.  Nulluni 
ho[minem  vidi,  qui  naturaliter  delectetur  tenebLris  et  odiat  luccm.  Et  si 
quis  talis,  odio  dignissimus  esset.  Sod  Christus  couqueritur  totum  muudum 
talem  esse  exceptis  filiis  dei,  ut  videmus  oranes  tyrannos,  persecutores, 
ph|anaticos  Spiritus.  20 

1  über  Mundus  usiv.  steht  et  quo  melior  hoc  deterior,  quia  quo  quisq[ue  est  doctior, 
hoc  magis  nocet  Euangelio  sp  2  übe}-  piefatis  steht  veritatis  «/j  5  Non  dedit  regnum 

quod  impiis  etiam  tradit  jc.  r  7  über  Si.  bis  Cesar  steht  paucos  afficit  ista  praedicatio  sp 

mundus,  vt  omnis,  qui  credit  r  8  über  Caesar  steht  ps.  1.  tanquain  puluis  sp  9  über 
ut  superbiamus  steht  et  finis  mors  aeterna  sp  Non  dicit:  vt  omnis  qui  seruat  legem  Mosi, 
multominus  trad[itiones  liu[manas  r  11  über  mundus  steht  AntitliLesis  sp  14  Tenebr.e  falsi 
cultus,  ibi  sudat  anxie  largilur  affluenter  r         19  Homo  non  dat  nisi  dignis  et  bene  meritis  r 

*)  Sprichw.,  s.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  22,  23. 

26.  18.  Wai  1535. 

^rcbigt  nm  ^ftngftbicn^tag, 

R]  Martis   in    feriis   Pentecostes. 

Audjistis  nuper  histo[riam  de  S.  die  pentecostes  et  quam  brevis|sime 
praedicationem  de  sLpiritu  sLancto,  alioqui  oportet  nos  tractare  totum  lib|rum 
Act[orum  Ap|OStolorum,  in  quo  lib|ro  per  totum  agit,  quid  «Lpiritus  s|anctus 
eff|ecerit  in  initio  Ecclesiae  et  usqLue  ad  finem  mundi.  Ideo  non  pos|sumus  25 
istis  feiiis.  Sed  ista  est  S|umma  babon,  quod  Christianorum  ^f[tngften 
discematur  long|i6sime  a  Iud|eonim,  qpnquam  illic  quc§  ein  l^erlic^  gebreitg, 

21  (Lunae)  Mortis  Qui8q[ue  exploret  se  an  hoc  donum  diligat  prae  omnibus  rebus 
mundi  r  26  nach  feriis  steht  omnia  tractare' »p  2(5/27  Pentecoste  r  27  nach  gcfiteng 
tteht  toat  «p 


I 


9tr.  26  [18.  mai].  263 

R]  nihil  tarnen.  ^^fu(j^  ftuiib  j^en»  auff  menf(^en  h^iercE:  8i  hoc  vel  illud  feceritii-, 
habebitis  hoc,  illud.  10  prae|cepta  in  Sinai  data  non  iustif|icant  homines, 
sed  tantuni  indicant,  quid  facere  deb|eant  ho|inines.  Ideo  ipsorum  pfingften 
foul  est,  nisi  quod  ostonditur,   quid  deuri  ab  ho|niine  exig|at.     Sed  hie  non 

6  uostra  opera,  sed,  quod  deus  ipse  velit  factor  fein.  Quod  illic  geboten  et 
ab  Omnibus  unget^an,  vult  deus  hie  facere,  ha^  ein  f ortgang  ^abt  unb 
Beftenbig  fet).  Quando  venit  ad  nostrum  opus,  actum.  Ideo  talis  prae- 
dicatio,  in  qua  hoc  discimus,  quod  sine  0|mnibLus  nostris  meritis,  op|eribus, 
sive  fiant  secundum  dei  praecepita  vel  electiLcia,  non  serviant  ad  salutem,  ut 

10  totus  lib|er  per  totum  testatur,  quod  dominus  dedit  sLpiritum  Sjanctum  in 
pentec|ostes  feriis  dignis  et  indignis  tantum  per  praedicationem  Apostolorum, 
quando  Pau|lus,  Barnjabas  et  Pet|rus  ipse  descend|it  ad  geutes,  nihil  de 
Mose,  prophetis,  lege.  Ibi  nulla  ag|nitio  vitae,  Spnctitatis  operum  b|onorum, 
tantum  apeiriunt  Apjostoli  os,  ipsi  aud|iunt  2C.    In  hoc  cadit  s[piritus  s|anctus, 

15   unongefel^en,  quod  non  circumcisi,  nou  servantes  legem  M|0si.    Haec  pfingftcn 
novi  Test|amenti,  quae  discreta  est  a  nostra,  quae  consistit  in  ©otte»  ginabe 
unb  ULUferS  %err  @|Ott§  ti)un,  illic  k.  tantum  ex  auditu,   inquit  Paulus,  si®Qi.  3.2 
ho|mines  tantum  ad  praedicationem  ^ut^un  Ot^en  unb  ^er^  ^er  Ratten.     Non 
faiciunt   quid,    sed   ap|erientes    manus    et   cor    suscip|iunt   jc.     Ista   doct|rina 

20  damnatur  et  h|omines  bruber  öetbompt,    volunt  vet|erem   pentecosteu  habere 
et   d|icunt  cum   Iud|eis    in   Sinai:    Hoc   et   hoc   fac,    tum   acquiris   SLpiritum 
S|anctum.     Si    econtra   docemus,   tum    damnamus  opera.     Paulus    dicit:    bieMöm.  7, 12 
alten  pfingften  finb  gut,   praecepta  dei  bona  et  nemo  damnandus,  qui  facit. 
Sed  incipiamus  an  bei  gnabe  et  postea  alten  vflingften. 

25  lam   tü|ot[en   für  un§  n'^emen  locos,   quos  Pet|rus  gefuret.     3  sunt:  3oci 3, 1  ff. 

Primus  ex  loel.     3)arau§  unnu^en   ora  ftopfft.     2.  ex  ps.  16  et  ex  ps.  110.  ^'j-j^J'f  • 
Primum    accip|iamus   locum  loelis,    ubi  ftrafft  eos,    qui  arg[uunt  discip|ulos 
plenos  musto.     Pet|rus  ita  respondet:  'Non  sunt  ebrii,  ut  putatis."    Nescitis,  mpä.  2, 1 
quid    hoc   significet.      Putatis   mustum,   quod    bib|erunt  Apiostoli.      Hinc  fit, 

30  quod  deum  et  eius  op|era  non  ag|noscitis.  Faciam  ein  beri(5^t,  quod  non 
pl|eni.     Est  quidam,  qui  dicitur  loel,    qui  hoc  praedixit  fut|urum,   quia  ait: 


1  nach  tarnen  steht  ad  nustraiu  Pentecosteu  np        i^en§  c  in  iene  sp  4  nach  faul 

steht  bing  sp      nach  est  steht  gegen  t)n?et  sp        5  nach  opera  steht  exiguntur  sp      nach  sed 
steht  proponitur  sp  rh         nach  illic  steht  in  prima  pentecoste  sp  6  nach  ha^  steht  e§  sp 

7  nach  actum  steht  est  sp         7'8  nach  praedicatio  steht  est  sp         S  nach  meritis  steht  et  sp 
9  electiLcia  c  in  secundum  luimauam  eiectionem  sp  rh  10  nach  lib|er  sieht  AetLorum  sp 

übet-  dedit   steht  deus   sp  in   über  (post)  ]2  nach  Pet|rn8  steht  loquebantur   sp 

16  a(b)  17  nach  auditu  steht  accepistis  8[piritum  sanctum  sp       Gal,  3.  r         18  nach  Italien 

steht  accipiunt  sLpiritum  sanctum  sp  20  nach  ho|miues  steht  toetben  sp  23  Rom.  7.  r 

24  postea  steht  lofft  bn§  für  ün§  nenien  bte  sp  25  nach  lüioflen  steht  tolt  sp  über  ;i 

»teht  Tres  sp  26  nach  3)arQU§  steht  er  bie  sp       über  ora  steht  ireuter  sp       vor  et  steht 

3  sp  27  arg[uunt  c  in  dicunt  sp  28  loel.  2.  r  30  nach  Faeian»  steht  vobis  sp 

31  nach  pleni  steht  musto  sp       nach  quidam  steht  inter  prophetas  vestros  sp  rh 


264  ^Prcbigtcii  bee  ^di)xe%  1635. 

R] 'Ert'uiidain  super  oinnem  carnein,  super  iuveues,  servos,  aucillas',  @§  ift  fect 
I)CrI|id§  gerebet,  quod  hunc  pop|uhnn  nennet  et  promis|sioDes  eis  attribuit,  ut 
Petrus:  '@u(i)  unb  ©iDien  fiinber  promissa'.  2)qö  ^eifft  h3eib|li(^  gegirieffen^  in 
5)^ofen,  bei»  nm'6r)er  fpni|t.  Noii  dicit:  efFuudam  in  1  tribum  iu  populo 
Is|rael  ut  I^vi  vel  Kegum,  quae  erat  Inda.  Sed  retfft  dominus  per  pro- 
p|hetam  f)erbur(i§  et  iterum,  et  ex  onniib|us  trib|ubus  unam  facit.  In  M|Ose 
erant  discretae  tribus  et  diligeiitis[sime  praoeepLtuni.  QuisqLue  cogebatur 
ducere  ux|oreni  ex  sua,  praeter  Regiam  et  sacerdotaleni,  quia  non  hab|ebant 
lanb  unb  leute,  erant  hospites,  ideo  mo(5^ten  Verheiraten  eum  [tarn  ^uha,  Et 
euni  volebat  opfern,  eme'^ren  unb  fonig  Quff  tnerffcn,  iüurbeu  f(5§enbili(^ 
gejc^lagen,  boy  U[nfer  tjitn  ©[ott  l^art  brufeer  gehalten,  ut  tribus  discerneret. 

3tr.  i8,6,^ie  g^et»  in  r)Quffen  unb  5)l|ofe§  in  ein  ^auff^en  gehjorffen  nt  figulus. 
Quemadnioduni  in  novis|simo  die  i.  e.  veniente  Christo  fiet,  ut  non  dicatur: 
Hie  Inda,  Levi  2C.  sed  effundetur  super  omnem  carneni  et  sie,  ut  etiam  super 
eos,  qui  in  veteri  TestaLmento  nee  ju  regim  Ec|clesiam  et  pol|itiam  t^ü(^tig 
tüaren,   filü,   filiae,   servi  ic.  et  omnes   similes  eundem   spiritum,  non   alius 

«P9-3i,9nielior  alio.  Et  hoc  sie  servatum,  quia  legitur  de  Philippo,  ((ui  fuit  unus 
ex  7  diaconis,  habuit  4  virg|ines  et  oniues  prophetjabaut.  Plures  talium 
fuerunt,  Et  e'^elid^  Iribtren  unb  heilig  fnec^t,  quae  prophet|abaut  ut  istae  4, 
Et  tarnen  Philipipus  non  de  Levi|tico  g|enere,  multo  minus  filiae,  et  tarnen 
habuerunt  S[piritum  s|anctum  et  vocautur  sanctae  virg|ines,  uxores  viduae, 
viri  et  vere,  ut  alios  docere  unb  tDeife  machen.  Mirum  quidera:  4  virg[ines 
eleetiores  quam  sacerdotes,  quia  non  hab|uerunt  tantum  spiritum  prophetiae, 
sed  fuit  testimonium  de  Christo  et  doctrina,  qua  alios  docuerunt,  fuerunt 
doctrices  et  doctiores  me.  Sic  super  omnes  i.  e.  omnes  fient  prophetae  sancti, 
non  per  opera.  Sed  ego  effundam.  5Da§  ift  unfer  trolj  unb  troft.,  Et 
lib|enter  velim,  bQ§  man§  tüiber  möge  auPringen,  ut  nos  Christiani  inter 
nos  l^ieilig  l^ieffen.  Idololatria  l^otS  eingeB|rQ(^t,  quod  mortui  S|ancti  adorati. 
Hinc  pereg|rinationes,  quod  persuasi,  quod  uullus  S|anctus  nisi  in  celo  mortui. 
Qui  baptizati  et  sunt  persuasi,  quod  essent  S|ancti,  Et  quisq[ue  cog|itavit: 
utinam  mo(^t  1  l^eil|ge  virg|inera,  viduam,  alten,  jungen  man,  priefter,  2l6t. 
Est  cecitas  et  bec!e,  quae  uBer  unfer  f(3§o|  gesogen. 

3  nach  Petrus  steht  testatur  sp  nach  promissa  steht  benedictio  sp  4  über  1  steht 
vnara  sp  5  über  ut  steht  ^fxxt^iitx  sp  7  über  discietae  steht  distributae  sp  8  nach 

sua   steht  tribu  sp  'J   nach   motten   steht  fie   fid^  sp  10  vor   j(^enb|ti(^  steht  fte  sp 

12  nach  2R|0je§  steht  toirb  sp  14  nach  Hie  steht  de  tribu  sp  Super  oiniiem  carnem  jc.  r 
16  nach  spiritum  steht  accipiunt  sp  17J18  Act  4  filiae  Philippi.  r  20  nach  non  sieht 

erat  sp  21122  Christiani  sancti  r  22  nach  vere  steht  sancti  sp        nach  ma(]^en  steht 

lunben  sp  29  quod  persuasi  c  in  et  persuasi  eramus  sj}       nach  nisi  steht  qui  sp       nach 

celo  steht  et  in    summa  sp  30    et    persuasi  c  in    erant    et   loti    sanguine    Christi    non 

audebant  dicere  sp  31  über  1   steht  ein  sp  nach    virg|inem   steht   Nonnam  9Ibt 

c  aus  Inate 

•)  D.  i.  kräftig  gerüttelt  an  ,  .,  zum  Bilde  vgl.  Thiele  Nr.  25. 


71t.  26  [18.  Mai].  265 

R]  De  mort|uis  S|anctis  uon  ^oben  h)ir  bie(  JU  prebigen.    Non  ideo  datu.s 

S[piritus  s|anctns,  iit  ipsi  hab|ent  s[piritiun  siauctuin.  Sed  veiiit  super  vivos, 
super  filios,  filias,  junge  Wtximx,  i\mä)t,  tnagbc.  S)a§  ftnb  leBienbige  leutc. 
Non  dicit  se  effusuruni  SLpiritum  s|anctum  super  S|anctos,  getfttic^  leute,  sed 

5  super  caruem.  Notum,  quid  caro  i.  e.  qui  carnales  et  caro,  et  si  manerent, 
in  eternum  damnati  i.e.  ex  un^e{l|igen  tjetlig  nxQi^en,  oB  h)tr  funber  [inb 
imb  flieifd^  unb  B|lut,  tarnen  fein  opus  ni(^t  negare  et  blasp|hemare.  Ideo 
veuit  SLpiritus  s|anctus  a  patre  datus,  ut  suuin  opus  in  nobis  sit  sanctum. 
Ideo   dicitur  S|anctus,    quod   nos  sanctifjicet.     Ideo   P|aulus  vocat  'spiritumiHom.  i,4 

»0  sanctifieationis'  non  pro  sua  persona,    sed  propter  off|icium,   quod  hjomines 
sanctifi|cet.    Ideo  ut  olim  Ap|ostoli  deb|ereut  mutuo  vocari  SLaucti,  ut  P|aulus: 
omnes  sancti  fratres,  OmnibLUS  Sjanctis  Romae^,  Corinthi.    lani  vulgo  djicunturaib^.  le.  is; 
Christiani,    tum   Sancti.      1.  Cor.  6.  'quare  non   ad"  i.  e.   Chi-istianos.     Sedißor. 6,7 
Christiana  Ec|clesia  est  sancta  ut  nostra  hie.     Ubi  Christus   creditur,  prae- 

15  dicatur,  est  S|ancta  Ec|clesia,  ut  cum  pueris  credimus  Ecjclesiam  Christianani, 
quia  s[piritus  s]anctus  sanctif|icat,  q|uanq[uam  caro,  tarnen  s[piritus  s;anetus 
per  filium  super  me  effudit  suum  s[piritum  s|anctum  et  dedit  pignus  gratiae, 
ut  securus  vitae,  et  sie  berbttfc^irt  unb  t)er[ig|elt,  ut  securior  quam  literae. 
Ideo    est    pignus    salutis    in    diem    fut|uram.     Ideo  'non  BetruBt,    sLpiritum cpf).  4, 30 

20  sjanctum'.  @eb|en(ft,  quam  'ijO^  bing  coram  deo,  qui  dedit  et  ge|*Ql6et  sLpiritu 
s|ancto.  Ideo  die:  Credo  in  Christum  et  lib|enter  vid|eo,  quod  laudetur. 
Qui  hoc  serio  facit,  sciat  se  habere  donum  dei  et  s^piritus  sjancti,  ^at  pfonb 
unb  Betfd^ir,  quia  nemo  lib|enter  audit  de  Christo  et  credit  in  eum,  nisi 
s[piritus  sjanctus  hoc  operetur.    Ad  hoc  effudit  SLpiritum  s|anctum,  quod  non 

25  sus|cipimus  verbum,  non  raagnif|icamus.  Si  vero  susci|pis  et  placet  in  corde, 
et  non  fo  leftetli(^  lebeft,  tum  Signum,  quod  sanctificatus  mit  bet  foft]ltd^en, 
leBenb|igen  folgen,  quae  est  s[piritus  s|anctus,  qui  facit  cor,  ut  lieb  unb  luft 
ad  Euangelium  Christi. 

Sed  natura  est  et  additur  consuetudo,  quod  S|anctos  non  facimus,  nisi 

30  qui  magnis  operibus  rum)3elten,^  Papa  ]^Qt§  erl^ebt  ut  Bennonem^,  non  fuit 
documLentum,   quod  baptizatus,   E|uangelium  docuerit,   sed  quod  per  aquas, 

2  über  ipsi  steht  mortui  sp         5  nach  Notum  steht  est  sp       nach  caro  (1.)  steht  sit  sp 
nach  caro  (2.)  steht  sunt  sp         Caro  r  6  nach  eternum  steht  essent  sp         nach  i.  e. 

steht  volo  sp  7  nach  opus  steht  foUen  toit  sp  8  nach  datus  steht  (non)  sp  9  Kom.  1.  r 
11  mutuo  vocari  c  in  Christiani  se  mutuo  vocare  sp  S  eri/  zu  Sanctos  sp  12  nach 

8(anctis  steht  qui  sp       nach  Corinthi  steht  sunt  sp  16  nach  caro  steht  sit  sp  17  nie 

über  (se)  18  vitae   c  in    et   certus   de   vita   aeterua  sp  nach  öetftflielt  steht  ero  *•/) 

19  über  fat|uram  steht  redemp^tionis  sp         über  Bettu'Gt  steht  Epbe  4:  sp  20  et  gefoHiet 

c  in  vobis  et  vnxit  vos  sp  21  nach  quod  steht  ipse  sp  26  nach  tcbeft  steht  vt  mun- 

dus  sp        nach  signum  steht  est  sp        sanctificatus  c  in  vnctus  es  sp  27  nach  tuft  steht 

^a'be  sp  29  Sancti  in  Papatu  r  31  vor  quod  steJit  in  legenda  sp        nach  aquas  steht 

transierit  sp       Benno  r 

»)  =  sich  breit  machten,  rf/l  die  ähnliche  Stelle  Bd.  33,  505,  26.  »)  Vgl  Unsrc 

Ausg.  Bd.  15,  170  ff. 


■ 


266  ^tcbigtcit  bcö  3a^Tc?  1535. 

R^geBetet,  gefaftct.  Ta§  mocfjt  35ep|ftli(^c  t)ciligen,  S^ni)ti  Beunonem  er  für, 
quasi  nulius  Cliristianus  siio  tempore  quam  ipse,  fueruut  multi,  qui  non 
eadem  fecerunt,  et  tarnen  sauctiores.  De  liis  nihil  dicitur.  Is  tantum  i[t  er 
für  gebogen,  quare?  quia  9Jt|ofe  pfiingften  l^ot  fol(3§e  l^eiligen.  ©y  iüerben,  oB 
@ot  tü'ii,  multi  fein,  quibus  nolim  consulere,  ut  cum  Beunoue  h)e(j§feln,  & 
q|uan()uam  in  auro  et  argento  erl^aben,  Nee  cum  o|mnibus  Sanctis  Pap|ae 
hjcd^feln.  Ego  volo  ^leilig  fein  secundum  hunc  locum,  ubi  potest  felBer 
SLpiritus  sjanctus  erteiK^ten  cor,  aguoscat  Christum,  cor  facit  hd  unb  frolid), 
ut  luft  hab|eat  in  bjonis  et  malis.  Per  suum  bap|tismum,  Euangelium  lesu 
Christi,  fidem  volo  sauctus  esse.  Postea  secundum  M|osen,  ubi  per  dei  lo 
opus,  tum  d|icam:  volo,  lieBer  5Jl|ofe§,  etiam  in  Sinai  l^eiltg  fein  unb  unfer 
tütxä  ttjun.  Sed  illa  fol  Ijernad^  gr)en  et  servi  sanctitas,  sed  !^eu6tf)|ciltg!eit, 
quod  baptizati  et  berfiegelt  unb  BegoBet  mit  bem  ^jfanb  nostrae  red|emptionis 
per  sang|uinem  Christi,  s|piritum  s|anctum.  Et  oportet  nos  concludere,  quod 
hab|eamus  s^piritum  s|anctum.  Et  non  deb|emus  sequi  naturam  et  con-  is 
suet|udinem,  qua  dixjimus:  Credo  Petrum,  Aug|ustinum  habere  s[piritum 
9Jöm.  8,  i6s|anctum.  Sic  non  dicendum:  P|aulus  dicit:  'Spiritus  dei  dat  test|imonium 
nostro",  quäle?  quod  dei,  quaudo  s[piritus  s|anctus  falBet  unb  Bet|fd§ier  anff= 
brudft,  sie  deb|emus  certo  statuere,  quod  deus  sit  pater  et  tu  filius,  quod 
abolitum.  Est  culpa  falsorum  praed|icatorum  et  naturae  nostrae  et  impiae  2u 
consuetjudinis,  quod  tantum  sint  S|ancti,  qui  faucr  2C.  Ideo  quando  audio 
puerum  canere  et  g|Uter  bing  fein,  non  voco  S|anctum.  Si  autem  opera 
Hiero|nymi,  Francisci,  bcr  ftrttf  unb  g|ratt)  tappi  ntQC^t.  Ideo  quisq[ue  laboret, 
ut  con|scientiam  faciat  securam  jc.  Est  Christiana  scientia,  ut  d|icere  possis: 
Ego  tarn  sanctus  ut  P|etrus  unb  fo  h)oI  dei  filius  quam  P|etrus,  q|uanquam  25 
habuit  s[piritum  sanctum  ditius,  tarnen  non  sanctior,  is  s[piritus  sjanctus, 
qui  eum  unxit,  berfiegelt  l)ai  ad  fut|uram  red|emptionem,  te  et  me  etiam 
öerfiegielt,  geh3i§  getnac^t,  quia  dcd|it  bap|tismum  et  E|uangelium  meum,  et 
credo  unb  tüil  brouff  fterBcn  et  leiben,  (j|uidquid.  Qui  igitur  in  dubium, 
quasi  nemo  possit  S|anctus  nisi  eo  modo,  quo  Episcopus  Benno  2C.  Inspice  30 
textum.  ';3ungLltnge'  i.e.  e^eltd^  Kenner,  tueiBer,  '^aufiungfirahjen,  l^auf= 
!|ne(3§te,   megbe,   ^eifft  qI§  "^eilige.     Non  ut  abeas  a  marito,   econtra  vel  alia 


2  nach  Christianus  steht  iuerit  s])        nach  ipse  steht  solus  sp  5  vor  hjed^fetit  steht 

iDoIt  sp      über  hunc  steht  loelis  sp         8  vor  aguoscat  steht  vt  sp       vor  cor  steht  deinde  sp 

Vnde  fiamus  Sancti  r  11  nach  opus  steht  sanctificatus  sum  sp  SOtlofeS  (volumus) 

Sanctitas  operum  r  12  nach  Sed  steht  bic  sp  13  vor  quod  steht  t[t  sp  14  nach 

oportet  steht  certo  sp  18  nach  nostro  steJit  spiritui  sp         nach  quod  steht  sumus  filii  sp 

Rom  viij  r  19  nach  pater  steht  tuus  sp  20  vor  abolitum  steht  peccatum  sp  21  nach 
fauet  steht  ^aben  gefeiten  sp  22  nach  autem  steht  video  sp  23  nach  maäjl  steht  sanctos  sp 
24  scientia  Ins  possis  c  m  ars  d;icere  posse  sj)         25  nach  sanctus  steht  sum  sp         26  sanctus 

über  ditius  steht  abundantius  sp  27  nach  unxit  steht  bnb  sp  vor  te  steht  quam  is  qui  sp 
28  meum  c  in  suum  sp  29  nach  qluidquifl  steht  est  sp        nach  dubium  steht  vocare  sp 

30  nach  possit  steht  esse  sp         32  über  econtra  steht  ab  vxore  sp 


mx.  26  [18.  Tlai].  267 

R]  opera  quam  vocationis.  ©ic  foÜen  htt}  fattien,  oj)ortet  artifex  exerceat,  colat 
ag|rum,  iit  ux|oreiii,  lib|eros,  nou  potest  facere  opera  Mo|nachi.  Si  est 
matrona,  uxor  debet  offLicium,  qiiod  uxoris,  ut  l^elffc  JU  rote  galten  S  quod 
vir  ertüirfit.    Ista  opera  non  sunt  in  Pap|atu.    Gin  fold^er  ftonb  nou  f)tnbcrt, 

5  sed  forbert  ad  SLpiritum  s|anctum  et  melius  quam  ullus  ordo.  Ibi  5}t;ofc 
pflingften.  In  papiatu  nee  ^|ofe  pfjingften  nee  2eufel§.  Tdeo  sive  sim  e^c= 
lt(^,  tnagb,  t\m^t,  prebigcr,  pfiarrer,  fc^uler,  DJteifter,  sum  sanctus,  et  meus 
Status  non  impedit  Christum  et  s[piritum  sjanotum,  quia  credo,  quod  per 
me  mortuus,   et  quod   p|ater  ded|it  s[])iritnm  sjanctum  et  dedit  ein  ttaufing 

10  an  finget.  5£)a§  pfonb  Behalt  bir  ad  securitalem,  quod  ego  pater,  tu  filius. 
Et  hoc  vere  est  cognoscere  SLpiritum  sanctum,  nempe  in  opere.  In  persona 
illic.  Ibi  SLpiritum  sjanctum,  ut  sanctifLicet  omnis  generis  et  Status  homines. 
Ulic  tüirb  ni(5§t  '^eifjen  53J|agbe,  tmä)te.  Ideo  s[piritus  sianctus  pertinet  ad 
omnes,  qui  caro  sunt,  qui  lib|eros,  servos  habent,  qui  sunt  viri,  uxores.    Et 

15  loel  dicit,  quod  super  istos.  Ideo  im  e^eft|anb  sunt,  qui  Sancti.  Ideo  fein, 
quod  'sancti',  q|uanquara  '(l!^riften'  auä)  fein.  Et  qjuanquam  non  ^eilig,  ut 
multi  Christiani,  tarnen  fieri  potest,  ut  sanctific|eris,  Si  non  sanctus,  nee 
ego.  Quid  facit  SLpiritus  s|anctus?  quid  facit  Ecclesia?  baptizat  fi]|ios,  filias, 
ex    quibus    finbet*    unb    ntegblein    et   omnis   generis  ho|raines.     Ideo    omnes 

20  dicamus  nos  sjanctos.  Kihil  me  impedit,  quod  sim  caro  et  sanguis.  Quia 
loel  dicit,  quod  velit  effundere  super  Carnem  et  hanc  sancti  |ficabit  et  hoc 
an  tneiBet,  5!Jlenner  2C.  Omnes  tum  vocabuntur  sjancta  caro,  non  propter 
Miosen,  sed  quod  SLpiritus  s|anctus  super  eos  effusus,  quod  baptizati  et 
accepierunt  fidem  in  Christum,  quia  bap|tismus,   E|uaugelium,  Sacra|mentum, 

25  Christus  fol  ^eilig  !^eiffen,  Et  s[piritus  S|anctus  sanctificat.  Sic  deus  eifundit 
super  omnes  lioraines  suum  SLpiritum  sLanctum  sine  discrimine,  ut  facit 
ubiq[ue,  ubi  est  E|uang[e]ium. 

Ubi   hoc   factum,   quod  sanctificati,  f ollen  fte  bie  ^eilig!eit  Behjeifen, 
prophetabunt,  somnia  somniabunt  2C.    3|t  non  app|aret  fic^tlid^,  in  vento  et 

30  flamma  ut  tum.     Si  etiam  non  omnes  h)inb  unb   ftammen   Kriegen  ut  am 
pfjingften,    tamen  istam,  quae  dicitur  ineifogung  1.  Cor.  14.  Christiauus,  qui : 
s[piritu  s|ancto  ungetur,   q|uanquani  in  c|arne  et  sang|uine  ftitft,   auditur  ex 
eo,  quod  vere  de  Christo  docere  possit,  prius  nou  ex  pf|ingften  ÜJtofe.     Ego 
credo,  quod  Christus  pro  me  sit  mortuus,  in  cuius  san|guine,  morte.    Huius 

1  nach  vocationis  steht  eligas  .v;)        nach  famen  steht  Btciben  sj>       nach  exerceat  steht 
opus  suuiri  sp         vor  colat  steht  rusticus  sp  2  nach  liheros  steht  alat  sp  3  nach 

uxoris  steht  jc.  sp  /  nach  Pap  atu  steht  laudata  sjj  6  über  Ücufelä  steht  vllius  »/) 

10  ad  securitatem  c  in  vt  certo  scias  sp  12  nach  Ibi  steht  credo  sp       ut  c  in  oimuia  »7> 

sanctif  erg  zu  sanctificare  sp  16  nach  sancti  steht  vocentur  sp  ifiilii  enj  zu  sis  l^eilifl 
actu  sp  17  über  sanctus  steht  maritus  sj)  21  nach  super  steht  oiunem  sp  nach  hanc 
steht  carnem  sp  27  ubi  über  est  29  non  über  (^ett)  vor  in  steht  (tan tum)  34  nach 
morte  steht  saluati  sp 

»)  =  damit  gut  haushalten,  s.  DWtb.  ' Rat^  2b. 


268  qjtebtgten  bc§  3al)tee.  158.S. 

R]  Christi  Euaiigeliuiu  es^t  et  Sacra[nieiitum,  et  x'x^i  beitl  l^er^  bovein,  quod 
tilius  dei.  Et  hoc  nemo  potest  docere,  iiisi  s[piritus  S|anctus  detur.  Ubi 
d|octor  unb  getftlt(j^,  5Jlunc3^,  uon  potui  de  istis  rebus  loqui.  Ego  scivi, 
quod  iu  eoncionc  uomen  lesus  uou  audituni.  Aristoteles  nhis|icorum, 
eth|icorum  distinctione,  quaestione  K.  tDai  hJeibifd^,  uemo,  quid  (5aC|ratnent,  » 
Xauff.  Vos  etiaiu  Ileitis.  Tum  cor  stabat:  quando  Christum  aud|iebam,  averte- 
bam  oculos,  quia  insp|iciebam ,  ut  pictus  iu  Iride^  et  Iud|icem.  Ideo  ^ielt 
tnid)  an  U|nfer  liebe  frjCitoen,  quae  erat  '^elfferin  et  plus  quam  lesus.  Ego  2P 
et  singulis  dieb[us  3  in  Missa.  Qualis  haec  fuit  praed|icatio,  ubi  ex  Christo 
ein  f(^re(f|ltdf)  et  ex  s[piritu  s|ancto  ein  5)t|ofi§  pfingften?  3ö,  nic^t  fo  gut,  lo 
quia  auff  propriis  operibus  ftunben.  Christus  abolitus,  quod  deb|eret  mortuus 
onttoort  geBen  pro  omnibus  pieccatis.  Ibi  lachrvmabamur,  ieiunab|amus, 
precajbamur  unb  hJolt  meis  fttengen  operibus  beu  nd)ftuel.  Ibi  non  erat 
s[piritus  S|auctus.  Ideo  non  possibile.  ^q§  hjirb  certum  signum  fein, 
quando  audis  prophetare  ho|mines  et  somniare.  3)a§  fol  h}et)rcn  usq[ue  ad  is 
ext|remum  diem.    Ventus  et  flamma  cessavit. 

SÖßetf jagung  uon  tantum  de  fut|uris,  ut  quidam,  sed  ha§  xeä)i\ä)\a^tn 
de  Christo  praedicamus,   habemus   vis|iones    et  somnia    de  eo,   quae  omnia 

3of).  IG,  14  l[)in  lencEen,   ut  auff  (S^riftum,  quia  Christus;  '^s[piritus  s|anctus  de  rae',  qui 

primura  vobis  siug|ulis,  et  postea  vos  et  alios  docebitis,  auff  mi(^  tueifen  et  20 
ad    piatrem.      Qjuidquid    est,    quod    habemus,    b|aptismus,    S|acra[mentum, 
abs|olutio,  fit  in  nomine  Christi.     Postea  Iud|ices  super  omnes  doct|rinas  et 
cultus.    Carth|usiani  sunt  diaboli,  omnes,  qui  S|anctos  iuvocant,  sunt  diab[oli. 
Prius    non    potui    iudicare.     Ad|V'ersarii    non   possunt  ferre,   quod   h)ir   olle 

9iöm.i2. 7h)eiffaigung,  somnia  auff  6!^riftum  jie^en.  Ro.  12.  'Aualogia  fidei",  sed  ut  25 
cum  fide  reime,  Ut  non  Befeit  ab  lt)eif[fagung,  contra  et  a  fide,  sed  ad 
fidem.  Ubi  sie  praedicatur  de  Christo,  quod  al  lere  bo  !^in  Xiiä),  ut  credatur, 
honoretur,  ibi  s[piritus  sLanctus,  quia  prophetia,  vis[iones,  somnia  ba,  qui 
uon  possunt,  Ibi  non  s[piritus  SLanctus.  Si  f)0^  mit  in,  5[Ra(^[0met,  pftaffen, 
^[6nd§e,  non  habent  ^ftaffen  s[piritum  sLanctum.    8ie  follen  effeu,  t[rin!en,  30 


2/5   oben  am   Seitenrande   steht  Prophetiae  Visiones   Somnia  5   über  scivi   steht 

noni  ap         5  nach  jc.  steht  toar  bte  ö^ofte  !unft  sp      nach  luar  steht  fcet  sp      nach  toettlfd^ 
steht  allegare  locum  ex  scriptura  sp  6  nach  stabat  steht  ita  erat  affectuin  sp  8  über 

l^elffetin  steht  mediatrix  sp         nach  plus  steht  poterat  sp  9  ex  Christo  läter  (Christus) 

10  nach  fd^tedE  lid^  steht  ttd^ter  sp      nach  ipftngfteit  steJu  gemad^t  toirb  «p         H  nach  ftunben 
steht  toit  sp  nach   quorl   steht  quisq[ue  sp  13   nach   ttd^ftuel   steht  jUttl  gnabenftuel 

mad^en  sp  15   nach   somniare   steht   de  Christi  victoria  sp  19  vor  l^tn  steht  toit  sp 

nach  ß^riflum  ste?it  ge^en  sp  nach  Cliristus  stefit  ait  sp  nach  me  steht  testificabitur  sp 
20  nach  sing  ulis  steht  testificabitur  sp  vor  auff  steht  bQ§  fic  sp  nach  et  steht  per  me  sp 
22  nach  lud  ices  steht  sumus  sp  23  nach  diaboli  steht  cultores  sp         24  hJtt  über  (Non) 

25  sed  c  in  i.  e.  sp         26  vor  reime  steht  fid^  sp 

')   Vgl  ünsre  Ausg.  Bd.  8,  677,  26ff.  u.  ö.        «)  Erg.  annis. 


i 


9tr.  26  [18.  5Wotl.  269 

R]  fd^laffeti,  qiiae  oLnmia  nf.stia  opera.  (S&  niu§  U|n|er  IJLCtr  Öotts  tüercf  fein, 
qui  in  rae  operatur  suani  fidLeni  et  opus  et  postea,  ut  de  co  tostificer  et 
damnem  operis  doctLrinam.  Sic  Christus  fit  iudex  super  mort[uos  et  vivos. 
Dico:   doet[riua  Monast[erialis,    Pap[ij^tiea  est  diab[olica.     Qui  est  propheta 

5  sLpJritus  SLancti,  qui  eifusus.  2BetffQ[gung,  quando  s[pintus  sLanctus  cor 
rurt,  quod  per  verbum  docet  ag[noscere  Christum.  S)q§  ift  niti^t  ttoum 
vel  bilb,  gefti^t  ift  1  Bilbtüerjf,  ut  quando  loquitur  de  Carpo,  qui  con- 
verterit  quendam,  qui  ei  carus.  Alius  hereticus  evertit.  Utrosq[ue  male- 
dLictos  in  bie  l^eEe.    Ibi  vidit  visionem,  quod  ftunben  an  einer  gru6en,  quod 

10  iam  deb[erent  cadere  in  inferos.  FA  libLcnter  vidissent,  quod  statim.  Num, 
dicit  dominus,  Carpe,  vis  eos  damnare?  e^e  bQ§,  iä)  trolt  ef)e  no(j^  ein§ 
ftetben.  Ibi  orabLant,  ut  deus  condonare[t.^  '^\t  öilbtüLettf,  sed  reimt  fidfj 
cum  doctLrina.  Christus  est  agLnus,  et  verum,  quod  Christus  sie  afPectus, 
quod  sicut  pro  omnib[us,  ita  pro  singulis.     Est  veritas.     Ut  in  Euan[geHo: 

15  99  relinquo.    De  Serapione  legitur,  feer  nerrtfd^  unb  SSarfLU^er,  ubi  vid[it,s;uM5, 
statim  exp[ectavit   S[piritura  s[anctum.     S.  Greg[orius  l^at   QU(^   bom  2[eufel 
l§cr^l[etb,  q[uicquid  vidit  et  aud[ivit,  scripsit,  quasi  a  SLpiritu  s[ancto  veniret. 
Non  vidit,  quod  cum  fide  2C.    Et  sie  polter  geifter  !omen.    Ego  in  purgLatorio, 
lie§  30  me§2,  im  ^amif(^  ad  S.  Iaco[bum.    @g  r)Qb  ©regtoriu?,  AugLustinus, 

20  Pet[rus,    quando  huc  rem   [timmen,   reimen   ad  Christi  fideLm    jc.      PetLrus 

fa'^e  e   celo   ein  tifc^ttjud^,   in   quo   immunda:  'macta.'     'Non   edo,'     Postea  «pfl.  lo, 
ang[elus:   'quod  deus    mundat'     2;q§   30g»    f\k    §er  Xt^t     Christus    voluit 
omnes   puros.     luxta    Iac[obum,    Pet[rum    tantum    ludLas.     Ibi    ex   visLione 
PetLrus  didicit  fidem  etiam  ex  vis[ione.     Sic  cum  troum,   ut  ft(5§  l^er  reime, 

25  quando  istae  vis[iones,  prop[hetiae,  somnia  veniunt  et  reimen  ad  f^idem,  tum 
scito  SLpiritum  sLanctum,  et  diligo  Christum  unb  lie§  mi(^  lopffen  IC.  Est 
s[piritus  s[anctus,  l^aben  ß'^riftum  gefaft,  sunt  gefaltet  s[piritu  s[ancto  et 
habent  E[uangelium  pfonb,  quod  fieser,  quod  filius  dei  sive  moriens,  vivus. 
Ideo  omnes  1  !uc^en^,  quia  omnes  gleicfj  ^eilig,  sive  sint  apostoli,  viri,  uxores, 

30  quia  'super  omnem  meum'. 


')  Eine  andere  Vüion  des  Carpiis  Patrol.  graec.  LXXIX,  218;  Catcd.  Snnctorwu 
(ed.  Petruse  de  Natalibus)  IX,  56.  Dieselbe  Geschichte  eriählt  Bugenhagen  in  de)-  Predigt 
vom  8.  April  1526  (Ungedriicktc  Predigten  Bugenhagens  ans  den  Jahren  1524  bis  1529. 
Herausgeg.  von  Buchivald.  Leipzig  1910.  S.  324).  -»  Vgl.  Gregorii  Magni  dial.  l.  IV 
c.  55;  Migne,  Patrol.  tom.  LXXVII,  Sp.  420 f.;  Unsre  Ausg.  Bd.  8,  45.3.  20 ff'.  ')  Sprichw. 
=  einerlei,  vgl.  Unsre  Amg.  Bd.  17,  176,  7. 


270  ^Ucbtgtcit  bc?  3fQt)te?  1535. 

27.  23.  mai  1535. 

r»r;       €in  ^crmon  aujf  tiflö  fc|T:  bct  gcütßcn  l^ccifaltiglieft, 

i8l.  31  ü]  /WS  Inevc  f)cut,  lieben  freunb,  ein  I)oI)e§  uiib  rcidjeS  ©UQiiQelion,  tueil  oBer 
^^  ber  '^Ivticfel  uon  bei  l)eiliflcn  S^rcifaltiglcit  ju  ^nnblcn  t[t,  bn  tt)ir 
bcfennen:  ^^  glcube  jnu  @ott  ä>Qter,  ®ott  Sou  unb  ©ott  Ijeiligen  ®eift, 
muffen  ioir  bein  fefte  fein  red^t  tf)un  unb  baS  ©uangeliou  laffen  anflehen,  a 
2)q§  tüort  nu  '©vcttalttgMt'  ift  i'max  nic^t  ein  fein  Inort,  ahn  \m  foUen 
n)ir  jm  tr)un?^  tner  ftamlet,  ber  ftamlet,  Iner  lt)ol  rebet,  ber  rebet  InoL  ^enn 
Juir  muffen  borf)  jnn  ©ottey  fa(5§en  ftamlen  unb  reben,  hjie  tötr  tonnen, 
Sonbcrliifj  ader  jnn  biefem  ?lrti!el,  Ineldjer  ber  i)bä)\k  ift  jnn  unferem  '^eiligen 
glouBen  unb  ber  I)ciUgen  6f]riftlicf)en  !irrf;en,  5)eun  er  nid^t  Don  einem  lo 
menfcf)cn  erbac^t  ober  nod)  fein  lebtag  je  jnn  eineS  menfd^en  !opff  !omcn 
ift,  e§  mu§  ju  aUcin  ©otteS  irort  unb  ber  Tjeilige  ©eift  t)inein  Bringen. 
2>arumB  nucf)  bie  anbern  fefte  jm  \ax  tQxddn  unfern  .^')crrn  ©ott  ein  jun 
feine  tüerd  unb  Uiunber,  bie  er  getrau  l^ot,  ?ll§  jnn  ben  tüigenad^tcn '^  feiret 
man,  ha^  ©ott  ift  menfdj  iDorben,  am  Dftertag,  ha^  er  ift  i)on  tobten  auff=  is 
erftanbcn,  -^(m  5|>fingftag,  Itiie  er  ben  r)ciligen  (Seift  geBen  unb  bie  6t)riftli(f)e 
ürdjen  I)at  angcricf;tct ,  Unb  fo  fort  an,  ha^  ade  anbere  feft  tion  unferem 
Öerrn  ©ott  fo  prebigen,  Inie  er  getleibet  ift  etlnan  mit  einem  iüertf.  5lBcr 
bify  feft  f)eut  ift,  tüer  @r  an  jm  felB§  fct)  auffer  alten  üeibern  ober  Joertfen, 
Bto'3  an  feinem  Ö6ttlict)en  Itjcfen,  !3)a  mn§  man  I)orfj  uBer  alte  ßngel  unb  20 
oüe  I)imct  !omen  unb  alle  Kreatur  I)ic  nibeu  laffen  unb  fid;  t)inauff  fd;iüingen 
unb  allein  f)üren,  loaS  ©ott  öon  fidj  fel6§  fagt  unb  Don  feinem  jnnerlid^en 
trefen,  fonft  lüerbcn  lüir  eS  ni(^t  erfaren. 

2)0  finbet  fid)  benn  unfer§  §err  föotte§  nari^it  unb  ber  tüelt  H'ug^eit, 
2)enn  bie  lüelt,  trenn  fie  f)orct,  \)a^  ®ott  alfo  üpn  fic^  felB§  rebet,    bo§  ein  25 
einiger  öott  fei),  unb  bod;  brel)  unterfc^iblid}e  perfonen,   meinet  fie,  6r  fei) 
toridit,  unb  alle,  bie  ber  öernunfft  folgen  unb  fol(^§  l)6ren,  meinen,  bie  leut, 
fo  folc^g  glcuBcn  unb  leren,  finb  Jnanfinnig,  ^a§  alfo  biefer  ^Irtidcl  Hon  ber 
^poftel  unb  tjeter  ^eit  Biy  auff  biefen  heutigen  tag  ftet§  ift  angefochten  luorben, 
iDie  benn  bie  l)iftorien  sengen   unb  fonbcrlid)  ha^  ©nangelion  6.  3ol)anni§,  ao 
meld)§    S.  2io()anneö  allein   jur   Belrefftigung    biefe§   artidelS   l)at   fd)reiBen 
muffen  Iniber  6l)crintt)um  ben  fe|cr,  ber  nod)  Bei)  [^l  2t  üj]  leBen  ber  ^2(poftel  Balb 
anfieng  unb  auä  ^JJIofe  Betueifen  lüolt,  e§  tner  nur  ein  C^iott,  barnniB  tonbte 
unfer  -öerr  3^)cfii§  ßl)riftu§  nid)t  Inar^afftiger  @ott  fein,   benn  (^5ott   unb 
menfc^  reimet  fid)  nid)t  ,',nfamen,  plaubert  olfo  au§  ber  öernunfft  l)crauö  unb  35 
meinet,  mie  er§  foubte  erbenden,  fo  folt»  broBen  jm  l)imel  äuge^en  unb  uid)t 
anberft. 


')  Waskmwcn  vir  dagp/je/n  tnn?         *J  —  Weihvnchlen,  ryl.  IJnsre  Aimj.  r>(1.37,ß7:} 
zu  48,  41. 


5Rt.  27  [23.  anai].  271 

3t6ci-  pfu  b{(^  Qn\  bu  fcf;cnblicf)e  öernunfft.  Sßie  lomcn  bocf)  tüii 
elenben,  Qtmen  menfc^en  baju,  bic  trir  m(^t  hJtffen,  tüa§  reben,  lachen  ober 
fd^laffen  fet),  no(^  tute  e§  ju  ge^e,  tneld^e  natürlici^e  h)ercE  tDir  boc^  tegli^ 
treiben,  ]^6ren  unb  fülen,  unb  iroEen  benno(f)  Don  @ott  reben,  n)ie  e§  jnn 

r>  feinem  ©ottlii^en  toefen  fte^e,  on  olle  ^utff  be§  Juort  @otte§,  QÜein  aus 
unferem  eigen  !opff?  3ft  ba§  nic^t  ein  torf)eit  über  olle  torl^eit,  ha^  ein 
menfcf),  ber  nic^t  bQ§  geringftc  Inerrf,  hav  er  an  feinem  leiB  teglic^  fifjet,  tan 
au§fpre(^en,  fi^  noc^  unterftet)et ,  boS  ^n  toiffcn,  boS  auffer  unb  über  aEe 
öernunfft  i[t,  unb  ha  allein  ©ott  felB»  öon  fan  reben  unb  barff  fo  fretjenblic^ 

10  :^erau§  plumpen  ^  unb  fagen:  (5()riftu§  ift  nic^t  öott^  ^^^or  tücnn  es  nac^ 
gebunden  jnn  foldjen  facCien  gälte  ^u  reben,  tnolt  \ä)§  auä)  tt)ol  !6nnen,  2l6er 
ix)enn  mon  f(^on  lang  unb  fi^arff  barnac^  gebod;t  !^at  unb  ^eUt  e?  gegen  ber 
©(grifft,  fo  ^eEt  e§  ben  ftic^  nid^t.'^  3)arum'6  muffen  tnir  öon  fold;en  foc^en 
reben,  [a  baüon  ftamlen,  tt)ie  un§  bie  l^eilige  ©(grifft  borfagt,   boB  S^efuB 

15  6^riftu§  iüar^afftiger  (Sott  fei),  ha^  ber  '^eilige  @eift  tüar^afftiger  @ott  fet), 
unb  bn§  boc^  ni(^t  bret)  @6tter  ober  brel)  056ttli(^e  naturen  finb,  Inie  ettrto 
brel)  menner,  bret)  6ngel,  bret)  fonnen  ober  bret)  fenfter  fein  fonnen,  S)enn  fo 
finb  fie  nid)t  3ertrennet,  fonbern  e§  ift  ein  einig»  ©6ttlid^§  tt^efen,  ha  man 
fie  jm  toefen  nid^t  fon  teilen,  unb  finb  benno^  bret)  unterfc^ieblic^e  perfonen. 

20  ®enn  alfo  fpric^t  ©.  ^4^aulu§  ßoloff.  j.  ba§  6l)riftu§  fct)  'ba§  ebenbilbe^toi.  i,i.- 

beg  unft(i§tbürn  ®otte§  unb  ber  erftgeborne  für  allen  6reaturn\  2)iefe  Irort 
fol  mon  flehen  laffen,  toie  fie  fte!^en,  nemlic^,  bo§  Gr  olle  (Kreatur,  (?ngel 
unb  menfc^en,  unb  tüa§  e§  ift,  "^erunber  fei^t,  tuenn  ha§  felbe  fo  gefd)i(^t,  fo 
mu§  eitel  @ott  ha  fein,   2)enn  ouffer  ber  (Sreatur  ift  nichts  benn  ©ott  felbl, 

25  2)a§  e§  alfo  gar  ein  bing  fei)  unb  eben  fo  tiiel  gefagt:  (Sljriftu§  ift  ber  erft= 
geborne  fiir  allen  ßreoturn,  al§  tt)enn  man  fi-^lec^t  fagt:  (F^riftu?  ift  @ott, 
Unb  ha^  e§  ja  getüi§  gnug  fet)  gefaffet,  fe|t  er  no(^  ba3U:  Gr  ift  ha^  eben= 
bilb  be§  unfic^tbarn  @otte§,  ^vft  er  ein  ebenbilb  @otte§,  fo  mu§  er  ein  unter= 
f(^ibli(^e  )3erfon  fein  unb  bo(^  jnn  einem  einigen  (Sottlic^en  tnefcn  mit  bem 

30  SSater,  alfo,  ha^  @r  unb  ber  ä>ater  nid^t  eine,  fonbern  3lno  unterfd^iblid^e  perfon 
finb,  [331. 9t  4]  S)enn  fonft  ^ie§  er  ni(^t  ein  ebenbilb,  tuenn  er  einttoeber  ni(|t 
gleid^er  @ott  mit  ttjere  ober  e§  ni(^t  unterfd^ibne  jtüo  perfon  tueren,  eine  be» 
Sßater§,  ber  gebiret  jnn  etoig!eit,  bie  anber  beS  ©on»,  ber  in  emigleit  geborn 
trirb,  unb  bo(^  beibe  gleirf)  etDig,  med^tig,  tuciy  unb  gerecf)t. 

3^  3)arumb  plauber  man,  \vk  man  tooEe,  fo  !an  man  e?  boc^  nid)t  lauter 

malten,  benn  bie  fac^  ift  gn  Ijod),  bay  man  ni(^t  fein  l)elt  unb  lauter  bauon 
reben,  fonbern  nur  ftamlcn  mu§.  ^irnntb  ob  fi^on  ^ubcu  unb  ^nrdfen 
unfer  fpotten,  ol§  fe^en  toir  bret)  briiber  jun  ^imel,  ligt  nid^t',^  baran,  ^ä) 


i)  =  jyfui  übel-  dich,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  2,  358,  4.  *)  Wk  p(mnp  ba^in 
plojjpcrn  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  211,  2  also  =  unüberlegt  daherreden.  *)  Vgl.  z.  B.  f ''»*;r 
Ausg.  Bd.  34  S  51.3,  3. 


272  ^tebigten  be8  afo^reS  1535. 

l'rlfonbc  Cy  auä)  tvol  tl)itn,  \\.m\n  cy  fpotteno  ober  Hügeln?  '^ic  gültc.  ?l6er  ftc 
tfjun  unö  QctDalt  unb  lieQen  iin§  an,  bcnn  lüir  machen  nid§t  brcl)  menncr 
ober  brei)  Gngel,  fonbcru  ein  einig?  ©ottlic^?  luefen  nnb  bie  einigifte  einigteit 
gegen  olle?,  ba?  t)ie  niben  ift,  ba?  leib  nnb  jeel  nicfjt  fo  einlid^^  Bel)famen 
finb,  aU  Öott  einig  ift,  nnb  jagen  tneiter,  ba§  bie  l^eilige  ©d^rifft  un?  lere,  r, 
bog  jm  fel6en  ©ottUdjen  einigem  luejen  ®ott  ber  Später  fnr  allen  ßreatntn, 
ec  bie  h)elt  gefd^affen,  unb  lüie  -^^aulu?  jn  reben  pflegt,  ee  bie  grunbe  ber 
erben  gelegt  finb,  jnn  etnigfeit  einen  Son  gezeugt  i)abc,  ber  \m  gleidj  fei)  unb 
aller  maffen  ©ott,  Une  er  ©ott  ift,  benn  fonft  loürbe  5paulu§  nid^t  fagen, 
ba»  er  ein  ebenbilb  toere  be?  nnficfjtbarn  @otte§,  ®ify  fdtileufft  ia,  ha§  e»  ein  lo 
unterfc^iblic^  bing  fei),  3^ater  unb  3on,  unb  ba§  gleidjlDol  ein  einiger  @ott 
fei),  ba  fan  man  nid)t  für  über,  benn  man  Irolte  $Paulum  leugnen  unb  ;3uben 
unb  bürden  Inerben. 

5llfo   rebet  aurf)  ^auluö,   lüie  Inol   mit   anbern   Inorten  \.  ßorin.  10. 

j  »or.  10,  i' 'Raffet  uni  aber  au^  d^riftum  nic^t  öerfud^en,  lüie  etliche  Don  jnen  in  öer=  i5 
fud§en,   unb   luurben   öon  ben   f erlangen  umbBrad^t'  ?c.     S)o   fi^e  nu,   h)ie 
S.  5paulu§  unb  ^ofe§  an  einanber  fo  lieblid)  füffen  unb  einer  bem  anbern 
ben  mnnb  fo  freunblic^  beutet.    5Jlofe§  fpridjt  am  iitj.  bud)  am  jüti.  Kapitel : 

4.»voifi4.22  2)if§  l3otd  i)ai  'mxä)  nu  ,]e^en  mal  öcrfud)t  unb  meiner  ftim  nic^t  gc!^ord)et', 

unb  ftct)ct  am  felben  ort  ha^  Inort  ^OÜi,    ha^i  loir  barumb  allenthalben  ü«» 
mit  groffen  buc^ftaben  jnn  ber  iJ?ibel  l)aben  bruden  laffen,  ba§  e»  ber  namc 
ift,  ber  allein  bem  einigen,   einigen,  Inar'^afftigem  @ott  gebüret  unb  gegeben 
lüirb.    f)enn  bie  anbern  mort,  ha  man  @ott  fonft  mit  nennet,  Inerbcn  gu 
meilen  aud^  Inol  Don  menfd)en  gefagt,  bif?  Inort  aber  .&(S9ft9J,  ?lbonai  Inirb 
attein  öon  öott  gerebt.    91u  fpric^t  5Jlofe :  ber  §ß9t^){  Slbonot  (ber  Inar^offtig  25 
©Ott)  fagt,  bif?  öold  l)at  ^Jt^iS.^  nu  ^e^en  mal  oerfuc^et.    60  !ompt  S.  ^^aulu? 
auc^  ba.^u  unb  fagt,  Iner  ber  ©ott  gelneft  fei),  unb  fpric^t :  Sie  ^aben  ßfj'riftum 
Derfud)et,  ^Madi)  \m.'3i]  nu  ein  lo(^  ^inburd)'^  Inie  bu  lüilt,  ^aulug  fagt,  ß^riftu? 
fei)  e5,  2)lofe5  fagt,  e»  fei)  ber  einige,  einige,  mare  @ott,  3)a3U  lüar  (£^riftu§ 
ba^umal  noc^  m(^t  geborn.    ^a  e§  lüar  nod)  loeber  3)aöib  no(^  5Jlarta  geborn,  m 
unb  bennoc^  fagt  er  bürr  l)erau§:  fie  ^aben  ß^riftum  öerfud^et,  loffet  unö  jn 
aud^  ni(^t  oerfud^en.    .^ierau?  folget  ja  gelDi?lic§,  ha^ö  6^riftu§  ber  5Jkn  fei), 
ba  5)bfe§  oon  fd^reibet,   haii  es  ©ott  fei),  unb  belennen  alfo  beibe  ju  gleid^, 
^J3lofe6  fo  lang  ^uöor  unb  6.  5paulu»  mit  einem  munbe,   boc^  mit  anberm 
nomen,  ba§  G^riftu?  mu?  ©otte?  fon  fein,  jnn  etoigteit  Dom  Sßater  geborn,  s'- 
jnn  einem  einigen  öbttlic^en  lüeferi  unb  bod^  etlra?  unterfd^iebenS.    5Jenne  bn 
es,  Itiie  bn  Irilt,  inir  l)eiffen  eö  eine  perfon,  ift  lool  nic^t  gnug  gerebt,  fonbcrn 
geftamlet,  'Über  luic  follcn   loir  jm  tl)nn  ? ''  Irir  tonnens  nidjt  beffer.    ^Da? 


*)  einlid^  bei  Dietz  nur  aus  unserer  Stelle  belegt.         ■)  Sprichw.  =  deutele  daran 
hertim,    nimm   dein   die   Beweiskraß,   vgl.    Unsre    Ausg.    Bd.  8,  148,  5.  ')  -S'.  oben 

S.  270,6,7. 


^r.  27  [23.  5«ai].  278 

?i]Qlfo  ber  3}ater  nitfjt  ber  <Bon  fet),  mib  bennod^  ber  Son  jnn  etüigfeit  bom 
Sater  geBorn  fei),  itnb  ber  fjeiüge  öeift  öon  05ott  S>ater  unb  ©ott  Son  Qui= 
get)e,  unb  alfo  brel}  perfon  finb  unb  bennod^  nur  ein  öott,  Xenn  h)a§  5Jtoie§ 
öon  (Sott  foget,  ha^j  jaget  aud^  6.  5paulu§  öon  G^rifto. 
5  ^ufi  bie  lüeije  rebet  ©.  5paulu§  ouc§  Udo.  jr.,  ba  er  ju  Wildo  gef egnet  «pa. --io,  i 

unb  bie  pfarf)erren,  fo  er  äu  fomen  l^otte  lafjen  forbern,  jre»  ampt§  öerinanet 
unb  fpri(f)t  alfo:  '^aht  aä)t  duff  euc^  fel6y  unb  auff  bie  gan|e  ^erbe,  unter 
h}el(^e  eurf;  ber  "^eilige  @eift  gefegt  ^ot  3U  S3ifd§oben,  3U  tueiben  bie  gemeine 
@otte§,  tüelc^e  6r  (@ott)  burd^  fein  eigen  Wut  erlDorBen  l^at'  k.    3)a»  ift 

10  ja  aud^  ein  tiarer  tejt,  barau§  on  alle  tniberrebe  folget,  ha^  unfer  öerr 
6l)riftu§,  burd)  be»  Blut  bie  ürc^e  erlüorfien  ift,  fet)  ©ott,  be§  bie  ürc^en  ift. 
£)enn  er  fagt  tlerlid^,  e§  fet)  ©ott,  ber  bur(^  fein  Blut  bie  ürc^e  gewonnen 
l)aB,  unb  be§  bie  !ird§e  eigen  ift.  SBeil  nu,  iuie  h3ir  öor  gel)ort  ^aBen,  bie 
perfonen  unterfcfjieben  finb,  unb  gleid;  iüol  ^ie  fteljet,  ha^  @ott  fel6§  burd^ 

15  fein  Blut  bie  ürdfjen  ertüorBen  l)aBe,  fd^leuffet  ft(^y  gelüoltiglid^  \  ha%  ber 
@ott  ein  eigen  Blut  :^aBe,  ha^  er  für  feine  ürd^en  öergoffen  ^aBe,  ha§  ift,  ba§ 
6l)riftu§,  unfer  feligmadfjcr,  lüorer  ©ott  fei),  bon  ©ott  bem  3}ater  jnn  etoigleit 
geBorn,  barnai^  auc^  öon  ber  jungfrotoen  5]^aria  3eitlid§  menfc^  iüorben  unb 
geBorn,  £)enn  alfo  fagt  ©.  5|>aulu§  ^ie  'u  ben  eltiften  bon  Gpljefo  unb  5]lileto: 

20  6el}et  eudfi  für,  jr  l)aBt  nid^t  ein  fd^er^  ampt  auff  euc^,  fonbern  jr  folt  tneiben 
bie  ürdfjen,  bie  fcelen  unb  ben  ^auffen,  ben  @ott  erlborBen  ^ot  burd^  fein  Blut. 
^a  tjat  ©.  ^Paulus  un§  pfarl)ern  unb  prebigern  unfer  ampt  ^art  genug  auff= 
geBunben,  barumB  oB  \vix  fc^on  nid^t  S5ifd^obe§  l)üte  auff  ^aBen  unb  jim 
ßafeln  balier  gel)en  tüie  fie,  fo  ^oBen  tüir  bo(^  ha^  ampt,  ha§  \oix  S3ifcl;obe 

25  finb,  bom  ^eiligen  (Seift  [Sl.  S3tj]  gefegt  uBer  bie  ürc^en,  hk  beS  ift,  ber  ba 
@ott  ]^eifft  unb  bie  lird^e  mit  feinem  Blut  erlüorBen  §at. 

S)er  gleichen  fprüc^e  finb  biel  mel)r  unb  fonberlid^  jm  (iuangelio 
3o'^amii§,  ha  man  nid^t  für  uBer  !an,  fonbern  muB  fagen,  ha^  ©ott  5}ater, 
©Ott  @on,  ©Ott  l)eiliger  ©eift  finb  brct)  unterfc^icblid^e  perfon,  boc^  jnn  einem 

30  einigen  ©6ttli(^en  Jbefen.    £enn   tbir  Beten  nic^t  brel)  ©ottcr  on,   Inie   bie 
2:ürdEen  unb  ^uben  unfer  fpotten,  fonbern  nur  einen  einigen  ©ott,  Ineldjen 
un3  bie  ©cfjrifft  fo  für  malet,  ha^  e§  brel)  perfone  finb  unb  bod^  nur  ein 
einiger  ©Ott,  Ibie  (5^riftu3  im  3ol)anne  fagt  3U  ^p^ippo:  '^^^ilippe,  luer  mid^^ot».  n,9 
fi^et,  ber  fi^et  meinen  SSater.'    3Da  fe^t  er  \iä)  mit  bem  Später  jnn  ein  einige?, 

;i5  gleicfjey,  ©ottlidfje»  liefen  (eBen  tüu  ©.  ^auU,  ba  er  jnn  ein  eBeuBilb  Beiffct 
bey  unfid)tBürn  ©otte§),  unb  bennod)  finb  e?  ^Ino  untcrfd^ieblidje  perfone,  ber 
23ater  ift  nidjt  ber  6on,  unb  ber  Son  ift  nidjt  ber  ä>atcr,  unb  finb  bcnnod; 
ein  einiger  ©ott.  ©oldjer  fprüd^e,  fag  id;,  finb  l)in  unb  loiber  biel  mcl)r, 
baburdj  bie  ^eiligen  35etcr  biefen  -^Irtidcl  rittevlid)  er[)altcn  l)aBeu  Ibibcr  ben 

40  SEeuffel  unb  bie  Ibelt,  Bis  er  ju  Ic^t  auff  nuy  gecrBet  ift.    OB  e?  nu  nerrifdj 


')  =  übei'zeugend. 
Sitt^cr§  aöerfe.     XLI  18 


■ 


274  ^tcbigten  bc?  Sln'^reS  1535. 

Pr] Hinget,  Irag  fragen  toir  barnatf)'?  S)cnn  e§  ift  !ein  !unft  jnn  folc^en  fad^en 
üugel".  it^  fonb'5  jonft  aud)  jo  Inol  aU  onbcrc,  516er,  föott  lob,  id)  fjaBe  bie 
gnabc,  ba-3  icfj  f)ie  nic^t  incl  bcger  3U  bijputtrcn,  6onbcrn  lucnn  irf)  tüeiy, 
büv  cy  Öottey  mort  ift,  unb  bay  0)ütt  fo  gerebt  f^nt,  fo  frag  icf)  barnacf)  nid)t 
toeiter,  loie  es  fonne  inar  fein,  unb  Ia§  mir  allein  an  bem  luort  ©otte§  5 
genügen,  c§  reime  fiel)  mit  ber  öernunfft,  iüie  e§  tnolle.  3llfo  folt  jr  unb  ein 
jebcr  G^rift  audj  tt)un  jnn  aüen  artideln  unfer§  ^eiligen  glaubend,  bog  man 
nic^t  Diel  barüber  Hügel  ober  bifputir,  ob§  aurf;  moglicf;  fei),  fonbern  ottein 
bo^in  fe^e  unb  frage,  ob'  e§  ©otteS  hjort  fei),  ;3ft  eS  fein  loort,  ha§  (SrS 
gefoget  ^at,  fo  öerloy  bic^  gelniS  barouff,  (5r  luirb  nic^t  liegen  nod)  bid)  10 
betriegen,  ob  bu  fc^on  nidjt  öerfte^eft,  lüie  ober  Irenn. 

5)arumb  Ineil  lx»ir,  luie  ir  :^oret,  (SJotteS  tt3ort  oon  biefem  5lrtidel  ber 
l)eiligcn  5^rcljfoltigfeit  geloiy  ^oben,  unb  bie  l^eiligen  3.^eter  bon  onfang  ber 
firc^en  in  fo  ritterlid^  tniber  otterlc^  9totten  erftriten  Ijoben,  fo  bifputirc 
man  nid^t  Diel,  lüie  ®ott  3}oter,  6on,  ^eiliger  ©eift  ein  einiger  (Sott  fei),  i^ 
unb  loffe  jm  genügen,  ha^  @ott  öon  fic^  felby  fo  rebet  unb  aeuget  jnn  feinem 
trort.  £er  h}ei§  ha§,  tüoy  6r  ift  unb  lüic  Don  @ott  unb  feinem  liefen  311 
rcben  fei),  benn  bu  gebenden  !anft.  S^enn  lüorumb  tüilt  bu  bi§  l)oc§,  unbegreiff= 
lic^,  ©ottlid)  lüefen  fo  eigcutlid)  faffen  unb  luiffen,  fo  bu  boc^  umb  bein  felb§ 
leib  unb  leben  nic^ty  lueift,  bu  lüeift  nid^t,  h)ie  ey  ju  ge£)et,  ha^  bein  munb  20 
lochet,  büy  beine  äugen  ein  Sd)(ofy  ober  einen  berg  über  3e!^en  meil  fe^en, 
3tem  boy  ein  menfc^,  trenn  er  fd)=[a3l.  33iijjlefft,  bem  leib  ttod^  tob  ift  unb 
bennoc^  lebt,  Äonnen  tüir  boc^  bog  geringfte  bing  Don  un§  felby  nid^t  Iniffen, 
tüie  e§  äu  ge^e,  boy  einem  ein  Berlin  löedjffet,  unb  tüotten  inn  be§  teuffely  nomen 
mit  unfer  öernunfft,  bie  jnn  jren  eigen  fachen  fo  blinb  ift,  on  @otte§  loort  25 
^in  ouff  jnn  l)imel  llettern  unb  ©ott  jnn  feiner  ^^^oieftet  fo  eigentlid)  faffen 
unb  oueeden.^  Sßiltu  benn  ja  beiner  bernunfft  unb  !lügeln§  brauchen, 
tüorumb  brouc^eft  bu  ey  nid)t  an  bir  felby  jnn  ben  bingen,  ba  bu  bod^  teg= 
lic^  mit  umbge^eft  unb  frogeft,  tüo  beine  o^ren  bleiben,  UJenn  bu  fd^leffeft, 
Ino  beine  ftim  ^erfom,  lüenn  bu  lod^eft  k.  ^nn  ber  gleid^en  fodjen  mod^t  30 
man  fic^  tüol  one  funbe  befümeren^  |)ie  ober,  lt)a§  unb  Irie  ha^  @6ttlid§e 
tüefen  fei),  bo  bleibe  man  einfeltig  hzt)  bem  tüort,  bo§  faget,  Inie  (i!^riftu§  fei) 
ein  ebenbilb  bc§  unfic^tborn  ®otte§  unb  fe^  ber  erfte  geborn  für  atten  Greoturn, 
bo5  ift,  bü^  er  glei(^  ©ott  fet),  Irie  ^o^anneg  fpri(^t,  @ie  fottcn  ben  Son 
30^.  i2,44{.e^ren  toie  ben  Sßoter.  '25ßer  on  mic§  gleubet'  (fpricfit  ber  öerr  S^riftu§  35 
^o^onniy  xiiij.),  'ber  gleubet  nic^t  on  midi,  fonbern  on  ben,  ber  mic^  gefonb 
3o().  14, 1  ^ot,  Unb  Iner  mxä)  fif)et,  ber  fil)et  ben,  ber  mid)  gefonb  ^at\    ^teni  'gleubet 


3  btf|)utitn  int  Kustoden  A 

1)  =  schildern,  s.  Unsre  Amy.  Bd.  34  S  174,  16.  ^)  befumercn  in  wie  nhd.  ^itn, 

s.  Dietz. 


i 


•Hx.  27  [23.  Tlai].  275 

Pvjji;  an  öiott,  jo  gleuBct  auä)  an  m\ä)\  ^tem  'atleä,  tvas  ber  Jüater  ^at,  ift3o^.«6,i5 
mein'  jc.  2)ie|c  unb  ber  gleid^en  fpru(^e  leiben  nidjt,  baS  man  ein  locf)  ^in= 
bur(^  tDoIte  boren.  ^  S^enn  öott  ()at  e»  gerebt,  ber  nic^t  leuget  unb  allein 
iDeiy,  tDie  öon  05ott  rerfjt  ju  reben  fei),  unb  ift  ai]o  biejer  5trtirfel  ]iaxd 
h  genug  jnn  ber  f)eiligen  Sc^rifft  gegrünbet,  boy  nur  ein  einiger,  en)iger  öott 
felj,  unb  ha'5  bod)  brelj  unterfc^ieblidje  perjone  finb  jnn  einem  66ttlic§en  luefen, 
bocf;  al\o,  ba»  bie  unterjc^ieb  bteite,  boS  ber  .§err  6^ri[tu»  ift  öom  ä^oter 
geBorn.  3Bie  e§  nu  jugongen  ift,  tonnen  tüir  nic^t  tniffen,  5Iber  bie  ^eilige 
Sd^rifft  faget  un§,  ha§  er  für  oKen  Greaturn  öom  5>ater  geborn  fei)  unb 

10  ^eiffe  Son  unb  fet)  fein  (be§  S^aterS)  ©ottlic^e»  ebenbilbe  jm  unfic^tbarn 
tnefen,  S^aS  ift  fo  öiel  gefagt,  boy  er  auc§  ßott  fei)  unb  gleich  luol  ein  unter= 
fc^iebne  perfon  öom  SSater. 

3)arnac^  Inenn  man  biy  ^at,  fo  folget  bie  britte  perfon,  ber  l^eilige 
©etft,  ben  !^eifft  man  jnn  ber  Sc^rifft  ettlnan  ben  geift  öottey,  ettlüan  ^  feine 

15  feele,  ber  ift  ni(^t  geborn  lüie  ber  ©on,  fonbcrn  ge^et  au§  oom  3}ater  unb 
bem  8on,  unb  ift  ein  folc^e  perfon,  bie  ba  ^ot  ha§  ©otttic^e  trefen  jnn  eh)ig= 
!eit ,  öom  Später  unb  bem  6on ,  gugleid)  lüie  eg  ber  ^!5on  allein  öom  23ater 
!^at.  Say  ey  alfo  brel)  unterf(^iebli(^e  perfone  finb,  bo(^  jnn  einem  einigen 
@ottli(^en  Inefen  unb  5}^aieftat.    £)enn  alfo  !^elt§  uuy  bie  S(^rifft  für,  ha^j 

20  ber  §err  6[)riftuy  fet)  öotteS  Son  öon  elöigleit  unb  bey  9}atery  ebenbilb,  gleich 
groy,  geloaltig,  h)ei§,  geredet,  ha^  nic^t§  jm  ä>ater  ift  öon  [S(.  »4]  ©ott^eit, 
Ineiy^eit,  frafft  unb  madjt,  e§  ift  jnn  fm  auc^  unb  jnn  bem  ^eiligen  ©eift, 
ber  öom  3}ater  unb  Son  ausgebet.  So  nu  jemanb  lüiffen  loil,  luie  ey  ^ugel^e, 
foge,  ey  fe^  ein  unbcgreifflic§  Inefen,  über  oEe  (Sngel  unb  Greatur,  ba  man 

25  nid§t  me!^r  öon  tonne  lüiffen,  benn  uuy  bie  Sc^rifft  an3eiget. 

3)arumb  fiaben  bie  SSeter  rec^t  getrau,  boy  fie  ben  Ötauben  ober  Sl)m= 
bolum  fo  gefaffet  ^aben,  luie  e§  bie  tinber  beten:  ^d)  gleube  an  ©ott  3>ater, 
f(^opffer  :^imely  unb  ber  erben,  unb  an  S^efum  6f)riftum,  feinen  eingebornen 
Son  2C.    Unb  an  ben   f)eiligen  ©eift.    5Day  gebet  ober  befentniy  i]ahm  füix 

30  nic^t  gemacht  no(^  erbac^t,  bie  öorigen  35etcr  aui^  nic^t,  fonbern  loie  eine 
bine  ha§  ^onig  auy  mand;erle^  fc^onen,  luftigen  blümliu'^  3u  famen  ^mä)t, 
alfo  ift  biy  Sljmbolum  auy  ber  lieben  >^^ropf)eten  unb  5(poftcl  bitdjern,  bal 
ift:  auy  ber  ganzen  ^eiligen  Sd^rifft,  fein  !ur^  jufamen  gefaffet  für  bie  ünber 
unb  einf eltigen  6t)riften.    ^unx  elften  l)ebet  ey  an:  ^ä)  gleube.    %n  lueni 

35  5ln  (Sott  ben  Später.  5i)iy  ift  bie  erfte  pcrfon  jnn  ber  ©ott^eit.  3)0»  man 
e§  nu  beftc  eigentlidjer  lonbe  unterfdjeiben,  finb  bay  feine  iDerdE,  boy  er 
almed^tig  ift,  gefc^affen  l)at  unb  nod;  teglid;  er^^elt  !^imel  unb  erben  unb,  löay 
barinnen  ift. 


*)  D.  i.  sie  umgehen,  künstlich  deuten,  vgl.  oben  S.  Si>,  25  uyid  Th.  Mumei-  'ein  loch 
dwch  den  brief  reden^  Schehnenzunß   Nr.  2.  *)   etthjan  —  etttoon  =  bald  —  bald. 

')  Das  Wort  fehlt  bei  ]>idz,  doch  s.  Unsrc  Ausg.  Bd.  37,  47U,  24. 

18* 


276  ^Prcbigtcit  bc-3  Sat)tc>?  1535. 

Pr]  5^ariiadj  fcrct  man   fort:  Unb  itf;  ölciibe  nocfj  an  einen,  bei*  ift  oud) 

©ot  (bcnn  ßlcnlicn  ift  ein  fold)  binQ,  ba§  feiner  (Sreatur,  fonbern  allein  ©ott 
Qebnret).   3.i.Ue  f)eifft  erbenn?    :3>f)cfu§  61)nftn§,  fein  einiger,  eingcborner  ©on. 
60  l^aben  bie  6f)riften  getetet  nn  loot  niefjr  benn  fnnff3e()en^nnbert  jor.    3a 
atte  gleuBige  Don  anfang  ber  tüdt,  tüie  tnol  fie  biefc  tüort  ni(f;t  l)a'6en  gel^abt,  5 
f)aben  fie  bod^  eBen  ha^  feite  gegleubct  unb  Befennet.    60   ift  nu  ha^  bie 
erfte  unterfdjieb  ©ott  beS  6on§,  ha§  er  l^eifft  ber   eingeBorne   @on  @otte§. 
Tenn  ob  lool  fonft  alle  (Sngel,  ja  aEe  (Sljriftcn  unfer§  §err  ©otteS  föne  nnb 
ünber  Üjeiffen,  fo  ^eiffet  boc^  feiner  ber  eingeborne  ©on,  fonbern  ber  §crr 
C^^riftns  ift  allein  alfo   Oom  Spater  geborn,  ha'^  er  feineS  gleichen  nicf;t  !^at  10 
unter  aUen  crcaturn,  aiiä)  unter  bcn  ßngeln  nidjt.    S)aran§  folget  nu,  bo§ 
O'^riftu»  einiger  ©ott  ift,  ba§  befennet  ha§  ünb  ^ie  unb  fagt:  ^ä)  gleube  e§. 
S^arnad)  luerben  toeiter  erjelet  feine  fonberlirfje  ircrt!:  S)er  empfangen  ift  Oom 
^eiligen  ©eift,  geborn  ou§  9J^aria  ber  jungf rainen ,  gemartert  unter  ^Pontio 
$piIoto,   gecrujiget,  geftorben  unb  begraben,  niber  gefaren  3U  ber  l^cllen,  3lm  15 
britten  tag  ift  er  tuiber  aufferftanben ,   auffgefaren  gen  l^imel  unb  fitjct  ^ur 
rechten  @otte§,  feine»  !^imlif(^en  23ater§  unb  toirb  Iniber  fomen  am  jnngften 
tage,  ba§  er  richte  bie  tobten  unb  lebenbigen  2c.    3)a  !ompt  er  tniber  Ijinauff 
jnn  bie  ©ottf)eit,  ba§  er  fei]  ha'i  [a3(.  61]  ebenbilbe  unb  gleicher  (Sott  luie  ber 
ä>ater,  £if§  be!entni§  ober  gebet,  fag  iä)   noc^  ein  mal,    ^aben  tnir  nii^t  20 
felb§  gemacht  no(5^  erbatfjt,  fonbern  alfo  empfangen. 

3um  britten  folget  toeiter:  ^cf)  gleube  an  ben  l)eiligen  ©eift.  S)a  filmet 
man  \a,  ba§  e»  ben  l)eiligen  ©eift  eine  unterf(^ieblic§e  perfon  bem  SBater 
unb  bem  ©on  gleid;  fe^et,  S)enn  e§  fpridit:  ^d)  gleube,  fo  man  boc^  allein 
an  ©Ott  fol  gleuben  nac^  bem  erften  gebot.  ©leic§  luie  jnn  ber  ^eiligen  25 
2KQtt^.28,i9  2^auffe,  ha  faget  ber  .^err  (^^riftu§  felb§:  'tauffet  fie  jm  namen  be§  55ater§ 
unb  be§  ©onS  unb  be§  !^eiligen  ©eifteS.'  S)a§  eS-  alfo  auff.  ha§  !iir|ift  auä) 
jnn  biefen  iuorten  beibeS  ift  ange3eigt,  ha§  nur  ein  einiger  ©ott  fet)  unb  boi^ 
bret)  unterf(^ieblic^c  perfonen  jnn  einem  einigen  ©ottlidjen  luefen.  Unb  ift 
alfo  ba§  feine  fijuibolum  ober  ber  glaube  fo  meifterlid)  unb  rein  gefaffet,  ha^  30 
man  e§  nic^t  ^ette  tonnen  feiner  f äffen.  3)arumb  e§  auc§  luol  bittid^  ift, 
ba§  man  faget,  bie  5(pofteln  ^aben  e§  felb»  gemacht,  benn  e§  nic^t  luol  mog= 
Ii(^  ift,  ba§  e§  anbere  leute  benn  bie  5lpoftel  fo  f ölten  gemai^t  !^aben.  5Ru 
folgen  '^ie  ouc^  be§  ^eiligen  ©eifte§  Inerrf  nai^  einanber.  ^lemlicf),  ba§  er 
jnn  aEen  fprac^en  eine  einige  ^eilige  (i'^riftli(^e  !irtf;en  jufamen  bringet  unb  35 
machet  fie  gleicl^finnig  jnn  einem  glauben  unb  l)eiliget  fie,  ä^ergibet  funb, 
toecfet  auff  oon  tobten  unb  gibet  ba§  einige  leben,  S)enn  bi§  finb  be§  l^eiligen 
©eifte»  eigene  mcrcf. 

2tlfo  fc^et  jr,  ba»  aucl)  jm  glauben  ober  fljmbolo  bie  brel)  perfone  jun 
einem  ©6ttlid)en  loefen  gefaffet  finb  unb  bennoc^  unterf(i)ieblid^  ein  jebe  für  40 


19  eienbilb  im  Kustoden  A 


9Jt.  27  [23.  yji'ni].  277 

^^1  her  onbern  mit  einem  fonberlid^cn  "mexäe  gcücibet  ift,  nuff  bo§  bie  cinfcltigen 
6'Qi-iften  h)iffcn,  eS  fei)  h)oI  nur  ein  (536ttli(^§  ioeien  nnb  ein  einiger  (^ott, 
n'öer  bod)  bret)  nnterfc^iebtic^e  perfonen.  ^Tey  ^unt  iuar^^eic^en  finb  r)in5u 
gefegt  nnterfd^iebnc  tt)erc!e,  S)em  25ater  eignet  man  bie  fd)oppng  ]u,  bem 
^  ©one  bie  erlojung,  bem  Ijeitigen  ©eift  bie  !rafft,  ha§  er  funben  öergibct, 
frolic^  machet,  ftertfet  unb  enbtlid^  üon  bem  tobt  jnn  ein  elüigeS  leben 
Bringet.  2)a§  finb  gleich  aU  imterfcfjieblidje  Üeiber,  bo3  man  bie  perfonen 
nic^t  jnn  einanber  menge.  £)enn  tnie  lüol  alle  bing  fd^affen  unb  erhalten,  für 
funbe  gnug  f^un,  fimbe  bergeBen,   bom  tobe  auff  It^ecfen  unb  eh)ige§  leBen 

^^  fd^enden  h^ercJe  finb,  bie  fonft  uiemanb  tl§un  !an  benn  ö)ott  allein,  6inb 
bennod^  '^ie  fonberlid^e  toertfe  einer  ieben  ^erfone  zugeeignet,  auff  ha^  bie 
6l)riften  einen  einfeltigen,  getttiffen  berftanb  Ijetten,  2)a§  nur  ein  einiger  öott 
feil,  unb  bennocfj  bret)  unterfc^ieblic^e  perfonen  finb  jnn  einem  einigen  @ütt= 
tilgen  Inefen,  loie  e§  bie  Ijeiligen  93eter  au§  5)^ofe  unb  ou§  ber  ^propljeten  unb 

15  [3?(.  6ti]  5lpofteln  fd^rifften  mit  ölei»  3ufamen  gelefen  unb  töiber  alte  ße^er 
erhalten  IiaBen. 

tiefer  glaube  iftBi»  auff  un§  geerbet,  unb  @ott  l^at  in  mit  gelüolt 
inn  feiner  !ir(^en  Bi§  auff  ben  l^eutigen  tage  Iniber  alle  üiotten  unb  2euffel 
erhalten.    S)arumB  foHen  Inir  auc^   olfo  cinfeltig  ba'ßel)  HeiBen  unb  nid^t 

20  fing  fein.  5)enu  ©Triften  finb  foMje  leute,  bie  ba§  follen  gleuBen,  ha§  nerriftf) 
ift.  Söie  5]3aulu§  faget,  bo§  unfer  §err  ©ott  lüolte  bie  tüelt  burc^  bie  prebigt 
be§  ©uangelij  ju  norren  machen.  2^enn  lt)ic  !an  fic^  bie  bernunfft  barein 
fc^iden  ober  ha^  gleuBen,  ha§  brelj  ein»  unb  einS  brel)  fei)?  ha^  ©ott  fe^ 
menfc§  geloorben,  5Da§  eiu  menfd^,  lüenn  er  bem  Befel^l  ß^rifti  nadj  \m  tüaffer 

25  geBabet  h)irb,  inn  bem  Blut  be§  §errn  ^'^efu  G^rifti  geBabct  unb  Don  oHen 
funben  rein  gelnafi^en  fei)?  k.  fold^e  5Irti(fel  finb  bor  ber  bernunfft  lauter 
narr^eit,  ha^  alfo  6.  ^auluy  bo§  (Suangelion  lool  eine  nerrifdf)e  prebigt 
Ijeiffet,  baburtf)  unfer  @ott  bie  feiig  machet,  bie  nirfjt  !lug  iDoIlen  fein  unb 
fc^le($t  bem  Irort  gteuBen,  bie  anberen,  lüel($e  ber  bernunfft  inn  fol($en  fachen 

30  folgen  loollen  unb  bay  iDort  berad^ten,  follen  ju  Bobem  gef)en  unb  berberBen. 

5lIfo  '^aBen  lüir  nu  genugfame  Betoeifunge   ber   !^eiligen  S^reifaltigfeit 

auy  ber  '^eiligen  ©(grifft  unb  au§  bem  6t)mBolo,   at§  biel  einem  einfeltigen 

ß^riften  jur  Unterricht  bon  noten  ift.    UBer  fold^e  Belüeifunge  finb  auc^  noc^ 

tüunbergeid^en,  bamit  bie  ©ottl^eit  unfer?  .^errn  ^sT)efu  (J^rifti  unb  be§  l^eiligcn 

as  @eifte§  Bezeuget  ift,  bie  man  ui(^t  fot  gering  a(f)ten  ober  inn  minb  f($taf)cn. 
©enn  unfer  .^err  @ott  foI(^e  lüunbergeicl^en  feiner  6f)riftenr)cit  3U  gut  unb 
3ur  fterdtung  bey  glauBenS  gefd)el)en  leffet.  Unb  ift  im  nid)t  allein  barumB 
5U  tl^un,  ha§  bie  perfone,  fo  unre(f)t  gcleret  r)aBcn,  geftraffet  Inerben,  benn 
ha^  fonbtc  er  iDol  inn  jene?  leBen  fparen,  tuie  er  fonft  biel  leutc  ungcftraffct 

40  je'^en,  äiDcn^ig,  breiffig  ior  leffet  r)in  loeg  gol)en,   Tic  'Kotten  prcbiger  aBer, 

15  ^il})oftct  im   Kustvden  A 


278  ^^rcbigtcii  bc5  3inT)«§  1535. 

Pilbic  Gnitt  mit  falfdjcr  Icl)rc  leftcvu  iinb  fcTjuicIjcn,  fliTiffet  er  offcntlicfjcu  \)\c 
inn  bicfcm  Iclieii  an,  ba§  iebcnnaii  muffe  faiicii,  öott  (jaB  tcineu  öefaUcii  nii 
ivcr  Idire,  tucil  er  jncn  foiibcrlicfje  frfjanbtmal  niitjciuiet,  ha^  ftc  uUx  bic 
gemeinen  luei*?  anbercr  ftvaffe,  fo  fonft  uBer  bofe  leute  9er)cn,  Uerberbcn.  5Ufo 
faßt  man  \  baS  3ur  ^eit  :^H''f)iinni>5  bc§  Suangeliftcn  fei)  ein  Std}n  cjeiuefen  mit  s 
namcn  Gtierintliuv,  IncWjer  jum  erfteu  tuibef  ber  5(püftel  Iel)ve  geprebigt  imb 
unfern  §errn  (5f)riitum  gefcfjenbet  ^at,  boS  er  nidjt  ®ott  fei),  imb  f)at  biefe 
Icfternng  alfo  ii6er  r)anb  genomen,  ha?^  ber  !()eilig  ©nangelift  ^^o'f)anncy  nai^  ben 
anbcrn  Gnangeliftcn  fein  (Suangclion  fi^reikn  unb  am  meiften,  lüie  man  filmet, 
bal)in  rirfjten  I)at  mnffen,  h(i§  er  bie  (5)ottt)cit  (^fjrifti  lüiber  hcn  [äM.(Sitj|  (^^erin=  lo 
tl)nm  unb  feinen  l^auffen  üerteibinget  unb  erljielte.  äÖic  man  benn  fif)et,  ha^ 
o.  ^oljannes  fonberliii^  ffir  ben  anbern  (^nangcliften  fein  ©uangelion  l)oä) 
anfcf)ct  unb  nicf)t  Inel  lüunberluercf  be§  .*oerrn  (J'^rifti,  fonbern  feine  )3rebtgten 
an3cnl)et,  bar  jnn  er  fid)  gelnaltig  gemotet  I)at,  bay  Gr  Inarer  @ott,  Dom 
Später  jnn  eloigleit  geborn  fei),  jnn  glei(f)er  madjt,  el)r,  IreiS'^eit,  gcrecf)tig!eit  »^ 
unb  alten  anbern  ©ottlic^en  lt)erc!en.  @§  Ijat  fir^  aBer  auff  ein  ^ett  begeben 
(tuie  mau  fagt,  unb  e»  ber  tiiarl)eit  feer  enlirf)  ift),  ha^  ber  lieBe  ©.  i^o^auneg 
mit  etlidfjcn  feiner  iuugern  jnn  eine  öffentliche  Babe  ftuBeu  ift  gangen.  %U 
er  nu  gehjar  ift  Inorben,  ha§  ber  .fte^er  6f)eriutI)U§  mit  feinem  fc^tüarm  aud) 
barinne  Inar,  I)at  er  fic^  nic^t  lang  gefeumet  unb  gu  feinen  iüngern  gefoget,  '-io 
fic  folten  eiteubS  mit  jm  Iriber  baöon  unb  nic^t  lang  oerl)arren  unter  ben 
föottcS  lefterern,  2)enn  fiel)  folrfjen  leuten  fei)  nic^t  ^u  benc!en,  ha§  biet  gelntf§ 
ober  fegeuy  fei),  fonbern  lüeil  fie  auff  jrem  lafter  Befteljen  unb  unBu§fertig 
fort  farcn,  loere  e»  unfer  .§err  ©ott  inn  bie  lenge  ungeftraffet  nid^t  loffen. 
S)ie  junger  fotgeten  jm  unb  machten  ft(^  mit  jm  baöon.  Sßie  fie  nu  i|t  au§  25 
bem  haW  gangen  n3aren ,  fettet  bie  Babe  ftuBen-  ein  unb  erf d)Iegt  (Xr)eritftl^um 
mit  feinem  an'^ang,  ba§  nicf)t  einer  boöon  !ame.     . 

5(Ifo  lifet  man  Don  bem  ^e|er  Strio,  ber  für  alle  onbere  biefen  5lrti(fel, 
ha^j  unfer  Aoerr  6^riftu§  luarer  ©ott  fei),  f)efftig  angefochten  unb  einen  mtxä= 
liefen  fdjabcn  jnn  ber  6!^riften^eit  getl)an  r)at,  ba§  mon  Bei)  400  jaren  notf)  30 
feinem  tobe  bamit  3U  t£)un  t)at  ge^aBt,  unb  bcnnocl)  l)eutigc§  tage§  nod;  nict)t 
gar  ausgerottet  ift.  S)a  ift  unfer  .§err  ©ott  awä)  3U  gefarcn  unb  l^at  feine 
e{)re  mit  einem  mertflii^en  lüunber  Oerteibinget.  5Denn  alfo  lifet  mon  jnn 
ber  ^iftorien,  ba§  5lriu§  fi(^  fo  l)atte  Bei)  bem  Reifer  ßonftantino  unb  feinen 
rebtcn  ju.  gefücJet-,  ha§  man  jn  bafür  l)ielte,  er  ^ette  nie  unrecht  geleret,  as 
unb  ber  Reifer  (Sonftantinu§  geBot  bem  S&if(?§off  9lle;canbro  gu  (^onftantinopel, 
er  folte  jn  für  ein  gelieb  ber  G^riften^eit  crlennen  unb  luiber  ju  bem  priefter 
ampte   annemen.    Sßeil  nu  ber  frome  S5ifcf)oOe  fol(^§  gu  t^un  fid§  loegerte, 


23  lefter  A 

*)  Hierzu  vyl.  Nachtrüge.        ^j  fid;  äufiirfen  ivohl  'wie  sonst  \i6)  flidfeu  =  seine  Blößen 
verdecken,  sich  von  der  besten  Seite  zeigen;  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  ^  216, 13. 


9lr.  27  [23.  mai].  279 

X^rlbenn  er  fa^e  iüol,  iüarouff  5lriu§  unb  fein  ^auffe  umBsicuge,  brohjet  jm 
@ufebtu§  imb  bie  anbern  S5i[cf)ot)e,  fo  auff  be§  ?lrij  feiten  ftunben,  tnenn  er 
jn  nic^t  tüiber  lüolte  auffnemen  narf;  Befc!^!  be§  !eif erliefen  ebict§,  fo  n^olten 
fie  in  mit  gehjolt  üeriagen,   unb  5lnu§  folte  üon  ber  ganljen  gemeine  auff= 

5  genomen  tnerben.  S)atum6  m6cf)te  er  bie  fad§e  bebencfen  bi§  auff  ben  anbern 
tage.  2)em  fromen  SSifcfjoff  töag  Bang  Betj  ber  fac^e,  2)arumB,  meit  be§  5(rii 
an'^ang  ju  gro§  unb  me(^tig  'max,  unb  [33(.  64]  ba.^u  be§  Reifer»  ebict  unb  ben 
ganzen  l^off  auff  irer  feiten  !^atten  toiber  ben  SSifd^off  5tleranbrum,  Bebac^t  er 
'^ülffe  äu  fud^en  Bei)  unferem  §err  (S)ott,  ba  man  e»  jnn  folc^en  fad^en,  bie  (Sotte§ 

•«  e'^re  Betreffen,  aHein  finbet,  fiel  niber  auff  feine  !nte  für  bem  altar  unb  Betet 
bie  gan|e  nac^t,  ha^  boc^  unfer  öerr  @ott  gu  errettung  feine§  nomen§  unb 
e'^re  fol($  mittel  fc^icfen  tuolte,  haB  bem  Bofen  furnemen  ber  5trianer  gefteuret 
unb  feiner  ßljriften^eit  tüiber  bie  !e|er  ge'^olffen  tnurbe.  !3)a  eS  morgen  lüarb 
unb  umB  bie  aeit,  ba§  man  inn  ber  ürd^en  am  Beftimpten  ort  ^ufamen  folte 

1^  !omen,  unb  ber  S5ifd§off  5lleranber  entloeber  5lrium  folte  annemen  ober  öon 
bem  ampte  geftoffen  inerben,  finbet  fii$  5lriu§  geitlic^  mit  feinem  anfjang  unb 
ge'^et  prec^tig  mit  einem  groffen  l^auffen  jur  ürc^en  ju,  Unter  megen  aBer 
tuurbe  jm  inelje  im  leiB,  ha§  er  auff  ein  gemad^  Begerte.  511»  nu  bie  ^om^a 
auff  ber  goffen  Joerjeu^^et  unb  nad^  im  l^arrete,  !ompt  Botfd^afft,  tüte  er  auff 

20  bem  gemache  geftorBen,  unb  lung  unb  leBer  bon  im  toeg  fet)  gangen,  ba^  e§ 
bie  Biftoria  BiEid^  ^eifft  mortem  bignom  Blafp^ema  et  foetiba  mente  ^  ba§  ift, 
@r  ^aBe  ein  fol(^  enbe  genomen,  ha^  fid^  tuol  reime  mit  einem  lefter'^afftigen 
unb  ftindfenben  ^er^en. 

Sllfo  feilet  ir,  lieBen  freunbe,  ba§  biefer  5lrtidEel  üon  ©ott,  3um  erften 

25  mit  fdf^rifften  unb  fampff  ber  Ijeiligen  Slpofteln  unb  S[>eter,  3^arnad^  aud^  burd^ 
mira!el  ober  munber^eid^en  toiber  ben  S^euffel  unb  feine  leftermeuler  getDaltig= 
Ii(^  ift  erhalten  morben,  unb  mirt  fort  an  aud^  alfo  erhalten  loerben,  ba^  tnir 
ja  leinen  gmeiöel  foHen  baran  l^aBen,  fonbern  gleuBen  an  ®ott  Später,  ©ott 
©on  unb  ©ott  ben  '^eiligen  ©eift,   mie  e§  unfere  ünber  unb  tnir  teglid^  fm 

30  glauBen  Be!ennen,  ba§  man  nid^t  einen  llumj^en  ober  nur  eine  perfone  barau§ 
mad^e,  2)enn  barumB  finb  breierlet)  unterfd^iebne  hjerdt  baju  gefegt,  baS  ber 
gemeine  6f)riften  mcnfd^  eine  unterfd^ieb  I)aBe  jtüifcfjen  ben  perfoncn  unb  bodfj 
bie  natur  nid^t  jertrenne  unb  einen  einigen  @ott  inn  einem  einigen  ungeteilten 
töejen  BleiBen  laffe.    S)a§  prebigt  man  l)eut  auff  biefcn  6ontag,  ba§  mon 

«  lerne  unb  tüiffe,  ha^  tnir  nidfjt  burd^  einen  träum  fnn  biefc  lere  geraten  finb, 
fonbern  au§  ©ottcy  genab  burd^  fein  mort  unb  burdl)  bie  r)eiligcn  5lpofteln 
unb  ä^eter  ba^u  finb  lomen.  ©ott  f)elffe  un§  aEen,  ha§  iüir  fnn  folcfjcr  Icrc 
unb  glauBen  Bi»  an  unfer  enbe  Beftenbig  unb  rein  crfunben  tucrben,  5lmen. 

34  btetbeu  A 

^)  Vgl.  ScMfer,  Luther  als  Kirchmhistoriker.    S.  277. 


280  ^rcbtgtcu  be§  ^c(t)x<^  1535. 

28.  80.  mai  1535. 

^rcbigt  am  1.  Sonntag  narf)  ^nnitati^. 

3r]       [m.^i]  5Cuff  öcn  critiMi  ^antag  narfj  trüntati»j, 
Cunngdion  %mt  am  piij. 

i-'ur.  14,16 ff. '/G^§  trar  ein  tnenfd^,  ber  machte  ein  gtoy  nBenbmal  unb  Inb  tiiet  bn^u 
^^  nnb  fanbte  feinen  !ned)t  au§  jur  ftunbe  bey  aBenbmal§  jn  jagen  ben 
gelabenen:  ßompt,  benn  e§  ift  aUe«  Bereit,  llnb  fie  fiengen  an  aUe  nad^  5 
einanber  fid^  ^u  entfd^ülbigen.  ^er  erfte  \pxüä)  ju  jm:  irf)  Ijabe  einen  oiJer 
ge!aufft  unb  nm§  I)inou§get)en  unb  in  "Befelien,  iä}  bitte  bi(^,  entf(^iilbigc 
mitfj.  Unb  ber  onber  \pxaä}:  ^s^  tjaBe  funff  jotf)  od^fen  ge!oufft  unb  ic^  ge'^e 
j^t  fjin,  fie  3U  befeljen,  i^  bitte  bid),  entfd^ulbige  niic^.  Unb  ber  britte  ft)ra(^ : 
^ä)  ^obe  ein  tüeiB  genomen,  barumB  !an  ir^  nic^t  !omen.  Unb  ber  tnec^t  lo 
tarn  unb  faget  ha^  feinem  .^errn  iüiber. 

2)a  tnarb  ber  .^au§^err  ^ornig  unb  fprarf)  gu  feinem  fned^te:  @e^e  au§ 
Balb^  auff  bie  ftraffen  unb  gaffen  ber  ftab  unb  füre  bie  armen  unb  fruppel 
unb  lamen  unb  Blinben  Ijerein.  Unb  ber  fnecfjt  fprai^ :  .^err,.  e»  ift  gefrf^el^en, 
ioa§  bu  Befoltjen  ^aft,  G§  ift  06er  nod^  räum  ha.  Unb  ber  öerr  fprad^  3U  15 
bcm  !nec^te:  @e^e  au§  auff  bie  lanbftraffen  unb  an  bie  ^eune  unb  notige  fie 
f)erein  ju  fomen,  auff  ha^  mein  !^au§  öol'iüerbe.  ^ä)  fage  euc^  aber,  ba§ 
ber  menner  feiner,  bie  gelaben  ftnb,  mein  abenbmal  fc^mecEen  tüirb.' 

j\5(§  Guangelion  ^at  man  barumb  auff  ben  "heutigen  ©ontag  gelegct,  ba§ 
'^^  man  biefe  h)o^e  uBer  ba§  fefte  be3  fronIeid§nam§  G^rifti  begangen  20 
f)at,  tüie  mon  e§  no(^  unter  ben  ^apiften  Begebet.  S)enn  fie  ^aBen  ha^ 
abenbmal,  ha  bi§  ßuangelion  bon  fagt,  auff  ba§  •  8acrament  gebenet  unb 
bamit  Beftettiget  bie  eine  geftalt  be§  facrament§,  tüelc^eS,  tüie  jr  iüiffet,  ber 
furnemiften  ftücJ  eineS  ift,  bariiBer  tüir  mit  jn  unein§  finb.  2Beil  nu  ba§  junge 
"oold  ha^tx  metfjffet  unb  nid)t§  um6  folc^e  fefte  ober  geprenge  Uici§,  unb  totr  25 
alten  üergeffen§  auc^,  tnere  e§  gut,  ha^  man  babon  prebigte,  auff  ha§,  toenn 
unfere  jugent  jnn  ir  tird^en  fompt  unb  foId§y  fi^et,  fie  ft(^  nic§t  baran  ergere 
unb  fagen  fonne,  ba§  e§  nid^t  red^t  fet),  bo§  fie  ha^  tjeitige  ©acrament  alfo 
um6{)er  f piclen  tragen  ^  unb  fo  biet  aBlaS  baBet)  au§  geBen,  nid^t  ber  meinunQe, 
ha^  fie  ba§  Socrament  bamit  gebed§ten  3U  e^rcn,  benn  fonft  trügen  fie  ha^  »o 
gan|e  Sacrament  ober  Beibe  geftalt  fjerumB,  fonbern  bem  6a=  [93(.  1:  ij]  crament 
3U  fd^mac^e  unb  fc^anbe,  ha^  fie  baburi^  gee^rct  lüürben  unb  man  ben  unter= 
f(f)icb  folte  Be[)alten,  ha^j  ber  Pfaffen  ftanb  ein  fonberer  unb  l)6^er  ftanb  fei) 
für  Öütt  benn  ber  anbern  gemeinen  G^riften,  ttieil  fie  ba§  gantje  ©acramcnt 

*)  bolb  tvie  sonst  alSbolb  =  sogleich.       *      *)  =  cds  Schauspiel  umhertrayen,  vgl. 
Unsre  Ausg.  Bd.  30^,  605,  15. 


mt.  28  [30.  mni].  281 

l'rlobet  Beibe  gcftalt  X)aUn,  beu  leiB  unb  Blut  6f)riftt,  llnb  bie  onbctn  G^riften 
qI§  geringere  leitte  ftc§  nur  an  beut  einigen  ftucf  üom  Sacrament  muijen 
genügen  laffen.  3^iefe  unterjc^ieb  ^aBen  fic  mit  folc^ent  feft  unter  bie  leute 
Bringen  unb  jren  ftanb  für  onbere  alfo  |)reifen  trotten  ju  fc^onb  unb  fc^mad^ 
5  bem  '^eiligen  ©acrament  unb  bem  öerrn  :3f|efu  G^rifto,  tüelcfjer  fein  tjeiligeB 
©acrament  ni($t  für  einen  fonbern  ftnnb  neBen  ben  gemeinen  Gfjriften  ^at 
eingefe|t,  gtei(^  h)ie  er  auc^  nic^t  für  einen  fonbern  ftanb  geliten  t)at  unb 
geftorBen  ift,  fonbern  ^u  troft  feiner  ß^riftlic^en  ürd^en,  tüeldje  nic^t  geteitet, 
fonbern  ein  einiger  (eiB  ift  be§  einigen  t)eu^t§  ^fjefu  Gfjrifti,   ha  aili  geUber, 

^'^  aU  öiel  ha§  leBen  unb  tiefen  Betrifft,  gleich  finb,  inie  tüol  bie  tüerd  ungleid^ 
unb  unterfc^ieblid^  ftnb. 

S)iefen  miflBraui^,  ber  feer  gro§  unb  fer^ltc^  ift,  fol  man  ni($t  t)er= 
geffen,  fonbern  ouff  ber  (San|el  rüren  ^  unb  tt)ol  auöftreid^en,  Ineit  fie  fo  bcr= 
fto(ft  unb  unBu§fertig  ouff  jrem  gottlofen  tuefen  Befteljen.    S)enn  lüie  !omt)t 

^•'  bo§  Beilige  ©acrament  ba^u,  ha^  e§  fol  geBrauc^t  merben  jum  unterfi^ieb 
unter  ben  GBriften  ^u  machen,  fo  e§  boc^  ber  öerr  6'Briftu»  furnemlic^  ^at 
eingefe^et  jum  troft  be§-  gegriffen»  unb  fterdung  be§  glauBen§,  2^ornac^,  bo§ 
e§  fol  fein  jnn  ber  ^Briftentjeit  gleid^  al§  ein  Banb,  bomit  bie  G^riften  5U= 
famen  öerBunben  finb.    SDa§  fie  gleich   tt)ie  ein  Brob  ober  ein  !u(^en  finb, 

20  nid^t  allein  bamit,  ha^  fie  gu  gleich  einen  @ot,  ein  tüort,  eine  2auffe,  ein 
©acroment,  eine  Hoffnung  unb  guberftd^t  IjfiBen,  fonbern  au($  ein  leiB  finb, 
ha  ein  glieb  bem  onbern  l)Qt^brei(^ung  t^un  unb  bienen  fol,  l^elffen,  raten, 
mitleiben  tragen  jc.  ©ol(^en  Brauch  be§  Beiligen  ©acrament»  BaBcn  bie 
^Papiften  gar  bamit  auffgeBaBen,  ha^  allein  fie  ha%  ©acrament  gan|;  B^Bcn 

25  genomen  unb  ha  burcf)  einen  fonbern  Bluffen  g,cmaä)i,  ber  Beffer  fein  fol  benn 
bie  gemeine  dBtiftenBett.  llnb  had  benno(B  ber  gemeine  man  auc^  eine  geftolt 
'^oä)  Bielte  unb  nid^t  gar  öerac^tet,  BoBen  fie  bi§  feft  ac^t  tage  lang  jerlid^ 
geBalten,  ha  man  bie  eine  geftolt  mit  einem  BerrlicBem  ge|)renge  burc^  bie 
ftob  fpielen  Bat  getragen   mit  (5'imBoln  unb  feitenfpiel,  bo§  mon  ben  leuten 

30  bie  ougen  bomit  ouff  fperrete^  ba§  fie  gebadeten,  oB  tüol  ber  ^^riefter  ftanb 
biel  Berrli(Ber  inere  unb  groffer  für  @ott ,  fo  [3?r.  5:  üj]  Betten  fie  bennocB  oucB 
cttt)o§,  bomit  3U  prongen  hjere. 

£>o  3U  BfiBen  fic  bi§  ©uongelion  ouff  ben  Beutigen  ©ontoge  geleget, 
tüie  inol  e§   fid)  gor  uBel  reumet^  mit  ber  einen  geftolt.    ©leicB  ol5  Bette 

^■^  biefer  .öouyboter  ein  meufe  mal*  ongeric^t  unb  oEcin  3U  effcn,  oBcr  nid)ty 
5U  trinken  gegcBen.  ©0  fie  bocB  fingen:  Syenite,  comebite  poncm  mcum  et 
BiBite  öinum  meum.    ^ompt,  effet  meine»  Broby  unb  trinket  meine»  trcin», 

*)  tuten  =  berühren,  in  Erinnerung  bringen,  s.  DWtb.  s.v.  *)  Tgl.  Unsrc 

Ausg.  s.  B.  Bd.  .34  ^  132,  27.  «)  Für  teimct.         *)  meufe  mal  wohl  sprichcörtlich.  aber 

nicht  bei  Thiele,  Wander,  DWtb.;  vgl.  bei  Fischart  'MaHs:eche'  (DWtb.  s.  r.)  und  unten 
S.  282,  26.  Am  Bande  des  Excmplares  der  Wittenberger  LutherhaUc  steht  von  alter  Hand  : 
^eujc  ttjott  (!),  gffen  ane  btnngf,  ba»  WXj^  iä)  ^iqmont-j  bangf. 


■ 


282  $rebigten  bcS  3aT)tc§  1535. 

i^rlllnb  benno(]^  nur  bic  eine  geftalt  cjegeBen  unb  ben  Mc^  inen  felB§  Betialten. 
5l6er  e§  ge'^et  unfcrm  öerr  ß)ott  nll  itiege  alfo,  äßa§  er  ftifftet  unb  orbnet, 
ha§  ntu§  öon  bem  2^euffel  unb  ben  feinen  geteftert  unb  gefi^enbet  inerben, 
5llfo  ift  e»  mit  bem  6acrament  an^  gegangen,  lüel(^§  auff  bi§  fe[t  noc^ 
l^euttgeS  tage§  ouff  haP^  greulic^fte  geleftert  lüirb  öon  ben  5papiften,  3)enn,  toie  f. 
gejagt,  galten  fie  bi§  feft  nic^t  bem  l^eiligen  ©acrament  ju  e'^ren,  fte  tnurben 
fonft  beibe  geftalt  unb  ha§  gan|e  6acrament  IjerumB  tragen,  fonbern  inen 
felöB  gu  e'^ren  unb  mu|en§  l)0(^  auff,  nic^t,  ha^  mir  öiel  ha  öon  f ölten 
l)oBen,  fonbern  aKetne,  ha§  mir  inuften,  ma§  für  unterftfjieb  mere  unter  einem 
^^riefter  unb  einem  ßet)en.  5t6er  inn  anbern^fodjen,  mo  e§  @ott  alfo  gefd^affen  lo 
l)at,  ift  e»  it)ol  gut  unterfc§ieb  ju  machen,  5lly,  ba§  eine  frome  ein  fratne 
bleibe,  ein  man  ein  man  bleibe,  ha§  h3eltlic§e  £)ber!eit  gefc^eiben  fei)  bon  ben 
unterf äffen,  unb  fo  fort  an  mit  anbern  meltlic§en  ftenben.  5Da§  man  aber 
l)ie  h)il  ein  unterfc^ieb  ma(^en,  ha  @ott  alte  imterfd^ieb  ^at  auffgeljaben,  ba§ 
S&apft,  SSifdjoöe,  ^a  ©anct  ^eter  ober  6. 5paulu§  folt  ein  beffere  Sauffe,  ein  is 
beffer§  ©uangclion  '^aben  benn  fonft  ein  gemeiner  ^.t)rift,  ha§  ift  nicl)t  rec^t. 
2)arumb  ift  e§  auä)  unrecht,  ha§  fie  motten  ein  befferg  6acrament  Iiabcn 
benn  anbere  ©'Triften,  ©o  bod)  unfer  feiig  mai^er,  ber  .^err  6t)riftu§,  ba§ 
©ocramcnt  (mie  gefagt  ift)  nic^t  eingefe|t  '^at  gum  unterf c^ieb  unter  feinen 
^b^iften,  fonbern  gur  öergleitfjung,  glei(^  Inie  bie  Souffe  unb  ha?^  @uangelion,  20 
boy  einer  eben  fo  üiel  baöon  '^aben  fol  al§  ber  anber. 

S)i§  'ijobt  iä)  inn  einer  turtse  umb  ber  iugent  unb  aüc^'umb  unfert 
luitten  fagen  motten,  ha§  fic§  ieberman  für  bem  greuel  '^üte  unb  ben  2^euffel 
merifen  lerne,  ben  ber  SSapft  '^ie  eingefnret  "^at  unb  bie  G^riftenbeit  alfo 
3urtrennet,  ha  fie  unfer  §err  @ott  bot  einig  gemadjt.  S)enn  fie  öerbommen  25 
unb  Verfolgen  un§  barumb,  ha§  mir  ni(^t  motten  meufe  unb  ratten  au§  un§ 
mo(?§en  laffen,  bie  ungetruncfen  effen,  ober  nur  bie. eine  geftalt  nemen  inottcn, 
barumb  finb  e§  leute,  ben  man  bittic§  feinb  ift,  tneil  fie  biber  ©briftum  unb 
[S3t.  2  4]  feine  orbenung  fo  freöentlt(^  unb  tro|ig  bonblen.  Unb  mir  baben  bi§ 
feft  inn  unfer  lirc^en  gar  fatten  laffen  unb  abgetban,  meil  e§  für  ©ott  ein  30 
greuel,  feinem  b^iligen  ©acrament  eine  fi^anbe  unb  un§  ein  mertflic^er  fd^oben 
ift.  S)enn  tnir  motten  bleiben  bei)  ber  einigleit  ber  Gbnften,  ha§  f}k  einer  fo 
gut  fei)  al§  ber  anber,  unb  otte  unterf(^ieb  inn  eufferlic^en  unb  meltlic^en  bingen 
bleibe,  3)o§  fei)  genug  baDon  umb  ber  iugent  unb  einfeltigen  mitten,  ^u 
motten  mir  auc^  gum  ©uongelio  greiffen.  35 

3)i§  ßuongelion  bebet  ft(j§  über  bem  munbermercf,  ba  ber  .^err  (S!^riftu§ 
inn  be§  ^batifeer§  ^oul  einen  mafferfui^tigen  l)eilet.  @§  faget  aber  ber 
©uongelift,  fie  boben  auff  in  gelouret,  ha^  fte  in  fangen  mochten,  £)arumb 
bebet  er  an^  on  unb  lifet  inen  ein  copttelS  einem  naä)  bem  anbern,  unb 


12  tt)eltlttt(ä^e  Ä 

*)  Bei  Dietz  mir  aus  unserer  Stelle  belegt. 


mx.  28  [30.  max].  283 

Pi]  faget  jnen,  tnie  fte  öoE  Tjoffart  unb  ^o^mut  ftcdcn  unb  bringen  fi(^  nmB  bQ§ 
o"6en  an  fi^en,  bt§  er  311  le|t  Qud§  an  ben  ioirt  fompt  unb  Ujet  jm  an^ 
einen  tej:t,  iDie  er  fol  gefte  biten,  ni(^t  bie  reichen,  bie  \n  ^ie  auff  erben 
triber  biten  unb  bafur  bandEen  lonnen,  fonbern  bie  armen,  bie  jn  bort  jnn 
5  jenem  leBen  tniber  laben.  5Iuff  folc^e  rebe  ^eBet  einer  unter  jnen  an,  ber 
h)il  gelerter  fein  benn  ber  §err  6^riftu§,  unb  f priest:  '6t),  feiig  ift  ber,  ber 
ha§  Brot  iffet  jm  'iRdä)  @otte§',  5ll§  tnolt  er  fogen  für  groffer  hpeislieit:  S)u 
mac§eft  bic^  unnü|^  genug  mit  beinem  )3rebigcn,  iüenn  ey  prebigen§  gilt,  fo 
!an  id^y  anä)  tool,  lieBer  ^l)efu,  unb  Beffer  benn  bu,  2)enn  ic^  :§alte  bo§  für 

10  eine  rechte  ^^olje  prebigt:  '©elig  ift  ber,  ber  bay  Brot  jm  ^dä)  @otte§  iffet.' 
S)er  §err  6^riftu§  nu  mac§t  fic^  toiber  uBer  in  unb  ^urgaufet  jn  tt)eibli(^. 
^a,  fagt  er,  ^^  tnil  bir  fogen,  toie  feiig  bu  unb  beine§  geleid§en  ftnb.  @§ 
tüar  ein  menf(^,  ber  machte  ein  gro§  aBenbmal  unb  lube  öiel  bagu,  oBer  fie 
tüolten  nic^t  lomen.    S)ie  fd^lappe^  gilt  jme,   al§  toolt  er  fagen:  bu  fageft 

15  Diel,  e§  fet)  ein  feiiger  menfc§,  ber  bay  Brot  effe  jm  t)imel,  £),  h3ol  groffer 
ernft  ift  ey  bir,  h)ie  Bift  bu  fo  ein  trefflich  heilig  man,  nemlic^  ber  einer,  bie 
gelaben  finb  unb  boc§  ni(^t  lomcn,  2)a§  finb  ^arte,  fc^arffe  unb  greuliche 
toort,  tüer  fie  rec§t  Betoegen  U)i(,  S)enn  er  rebet  mit  eitel  grunbf(^el(Jen  ^  bie 
am  tifcBe  umB'^er  f äffen,  nic5§t,  ha§  fie  etmo§  lernen  irolten,  fonbern  ha§  fie 

20  auff  jn  l)ielten*,  tt)o  fie  jm  mochten  Bet)  !omen  unb  jn  fa'^en.  S)a  ge^et  nu 
bie  gelcic^nig  an,  tnie  ein  menfc^  gelüefen  fet),  ber  machet  ein  groy  aBenbmal 
unb  fc^idet  feine  biener  au§  unb  lie§  gefte  Biten.  5lBer  it)a§  tl^eten  fie?  6ie 
entfc^ülbigeten  fi($  aEe  unb  BlieBen  auffen,  einer  faget,  er  ^ette  einen  aiJer 
[St.  ei]  gelaufft,  ben  muffte  er  Befeljen,  ber  anber,  er  ^ette  fünff  joc^  od^fen 

25  gelaufft,  ber  britte,  er  '^ctte  ein  JueiB  genomen.  Unb  lieffen  ben  §errn  mit  feinem 
aBenbmal  fi|en  unb  berai^teten  jn  noc§  bagu,  ha^  3U  le|t  ber  .^err  jornig 
toarb,  nam,  tüa§  er  finben  !unbt,  Irüppel,  lamen  unb  Blinbe,  unb  treiB  fie 
mit  getoalt  ^u  ber  inirtfc^afft.  5lBer  öon  ben  anbern  faget  er:  Sie  foKen 
mein  aBenbmal  ni($t  fc^meden,  5Day  ift  ein  "^arteg  ßuangelion  tüiber  Beibe, 

30  3uben  unb  un§  Reiben,  9iu  tüoHen  h)ir§  nac^  ber  "^iftorien  uBerlauffen. 

*6§  h)ar  ein  menfi^,  ber  machte  ein  gro§  aBenbmal.'  üuf. n.ie 

S)er  man,  ber  bi§  aBenbmal  ^at  ^ugerii^t,  ift  unfer  §err  @ott  fel6y,  ber 
ift  ein  groffer  unb  reicher  Jnirt  unb  !^at  auc§  ein  mal  gemadjet  nacl)  feiner 
5[Raieftet  unb  ^errlic^en  e^re,  unb  ein  folc§  aBenbmal,  ha^  gro§  unb  tjerrlid^ 

35  i^eift,  nic^t  aEein  be§  toirtg  ^alBen,  ber  @ott  felB§  ift,  ha§  e§  eine  groffc 
mal3eit  toere,  inenn  er  fd§on  nur  ein  erBei§  Brüe  ober  trutfene  rinben  ^ette 
gegeBen,  fonbern  bie  fpeife  ift  au(j§  gro§,  51emli(j^  ha^  Ijeilige  Guangelion,  ja 
6!§riftu§  unfer  §err  felB,  ber  ift  felB  bie  f|)eifc  unb  tuirb  un§  jm  ßuangelio 
furgetragen,  ba^  er  für  unfere  funbe  burc^  feinen  tob  genug  getrau  l^aBe  unb 

^)  fid^  unnu^  macf)en  =  übereifrig,  zudringlich  sein,  vgl  Schmeller  s.  v.  *)  fd^Ia^)pe 
=  Veriveis,  Abfertigimg,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  160  Anni.  2.  *)  gtunbfd^etdfen  =  Brs- 
höseimcht,  Dietz  s.  v.        *)  =  ihm  auflauerten. 


284  5Prebigtcn  be§  ^'a'^rcS  1535. 

i'rjun^  crlebigt  lion  oHcrn  jatitcr  be§  ehJigen  tobcS,  bet  'fetten,  be§  3orn  (5)ottc§, 
funb  unb  tierbnmniy,  5)icfe  ^rebtgt  öon  ß^vifto  tft  ba§  groS  rierrltc^e  mal, 
3U  h)el(5§em  er  gefte  Bittet  unb  fic  !^eiltget  burc^  feine  I)eilige  Sauff  unb  troftet 
unb  ftetdfet  buri^  ha^  6acvament  feine»  leib»  unb  Blut§,  ha§  c§  ja  an  nickte 
feile,  ha?^  lioKc  genüge  öorljanben  fei)  unb  jebefman  fatt  iüerbe,  SaS  alfo  bt§  » 
mal  UUxä)  ein  gro»  mal  f)ei]fet,  au(^  ber  !ofte  unb  fpeife  ^alBen,  ha^  e§  ein 
t)errli(^  gro»  mal  ift  mit  unou§fpi;edjIi(f)en  geridjten,  bie  alfo  burc^  iöür|et 
unb  3ugeric^t  finb,  ha5  eS  fein  ^ung  au§reben  unb  fein  I)er|  genugfam  Begreiffen 
tan,  S)enn  e§  ift  ein  einige  fpeife  unb  ein  elüigex  trond,  baöon  einen  menfc^en 
nimer  mel)r  bürftet  notf)  l^ungert,  fonbern  einig  fatt,  ttuntfen  unb  frolic^  lo 
tüirb,  unb  nid;t  ein  menfc^  aHein,  fonbern  fo  Ineit  bie  tnelt  ift,  luenn  fie 
ftfjon  seljen  mal  Ineiter  tnere,  'fetten  fie  aEe  genug  baran,  benn  e»  ift  ein 
unenbli(j§e  fpeife  unb  etuiger  trand,  5^emli(jf),  ha^  ha^  ©uangelion  olfo  faget: 
tuer  ha  gleuBet  an  ben  §errn  3f]efii^  ßljriftum,  ha^  er  umB  unfern  Inillen 
geBorn  ift  au»  ^Jlaria  ber  Jungfrauen  unb  umB  unfer  funbe  tniHen  gemartert  15 
ift  unter  ^ontio  5pilato,  geftorBen,  niber  gefaren  3U  ber  l^eEe  unb  iniber  auff= 
erftanben  unb  fi|ct  gur  rechten  @otte§  3C.  2ßer  ha^  alfo  gleuBet,  ber  iffet 
unb  trintfet  red^t  öon  biefer  malgeit,  benn  gleuBen  an  ben  §errn  (Sl^riftum 
Ijeift  effen  unb  triniJen,  [351.  (5 ij]  baöon  bie  leute  fatt,  fett,  bi(f  unb  ftarif 
Inerben,  ha^  fie  etnig  frolic§  finb.  20 

S)a§  mag  nu  ein  groffe§  mal  '^eiffen,  ha^  fo  foftlii^  ift  unb  fo  biel 
leuten  für  geleget  tnirb,  ba§  ein  jeberman  mag  fatt  effen,  unb  bennot^  ber 
fpeife  nic^t  Weniger  toirb,  ^enn  e§  ift  fo  ein  groffe,  frefftige  fpeife,  bie  etnig 
tüeret  unb  tnol  an  ber»  fpeifet  benn  unfer  leiBlic^e§  effen  unb  trincfen.  SBenn 
einer  l)eute  '^at  genug  geeffen  unb  getrunden,  fo  mu»  er  boc§  morgen  t^iber  25 
effen,  aBer  bi§  ift  ein  etüige  fpeife,  bie  einig  Ineret.  ©iBet  alfo  ben  l^euc^lern 
am  tif(^e  guöerftcljen,  ba§  e§  ein  anber  mal^eit  fet)',  benn.  fie  jm  geBen,  unb 
fie  bod^  folc^e  fd^elcfe  unb  BuBen  finb,  oB  fie  fc^on  öiel  baüon  tnafd^en  unb 
^laubern  lonnen,  bennod^  @ott  unb  feine  Barm^er|ig!eit,  einiget  leben  unb 
feligfeit  öerai^ten  unb  jn  aE  anber  bing  laffen  lieBer  fein.    ?^olget  ineiter:      30 

*Unb  lube  biel  ba^u.' 

5)ie  biele,  bie  bagu  geloben  Inerben,  finb  bie  i^uben  unb  ha§  gan|e  bold 
;^frael,  tt)el(5§e§  bon  ?lBral)am  an  burc^  bie  ^rop'^eten  fonberlic^  gelaben  ift 
iDorben.  Senn  bem  erijbater  5lBra'^am  ift  ber  famen  t)erl)eiffen,  burc^  tnelc^en 
ber  fegen  lomen  folt,  unb  ift  jm  alfo  bi§  aBenbmal,  al§  bem  35ater  biefe§  35 
t)ol(f§  erftlic^  berfünbiget.  5Darna(^  l§aBen  e»  bie  ^ro^j^eten  Ineiter  getrieBen 
unb  ha§  öolcf  barouff  getuifen,  Da§  e§  an  unfer§  .^errn  @otte»  loilten  nic§t 
gefeilet  liat,  unb  bleiffig  geloben  finb.  £)orumB  fe|et  aud§  6.  ^aulu§  jnn 
1,16 feinen  Gpifteln  bie  ^iben  oüentlialBen  bor:  ';Subei§  primum  et  graeci§.'  2)a  _^ 
nu  bie  ftunbe  !om,  bo§  man  folte  3U  tiff(^e  gel)en,  ha§  ift:  bo  e§  umB  bie  To 


9  etoiger]  etDtgeä  B        39  gtaeci§  Ä 


mx.  28  [30.  mail  285 

X)r]3ett  toat,  ha^  unfer  §err  (S^rtftug  geboren  tüar  unb  folte  leiben  unb  iüibber 
aufferfte^en  öon  tobten,  ha  giengen  bie  !ne(^tc  au§,  ^o^anneg  ber  tauffer  unb 
bte  5ipo[teI,  unb  fagten  gu  ben  gelabnen,  gu  beut  bolc!  Sjtoet:  £{e6e§  öolc!, 
Bi§  :^er  ^  feib  jt  gelaben,  i^t  tft  e§  geit,  !ompt,  i|t  tüirt  man  anrichten,  (gur 

5  §err  S^efu§  6^rtftu§,  eur  5Jte|jiQ§,  tft  fc^on  geBorn,  geftorBen  unb  toiber 
aufietftanben ,  barumB  Bleibet  nic^t  long  aufjen,  !ompt  ^u  tifc^e,  effet  unb 
feib  frolic^,  ha^  ift:  nemet  euren  ber^eiffen  jc§q|  mit  freuben  an,  ber  eudj 
nac^  ber  berfieifjung  Oom  fluc^  unb  Oerbomni§  erlebiget  unb  jetig  gema(^t  ^ot. 
Unb  ift  folc^e  Botf(^afft  jnn  fonber^eit  ben  ^o^iften  jm  öolcf  fürgetragen,  bie 

10  im  geiftlic^em  unb  toe(tIic§em  regiment  maren,  5tBer  n^a»  treten  fie  bogu? 

'©ie  fiengen  on  alle  nac^einonber  fic§  ju  entfc^ülbigen.'  nxit.u, 

S)o§  ift  eine  lectio  für  bie  gefte,  bie  mit  [«l.  eüj]  g^rifto  gu  tifc§e  fi|en, 
unb  fonberlic^  für  ben  unnü^en  tüefd^er  ^,  ber  G^riftum  uBer  tif c^e  ioil  meiftern 
unb  t)iel  Oom  Brot  jm  9iei^  @otte§  :prebigen:  'Selig  ift  ber  man,  ber  jm 

15  ^imelrei(^  ha^  Brot  iffet.'  ^a,  fpric^t  er,  teilt  bu  teiffen,  toie  feiig  bu  Bift? 
^ä)  teil  bir§  fagen.  @§  ift  fc^on  angerichtet,  i^o^^anneS  ber  tauffer  ift  ha, 
^ä)  unb  meine  3lpoftel  l^eiffen  eu(^  i|t  ^u  tifc^e  fi^en,  5lßer  jr  BleiBet  nic^t 
oEein  auffen,  fonbern  teoEet  eud)  noc§  entfc^ülbigen  unb  rein  fein,  bas  e» 
alfo  eine  gteif eltige  funbe  ift,  nic^t  attein,  ha^  jr  ha^  ©uangelion  öerai^tet, 

20  fonbern  auc^  teoEet  rec^t  getrau  ^aBen  unb  noi^  heilig,  from  unb  fing  fein, 
ha^  ift  erft  ein  öerbrie»li(^e  funbe,  6§  teere  an  bem  guöiel,  ha^  man  unfer§ 
§errn  @otte§  teort  nidjt  gleuBen  teil,  ha^  man  aBer  teeiter  gu  feret  unb 
öerad)tet»  unb  teil  noct)  ba^u  gerecht  fein,  £a§  ift  uBer  machet ^  unb  guöiel. 
äßie  unfer  iunctern  i^t   auc^  t^un,  bie  ba§  ©acrament  alfo  gef^enbet  unb 

25  geleftert  l)aBen  unb  un§  jrrenben  nur  eine  geftalt  gegeBen  unb  gleich  teol  fic^ 
entfc^ülbigen  unb  teotlen  rec^t  baran  getrau  ^aBen,  ^a  teol,  öerbammen  auc^ 
noä)  un§  unb  legen  unö  aEe  marter  an-^,  ermorben  unb  beriagen  hk  leute, 
bie  e§  Xiä)i  Begcren  3U  nemen.  3Iu  la§  fie  ]^ei§  genug  auffgieffen,  teer  teei§, 
teer  noc§  jnn  biefem  Babe  fc^tei^en  teirb?^ 

30  2)ie  Suben  treten  auc^  alfo  unb  entfc^ulbigten  fic^:  €  teir  !onnen  bie 

lere  nic§t  annemen,  benn  fie  ift  teiber  ha^  $Prieftert^umB  unb  ©efe^,  ha^  un» 
@ott  felB»  burc^  5Jlofen  ^at  gegeBen,  fo  ritf;tet  fie  auä)  gurruttung  an  jnn 
unferm  ßonigreic^,  teelc^eS  ©ott  Beftetiget  t)at,  äßir  muffen  fe^en,  teie  teir 
unfer  bing  erl)ülten,  3llfo  entfi^ülbigt  fid)  ber  erfte  mit  bem  oder,  ber  anber 

35  mit  ben  od)fen,  meinen  Beibe,  e§  felj  teol  getfjan.  S)er  britte  entfc^ülbiget  fid) 
gar  m(^t§,  faget  fd)le(^t  aBe,  er  !6nne  nii^t  lomen.  5)a»  finb  ber  3"bcn 
unb  unfer  entfdjülbigung,  bie  teir  teiber  ba§  ßuongelion  furteenben,   benn 


11  etfc^utbigen  A 

')  biö  f)er;  'bis'  kann  auch  den  Termin  für  eine  Ladung  bezeichnen;  doch  ist  der 
Sinn  vielleicht:  jetzt  hört  die  Ladung  auf.  *)  unnuljci;  toefdier  =  zudringlicher  Sdnoätzer. 
»)  =  ühertriehen.        *)  anlegen  =  antun,  s.  Dietz.        *)   Vgl.  Bd.  37,  141,  20. 


ä86  5Prebi9ten  be§  ^af)xe^  1535. 

Hl]  totr  finb  ntc^t  beffer,  Incber  fte  geiüeft  finb.  ©ic  lücnbeten  für  gum  erften  ba§ 
©efe^  5Jloft,  bü§  cö  folte  bleiben,  unb  Ineil  bie  5(po[teI  iüiber  ha^  ©efe^e 
prebigtcn,  ba»  lüeber  @efe|,  Stempel  nod^  ^Uiefter  bon  noteu  teeren,  benn  e§ 
toere  ein  grofjer  $|^riefter  öor^anbcn,  3^efu§  ßtjriftuS,  qu§  bem  ftomme  ^uba, 
ba  iDolten  fie  folc^e  prebigt  nidji  (eiben,  fonbern  fr  gefc^  behalten,  it)ie  fie  & 
uüc^  t^un.  S)a  f)ai  fid)§  benn  gefd^eiben,  ha§  fie  nod)  l^eutigey  tage§  ^arren, 
n)enn  ir  5Jleffia§  !ome,  unb  :^offen,  er  Inerbe  Qlle§  iüiber  anrichten,  ha^  alte 
5^^rieftert^umb  unb  ^6nigreid§,  luie  e§  gelüefen  fet)  ^ur  jeit  2)otiib,  unb  iüerbe 
banebcn  oEe»  ml  auff  geben,  S)enn  (S^riftug  ruret  I)ie  biefe  bret)  ftüd,  ^er  erfte 
faget:  iä)  lüil  meinen  otfer  befc^auen,  ha§  ift:  \vix  priefter  muffen  orbei=  [SI.  e4]ten  lo 
unb  ernbten,  bQ§  ift:  muffen  ha^  tiold  regiren  (lüie  6f)riftn§  aurf)  bie  prebiger 
acfer  leute  l^eiffet,  bie  boy  ©uongelion  feen)  muffen  unfer§  ^rieftert^umb§ 
tüarten.  äöeil  nu  bie  le^re  ber  5tpoftel  ha  tniber  ift,  ift  fie  unrecht,  unb  lüir 
finb  bitli(^  entfi^ulbigt,  ha§  h)ir§  nid§t  annemen.  5llfo  entfc^ülbigen  fid^ 
auä)  bie  anbern,  fo  jm  tueltlid^em  regiment  inaren,  mit  ben  od^fen  (S)enn  ir. 
*:^i.  22, 13  od;f en  ^eiffen  bie  regenten  im  öold  ^falm  jjij.:  '@roffe  farren  !^aben  midj 
umbgeben,  fette  oc^fen  ^aben  mic§  umbringet'),  äßir  :§Qben  ein  ßonigreic^ 
unb  regiment  öon  ©ott  gefaffet  unb  befteEet,  ba  muffen  inir  bei)  bleiben  unb 
fe^en,  Inie  tüir  e»  erhalten.  2)ie  britten  fagen :  £)a§  ßuangelion  ift  eine  lettre, 
bie  tüil  nid)t  laffen  geilen,  fonbern  l^eiffet  aHe§  jnn  fa^r  fe|en,  leib  unb  leben,  20 
gelt  unb  gut,  mnb  6^riftu§  tniEen,  3)arum6  tüoEen  tük  nii^t  lomen,  fonbern 
unfere  !^eufer  one  fa^r  bol  behalten  2C.  2)enn  )t)eibe  nemen  i)eiffet  l)ie  ni(5^t 
un3U(^t,  fonbern  aEe§,  ba  ein  ^au§)x)irt  mit  funbiget,  ha^  man  bendet,  Inie 
man  reic^  toerbe,  U)ol  l^au§:^alte  unb  gebet^^e,  ©ott  gebe,  e§  gefc^elie  mit  ©ott 
ober  lüiber  @ott,  ^enn  bie  ^uben  fal)en  borauff,  tnie  5J(ofeg  inen,  tüenn  fie  25 
from  iüeren  unb  ©otte»  gebott  hielten,  Oer^eiffen  !^ette  geitlid^en  fegen,  bo§ 
oilje,  ader,  tüeib,  ünb,  aEe§  gefegnet  folte  fein, unb  iool  fte'^en,  S)arumb 
tradjteten  fie  nur  barnad),  ha^  fie  !ud)en  unb  Mer  öol  fetten  unb  reici^ 
lüürben,  unb  meineten  benn,  fie  ioeren  from,  unb  ©ott  f)ette  fie  alfo  gefegnet. 

3llfo  entf(^ulbigen  \iä)  unfere  ^^apiften  au(^  unb  fagen,  bie  lere  fet)  tool  30 
red)t,  ober  man  muffe  bennoc§  bei)  ber  ürc^en  bleiben,  ^tem,  e»  fei)  eine 
auffrürifc^e  lere,  fo  muffen  fie  ia  loeltlic^e  £)ber!eit  erlialten,  5llfo  !^aben  fie 
forge  gleid)  niie  bie  i^uben,  tnenn  fie  ha^  ©uangelion  annemen,  fie  üerlieren 
ire  lirc^e  ober  bie  oberleit,  fo  bo(^  ha'^  ßuongelion  aEein  bie  rechte  6f)riftlic§e 
t^lä)^  erbauet  unb  aEem  gelnalt  unb  auffr^ur  loe^ret.  ^axnad)  ift  ber  gei^  35 
auc^  ba,  ha^  fie  ni(^t§  be^  bem  (Suangelio  fe^en  benn  lauter  armut  unb  t)er= 
folgung,  fo  ge^et§  lüie  ^ie,  ha§  fie  lüeiber  l)oben  genomen  unb  lonnen  nic^t 
fomen,  unb  hJoEen  bennoq  (S^riften  fein  unb  red)t  l^aben,  looEen  frome 
S&ifc^oOe,  frome  dürften,  frome  burger  gehalten  fein,  5tber  loie  toirb  e§  inen 
geraten  ?    Gben  Irtie  ben  ^uben,  bie  ^oben  fo  lang  unb  Oefte  über  irem  ©efe|,  4o 


1  ©ie  tüenbetenj  »penbeten  ©ie  Ä        22  m'ib  B        23  öuaud^t  Ä 


9lr.  28  [30.  mai].  287 

Prj^prieftert^utn,  ^ontöretc^  unb  gutern  gegolten,  Bt§  fte  pi  lep  gar  finb  ju 
jc§eitern  gegangen^  unb  eine§  mit  beut  anbern  öerlorcn  f)a6en,  bog  fie  i^t 
]§in  unb  tuiber  unter  fremBben  durften  jnn  jren  ^eufern  fi^en  tüte  auff  einer 
f (^utfeln  ^,  ba»  (joBen  fie  ^u  IoI)n,  bog  tnolten  fie  auä)  ^ahcn,  benn  fie  toolten 
5  [m.  g  1]  bi§  üBenbmal  ni(^t,  unb  tüor  jnen  me^r  gelegen  an  jrem  9teic^,  5^'iriefter= 
t^um  unb  §eufern  benn  am  ©uangelio,  £)arumB  :^aben  fie  eg  alle  brei)  öer= 
loren  unb  !riegcn  ha^  urteil  baüon,  ha§  ber  menner  feiner  ha^  oBenbmal  fol 
fj^mecfen,  S^a§  alfo  6eibe»  öerloren  fei),  aEe§  !^ie  auff  erben  unb  ha§  emige 
aBenbmal,  3^i§  tüirb  unfern  luiberfad^ern  getuislic^  aud)  Begegnen,  5(lfo  ^at 

10  nu  ber  §err  6^riftu§  f)ie  bem  fc^arffen  ^octor  unb  feinen  gefetten  uBer  tifc^e 
ein  capitel  gelefen  unb  jnen  angezeigt,  tnie  fie  gegen  unfernt  A^err  @ott  fte^en, 
nemlic§,  ha§  er  uBer  fie  äornig  fet)  unb  im  tool  anbere  gefte  tüerbe  f (Raffen, 
S)enn  alfo  folget  jm  tejt. 

'2)a  toarb  ber  ^aug^err  äo^^tS  "ttb  fprad^  ju  feinem  imä)iQ:Mni.u,n 

15  @el§e  ou§  balb  auff  bie  ftroffen  unb  gaffen  ber  ftab'  ic. 

5ll§  tüülte  er  fagen:  äBolan,  treil  e»  benn  barumO  ju  t^un  ift,  ha§  [x 
etnr  ecfer  unb  oc^fen  ^efe^en  unb  toeiBer  nemen  tooKet  unb  mein  aBenbmal 
barüBer  öerfeumen,  ha§  ift:  ^r  Inolt  eh)r  5prieftert^umB ,  ßonigreid)  unb 
9^eid^t^umB  erljalten,   mirf;  unb  mein  ©uangelion  faren  laffen,  tnil  id)  euc^ 

20  tool  raten,  ha§  \x  oEe»  üerlieren  foEt,  unb  mir  anbere  gefte  fc^affen,  S)arumB, 
@e^e  bu  ^in,  tm^t,  auff  bie  ftraffen  unb  gaffen  ber  ftat  unb  füre  bie  armen 
unb  Irüppel,  lamen  unb  Blinben  l^erein.  S)i§  ift  alfo  gef(^e^en  unter  ben 
^uben,  benn  ha  bie  groffen  lierrn,  ^yürften  unb  ^riefter,  unb  lt)a§  hav  Befte 
jm  öolc!  toar,  ba§  (Suongelion  ni(^t  tpolten  annemen,  au§  urfac§en,  mie  oBen 

25  angejeigt,   !^at  unfer  §err  ©ott  bie  geringen  fifd^er,  ha^  arme,   elenbe  unb 

t)era(^teft  ^eufflin  angenomen,  loie  @.  ^^^auluy  faget  j.  ßorint^.  i.:  '6e^et  an,  i.ßor.i,26ff. 
lieBen  Brüber,  etoren  Beruff,    nic^t  öiel  tneifen  nac§  bem  fleifc§e,   nic^t  Oiel 
geiooltige,  nii^t  üiel  eble  finb  Beruff en,  fonbern  tua§  töricht  ift  für  ber  luelt, 
ba§  :^at  ©Ott  ertoelet,  ha^  er  bie  toeifen  ^u  fc^anben  madjet,  unb  toa»  f(^töac^ 

30  ift  für  ber  tüelt,  büs  ^at  @ott  ertoelet,  ba§  er  gu  fc^anben  machet,  toaS  ftartf 
ift,  unb  ha^  uneble  für  ber  tnelt  unb  ha§  oerac^te  ^at  @ott  ertnelet,  unb  bo» 
ha  nic^tg  ift,  ha^  er  ^u  nickte  mac^ete,  toa»  ettua»  ift'  jc.  S)iefem  fpruc^ 
na^  ift  aEe§,  toa»  inn  bem  tiold  toei»,  heilig,  reidf;,  gelualtig  ift  getüefen, 
bon  (^ott  Oertoorffen,  tt)eil  fie  fein  (Suangelion  nic^t  iüolten  annemen,  unb  bie 

35  alBern,  einf eltigen,  nii^tigiften  leutlin,  ol§  ^^etru»,  5lnbrea§,  $|>^ilippuy, 
SSartolomeu§  ic,  toelif)»  arme  fifc^er  unb  bürfftige  Bettler  iüaren,  meldte  er  I)ie 
arme,  trüppel,  lame  unb  Blinbe  ^eiffet,  finb  aufertoelet,  bie  niemanb  ^ette  toerb 
[351.  g  ij]  geachtet,  ba§  fie  ber  ^riefter  unb  i^urften  jm  üoltfe  biener  folten  fein. 


6  ®arumb  A 

1)  =  umgekommen,  oft  hei  LutJier.        '^)  auff  einex  fd^ucfcln  =  auf  einer  Scfuiukel, 
d.  h.  ohne  feste  Heimat. 


288  5Prebtgten  be§  ;3JoI)re§  1535. 

Sei.  2,1^^""  fie  finb  bie  gnmbfuppen^  unb,  tüte  ©fata»  fogt,  bie  Ijcfen  bon  bem 
guten,  toftlic^en  U)eiu,  baS  olfo  ba»  Bcfte  jm  tiold,  ^priefter,  (durften, 
reiche,  getooltige  ^in  tüeg  gejc§uttct  ift  iüie  ein  faf§  gute§  h)ein§,  unb 
allein  bie  liefen  ha  finb  16lieBen,  bie  ber  §err  !^ie  atme,  lame,  !riippel  unb 
blinbe  f^eifjet.  & 

£ut.  14, 15  S)a»  nu  ber  ^^f)a^feer  faget:  '6elig  finb  bie,  bie  ha§  Brot  jm  Unäj 

(5)otte§  effen',  ^a,  antwortet  6f)riftu§,  ©elig  finb  fie,  5l6er  bir  unb  beine§ 
gclei(f;cn  ift  e§  ju  t^un  umB  einen  atfer  unb  odjfen,  baöon  rebeftu,  £)arumB 
folt  bu  toiffen,  ha^i  ein  aBenbmal  ift   angerichtet,    botion  bie   armen  foHen 

wattfi.ii.seffen,  tüie  ber  te^-t  faget:  '5paupcre§  ßuangeliäantur',   benn  bie  getualtigen,  lo 
]^citigen,   löeifen  tnoUen  e§  nic^t  f)aBen,  SarumB  ift  e§  inen  alfo  gegangen, 
ba^  beibe,  ^riefter  unb  dürften,  finb  ]§in  Iceg  gef (glittet  h)ie  ber  Befte  incin, 
toeil  fie  fo  fefte  an  jren  oc^fen,  edern  unb  tüeiBern  ge^^atten  ^aBen,  unb  finb 
an  ire  ftat  bagu  !omen  bie  armen  Bettler,  bie  !^eiligen  ^Ipoftel,  tüie  man  fi'^et 
jnn   bem   ßuangelio,    ba§   e§   gute,    alBere  leutlin   gelnefen   finb,    bie   gum  15 
(^uangelion,    auff    biefe   !^errli(f;e   mal^eit   !omen   finb.     5)ay  l^eiffet  ja  hcn 
^uben  re(^t  lüol  ge^tüagen^  unb  fonbeiiidj  biefem  !^ie,  ber  fo  !Iug  fein  toil 
unb  Brot  jm  t)imel   effen  unb  bennod)   ha§   ^^rieftert^umB   unb   ^onigreid^ 
Be'^alten  tüil,  e§  Bleibe  (S^riftu»  unb  fein  6uangelion,  tno  er  lüoKe,   S)enn 
olfo  fte:^et  fein  ^n^,  ha^  er  be§  §errn  6l)rifti  gar  nid)t  Bebürffe  gum  Ijimel,  20 
fonbern  unfer  §err  @ott  Inerbe  3U  im  unb  altten  ^uben  fagen:  ^om|)t,  ir 
;3uben  unb  fonberlic^  ir  $Priefter,  ir  :^ei(igen,  ir  ^trften,  ire  fetten  Bürger, 
6u(^  ift  hüü  aBenbmal  Beftellet,  ^a,  fagt  er,  tnar  ift§,  gelaben  feib  ir,  aBer 
ir   a(^tet§   nic^t  unb   entfc^ulbigt  en(^,   tnollet  no(j§  re(|t  ^aBen.     S)arumB 
iüerffe  iä)  mä)  ba^in  unb  neme  e!^e  ha^  geringfte  öold  an,  bie  früppel  unb  20 
lamen. 

5llfo  fol  e§  unfern  iniberf ackern  auc§  ge!^en,  unb  fol  fie  gar  ni(^t§ 
^elffen,  ba§  fie  groffe,  f)eilige  ^ifc^obe,  geinaltige  f^ürften  unb  ^errn  finb, 
unb  gebencEcn,  unfer  §err  öott  tüerbe  fie  nic^t  fo  tnegtnerffen  unb  fic^  attein 
be§  armen  ratten  nefte§  gu  toittemBerg  annemen,  ^a,  lieber,  ]§at  er  bort  inn  30 
feinem  öolcte,  hü§  fo  l]errlic§e,  groffe  öerlieiffungen  :^atte,  bai  befte  tt»eg 
getüorffen  unb  bie  I)efen  genomen,  er  irirb  bir§  au^  ni(^t  fc^emfen,  3)enn 
bamit  toirft  bu  nic§t  brot  im  '^imel  effen,  boy  bu  gro»,  l)eilig  unb  mec§tig 
bift,  fonbern  ben  armen  toirb  ha^5  ©uangelion  geprebigt.  60  [»(.  ^füj]  ift  unfer 
§err  ©ott  oiel  grofjer,  fterder,  iüeifer  unb  fjeiliger  benn  atte  Könige  unb  alte  35 
Seuffel,  S^arumb  fraget  er  nid)t  Diel  naä)  beiner  !^eilig!eit  ober  gelüalt,  unb 
toenn  bu  nod)  loiber  in  trogen  unb  fein  tuort  fo  frebelid;  berod^ten  toilt,  toirb 
er  fic^  fo  ioiber  hxä)  auff  lef)nen,  ha^  alle  beine  tueiS^eit,  getüalt  unb  ^eilig= 
teit  äu  nickte  fol  Inerben. 


1)  =  Bodensatz.  ^)  Eigentlich  =  gewaschen  (das  Haupt) ,  zu  dem  Bilde  vgl. 

Thiele  Nr.  3. 


9lr.  28  [30.  5}bi].  289 

Dr]  ©0  ferrn  gefiet  nu  bt§  ©uangelion  oEein  auff  bie  ^uben,  ^enn  er  fogt 

öon  ben  lamen  unb  !ru|jpeln,  bie  ouff  ber  ftrofien  unb  gafjen  finb  jnn  ber 
ftab,  unb  fieiffct  ha5  ^uben  öoI(J  eine  ftab,  barumb  ha^  fie  ein  gefafjet  unb 
iüol  georbnet  öol(f  finb  geiüefen  unb  l)ahzn  ge^oBt  ba§  ©eje^e,  @otte§  bienft, 
5  2:entpel,  ^u-iefter,  ^onig,  at(e§  öon  @ott  felb  georbnet  unb  burc^  ^Jloje 
angerichtet.  9flu  fc§i(Jet  er  feinen  !nec§t  auä)  auff  bie  lonbftroffen  unb  fiefil^et 
im,  er  fol  gefte  nemen,  tüo  er  fie  finbet,  auä)  bie  Bettler  unter  ben  äeunen 
unb  aUent^ülben. 

ninb    ber    §err    ]pxaä)    ju   beut   fnec^te:   @e^e   au§  ouff   bie£'ur.i4,23 

10  lanbftraffen  unb  on  bie  aeune  unb  notige  fie,  herein  ju  !omen, 
ouff  bo§  mein  ^ou§  öol  tnerbe.' 

S)iefe  nu  ^inber  ben  geunen  finb  toir  Reiben,  bie  iüir  jnn  Mner  ftobt 
gebonet,  bo§  ift:  feinen  @otte§  bienft  ge:^aBt  ^oBen,  fonbern  5lBgottifc^  getüefen 
finb  unb  ni(^t  geteuft  ^oBen,  toog  teir  ober  ©ott  teere,  S^orumB  ^eiffet  unfer 

n  bing  teol  ein  fretjer,  offener  pla^  ouff  ber  lonbftroffen,  \m  felbe,  bo  ber 
Seuffel  uBer  ^in  louffet  unb  feinen  roum  ^ot.  £o  ge^e  ^in,  fpric§t  er,  unb 
notige  fie  herein,  benn'bie  teelt  fperret  fid^  oHeteege  teiber  bo§  guongelion 
unb  mog  biefe  lere  nic^t  bulben,  unb  biefer  teirt  teil  gleich  teol  bos  ^ou§  bol 
gefte  ^oBen,  benn  er  l^ot  fic§  olfo  gerüftet,  bo§  er  mus  leute  ^oBen,  bie  effen, 

20  tr-intfen  unb  frolid^  finb,  folt  er§^  glei(^  ou§  fteinen  machen.  S)o  fi^et  man 
ouc^,  bo§  ber  §err  6^riftu§  umB  unfert  teiUen  bie  teelt  fo  long  leffet  fielen, 
fo  er  bo(i)  urfoc^  genug  §ette  umB  unferer  fünbe  teilten  fie  alte  ougenBlicf 
jnn  einen  ^ouffen  ju  ftoffcn.  3lBer  er  t£)ut»  borumB  ni^t,  bog  er  noc^  me^r 
gefte  Bebarff,  unb  umB  ber  ou§erteelten  teiKen,  bie  aud§  ^u  biefem  oBenbrnol 

25  geboren.  S)orumB  teeil  nu  feine  Inec^te  bo§  lieBe  ßuangelion  3u  un»  Bringen, 
ift§  ein  on^eigung,  bo§  teir,  bie  teir  getouffet  finb  unb  glouBen,  auc§  ^u 
biefem  oBenbmol  ge^^oren,  benn  teir  finb  bie  groffen  :^erren,  bie  unter  ben 
jeunen  ligen,  bo§  ift:  Blinbe,  arme,  öerlorne  Reiben.  5lBer,  2ßie  3teinget  man 
un»  benn?  teil  bo(^  unfer  §err  ©ott  feinen  [ä^l.  i^4]  geateungen  bienft  l^oBen? 

30  5llfo  äteinget  er  un§,   bog  er  un§  leffet  prebigen:  '2Ber  gleuBet  unbiifaif.i6,ic 

getouffet  teirb,  ber  teirb  feiig,  teer  oBer  ni(^t  gleuBet,  ber  teirb  Oerbompt.'         ^ 
5Da  3eiget  er  Beibe§  an,  ^tü  unb  ^imel,  tob  unb  leBen,  gorn  unb  gnobe,  unb 
offenBoret  un»  unfere  funbe  unb  OerberBlic^en  ftonb,  ha§  teir  bofur  erfc^reden 
follen,  teeil  teir  ^oren,  bo§  ein  menfd),  ol§  Bolb  er  geBoren  teirb,  be»  Seuffel» 

35  unb  berbammet  fei),  teie  er  ge'^et  unb  ftef)et,  ha^  l^eifft  rec^t  genotiget,  bo» 
man  fic^  olfo  furchte  für  bem  jorn  ©otte§  unb  ^ülffe  bon  im  Begcre,  SBenn 
nu  folc^g  olfo  bur^  bo»  prebigen  gefc^e^en  ift  unb  bie  ^er|en  olfo  3urf(^logcri 
unb  erfd^retfet  finb,  fo  prebigt  mon  benn  teeiter  unb  fogt:  SieBer  menfd), 
öerjoge  borumB  ni(^t,  oB  bu  fc^on  ein  funber  Bift  unb  fo  ein  fd^rctflic^  urteil 

40  auff  bir  l^oft,  tljue  im  olfo,  ge§e  i^in,  lo§  biet;  touffen,  l^ore  boy  ßuongelion. 


*)  er§  2vohl  =  e>*  sie  (die  Leute), 
2ut^et§  SBette.    XLI  lü 


290  iPtebigten  be§  3a^te§  1535. 

Dl]  ha  iüitft  bu  '^oren,  bog  i^l^efuS  ßl^riftuy  mrib  betnet  tütHen  geftor^en  unb  für 
beinc  funbe  genug  gef^an  l^ot,  ©leubftu  ba§,  fo  folt  bu  fidler  fein  für  bem 
jorn  ©ottey  unb  eluigen  tobe  unb  folt  ba  auff  biefem  f)errlic§en  afienbmal 
cffen,  bay  bu  fein  fett  unb  ftartf  töerbeft  2C. 

S^Q§  I)eift  notigen,  nemlic^  mit  ber  funbe  fc^retfcn,  nit^t,  Inie  ber  SSa^ft   5 
nötiget  mit  bem  S^ann,    ber  fdjrecEt  ba§  gekniffen  nidjt  rec^t,   benn  er  leret 
nic^t,  mos  redete  funbe  finb,  fonbern  ge^^et  mit  feinem  narrenhjercf  umh,  iner 
fein  orbcnung  unb  menfi^en  fa^nnge  ni(^t  f)alte,  ber  fol  jm  bann  fein,  S)a§ 
Guangelion   aBer  offenbaret   bie  funbe  unb   ben  'jorn  @otte§   öom   l)imer, 

9{üm.  i,i8  9iom.  j.,  ha§  tüir  aEe,  leiner  auSgefc^loffen  jn  unrecht  leben  unb  gottlos  finb.  m 
S^oy  ^eiffet  unfer  .'perr  GJott  un§  buri^  fein  (Suangelion  Oerlünbigen,  ha  er  ju 

eilt.  24, 47  ben  5lpofteln  faget:  ge^et  ^in  unb  prebiget  buffe,  SSuffe  aber  lan  man  nidjt 
prebigen,  man  fage  benn,  ©ott  fei)  ^ornig  über  alle  menfc^en,  barumb,  ha^ 
fie  Ool  Unglaubens,  ©otteS  üerad^tung  unb  anberer  funben  finb.  £)iefer  jorn 
fol  fie  fc^rccfen,  bie  geluiffen  3ag  unb  forrfjtfam  modjcn,  ha§  fie  fic§  felbS  i& 
notigen  unb  fagen:  511)  §err  ©ott,  lr»a§  fol  lä)  bocf)  jmer  t^un,  ba§  id) 
öon  bem  jamer  frei)  Irerbe?  ©0  h^irb  man  jm  fagen:  6e|e  bi(^  l^ie  unb 
iffe  (benn  eS  finb  norf;  oiel  tifcf)e  lebig  unb  effen§  öol  auff  ha)  ha^  ift: 
Saffe  bi(^  teuffen  unb  gleube  an  S^efum  ß^riftum,  ha§  er  für  bic^  bejalet 
'i^abt.  6onft  ift  !ein  anber  mittel,  ha  burd§  bir  modele  ge!^olffen  Inerben,  20 
benn  ba§  bu  getauffet  lüerbeft  unb  gleubeft,  60  !^6ret  ber  ^orn  auff  unb 
fcf)einet  Dom  ^imel  eitel  gnabe  unb  barm!^er|ig!eit ,  üergebunge  ber  funben 
unb  etoigeg  leben. 

Darumb  ift  notigen  :^ie  al§  üiel  als  [«t.  (3i\  bufS  unb  Oergebung  ber  funbe 
prebigen,  5orn  über  bie  funber  unb  gnabe  über  bie  glaubigen,  ©0  bringet  ber  25 
3orn  unb  bie  bufS,  ha'^  man  muS  naä)  ber  gnabe  lauffen  unb  f (freien,  bo§ 
ift  benn  ber  rechte  lüeg,  barauff  man  gu  biefem  abenbmal  ge!^et,  unb  luirb 
olfo  au»  :3"ben  unb  Reiben  eine  ß^riftlid^e  ürd^e,  unb  toerben  alte  ju  gleid) 
genennet  arme,  elenbe  leute,  lame  unb  Irüppel,  benn  fie  nemen  ha^  (Suangelion 
nact)  bem  erfc^recEen  l)er|li(f)  an  unb  !ried^en  gum  Grenze.  ^  äßelrfje  aber  ha§  30 
»  nirf)t  tl)un  iDoUen,  fie  feien  fo  lueife  unb  llug,  fo  fie  jmer  fein  !6nnen,  fo 
l)a6en  fie  f)ie  [x  urteil,  ha§  fie  bis  mal  nict)t  foHen  fc^meden,  baS  ift:  ha§ 
ber  jorn  ©otteS  fol  über  jn  bleiben,  unb  f ollen  Oerbampt  Inerben  umb  ireS 
Unglaubens  n)itleu,  S)enn  ha  fraget  unfer  .^err  ©ott  nid^t  nad)  (luie  öor  aud^ 
gemelbet),  baS  fie  reid),  meife  ober  !^eilig  finb.  S)arumb  ob  fie  fc§on  fidler  35 
finb  unb  meinen,  eS  fol  ni(^t  not  ^aben,  loerben  fie  eS  bo(^  erfaren,  baS  bis 
urteil  ni(^t  liegen  fol,  baS  ber  §err  ]§ie  fdjleuffet:  '9ion  guftabunt',  fie  fotten 
e§  nic^t  fc^meden,  mein  abenbmal.  2Bir  aber,  bie  eS  annemen  unb  mit 
erfc^rodem  ^er|en  unferer  funben  l^alben  bie  gnabe  ©otteS,  fo  unS  im  6uongelio 


8  obenung  Ä        17  toitb]  toutb  Ä 

';  Sprichic,  vgl.  z.  li.  Unsre  Ausg.  Bd.  30,  105,  24. 


9ir.  28  [30.  3Jlai].  291 

?i]burd)  (S^riftum  berfunbiget  unb  angeboten  toirb,  nic^t  aus  f(i)lnf)en,  friegen 
für  3orn  gnobe,  fiir  funbe  etüige  gerecfjtig!cit  unb  \üx  ben  elüigen  tob  bas 
eh3ige§  leben. 

6oI(f)§  f(^rec!lic^§  urteil  gefiet  ^eutigä  tags,   tüte  tuir  fe^en,  gelDaltig 

5  unter  Sürcten  unb  ^uben,  ha^^  fie  teinen  rud§^  be§  öuangelij  t)a6en,  ja,  es 
ift  jnen  ein  ecfel,  ba§  fie  e»  nid;t  leiben  no(^  ^oren  fonncn.  5lIfo  finb  unfere 
S5e|)ft  unb  23ifc^oüe  aud;,  fie  riechen  biefe  fofft  nic^t,  ic^  gefrf)lDeige,  ha^  fie 
babon  folten  fatt  Serben,  2l6er  toir,  bie  lüir  au§  @otte§  fonberlic^er  gnabc 
3U  ber  lere  lomeu  finb,  toerbcn  fett,  ftarcf  unb  frolict)  baöon  unb  finb  jnn 

10  bem  l^aufe  über  biefer  mal^eit  guter  bing,  6ott  gebe,  ha^  tüir  alfo  ieftenbig 
bleiben  bi§  an§  enbe,  2lmen. 

2llfo  tüil  nu  ber  §err  jnn  biefem  gleic^nts  un§  bermanen,  ba§  tuir  ha^ 
©uangelion  follen  tetor  unb  toerb  adjten  unb  un§  nic^t  Ijalten  ^u  bem  l^ouffen, 
bie  fid^  laffen  bunden,  fie  finb  fing,   h3eife,  mec^tig  unb  heilig.    S^mn  ^ie 

r.  fte'^et  bo§  urteil,  fie  folten  l)in  h)eg  geh)orffen  tuerben  unb  bis  abenbmal  nii^t 
fd^metfen,  toie  fie  benn  jnn  bem  ^^bifcfien  öold  finb  ^in  ineg  getoorffen  unb 
allein  bie  geringen  ^efen  baöon  gebleiben,  ©o  h3urb  e»  uns  aui)  ge^en,  lr)enn 
toir  un»,  unfere  ecfer,  o(|fen,  iDeiber,  bos  ift:  geiftlic^e  (toie  man  es  i|t  l)eifft)  ober 
n)eltlic^e  e^re,  fampt  ^eitlic^en  gutern  lieber  fein  laffen  benn  ha^'  (Suangclion. 

20  [331.  öijj  6r  fogt  mit  einfeltigen,  geringen  luorten:  «Sdjmetfen  follen  fie  nidjt 

mein  5lbenbmal,  %U  folt  er  fogen:  äßolan,  5Jlein  abenbmal  ift  auä)  ettoas, 
unb  \va§  gilt§,  e§  fot  beffer  fein  loeber  jre  oc^fen,  eder  unb  genfer  ober  tüeiber, 
ob  fie  es  glei(^  i^t  öerac^ten  unb  jre  eder,  oc§fen,  l)eufer  biel  Ibftlic^er  galten, 
Unb  fol  ha^  ftünblin  !omen,  luenn  fie  jre  oc^fen,  ecfer,   ^eufer  laffen  muffen, 

2s  ha^  fie  gern  toolten  üuc§  ettna»  öon  meinem  abenbmal  fc^mecfen,  5lber  ey  fol 
benn  auc^  ^eiffen:  Sieber,  ic^  bin  i^t  nic^t  ba^eim-,  id;  tan  ber  gefte  nic^t 
bjarten,  geltet  l)in  ouff  etur  eder,  3U  elüren  octjfen,  jun  etore  ^eüfer,  bie  toerben 
iuä)  inol  eiu  beffer  abenbmal  geben,  Jneil  jr  mein  abenbmal  l)abt  fo  fii^er 
unb  frec^  berac^tet,  ^ä)  fjatk  tüol  gefod)t  unb  biel  brauff  getüanb,  S^a»  bcr= 

30  fd)ma:^et  cuä)\  §abt  jrs  nu  beffer  ge!oc§t,  fo  effet  unb  feib  frolid^,  allein 
ba§  jr  mein  abenbmal  nic§t  fc^medt. 

£)a§  tüerben  gar  Ijarte  toort  unb  ein  gretolidj  urteil  fein,  locnn  er  fein 
abenbmal  luirb  l)eiffeu  ha^j  cluige  leben,  Unb  jre  eder,  o(^fen  unb  Ijeufcr  ba» 
einige  l^ellifc^e  fetor,  Unb  fteiff  barauff  bleiben  elüiglic^,  ba§  fie  nic^t  follen 

35  fd;meden  fein  abenbmal,  boy  ift:  cy  fol  fein  :^offnung  mcl)r  ba  fein  emiglic^, 
S)enn  ha  lüirb  lueber  buffe  no(^  rein  ^elffen,  unb  ift  ba  fein  luiber  feren, 
S)arumb  finb  biy  gar  treffliche,  i^efftige  loort,  bie  bey  l^auy^errn  groffen, 
unenblic^en  jorn  anzeigen,  S)enn  bay  ift  ber  groffen  l)errn  unb  l)ol)er  Icutc 
ort,  töenn  fie  redjt  erzürnen,  fo  reben  fie  ni(i^t  biel  lüort,  2Bay  fie  aber  rebcn, 

*)  xnä)  =  Gerucfi  mit  BeziehwAg  auf  das  'fdjmcdten'  des  Evangeliums,  das  ja 
'rieclien'  bedeutet.  *)  =  nicht  für  emh  da,   ly/l.   z.  B.  Unsi'e  Ausg.   Bd.  37,  TS,  14. 

3j  =  ivar  euch  zu  ycriruj,  s.  IjCxcv  s.  v. 


I 


292  ^rebiateit  be>3  ^al)xti  1535. 

Diiba  gilt  ein  toort  ein  3entner\  3)enii  fie  l^aBcnS  f)efftigcr  jm  fl)nu  3U  t^un, 
bcmt  fie  reben  !mincn,  2i>ie  gor  öiel  mcf)i-  tuerben  biefe  futtjc  Jüort  be§ 
allmedjtigcn  fQcxxn  gar  einen  nnanSipi-edjUdien  join  benten,  ber  nimer  me'^r 
jul  neiiünet  lr»erben. 

dlo^  gefien  tuir  alfn  bal)in,  alö  Iiette  jolti^e  l)arte,  frfjredflidjc  inort  ettüa  5 
ein  narr  ober  ünb  gerebt,  beS  n^ir  ladjen  motfjten  unb  fpotten,  ober  ol§  hJere 
e»  unfery  §errn  ©otte»  |(^er|  unb  fd^inipff,  llnb  I]oren  nod)  fernen  nid^t,  bo§ 
bcr  tejt  üerlic^  jagt,  @r  fei^  3ornig  unb  ^aBe  joI(^§  au§  groffem  jorn  gerebt, 
llnb  er  fei)  ni(f)t  ein  narr  norf)  ünb,  fonbern  ber  «Sperr  unb  ©ott  über  aüeS, 
für  tneldjem  bittid)  3ittern  unb  crfdjretfen  (iDie  bie  6ifjrifft  fagt)  bie  berge  10 
mit  grunb  unb  Boben,  aud)  bcibc,  nieer  unb  tuaffer,  für  jm  flie()en,  nod)  ift 
aüein  bcr  '^Benfd)  fo  Tjart  unb  eifern,  ha^  er  ficf;  gar  nid)t§  bafur  fnrdjt, 
fonbern  auc^  üera(5^t  unb  fein  gefpott  brau»  mad)t. 

3l6er  n^ir  fiub  [a  eutfdjiilbigt,  bie  tuirS  [^i-  föüj]  fagen,  ha^  ift  uufer  f)oI)er 
rt)um,  ©enn  an  jl^enem  tage  inirb  bie  gan|e  inelt  muffen  3eugeu  unb  Befennen,  15 
bai  fie  e»  öon  un§  ge!^6ret,  gefeiten  unb  erfaren  r)oBen,  Unb  ligt  un§  md)t  boron, 
ba§  fie  e»  für  ^el^eretj  f dielten,  inir  tt)oIIcn§  gern  leiben,  ha§  fie  e«  ^e^erei) 
fdjelten,  unb  l^aBen  au»  ber  maffen  genug  boran  unb  bonden  jn  ba3U  freunb= 
lic^,  hai  fie  e§  ^e^erel)  fdjelten,  5Denu  bomit  Belennen  fie  ja,  ha§  fie  e§ 
gen^i^Iid)  get)6ret,  gelefeu  unb  gefef)en  I)aBen,  9Jk^r  tuünbfd^e  iä)  uic^t  öou  20 
jnen,  S^enn  loeil  fie  eö  Bcfennen,  ba§  fie  e§  get)ort  l)aBen,  Be3eugen  fie  3U 
gteidj,  ba»  tüir  ja  nidit  gefc^tnigeu  l^aBen,  .'paBen  loir  aBer  ntd§t  gefc^lnigen, 
fonbern  tretüli(^  unb  öleiffig  fol(^§  gcleret  unb  geprebiget,  alfo,  ba§  uufer 
feinbe  felB§  fagen,  inir  ^aBen§  al3U  feer  getrieBen,  511)  fo  la§  ben  man  richten, 
ben  lüir  bafur  galten,  er  ^aB§  un§  ge^eiffen,  llnb  laffe  ben  man  fie  öerteibigen  25 
ober  un§  öerbammen,  ber  fie  treiBt,  un§  3U  öerbammen,  (S§  gelte  \m  uamen 
@otte§,  mdd)^  teil§  (5)ott  ber  redete  ©ott,  llnb  toelc§er  6^riftu§  ber  redete 
(£^rift,  äßeld^e  üri^e  bie  red;te  !irc§e  feti,  ©§  tnirb  fid;  finben,  Inenu  ber  fd^nce 
3ur  ge^et."^ 

äßie  tuol  lein  Beffer  regiment  fein  !an  für  bie  loelt  benn  be§  teuffel§  30 
ober  an  ftat  be»  teuffel§  ha§  SBepftlid^e  regiment,  benn  fo  ltiil§  bie  Inelt  l)aBen, 
2Ba§  ber  Seuffel  h3il,  ba§  ge^et  fort  unb  folget  gelöaltiglid;,  äßa§  @ott  tnil, 
beibe,  im  gcifttidjen  unb  tneltlidjem  regiment,  ba§  h)il  uirgent  fort  unb  ^at 
un3elige  l)inberni§,  ba§,  trenn  xä)  fünbte  tüelt  unb  ürc^en  öon  ein  auber 
fd^eiben,  toolt  iä)  bie  inelt  bem  SSapft  unb  Xeuffel  gern  §elffen  unterh^erffen,  35 
5lber  (£{)riftuö  unfer  .^err  inirb  folc^g  unb  nod§  auber»  tljun  unb  fein  abenb= 
mal  ber  töelt  unb  bem  2euffel  ferrn  gnug  machen,  515)^65JI. 


•)  Sprichw.,  nicht  bei  Thiele  und  Wander,  doch  vgl.  Wander,  ' Zentnerwort\ 
^)  toenn  ber  fc^nee  jur  flehet  d.  i.  wenn  die  Zukunft  sich  enthüllt;  sprichw.,  nicht  bei 
Thiele;  bei  Wander  Schnee  Nr.  62,  im  U  Wti:  9, 1225  Mitte. 


9lt.  29  [6.  3mii].  293 

29.  6.  3uni  1535. 

^rcbißt  am  2.  «Sonntag  nat^  ^rinitati«. 

R]  Dominica   2.  post  Trinitatis. 

6()ri[tu§  ^at  '^ie  ein  bilb  furgemalb  eine§  reichen  unb  armen  menf(i^cn§, "'"i^-i^ff- 
unb  t[t  niäjt  ]o  fd^tner  juüerfte^en,  benn  ein  iglid^er  ^oret,  tnag  bie  meinunß 
fet),  ha^  ©Ott  l^aBe  ju  urteilen  TBetbe,  retc^  nnb  armen,  hjenn  e§  nur  in§  ^er| 

^  tüolt  ge'^en  unb  geglaubt  inerben,  benn  er  ^ot  bi§  glei(^nt§  gefegt  3U  ber 
felbigen  jett  hJtber  bie  p'^orifeer,  bte  ha  gei|tg  tüoren,  bercn  gei|  tnolt  er 
ftraffen,  non  solum  ut  supra,  foubem  tüil  in  foI(^e§  furbilben,  ha^  fte  \\ä) 
ha  für  folten  entfe|en,  sed  e§  '^tlfft  ni(^t§,  Nostris  temporibius  finb  h)ir  alt 
from,  ha§  e§  gott  geüagt  fei),  tft  niemanb  geizig,  lam  neminem  video,  ber 

^ö  ha  get|et.  Sed  geilen  ^eifft  ^enbeln  unb  nar'^afft  fein.^  Me  funbc  fc^mudet 
man  i|t  tun  tugenb,  Du  ba§  man  morb  unb  'purere!)  fitjet,  @ei|  f)at  \iä)  gu 
fc^on  gefc^mucft,  ha§  e§  nimer  gei^  ^eifft,  fein  furft,  grabe,  (Sbelman,  burger, 
Bouer  i[t  mT^er  geiljig,,  ift  ol§  from,  nar^afftig,  gefi^tdt,  ber  fi($  gebeult  ju 
neeren.    Sic  ^offart  ^eift  e'^r.    @r  tft  ein  erlief  man,  er  tnil  feinem  gcfd^tec^t 

1*  ein  nomen  machen  2c.  ^tem  aorn  unb  netb  f)etfft  nu  gerec^titfeit  unb  eifer, 
ha§  bie  leute  fo  emfig  finb  unb  ernff^afftig  3ur  gere(^ti(ieit.  ©0  ift  bie  Irelt, 
©Ott  fet)  e§  geüagt,  Dol  I)eiligen.  Seneea  dicit,  imo  ratio  dicit:  Ibi  deest 
remedii  locus,  ubi  vitia  honores  fiunt^,  ^en§  fo  ge'^et,  ift§  au§.  2ßer  ni(5^t 
gei|ig  ift,  ben  ge^et  bie  paraBel  ni(|t§  an.    ^tem  qui  est  superbus  unb  t)elt§ 

^^  nic^t  ha  für,  fonbern  gebeult,  er  troc^te  narf)  e^r,  bem  barff  man  ni(^t 
)3rebigen  bon  tjoffart,  3Jtem  h3er  neibifd^,  rac^girig  ift,  ^at  urfa^  ha  ju,  fein 
gfle^efter  ^at  unrecht  getrau,  ha^  tan  er  nic^t  leiben,  2ßer  tüit  folc^e  beffern, 
ftraffen,  bie  lafter  3U  tugenben  ma(5§en?    3ll§  gei|  l^eifft  nar^offt\  man  mu§ 

1  Lnce.  16.  r  2  Contra   auariciam   proponit  duo  exempla  diuitis   et   mendici.  r 

6/7  oben  am  Seitenrande  steht  Christus  (Iturus  iam)  In  vlt[imo  anno  suae  praedicationis 
et  forte  non  diu  ante  pass|ionem  fecit  hunc  sermonem,  quia  vidit  creseere  aua[ritiam.  Ideo 
neces[saria  praedicatio  nostro  tempore,  diues  adumbrat  munduni  et  hypo[critas  qui  taudem 
indurantur  vt  incude  duriores  fiant,  immitiores  canib[us.  Ibi  nulla  cognitio  dei,  sitis  verbi, 
nulla  oratio,  id  quidem  testatur  vita  eius  et  exitus  vitae.  Econtra  Lazarus  adumbrat  Eccle- 
siam  et  oinnia  tnembra  eius  seorsini,  Sinus  Abra^hae  est  ipsa  prornissio  Ab^rahae  facta,  qui  in 
ea  obdormiunt,  (recipiuntur)  conseruantur  securi  vt  puer  in  sinn  matris  suauiter  indorraiens 
securus  est  10  über  tynhiln  steht  cnbelid^  sp  11  Nemo  vult  esse  auarus,  igitur  nemo 

curat  hoc  Euangelium.  r         14  über  gefi^Ied^t  bis  ma^tn  steht  (&v  f)eüt  \iä)  ftatlid^  crtartid^  «/> 
Vitia  pro  virtutibLus  habentur.  r  17ll8  imo  bis  fo  unt       Ibi  non  est  remedij  locus  vbi 

vitia  honores  fiunt.  r  20  über  et  trad&te  na^  steht  t%  fei)  etlid^  sp  23  über  loftet  steht 
3  sp       über  ju  sieht  2  sp       über  tugenben  steht  1  sp       natl^otfft 

1)  =  Handelschaß  treiben.  (T)enbcln  =  handeln,  s.  Lexer  s.  r.)  und  enrerhstätif}  nein 
(s.  DWth.  s.  V.  nahrhaft).  ■")  Epist.  VI,  1:  Ubi,  quae  fuerant  vitia,  mores  sunt,  desinit 
esse  reraedio  locus.  Mehrfach  von  Luther  zitiert,  vgl.  Schmidt,  lAtiliers  BekantUschaß 
mit  den  alten  Klassikern.     1883.    S.  20. 


204  ^rcbigten  bc?  3n^rc§  1535. 

R]cy  timl  ungcftrafft  taffen  9cT)cn.  Sed  c§  ftc'^ct  X)k  äc  divite  parabola,  ber 
aud)  liiert  toolt  geftrnfft  fein,  Kt  hinc  dicit  Lucas  Christum  concionatuin  de 
suf.  16, isMammoue,  ©ie  aber  tüoltcn  nicj^t  geizig  fein,  Tdeo  Ciiristus  dicit:  'Deus 
novit  corda\  tnottcn  an?  fdjonb  etjr  mni^en,  auy  gei|  narliafftig,  Sed  quid 
dicit  Christus?  ^r  feib  front,  '\ä)  tan  end^  mdjt  fd^elten,  ir  fcib  gto§  riciligc.  & 
^x  tucrbct  aber  ©ott  ni($t  teufd^en,  fonbern  cuc^  felB§.  Deus  uon  iudicabit 
sicut  homines,  bie  mä)  ntd^t  für  gei|!tg,  fonbern  für  e'^rlid^e  leutc  Tratten, 
Sed  deus  secundum  cor  iudicat.  Tpsi  non  cnrabant  ut  nee  iste  dives.  (So 
gef)ety  ju.  i^ft  bod^  ha^  gro§  lofter  fauffen  nnb  f(^tnetgen  nid^t  ntl^er  ein 
fd^anb,  fonbern  e§  ^eift  nu  frolid^  fein.  S)ie  lafter  finb  fo  3U  tngenben  10 
tüorbcn,  ha?^  id)  fein  fnrften,  grafen  ?c.  burger,  banrcn  tneiS,  ber  geizig  tft, 
nnb  bod)  gtei(^tr)oI,  tuenn  man  auff  bem  ntarcf  1  fc^efel  !orn  umb  4  (t  funb 
geben,  tr)et  man§,  f($inben,  ba§  txa^i^,  bom  fnrften  ftanb  bi§  auff  ben  magb= 
ftanb  ift§  als  auffe|ig  Dom  gei|,  et  tarnen  nohuit  haberi  avari.  Sic  tft  mit 
neib,  gorn,  !f)offart.  Quid  faciendum?  fte  tnoHen  ir  lafter  ni(?^t  erlennen,  15 
sed  tüollen  biefen  tneg  f aren  2,  ben  ber  rei(^  l)ie  f eret,  nnb  muffen  e§  anä)  ttjun, 
quia,  quando  arguuntur,  ferben  fte  e§,  ut  dixi.  Ideo  laffen  tüir  fte  ^n  faren 
cum  divite,  ttJoHen  fte  ft(^  t)ie  nic^t  beffern  nnb  buffen,  tüte  fol  man  im 
t^un  3C.  Ideo  ift  bi§  aurf)  ber  (Snangelien  cin§,  ba^  öon  ben  frud^ten  ein§ 
Gbriften  faget,  bie  ein  from  menf(^  fot  tl^un.  Et  simul  indicat,  quod  mun-  20 
dus  plenus  sit  avarieia.  Nos  singula  vcrba  suscipiemus  tractanda  unb 
tnoÖenB  eu(^  tnol  für  !euen.^ 

^r  geizigen  p^arifeer,  dicam  historiam,  fuit  inter  vos  dives  2C.  5)ie  i^ubcn 
r)atten  fonft  ein  guten  f(^ein  iren  gei^  .^u  fc^mütfen,  quia  Moses  promiserat, 
tüenn  fte  tnurben  @otte§  gebot  Ijatten,  fo  hjurbe  fie  @ott  fegenen  inn  ber  25 
!u(^en,  Mer,  !amer,  ha?^  al  tnindfel  foUen  bol  borrab  fein,  ha^,  tnenn  .bo§ 
jar  umb!eme*,  folten  fie  ha^  ott  tnegtnerffen,  bo§  fte  bn§  nein  mochten  auff= 
f(i^uten.  3)iefe  lere  !unben  fte  h)ol  foffen ,  h}ie  tntr  i|t  ba§  ßuangLetium 
f äffen,  ba  e§  tneii^  ift,  trieben  e§  tun  bie  leute,  toer  from  tnere,  ber  folt 
gnug  l^aBen,  Ergo  tno  manget  ober  armut  tnar,  concludebant,  ber  tner  ni(^t  ao 


2  Occasio  Euangelij  pbarisaei   cpvlagyvgoi  f.iv>crt]()i^ovzs?  Christum  r  9  über  gro§ 

steht  grob  ©d^toelgen  r  lOjll  S)ie  Us  hjorbeit  unt  Jl  vor  geizig  steht  i^t   sp 

13  t]^et(§)        nach  ftanb  steht  an  sp  18  über  nid^t  steht  1.  sp        über  Beffern  steht  4  sp 

über  unb  steht  3  sp      über  Buffen  steht  2  sp  24l25  oben  am  Seitenrande  steht  Esse  in 

tormentis  est  sine  verbo  et  consolatione  verhi  excedere  hac  vita,  illa  est  omiiium  maxima, 
est  cradeli8s[ima  plaga,  Infelix  autem  est  commutatio,  quod  mundus  eltgit  purpuram  et  laute 
instructam  mensain  ad  momentum  et  postea  eternum  cruciatnm  acquirit,  P^ligit  ad  tempus 
modicum  abundare,  vt  illic  perpetuo  egeat  et  ne  quidem  guttulam  aquae,  modo  mim'mum 
splendorem  solis  et  omnium  creaturarum  2.5/26  Moses  promittit  bona  bonis,  binc  acutem 

posteri  auari  et  diuites  somniabant  se  beatos  et  deo  gratos  r 

1)  =  daß  es  Jcracht,  njl.  Tischreden  4,  532,  Unsre  Ausg.  Bd.  33,  401.  ^)  =  so 

1^ fahren,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  12,  321,, aber  hier  wie  sonst  meist  ohne  'ben  totQ. 
»)  =  rorkanrn,  rerständlich  machen,  s.  Dietz  s.  v.  fürkauen.        *)  =  herum  iväre. 


'Jlr.  29  [0.  3imi].  295 

K]  from,   ha§  alfo   ormut  muft  ein  ftraff   fein  bon  ®ott,   sicut  pestis.    Hinc 

praedicabant,  ut  ps.  144.  habet,  'S)a§  un[ere  tamzxn  bol  feien'  2C.   beatum*i- h^.u 
dixerunt  hiinc  populiim.    ©o  prebiget  man  in  meinem  öolcf,  c|ueritur  psalmus. 
5lber  e§  finb  folftJ^e  prebiger  nnb  r)aBen  borfj  5Jlofen  für  fi4     S)rnm6  I)et§ 

s  ein  guten  fd^ein,  tüen§  xziä)  tnoren  et  poterant  se  ornare,  quod  observassent 
mandata  dei. 

Hoc  tangit  Christus.  Vos,  inrjnit,  iustificatis  vosipsos,  rniod  sitis 
boni,  quia  satis  habetis  nnb  ^alt  arme  Icute  für  üerffud^t,  fd^mutft  etnren 
gei|,  ba^  e§  mu§  fjeiffen  @otte§  fegen  nnb  ir  ©otte§  gebot  gefiatten,  Xrumb 

10  tüil  iä)  enä)  ein  ßjempel  fagen,  ha^  zuä)  reichen  berflud^t  unb  bie  armen 
fegenet.  Si  vidissetls  illum,  praedicassetis  eum  beatum,  quia  @ott  giBt  im 
gnug  unb  gibt  bie  gnab,  ba^  er  inn  f rieben  lebt.  3)o§  ift  ein  fd^ein  unb 
geic^en,  ba»  er  @otte§  gebot  gel^olten  ^ahe,  benn  e§  ge'^t  im,  h)ie  9Jlofe§  fagt« 
S)ic  @ot§  gebot  l^atten,  f ollen  froti(^  fein,  frib  ^aben,  gnug  tjaben  jc.    Sed 

15  dicam  vobis,  h)ie  e§  foI(^en  ge'^et,  boy  man  jo  ehjren  falfc^en  öerftanb  fe^et. 
Sßenn  e§  @ott  gebe,  fo  teer  ey  gut  unb  ein  fegen,  aber  mit  geits  fo  i^u  famen 
fc^arren,  ha§>  !f)eifft  nic^t  ®otte§  fegen,  Sicut  in  hoc  divite,  ber  ift  reid^,  sed 
geizig  unb  unbarmljer^ig,  §elt  nid^t  ein  S^itel  ex  lege  unb  !^at  bennoc^  gnug, 
^ot  ioftltd^  rott  ^urpur  !Ieib  (ift  beffer  benn  fammat),  ^tem  bie  bcfte  IreiS 

ao  linluab,  fo  ift  er  geairt  unb  ^ot  !oftticf;  cffen,  be§  abenb§  gef(^laffen,  inn 
freuben  gelebt,  ^nn  fumma:  im  ^at  nid^ty  gemangelt,  ift  anjufe^en,  mie  ir 
urteilet,  ein  feiiger  man  gch)efen. 

^eiä)  fein  ift  nid^t  bofe.  Nam  David,  Abraliam  habuerunt  etiam  opos? 
§6re,  bu  geiziger  toonft,  bie  guter,  bie  er  "^at,  bie  l)at  er  nic^t  mit  efjren. 

25  Dominus  Christus  loquitur  de  avaris  divitib[us,  bie  malet  er  f)ic,  quanquam 
nou  fuit  !org,  tarnen  audite,  er  ift  geizig,  benn  er  nimpt  ollcy  ^u  fid^  unb 
treibt  e§  mit  get|  t)on  anbern  leuten.  Sic  hodie  fit,  bog  man  teurung  mad^t 
für  groffem  gei|,  fo  bod^  u^nfer  IJLerr  @|ott  jimlid^  gute  jar  gibt.  Söolan 
bu  tüirft  fo  toenig  !^in  unter  inn  bie  ^elt  mit  bir  nl)emen  als  [{jener.    {?uret§ 

3"^  ber  Teufel  nid^t  fonft  h3cg,  fo  Ijaftu  gluc!,  bo§  fic  beine  ftnber  nod^  beljalten. 
@§  iüere  !ein  funbe  gctüefen  ftcf)  lleiben,  effen,  trinken,  benn  ©ott  Ijaty 
gefd^affen  unb  fprii^t,  e§  fei)  fein  fegen,  iüem  ey  hjerbcn  fan,  Sed  geikn,  ha^ 
ift  nic^t  xtä)t  2C.  W\ä)  ift  ein  öerbei^tig  tnort  an  öiel  orten  in  scrip[tura. 
3lbral)am  ift  aud^  retd^,  Sed  reid^  ^eifft  fere  fo  biel  alö  ein  tüud^erer  ober 

35   gotlofer,    sicut    in    Esa.  c.  .53.    ubi   dicit    Messiam    sepultum    sicut    diviteni,>?fi.  ."-s.g 

1/2  über  Hinc  praedicabant  steht  pseudoprophetae  sacerdotes  $p  2  ps.  144  r  5  über 
queritur  psalmus  stellt  Dens  per  proplietam  sp  4lß  fid^  bis  dei  ttnt  7  Contra,  inquit 

Christus,  Dabo  vobis  exeniplum,  quod  diues  damnatns  et  pauper  saluatus  sit.  r  12  über 

ftteben  steht  freuben  sp  15  über  man  steht  \x  sp         löjl?  Sic  iste  lu'c  diues  fuit,  sed  neu 

sequitur  fuisse  pium  et  bonum.  r  23  vor  ^t'xäf  steht  Sed  sp        ifl  er  ff  zu  tfl§  sp       nid^l 

c  in  benn  sp       Nam  c  in  Tarnen  sp       Diuitem  esse  non  est  malum.  r         25  nach  Dominus 
steht  enim  sp  29  j'^cnet  c  in  btefet  sp  33  Hinc  fit,  quod  vocabulum  diuitis  in  sacr» 

scrip[tura  ponitur  pro  impio,  r         35  lesa.  53.  r         351296,  2  c  bis  \ä)dH  unt 


296  ^^rcbiflteit  bc6  >t)te3  1535. 

R]5Htnpty  fuv  ein  biiiß  9tcid)  uub  @otIü§,  6l)nftu§,  v|iilt  dicere:  tft  Qcftoi-Bcn 
aU  ein  fc^al!,  boitnidfjt  imb  [o  BcgrnBcn,  ba§  ^cift  er  xdäj,  So  borfft  \d)  ein 
reid^en  mon  nii^t  [djenben,  2ßol  an  ift  einer  öci^i^Q  unb  tüil  c§  t)on  un§  nid^t 
I)oren,  audiet  illio,  ba  C'?  bicfer  nud)  tjat  mnffen  lf)6ren.  @§  gilt  ^ie,  ob  iüir 
©ot  teufd^en  ober  unS,  2)a§  ift  ber  reirf;,  ber  meint,  er  fei)  from,  fi|t  mit  5 
allen  ef)rcn  inn  bcn  gutem,  fd)muc!t  fidf)  unb  barff  niemanb  eth)a§  mit 
teilen  ober  feiner  guter  genieffen  laffcn,  sed  con-itat:  irer  arm  ift,  ber  ift  tier= 
flucht,  E  Contra  \m^  xdä)  ift,  fei)  gefegenet,  Sa^arug  fet)  arm,  ©ott  ^ab  in 
geftrafft,  ergo  fet)  er  ein  funber,  2^)  ^i^  ^dä),  l)aB  gotte§  geBot  ge'^alten. 
i?iii.  16,20  '^ux  ber  tl^ür'  ic.     Wa^i  e§  unef§  fat\  befd^ioert  divitem  Ijart,  10 

SagoruS  ift  öoHer  gfd^hjur,  et  iacet  pro  foribLus  divitis,  S)o§  er  nid^t  barff 
fagen,  er  l)aBy  nid^t  geteuft,  ha^  ein  arm  man  toere,  alioqui  vocassem  unb 
l^ettc  im  mit  geteilt,  tnolt  in  l)eilen  r)aBen  laffen,  oerforgt  l)aBen,  ha^  er  nid)t 
^at  muffen  auff  ber  gaffen  liegen  h)ie  ein  Ijunb,  Sed  dicit:  :^ie  leit  er,  et 
(juidein  pro  foribnis  divitis,  l)at  in  geljalteu  fur  einen  Oerfludf^ten  mon,  Cogi-  15 
tavit:  @r  tüirb  ein  @otlo§  menfd§  fein,  @ott  Ijat  in  geftrafft,  (Sr  ligt  inn 
feinem  eiter  i.  e.  feinen  funben,  80  teirb  ber  arme  Sajaru«  fur  im  geftundfen 
l^aBen,  cum  tarnen  plenus  sit  omnis  generis  peccatorum,  qnia  est  sine  fide, 
caritate,  plenus  avaricia,  imraisericors.  6§  ift  fd^redElid^,  ha^  ßo^aruS  fel6§ 
tom^jt,  Bettelt  nid^t  fleifd§,  Brob,  gelt,  sed  tantura  ba§,  ha§  mon  fur  bie  20 
^unbe  teirfft,  bie  ftudElein,  bie  uBerBleiBen,  e§  fet)  Bein  ober  rinben,  ba§  man 
im  bie  tjette  gegeBen.  2)o§  Befc^ineret  ben  man  unb  teil  im  inn  bie  l^eEe 
l^elffen,  ha§  fein  gei|  unb  l^offort  ein  folc^en  unBorml^er^igen  nnb  unfreunb= 
lid^en  menfc^en  au»  im  gemocht  '^ot,  ba^  er  ein  ftein  teirb  gegen  bem  armen 
menfd^en,  2Ba§  fol  man  fogen?  e§  lomen  bie  unOernunfftigen  t^ier,  bie  ^unbe,  25 
unb  erBormen  fiel)  uBer  inen,  Si  habuissent  panem,  dedisseut  ei.  5Jle'^men 
ba§  Befte  membrum,  bo§  fie  l^oBeu,  bie  jungen,  unb  teiffc^en  im  fein  eiter 
oBe,  2Bie  leid^tlicf)  !^ette  fold^e»  ber  rei(^e  !unnen  t^un,  e§  ^ette  im  !oum 
1  gulben  gefd^obet,  j|a,  e»  teere  nid^t  geteeft,  Sed  contemnit  et  damnat 
Lazarum  al§  einen  öerbam)3ten  man.  30 

£)a§  loft  eud^  ^p^orifeer  gefogt  fein,  bie  ir  bafur  l)alt,  teenn  ir  arm 

leut  loft  liegen,  fet)  e§  teol  get^un,  lere  bo§  Blat  umB^,  Si  putas,  ha^  allein 

bie  reid^en  inn  l)imel  ge^orn,  fo  lerne,  quod  nullus  dives  in  caelum,  sed  eitel 

iDJütti).  11,  sorme  veniant,    quia  'Euangelium   pauperib|us    annunciatur^     Et   est  verum, 

teenn  uLnfer  !^[err  ©[ott  ollein  '^et  reidf)  ju  fi(^  genomen,  fo  '^ette  niemanb  35 
mit  in  !unnen  ouflomen,  morfjen  fie  fid§  bod§  fo  Befd^ieffen^  mit  ber  geringen 

3/4  Magnum  conuitium,  quod  si  a  miuistris  uolunt  ferie,  a  Christo  ferant  in  futuro 
die,  non  fallent  eum.  r  13  vor  beryorgt  steht  bnb  mit  anbetet  notbutfft  sp  20  Petit 

vili88[imura  munus  canum  cibuiu.  r  25l26  In  diuite  non  est  tantum  hutnanitatis,  quantum 
est  in  bestia.  r 

»)  =  mderlich  genug,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  37, 130, 10.  ^)  =  umgekehrt!  vgl.  Unsre 
Ausg.  Bd.  36, 101,  21.        «)  =  Ulden  sich  etwas  darauf  an,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  236,  3. 


•üx.  29  [6.  aiuni].  297 

R]  paxktm\  hm  reid^tumB,  ba§  fie  anber  leute  für  genfe  Ratten 2,  tüoS  fott§  luol 
tnerbcn,  si  electi  essent  ApostoH?  dixissent:  ÜLiifer  ^[ert  @[ott  f)Qt  leinen 
armen  iDoKen  n^cmen  3U  ein  ©nangeliften,  ?lpo[tel,  8ed  dominus  invertit  et 
dicit:  3r  reicher  folt  arm  tuerben  ober  \a  nic^t  inn  ben  ^imel  !omen,  Si  non 

5  naä)  bem  gut,  at  nac^  hem  ^er|en,  ©0  ^at  er§  um6ge!eret. 

S)er  arm  Sa3aru§  ftirBt  et  sepelitur  inn  ^Bra'^amg  f(^o§,  ber  reic^  in 
iufernum,  ber  got§  fegen  erlangt  unb  reic^  getoefen  ift,  fo  fte^et§  ^ie  gefc^rieBen. 
Saepe  audistis,  ha^  man  e§  fol  unterfc^etben,  sed  non  fit.  2)er  alt  5(bam  tft 
ein  Bofer  fc^al!,  quando  hoc  habet,  ha^  reic^tumb  an  fic§  fel6§  nid^t  Bofc  ift, 

10  5lrmut  nitfjt  gute  tft,  sed  e§  lige  am  5!Jlan,  ber  Beibe§  rec^t  getraue^  unb 
fid§  bretn  tüiffe  ju  fc^icfen,  2)iefe  differentiam  Brauche  man  auc^  ^um  berfcl, 
5lrmut  ift  gut,  sed  mer  ftc§  brein  !an  fcfjiden  unb  fie  mit  gebult  tregt  um6 
(5)otte§  toiHen  unb  lefft  im  genügen,  ha  tft»  foftlitf)  bing  unb  ein  3uri(5§tung 
3um  eiüigen  leBen,  quia  er  fd^iiit  ft(^  brein.    Sic  dives,  quando  sentit:  deus 

15  dedit  opes,  gei|e  nt(^t,  sed  si  veuit  homo  pauper,  teile  im  mit,  l^ilff  '^ie, 
"^ilff  ha,  ber  f(|itft  ftd^  rec^t  in  bie  opes,  Sicut  Abraham,  David  ?c.  Sed 
quot  sunt,  bie  biefe  differentiam  l^alteu?  Vetus  Adam  dicit:  Novi  sie  dis- 
cernere,  ergo  uon  possum  damnari,  nemo  fallatur,  ne  tibi,  quod  illi  accidat. 
'Novit  corda  deus"  2C.  ^"'-  '^z  is 

20  Hie  igitur  vide,  tDelc^  ein  f(^al!  unb  BofiüicS^t  ber  uiä)  man  ift,  ha§ 

er  fo  einen  ormen  menf(^en  pro  forib[us  iacentem,  qui  micas  rogat,  nid^t 
anfiBet,  fonber  berac^tet  unb  für  berfluc^t  ^elt,  lefft  bie  Brofamen  hk  l^unbe 
effen.  @§  ift  bi§  erempel  nic^t  umB  fonft  f)ic  ^er  gefegt,  ha§  bie  reichen  fid^ 
furfe'^en,  ha§  ber  gei^  nid^t  bur(^  opes  einreiffe,  sicut  videmus,  fd^inben  unb 

25  fd^aBen  !unnen  fie  iüol,  it)ie  tüol  e§  am  meiften  uBer  Bruber  ftubium^  unb 
un§  |)faffen  geljet,  benn  Burger,  Bauren  k.  ian  niemanb  fd)inben,  sed  ift  eitel 
gei|en  mit  inen.  Quot  autem  sunt,  bie  au(^  cttna?  geBen?  man  I)engt§  i|t  an 
groffen  fc^mudf.  S)a§  !an  nit^t  fte^en,  Aut  veniet  miles  jc.  5flan  legt  eS  al3 
an  anber  fad^e,  benn  ba§  man  bem  ned^ften  "^elffe.    Sub  Papatu  gaB  man  ben= 

30  noc^,  iam  Euaugelio  hiceute  fd^inbet  einer  ben  anbern,  iüil  ein  iglid^er  aÜe»  attein 

IjaBen,  erfauffen  alfo  bie  leute  j^e  lenger  j^e  tieffer  im  gei|  unb  l)offart,  al§ 

folt  ber  arm  Bettel  ]aä  etoig  ^ie  leBen.  3)er  Seufel  ift  jmif eltig  inn  unS  gcfaren. 

S)a  leit  ßa^arug,  bie  ©ngel  fi|en  ha  unb  fe'^en  auff  in,  siquidem  divites 

uohint,  ©0  lä)  toed^feln  folt,  mallem  Lazarus  esse  (juam  dives.  Mallem  unum 

35  angelum  habere  custodem  quam  100  Caesares,    Et  textus  clare  dicit,   quod 

2  Si  tantuni  diuites  saluarentur  aut  essent  niiuistri,  funb  niemanb  für  iter  fioffart 
HctBen.  r  7  über  got§  Jegcn  steht  vt  plia[risaei  dicebLant  sp  10  Discrimen.  quomodo  opes 
bonae  sunt,  quomodu  malae.  r  14  Sed  nemo  fallat,  quod  ista  sciat.  r  77  in  c  ans  btcin 
18  über  nemo  fallatur  stellt  noli  te  fallere  sp  20  Insectatio  auari  in  diuite  et  quaiitoniin 

peccatorum  causa  ei  fuerint  opes.  r  27  6tn  fd^ted^tcr  'Bürget  vol  artifex  jc  r  30  n)it(8) 
33  Finis  vtriusq[ue  Lazari  et  diuitis.  r 

J)  =  dem  Bettel.  «)  Vfjl  Tischreden  .9,  lOti.  »)  btiiber  ftnbium  ^  Bnider  Studio, 
vgl.  Kluge,  Studentetisprache  S.  8ö  Änm. 


298  "Prcbifltcn  be§  ^n'^ve?  1535. 

Rlniulti  ancroH  aiiff  inn  ^P^^n^'tct  üntien,  Bi§  im  bic  fccTc  niiffiirc,  O  tnic  nhd 
ift  bem  man  ncftficficn  niiff  erben,  Scd  fotdic  ünber  mcQblcin  mod)t  tff)  anr^ 
mein  feel  flcrn  trocken  taffen,  inic  er  barnac^  ge!)a'6t  1)01.  ^er  nnber  Tjot  nnc^ 
!netfjt  gmi(^  umB§  Bette,  bie  auff  in  irarten,  unb  ein  cion^e  5t^otefen  t)inber 
im,  item  ein  Scnfel  20  ober  30.  S)ie  füren  bie  feele  inn  bie  TieHe.  S)er  & 
'fierr  rebt  e§  nnb  meinet  c§  mit  ernft,  bn§  man  fi(^  furfe'^e,  tnir  bnrffen  e§ 
au(fi  ifet  tnot,  ba§  man  ha^  lafter  nic^t  ^ur  tuqenb  mad^e,  quia  njnfer  1)1  err 

üuf.  16,  u> '(5j[ott  novit  corda',  Et  redine  and),  toa?  man  fintS  ttjne  Bct)  bem  leBen,  tüa§ 
ift?,  ba§  man  fo  f(^arrt  nnb  bc§  jar?  !anm  1  c^nlben  ni'^t  k.  voniot,  ber  ha 
redten  tnirb,  et  dioet:  habnis^ti  Tjazarnm  ad  fore«,  niliil  dedisti  nnb  meinft,  'o 
bu  tt)uft  tool  bran,  e§  fei)  nic^t  fleil?,  G5ott  h^erb  bitf)  nid)t  ftraffcn  ?c.  Doctores 
certe  üon  possunt  impedire,  ben  qei^  fe'^en  tt)ir,  bie  ^erfon  aBer  ni(^t.  6o 
laffe  man  c§  ben  rtd§ten,  ber  fjie  fac^t,  ^er  Teufel  "fjaB  ben  rei(^en  Voefl 
ciefutt,  ©el^et  eui^  für,  man  fifjet  ein  n^^ffen  gei^  Bei)  Bnrc^er,  Baurn,  ebel= 
lenten,  fonberIi(^  Knber  bie  armen  Pfaffen.  5)a§  ift  ba§  Bilb  t)ie,  ber  5Reic^  nnb  ^^ 
Sajaruy  im  leBen  nnb  fterBen,  sed  audietis,  tnie  e§  im  c;!jet  inn  ber  Bette. 

£uM6,23  ii3i  i\q^i  e^  itin  ber  quat  et  elevat  ocnlos,  ftBct  ein  anber  ncfidit  bcnn 

3Ut)or,  nnb  Inirb  im  offenBar,  quid  fecerit,  ha  !om|3t  ber  bcc!et  Bin  tneg,  ha^ 
man  nid)t  !an  faf\en,  er  B^Be  c§  ber  eBren  B^^tBen  nctBan,  Dives  vidct,  ha§ 
Sajaruy  fnr  ber  tBur  t)crbamt:)t  unb  etcnb  ift,  wd  in  sinn  Abrahae  i.e.  inn  20 
armen,  tnie  ein  muter  ha^  ünb  treqt,  ha  fiBet  er,  ha§  er  ein  treffti(B  ^an 
ift,  ba§  ift  ein  anber  aef^t,  ein  IieBti(^  ficftc^t,  ha^  f)at  er  öot  nic^t  tnott 
fetjen,  ©0  muB  er  i^t  bo§  greutii^  feBen,  ha^  er  at^ubiet  ftBet,  (5r  ber  gern 

2uM.-,,  2»(;^  au§.    5lc^  'mitte  Lazarum,  quia'  jc.    (5§  ift  c^reuticB  gematt,  C^Briftug  ift 

cifditninb^  unb  ftrenge  inn  biefer  paxa'bel,  bcnn  er  ift  bem  fcBenbticBcn  fleitj  25 
feinb,  S?ilbet  un§  ben  inn  ber  Bette  fnr,   ber  f\etn  nur  ein  tropftin  tnaffcrB 
Bette  K.     Sed    respondetur    ei    dnpliciter:    Primnin  fpottet    er    fein,    scilicet 

s;ur.  ifi,  25  <^^ccepisti'  k.  S)u  Baft  e§  bat)in,  bn  tootft  bein  BituetreicB  auff  erben  Bo^en, 
flelt  h)ar  bein  feti(feit,  bein  tiarabiB,  taffe  bir  nu  Betffcn  taler,  qutben, 
pur)3ur  2C.  iria§  fot  bir  S<i,^arn§  Betffen?  qui  ubi  male  habnit,  6§  ift  geant=  -^o 
tüortet  bon  bem  ©otttic^cn  urteil :  bu  f ott  geijcinifiet,  er  getroft  toerben  i.  e.  bie 
rct(Ben  inn  bie  Bette,  hk  ormen  inn  ben  Btmet.  2.  rcsponsum,  tnenn  tnirS 
fi^on  gern  hjotten  tBun,  non  potest  esse,  ^a^  beim  Initlen  tBun  inir  nicBt, 
benn  "mh  finb  fc^ntbig  ©ott  gu  tnitten  gu  fein  unb  ba§  inotlen,  ba§  er  h)it. 
2.  si  etiam  vellemns,  non  possumus,  quia  mafrnura  cbaos  2C.  Söenu  man  35 
fd§on  l^elffen  h)ott,  fo  ift§  gef(^etben,  5£)a  ir  Bet)  famen  tnarb,  bu  unb  SagaruB, 


2  id^  über  auä)         3  über  onbcr  steht  diues  7  Ne  simus  securi,  idem  iutliclum  nos 

quoq[ue  manet.  r  17  Post  mortem  res  agitur  sine  specie,   videt  se  damnatum   diues.  r 

25  (b)et  27  Duplex  responsum  alterum  eiqojvixov  r  29  bir(§)  32  nach  armen  steht 
bie  fi^  xeätt  brein  ft^idfen  xp  rh       Alterum  responsum  r         35  über  cliaos  steht  ftufft  sp 

M  g^d^toinb  =  treffend,  scharfsinnig,  vgl.  bei  Di€tz:bk  jtto  fd^riffteii  feljii  fd^atff  unb 
gejc^toinbe. 


I 


^r.  29  [6.  3unt].  299 

R]  Gratis  vicini,  bu  barffteft  u^er  !cm  !tufft  f(]^reiten,  fjetteft  in  motten  inn  ftotl 
taffen  Icqcn.  ^Ijt  ift  er  bir  a«  ferne  c\e!otnen,  ift  bie  !tufft  ,^u  hjeit,  bu  fanft 
au($  nt(^t  3U  un§,  ers^o  trirb  btr  m(^t  qet)olfien,  ünb  fie  meinen,  e§  fet)  bie 
(^rofte  |)lage,  quando  divites  videbunt  paiiperes,  bie  fie  ^ie  öerad^t,  im  leimet 

5  ft|en,  Quia  e§  toirb  biefem  reichen  ^er^ii^  tn^e  fletlJQn  ^aBen,  ba§  feur  trtirb 
nO(^  e{n§  fo  ^ei§  fein  getriefen,  postqnam  vidit  Lazamm  iu  tatito  honore, 
llnb  W)xa^am  t^ut  {m§  ^ur  ftraffe,  geiget  im  nic^t§  nisi  Lazarum.  Per  qiiae 
quis  peccat,  per  illa  punitur.i  @r  !f)ntte  an  ßagaruS  gefunbiget,  mu§  er  burtf) 
in  geftrafft  fein.    Sic  in  noviss[imo  die  tDirb  ULnfer  f)ierr  (^loti  bie  armen 

10  hjoifen  unb  j'^ene  avaros  irgenb  ein  taler  feljen  laffen,  et  veniet  ber  arme 
menf(^,  ben  er  f)at  gef(^unben,  ben  trirb  er  feljen  muffen,  ju  feinem  groffen 
f(^mer|en.  2)o§  ift  ha^  urteil.  Non  volumns  et  nou  possumus,  ba  mu§  er 
öerjtneifeln. 

Non  dicam  hie,  quid  sit  Abrahae  sinus,  ift  n\(i)t  bon  noteu,  bie  leutc 

15  finb  fo  netügirig,  ha^  man  bie  IjauBtfad^e  lefft  faren  unb  !omert  ft(^  mit 
folcfien  fachen.  Experiemur  ista  ibi,  Safft  un§  gnugen,  haB  er  fagt,  h)ir  fotten 
nidit  geizige  reiche  fein.  '  Si  autem  dat  benedictionem,  ha^  ic§  gelt  unb  gut 
IjaBe,  ha%  i^  anbern  nu|  fet),  tno  ni(^t,  fo  '^ore  ic§  om  divite,  tDte  e§  mir 
fol  ge'^en.    (S§  ift  ein  öerfluc^ter  f($a^,  ber  niemanb  "^ilfft,  ^a  ift  ein  lafft, 

20  bie  einen  nur  befte  tieffer  inn  ber  ^eEe  trüget,  3ft  e§  a6er  @otte§  fegen,  fo 
tüirb§  ben  leuten  nu|  fein,  si  non  ift  nu|,  fo  ift§  gei|  unb  ge'^oret  inn  bie 
l^eHe,  S)a  Bet)  folCen  hjir  Bleiben  et  non  de  sinu  Abrahae  disputare  nisi  IIb', 
qui  debent. 

Post  incipit  dives:    So    e§  btnn  fo   mu3   fein,   e,2:o   damnatus  et  ipse 

25  salvatus,  'Mitte  ad  fratres',  ba  ift  lein  llufft,  fie  finb  no(^  nic^t  l)ie,  f($i(Je  inauM6,27f. 
meine§  öaterS  Ijaufe,   nt  ista  nuncientur,  ha§  iä)  1)k  muffe  Bornen,   unb  fie 
fi(^  Beffern,  ba§  fie  boc^  feiig  tnerben.    (5r  ift  bennoc^  ein  fromer  öerbampter 
(tt)ie  tüol  e§  fo  einfeltig  ift  ben  leuten  für  guljalten).    Non,  'habent  Mosen", ^ut. le, -.'9 
ben  lefet  man  inn  ben  fd^ulen  oKe  tage,  fo  l)at§  ®ott  georbnet,  Sicnt  apud 

30  nos,  ba§  man  alle  Sontag  prebiget,  Sic  Uli  Mosen,  ibi  andient,  irie  fie 
leBen  foHen. 

;^o  ha§  tüurbe  ein  gro§  bing  fein,  si  mortuus  veniret,  fie  finb  bcy 
^ofe§  geiü'^onet,  Sed  bi§  hjurbc  ein  gro3  tuerben,  si  mortnus  veniret.  Non, 
e§  fol  bem  danmato  fein  iüiH  im  geringften  nid^t  erfüllet  tt>erben.    (Sr  trirb 

35  unten  ja  fo  burr  gefpeifet  unb  trugen  gctrendfct,  al§  er  ?a3arum  Bie  gefpcifct 
unb  getreniJet  IJQt.  6§  mu§  al§  aBgefd^lagen  fein,  qnia  si,  inquit,  nohmt 
Mosen  et  prophetas  audire  unb  !unncn  @otte§  tüort  berad^ten,  ba  fie  Iriffcn, 


3  Poena  implorum,  quod  virlehunt  eos,  quos  hic  odenint,  in  vita  esse,  r  7^8  Per 

bis  punitur  ttnt  10  über  j'^cnc  steht  ttc  sp  Iß  ton]  to'il  19'21  ift  bis  ge'^orct  unt 

19  nach  3a  steht  c§  sp         29  vor  tage  steht  faWot  sprh 

*)  Wander  4,  i)71  Nr.  28:  Womit  man  sündigt,  damit  wird  mau  gestraft.  NiclU 
bei  Thiele. 


■ 


300  ^Prcbtgten  be§  ^sai)Xt%  1535. 

R]bQ§  e§  verbnm  dei  {ft,  fo  Serben  fie  na^  ben  toben  m^  nttfjt  frocicn,  Et 
est  verum,  si  deus  liodie  angeliim  mitteret  unb  t%t§  3  ober  4  mal,  tüurbc 
mon  c§  eBen  fo  tüol  gelütjonen  unb  fo  biel  bobon  galten  ol§  bon  be§  ^farrer§  3c. 
Sic  si  veuiret  mortuus,  Qiiia  tuen  bQ§  Jtjort  an  im  fetB§  nt(^t  Betreßt,  ben 
ntoöirt  persona  nt(?^t,  Qnanquam  diciint:  si  Enangelium  per  magnos  homines,  ^ 
principe?  jc.  vnlgatinu  esset  3C.  Sed  persona  non  inducit  hominem,  ut  credat, 
sed  verbnm,  ba§  man  h)et§,  ba§  c3  @ot§  tt»ort  i[t,  qni  est  bie  Ijodift  perfon. 
2l?er  ba§  tierbauen  ^  tan  unb  berar^tct  ®ottc§  it)ort  unb  h.iet§,  ba§  e§  fein  ift, 
£uM6, 3iyo{t  ber  ni($t  anä)  öeroi^ten  ein§  encjcl§  ober   toben«  Jnort.    'Si  Mosen  et 

prophetas  non  audiunt,  nee  si  aliquis^  2C.  Quia  vocatio  Mosi  ift  tjo^er  lo 
vocatio  unb  missio  quam  cin§  toben.  5Jlugen  fie  in  nid^t  ^oren,  mnltominus 
mortuos,  Nisi  au§  furtüi^,  sed  uBer  morgen  toer  e§  ni(^t§,  Tmo  h3er  fol  from 
S'i- 1' 5  toerbcn ,  mu§  an'^eBen,  sieut  Sirach  ait,  an  ber  lüeiffjeit  i.  e.  verbo,  fonft, 
trenn  fd^on  5paulu§,  (S'tjriftul  prebiget,  ift§  ni(^t§,  Quia  e§  gtjet  fo  an,  ba§ 
man  bo§  tDort  lieB  IjaBe,  @ott  geBe,  e§  fage  e§  5petru§,  ^aulu§,  ber  ^Pfarrer  !•' 
ober  G'at)tan,  an  ber  )3erfon  ligt  ni(^t§,  sed  an  bem  tüort  k.  trcr  bie  S^auff 
Bod)  ad^t  propter  Episcopum  Mog[untinum  3C.  Sed  ®ott  geBe,  e§  tauffe 
SSaBft  vel  S5if(^off,  fo  iftB  nid^t  Beffcr  quam  ber  tüBemuter  tauffe.  Sic  verbum. 
3c).  8,  i9n.  SI  omnes  mortui  surgerent,  ift  ni(^t§,  imo  fi|e  !unben  tnol  lugen  ^jrebigen, 

Sed  deus  non  vult,  ba§  fie  prebigen  fotfen,  fonft  Bet  er  ni(^t  cingefe|t  5pfarr=  20 
Berr.    6r  giBt  un§  ba§  verbnm  burcB§  am^t,  ha§  er  ben  menf(Ben  BefolBen 
Bat,  non  mortuis,  ben  B^t  er  berBoten  ^u  ^jrebigen  unb  bie  menf(5§en  ge'^eiffen, 
ba§  fie  foHen  @otte§  toort  prebigen. 

Hie  potens  testimonium  est  contra  t3olter  geifter,  hci^  man  fage,  Sagoru§ 
fol  ni(Bt  btebigen,  sed  in  5lBraBam§  f(Bo§  fein,  dives  in  inferno,  Quando  25 
foltert,  die:  S^eufel,  toeiftu  nii^t,  tt)o  bu  Biu  geBoreft?  ?lBraBam  Bat  Sögarum 
im  f(Bo§,  unb  ber  Teufel  ben  rei(Ben  inn  ber  .^clle,  tuiltu  Boten  ^rebigen,  fo 
Bore  e§  ha,  ba  e§  ©ott  Bin  georbnet  Bot,  nerape  in§  ^rebigompt  Bat  er§ 
gelegt,  heri,  dominae,  patris,  matris,  parochi  k.  qui  hos  non  vult  audire, 
audiat  diabolum  in  mortuis,  quem  vere  audiunt  in  mortuis,  quia  @ott  Bat§  ^^ 
in  ni(Bt  BefolBen,  Sic  tneifet  er§  gu  ben  leBcnbigen. 

Sic  BaBt  ir  ha^  Bilb,  tneld^eS  f(Bre(ilic^  unb  ernftlicB  ift  contra  avariciam, 
quac  unBarmBertiig  leute  mai^et,  t)ol  at(e§  unreiBt§,  unb  Binbert  alle  fruchte 
be§  Guangelien,  Ideo  ift  ber  Berr  nic^t  an  urfac^  biefem  lafter  feinbe,  fonber= 
lid)  tneil  e§  fi(B  fo  f(Bmu(!et  Jc    Uinfer  .^lerr  &iott  BeBut  un§  bafur,  finb  35 
h)ir  aBer  brinnen,  fo  Belffe  et  un§,  ha§  toir  toiber  er  ou§  !omen.    5lmen. 

If.  Persona  afferens  verbnm  nihil  ad  verbnm  addit,  Nain  verbum  eo  ipso  maj^num 
est,  quod  dei  verbum  est,  qui  id  contemnit,  non  aiigelum ,  non  mortuos  curat  docentes.  r 
6  personal  8  unb  0.)  c  in  ba§  et  sp  9  über  toben§  steht  mortui  sp  vor  Si  steht  Ideo 
inquit  sp  10  nach  tft  steht  ein  sp  17  (haxnmb)  l^oi^  19  Esa.  8.  r         24  über  Hie 

steht  textus  sp         zu  32  Auaritia  r 

*)  tJcrbauen  schon  im  iß.  Jahrh.  (hei  Maahr)  =  hinnehmen,  mit  etwas  fertirj  werden 
(s.  D  Wtb,),  besser  würde  ein  anderes  berbauen  =  7nhd.  verdühen,  unterdrücicen,  oben  passen. 


mx.  30  [20.  3uni].  3Q1 

30.  .  20.  3um  1535. 

^rebigt  am  4,  Sonntag  nat^  X^nitati^^ 

r]  [581.  ?t  iij  €in  oiBnillitflci:  idjmtt  tm\t  jim  aUcdeij  leiben  unb  triiüfal, 

au^  bem  ^rfitcn  Capitel  5un  libmern 

burcö  ^.  JlBact.  aCutöcc  gcpretiigt, 

pernio  1535. 

5  ^^@nn  iä)  fjalU  e§  bafur,  ba§  biefer  ^eit  leiben  bcr  ^txxli^teiimm.e.m. 
^^^    nic§t  Irerb  fei),  bie  an  un§  fol  offenbaret  töerben,  2)enn  ba» 
enblidje  ^arren   ber  (Sreatur   tüartet  auff  bie   Offenbarung   ber 
ünber  ©otte«,  Sintemal  bie  Kreatur  untern)orffen  ift  ber  eitel= 
!eit  on   jren  töillen,    fonbern  um6    be§   n)illen,   ber   fie   unter= 

10  toorffen  ^ai  auff  t)offnung,  S)enn  auc^  bie  ßreatur  frei)  toerben 
Ujirb  öon  bem  bienft  be§  öergenglic^en  niefcng  ju  bcr  l)errlic^en 
freif)eit  ber  ünber  @otte§,  S)enn  toir  toiffen,  baä  alle  Greatur 
feinet  fid§  mit  un§  unb  engftet  fic^  nod;  imerbar.' 

^^(5r  ^eilige  ^^aulu»  füret  l|ie  eine  fonberlic^e  rebe  für  allen  anbern  5l;)ofteln, 

15  ^C^  unb  lauten  feine  tuort,  fo  jum  erften  t)er  ge^en,  gleich  loünberlid)  unb 
fel^am,  S)arümb  tooUen  fie  mit  ölei»  geftubirt  unb  mit  eigener  erfarung 
erfennet  toerben,  S)enn  ein  (^^riftlic^  leben  gan^  unb  gar  jnn  ubung  unb 
erfarung  berer  bingen  fte!§et,  bie  man  tegli(^  au»  (i)otte3  loort  ^oret  unb 
liefet,  S)arümb  ein  ß^rift,  ber  folc^e  erfarung  nicfjt  l)at,  toirb  gar  ein  geringen 

'^0  gefc^mad  ober  gerud)  au»  folc^en  toorten  ^4><iuli  ^aben,  ia  fie  loerben  im  gar 
unbeubfc^^  fein. 

9lu  ^at  8anct  ^aul  jnn  biefer  ßpiftel  bi»  an^er  alfo  geprebigt,  ba» 
toir  burc^  ben  glauben  an  unfern  §errn  3l)^fum  ß^riftum  finb  fo  toeit 
tomen,  ha^  toir  ©ott  mögen  nennen  unfern  äJater  unb  ha^j  ber  ^eilige  geift 

25  jnn  unferm  ^er^en  unsi  beff eibigen  jeugni»  gebe  unb  mac^e  un»  fo  füne,  ha^j 
Von  §er^  unb  munb  ge=[33i.2luijgen  (^ott  burffen  auff  t^un  unb  ju  ©ott  fpredjeu: 
5tc§  bu  lieber  S3ater  im  ^imel,  S)arau»  fc^leuft  er  ^um  erften,  ha5  tuir  (i)otte5 
linber  feien,  unb  barnai^  toeiter:  *6inb  mir  bcnn  feine  ünber,  fo  finb  mirsRöm. s.n 
aud)  erben,  nemli(^  (i)otte»  erben  unb  miterben  (i^rifti',  S)a»  alfo  ein»  aug 

ao  bem  anbern  folget,  3""^  erften,  ^eil  mir  ben  mut  unb  geift  t)aben,  ba-3  mir 
©Ott  burffen  ^eiffeu  unfern  ^i^ater  unb  fold;»  mit  ernft  tl)un  unb  für  ein 
lauter  mar^eit  tjalten,  fo  finb  mir  nidjt  allein  finber,  fonbern  aud;  erben, 
nemlic^  ©otte§  erben  unb  unferg  ^errn  ^l^rifti  brüber  \mh  miterben,  5}a» 


3  5Dlax.  B 

')  iinbeubjdj  =  unverstüridlich,  njl.  Unsre  Ausg.  Bd.  S6,  044, 


I 


302  ^rcbigten  be§  Scit)te§  1535. 

?r]alle§  (Ipric^t  6anct  ^quI)  mu§  \vax  fein,   bod^  fo  luir  Quber§  mit  6I)üfto 
leiben. 

2)i§  ftüdlin  l^enget  er  mit  öleiy  ^inan,  hciQ,  äßet  ßl^riftug  6ruber  unb 
miterk  tüil  fein,  bcr  bendc,  ba»  er  audj  ein  mitmerterer  unb  miticiber  fei), 
5lly  motte  er  jagen :  G5  finb  mot  öiel  (^l)ri[ten,  bie  gern  miterben  tuotten  fein 
unb  jnn  gefamleten  le^en  mit  bem  ^errn  (5l)ri]to  fiijenS  ober  fie  Inotten  nid;t 
mit  im  leiben,  fonbern  teilen  fic^  ob  Don  im  inn  biefem  ftütf,  bo»  fie  feiner 
leiben  nid;t  moUen  teit^afftig  fein,  ^a§  ober  ioirbS  ni(^t  t^un  (fprid^t  er), 
®a»  erbe  toirb  nidjt  folgen,  e§  gel^e  benn  bog  leiben  öor^er,  Urfod):  benn 
G^riftu»  unfer  lieber  §err  unb  §eilanb  ^at  felBS  muffen  juöor  leiben,  el^e  er 
ift  fomen  3ur  :^errlig!eit,  Sllfo  muffen  tüir  anä)  mitmerterer  fein  unb  mit 
bem  §errn  6f)rifto  öerfpottet,  gefd§mec^t,  üerfpeiet,  getronet  unb  gelobtet 
toerben  öon  ber  gongen  tüelt,  e^e  mir  3U  ber  erbfcfjafft  !omen,  ha  iüirb  ni(^t 
QnberS  ouy,  S:;enn  bcr  glaube  unb  bie  lere  bringt»  mit,  ba»  bur(f;au§  ein 
gleic^cit  fol  fein,  nemlid;,  hai^,  tner  ein  brubcr  unb  miterbe  6f)rifti  tooEe  fein, 
ber  muffe  juöor  aud)  mit  leiben,  äöer  mit  leben  luoEe,  bcr  muffe  3ut)ür  mit 
fterben,  äßie  inn  einem  ^aufe  öiel  brüber  nic^t  aEein  gutcS,  fonbern  oud;  bbfcs 
miteinanber  leiben  muffen,  Unb  mie  man  f))rid;t:  Sßer  mit  tüil  effen,  ber  mu§ 
auc§  mit  erbeiten  -,  S^amit  mil  un§  ©onct  $Püul  ernftlic§  üermanct  l)a6en,  bog 
mir  ni(^t  falfd)e  G^riften  toerben,  bie  an  unferm  §errn  6f)rifto  nur  bo§ 
jucken,  hü^  tüol  unb  fanfft  t^ut,  ©onbern  tüoEen  toir  ber  i^crrligleit  tcil= 
^afftig  merben,  bie  etüig  unb  über  atte  ma»  toic^tig  ift,  bo§  iüir  aud^  öor^in 

2.Äot.4,  wbie  trübfal  tragen,  'bie  nur  ^eitlic^  unb  leicf)t  ift\    2.  6or.  4. 

Ser^albcn  menn  er  fagt:  '60  Inir  anber^  mitleiben',  ift  fein  meinung, 
\>a^  toir  nic^t  aücin  mit  anbern  ein  mitleiben  ^abcn,  ba§  cy  un§  leibe  fet), 
h)ennB  in  ubcl  ge^et  (mietüol  fol(^§  mitleibcn  ou(^  unter  ben  G^riftcn  fein 
fol  unb  ein  merct  ber  barmt)er^ig!eit  unb  feine,  G^riftlid^e  tuQcnt  ift),  fonbern 
mir  foUen  mitleiben  non  folum  affectu,  feb  etiam  effectu,  ha§  ift :  ©§  fol  ein 
folcl)  mitleibcn  fein,  ha^  e§  un»  ni(^t  allein  iammere  unb  tt)cl)e  tl^u,  menn 
anbere  übel»  leiben,  fonbern  has  toir  audj  mit  inn  gleichem  leiben  fteden,  ba§, 
h)ic  unfer  §crr  G^riftu»  Verfolget  [^31. 31 4]  ift  toorben,  toir  auä)  alfo  öerfolgct 
merben,  Unb  mie  ber  Seuffel  in  gepeiniget  unb  geplagt  l^at,  mir  and;  alfo 
öon  im  tag  unb  nac^t  gepeiniget  unb  geplagt  merben,  Unb  gtoar,  menn  im 
unfer  §err  Öott  nic^t  tücret,  licffe  er  uns  nimerme^^r  leinen  fricbe,  2)a§  l^eift 
ni(^t  allein  ein  t]er^li(^§,  fonbern  ein  mirdlicl)§  mitleiben,  5Daöon  ^un  (^breern 

^cbr.io,32f.  am  10.  alio  gefc^ricben  flehet:  ^x  'l)abt  ein  groffcn  lampff  be§  leibend  crbulbet, 
3um  teil  felb»  burc^  fd;ma(^  unb  trubfal  ein  f(^amfpiel  JDorben'  etc.  SSon 
fold)em  mitleibcn  fogt  l^ie  6anct  ^aul  aud),  £a§,  eben  toie  unfer  erbfd^afft 
unb  freube,   ha^  toir  (S^riftuä   brubcr  unb  miterben  finb,  ni(^t  allein  im 

38  btubet  li 

»)  D.  i.  Christi  Herrlichkeit  mit  besitzen,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  37, 360,1.  *)  Sprichw., 
nicht  bei  Thide,  nur  tiegativ  bei  Wander,  Arbeiten  55  nach  2.  Thessal.  3,  10. 


9lr.  30  [20.  3uni].  3Q3 

Di-]^er|en  ober  Hoffnung  fte^et,  joubern  ein  tf)etlid;  unb  'mixäiid)  erbjcf;afft  Serben 
fol,  51IJ0  jol  au(^  unjer  mitleiben  ein  t^etlic^S  unb  toiidiid)'5  mitleiben  jein, 
bü§  tüir  auö)  miterölic^^  Quff  unS  nemen  foaen.  9iu  f)ebt  er  an  unb  troftet 
bie  ß^riften  inn  folc^em  leiben  unb  rebet  qIö  einer,  ber  erjaren  unb  ber  fac^e 
5  ganl  geh)i§  i[t,  unb  ba^u  auff  fold^e  toeiS,  qI§  fe^e  er  bis  leben  blin^lic^-^ 
ober  hüxä)  ein  gemalt  gla§  an,  jene»  aber  mit  !laren  äugen,  unb  fpric^t: 

3(ii)  ^alte  e§  bafur,  ha^ö  biejer  ^eit  leiben  ber  ^errligteit  nic^t jiöm.s.is 
toerb  fet),  bie  an  un§  fol  offenbaret  toerben.' 
6e^et  nur,    tou  leret  er   ben  rüden  gegen  ber  toelt  unb  toenbet  bas 

10  angefid§t  jnn  bie  äu  lunfftige  Offenbarung,  alä  fe^e  er  auff  erben  nirgenb  tein 
nnglüd  noc^  jamer,  fonbern  nur  eitel  freube.  fyurioar,  npenn  e5  uns  fc^on 
übel  gef)et  (f priest  er),  lüa5  ift  boc§  unfer  leiben  gegen  ber  unau^fprecfjlic^en 
freube  unb  l)errlig!eit ,  bie  an  un§  fol  offenbaret  Serben  ^  es  ift  nic^t  werbe, 
hü^  man  e»  mit  jr  oergleidjen  fol  ober  ein  leiben  ^eiffen,  5lber  e»  feilet  baran, 

i:,  ha^j  toir  bie  groffe  unb  treffliche  ^errligteit,  ber  mir  foUen  toarten,  mit  leib= 
lidjen  äugen  nidjt  fe^en-,  Unb  greifflic^  nic^t  tappen  ^  ba§  toir  nimmer  me^r 
foUen  fterben,  nimmermehr  ^ungern  ober  bürften  unb  über  ha^j  noc§  einen 
folc^en  leib  Iriegen,  ber  nid;t  bürffe  leiben,  trand  toerben  etc.  äßer  bis  alfo 
!6nbte  inns  ^er^   bringen,   ber  müfte  fagen:  £)b  er  fc^on  ^e^en  mal,  menns 

20  müglic^  mere,  gebranb  ober  erfeufft  toürbe,  hü§  es  bod;  gar  nic^t»  loere  gegen 
bem  tünfftigen  t)errlic^en  leben,  S)enn  toa^  ift  geitlic^  leiben,  es  n)ere  fo  lang 
es  tüöEe,  gegen  bem  ewigen  leben?  (iä  ift  nid;t  loerb,  büy  man  es  für  leiben 
r^men  ober  oerbienft  ^eiffen  fol. 

5llfo  t)alt  id;»,  fpricl)t  8anct  $Paul,  unb  ir  ß^riften  folts  auc§  bafur 

25  lernen  galten,  fo  toürb  e»  fic^  benn  alfo  finben,  ha^  bo»  unenblic^e  gar  nic^t 
äuoergleic§en  fet)  gegen  bem  enblic^en,  S)enn  loay  ift  ein  geller  gegen  bie  gan^e 
toelt  öol  gülben?  äßie  tool  fic^  bi»  gleic^ni»  t)iel)er  nid)t  reimet,  toeil  beibes 
Oergenglic^  ift,  S^arümb  ift  [*t.  33 1]  aller  melt  leiben  gar  nic^ty  ju  red)en  gegen 
htm  ^errlid;en,  emigen  toefen,  bas  toir  fef)en  unb  eloig  befi^en  f ollen,  2ert)alben 

3u  bitte  iä)  eud),  lieben  bruber,  fc^eul^et  eud;  für  feinem  leiben,  menn  jr  auc^ 
fd§on  erlüurget  luerbet,  Senn  feib  jr  rechte  miterben,  fo  foly  euc^  alfo  geben, 
bay  biy  etoery  erbey  ein  ftüde  fet),  ba§  jr  aud^  mitleibet,  3lber  mas  ift  bod^ 
biy  leiben,  toenn  man  e§  toil  rechen  gegen  ber  etoigen  berrligfeit,  bie  eut^ 
bereitet  unb  burd)  etoren  §eilanb  S()efum  6l)riftum   fd§on  erloorben  ift?   ift 

35  e§  hoä)  nic^t  loerb,  ba§  man  e§  gegen  eiuanber  ^alte.  3llfo  mo^t  6anct 
$Paul  au§  allem  leiben  auff  erben  ein  trupfflin  unb  tleines  fiiudlin,  aber 
au§  jljener  l^errligleit ,  ber  toir  Ijoffen  foUen,  ein  unenblidjcy  mcer  unb 
groffeä  feur. 

^)  miterbtic^  ivohl  Bildung  Luthers,  nicht  im  D  Wtb.  *)  blin^Iid^  d.  i.  mit  (haibj 
gescMosseiien  Auijen,  vyl.  Unsre  Ausy.  z.  B.  Bd.  M ',  158,  5.  *)  gtcifflidj  tappen  =  mU 
Händen  yreifeit,  sonnt  bei  Lutlier  toppeii  unb  grciffeii,  s.  J)  W'lb.  s.  r.  lapi>cn. 


I 


304  ^^rebigteii  bc3  3fat)te>5  1535. 

Pr]  Söoran  feilet  c§  aber,  bo?  tüir  fold^ey  leiben  nidjt  \o  geringe  unb  bie 

^errlig!eit  nid^t  fo  gro?^  achten  !6nncn,  luie  l)ie  ©.  5|}aulu§  tl^ut?   2)cnn  man 
fi^et  ja  tüol,  hjie  n)ir  un»  ftcüen,   n^enn  man  einem  nur  ein  ^arte§  raort 
fagt,  njil  man  eiferne  berg  umb  Uierffen'  unb  beumen  augrciffcn^,  äßeld^c  fo 
gar  unlciblid)  finb,  bie  Derftef)cn  nid)!  ein  tüort  üon  bicfem  '^errlidjen  troft    & 
<B.  ''^auU.    (S^riften  foUen  fidj   nic^t  fo  fteHen,  @y  ftef)et  eim  6()riftcn  ubcl 
an,  ba»  er  öicl  flogen    unb  über  uurcrfjt  fc^reien  tuil,   ^a,  fprirfjftu,   mir 
gefc^ic^t  gtcidjtiiol  unrecht?    Sßolan,  Ia§  e§  f(^on  alfo  fein,  2ßie  tbmpi^  aber, 
bac'  bu  bcin  leiben  fo  f)od;  auffmu|eft^  unb  bendeft   nid)t  ein  mal  '^inauff 
gen  ^imel,  lr»a§  bu  broben  ju  tvaxkn  !^aft,  SBorumb  muljeftu  ha§  felbe  aud)  lo 
nic^t  auff?    ^a,  lieber,  e»  ge^et  nid^t  alfo  3U,  lüiltu  ein  6l)riften  fein,  muftu 
bi(^   niarli(^  nid^t  alfo  fteden,    tniltu  beine  fadje   für   ber  inelt   austragen, 
magftu  e§  t^un,  5lber  I)ie  mu§  e§  anber§  ju  ge^en,  S)enn  fo   bu  h)ilt  ein 
miterbe  fein  bey  öerrn  3^efu  6:§rifti  unb  nic^t  mit  leiben  unb  fein  bruber 
fein  unb  jm  nid)t  gleid)  hierbcn,  fo  Inirb  er  bic^  gelnislid)  am  3Ä"9ften  tag  is 
für  leinen  bruber  nodj  miterben  erlennen,  6onbcrn  tnirb  bid;  fragen,  loo  bu 
beine  borne  Iron,  bein  creu^,  negel  unb  geiffel  f)abft,  ob  bu  audj  ber  ganzen 
inelt  ein  gremel  getnefcn  feieft,  tüic  er  unb  atte  feine  glieber  getnefen  finb  öon 
anfang  ber  tnelt  ^er,   2ßo  bu  benn  folc^g  nic§t  betoeifen  lanft,  tDxxh  er  bid) 
nid^t  für  einen  bruber  Italien,  ©umma,  eS  mu§  mit  gelibben  fein,  unb  muffen  20 
alte   gleichförmig  merben   bem  ©one  @otte§,   tüte   l^ernad^  ftel^et,    ober  loir 
h)erben  mit  ju  ber  l^errligleit  nid^t  erl^aben  h)erben. 
®ai.6.i7  5luff  biefe  tüeife  rebt  auc^  ©anct  ''^aul  jun  ©alatern  am  Dj.:  '^an 

laffe  mic^  ^infurt  untiertnorren' *  unb  fage  mir  nur  öon  ber  lere  nid^t,   bie 
freunbfc^afft  öerbienet  auff  erben,  'benn  iä)  trage  meinö  §errn  S^)efu  (5:§rifti  25 
maljeic^en  an  meinem  leibe',  2)a  rebet  er  tion  folc^cn  moljeid^en,  inie  man  jnn 
ben  alten  gemelben  ben  §errn  G^riftum  gemalet  ^at,,  ha§  er  fein  creu^  fjai  auff 
ber  ac^ffcl  ligen  unb  neben  umbl)er  [St.  33  ij]  negel,  bcfem,  borne  Iron,  geiffel  etc. 
S)ie  5eic^en,  fprii^t  er,  muffen  iä)  unb  ade  6§riftcn  aud§  l^aben,  nid^t  an  ber 
h)anb  gemalet,  fonbern  jnn  unfer  fleifd^  unb  blut  gebrudt,  5)i§  aber  gefd^id;t  30 
alfo,  tüenn  ber  Seuffel  über  bi(^  tompt  unb  plao^d  bi(^  jnntüenbig  mit  aderle^ 
fc^reden  unb  f(er|en  leib  unb  barnac^   auglnenbig   bie  toelt  bic^  leftert  al» 
einen  le|er,  unb  Wo  fie  !an,  bir  nadj  bem  l^alfe  greiffet  unb  ertoürget  bid;, 
S)iefe  narben  bcs  .^errn  G^rifti,  f priest  Sanct  ^aul,  muffen  luir  aud)   an 
unferm  leibe  tragen.    Xroftet  alfo  bie  (i^riften,  ha'5  fie  nid;t  bafur  erfc^rcdcn,  35 
ob  man  jn  fc^on  alles  leib  anlegt,  mie  man  j^t  etliche  jar  ^er  unfern  brubern 
t)in  unb  h)iber  getrau  ^at,  ?lber  es  tüirb  noc§  beffer  folgen,  töenn  ein  mal 


')  Nicht  bei  Thiele  und  Dietz;  eiferne  mauern  öfter  hei  Luther  (s.  Dietz).  *)  Nicht 
hei  Thiele  und  Dietz;  cgi.  Wander  '^Baum  ausreißen^  Sinn  heider  Redensarten:  ist  er 
außer  sich  vor  Zorn.  *)  =  stark  hetonst,  trgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  490,  2.  *)  =  in 
Riüie,  vgl.  z.  B.  Unsre  Aiisg.  Bd.  HG,  279,  32. 


9lr.  30  [20.  3litnil.  3O5 

nr^  un[erer  feinbe  ftunbe  unb  bte  iiiatfjt  ber  finfterni§  fomcn  iüitb,   ^^t  plagen 

fie  un»  mit  Qtfitigen  tüorten  unb  lefterlic^en  buc^ern,  benn  aber  n)erben  mir 

mit  ber  Ijant  bemalen  muffen,  3{ber  Ia§  ge^en,  e§  muä  boc^  geliben  fein,  foUen 

tüir  anbery  jur  f)errlig!eit  fomen,  2Baö  fie  aber  für  nul^  baoon  n)erben  fjaben, 

5  tücnn  fie  un§  ermorbet  ^aben,  tüerben  fie  iüol  erfaren. 

Unb  mit  biefem  tüort,  ha^  er§  ein  :^errligfeit  ^eifft,  bie  offenbaret  fot 
toerben,  3eigt  er  an,  traran  e§  feile,  ha^  man  fo  ungern  leibet,  9^emlic^,  ba§ 
ber  glaub  noc^  fc^tnac^  ift  unb  tuit  nic^t  hinein  fe^en  jnn  bie  oerborgenc 
berrligleit,  bie  no(^  an  un§  fol  offenbaret  n^erben,  Xenn  fo  e»  ein  ^errligfeit 

10  tuere,  bie  man  für  äugen  fe^e,  Gl)  iuie  folten  tnir  fo  feine,  gebültige  Werterer 
fein,  SBenn  man  jenfib  ber  @Ibe  ftunbe  unb  ^ette  einen  faften  öol  gutben 
unb  faget,  h)er§  Inagen  teil  unb  herüber  ft^tnimbt,  be§  fol  ber  faften  mit  htn 
gülben  fein,  äßie  folt  firf)  ha  öon  jber  man  ein  fd^mimmen  ^eben  umb  ber 
gutben  h)illen,  bie  man  für  äugen  fe^e?    2ßa»  tt)ut  ein  mag^al»,  ein  lanbö= 

15  !ne(^t?  nimpt  ein  ^Jlonat  üier  gülben^  unb  fe^  fi(^  iDiber  fpie§  unb  büc^ffen 
jun  ben  getoiffen  tob  hinein,  5llfo  ein  ßauffman,  ber  leufft  unb  rennet  bie 
melt  ^in  burc^  unb  h^iber  erbur(^  umb  gelt§  unb  gutä  mitlen,  ba§  er  baburd) 
gebendt  gu  erlangen,  tüaget  barüber  leib  unb  leben,  Öott  gebe,  ber  ftumpff 
bleibe  bof)inben  ober  nic^t^  äßas  mu§  einer  ju  f)offe  leiben,   e^e  er  baf)in 

20  !6mpt,  gerebty  anber§,  Ido  er  ^in  gebcncft.  3llfo  tan  man  jnn  ber  melt  atle§ 
t^un  unb  leiben  umb  e^re,  gut  unb  gelualt  tüißen,  benn  e§  ift  für  äugen 
unb  offenbar. 

3tber  ^ie,  h)eil  e§  ni(^t  offenbar  ift,  !ompt§  meinen  alten  2lbam  gor 
fc^iüerlic^  an  3U  gleuben,  ha§  @ott  am  i^üngften  tag  mir  fo  einen  fd^onen 

2.^  leib,  frolidjen  mut  unb  reine  feele  geben  tüerbe,  bie  oUerle^  berftanb  fjabc  unb 
bol  liebe  unb  freube  fet),  unb  ha^  \^  ein  grofferer  ^err  fol  toerben  benn  fein 
Äonig  auff  erben,  £a§  iniberfpiel  fe'^e  ic^  tuol,  ha§  man  jl^t  biefen  ocrbampt 
al§  einen  fe^er,  j^t  j^enen  berbrent  ober  fonft  umbbringet,  bac^  lücber  t)errlig= 
feit,  gut  noc^   et)re  ba  bleibt,  S)ariimb  f6mpt§  un§  and)  fo  fatücr  [^-J^l.  ^^üj] 

30  an,  e^e  ba§  föir  un§  jnn»  leiben  ergeben  unb  ber  Verborgenen  erlofung  unb 
^errligfeit  Irarten,  Sßibberumb  ber  melt  ift  fein  miibe  unb  erbeit  3U  groy, 
t^ut  unb  leibet,  h)a§  \x  für  fumpt  umb  beS  fc^enblic^cn  ^Jkmmon»  tüitlen, 
ben  bie  motten  unb  ber  roft  freffen  unb  bie  biebe  ftelen. 

S)arümb,  fpric^t  S.  ^aul,  id^  h)ei§  getni»,  ba«  ein  groffc  l^errligfeit  uny 

35  ift  furgeftellet,  bagcgcn  aEeS  leiben  auff  erben  lauter  nidjty  ift,  aber  fie  ift 
no(^  nid)t  offenbaret,  ■Tarumb,  menn  unc^  nur  ein  xan^ci  tninblin  unter 
Qugen  toel^et  ober  ein  flein  unglücf  ubergel)et,  t)eben  lx)ir  an  3U  fdjrcien  unb 


1)  Nämlich  Löhnung.  *)  Sjmchw.?  nicht  hei  Thiele,  Wunder,  Dietz;  Sinn  trohl: 
ob  aucli  dei'  Jtest  (sein  bisher  ericarbevcs  Vermögen)  verloren  geht.  Vgl.  etwa  Unsre  AitJ^g. 
Bd.  SO"",  177,24  ftruinpff  {--=  ftumpff)  unb  ftil  brnn  toagen;  Bd.  36,  561,  13  axmtx  ftrumpff 
=  armseliger  Rest. 

Sut'^ct§  SBcrIe.   XLI  20 


306  tPrebigten  be§  ^Ql)xt%  1535. 

I>r]]^eulen,  mu^cn  c§  fo  fjod^  auft\  boy  öon  unferm  f(^rcicn  ber  ()imet  bot  h)irb, 
?Ibcr  tnenn  ber  glouBe  boju  ferne,  tner  e§  un§  ein  gering  fa(f}e,  lüenn  jold§» 
leiben  fd^on  breiffig,  öier3ig  ober  nod^  md)x  \ax  hjerete,  ^a  tüir  )DÜrben3  öiel 
3n  gering  nd^ten,  bn§-  jnn  bie  redjnnng  folte  !omen,  aKein  ba§  unfer  .§err 
©Ott  and^  mit  feiner  red^nnng,  bie  er  nnferer  fnnben  f^alBen  mit  un§  t)at,  5 
innen  t)ielte,  9ld^  tna»  n?il  man  bod^  üiel  öon  groffem  leiben  ober  tierbienft 
bcy  leiben?  fugen '?  SBie  gar  nntnirbig  !omen  h)ir  bod^  ju  folcfjer  groffen 
gnabe  nnb  unau§fprec^licf)cr  f)errlig!eit,  baS  tüir  burdf)  (S;f)riftum  ünber  nnb 
erben  6ottcy  nnb  bruber  nnb  miterten  Gljrifti  lüerben?  S)Qriim'6  mögen  tüir 
U10I  fagen:  ^d^  tnit  mcin§  leiben§  gern  fd^toeigen,  nicf;t  üiel  babon  rl)nmen  lo 
nod^  fc^reien,  fonbern  gebültig  tragen  aüe§,  tnaS  mir  mein  lieber  ©ott  jufd^idEt 
nnb  auff  legt  nnb  jm  nod^  bagu  öon  ganzem  ^er^en  bandfen,  ba§  er  midfj  ^n 
fold^er  groffen,  uBerf d^ tuen df liefen  gute  nnb  gnobc  Beruffen  l^at,  5lBer,  tüie  id^ 
gefagt  Ijabe,  e§  tüit  nicl}t  eingc£)en  um6  unfer»  eHenben,  fc^lDod^en  fteifd^eS 
nnilcn,  tüelc^y  fiel)  me^r  lefft  Betüegen  ba§  gegenlüertige  benn  ha^  lünfftige,  ir. 
Türumb  mu§  ber  ^eilige  gcift  ^ie  fc^ulmeifter  fein  unb  fold^en  troft  inn§ 
^er^c  fendfen.  ^x  3U  Sßittemberg  feib  bisher  nod§  im  rofengarten  gefeffen^ 
ober  unfere  bruber  !^in  unb  tuibber,  bie  e§  t)erfuc^t  :^aben  unb  h)iffen,  tt)a§ 
ba»  ^eilige  creu^  ift,  bie  tüerben  biefen  2^ejt  tool  öerfte^en  unb  tüol  biffen 
ju  gebraud^en.  20 

Gö  ift  aber  ^ie  fonberlid^  IdoI  ju  merdfen,  bog  er  mit  auSgebrudften 
tuorten  f priest,  £a§  fold^e  ^errligleit  an  U3^@  offenbaret  fol  toerben,  bamit 
er  anzeigt,  ba»  nicfjt  allein,  tüie  tüir  gebendfen,  6.  ^^cter  ober  6.  5Poul  etc. 
tüerben  ber  felbigen  ^errligleit  teil^afftig  tüerben,  ©onbern  tüir  unb  alle 
(i^riften  geboren  mit  jnn  ba§  U^Q,  ^a  auä)  ba§  geringfte  ünblin,  ba§  25 
getaufft  ift  unb  ftirbt,  ha^  !riegt  burd^  feinen  tob  al§  fein  mitleiben  biefe 
unauyfpredjlic^e  ^errligfeit,  tüelc^e  jm  ber  .§err  ^sM^ß  (5^riftu§,  jnn  tüelc^§ 
tobe  es  getaufft  ift,  ertüorben  unb  gefd^endfet  :^at,  Unb  tüietüol  ein  l)eilig  tüirb 
jnn  j£)enem  leben  ^errlic^er  fein  benn  ber  anber,  fo  tüirb»  bod^  fein  ein 
gleiche?,  etüige§  leben,  on  ba§  eine  folcfje  unterfd^eib  tüirb  fein,  tüie  j^t  !^ie  3u 
auff  erben,  ba  einer  fterdfer,  fd^oner,  berebter  [*l.  S3  4]  ift  benn  ber  anber, 
unb  bennoc^  aüe  gleich  jnn  einem  teiblicfjen  leben  tüanbeln,  Sllfo  tüirb  aud^ 
jnn  jenem  leben  mancherlei)  unterfc^eib  fein  ber  !lart)eit  ober  :^errlig!ett, 
flor.  15,40 tüie  8.  ^aul  leret  im  rö.  (Jap.  an  bie  (iorint:^.  unb  tüerben  bod§  aEäuntal 

jnn  einer  einigen,  etüigen  feügfeit  unb  freube  gleid^  fein,   benn  tüir  tüerben  35 
alte  ©otte»  finber  fein. 

1a'5  ift  nu  ber  erfte  troft,  ba§  tüir  gegen  allem  leiben  ben  rüdEen  foEen 
fcren*  unb  fagen:  tüas  ift  benn  mein  leiben,  tüenn§  fc^on  noc§  ^e^en  mol  fo 


23  onjeit  A 

»)  =  bauschen  es  auf,  s.  oben  S.  304,  9.      *  *)  =  als  daß  (es  tms  als  Verdienst  an- 
gerechnet vmlen  könnte).        »)  Vgl.  Umre  Amy.  Bd.  37,  537,  1.        *)  =  es  nicht  anseilen. 


9lt.  30  [20.  Sntii].  307 

t)r]gro§  unb  ^äpn  tüere,  al§  e§  ift,  gegen  ba&   etüige  leben,    auff  toetc^el  ii^ 

getaufft  unb  beruffen  Bin?    ^ft  e§  bocf)  nic^t  Inerb,  ha§  man  e§  für  ein  leiben 

fol   rechen  gegen  folc^er  groffen  ^errligfcit,    bie   an  mir  nod^  fot   offenbaret 

Inerben,  3(lfo  ntadjt  ber  f)eiUge  ^^anlu§  bie  fünfftige  ^errligfeit  gro§,  auff  ha5 

5  bi§  geitlic^e  leiben  !Iein  unb  gering  bagegen  fc^eine,  folgt  nu  ber  anber  troft: 

'3)enn  ha§  enblic^e  l)arren  ber  (Sreatur  tnartet  ouff  bie  offen=9!u'n. «, i9f 
barung  ber  ünber  @otte§,  Sintemal  bie  Kreatur  untertnorffen  ift 
ber  eitelfeit  on  jren  iDitlen,   fonbern  umb  be§   toiUen,    ber  fie 
untertoorffen  !^at  auff  Hoffnung.' 

10  S)i§  ift  ber  anber  troft,  ha   er  un»  bie  gan|e  creatur  furbilbet  gum 

©jempel  unb  öermanet  un§,  ha§  h)ir  auc^  tüie  fie  gebültig  leiben  foKen  alle 
getualt  unb  unreci^t,  fo  un§  öom  S^euffel  unb  ber  iüelt  tnibberferet ,  unb  un§ 
troften  ber  !unfftigen  erlofung.  Unb  ift  lüarlic^  bi§  eine  feljame  prebige,  ber 
gleichen  man  fonft  jnn  ber  fi^rifft  nid)t  finbet,   ha^  :^imel  unb  erben,   Son, 

15  5Ronb  unb  ftern  unb  aKe§,  h)a§  Inec^ffet,  laub,  gra§,  mit  groffem  feuff^en 
unb  fernen  trartet  auff  bie  Offenbarung  unfer  ^errlig!eit,  ool(^§  feuff^en 
unb  aäj^zn  ber  crratur  l)abe  ic^  ni(^t  ge!^ort,  unb  bu  anä)  nic^t,  ^ber  ©anct 
5Paul  fagt  ^ie:  ^ä)  fjbxt  unb  fif)e  e§,  nic^t  allein  an  einer  creatur,  fonbern  an 
aEe  bem,  ha^  ©ott  gefd^affen  ^at,  2Ba§  ift  benn  folc§§  feuff3en  unb  öerlangen 

20  ber  creatur n?  @§  ift  ni(^t  ha§,  ba»  bie  bletter  alle  iar  tüdä  hjerben  unb 
bie  fruchte  abfatten  unb  beriefen,  benn  ha^  felbige  ift  unfer»  öerrn  @otte§ 
gefc^opffe  unb  orbnunge,  ha§  alle  jare  netüe  frud^te  iüac^ffen  f ollen,  ober  ha^ 
ein  bäum  frac^et,  trenn  man  \n  umb^atnet  etc.  ©onbern  bo§  ift  e§,  ha§  bie 
creatur  fo  mec^tig  ungern  untert!^an  ift  ben  ©ottlofen  ober,  tüie  e§  ^Pauluä 

25  nennet,  ber  eitelfeit  untertoorffen. 

?ll0  bie  liebe  6onne,  bie  fc^onfte  unb  liebli(^fte  creatur,  bie  bienet  ba§ 
hjeniger  teil  ben  fromen,  tüo  fie  einen  fronten  befc^einet,  ha  mu§  fie  taufent 
unb  aber  taufent  fc^eldfe  bef (feinen,  al»  ha  finb  ©otte»  feinbe,  lefterer,  oer= 
folger,  ber  bie  [^i.  ^  i]  tüelt  bol  ift,  ^km  morber,  reuber,  biebe,  el)ebrec^er,  hm 

30  mu»  fie  leui^ten  ^u  all  jrem  ©ottlofen  liefen  unb  bo»^eit  unb  mu>5  alfo  jren 
fd^onften  unb  rcineften  bienft  gegen  bie  uninirbigften,  f c§enbli(^ften ,  lofeften 
buben  ge^en  laffen,  S)a§  t^ut  ber  Sonne  (fpricfjt  ©.  5paul)  ^er^lic^  tüef]e,  unb 
iüenn  fie  ein  Oernünfftige  creatur  tüer,  unb  folte  naä)  jrem  Itiitlen  gef)en, 
nii^t  nac^  unfer»  §err  (^ottc»  fct}iipffung,  ber  fie  an  jren  toillen  ber  eitelfeit 

35  untertoorffen  ^at,  fo  mochte  fie  leiben,  ha^  alle  lofe  buben  nicfjt  ein  glenljlin  ^ 
t)on  jr  friegten,  Sa»  fie  e»  aber  nu  t^un  mu»,  ha^j  ift  \x  leiben  unb  creuk, 
baruber  fie  fufft^et  unb  aä)^ti. 

S)arümb,  glci(^  trie  Unr  ß^riften  mancherlei)  unreifst  leiben  unb  barumb 
fufflen  unb  umb  ^ulffe  unb  rettung  im  initer  unfer  fc^rcien,  So  tl)ut  bie 

40  creatur  audj,  ob  fie   nu  nid)t  ein  fold)  maul  unb  fpracfj  ^at  Unc  toir.   So 


')  Kleiner,  schwacher  Strahl,  T)ict:. 

20* 


308  !Ptebi9ten  beg  ^a^reS  1535. 

Hr]]^at  fie  bod^  eine  fprad^e,  bie  ©ott  unb  ber  l^eilige  geift  '^oret  unb  öerfte'^et, 
unb  fufi^et  über  boS  unreal,  ba§  fie  t)on  bcn  ©ottlofen,  bic  ir  fo  mi§= 
braud^cu,  leiben  muv. 

Ter  gleidjen  rcbe  finbct  man  jonft  nirgent  jnn  ber  Iieiligen  fi^rifft,  ha 
aller   creatur    nicf)t    allein   gegeben   tnirb,    boy    fie  mit  groffem   fe'^nen  unb    ä 
feufi^en  inarte  auff  bie  üffenbarung  ber  Ünber  Öotte»,  fonbern  fie  tüirb  aucf) 
t)ie  gemacht  ju  eim  lueibe,  bie  jnn  ünbeS  noten  ligt,  Tcnn  alfo  folget  ()ernacC), 
ba»   bie  creatur  fic^  engfte  unb  fc^reie  al»  ein  fratüe  jnn  finbg  noten,   ha^ 
8on  unb  2)tonbe,  ftern,  l)imcl  unb  erben,  ba§  !orn,  ba§  tüir  effen,  ba§  iDoffer 
obber  tnein,   ben  tüir  trinken,   odjfen,  !üe,  fc^epS,  ^nn  8umma  aEe§,  toag  lo 
man  nur  brauchet,  jeter  über  bie  Irelt  fc^reie,    ba§   e§  ber  eitel!eit   unter= 
n^orffen  je^  unb  muffe  fampt  Gl^rifto  unb  allen  feinen  briibern  mitleiben,  £'t§ 
3eter  gefc^rel)  ift  ni(f)t  muglirf)  einem  menfc^en  augjufpredjen,  5)enn  Iner  lüil 
alle  creatur  erjelen?    £arumb  I)at  man  öorgeiten  auff  ber  (^an^cl  rec^t  gefagt, 
bay  am  ^üngften  tag  alle  creaturn  über  bie  ©otlofen  jeter  fd)reien  U^erben,  15 
ba»  fie  frer  t)ie  auff  erben  nti§gebrauc§t  {)aben,  unb  tnerben  fie  auflagen  al» 
ttirannen,   n)eld)cn  fie  ^aben  muffen  untertDorffen  fein  luiber  alle§  redjt  unb 
biUigfeit. 

Tiö  Grempel  ber  creatur  jeud^t  ©.  5Paul  ^ie  an  jum  troft  ber  G^riften, 
^2tl5  tüolte  er  f agen :  ©eib  ni(^t  fo  tralorig  über  ehjerm  leiben,  h)eld^§  bod)  gar  20 
gering  ift  gegen  ber  uberfd)lüengli(^en  !^errtig!eit ,  bie  ^ernac^  folgen  luirb, 
baju  feib  jr§  allein  nidjt,  bie  über  unred)t  f(^reien  unb  trübfal  leiben,  5llle 
creatur  leibet  mit  euc^  unb  fd^reiet  bruber,  ba^  fie  ber  argen  tüelt  unter= 
tüorffen  mu§  fein,  G§  ift  !ein  !ue,  fein  falb,  fein  fd^aff  etc.,  loenn  e§  plofet 
ober  fc^reiet,  e»  fd)reit  über  aEe  ©ottlofe  al§  über  @otte§  feinbe,  bie  nid)t  25 
n^erb  finb,  ba§  fie  jrer  nu^ung  braudjen  f ollen,  ^a,  bo»  fie  einen  einigen 
biffen  brob»  effen  ober  einen  trund  hjaffer»  trinden.fotlen.  5Iuff  bie  toeife 
rebet  Sanct  5luguftin  and),  öin  geiljiger  [9BI.  6tj]  h)anft,  fprid^t  er\  ift  be§ 
brobs  nic^t  tüerb,  ba§  er  iffet,  Urfai^:  er  ift  ein  feinb  ©otte§. 

So  fpric^t  nu  ©.  5paul,  ha^  bie  gan^e  creatur  \iä)  barumb  fe!^ne  unb  30 
engfte  mit  un§,  ba§  fie  gern  tüere  ber  marter  lofe,  £)enn  fie  leibet  tt)ie  ein 
n^eib  jnn  finb»  noten,  2ll§  ber  ^imel,  bie  6onne,  5J(ünb  unb  fternen  tDolten 
gern  freq  fein  oon  jrcm  bienft,  ja  töolten  gern  für  groffem  leiben  tundel  unb 
finfter  fein,  bie  erbe  unfrudjtbar,  ba§  mcer  unb  alle  iüaffer  tnotten  gern  t)er= 
fiegen  unb  Dcrtroden,  ba»  nur  bie  bbfe  U^elt  jrer  nidjt  genieffen  fünbe,  2)er  35 
gleichen  ein  fdjaff  loolt  lieber  bornen  bcnn  tnoUen  tragen,  ein  fue  lieber  gifft 
benn  milc^  geben,  1^a§  fie  e»  aber  t^un  muffen,  fpric^t  6.  ^Poul,  gefc^ic^t  on 
jren  n)itlen,  Xenn  fie  t^un  e§  umb  be§  toiHen,  ber  fie  unterlnorffen  ^at  auff 
Hoffnung,  Xarümb  tüirb  @ott  bi§  gefd;relj  ber  creatur  aud^  enblid^  erkoren, 


10  \6iep^]  f(^of  ß 

')   Vyl.  in  den  Nachträgen. 


^t.  30  [20.  Sunt],  309 

Hiibenn  er  l)ai§  fd^on  Befd^toffen ,  er  'woXh  bie  hjelt  0000  jar  ftef)en  loffen, 
barnad)  fol  fte  ein  enbe  fjohm.  2ßo  itnfere  erftc  eitern  im  ^ParobiS  nic^t 
gefunbiget  fetten,  tt)er  bie  inelt  nimerntelir  Vergangen,  ^laä)  bem  fie  a6er  jnn 
bie  junbe  gefotten  unb  tt)ir  olle  jnen  naä)   unb  alfo  aller  creatnr  untüirbig 

5  finb  trorben,  hjil  unfer  .^err  ©ott  biefelBigen  fcc^s  taufent  jar  ftüelc^e  nic^t» 
[inb  gegen  bem  etoigen  IcBen)  bie  creatur  ber  berbampten  tüelt  untertnorffen 
loffen  fein  unb  mit  oEe  jrem  nu^  jr  bienen,  bomoc^  h^irb  er  bie  gon|e 
creatur  jnn  ein  onber  ftoffen  unb  um6  ber  au§  erhielten  bitten  fie  tüibberumb, 
tüie  S.  5peter  2.  $pet.  3.  auc§  leret,  reinigen  unb  öerneluen.  2  ?jctri3,i3 

10  3)enn  bie  ©onne  ift  j|t  nirgent  fo  fc^on,  ^eü  unb  f(or,  qIö  fie  im  an= 

fang,  ha  fie  gef (Raffen  tDor,  getoefen  ift,  fonbern  ift  umb  ber  menfcfjcn  funbe 
jDitten  mol  ^olB  finfter,  roftig^  unb  6efubbelt,  5(n  j^enen  tag  aber  tüirb  fie 
©Ott  iribber  ausfegen  unb  reinigen  burc^§  feuer  2. 5pet.  3.,  ha^  fie  t)eller  unb  2.  sßcm  3, 10 
Üerer  fein  iüirb,  benn  fie  im  onfong  ift  getüefen,  3)a§  fie  aber  nu  fo  finfter 

15  unb  roftig  ift,  muy  fie  um6  unfer  funbe  tüiüen  leiben  unb  ben  ergften  6u6en 
gleich  fo  Inol,  jo  mel)r  leuchten  ol§  ben  fromen,  S)arumB  Verlanget  fie  !^er|= 
lid^  naä)  j^enem  toge,  bo  fie  tüiber  fol  ouSgeBu^et  tüerben  ujib  oüein  ben 
©ottfeligen  mit  jrem  liec^t  bienen. 

5llfo  au(^  bie  erbe  trüge  !eine  bifteln  no(^  borner,  tocnn  fie  ni(^t  umB 

20  unfer  funbe  h)iKen  berfluc^et  hjere,  £orumB  öerlonget  jr  ouc^  fompt  allen 
creoturn  naä)  j^enem  toge,  bo§  fie  möge  fom^jt  jnen  geenbert  unb  Dernetnert 
Inerben.  S^i§  ift  bie  urfoc^,  toorümB  ber  t)eilig  Sonct  5paulu§  fo  munberlic^e 
iüort  ^ie  '6rou(^et  unb  IjeiffetS  ein  enbli(^e§  Ijarren  ber  creatur,  bo§  ift,  ba§ 
bie  creatur  ftet§  ben  dt  an  jr  enbe,  ha^  fie  öon  jrem  bienft,  ben  fie  ben  @ot= 

25  lofen  ^ie  mu§  leiften,  frct)  toerbe,  tüel(^e§  ni(^t  gefc^icf)t  für  ber  offenBorung 
ber  ünber  @otte§,  barumB  tüortet  fie  fo  engftlic^  auff  bie  felBigc,  h)olt  gern, 
boB  ni(^t  long  öerjogen  tnurbe,  fonbern  olle  augen-[S5t.  ö'üjJBlicf  angienge, 
S)enn  für  biefer  offenBorung  fielt  bie  trelt  bie  ©ottfeligen  nic^t  für  @ottec% 
fonbern   für    be§   2euffel§   finber,    5)ariimB  leftert,   fd)enbet,    öerfolget   unb 

30  murget  fie  bie  lieBen  Öotte§  finber  fo  ficf}er  boBin  unb  meinet,  fie  tBue  ©ott 
einen  bienft  bron,  UmB  bc«  tuillen  fc^reiet  bie  gonl^e  creatur:  5IcB,  ?lc^,  mil 
benn  nic^t  fd^icr  be§  jamer§  ein  enbe  tncrben  unb  bie  Berrligfeit  ber  finber 
@otte§  angef)en'? 

S)ay  oBer  bi§  ber  creatur  leiben  unb  feuffjen  fet),  giBt  8. 5)}aul  flerlic^ 

35  3ut)erftel)en  mit  ben  tüorten,  ba  er  fogt:  8ie  ift  unterlDorffen  ber  eitelfeit  on 
jren  tüiKcn,  ^aä)d  alfo  ou§  ber  gontjen  creatur.  Sonn  unb  ^Pionb,  feuer, 
lufft,  tüoffer,  l)imel  unb  erben  unb  ouy  olle  bem,  ba§  brinn  ift,  eitel  orme, 
gefangene  f neckte,  Sßcm  bienen  fie  benn?  W\d)i  unferm  .'öcrr  0)ott,  ourf)  nic^t 
furnemlid^  unfer«  .^err  @ott§  ünbern,   5)enn   fie  l)oBcn  ben  oller  geringftcn 


8  ethjeteten  im  Kustoden  A        22  ttjunbetlid^e]  hjunbcttiatltd^e  B 

>)   Wohl  =  rußig,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  10^,  259,  DWtb.  s.  rußig. 


310  «ßtebigten  bcs  3at)re3  1535. 

?i]tcil  an  bcn  crcoturn,  3Sem  bcnn?  bcr  citclteit,  ba§  tft:  ©ic  gelten  nicf)t  int 
reiften  bienft,  \vk  |ic  gern  tnoltcn,  5tly  bic  ©onne,  bte  tuolt  lieber  6.  ^anl, 
©.  ^eter  unb  nnbern  fromen  alleinc  leurf)tcn ,  SBibberiimt  ben  bojen  jtfjelden 
qI§  3u^q»,  ^pilotuy,  öerobc§,  5tnnal,  doip^aS  etc.  öergimnet  fie  ni(j^t  gern 
bcn  geiingften  glanl?  ircy  f(5^ein§,  3)enn  c§  i[t  bod^  ein  öergeBen  bienft,  ber  » 
an  inen  nid^t  angelegt  ift,  "Alfter  bort  ^ette  [ie  eine  Inft  ju  unb  hielte  e§  für 
eitel  getüinft,  Inenn  fie  ©anct  ^eter,  6.  ^^aul  etc.  folte  leui^ten,  S)enn  an 
fold^en  fromen  leuten  tücr  jr  bienft  lüol  angelegt ,  Sie  ntu§  aber  ben  166fen 
fd^elrfen  eben  fo  lool  lend^ten  aly  bcn  fromen,  ^ci  tno  fie  eim  fromen  bienet, 
finb  jr  tt)ol  taufent,  bie  jr»  bienft»  miSbraud^en.  w 

3llfo  ift  eS  mit  aüen  onbern  creaturn  oud}  al»  mit  golb,  filber,  er|, 
mit  lüein,  bier,  !orn,  fleifc^,  fifd^,  buter,  luoUen  etc.,  bie  bienen,  2Bem? 
ä^crjtneioelten  buben,  bie  bafur  ©ott  leftern  unb  fd^enben,  fein  l^eilig  ßuangelion 
oerbamnen,  feine  ß^riften  ermorben,  2)rumb  ift  jr  bienft  gar  öerloren,  S)a]§er 
fpri(^t  ©anct  5paul,  bie  creatur  fei)  ber  eitel!eit  untertnorffen  unb  fie  muffe  e§  is 
t^un,  9lic^t  ba§  fie  brein  öerloitlige,  Sflein,  fie  Ijat  gar  !einen  gefallen  brau, 
2)enn  bie  ©otwe  fd^einet  nid^t  barümb,  ha§  ein  ftraffen  rauber  bet)  jrem  fd^onen 
lied^t  morben  fol,  f onbern  fie  fe^e  öiel  lieber,  bo§  er  ®ott  bienete  unb  ben 
leuten  guteS  tljete,  9Beil  er§  aber  nid^t  tl)ut,  ift  ber  lieben  ©onne  bienft  t)er= 
lorcn  unb  fie  f^ut  eS  öon  l)er|en  ungern,  aber  \va§  tan  fie  bafur?  5llfo  tregt  20 
ein  bofer  tt)rann  ober  eine  fd^enblid^e  '^ure  eine  gulbene  !eten  ober  gulben  ring, 
ma§  !an  ha§  liebe  golt  baju  tljun?  6§  ift  unfer§  |)err  @ott§  gute  creatur 
unb  tüolte  biel  lieber  fromen  leuten  bienen,  5lber  bie  eble  creatur  mu»  fold§§ 
leiben  umb  be§,  ba§  ift:  @otte§  tniHen,  ber  fie  t)at  ber  eitelMt  untertnorffen 
on  jren  hjitten,  bod^  auff  Ijoffnung,  bo§  ber  felbige  jr  bienft  fol  ein  mal  ein  25 
enbe  l)aben.  2Bie  er  fprec^en  toolt,  für  [S(.  (£  4]  ioar  bie  creatur  bienet  ber  bofeit, 
unbandfbarn  h)elt  gan|  an  iren  lüillen,  bodf)  umb  unfe,r§  §err  @otte§  trillen, 
tueld^er  jr  folc^s  auff  gelegt  !^at,  t^ut  fie  e§,  auff  ha§  er  ein  barmherziger 
aNaut).5,45Öott  unb  oater  bleibe,  ber,   U)ie  ßf)riftu§  leret,  'feine  ©onne  lefft  auff  ge^^en 

über  bie  bofen  unb  über  bie  fromen   etc.    Umb   be§  toitten  bienet   bie  liebe  30 
©onne  ber  eitelfeit  unb  Verlieret  bergeben§  jren  bienft  unb  toolt^at,  5lber 
unfer  ■'oerr  ©ott  h)irb  fol(^e  ju  feiner  jeit  lüol  finben,  bie  ber  fd^onen  ©onnen 
unb  anberer  feiner  creaturn  mi§brau(^en. 

5llfo  ^eud^t  ber  liebe  5paulu§  ha^  ^eilige  creu|  buxd§  alle  creatur,  ba§ 
bie  ©onne,  erben  unb  alte?,  tx)a§  brinnen  ift,  mit  un§  leibe  unb  \)a^  liebe  35 
creu|  trage,  3}arumb  follen  Inir  fo  jemerlic^  nid^t  flogen  unb  lüeinen,  tt)enn§ 
uu'i  u6el  gcliet,  f onbern  mit  gebult  niarten  auff  unferS  leiby  erlofung  unb 
auff  bie  l)errlig!eit,  bie  an  un§  fol  offenbaret  ioerben,  ©onberlict),  toeil  toir 
tüifjen,  ha^:^  alle  creatur  mit  groffer  augft  unb  fernen  tnic  ein  tüeib  jnn  !inb§ 
noten  feuff|et  nac^  ber  Offenbarung  ber  finber  @otte§,   ha  benn  jr  erlofung  40 


7  ©ante  A 


5Rr.31  [20.3um].  3IX 

X^i]  auä)  toixb  angeben,  ha§  fte  mc§t  ntefir  ber  eitelfett  untertoorffen  toirb  fein 
unb  bienen,  fonbern  trirb  attein  ben  ünbern  ©otte»  tüitlig  mit  allen  freuben 
bienen,  ^nn  be§  tregt  fte  jr  creu^  um6  @otte§  h)itten,  ber  fie  untertüorffcn 
^Qt  Quff  fioffnung,  5lIfo  t^ut  jr  jm  auc^,  jpric^t  Sanct  ^aui,  ließen  G^riften, 
5  unb  bentft,  gleid^  Inie  fic^  bie  crentur  mit  euc§  om  ^üngften  tao,  freh)en  toirb, 
fo  tralüret§  j|t  mit  euc^,  5)orüm6  fetb  ir§  aüein  nic^t,  bie  ha  leiben  muffen, 
©onbern  bie  gon^e  creotur  leibet  mit  unb  kartet  auc^  auff  etore  erlofung, 
hjelc^e  fo  §errli(^  unb  gro^  fein  toirb,  ba§  etoer  leiben  nid^t  toerb  ift,  ha^ 
man§  bagegen  fol  rec§en. 


3  3nn  be§]  ^nn  bem  B 

31.  20.  3uni  1535. 

^rcbigt  am  4.  Sonntag  nadi  ^rinitati^,  nachmittags. 
5r]io  ^ie  anbcr  prcblgt. 

11^39^  ^fl^^n  hhj  ^er  geboret,  ließen  freunbe,  au§  ben  toorten  6anct  ^aul, 
-^^^  toie  er  bie  G^riften  jnn  jrem  leiben  getroftet  ^ot  unb  gefagt,  Sa§ 
biefer  jeit  leiben  nic^t  toerb  fei)  ber  !^errligfeit,  bie  an  un§  jnn  [(jenem  leben 
fol  offenbaret  toerben,  unb  ^at  gum  troft  angezogen  bie  gan|e  creatur,  gerobe, 

15  al§  toere  fie  ein  einige  perfon,  bie  ouc§  ntit  leibe,  Unb  ^at  alfo  mit  feinen 
fd^arffen  5lpoftolifc§en  äugen  gefe^en  bo§  liebe,  ^eilige  creu^  jnn  allen  creaturn, 
©olc§e§  bilbet  er  un§  für  unb  fagt,  e»  fet)  ni(^t  tounber,  ha^  toir  ß^riften 
leiben,  benn  toir  fonnen  e»  umb  bie  toelt  tool  berbienen  mit  unferm  prebigen, 
ftraffen  unb  f ekelten,  bie  creatur  ober  muffe  leiben  gar  unfc^ulbig,   unb  ha^ 

20  ha^  ix  leiben  fe^,  bo§  fie  muffe  gefangen  unb  untertoorffen  fein  lofen  leuten 
unb  bem  S^euffel  felb  unb  muffe  im  bienen.  SBenn  nu  bie  6onne  folte  reben 
unb  jre  legenben  Oon  5lbom  f»l.  2 1]  :^er  erbeten,  toa§  für  jamer  unb  elenb  fie 
erlebt  unb  gefe^en  ^ette,  fie  tourbe  one  ^toeiöel  Don  einem  groffcn  creu|  fagen,  toie 
fie  fo  manchem  ß^ebrec^er,  bieb,  morber,  ^a  bem  ganzen  regiment  be§  Xcuffel» 

25  bienen  ^ah  muffen,  unb  ift  botfj  fo  ein  feine,  eble,  reine  creatur,  ba§  tool 
bittii^  toere,  ha§  fie  niemanb  folte  bienen  benn  allein  öott,  feinen  ßngeln 
unb  ben  fromen  G^riften,  bie  ©ot  bofur  baniften,  60  mu»  fie  bienen  benen, 
bie  (Sott  leftern  unb  fdjenben,  bie  alle  bos^eit  unb  unjud^t  treiben,  Sßietool 
fie  nu  fold§§  nic^t  gern  tl)ut,  ift  fie  bennocf)  Sott  gel)orfam,  unb  nic5^t  oüein 

30  fie,  fonbern  bie  gan^e  creatur. 

2)a§  ift  feer  fein  unb  troftlid^  gerebt,  ba§  er  au^  aHen  creaturn  eitel 
merterer  mac^t,  bie  alle»  unredjt  muffen  leiben,  bo(^  on  jren  toißen,  S)cnn 
bie  creatur  fagt  nid§t,  ba»  ber  Sleuffel  unb  bie  bofen  leutc  red;t  brau  t^un, 


18  fünbenä  ß 


312  ^ßrebigtcn  bc»  ^a^rc»  1535. 

Pr]  ba§  fic  ircr  fo  fdfjeiiblidf)  mi§tirnud)en,  Sie  lefft  e§  aber  fo  gcfrfjctien  iimb  bc§ 
toiEcu,  ber  fie  bev  citelfcit  l)at  unterlnortf en ,  unb  (loffet  baneBcn,  c§  fol  mit 
bei  jeit  onbcrs  unb  Befjer  lucrben,  ba§  fie  inn  einen  teerten  Brauch  tuiber 
!omcn  fol,  unb  aller  niiSBvauif)  a6flcf(^afft  tüerben,  3)a§  alfo  6.  ^^aul  bic 
gantie  crcatur  jnn  ein  anbcr  leben  ineifet  unb  fagt,  fie  fet)  bi§  lebenS  eben  fo  s 
mubc  ül'-^  Irir  unb  bentfe  mit  un§  auff  ein  neto  tt3efen  unb  leben,  5Denn  ba§ 
!)eiffet  er  ba§  cnblid^e  f]arren  ber  creatnr,  bag  fie  nic^t  gebcnd^t  alfo  ju  bleiben, 
h)ie  fie  i^t  ift,  fonbern  fi^et  mit  un§  ^inauff  gen  !^imel  unb  tröffet  au§  biefem 
f(f)enblic^en  leben  jnn  ein  beffer§  ju  !omen,  ba  fie  benn  auä)  fret)  tnerben  lüirb 
tion  bem  bienft  be§  bergenglid^en  tüefen»,  inie  ber  5tpoftel  I)erno(^  angeiget.        lo 

Unb  burc^  biefe  Inort  gibt  ber  l^eilig  5tpoftel  ©.  ^aul  !lar  guöerfte^en, 
baö  bie  gantie  creatur  uoä)  öiel  fc^oner  unb  ^errli(^er  fol  iuerben,  benn  fic 
i^t  ift,  ha  fie  nod^  mit  un§  mu§  uuterh)orffen  fein  ben  tl^rannen,  'todd)t 
unfer  et)r,  leib  unb  gut  nacf)  jrem  muttüiUcn  mi§brau(^en,  ioie  ber  Seuffcl 
unferer  feele  mi§braud)t,  3^a§  muffen  lüir  leiben,  al§  bie  auff  erben  inn§  is 
5Ieuffel5  9ieic^  gefangen  finb  unb  bie  gan^e  creatur  mit  un§,  3)enn  bie  erbe 
mu§  fic^  manchen  argen  fc^ald  laffen  tretten  unb  baitjen  unb  im  feine  narung 
geben,  S)er  glei(i)en  lufft,  feur,  maffer  ic,  ba§  alfo  alle  creatur  jr  creu|  :^at, 
bod^  auff  l)offnung,  bas  bei  fpiel§  ein  mal  fol  ein  enbe  h^erben.  Unb  ift  feer 
fein  troftlid^  gerebt,  ba§  er  bie  gan|e  creatur  ein5eu(i)t\  gleich  al§  jnn  eine  20 
perfon,  bie  mit  unl  ein  »erlangen  l)abe  au§  biefem  leben  jnn  ein  anber§ 
,^u!omen,  2^a§  mir  ja  gemi§  Iniffen,  ha§  mir  noc^  nic^t  leben,  tüie  tüir  foUen, 
fonbern  märten  ein!  anbern  lebeuS,  ha^  unfer  rechte!  leben  fol  fein,  SBie  bie 
Sonn  eini  anbern  fc^mud»  märtet,  ben  fie  l)aben  fol  fampt  ber  erben  unb 
aßen  anbern  creaturn,  nemlid^,  ba§  fie  gereinigt  foEen  tüerben  öon  aEem  25 
milbraud^  be§  2^euffel§  unb  ber  melt. 

3)i5  ober,  f priest  er,  tnirb  gefc^e^en,  toenn  bie  ünber  @otte§  offenbart 
merben,  ^^t  auff  [351.  Sij]  erben  finb  fie  mol  fc^on  @otte§  ünber,  aber  fie  finb 
noc^  ni(^t  jnn  jrer  :^errligfeit,  @lei(^  mic  bie  Sonne  auc^  no(^  nic^t  jnn  jrer 
recf)ten  Ijerrligfeit  ift,.  barumb  ba§  fie  ber  eitelMt  ift  untermorffen,  5lber  fie  so 
mil  be§  enbe§  erl]arrcn,  mel(^§  jr  furgcfteltet  ift,  ha  jr  bienft  ein  mal  fol 
aufff)6ren,  barauff  märtet  fie  fampt  ber  ganzen  creatur  unb  allen  l)ciligen 
mit  eitel  feuff^en  unb  bleibt  unter  be§  untermorffen  ber  citelteit,  ha§  ift: 
bem  2:euffel  unb  ber  bofen  lüelt  allein  umb  0otte§  mitten,  ber  fie  ^at  unter= 
morffen,  boc^  auff  t)offnung,  ba§  e§  nic^t  fol  etüig  meren.  35 

3llfo  mir  auc^  finb  ^ie  auff  erben  fc^on  @otte§  ünber  unb  feUg,   fo 

mir  gleuben  unb  getaufft  merben,  mic  ''Tflax.  am  jbj.  gefd^rieben  fteliet  unb 

^3oVt' 1.^  3ol)an.  am  1.:  'äßie  t)iel  jn  auffnamen,  benen  gab  er  mac^t,  @otte§  ünber  ju 

toerben,  bie  an  feinen  namen  gleuben'  etc.    3)ie  STauffe  fi^et  man,  bie  ünber. 


37  am  lOj.]  .16.  B 

')  =  einbezieJU,  8.  Dietz  8.  v.  Nr.  3. 


Dk.  31  [20.  Sunt].  313 

X^iJfo  gctauffct  tücrben,  ft'^et  man  au^,  £)q§  (Suangclion  t)6ret  man,  fo  fiilen 
iuir  auc^  feIB§  jnn  unferm  fier^en  ha^  ^eußnig  be§  Ijetligen  get[te§,  ba§  nnfer 
gtauft,  h)ie  f(^ma(^  er  ift,  bemiod^  rec^tf (Raffen  fet),  5IBer  mer  fifjetg  un§  an, 
ba§  tüir  @otte§  ünber  ftnb?    2Ber  h)tl  folc^e  leute  (Sotte§  ünber  l^eiffen,  bte 

5  jnn  fercfer  getüorffen  unb  fo  gtetoltd)  gemartert  unb  auff  aller(et)  lüeife  geplagt 
trerben,  aU  tüeren  fie  be§  Seuffelg  ünber  unb  eitel  öerbampte  unb  öerfluc^te 
leute?  2)arüm6  fprii^t  6.  ^oul  nii^t  bergeben§,  bte  ^errltg!ett  ber  ünber 
Ö)ottey  fet)  no(^  berBorgen,  fie  fol  aBer  an  jnen  offenBaret  Serben.  Unb 
ßoöof .  3. :  '@mer  leBen  ift  öerBorgen  mit  G^rifto  jnn  @ott,  Sßenn  aber  (^IjriftuB,  »"i-  3, 3  f. 

10  etoer  leben,  fic^  offenftoren  mirb,  benn  Werbet  j|r  anc^  offenbar  toerben  mit 
jm  jnn  ber  ^errlig!eit\  Unter  be§,  meil  fie  ^ie  auff  erben  leben,  finb  fie 
ni(f)t  gef(^mu(ft  mit  @otte§,  fonbern  be§  leibigen  2^euffel§  farBe^  S)enn  bc§ 
S^euffelö  ünbern  ge"^6ret,  bog  man  fie  fol  ftodfen  unb  ploifen^  unb  olteB 
unglud  anlegen  ^  6ol(^»  geft^ic^t  aber  nic^t,   fonbern   fie  finb  guter   bing, 

15  reic^,  me(^tig,  getnaltig,  ^aben  eljre,  gelt§  unb  guty  genug,  füren  ba^u  unfer» 
.^err  ®otte§  färb  unb  namen,  ol§  treren  fie  gar  mol  mit  jm  brau,  Sßiberumb 
"galten  fie  un§  für  le^er  unb  6otte§  feinbe,  bo§  gleid^  l^ie  al§  h)iberfin§ 
,^uge!^et*,  5)ie  @otte§  ünber  finb,  muffen  be§  2;euffel§,  unb  bie  be§  Seuffels 
ünber  finb,  muffen  (5}otte§  ünber  Ijeiffen,   S)a§  tl)ut  benn  ben  fromen  toe!^, 

20  ^a,  l)imcl  unb  erben  unb  aKe  creatur  f (freiet  unb  !laget  brüber  unb  ift 
unmiKig  ba^u,  ba§  fie  alfo  fol  ber  eitelleit  untermorffen  fein  unb  leiben,  ba§ 
bie  ©ottlofen  frer  mißbrauchen  miber  föotte§  e^r,  S)a§  ©ott  nic^t  !an  baju 
!omen,  ha^  fein  5lame  ge^eiliget,  fein  Ud^  geme^ret  tourbe  unb  fein  mitte 
gef(5^e^e  auff  erben  mie  im  l)imel. 

25  ^er^alben,  toeil  bie  ünber  ©otte»  fo  Oerborgen  finb  unb  jre  färb  nod^ 

ni(^t  tragen  lonnen  ^,  fo  f(j^reiet  (fprid^t  ©.  '^aul  Ijie)  aße  creatur  mit  un§, 
ha§  unfer  .^err  @ott  molte  ben  ^imel  [331.  2itj]  jerreiffen  unb  l)erab  !omen  unb 
feine  ünber  fc^eiben  Oon  be§  2euffel§  ünber,  S)enn  feine  ünber  finb  auff  erben 
gu  tieff  Verborgen,   unb  ift  3U  gar  eine  bitfe  l)aut  über  ber  ©ottlofen  äugen 

30  gebogen,  ba§  fie  @otte§  ünber  mä)i  !6nnen  erlennen,  ^xt  lere,  bamit  fie 
@otte§  gnabe,  un§  jnn  ß^rifto  erjcigt,  preifen,  mu§  irtljum,  lugen,  lederet) 
unb  S^euffely  lere  Ijeiffen,  2)arümb  fagt  er,  eS  Ijarre  mit  un§  alte  creatur 
auff  bie  Offenbarung  ber  ünber  ©otte».  5luff  bie  loeife  rebet  ©.  ^otjan.  aud§ 
1.  3ol)an.  3.:  '5}leine  Heben,  mir  finb  nu  (5Jotte§  ünber,  aber  e»  ift  nod^  nid^t  i- s«"^- •'^' 2 

35  erf(^ienen,  ha^  ir>ir§  finb,  2ßir  toiffen  aber,  menn  eS  erf($einen  mirb,  ha^  mir 
jm  glcid^  fein  merben',  ©olc^y  aber  gefd^ic^t  am  3i'insftcn  tage,  toenn  unfer 


1  futcn]  em^3finbcn  B        25  fo]  aljo  B 

1)  =  Wappenfarbe,  vgl  Unsre  Amg.  Bd.  36,  464,  9.  *)  =  martern,  vgl.  ünsre 

Ausg.  z.  B.  Bd.  36,  21,  10.  ^)  =  anttm.  *)  =  alles  verkeJirt  eingerichtet  ist, 

vgl.  Liibben  -  Walther  s.  v.  weddersins.  *)  D.  i.  nicht  als  Gottes  Gefolge  auftreten  k., 

s.  oben  Z.  12. 


I 


314  ^Prebtgten  beS  3Qt)teB  1535. 

^rl.^crr  ^fjc\m  dtiriftuv  fomen  Jüirb  mit  feinen  Iiet)cn  Gngeln,  unb  h)ii-  jnn 
ben  tnolrfen  jm  enti^cgcn  t)inge3uc!t  luerben  jun  bcr  hifft,  ba  tuirb  er  ein  folcf) 
Iiecf)t  mit  fitf)  unter  bie  tinber  ©otte§  bringen,  ba^  mau  fagen  mirb,  fie  feien 
red^t  imä)  jrem  nameu  cjefdjmucft,  Ineit  l)errlid)cr,  benn  bcr  tüelt  ünber  getüefen 
finb,  treidle  jnn  fammat,  purpur,  giilben  ftütfen  unb  feiben  baf)er  gangen  finb  5 
jnn  jrem  lefeen  lüie  ber  reid)e  man,  S)enn  tuerbcn  tüir  unfer  rechte  färbe 
tragen  unb  leuchten  tüie  bie  ©onne  jnn  unferö  3^ater§  Üieid^,  Unb  jnn  foldjer 
lierrligfcit  erfcfjeinen,  ba§  niemanb  gemeinb  l^ette,  hci§  ber  arme  Sajarug,  ber 
fo  elenb  für  bc§  veicfien  tt)ur  gelegen  ift,  alfo  fc^on  unb  r)errli(^  Serben  folte, 
fBrist  5, :;  2)at)on  liefe  tüeiter  im  huä)  ber  tüeie^eit  am  t).  60p.  10 

S^iefe  I)offnung,  f priest  er,  t)a6en  Jüit  unb  bie  gan|e  creotur  mit  un§, 
meiere  auä)  umb  unfcrt  toilleu  auff  bas  fd^oneft  gereimgct  unb  öernelnert  toirb 
n?erben,  hai^  man  fagen  tüirb :  2)i§  ift  erft  eine  redete,  fd^one  6onne,  ein  feiner, 
fiubfd^er  bäume,  eine  toftlid^e,  lieblid^e  blume  etc.  SBeil  nu  \)a§,  fage  ic^, 
unfer  t)offnung  ift,  foöen  Irir  fo  t)offertig  fein  unb  ha§  gering  leiben,  fo  un§  i^ 
jnn  biefem  leben  begegnen  mag,  nid^t  fo  gro§  ödsten,  !l)enn  tPQ§  ift  e§  bod§ 
gegen  ber  l)errligleit ,  bie  an  un§  fol  offenbaret  tücrben,  Unb  ghjar  lüir  felber 
merben  jnn  jf]enem  leben  tnibber  un§  fagen:  ^^fu  bid§  mal  an^),  bin  ic^  bodf; 
nii^t  merb,  baS  ic^  fol  ©otte»  ünb  Ijeiffen,  barümb,  baS  id§  auff  erben  mein 
leiben  fo  gro§  unb  bicfe  uberfc^tocnglirfje  freube  unb  l)errlig!eit  fo  gering  20 
geachtet  ^dbc,  5(c^,  loenn  idj  noc^  folt  jnn  ber  luelt  fein  unb  bicfe  frcub  für 
mir  triffen,  toolt  ic^  gern,  fo  e§  muglirf)  toere,  taufent  jar  im  !ercfer  gefangen 
ligen,  handE  fein,  Oerfolgt  toerben  ober  fonft  onber  unglud  leiben,  £)cnn  id^ 
fel)e  unb  erfare  es  j|t,  ha^j  ja  luar  ift,  ha§  oller  loelt  leiben  gar  mä)t'5  fei) 
gegen  ber  t)errlig!eit,  bie  an  @otte§  ünbern  nu  offenboret  ift.  25 

9(ber  man  finbet  j^t  öiel,  oud^  unter  benen,  bie  6l)riften  fein  hJoUen, 
folc^e  bofe  fc^elc!,  bog  fie  fdjier  nic^t  ein  l)arte3  h?ort  öer^orcn^)  !onnen,  toenn 
fie  e§  fd^on  h3ol  Oerbienet  l)oben,  Unb  e^e  fie  ein  tuenig  fd^mad^  ober  nacf)teil  umb 
bes  Guongelij  millen  Oon  ber  loelt  lieben,  c^e  lieffen  [Sl.  2  4]  fie  ha§  ©uongelion 
unb  6l)riftum  foren,  2Bie  tnerben  fie  ober  an  jl^enem  tage  befielen?  3)ariimb,  30 
lieben  freunbe,  lofft  un§  !lug  fein,  lücil  toir  nodf)  roum  l)aben  unb  ha§  äcitlid^ 
leiben  nic^t  fo  gro»  achten,  fonbern  un§  gebultig  brein  ergeben  nodl)  ber  lere 
S.  ^^oul,  bie  bie  creotur  t^ut.  S)ie  erbe  bendft:  iä)  loffe  mid)  pflügen  unb 
boh)en  unb  ift  hodt)  ha§  tt)enigfte  teil  (S^riften,  ben  e§  au  gut  !umpt,  unb  bo§ 
meifte  teil  orge,  bofe  buben,  bie  meiner  genieffen,  2ßa§  h)il  idj  ober  brau§  35 
machen?  ^dy  luil  e§  leiben,  lt)il  mic^  loffen  gerpflügen  unb  gcrgrobcn,  ineilg 
mein  (^ot  olfo  toil  l)obcn,  unb  boncben  l)offen,  bo§  ein  mol  onberS  fol  toerben, 
bQ§  \i)  nic^t  mcljr  bcr  citclfeit  unterlüorffen  iücrbc  fein  unb  ben  feinben  @otte§ 


29  leiben  B 


^)  S.  oben  S.  271, 1  utid  Unsre  Aiisg.  Bd.  2%  344  Änm.  1.  *)  =  überhören,  cl.  i. 

ohtve  Widerspruch  sich  gefallen  lassen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  ^,  326,  23. 


9ir.31  [20.  >m].  315 

Dr]  biencn,    5tuff  bie  tüeife  rebet  Qud§  ©.  ^eter  bon  bcr  öerenbcxung  bcr  creatur 

jnn  feiner  anbern   ßpiftel  am  3.  Gap.  unb  f priest:  'Sie  ^tmel  loerben  mit  2.  ^iftn  3,10. 13 
groffem  !rac§en  öom   feur  jerge^en  unb   bie  dement  für  ^i|e  jerfc^mel^en', 
'2ßir  iunrten  aBer  eine»  netüen  f)imel»  unb  einer  netüen  erben  naä)  feiner  t)er= 

5  fieiffung,  inn  iüetcfjen  gerec§tig!eit  tno^net',  2Cßie  er  fpred^en  iüolt,  gleic^  h)ie 
j^unb  Quff  erben  ber  mcifte  teil  fc^eltf  unb  buBen  ftnb,  Inelc^e  unfer§  .^err 
@otte§  hjiHen  nic§t  t^un,  h)ic  er  im  ^imet  gefi^i(i)t,  9llfo  fol  auff  j^enen  tag 
au(^  auff  erben  eitel  gere(^tig!eit  unb  ^eiligfeit,  ba§  ift,  eitel  frome,  ©ott= 
feiige,  geredete  leute  tuo'^nen,  Unb  gleich  lüie  im  ^imel  eitel  gerec^tig!eit  j|t  ift, 

lü  unb  ber  S^euffel  ^erau»  ift  geftoffen,  5llfo  fol  er  aud§  fampt  alten  ©ottlofen 
am  3^ngften  tage  öon  ber  erben  geftoffen  tüerben,  ha^  eitel  ^eilige  leute  jnn 
:^imel  unb  erben  fein,  bie  alCe§  jnn  öoUer  freube  6efi|en  tuerben,  2)a»  alfo  bie 
auffertnelten  beibe,  !^imel  unb  erben,  allein  Beft^en  toerben.  ©ol(3§§  meinet 
©.  ^^eter,  toenn  erfprid^t:  'Sßir  märten  eine§  netoen  ^imel§  unb  einer  netnen 

15  erben,  inn  iüelc^en  gerec^tig!eit  toonet',  @.  5paul  ober  fe|et  ^inju,  ha^  nic^t 
aKein  tüir  brauff  hjorten,  fonbern  au(^  bie  gan|e  creotur  feuff|e  unb  fi^reie 
mit  un§  unb  tüarte  brauff. 

S)a§  man   aber   bie   creatur  ni($t  barumb  öerbamme  ober   f ekelte,  al§ 
funbtgete  fie  bran,   ba^  fie  irer  alfo  lefft  mißbrauchen,  fagt  S.  ^paulu»,  G» 

20  fet)  3loar  hjar,  ha§  fie  ber  eitelleit  fei)  untertrorffen,  aber  boc^  on  jren  millen, 
@lei{^  al»  e§  mein  h)il  nic^t  ift,  ha§  man  mic^  einen  !e|er  unb  öerfurer 
f^ilt,  ^^  leibe  e§  aber  umb  6otte§  tüiHen,  ber  e§  fo  gefd^e^en  lefft,  unb 
tüerbe  burc^  folc§  leiben  gar  nic^t  teil{}afftig  ber  funbe,  fo  bie  feinbe  ber  n}ar= 
'^eit  an  mir  f^un,   bie  mid§  alfo  fc^elten,  5llfo  ift  e§  mit  ber  creatur  aui^, 

25  bie  leibet  folc^en  mißbrauch  umb  be§  iüiKen,  ber  fie  untertoorffen  ^at.  tiefem 
©jempel  nac^  folt  ir  6t)riften  auä)  t^un,  Sie  Sonne  fpric^t:  lieber  Sott,  itf) 
bin  bein  creatur,  brümb  tuil  iä)  t^un  unb  leiben,  it)a§  bein  ©ottlic^er  toil  ift, 
5llfo  foltu  6f)rift  au(^  tf)un,  menn  unfer  §err  @ott  bir  ein  leiben  3U  fd^itft 
unb  fagt:  leibe  bi(^^  ein  tüenig  umb  meinet  tnitlen,  iä)  mil  birs  mol  [*l.  (Si] 

30  bemalen,   ^a  gern,  lieber  @ott  (f ollen  lüir  anttnorten),   toeil  bu  eS  fo  tuilt 
^oben,  tüil  \ä}§  öon  ^er^en  gern  tl^un. 
'5luff  Hoffnung.' 

S)i§  ftüdlin  ge'^ort  aurf)  3um  troft  tuiber  ba§  leiben,  hal^  man  beS  gclDi» 
fe^,  e§  tuerbe  ni(^t  emig  hjeren,  fonbern  ein  mal  ein  enbe  ^aben,  nemlic^  am 

35  3?ungften  tage,  toenn  bie  öottlofen  öon  ben  fromen  tDerbcn  abgefonbcrt  tücrben, 
Senn  bi§  leben  auff  erben  ift  ein  lauter  fafnat^t  f)3iel,  ha  man  inn  ber  lartien 
leuffet  unb  einen  für  ein  anbern  anfi^et,  benn  er  ift,  Ser  ein  ßngcl  fd^cinct, 
ift  ein  Sleuffel,  unb  bie  man  für  S^euffelS  linber  '^elt,  ftnb  @ngel  unb  unferS 
lieben  |)err  @ottc§  ünber,  Sarümb  fe|t  man  in  ju,  plagt  fie,  marterte, 

40  ertüürgetS  aU  !e|er  unb  XeuffclS  linber.    Si§  fafna^t  fpiel  mu»  man  ge^en 


*)  leibe  bid)  =  halte  still,  vgl.  Unsrc  Ausg.  Bd.  26,  463,  16. 


316  ^Irebtgten  bc?  Saläre?  1535. 

I^rilaffcn  ln§  an  iricncn  tntv  ba  Unrb  beim  bm  (^otttufcii  bie  larticn  nBQejoc^cn 
Uicrbcn,  ba§  fic  fiel)  nid)t  iiiclir  fiiv  Tjoiligc  Iciitc  Uicvbcii  toiuicu  niivf^cBcit.  ^oltTict 
Uicitcr  im  2:cvt: 

8'-'  '5^enn  nurf)  bic  (>rcatur  frei)  incrbcn  tnirb  Hon  bcm  bicnft  bc§ 

tiergenglirfjcn  hjcfcny  311  ber  r)criiid)en  frei^cit  ber  ünbcr  föotteS.' 
DHd^t  allein  \v\x  6!)viftcn,  fpritfjt  er,  iucrbcn  crliifet  iöerbcn,  foiibern  bic 
crcatur  ift  aiirf)  t-^cfnni^cn  iinb  f)offct  Inie  ein  armer,  flefangener  menfc^,  ha§ 
fic  fampt  iinv  crlofct  fol  lycrbcn,  ^Hfo  ift  ©onn,  5Ronb  imb  alle  creatur  bc§ 
2cuffcl6  unb  Bofer  leutc  nefiingcncr,  benn  fie  mit§  inen  biencn  311  allciict) 
fimbc  unb  laftcr,  ^arumb  fcnff3et  nnb  !Iaf|t  fie  unb  tnartet  anff  bie  offcu= 
barnn(\  ber  ünber  (*')ottc§,  ba  ber  Scuffcl  fampt  allen  C^iottlofcn  jnn  bie  IjeHc 
l•^cftoffcn  fol  tücrbcn  unb  jnn  ctüigfcit  tnebcr  ©onne  noif}  9}lonb  nimermer^r 
fcl)cn,  !ein§  tropfflin  ioaffer§  genicffen,  nicfjt  ein  lufftlin  Braurfjcn,  fonbern 
mu§  aller  creatur  jun  clrigteit  BerauBt  fein.  3)af)er  fagt  er:  bic  creatur  i^irb 
frct)  lüerben  öon  bcm  bienfte  be§  Hergenglirrjen  JxiefcnS,  %U  lüoltc  er  fpred^cn: 
fie  muy  ilt  biencn  bem  frfjcnblic^en  Inefen  anff  erben,  benn  6onn,  5Jlonb  unb 
attc  creatur  muffen  be§  2euffely  unb  ber  ©ottlofeu  !nc(f)te  fein,  llrfac^:  0)ott 
h)il  e§  fo  I)aBen,  ha5  feine  f(^one  creatur  bem  S^euffel  unb  feinen  gliebern 
unter  ben  fiiffen  ligen  unb  ein  3citlang  biencn  fol,  fölcic^  tüic  j^t  manc^S 
feine«  Ijer^  einem  fd^cubliifjcn  tljrannen  ober  S^urcfen  bicnen  mu§,  barumB 
baö  cy  unfer  §crr  ©ott  3U  bem  bicnft  fo  f)at  Ijin  gelnorffen,  ha§  er  mu§  eim 
2urrfen  bic  ftiffcl  auyhjiffdjcn  ^  ober  nod)  Inol  geringere  bienft  tf)un  unb  öon 
jm  ba3U  al(e§  Bofc§  leiben. 

©0  jeigt  nu  ber  5lpoftel  an  mit  biefen  tnorten,  ha  er  fpridjt:  !3)ic  creatur 
tüirb  auc^  frei)  [^l.  Cfij]  n)erben  bon  bem  bienft  be§  öcrgcnglid^en  tt)efen§,  ba§ 
für  bem  ^ungften  tage  alte  creaturen,  bie  ©ott  gcfcfjaffen  '^at,  muffen  !nedjte  unb 
mcgbe  fein  ni(^t  ber  fromen,  fonbern  be§  3^euffel§  unb  ber  Bofen  leute,  5lu  jamcrt 
S.  ^aul  fclB  ber  licBcn  ©onne  unb  ber  anbern  creatur,  ha§  fie  foüe  be§ 
2^euffety  inib  ber  tl)ranncn  !ned)t  fein,  5tBcr  fic  t^utS  nicf;t  gern,  ©Icti^  Inie 
iuir  nid^t  gern  unter  bem  Wurden  lücrcn,  Sie  IcibctS  aBcr  bod)  unb  l^arret, 
Söorauff  ?  ^uff  bie  f)errlicf)e  frel)t)eit  ber  ünber  @otte§,  ba  fic  nidjt  aEein  öon 
jrcm  bicnft  crlofct,  baS  fie  feinem  Bofen  BuBen  mel)r  biene,  fonbern  ouc§  frei) 
unb  öicl  fc^oner,  benn  fie  j^t  ift,  fol  lüerbcn  unb  oHein  ©otte§  ünbern  fort  an 
bicnen,  nic^t  me^r  unter  bem  S^euffcl  gefangen  fein,  tnie  fie  i|t  gefangen  ift. 

■^'■■^■^  '3^enn  trir  triffen,  bo§  alle  (ireatur  fe'^net  fid^  mit  un§  unb 

engftet  fic^  noc^  jmerbar.' 

Xa'i  ift  eine  cBcnteuerlic^e'^  rcbe  bon  ©anct  ^^aul,  Die  creatur,  fagt  er, 
iücig,  bay  fie  ni(^t  allein  üon  bem  bicnft  bc§  bergcnglicljen  InefcnS  frct),  fonbern 
aud^  ^crrlic^  geaierct  unb  gcf ermüdet  fol  tnerben,  ba  toolte  fic  gern  Balb  l)in 


')  =  abtcischen,  vgl.  Dietz  s.  v.  Nr.  2.         « *)  =  sonderbare,  ryl.  Dicfz  n.  v.  aben- 
teuerlich. 


mx.Zl  [20.  Suni].  317 

X'ijunb  ift  ir  fo  joc^^  haxnaä),  al§  imer  einer  tnelcn^  fein  möge  ^um  tQn|e,  benn 
fie  toeiö,  tüie  f(f;on  fie  tüetben  fol,  barümö  feinet  unb  engftet  fie  fic^  imerbar, 
äßic  tüir  (i^riften  unS  au(^  fcfjnen  unb  tüolten  üon  f)er^en  gern,  hah  es  fc^ier 
ein  enbe  f)ette  mit  bem  3:ürcfen,  3?Qpft  unb  ber  fc^enblic^en  tüelt,  Senn  jolt 
5  einer  nid)t  mube  n)crben,  fotc^c  6uberet),  funbe  unb  (SJottsIefterung  tüiber 
ß^riftum  unb  fein  ßuangelion  ^u  fel)en  unb  ju  ^oren,  @leic§  lüie  fiot^  ^u 
6oboma  fe^en  unb  (joren  mufft.  £Qrum6  fagt  ©.  ^Pout,  bie  creatur  hjarte 
fen^lic^  unb  engftlic^  auff  bie  Offenbarung  unb  ^errli(^e  fretjf^eit  ber  ünber  ©otte», 
unb  t^ut  foId)§  nid)t  alleine,  fonbern  auc^  lüir  fel6»,  bie  Inir  ^a6en  be»  geifte» 

10  erftling  ^  fernen  un§  auä)  btX)  un»  felbs  nac^  ber  finbfc^afft  unb  tüarten  auff 
unfer§  leib»  erlofung,  ^eten  unb  fc^reien  mit  groffem  feuffäen  unb  öerlongen 
im  öater  unfer  unb  fprec^en :  '^u  fom  bein  ^^id)\  ha^  ift :  öilff ,  lieber  öerr, 
ba§  ber  feiige  tag  beiner  !)errli(^en  3u!unfft  balb  fome,  has  tt»ir  au§  ber  argen 
toelt,  beg  Xeuffelg  reid)  erlifet  unb  bon  ber  greulichen  |)lage,  bie  toir  auö= 

15  toenbig  unb  inntoenbig,  beibe,  öon  bofen  leuten  unb  unferm  eigen  getriffen, 
leiben  muffen,  frei)  n^erben,  SBurge  jmer  ^in  ben  alten  fad*,  ba»  tüir  boc^ 
ein  mal  einen  anbern  leib  !riegen,  ber  nic§t  fo  Ool  funbe  unb  ju  allem  bofen 
unb  unjuc^t  geneigt  fei),  tuie  er  i^t  ift,  ber  ni^t  bürffe  mel)r  !rand  fein, 
Verfolgung  leiben  unb  fterben  muffe,   fonbern  ber  öon  allem  unglüd  leiblich 

20  unb  geiftlic^  erlöfet  e^nlid^  inerbe  beinem  Oerflerten  leibe,  lieber  §err  ^l)efu 

G^rifte,  unb  toir  olfo  enblic^  lomeu  mügen  3U  unfer  ^errlic^en  erlofung,  5lmen. 

[331.  giij]  @3  brauchet  aber  l)ie  Sanct  ^aul  ein  fonberlic§  toort,  toelc^y  loir 

nidjt  anber»  ^aben  geben  tonnen  benn  'engften',  6§  l)eiffet  aber  eigentlich  folc^e 

f(^mer|en  unb  tDet)e,  toie  fie  ein  Ineib  jnn  !inb§  noten  ^at,  welche  nic^tä  lieber» 

25  toolt,  benn  ba§  ba§  ünblin  geporn  unb  genefen  ^  toere,  bi»  it)unbfd;et  unb  ^offet 
fie  für  oEer  toelt,  gelt,  gut,  e^r,  freub  unb  gelüült,  ©leid)  ba§  f eibige  luort 
gibt  ©.  ^Paul  l)ie  ber  creatur,  ha^  fie  fe^  [nn  ünb»  noten  unb  fic^  engfte  unb 
martere,  ha^  fie  gern  nein  geporn  inere  unb  öon  jrem  bicnfte  tofe,  %a  fage 
mir  nu,  toer  tünbte  ber  creatur  fold)y  anfe^en,  ha§  fie  jnn  ünbs  noten  folte 

30  ligen?  ßein  Oernunfft  noc^  menfc^lidje  lx)eiöl)eit,  fie  fei),  toie  l)oc^  fie  molle, 
!an  fol(i)§  gebenden  obber  glauben,  9tein,  fagt  fie,  bie  Sonn  ift  fo  ein  fdjonc, 
liebliche,  tröftlid;e  creatur,  ba§  fie  nic^t  tonbte  fd^oner  noc^  lieblicher  fein, 
5llfo  aud)  Ira»  feilet  bem  ^Jlonbe,  ben  fternen,  ber  erben  etc.,  ift»  nid^t  alle» 
fein  unb  jierlid;  gefdjaffen?    äßer  toolte  benn  nu  fagen,   ha^  bie  creatur  inn 

35  tinbeä  noten  lege  ober  ungern  jnn  bem  toefen  toere? 

6onct  '^aulu»  fagct»,  baö  fie  beö  loefen»,  barin  fie  i^t  bienet,  gar  mübe 
fe^  unb  ja  fo  gern  brau»  loere,  aU  gern  ein  loeib  bes  ünbe»  lofe  Inere,  5)ü§ 


')  ix  ift  JQ^  =  sie  hat  es  eilig,  ist  ungeduldig,  vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  34  *,  114, 15. 
^)  =  Mädchen,   s.  oben  S.  Iö7,  32.  ^)  =  die  erste   Frucht,   Gabe,   s.  Dietz  s.  r.  2. 

*)  =  sterblichen  Leib,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  200,  12.         »)  =  am  Leben?  da  genefen 
skh  sonst  nur  auf  die  Mutter  bezieht,  ist  vielleicht  'fie'  zu  ergänzen. 


318  ^rcbtgtett  be§  3a'^te§  1535. 

?r]f)eilfeu  redete  unb  5lpoftoIifd^c  iinb  gciftlic^e  Queren,  bte  foI(^§  qücB  jnn  ber 
creatur  fe^cn,  S^nimb  !cret  er  ciuä)  ben  rurfcn  bicfer  Inelt  unb  orf^tet  tüebcr 
freub  nod^  leibe  bieje§  jeitUd^en  lebcnS,  tro^ct  allein  auff  ha^  timfftige  unb 
ehjige  leBen,  \vdä)v  er  bodf;  Ireber  fi'^et  noc^  fulet,  Unb  troftet  alfo  bie  ß^^riften 
gar  trcfflii^  unb  gehjaltig,  füret  fie  mit  ber  ganzen  creatur  jnn  i^cne§  leben,  5 
boc^  jnn  ber  l^offnnng,  ba§  bi§  fünbtid^  leben  ^uöor  muffe  ein  enbe  :^aben, 
Sarumb  foUen  bie,  fo  an  G^riftum  gleuben,  fieser  unb  getui§  h}erben  ber  einigen 
f)errlig!eit  unb  fampt  aller  creatur  fuff^en  unb  fd^reien,  ha^  unfer  §err  ©ott 
eilen  lüolte,  ben  feligen  tag  ^erju  jebringen,  ha  folc^e  Ijoffnung  erfüllet  fol 
n»erben,  Tenn  eben  barümb  l^at  er  un§  auc^  beten  ^ciffen  im  ä^ater  unfer:  lu 
'Sein  Oieic^  !ome'.  £er  liebe  ©ott,  ber  uuy  befohlen  l)at,  folrf}§  5utl)un,  ber 
gebe  au(^  gnab  unb  ^elffe,  ba§  tnir»  tl)un  unb  barneben  feftiglid^  gleuben, 
bay  trir  enblid^  3U  fold^er  ^errligteit  lomen  tnerben,  2)enn  unfer  glaub  fol 
nic^t  baju  bienen,  ba»  tnir  gelt  ober  gut  jnn  biefem  leben  baburc^  erlangen, 
5onbern  bay  Inir  3U  eim  anbcrn  leben  !omen,  S)enn  tnir  finb  auff  bi§  15 
gegenrcertige  leben  nirfjt  gctaufft,  ^oren  auc^  bey  ßuangelion  nidjt  barümb, 
fonbern  e-S  gef)et  alley  auff  j^ene§  einige  leben,  ©ott  gebe,  ha§  ber  felbige 
frolidie  unb  feiige  tag,  unfer  erlofung  unb  l]errlig!eit  balb  !ome,  unb  tnir 
fold^y  aEe§  erfaren,  tnie  tnirg  j^t  im  inort  ^oren  unb  gleuben.    ^men,  ^men. 

4  fület]  empfinbet  B 


32.  20.  ;3iini  1535  (?). 

^rebigt  nhtt  ha^  ©tJangeUum  be^  4.  Sonntag^  m^  Xxmiati^*, 

Dr]  [sBi.  6  4]  folget  baö  Cuangclion  röcn  auff  öcn  felftigrii  bicrbcii  Montag  20 

na^  ^rinitatiö,  %mt.  Uj. 

üur.6,36ff.  4^(5ib  barm'^er^ig,  tnie  aucf)  einer  SSater  barm^er^ig  ift.  Stieltet 
^^  nic^t,  fo  inerbet  jr  aurf)  nicf)t  gerichtet.  ^Öerbampt  nitfjt,  fo 
Ujerbet  jr  nicf)t  öerbampt.  $öergebet,  fo  Inirb  eud)  oergeben.  ©ebct, 
fo  lüirb  euc^  gegeben.  6in  üol,  getrütft,  gerüttelt^  unb  uberflüffig  25 
ma»  töirb  man  jnn  eh)eren  fc^os  geben.  2)enn  eben  mit  bem  may, 
bo  jr  mit  meffet,  tnirb  man  eu(^  tuiber  meffen'  etc. 

DDn  biefem  ßuangelio,  lieben  freunbe,  tuere  tuol  Diel  3U  prebigen,  aber 
tüir  njollens  auff  bi§  mal  nic^t  alley  für  un§  nemen,  auff  ba§  tnir 
uns  nic^t  uberlaben  unb  gar  nicl;tö  baOon  behalten,    ^x  ^abt  im  Sejt  ge'^oret,  30 
tnic  unfer  lieber  .&err  unb  -öeilanb  ^i)t\u^  G^riftuS  un§  furl)elt  bie  Inertf  ber 
barm^er^ig!eit,  tuie  h)ir  fotlcn  barm^er^ig  fein,  nidjt  richten  nod;  Ocrbammen, 


';  getüttelt  d.  i.  durch  ScMUeht  eng  gelulltes. 


*J^r.  32  [20.  Sunt].  319 

l>r]  gern  ibermon  berge6en,  bergteic^en  gern  geBen  unb  l^elffen  ollen,  fo  e§  bürffen, 
Bo  tüix  foI(^§  t^un,  fagt  er,  fol  un§  h3iberüm6  ein  öo(,  getrürft,  gerüttelt 
unb  ukrfliiffig  nto»  gegeben  iüerben,  2^un  toir»  a6er  nic^t,  jo  j'ol  uny  e6en 
mit  bem  ma\§  tüiber  genteffen  tüerben,   bamit   lüir   anbern  gemeffen  ^a6en. 

5  S)amit  it)il  er  ernftli(^  feinen  Gf^riften  berboten  ^aBen,  boS  fie  niemanb  follen 
öerbammen  no(^  richten,  fi(^  nic^t  redten,  niemanb  id§t§  nemen,  fonbern  öiel 
me^r  öergeften  unb  geben. 

5luff  ha^  IX  oBer  bi§  ©uangelion  befte  Beffer  berftel^en  tonnet,  muffen 
lt)ir  Quff§  erfte  unfern  Sßibberfoc^ern  anttüorten,  h)el(^e  un§  biefen  2ejt  aU 

10  einen  ftarrfen,  feften  grunb  irer  lere  für  tuerffen  unb  tro|en  brouff,  aU  tjetten 
fie  e§  fc^on  gelr)i§  erftritten  S  ha^  man  burc§  tüertf  öergebung  ber  funben  unb 
ha^  etoige  leben  erlangen  lünbe,  §ie,  fagen  fie,  flehet  ja  !lar  gef (^rieben: 
'^ergebt,  fo  toirb  euc^  üergebcn,  [S3L  5 1]  ©ebt,-  fo  h)irb  euc^  gegeben",  2ßa§  !an 
man  tüiber  folc^e  ^zVit  \pxuä)t  auff bringen?    S)oritmb  folget  getüi»  barau§,  ha^ 

15  man  burd§  gute  tnercf  öergebung  ber  funbe  erlangen  !an,  Sßoßen  alfo  burd^ 
biefen  unb  ber  gleichen  ipxiiäjt  öon  ben  tüerdEen  betneifet  :^aben,  ba§  tnir  bur(^ 
eigen  Oerbienft  gerecht  unb  feiig  luerben,  ©dielten  unb  berbammen  un§  barüber 
ol§  le^er,  ha§  inir  leren,  ha§  h)ir  aEein  feiig  iüerben  burc^  ben  glouben  an 
S^efum  6:^riftum,  ber  für  un§  gecreu|iget  unb  geftorben  ift,  ber  für  un» 

20  feinen  leib  gegeben,  fein  blut  für  un§  öergoffen  ^at  ju  öergebung  ber  funben, 

5Jloc^en  alfo  (E^riftum  un§   gar   unnü^  unb  ^eiffen  bie  lere  oom  glauben 

f(^led§t§  jrt^umb  unb  lügen,  §ie  ge^et§  benn,  ha^  ein  blinber  ben  anbern  leitet. 

SBolan,  tt)ir  laffen  fie  jmer  ^in  faren,  toeil  fie  ja  blinb  unb  öerftotft 

hJoEen  fein,  2ßo  e§  jn  aber  ernft  lüere,  bie  inar^eit  ju  erlennen,  !ünbten  fie 

25  e§  fein  au§  biefem  (Suangelio  fe^en,  hjo^in  folc^e  fprüc^e,  barob  fie  fo  fteiff 
galten,  eigentlich  giengen  unb  gebeutet  fein  toolten,  3}enn  ha^  ßuangelion  fagt 
ja  beutlic^,  ba»  G^riftu»  nic^t  mit  benen,  fo  aller  erft  gnab  erlangen  foUen, 
fonöern  mit  feinen  Jüngern  rebe,  bie  fc^on  ünber  ber  gnaben  unb  gerecht  finb 
unb  bagu  öon  jm  ou»gefanb  tüerben,  ha^  fie   auc^   anbern  folc^e  gnabe  unb 

30  felig!eit  prebigen  foUen,  S)arau§  benn  flar  folget,  ha§  fie  fc^on  öergebung  ber 
funbe  Ijaben,  front  unb  gerecht  finb  unb  ni(^t  erft  burc^  hjercf  erlangen  follen, 
5[Rit  folc^en,  fage  iä),  rebet  er  unb  leret  fie,  toie  fie  fid^  gegen  jren  feinben 
foEen  galten,  nemlid§,  ba§,  iuenn  fie  öon  jnen  öerfolget  toerben,  fie  nid^t 
iDibberiunb  öerfolgen,  fonbern  gebültig  folc§»  alle»  leiben  follen  unb  jnen  ha§ 

35  befte  bagegen  t^un. 

£)arümb  ift  nu  bo§  bie  meinung  nic^t,  ha§  fie  burd^  folc^e  toerdf,  fo 
!^ie  er^elet  Serben,  erft  öergebung  ber  funben  unb  gerec^tigfeit,  fo  für  Öott 
gilt,  erlangen  follen,  fonbern  ß^riftu»  rebet  fd^led^t  unb  einfeltig  mit  feinen 
3^üngern,  bie  er  erhielet  unb  5lpofteln  genennet  l)at  (tüie  <B.  Suca»  öor  biefem 

40  ©uangelio  anzeigt)   unb  leret  fie,   toie  fie  fidj  l)alten  follen,   nicnn  fie  nu 


1)  ==  betviesen. 


320  ^rebigtcn  be§  3at)re§  1535. 

^'ur  1^1  t'i'c^igcn  tncrbcn,  ?ll§  troltc  er  fagcn:  ^x  lieBcn  3"n9c^"'  'S<^)  l^nbc  citd^  h)tc 
jc^affe  mitten  unter  bte  tnolffe'  unb  ftefcf)^'  eucf)  ein  folcf)  ampt,  ha§  \x 
prebigcn,  unb  ben  onbern,  \)a^  fie  eiüer  prebigt  Igoren,  annemen  unb  gleuBen 
foüen,  2^0  tnirbö  eud§  fo  get)en,  ba§  jr  bie  Inelt  crjurnen  iuerbet  unb  3U 
fcinbe  I)aben  unb  gleid^  fo  öiel  freunbfc^afft  unb  liebe  bei)  jr  finben  aU  bie  s 
\ä)ai^  bei)  ben  lüolffen,  S^enn  fie  toirb  über  einer  prebigt  gar  toll  unb  torid^t 
Ircrben  unb  fie  feinen  ineg  leiben  InoHen,  3)arümb  fi^icft  m^  jnn  bie  fad)e, 
btiy  jr  ein  beffer  leben  unb  Inanbel  füret  benn  cinre  feinbe,  toeldje  allerlei} 
unbarmt)cr^igteit  an  euc^  üben  Inerbcn  mit  richten  unb  berbammen,  baju 
merben  fie  eud^  ni(^t  allein  feine  funbe  bergeben,  fonbern  einre  befte  toercfe  lo 
unb  [4^t-5iil  lt)oltl)aten  für  bie  groften  funbe  anSfc^reien,  Stern  fie  tnerben  au(^ 
ni^t  allein  cud)  nidjty  geben,  fonbern  euc^  ba^u  bon  bcm  einem  lecken  S  euc§§ 
mit  geiüalt  nemen  unb  borl)alten,  5llfo  tnerben  fie  mit  eud§  umbgel^en,  aber 
l)iitet  eud^,  bog  jr  jn  nid^t  glei(^  inerbet,  fonbern  too  fie  ridjten,  ridjtet  jr  niqt, 
mo  fie  berbammen,  fo  fegnct  jr,  Ino  fie  redten,  bergebet  jr,  Jno  fie  nemen,  i5 
gebet  jr,  S^enn  :^art  jubor  leret-ber  §err  eben  ber  gleid^en,  ha  er  fpridjt: 

s?ut  c.  35 'Siebet  ctüre  feinbe,  5t^ut  benen  Inol,  bie  enä)  l)affen,  6egnet  bie,  fo  euc^  ber= 
fluchen,  53ittet  für  bie,  fo  eud^  beleibigen'  etc. 

5lnff  biefe  tneife  bermanet  aud;  @anct  5^^aulu§  gun  Stomern  am  jij.  bie 
5m.i£,i8t.  ß^riften  unb  fpricf)t:  '3ift  e§  mnglicf),  fo  biel  an  eucf)  ift,  fo  l)abt  mit  alten  20 
meuf(f)en  fricbe,  9ie(i)et  eudj  felber  nid)t,  fonbern  gebt  r!^aum  bem  jorn',  (5ben 
ber  gleichen  leret  :^ie  6^riftu§,   ha  er  fprid^t:  Seib  barm^^erljig,- richtet  nid^t, 
bcrbammet  nic^t,    reibet  eud^  nid^t,   gebt  unb  :^clfft  jberman,   2tuff  bo§  jr 
eluren  feinben  nic^t  gleich  bofe  iücrbet,  fonbern  biel  mel)r,  ha^  fie  burd§  elüren 
guten  unb  freunblic^cn  tüanbcl  berurfacf;t  inerbcn,  euct)   ein  gut  3eugni§  ju  if. 
geben  unb  enblicfj  jnn  \iä)  felber  gelten  unb  fagen  muffen:  6i'^e,  biefe  le'ute 
richten   unb   berbammen    tüir   unb  treiben   all  unfern   mutbJiHen  mit  jnen, 
5^agegen  tueren  unb  redten  fie  fid§  nid[)t,  fonbern  leiben  alle§  gebultiglid)  unb 
ubcrlüinben  ba§  bofe  noc^  ba^u  mit  gutem,  @§  muffen  furtoar  nic§t  bbfe  leute 
fein,  meil  fie  fo  groffe  gebult  ^aben  unb  ha^  bofe  no(^  mit  gutem  bemalen,  30 
^d)  tüil  mic^  auä)  ju  jnen  galten,   hjeil   fie  fo  gor  niemanb  feinen  fc^aben 
tt)un,  ob  fie  fc^on  gute  urfac§  baju  ^aben  etc.    ?lu§  bem  fan  man  nu  leidjt= 
lid)  merdEen,   ha^j  (£^riftu§  t)ie  nic^t  leret  bur(^  toercf  front  unb  gereift  ju 
trerben,  fonbern  bermanet  bie,  fo  bor^in  fi^on  from  unb  gerecht  finb,  ba§  fie 
barml)er|ig  fein  tüie  jr  f)imlifd)er  bater  etc.    2tuff  ba§  bie  Reiben  baburd^  35 
gebefjcrt  merben  unb  alfo  mit  jrcm  barmherzigen  unb  unfc^ülbigen  leben  bie 
ungleubigen  loden,  ha'5  fie  nid;t  allein  burd)  jre  prebigt,  fonbern  aud^  burd§ 
jren  guten  hjonbel  beferet  unb  gebeffert  toerben. 


12  jed^en]  öetjogcn  B 

»)  =  jagen,  s.  Unsre  Ausg.  Bd.  .30  \  238,  6. 


9lr.  32  [20.  3uni].  321 

3r]  2(uff  bie  meinung  leret  auä)  S.  5paul  bie  6onntf)er  1.  6or.  öij.:  'So  ein  i.sor.  7,13 

toeib  einen  ungleubigen  man  ()at,  bie  jdjcibe  fic^  nicfjt  öon  im,  fofcrn  er»  auc^ 
leiben  U)ir,  ha^j  fie  ein  Gljiiften  Bleibe,  Ikfacf):  eS  !an  ficf)  5U  tragen,  bad  ber 
man  burc^  bie  tugent  fein§  (i^riftlidjen  Ineibö  betoegt  h3irb,  fic^  5U  bcferen, 

5  unb  fprec^e:  3^)  fi^e  an  meinem  toeibe,  ha^  bie  (5f}riften  feine  (eute  feien, 
barumb  tuil  iä)  auä)  ein  ß^riften  tuerben.  %i\o  liefet  mon  au(^  öon 
©.  ^Dlonica,  be§  ^eiligen  ©.  2lugu[tin  mnter\  bie  ^ette  einen  fel^omen, 
tüünberli(^en  man  unb  ba^u  einen  Reiben,  Sßa»  t^at  fie  aber?  ©ie  !onbte 
fii^  fo  gegen  im  fjalten,  ha^  er  ir  lein  leibe  t!§et,  Sie  anbern  G^riften  h^eiber 

10  tounberten  fid}  folc^§  feer,  giengen  ju  fr  unb  tlagten  über  jre  menner,  tüie  fie 
inen,  [*i.  5"i]  tüieiüol  fie  6f)riften  toeren,  nichts  funben  gu  banc!  t^un  unb  noc^ 
bagu  öon  jnen  gefcfjotten  unb  gef erlagen  mürben,  (fragten  fie  berf)al6en,  toie 
fie  im  borf)  t^ete-,  tüeil  ir  ^au^tüirb,  tüie  iberman  mot  müfte,  nic^t  aßein 
ein  h)ünberUc§er  man,    fonbern  auc§  ein  §eibe  )t)cre,   ba§  fie  öon  im  un= 

15  gefdyiagen  bliebe?  ^nm  tünbte  !ein  fol(^  gnab  iüiberfaren  mit  iren  menncrn, 
tüietpol  fie  bennoc§  nic^t  Reiben,  fonbern  G^riften  tüereu,  2)ie  liebe  5Jtonica 
antwortet  in  unb  fpraci):  ^c^  beforge,  ir  gebt  etrern  mennern  unb  ^errn 
urfad)  ba3u,  Sßenn  ir  in  untertl)an  tüeret,  in  ni(^t  töiberbeHet  ^  ober  alle 
lüort,  fonberüc^  tüenn  fie  beginnen,  hJimberlic^  ^u  fein,  ni^t  öeranttüortet*, 

20  fonbern  gebültig  meret,  in  mietet  unb  ge^orc^et  ober  mit  frcunbUi^en  töorten 
fünet  ^  f 0  bliebt  ir  Inol  ungefc^lagen,  £enn  alfo  pflege  iä)  jm  gu  tt)un :  SBenn 
mein  ^au^tüirb  f(^ilt,  fo  bete  id),  jornet  er,  fo  toeic^e  ii^  jm  ober  gib  jm 
gute  tüort,  S^amit  f]ab  iä)  nic^t  aEein  feinen  jorn  geftillet,  fonbern  auc^ 
ba^in  gebracht,  ha§  er  beleret  unb  ein  ß^riften  hjorben  ift.    ei^e,  bicfe  feine 

25  fru(^t  !am  barau»,  ha§  bie  liebe  5!}ionica  borm^er^ig  mar  gegen  frem  el)eman, 
öerbammet  unb  ri(i)tet  in  nic^t  etc.  5llfo  tan  e»  fic§  nod^  offt  begeben,  ba§, 
mie  6.  ^aul  fagt,  ein  ungleubig  gemat)l  burd§  ha^  anber,  fo  gleubig  ift, 
be!eret  mag  merben. 

5llfo  folt  ir  ß^riften  au(^  t^un,  fpridjt  ^ie  ber  |)err,  bie  tüeil  ir  ünber 

30  ber  gnabe  unb  beö  friebe»  feib,  nic^t  be»  jorng  unb  ber  uneinigteit,  unb  baju 
beruffen,  ha^  ir  ben  fegen  beerbet,  £arumb  folt  ir  auc^  ben  fegen  unter  bie 
leute  bringen,  ^^tuff»  erfte  burc^  etore  prebigt  unb  offentlidj  belentniS,  S^arnac^ 
auä)  burc^  elüern  eufferlidjen  guten  manbel,  haS\  lüenn  euc§  bie  ungleubigcn 
rid)ten   unb   öcrbammen,    unbarml^er^ig   mit  euc^  umbge^en  unb  ha^    emrc 

35  nemen,  ha^  \x  barml)cr^ig  gegen  in  feib,  mä)  an  inen  nidjt  redtet,  fonbern 
in  öergebet  unb  gebet  unb  noä)  ba^u  fie  liebet,  fegnet  unb  ba^  befte  öon  inen 
für  ©Ott  unb  ber  lüelt  rcbct,  Sag  fie  alfo  an  cturem  guten  monbel  mcrdcn 
tonnen,    ba»  ir  fromc,  unfc^ulbige  leute  feib,    bie  nidjt  allein  bofeö  leiben, 


')  Augustin,    Confess.  'J,  'J.     Vgl.  Schäfer,   Luther  als  Kirchenhistoriker  S.  262 f. 
*)  =  icie  sie  sich  helfe,  zurechtkounnc.  *)  tuiberbcQcu  =  lieftig  xcideisprechen ,  Ij:xer. 

*)  üerantttjotten  =  beanticorfen,  s.  D  Wtb,  s.  v.        '>)  juiict  =  versöhnet. 

2ut^cx§  aöcrfc.    XI. l  21 


322  ^Ptebigten  be?  3fa^rc§  1535. 

Dr]  fonbern  oudf)  luife^  mit  nutem  nciöcltcii,  ©old^y  loirb  cud^  einen  gnten  nanten 
unter  ben  .'peibeu  marfjen  unb  mir  lublic^  nnb  c()rlirf;  fein,  ber  ic^  eiüer  §err 
unb  Öott  bin. 

OIIjo  fe^et  jr,  meine  freunbe,  boy  fid)  biejer  tejt  gar  nid)t  bo'^in  reimet, 
ha^  man  barauy  tüolte  fd^Iicfjen,  ba§  öergeBung  ber  junbe  bur(^  tüerd  erlanget  5 
tüerbe,  2enn  Gl)riftu§  rebct  f)ie  mit  benen,  jo  ftf;on  Ünber  ber  gnaben  finb, 
unb  Icret  fie  nid)t,  tuie  fie  bergebung  ber  junbe,  bie  fie  öor^in  l^aBen  au§ 
gnaben,  burc^  lücrc!  erlangen  follen,  )üie  ben  5papiften  trehjmet,  fonbern  h)ie 
fie  ficf)  i)alten  foUen,  lüenn  fie  nu  aufftrettcn  unb  prebigen,  gegen  ben  leuten, 
bie  fie  uerfolgen,  ridjten,  öerbammen  unb  alle  plage  unb  unglüc!  anlegen  10 
njerben,  Siemlid;,  bn§  fie  gleich  ha§  tniberfpiel  tl)un,  nidjt  richten,  nid)t  öer= 
bammen,  fonbern  ücrgeben  unb  geben,  fo  follen  [öl.  94J  fie  i^ibberumb  ungerii^t 
unb  unöerbampt  bleiben,  beibe,  für  ©ott  unb  für  ber  lüelt,  Unb  tüenn  fie  fc^on 

*f.  37, 12  f.  bie  luelt  oerurteilt,  fo  tüil  fie  boc^  föott  nidjt  öerbommen,  tnie  ber  jjjöij.  ^l^falm 

faget,  5tlfo  fol  jn  anä)  tüiberumb  öergcben  unb  geben  ioerben  etc.  60  ermanet  15 
nu  ber  §err  mit  biefen  toorten  feine  junget,  ha^  fie  üleiffig  jre§  ampt§ 
martcn  unb  getroft  prebigen,  e§  öerbrieffe,  tuen  e§  lüolle,  unb  ha^  fie  fic§  gar 
ni^t'3  laffen  jrren,  loenn  f(^on  alle  tüelt  fie  f(^ilt  unb  öerfluc^et,  fonbern  nur 
frei)  fort  faren,  e§  folle  jn  reidjlic^  belot)net  toerben,  2)enn  e§  fei)  f($on  im 
^imel  bef(^loffen  über  fie,  ha^  in  ein  öol,  getrüdt,  gerüttelt  unb  uberflüffig  20 
ma§  fol  gegeben  lüerben. 

^uä  bem  allen  fi^et  man  io  !lar,  hah  (Sl)riftu§  nici^t  rebe  öon  ber 
gere(^tig!eit,  n)ie  man  für  ©ott  fol  from  tuerben,  h)elc^§  allein  burc§  ben 
glauben  an  S^^fum  G^riftum  gefc^id)t,  fonbern  ha§  er  feine  jünger  lere,  tüie 
fie  ^ie  auff  erben  unter  ben  ungleubigen,  bie  fie  ridjten  unb  öerbommen  tüerben,  25 
einen  guten  Inanbel  füren  follen,  baburc^  fie  biel  nutj  unter  jnen  fc^affen 
mügen,  äßo  fie  folc^e^  tl)un,  fol  eS  jn  ^ie  unb  bort  h)ol  belohnet  tüerben, 
91id)t,  ba»  fie  baburd)  oerbienen  Dergebunge  ber  funbe,  benn  lein  lüerd,  e§  fe^, 
h)ie  gut  e§  jmer  lüolle,  bermag  foldje»  au§äuric^ten,  fonbern  fo  fie  etitia§ 
brüber  leiben  ober  öerlieren,   folg  jn  auc^  ^ie  jnn   biefem  leben,  tüie  ^JJiarci  30 

aRorf.io.soam  10.  gefc^rieben  fielet,  ^unbertfeltig  bergolten  tüerben,  unb  follen  jnn  jenem 

leben  für  anbern  ^eiligen  ^errlic^er  gefc^müdt  unb  gelieret  fein,  SCßol^er?   ha^ 

fie  me^r  getrau  unb  gelitten  l^aben  umb  (i§riftu§  tüitlen  benn  anbere,  2)enn 

xan.  K'.aber  ^4'^rop^et  Daniel  am  jij.  (iap.  fagt,  ha^  'bie  ßerer'  nac^  ber  aufferftel^ung 

ber  tobten  'tnerben  leudjten  luie  bes  !^imel§  glanlj  unb  bie,  fo  üiel  3ur  gered^tigleit  36 

i.Ror.  15,41  toeifen,  n)ie  bie  fterncn  jmer  unb  eh)iglid;',  Unb  8. 5paul  fagt,  tnie  ein  fterne 
ben  anbern^  übertrifft  nac^  ber  flar^eit,  alfo  inirb  e§  auc^  fein  mit  ber  auff= 
crftel)ung  ber  tobten. 

SBeiter  fagt  ber  §err:  too  jr  aber  foldje§  nidjt  t^ut,  fonbern  b6fe§  mit 
bofem  bemalet,  fo  fol  euc§  eben  mit  bem  ma§  h)iber  gemeffen  Inerben,  ha  jr  40 
mit  meffet,  2^enn  bamit,  baö  jr  bie,  fo  eu(|  richten  unb  öerbammen,  triberümb 
ridjtet  unb   Oerbammet,    ,3eigt   jr  gnugfam   on,   ba§   jr  meine  re(^tf (^offene 


gir.  32  [20.  Sunt].  323 

I^r]i3unger  nii^t  feib  unb  noci^  !ein  ücrgeBung  bcr  funbc  !ja6t,  fonft  tretet  jr, 
tt)a§  iä)  eutf)  ge^eiffen  fjoBe,  £)axau§  beim  tüeiter  folget,  ba»  eh)er  glaube  nic^t 
rec^t  ift,  2)Qrünti6  \mxh  fi(^§  mit  eud^  umbleren,  unb  lüerbet  öon  mir  ^5ren, 
ha§  jr  feinen  glauben  ijdbi  unb  falji^e  G^riften  feib,   S)a§  ober  fol(^e§  tnar 

5  feij,  iüeifet  gnugfam  au§,  ha^  jr  noc^  untern anber  richtet,  einer  bem  anbern 
ni(^t  l^ilfft  etc.    2)o§  t^un  meine  (E^riften  nic§t,  3)orümb  bleibt  etoer  funbewnttt..  18.23 f 
bet)  euc^  unb  h)trb  nur  groffer,  2ßie  aud)  im  glei(^ni§  ftel)et  5)latt^.  {üiij.  öon 
bem  imä)t,  ber  feinem  §errn  ^e^en  taufent  pfunb  f(^ulbig  tüar  unb  nic^t  jalen 
!unb,  unb  ber  §err  erlie§  [SI.  &  1]  jm  bie  f^ulb  au§  lauter  gnabe,  5Da  er  aber 

10  feinem  mit!ne(^t  bie  gar  geringen  fd^ulb  nic^t  tnolte  erlaffen,  !am  er  iüibber  jnn 
bie  öorige  fc^ulb,  bie  jm  erlaffen  tnar,  mit  groffer  ungnabe  feine»  ^errn§,  unb 
tuarb  öon  jm  uberanttoortet  ben  Reinigern  etc.  5llfo  lüil  un§  ^ie  unfcr  lieber 
.§err  freunblic^  loc!en,  ba§  toir  foUen  gute  \üzxä  tl)un  unb  ein  G^riftlic^en 
loanbel  füren   aud^  unter  unfern  feinben,  3Bo  tnir  aber  fol(^§  nic^t  tl)un, 

!.■>  bretüet  er  un§,  ba§  er  un§  nic^t  für  ©Triften  n)oEe  !^alten,  ^enn  folc^e  tuercf 
finb  gleirf)  ein  ^eid^en  ober  belentni»,  bamit  tüir  belennen,  ha§  Irir  re(^tf(^affene 
6!^riften  finb,  S^oju  inerben  burc^  folc^e  tüercf  anbere  leute  gebeffert,  unb  tüir  2.  <j5ctri  1, 10 
feib,  bie  e§  t^un,  machen  feft  baburt^,  tnie  8. 5peter  fagt,  unfern  beruff  unb 
hjerben  reicEier  im  glauben. 

20  Unb  auff  biefe  freunblic^e  öermanung  unfer»  §errn  ß^rifti  foKen  irir 

G^riften  unb  fonberlid^  bie  prebiger  bleiffig  ai^tung  Ijaben,  S)enn  tüir  Ijaben 
^eute§  tage§  aud)  unfer§  glaubend  unb  lere  falben  lüiberfac^er,  bie  gro§  unb 
mei^tig  finb,  ncmlid)  ßonig,  dürften,  öerrn,  SSapft,  SBifc§off  etc.  S^en  felbigen 
unfern  feinben  ergeigen  tüir  nac§  biefer  lere  (S^rifti   aEe  barm^er^igfeit  unb 

25  holten  nic^t  gern,  ba§  einem  ein  ^ar  ge!rümmet  ober  ein  l^eßer  genomen 
tüurbe,  6onbern  ha^  tüünbfc^en  luir  jn  öon  ^er^en,  ha^^  fie  jren  jrt^umb  unb 
funbe  erlennen  unb  gur  gnabe  @ottc§  fidj  ergeben  unb  bem  (Suangelio  gleuben 
toolten,  Umb  be»  tüiüen  richten,  öerbammcn  unb  uerfolgen  fie  un§,  ncmen 
un§  bagu  e^r,  gut,  leib  unb  leben,  al§  tüeren  iüir  bie  crgften  bubcn,  fo  bie 

30  tüelt  tregt,  6olc^e§  t^un  iöir  jn  nic^t  lüibberümb,  ©ott  tjob  lobe,  fonbern 
ergeigen  jn  aEe  lieb  unb  iüolt!§at  unb  iDolten  \n  gern  ^elffcn,  Ino  fie  inen  nur 
l^elffen  tnolten  loffen. 

^a,  fogen  fie,  fc^ilteftu  un§  boc§  beibe,  mit  f(^rifften  unb  jnn  prebigten, 
unb  öerbammeft  un§  al§  !e|er,   toilt  un§  nic^t   laffen  bie  G'^riftlic^e  !ird)e 

35  fein  etc.  .|)eiffet  benn  folc^S  f ekelten  unb  öerbammen  barml)er^ig!eit?  ^Inttnort: 
2)o§  ift  ein  anber  fad),  (£l)riftu§  rcbct  jnn  biefem  ßuangclio  öon  benen,  bie 
unre(^t  foEen  leiben,  fo  lüiltu  ey  gieljen  auff  bie,  fo  ampt§  l)albcn  ba§  unred^t 
ftraffen  foEen,  ba§  ift  nidjt  rcd)t,  £)enn  bie,  fo  bay  ampt  l)aben,  ha§  fie  foEen 
rillten  unb  öerbammen,  bie  tl)un  nic^t  unrecht  brau,  löenn  fie  ey  tl)un,  S)enn 

40  eben  al§  toenig  ey  fid;  reimet  ober  gilt,  bay  ein  finb  gum  öater  loolte  fagcn, 
töenn  cr§  tüil  fteuppen:  Spater,  fei)  barm^er^ig,  fo  iuirb  bir  ©ott  tüibbcriimb 
barml)erl}ig  fein,  5tly  loenig  gilt  c§  gegen  bie,  fo  im  ftraffc  ajupt  fiticn,  S^cnn 


324  iPrebigten  bc?  3nf)rcö  1535. 

?r]  e§  tüurbe  fid^  gar  uBel  fd^idfcn,  boS  ein  bicb  ober  ubelt!^eter  irolte  fagen  h)iber 
ben  t)en(fer:  SieBer  meiftcr,  öergib  unb  richte  mi(^  nid^t,  fo  tnirb  bir  unfer  §err 
C^ott  tüiberumb  ttergckn,  9lcin,  lieber  gcjel,  ^hifter  [33(.  öij]  ^anS^  fol  bir 
jeinc«-'  anipt-^  liatben  nlfo  antluorteii  unb  fagen:  ©ö  ift  nid^t  öon  noten,  baS  lä) 
jljt  ocrgib,  id)  tbu,  luiiy  rcdjt  ift,  Oied^t  tf)un  aber  bnrü  feinS  t)crgcben§,  fonbern  5 
man  jol  ev  loben,  '^llfo  ift  e§  aucf)  mit  oater  unb  mutter,  tuenn  bie  ire 
finber  ftraffen,  tl)un  fie  red[)t,  S^enn  baä  b^ift  redjt  ftraffen,  h)cnn  e»  ba§ 
ampt  forbcrt,  5Iber  ba  fibe  bidj  für,  hüS>  bu  bi(^  an  bem  nic^t  rcc^cft,  ber 
bic^  ftraffen  fol,  ob  er  bir  fc^on  ju  n^eilen  unredjt  tbut. 

Tarumb  reimet  eS  fid^  gar  nic^t§,  ba§  man  biefen  tejt  ba!§in  benen  teil,  10 
al§  folt  ber  §err  reben  öon  benen,  bie  ha§  unrecht  gu  ftraffen  befe'^l  l^aben, 
%U  ba  finb  prebiger  unb  allerlei)  oberfeit,  öater,  muter,  ^^ii^ften.  §errn  unb 
ju  te|t  auc^  ^eifter  öanc',  ^Tcr  fol  nid^t  fagen  ^um  ubelt^eter,  beut  er  fein 
rec^t  tbun  fol,  h)ie  fie  bod^  pflegen-:  Sieber  31.,  öergibe  mir,  nia§  ic^  l)eut  an 
bir  tbun  toerbe,  ^Tenn  tüarümb  n)il  er  fo  fagen?  tl)ut  er  bod^  rec^t  bron,  is 
briimb  barff  er  fein»  t)ergeben§,  n)eld)§  altein  auff  bie  funbe  unb  ha^  unred^t 
gebet,  Xenn  fein  ampt  ift,  ha^  er  ba§  unred^t*  fol  ftraffen,  öleid^  hjie  e§ 
unred^t  tuere,  fo  ein  Pater  3U  feim  föne,  tüenn  er  jn  fteuppen  Inolte,  fagte: 
Sieber  fon,  öergib  mir»,  ha^  iä)  bid^  fteuppen  iüil,  ^Rein,  e§  ift  red^t  get^^an, 
barumb  fol  e»  ber  föne  leiben,  benn  föott  Inil  e§  fo  l^aben.  20 

80  t^ut  6anct  ^auluB  jun  ber  anbern  (Spiftel  jun  ßorint^ern  am 
2.flor.  5, 130.  60p.,  ba  er  fpridfjt:  '8i  ercebimuS,  S)eo  ei'cebimu»,  fi  moberate  agimu§, 
öobiä'  etc.  6r  b^tte  bie  Gorintbern  fc^arff  angriffen  jnn  ber  erften  ^piftel, 
bag  baud^te  etlid^c  ^u  oiel  fein,  ^ber  er  entfd)ulbiget  fid^  nic^t  lang  nod^ 
bittet  gnab,  fonbern  fagt  fc^led^t:  Ü^un  tüir  ]u  Piel,  fo  tl)un  lüirS  @ott  unb  25 
bienen  jm,  Sinb  n)ir  aber  meffig  unb  farcn  feubeiiid^,  fo  tf^un  h3ir§  cud^'^u 
gut,  Gr  lüil  gar  feine  funbe  bran  getrau  ^aben,  ha§>  er  fie  fo  t)art  geftrafft 
bat,  fonbern  fagt,  er  bicnc  öott  baran,  Igaht  er  aber  3U  Picl  nadjgelaffen, 
fo  fei)  e»  jn  ^u  gut  gefc^eben.  £ay  ift  3U  mal  eine  fd§led)te  antlüort  auff 
folc^e  flage:  ßieber  ^^aule,  2[ßarümb  ftraffftu  un§  fo  ^art?  S)enn  tüeil  er  im  30 
5lpoftel  ampt  tnar,  gibt  er  fein  anbere  anttüort  benn  biefe:  ^ä)  ftraffe  bie 
funbe,  h)ie  ic^  lüotle,  fo  tbue  ic^  xtä)i  brau  unb  biene  Öott  bamit,  nid^t  umb 
meiner  perfon  njitlen,  fonbern  ha^  mir»  Öott  fo  befoblen  unb  ge^eiffen  ^at. 
5llfo  fan  auc^  ein  ridjter  fagen,  tüenn  er  im  ampt  ift  unb  einen  ubelt^etter 
3um  tob  oerurteilt,  baö  er  öott  bamit  biene,  £e§  gleichen  bater  unb  mutter,  35 
fteuppen  fie  bas  finb,  nac^  bem  e§  öerbienet  l^ai,  bienen  fie  ©ott  bamit, 
©troffen  fie  es  aber  ein  tnenig  gelinber,  benn  e§  öerbienet  l^at,  gefcf)id§t  e§ 
bem  finbe  5U  gut. 

3  aORetftet  $an§]  bet  Sendet  li         ö  oeißib]  öergeBe  (Konj.y  B  13  5»leiftet  ^an^] 

bet  ^endtet  B  »o  immer         21  jun  Gorint^etn  tteht  in  Ä^  und  B  hinter  fptid^t 

»)  D.  i.  der  Henker,  oft  bei  Luther.  ^)'Ber  Brauch  hat, sich  z.  T.  bis  zw  Gegen- 
wart erhalten. 


<Rr.  32  [20.  Sunt].  325 

Ä^r]  ©oIc§§  fol  man  toiffen  ^u  unterfc^etben,   ha^  man  nid^t  einerlei)  tüerc! 

brau»  mac^e,  h)enn  ein  perfon  ftraffet,  bie  im  nmpt  ift,  unb  Irenn  eine  ftraffet, 
bk  nid^t  im  ompt  ift,  Gin  ampt,  e§  tieiffc,  iuie  eg  tüoUe,  ift  ba^u  georbenet, 
bog  e3  bie  funbe  fol  ftraffen,  ha§  unrecfjt  nid)t  leiben  unb  [»(  05  üj]  u6er  bem, 
^  ba§  rec^t  ift,  galten,  3^arümb,  tneil  id)  unb  anbere  prebiger  im  ompt  finb,  t^un 
tvix  rec^t,  ja  ein  'm^xd  ber  borm^erligfeit  an  ben  leuten  (e»  t^ue  un§  gute» 
ober  Bofe»  bogegen,  teer  ba  tüil),  benn  iüir  fte  ftraffen,  ÖIeic§  iüie  e»  ein 
groffe  16arm^er|ig!eit  ift,  h3enn  man  bem  jungen  boltf  feinen  tüiHen  ni^t 
tefft,  man  Bringe  nu  foId^§  gu  Inegen  mit  bretüen  ober  fc^la^en,  6S  !oftet  noc^ 

«0  mu:^e  unb  erBeit  gnug,  ha§  man  bem  u6el  tnetjre  unb  fteure,  trenn  man  f(^on 
'ijaxi  ftroffet,  ©olt  man  nu  bie  ftraff  gar  laffen  anfte^en  unb  bie  6arm^er^ig= 
!eit  aucf)  jnn  ha^  ampt  fe^en,  fo  h}urbe  ha^^  lanb  Oo(  buben  unb  bie  lüelt 
ein  lauter  morbergruBen,  tüürbe  einer  gum  anbern  fagen:  ftilftu  mir,  fo  rau6 
t(^  bir,  @et)eftu  mir  ju  meinem  IneiB,  fo   ge'^e  ic^  bir  toiber  gu  beinem  etc. 

"  3^ctn,  ba§  bod^te^  gar  nic^t§,  barumB  ift  5Jleifter  .öan»  ein  feer  nu|er  unb 
bogu  ein  BarmBer^iger  man,  benn  er  fteuret  bem  \ä)ald,  ba§  ers  nic^t  metjr 
f^ue,  unb  tüe'^ret  ben  anbern,  ha^  fie  e§  ni(^t  nac^  t^un,  £em  für  jm  fc^tec^t 
er  ben  lopff  aB,  ben  anbern  ^inber  jm  brelnet  er  2,  ha§  fte  fi(^  furchten  für 
bem  fd^tüert  unb  fribe  Ijalten,   2Da§  ift  eine  groffe  gnabe  unb  eitel  Barm= 

20  l^er|ig!eit. 

SöibberumB  ift  ba§  ein  groffe  unBarmt)er|ig!eit,  ja  ein  greulirfjer  morb, 
iDenn   ein  Pater  fein  finb  ungeftraffet  lefft,   benn   es   ift  eBen  fo   Piel,   aU 
irürget  er§  mit  feinen  ^enben,  S)arümB  fprid^t  Salomon  ^prober.  rjiij.:  'ßagsfr.sa,  isf. 
nid^t  aB  ben  InaBen  ju  guc^tigen,   benn  tüo  bu  jn  mit  ber  ruten  ^ebeft,  fo 

25  barff  man  jn  nic^t  tobten,  %u  !^elt)eft  jn  mit  ber  ruten,  oBer  bu  erretteft 
feine  feele  Pon  ber  fetten',  2)a§  ift:  er  ftirBt  nic^t  baPon,  trenn  bu  jn  fteuppeft, 
fonbern  mad^ft  jn  mit  ber  ruten  leBenbig  unb  retteft  jm  fein  leBen,  Tenn 
toenn  bu  jn  nid^t  fteuppeft,  fo  fteupt  jn  5}tciftcr  öan-^,  ha?^  er  ftirbt  baPon, 
51I§  tüolte  er  fagen:  Sßenn  bu  beinen  fon  nicfjt  fteuppeft  mit  ber  leBenbigen 

30  rutten,  baburd^  er  Bei)  bem  leBen  mag  Bleiben,  fo  Biftu  fein  morber,  henn  bu 
l^ilffeft  beim  finb  bagu,  bas  e»  ein  Bofer  BuB  tüirb  unb  ^llcifter  .{^an§  jn  mit 
ber  toblic^en  ruten  mu§  ftraffen,  S)arümB  nim  bu  bie  ruten  jnn  bie  l^anb 
unb  fteuppe  flug§  3U,  tüen§  not  ift,  ha^  er  ber  toblic^en  ruten  entlauffe,  5o 
t^uftu  ein  ebel§  tüerdE  ber  Barmr)er^ig!eit  on  jm,  ba  bu  fonft,   loenn  bu  jm 

35  feinen  eigen  tnitlen  lefft,  ein  morber  an  jm  tuurbeft. 

2)arumB  reimet  fid^y  gar  nic^t  ba^er,  ba§  bie  ^papiften  fd^reien,  tnir 
leren  trol  anbere,  toie  fic  nid^t  richten  noc^  ocrbammen  foUcn,  tüir  felB-S  aber 
tl^un  ba§  tüibberfpiel,  ftraffen,  ricf)ten  unb  oerbammen  jbcrmau  etc.  'liu,  toic  idfj 
broBen  gefagt  f)ab,  tüa»  tüir  ^ierinnen  tl)un,  ha§  t^un  loir  Pon  ampt»  njcgen, 

15  bockte]  taugte  L 

»)  =  hülfe,  zu  taxig  =  tauge,  Mfe.        *)  Sjmchir.f'  s.  Wa»der,  Henker  Nr.  6. 


326  ^;H-cbifltcn  bc-S  3fnt}teä  1535. 

UilS^aju   f)at§   umb  luifcr  [trnffcii  luib  ridjtcn  ein  fold^c  flclegcnr)ctt  S   ba§  c§ 
nienuiiib  jdjabet,  fonbevii  nur  fiomct,  llbcr  ha?>  tt)im  toir§  aud)  nidit  auy  cigem 

suf.  24, 47  frenel,  joiibcrii  aii-S  (lefcl)!  unferS  §evru  Cn)vifti,  bcr  l'iice  am  24.  gcpoten  \)ai 
er[tli(^  buffe  unb  bav=  |5^i.  ü)4jna(f)  licrgcbimQ  bei*  junben  311  prebigcn  imi  feinem 

3oh. le.snamen  unter  alle  Holder  auff  erben,  Unb  ^oi).  IG.:  'S)er  tieitig  getft  iuirb  bie    & 
tüelt  ftraffen'  etc.    ^Tem  befelf)  nac^  l^aBen  aUe  ^Ipoftel  erfttic^  bie  tüelt  gerid^t, 
geftrafft  unb  ©otteS  jorn  iiBer  fie  öertunbiget,  barnac^  öergebung  ber  junben 

9iiim.  1.  L!  im  namen  6f)ri[ti  geprebiget,  äßic  ©.  $paul  ttjut  Dtom.  1.  3,  etc.,  ©anct  ^^eter 
"'^'^^oi9,39^<^t-  2.  3.  10.  nnb  (5()ri[tu§  felbg,  bo  er  jpric^t  ^iof)an.  9.:  '^ä)  bin  3um  geriefte 

auff  bie  tuelt  !omen'  etc.    Sßclcfje  nu  folc^e  prebigt  falben  angenomen  unb  fid)  10 
baburd)  ftraffen  unb  rid;ten  laffen,  bie  f)aben  burd)y  Guangelion  troft  empfangen, 
boy  fic  on  tierbienft,   auy  Oiottcy  gnabe  burc^  bie  erlofung,  fo  burd)  3f)efum 

Köm.  3, 24  (T{)riftum  gefd^e^en  ift,  geredjt  unb  feiig  löerben  9(om.  3.  <Bolä)tn  ift  bay  urteil 
unb  bie  ftraff  6^t)rifti  unb  ber  2(poftel  ni(^t  fd^eblic^,  fonbern  nur  feer  nü^, 
troftlic^  unb  '^eilfam  gelnefen,  äBiberumb  bie  fic§  nid)t  üon  jnen  l^aben  tüoEen  15 
rid)ten  laffen,  bie  finb  jnn  jren  funben  blieben,  geftorben  unb  eiüig  brin  öer= 
borben,  Unb  aud)  leiblid)  mit  ber  jeit  finb  jre  ftebte,  lenber  unb  ^onigreic^, 
barinne  fie  getüonet  l)aben,  jemcrlid;  üer^ert  unb  gerftort. 

äßie  nu  bie  Stpoftel  bem  befeljl  C^l^rifti  nac^  geprebiget  l)aben,  fo  t^un 
tüir  auc^  unb  fagen,  ha§  alte  menf(^en  jun  funben  empfangen  unb  geborn  20 
unb  t>on  natur  finber  beg  ^orn  unb  berl)alben  üerbampt  finb  unb  lonnen 
meber  bur(^  jr  noc^  jrgenb  einer  creatur  l)ulff,  rab,  Joerd,  öerbienft  etc.  t)er= 
gebung  ber  funben  erlangen  noc^  feiig  Serben.  60  ftraffen,  rid^ten  unb  t)er= 
bammen  Inir  unb  f^un  fold^ey  ni(^t  auy  eigem  mutiüiUen,  ha§  inir  ein  gefallen 
brau  f)etten,  bie  menfd^en  funber  unb  ©ottloy  gu  fc^elten,  fonbern  au§  (5:^riftu§  25 
mort,  ber  foldjey  befohlen  ^ot.  S)abcl)  ober  laffen  .toirS  nidjt  bleiben,  fonbern 
richten  auff  unb  troften  loiber,  fo  Inir  geftraffet  l)oben,  unb  fagen,  ba§  3'^efu§ 
(if)riftuy  jnn  bie  iuelt  fei)  lomen,  bie  funber  feiig  ju  machen,  €in  igli(^er,  ber 
an  jn  gleube,  berberbe  nic^t,  fonbern  tnerbe  feiig.  5^u,  (5)ottfitrd)tige  leute 
rtiiffen  uny  f)ierinnen  fein  fi^ulb  3U  geben,  benn  fie  merden,  ba§  tüir  jn  nidjt  30 
menfdjen  taub,  üon  foppen  etc.  fonbern  bo§  (^uongelion  Oon  6!^rifto  t)er= 
funbigen,  barümb  tnerben  fie  fro  unb  bonden  ©ott  öon  !§er^en,  ba§  fie  bie 
3eit  erlebt  boben,  bo  fie  bie  liebe  tüor^eit  Ijoren  fonnen  unb  troft  boburd;  für 
ire  gehjiffen  erlongen,  unb  nemen  biefe  nnfer  ftraff  für  ein  groffe  barmt)er|ig= 
feit  on,  älMbcrumb  ber  groffe  föottlofe  ^auffe  fc^ilt  unb  öerbompt  un§  umb  35 
biefer  ftroffe  hjitlen  für  feiger  unb  ouffrburer,  ol§  bie  beibe,  ben  ölten  glauben 
unb  öotteS  bienft,  ^^tem,  boy  Ineltlic^  regiment  unb  frieben  öerftoren,  äßir 
muffen  e§  leiben,  bod)  gibt  unfer  geUnffen  un§  be§  äeugniS,  bo§  fie  un§  folc^e§ 
mit  unrecht  oufflegen,  l^o^u  troftet  uu§,  bog  tüir  bie  erften  nic^t  finb,  ben 
folc^e  fc^madj  miberferet,  6anct  5poul  mufte  oud^  ^oren  üon  ben  ^üben  unb  40 


*)  =  Bewandtnis,  Art,  s.  Dietz  s.  v.  Nr.  2. 


1«t.  32  [20.  3fum].  327 

^'■] Reiben,  er  tüerc  ein  ©otMefterer  unb  ouffrliürer,  ^a  ß^riftuS  [i8r.-?)i]  fel6§ 

tüorb  angesagt  für  pinto,  ba^  er§  bolcf  berfuret  unb  bem  Reifer  unge^orforn 

mad^t,  unb  iuarb  anä)  barümB  an§  creu|  ge^entft,  ^tt  ben  iüoßen  tütr  gern 

!e|er  unb  auffr()urer  gefd^olten  luerben,  6i§  ein  mal  unfer  unfc^ulb  xe^t  an§ 

5  liec^t  tbmpt 

2ßenn  aBer  bie  elenben,  öerftodften  5paptften  ber  inarl^eit  unb  un§  um6 
ber  iuarlieit  tüillen  nic^t  fo  Bitter  feinb  tüeren,  !ünbten  fie  ja  nterden  an 
unferm  leBen,  ba§  tt)ir  un§  fein  no(^  biefer  üermanung  Gfjrifti:  'Seib  6arm= 
l^er^ig'  etc.    l^ielten,   S)enn   tüir   ^aBen  ja  un§,  @ott  loB,   noc^  an  feinem 

10  menfd^en  gerochen,  ber  un§  leib  getrau  ^at,  feinen  öon  ^aufe,  l^offe,  tneib  unb 
ünb  bertrieBen,  niemanb  umB§  glouBenS  tviiitn  jun»  gefengni§  geluorffen, 
biel  treniger  jemanb  brumB  gefopfft,  erfeufft,  öerBrent,  gef)en(Jt  jc.  Inie  fie, 
bie  jarten^  tjeiltgen,  getlian  IjaBen  unb  öiel  unfc^ulbige§  BIut§  etli(^  jar  nu 
"^er  bergoffen  unb  ^oren  no(^  nirfjt  auff,  ©onbern  inir  :^aBen  un»  naä)  biefer 

'5  lere  unb  bermonung  ß'^rifti  gehalten,  ^ren  ftanb  unb  oBerfeit  geef)ret  mit 
unfer  lere,  fo  ferne  fie  xtä)i  tljun,  Beftetiget,  für  fie  geBeten  unb  gefteljet 
fonberli(^  unb  öffentlich,  fie  auä)  mit  fd^rifften  freunbli^  unb  ernftlic^  bon 
am)3t§  iüegen,  ha§  un§  ©ott  Befo'^Ien  t)Qt,  treulich  bermanet,  Unb  für  biefe 
unfere  Barm'^er^igfeit  biefen  to!f)n  bon  jnen  empfangen,  ha^  fie  un§  berBannet, 

20  berftuc^et,  berfolget  unb  unferer  Brüber  biel  bon  bem  jrem  bertrieBen  unb 
ermorbet  '^aBen,  2öa§  foHen  tt)ir  benn  meljr  tqun?  ^o^  muffen  tbir  ben 
namen  trogen,  ha§  tbir  ungebültige,  sornige,  gifftige,  rad^girige  leute  finb,  bie 
alle  tbelt  richten  unb  berbammen,  Sßolan  bie  fd^mac^  muffen  h)ir  für  ber 
toelt  tragen,  Bi§  einmal  unfer  lieBer  §err  3!^efu§  ß^^riftu»,  ber  rechte  ric^ter, 

25  btein  fe^en  unb  un§  entf (Reiben  ^  iüirb.  Unter  be§  laffen  tüir  fie  jmmer  ^in 
liegen,  un§  leftern  unb  berfolgen,  ©ie  foHeng  aBer,  oB  @ott  b^il,  ein  mal 
erfaren,  toen  fie  jnn  un§  geleftert  unb  berfolget  IjaBen. 

©0  ift  nu  faft^  inn  einer  6umma  bie  mcinung  bi§  ßuangelii,  ha^  tbir 
Barm'^er^ig  foHen  fein  gegen  unfern  feinben,  fie  nid^t  rid^ten,  berbammen  etc. 

30  griu  folten  tbir  eä  aud§  auff  unfer  leBen  jifKU,  tnic  h3ir§,  bie  ibir  6f)riften 
unb  Bruber  tnoGen  fein,  unter  einanber  treiBen,  Unb  man  mage  unS  biefe 
bermanung  auc^  hjol  prebigen,  benn  oB  h^ir  fd§on  @uangelif($  tjeiffen,  fürchte 
i(^  bennod^,  ber  meifte  teil  unter  un§  feien  .Reiben  unter  bem  Ö':^riftlid^en 
namen,  SBolan,  tote  fol  man  jm  t:^un?*  ben  namen  mul  man  aüen  gönnen, 

35  tüietbol  gar  tnenig  jn  mit  tbarl)eit  füren,  5)enn  5paulu§  fprid^t,  ber  glauB  fei) 

nid^t  |berman§  bing,  Unb  (5l^riftu§  flaget  felBer,  baS  irol  'biel  Beruffen  finb,  iPJattD.  20,16 
aBer  menig  augerltielet'.    ^^lu,  traS  aBer  redjtfc^affcne  ß^rHften  finb,  bie  foUen 
mit  aEem  blei§  biefe  bermanung  (S'^rifti  3U  Ijer^en  nemen,  ha?-  fie  fid^  nid^t 
allein  gegen  ben  feinben,  fonbern  aud^  biel  me'^r  gegen  benen,  fo  6l)riften 

*)  jorl  wie  unser  "fein'',  ironisch,  oft  bei  Ltither.  *)  un?  entfc^eiben  =  unser  Recht 
schaffen,  s.  DWtb.  s.  v.,  diese  Bedeutung  nicht  bei  Dietz.  ')  faft  =  im  gründe,  eigent- 

lich, vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34"^,  157,  1.        *)  S.  oben  S.  321,  13. 


328  ^rebigtcu  bc-S  ^d\)xci  1535. 

I>ii  l^eiffen,  frcunblicf)  ftcUcn,  Ta  'i)abc:  im  ein  jglitfjer  ad)tunö  auff  fid)  felfe,  bei: 
3um  SQ=|*l.C''ij]cramcut  t^cdt  iinb  fid)  für  ein  Ö^f)n[tcn  nitygibt,  ba§  er  fid)  niä)i 
bctriege,  Tenn  iiiaii  iir}ct  jlü  luol,  tuie  ein  fd)arren  imb  !raijeti  ^  ift  aud)  unter 
bcnen,  bie  (5l)riften  r)ciffeit  Uiollen,  ;iHiu  bem  gcriiißfien  ftanb  an  16t§  jnn  ben 
t)6di[ten,  bn§  fiinbc  nnb  id)anbe  311  f)6ren  ift,  geret  fif)ier  ibermnn  jnn  ben  & 
fdjenbli^en  geiti,  llnb  fold^e^  luefen  miiQ  Inol  ein  falu  leben  I)eiffcn,  3)enn 
Ujie  bie  fert  über  bem  trog,  tuelc^e  am  ftertfften  ift,  ftoffet  bie  anbcr  Ijintueg, 
aU  loolte  fie  e^^  aüe-?  allein  freffen,  ©0  gel)ts  jtjt  inn  ber  toelt  and)  gu,  iber= 
man  gel)ct  fidler  bal)in,  gibt  nidjt  allein  nid)ta,  fonbern  nimpt  noi^  baju,  loo 
er§  mit  red)t  ober  nnrec^t  nur  friegen  !an,  Da§  alfo  ba§  luort  ©gSSßX,  ba§  10 
l^ie  im  ßuangelio  ftel)et,  fd§ier  gar  tierbliedjen  ift  unb  bafur  ein  eitel  rauben 
unb  fielen  jnn  ben  t)eufern,  am  marc!t  nnb  allentl)alben  luorben  ift.  äßa§ 
fil)et  man  altein  für  untretn  an  ben  taglunern?  lt)ie  fc^enbli(^  öcrbienen  bie 
jr  brob  mit  untretner,  langfamer,  nnnleiffiger  arbeit?  ©ie  l)alten  e§  aber 
für  feinen  biebftal,  nnb  ift  boc§  gleidj  fo  h3ol  geftolen,  lt)enn  fie  untrelüUc^  15 
erbeiten,  aly  fielen  fie  e§  eim  anS  bem  Beutel  l^erau§,  ?llfo  geltet  e§  auä)  3U 
mit  bem  gefinbe  unb  aEen  l]anblt)ert!§  leuten,  fie  ^eiffen,  lüie  fie  iDoKen. 

äßie  iüerben  aber  fold)e  lente  befielen  an  jl)enem  tage,  tüenn  6^riftu§ 
fie  fragen  inirb,  ob  fie  auä)  feiner  Dermanung  nai^  getrau  ^aben?  2)enn  fo 
bie  G^riftcn  audj  gegen  jren  feinben  barml)erlüg  foHen  fein,  tnie  6l)riftu§  l)ie  2a 
leret,  öiel  mel)r  loil  eS  jn  gebnren,  hav  fie  aüe  lieb  nnb  freuubfifjofft  gegen 
jre  bruber  unb  eben  (vl^riften  menfdjen  erjeigen,  Unb  fo  fie  jren  feinben  nid)t 
flnd)en  f ollen.  Diel  menigcr  f ollen  fie  jren  freunben  flüdjen,  ^tem  fo  fie  fid) 
an  ben  ungleubigen  nic^t  rechen  fotlen,  fonbern  jn  geben  unb  gut§  tl^un,  biel 
ineljr  fotlen  fie  fold^e  iüolt^at  an  bey  glaubenSgenoffen  bcJt)eifen,  ^a,  !ere  25 
ba»  blat  umb^,  rauben,  geilen  unb  einer  ben  anbern  uberfe|en,  lüo  mit  -er 
!an,  ha^  ge^t  i|t  mit  geltjalt  jnn  ber  loelt,  Sßolan,  jr  l^oret§  l)ic  im  l^eiligcn 
euangelio,  ba§  e§  l)eift  'bate^  '&(^^(^%\  'd  mim^l^^  ^D^W.  'fo  h)irb 
euc^  tüiber  geben',  Söerben  tüir  uuy  nicfjt  barnai^  l)alten,  fo  toirb  e§  toiber 
l^eiffen:  St  rapiti§,  rapietur  et  t)obi§.  30 

3^enn  unfer  .^err  ©ott  l)at  nod)  U^ol  fo  üicl  im  öorrat,  ha§  er  !an  ein 
unglucf  über  ein  Stab  ober  Sanb  fdjiden,  ba§,  tnenn  man  lang  gefdjarret  unb 
getral^et  l)at,  bruber  iVüt  ^  !omc  jnn  ben  gefeiten  l^ofen,  bem  man  geben  mu§, 
ober  er  nimpt§  felb§  mit  gelnalt,  3)enn  e»  toirb  boc^  ein  mal  ba^in  tomen, 
menn  man  baö  3)HX(5  tiergeffen  lüil,  bey  unfer  §err  t^ott  ein  rapite  brau§  35 
machen  mirb,.  Unb  noc^  fold)cm  unglucf  ringen  h)ir  mit  allem  t)lei§,  S)enn, 
mo  ber  .^err  fagt:  gebt,  ha  lüoUen  tnir  ein  nemen  brau§  machen,  äßolan,  ^^lim, 
ftile  unb  roube,  fo  lang  bu  lt)ilt,   lüa§  gilt§?   ha^  blat  trirb  fidj  ein  mal 


»)  =  sucfit  nach  Reichtümern;   vgl.   Unsre  Ausy.  Bd.  .37,  129,  13.  *)  =  ja,  im 

Gegenteil,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  335  Anm.  3.    ,      ')  bruber  Seit   =  der  Landsknecht, 
s.  Dietz  s.  V.  Bruder  7,  Unsre  Ausg.  Bd.  30^,  181,  20. 


mx.  32  [20.  3Euni].  329 

5r]  um6!ercn  \  bn§  bir  tüiber  flenomen  tütrb  tuerben.  5Ran  fi^et§  gtüor  jnn  atten 
.f)tftoncn,  toenn  ein  [9?(.  .^üj]  ßonigreid^  ober  ^ikftentfiumB  ouff  ha^3  ^bi)zii 
geftieqen  iinb  reid)  tüorbetj  ift,  fo  ift  jrgent  ein  frieg  tonten  ober  fonft  ein 
unglucf,  ha§  e§  iüiber  öerarmet  ift,  5tlfo  ge^et§  aucfi  ^u  mit  ein^elen  gefi^lec^ten 
5  unb  perfonen,  Inenn  fie  jnn  !ür|  fteigen  unb  getnaltig  inerben,  falten  fie  and) 
gefd^lt)inb  Iniber  tjerunber,  ^d)  '^ab  jr  f(^on  ctli(i§e  erlebt,  bie  jnn  groffen  guter 
gcfeffcn  finb  unb  bo(^  jnn  !ur^er  ^ett  jnn  grunb  toiberiimb  öerborBen,  äßarümb 
bQ§?  2)a§  fie  nicfjt  :^a6en  geben,  toie  (St^riftuö  ^ie  bermanet,  fonbern  üiel 
metir  anbern  genomen,  3)arum6  ^at  ft(^§  enblic^  alfo  mit  jn  gefunben,  bog  jn 

10  unfer  §err  @ott  iniber  genomen  ^at,  2ßie  oud^  bie  erforung  leret,  unb  boS 
gemeine  fprid^tuort  faget:  3)e  male  quefiti§  non  gaubet  tertiuS  f)ere§,  Öut, 
ha^  übel  getüonnen  ift,  errei(^et  ben  britten  erben  nic^t^,  ha§  er§  genieffen 
!onbe,  @oI(j§§  fi^et  man  (fage  ic^)  tegli(^,  jnn  atten  ftenben,  unb  h3enn§  fc^on 
ein  seitlang  tüeret  unb  öom  öater  auff  ben  6one  reid^et,  fo  ge^etS  boc^  mit 

15  bem  britten  erben  unter,  2)enn  e§  ift  ein  öerfluc^te§  gut,  ba§  enttneber  geraubt 
ober  ergei^t  ift. 

2)ur(^  folc^e  tegli(^e  erforung  f ölten  auä)  ber  tüelt  ünber  !lug  tnerben, 
bo§  fie  gebe(5§ten:  2Bo§  tüiltu  lang  fc^orren  unb  gei|en,  bu  lauft  bod^  ha^ 
ergei^t  gut  mit  rec^t  nic^t  befi^en,   ba^u  gebeiet  e§  bir  nii^t,   toie  bu  benn 

20  fol(^e§  on  bem  ober  j'^enem  erfaren  "^oft,  Un§  6!§riften  aber  fol  meljr  belegen, 

toag  bie  lieilig  f (grifft  boöon  leret,  @o  f^ri(?§t  £)at)ib  im  37.  ^pfalm:  '3:a§spt  37,16 ff. 
tüenig,  ba^  ein  geredeter  :^at,  ift  beffer  benn  ha^  groffe  gut  öieler  ©ottlofen', 
^^folget  balb  bie  urfac§:  'S)enn  ber  ©ottlofen  arm  hjirb  ^erbred^en,   5lber  ber 
|)err  entladt  ben  gerechten,  2)er  §err  lennet  bie  tage  ber  fromen,  unb  jr  gut 

25  toirb  etüiglid^  Bleiben"  etc.  %U  tüolt  er  fagen:  Ob  ein  f romer  man  fc^on 
toenig  '^at,  tüenn  er§  nur  mit  @ott  unb  e'^ren  !^at,  fol  e§  jm  lieber  fein  benn 
alle  fd^e^e  ber  ©ottlofen,  5Denn  unfer  §err  ©ott  tüil  feinen  fegen  über  ha?- 
felbe  tüenige  f dalagen,  ha^  e§  reid^en  fol  öon  !inbe§  ünben  bi>5  jnn  ha§ 
taufent  gliebe.    6old§e§  fi'^et  man  auc^  für  äugen,  benn  '^euteS  tage?  finbet 

30  man  öiel  alter  unb  reblicf)er  gefd^led^te  jnn  ben  ©lebten,  ha  bie  guter  jnn 
etlid§  l^unbert  glieb  gereid§et  !^aben,  too  e?  mit  ben  anbern  im  britten  gliebe 
gurunnen  ift. 

©ol(^§  folt  man  lernen  au§  biefem  unb  ber  gleidfjen  fprudCjen  unb  e» 
bafur  galten,  toie  e§  jnn  ber  Inar^cit  ift,  ba§  beffer  fei),  e§  'i}ab  einer  brciffig 

35  gülben  mit  @ot  unb  e^ren  benn  brel)  taufent,  bie  triber  @ott  unb  mit  unet)rn 
geloonnen  finb,  3)enn  (^ott  fegenet  ha§  tucnig,  ha^   ber  geredete  l]at,  fpridf)t 
ber  5]3falm,  ha^  erS  nidfjt  allein  mit  gutem  getuiffen  befit^et,  fonbern  im  aud^  spi.  37,  ic 
5U  nu^e  lomc  unb  alfo  gebrandje,  ba§  ©ott  einen  gefallen  brau  l^abc,   ä3om 


Anm.  1 


2  Äonigred^  (im  Kustoden  SthniQui^)  Ä        31  Tjunbcr  A 
)  Sprichw.,  s.  Unsrc  Ausg.  Bd.  34'^,  207,  1.        *)  V(ß.  z.  B.  Unsrc  Auu).  Bd.  17 \  518 


I 


330  ^Prebigtcn  bc§  3fa'^rc§  1535. 

?r]  gut  aUx,  ba?  uM  gctuonncn  ift,  inng  mau  jercn  ein  geittantj,  tücil  ober  ®otte§ 
fegen  nidjt  bartcl)  ift,  3a-fd)Ieiffty  nnb  öcrlenret  c§  fid),  bn§  man  nid)t  tueiS, 
tüo  e?  t)in  !o=  [5^1-  ^"^  4]  men  ift,  benn  e§  ift  mit  geilj  nnb  unrcdjt  crtnorBen,  llnb 
njeil  man§  fnr  feinen  bietiftal  gclialten  l)at,  ba?^  man  fo  ju  fid)  öefd)arret  unb 
niemanb  nichts  bation  mitteilet  t)at,  ift  ber  roft  brcin  !omen,  bcr  friffetS  auff,  ^ 
ba;?  man  nid)t  !an  felien,  bay  \[)c  ein  r)eller  ba  fet)  getüefen,  2ßie  bie  Reiben 
aud)  au-5  crfarung  folc^?  gelcrnet  nnb  gefagt  Ijaben:  ^ah  quefitnm  male 
bifpent,  Ufeel  gctnunnen,  '66§lid)  ^crnnnen.^ 

5ll6cr  tra§  fol  man  t)iel   fagen?   niemanb  tnil  !tng  Itierben   benn  mit 
feinem  eigen  fdjaben-,  5}kn  lefft  unfern  öerr  ©ott  jmer  Ijin  berfieiffen  unb  ^° 
e»!r.ii,4.28bratt)en,  tuer  fragt  aber  barnad)'?  äßcnn  man  fd)on  lang  prebiget:  '©ut  "^ilfft 
nid)t  3ur  jeit  be§  3orn,  gere(^ttg!eit  aBer  l^ilfft  bom  tob',  ^^tem  '2ßer  fic^  auff 
rei(?^tumb  öerlefft,  ber  tüirb  imterget)cn' etc.  gebendt  ein  iglid)er  bietüeil:  ßieBcr, 
fage  mir,  Jnag  bu  tnitt,  tjette  id)  gelt  unb  gut,   fo  tt)ere  mir  boc^  get)otffen, 
Tie  machen  unfern  öerr  ©ott  f(^lec^t§  jum  lugner,  5lber  fte  VoerbenS  e'^r  »■'• 
getnar,  benn  \n  lieB  ift,  ba§  fie  Betrogen  finb.    3)arumB,  licBen  freunbe,  lafft 
un§  ©Ott  furd)tcn  unb  öertratnen   unb   barnod^  auä)  Barmf)er^ig  unb  milbe 
fein,  nid)t  allein  gegen  ben  feinben,  tüie  bi§  ^uangelion  leret,  fonbern  no(^ 
oicl  met)r  gegen  unfcre  freunbe  unb  Brüber,  6onberlid),  iücil  tnir  l)oren,  ba§ 
unfer  .^err  ©ott  bcm  fc§enblid)en  gei^  fo  feinbc  fei)  unb  baju  jnn  fol(^  unret^t  ■-*<> 
gut  Blafen  tooHe,  ha^  e§  gu  ftieBen  unb  ^u  fliegen  fol,  tüie  ber  ftauB  öom 

^m.  1. 6  minbe,  5^er  $Propt)et  -Öaggai  faget  bon  ben  geizigen,  ha§  fie  'jnn  einen  lockerten 
Beuter  famlen,  al§  inolt  er  fagen:  6ie  mögen  tnol  famlen,  e§  fol  jn  aBer 
nid^t  3u  gut  fomen,  ineil  fie  mit  gei^  unb  ber  anbern  fc^aben  rcic^  itioEen 

£pt.  3, 33 tüerben.    llnb  Salomon  f priest:  (Sorrofio  in  bomo  impij.    S)er  ©ottloS,  Inenn  25 
er  fc^on  lang  famlet  gut  mit  Ijouffen,  "^at  ein  foldjen  flui^  jun  feim  Ijanfe, 
ha^j  er  nii^t  altein  feinS  gut§  nic^t  geBeffert  ift,  fonber^  jm  ouc^  untern  ^enben 
t)erf(^n3inbet,  al§  !^ett§  jm  ber  roft  gefreffen. 

5^u,  lieBen  freunbe,  öerai^tet  folc^e  bermanung  ni(^t,  fonbern  lafft  eud§§ 
gefagt  fein,  unb  tüo  jr  fd^on  im  gei^  geftedt  fettet,  Icrct  nur  Iriber  unb  Beffert  30 
cuc^.  ^^m  SapftumB,  ha  man  bem  2^euffel  bienete,  iüar  iberman  Barm'^erltg 
unb  milb,  ba  gaB  man  mit  Beiben  '^enben  frolic^  unb  mit  groffer  anboc^t  ben 
falfc^en  ©otte§  bienft  ^u  er'^alten,  ^^i  ba  man  Biltii^  folt  milb  fein,  gern 
geben  unb  fic^  bandBar  ergeigen  gegen  @ott  für  ha^  '^eilige  ©uangelion,  tuil 
jberman  öerberBen  unb  ^unger§  fterBen,  niemanb  h)il  gcBen,  fonbern  nur  35 
nemen.  ^tem  man  funbe  l3orf)in  jnn  einer  ftab,  barnat^  fie  gro§  it)ar,  etliche 
flofter  reic^lid)  erneren,  loit  gefdjtoeigcn  ber  ^effe^Pfaffen  unb  reid^en  ©tifft, 
3^t  iüenn  man  nur  etliche  perfonen  unb  ber  felBigen  tüenig,  bie  @otte§  tt)ort 


1  fletoonne  A        11  ^xoutt.  Et.  r  A   Sßtouer  1  im  Text  B 

•)  Sprichw.,  Wander,  Gewinnen  Nr. 65 ff.'      *)  Sprichw.,  nicht  bei  Thiele;  Wander, 
klug  Nr.  20. 


9ir.  32  [20.  ^mi].  331 

5i'J  prebiflen,  ©aci'amcnt  reid^cn,  tranken  Befuc^en  unb  tvoften,  bie  jiigeut  ^[)xl\^ 
unb  ß^riftUrf)  untertoelfen,  jnn  ei=[53l.  ^i]ner  [tab  erneeren  [ot,  unb  nid^t  bom 
eigen,  fonbern  fremBben  gut,  ba§  no(^  bom  SBapftumb  '^er  u6er6lie6en  ift,  ftnbet 
man  \\ä)  gon^  Bcfc^tüerltc^  ba^u.    6§  fol  ahx  \o  fein,  boS  ^^efu§  mit  5Jlaria 

5  unb  2o\^P^  3u  S^et^Ie^em  !ein  raunt  jun  ber  ]§erBerg  ^aBe,  boc^  gleic^tool 
finbet  er  ein  !ri|}^e(ein,  unb  5Jlaria  unb  ^o\tp^  ein  ftaE,  barinnen  Be^elffen 
fte  ft(^  !6mmerlic^,  toie  fie  mögen,  Unb  tüie  bol  fte  nic^t  ha  l^eimen  ju 
^Zagarct!^,  fonbern  an  eim  fremBben  ort  finb  unb  ba^u  3U  ungelegener  aeit, 
nemlic^  mitten  im  ttiinter,  unb  bie  3U  S3et^le^em  jr  gar  im  ftaE  bergeffen, 

10  no{^  gleid§h3oI  fterBen  fte  nid^t  I)unger§,  Unb  e^e  fie  not  folten  leiben  unter 
iren  Blut§  freunben,  bie  fid§  jrer  gar  nic^t§  onnemen,  e^e  muften  Reiben  au§ 
xtiä)  5lraBien  !omen  unb  bem  Ünblein  !^^e\u  golb,  Itjeirac^  unb  mirr'^en 
fd§ent!en,  (S'^riften-berfte^en  tnot,  tüa§  id^  :^ie  mit  meine. 

S)arumB  Bebleiffe  fid^  ein  iglid^er  biefer  bermonung  ß^rifti  naä)  3u!omen, 

15  bQ§  er  gerne  geBe,  toil  er  anberg,  ba§  \m  toiber  fol  gegeBen  tnerben,  X^ut 
er§  aBer  nic^t,  fo  tüirb  gett)i§Iid§  6^riftu§  uBer  feinem  toort  galten,  ha^  im 
toiberumB  fol  nic^t  gegeBen  trerben,  Unb  tüenn  er  fd§on  ettoaS  ^at,  fol  \m  fo 
biel  gnabe  nic^t  berlie^en  toerben.  ba§  er§  genieffen  lunbe,  ioie  iä)  broBen 
burd^  f^rüd^e  ou§  ber  fd^rifft  l^oBe  angezeigt,  ^n  lefft  un§  unfer  §err  @ott 

20  nid^t  aEein  burd^  fein  toort  ongeigen,  ha^  \m  unfer  geilen  mißfalle  unb  ha^ 
bie  fc^inber  ir§  gut§  ni(^t  geBraud^en  foEen,  fonbern  aud^  burd^  teglid^e 
ßjem^el,  @in§  tDil'id^  eud^  ^ur  Tarnung  fagen,  ha§  netolid^  gefd^e^en  ift,  oB 
ftd§  etliche  toolten  bron  ftoffen,  6§  ift  nid^t  toeit  bon  Irinnen  (toie  id^  Berid^t 
Bin  unb  aud^  eigentlich  ^  barnad§  fragen  ^aB  laffen)  ein  Säur  gelüeft,  ber  aud^ 

25  fein  leB  tag  auff  bem  Waxäi  gef(^unben  unb  bie  leute  uBerfe^t^  '^at,  toie  fie 
i|t  fd^ier  aEe  pflegen  ju  t^un,  ber  ift  auff  feinen  Bobem  gangen  unb  Ijat  ^u 
feim  getreibe  fe'^en  tooEen,  S)a  '^at  \m  ber  Xeuffel  ein  fold^e  gefpenft  '^  für  bie 
äugen  gemacht,  ba§  er  ben  Bobem  le^r  funben  unb  !ein  !orn  brauff  fetten  i)at 
!6nnen.    äi3a§  gefd^id^t?   2)er  elcnb  gei^^al»  erfd^ridtt  unb  meinet,  hci^  getreibe 

30  fei)  im  !^eimlid^  bom  Bobem  geftolen,  ge^et  ^eraB  ^ur  fratnen  unb  betn  gefinb 
mit  groffem  !^eulen  unb  tüe'^tlagen  unb  fagt,  man  !^aB  \m  aU  fein  getreibe 
bom  Bobem  geftolen,  loeil  bie  froio  unb  ha^  gefinbe  Ijinauff  leufft  unb  barttad^ 
feigen  lt)il,  ^end^et  ftd§  unter  be§  ber  elenbe  menfd§  für  jamer  unb  ertoorget 
am  ftridf,  el^e  fte  toiber  3U  jm  !omen,  Unb  ift  bod^  bey  Xeuffela  Betrug  getoefen, 

35  benn  ha^  !orn  ift  nod^  aEe§  unbcrfert  auff  bem  Bobem  gelegen,  S)er  Xeuffel 
aBer  !^at  jn  alfo  Bef^ort  au§  berfjengni§  (Sotte§,  boS  er  gar  !ein  fornlin  "^at 
feigen  !onnen. 

S)i§,   fage   idfj,    ift   un§   für  ber  t^iii  gefdfjel)en  un§  ju  fdf^redfen  unb 
tüarnen,  äßa§  l^at  nu  ber  arme  tnenfd^  babon,  lüa§  l^ilfft  im  fein  gut,  ha^  er 

31  :^a6]  tja^  A        30  atjo  feldt  B 

')  Wir  'eif/ens',  ausdrücklich.      *)  =  übervorteilt,  s.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  30  •,  164, 27. 
')  =  GauMwei-k,  Täuschung,  s.  Unsi-e  Ausg.  Bd.  26,  153,  25. 


■ 


332  5Prcbiflteii  bcS  SofircS  1535. 

i^r]fo  long  mit  inuT)e  iinb  cvtcit  infamen  öc=[3?l.  Siijfd^Qnxt  Ijat?  3)cr  Seuffel 
l^at  jn  UioHcn  tob  f)aticii,  biuutnd  f)at  cv  jn  jo  gcblcnbct,  ba§  er  fein  eigen 
getreibe  nid)t  I)nt  fclieti  tonnen,  nnb  jm  alfo  nrfad)  gcBen,  bog  er  fid)  felbS 
für  leib  fienden  mufte,  2)a§  ift  jn,  meine  irf),  ein  f(u(^,  ber  über  bn§  fcfjenb= 
li^  gnt  ift  gangen,  bo?  erB  nidjt  allein  nirfjt  genieffen,  fonbern  antfj  nic^t  5 
fefjen  ^at  foUen,  nnb  baruficr  umb  leiB  unb  feel  !omcn.  3)er  gteidjen 
.^iftoiien  finb  fonft  mer)r  gcft^e'^cn,  Jnie  jr  3U  anber  3eit  bon  mir  gel^ort 
l)abt,  llnb  ift  gnt,  ba§  man?  ircr  nic^t  Hergcffe,  oB  bod)  ctlirfjc  loercn, 
bie  fi(^  babnrd^  beffern  holten,  ®er  arme  menfd),  ber  ficf)  felb»  fo 
jemcrlid)  geljenrft  I)at,  mirb  fein  urteil  finben,  tüir  aber  fagcn  e§  eurfj  10 
3ur  marnung,  5tcmet  jr»  nid)t  an,  fonbern  bera(5^tet§,  fo  öeroc^tet  jr  mic§ 
nid^t,  ber  id)  euc^y  fage,  fonbern  ben  .^errn  6l)riftum,  ber  e§  eurf)  bnrd) 
mid^  fagen  lefft,  Ziemet  jrS  aber  an  unb  beffert  eud§,  tuil  iä)  m^  nicl)t§  3U 
Ion  geben,  S^enn  ic^  !an  eine§  G^riften  tnerde  ntc^t  16elol)nen,  6r  aber, 
ber  l^ie  fagt:  'öebet,   fo  tnirb  eurf)  gegeben',   tüils  Belonen  unb  nur  reirf)li(^.  15 

2ßer  nu  tüil,  ber  neme  e§  an,  ber  nirf)t  \ml,  ber  laffe  e§,  3)iefer  STejt 
mirb  bariimb  nic^t  falfrf)  n:)erben,  Unb  ob  frf)on  aEe  fo  nirf)t  geftrafft  tnerben 
h)ie  bicfer  mcnfc^,  fo  luirb»  boc^  ein  igli(^cr  jnn  feinem  getüiffen  fülen  unb 
bafur  muffen  anttoort  geben  am  ^^ungften  tage,  Unb  ift  gloar  inol  3U  ber= 
irunbern,  ha^  hjir  mit  tnillen  unb  baju  mit  groffer  forge,  muf)c  unb  erbeit  m 
1.21111.6, 10  (^enn  eim  gei^bal»  lüirb  fein  geitjen  blutfatüer  1.  %\.  6)  jnn  unfcr  :^an§  erft 
unfern  eignen  fd^aben  unb  fluc^  bringen  foüen,  fo  iuir  hoä)  mit  -leichter  erbeit 
unb  froltd^em  mut,  toenn  Inir  nad§  ber  lere  ß^rifti  unferm  nel^eften  geben 
unb  ^ulffen,  tüol  tonben  xciä)  fein,  2)enn  ber  gcfagt  ^at:  '©ebet,  fo  Inirb  mä) 
gegeben',  toirb  geh3i§  feinem  luort  narf)!omen  unb  benen,  fo  feiner  öermanung  25 
gcbordjen,  halber  geben,  unb  nur  reid^lic^,  3)enn  er.fpric^t  ja:  '@in  öol,  getrnclt, 
gerüttelt  unb  uberfluffig  ma§  fol  eurf)  lüibcr  geben  tüerben.'  2ßere  e§  ober 
nirf)t  beffer,  bu  l^etteft  ein  hjentg  mit  @ott  unb  mit  eieren  unb  gebft  unb 
liulffeft  nac^  beinern  öermugen  bcm  notturfftigen  unb  getieft  babe^  ein  gut 
gehjiffen  unb  bagu  ben  !^errli(^en  troft,  ha§  bir  ©ott  bein  tüenige§  töürbe  30 
fegenen  unb  mef)ren,  benn  ba§  bu  l^aft  mit  forge  unb  unruge  unb  bagu  mit 
bofem  geh)iffen  gro§  gut,  be§  bu  nid^t  oHein  nid§t  genieffen  tauft,  fonbern 
auä)  fein  nic^t  mec^tig  bift  (S)cnn  ein  geiziger  ift  fein§  5[Rammon§  !ne(^t 
unb  gefangener)  unb  xwä)  über  ba§  tüeiffeft  mrf;t  oEetn  ou§  @otte§  inort,  ob 
bu  bem  nic^t  inolteft  gleuben,  fonbern  anc§  au§  tegli(5§er  erforung,  ba§  e§  beinen  35 
finbcrn  ober  erben  nic^t  ^u  gut  fol  fomen,  fonbern  bie  f(^lt)inbfurf;t  !riegen^ 
ba§  fie  bruber  berarnien  foüen,  äßa§  ^aftu  benn  ju  le|t  babon,  bu  elenber 
menfc^,  hjenn  bu  lang  gefc^arret  unb  gefragt  l)aft,  benn  ha^  bu  bir  bein  leben 
jnn  fuubcn  fjaft  blut  falücr  laffcn  n)er=  [53t- 2(iij] ben,  unb  ha§  bic^  ber  2^euffel, 
hjenn  bas  ftunblin  fompt\  l)ole  unb  jnn  abgrunb  ber  f)z\iz  füre,  unb  tompft  40 

29  l^ulfffte  A 

')  fd^lDinbjud^t  im  übertragenen  Sinn  im  D  Wtb.  nur  dmf'tig  belegt  (nicht  aus  L.). 


nx.  33  [24.  Sunt],  333 

Hvjalfo  nt(^t  oKein  ftfjenblic^  umB  bein  gelt  unb  gut,  be§  bu  ourf)  jnn  beinern 
leBen  nie  fro  6i[t  tuorben,  fonbern  öerliereft  auä)  jemerli^  ba^u  teib  unb 
feete  unb  fureft  über  ha§  alle§  mit  beinern  öerbampten  gut  ©ottes  ungnab 
unb  fluc^  über  beine  ünber  ober  erben,  bie  fein  eben  fo  hjenig  gebeffert  ^  joEen 

5  fein  aU  bu,  [a  brüber  öerarnien  unb  jnn  ott  jamer  unb  ungludE  !omen. 
äßolan,  tner  ^oren  tüil,  ber  :^5re,  @ö  tüirb  botf;  ein  iber  feine  (äfft  tragen, 
iä)  meine  auä),  S)arümb  hjolt  jr  euc§  ni(^t  fogen  laffen,  onttüortet  für  euc^ 
felber.  S)a§  fetj  gnug  üon  biefem  ßnongelio  ju  einer  fleinen  öermanung,  ©ott 
gebe,  bo§  fie  boc^  bei)  etlichen  fruc§t  bringe. 

10  5lmen. 

')  Spi-icJm.,  vgl.  ünsre  Ausg.  Bd.  36,  690,  6.  ^)  =  davon  Vorteil  haben  sollen, 

Dietz,  bessern  Nr.  3. 

33.  24.  3uni  1535. 

^rebigt  am  ^ngc  So^annc^  bc^  ^änfcr§. 

ß]  ,      Die  lohannis  baptistae. 

'Venit  tempus  pariendi  Elizabeth,  et  peperit'  jc.    Vos  scitis,  quod  hocfiut.  1, 57 
festum  Iohan[nis  bap[tistae  servaverimus  de  antiquis  festis,  Et  ideo,  ut  deo 
gjratias    ag|amus    et    laudemus    pro    inenar[rabili    opere,    quod    incepit    per 

15  Ioh[annera,  quem  non  laudamus,  sed  deum,  qui  eum  creavit  et  per  eum 
tale  opus  incaepit  toti  mundo  3U  '^eil,  ut  nostra  invocatio  nic^t  fol  !^Qfften 
auff  3o^QnLne§,  sed  deo,  qui  eum  nobis  furgeBilbet  K.  quia  magna  res,  quod 
prophetiae  impletae  huic  pop|ulo  datae,  nempe  de  Christo  venturo.  Cum 
vero   esset   venturus    in    specie   vili  2C.     Ideo   deus   adventum  Mesjsiae   per 

20  prophetas  antea  et  iam  praesente  eo  per  mirab[ilem  virum  lohLannem.     ßeft 
QU§  g^en  gefc^re^,  erat  vetus  et  sterilis,  quod  norant  omnes,  et  ibi  uou  spes 
prolis.    2  imped|imenta,  ha§  muft  laut|bQr  iuerbeu  unb  berufft^  in  tota  Iud|aea, 
ut  Lu[cas.     Et  ZachLarias  quoq[ue  alt  et  omnes    norant,   öerfa^e  fic^  nemo  auf.  1,25 
be§  tinb§.     Ideo  facit  d|ominus  hoc  mira[culum,  et  deus  non   siuit   nasci  ut 

25  alium  puerum,  sed  tota  montana  muft§  erfaren,  quod  sterilis.  S)a»  fpert 
Omnibus  Qugen,  mauF,  ut  omnes  de  hoc  loquerentur.  Quando  hoc  factum? 
a  tempore  8am|uelis  non  factum,  quod  mater  anns  et  steriHs,  ideo  ex 
spirituali  gratia  conceptus  et   uatus,   quanquam  naturalis   puer  ex  p|atre  et 

13  Cur  agamus   ferias  Ioan[nis   bap[tistae  r  19  nach   venturus  steht  Messias  sp 

Messias  venit  in  specie  vili  r  20  über  eo  steht  Messia  sj>  nach  luh[auueni  steht 

annunciat  sp  21  nach  vetus  steht  vterq[ue  pareus  Ioh|_anni8  sp  vor  sterilis  steht  mater  sp 
22  über  2  steht  duo  sp  Ioh[annis  mirabilis  ortis  auxit  postea  eius  autoritateui.  r  24  über 
nasci  steht  Ioa[nnem  sp  Elizabeth  sterilis  r  27  nach  sterilis  steht  pareret  filium  sp 

27J28  Samuelis  mater  sterilis  vt  Iob[annis  bap[tistae  r 

1)  =  besprochen,  bekannt,  s.  Dietz  s.  v.  berufen  (Partiz.).  *)  =  bringt  in  Ver- 

wunderung, vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34"^,  133, 16  'maul  unb  najen',  so  au^h  sonst;  einem  (.aubcrn) 
bie  ougen  aufjp.  nicld  belegt.  # 


334  '  $rebigtcn  beS  Sa^re^  1535. 

R]  matre,  tanieu  gratia  dei^  quia  ii[nfer  \)[ax  @[ott  t)ai  eam  muffen  anber» 
ma6)Cn,  anber  Hut,  !^i^  geben,  vit  gravida  fieret  et  pareret.  Hoc  dominus 
l)raeire  permisit,  ut  homiues  tüodEet^  tüurben  et  non  neg|ligerent  Christum. 
Cum  Ioh[anues  praecedit,  ut  cum  53brgcnftern,  quae  dicit:  Ego  non  sol,  sol 
furtrober,  quaudo  ego  adsum,  bricfjt  bcr  tag  an,  Sic  istara  auroram  l^at  er  5 
laffen  juöor  g'^cn,  ne  d|icerent,  quod  veuisset  occulte,  et  non  potuisjsent  eum 
apprehjcndere.  Ideo  istud  signum  deb|uerant  ludei  auimadivertere,  Et  nos, 
quod  Xovum  Testamentum  inceperit,  ne  fides  non  tr)an(f.  Sic  quando  angelus 
Mariae  annunciat,  huc  etiam  pertinet.  Non  solum  per  vicinos,  patrem  et 
niatrem  t)at  laffcu  auffd^rcieu,  quomodo  natus  et  quäle  inira|culum  fecit,  quod  lo 
scilicet  in  .sua  senectute,  (juae  öerbortet,  quae  non  fol  fafft  !riegen,  non  ut 
jungS  meiblin,  ha§  ttjut  fie,  et  est  tr»unber3ietd§en,  sed  quod  deus  per  eius 
leib  t^ut.    6r  h)unber3[ei(^en,  quod  fit  ftum,  et  nato  filio,  bo§  muft  aud^ 

,  eolautbcr  hJerben.     'Quid    putas?'    pater,   mater   t!^ut   tounber,    ipsa  novit, 
quod  non.    3.  mira[ciilum,  quod  sit  facit  pulcher[rimam  prophetiam.    Ipse  et   in 
ipsa  pleni  SLpiritu  S|ancto,  cum  dicit:  Non  Zacha[rias,    sed  Ioh|annes.     Lsta 
est  prophetia,  quod  fol  ftimmen  unb  fe^en  3ett  futuri  Messiae.    Ego  nunciabo 
vobis  nova,  quae  nemo  prius  novit.    Tempus  adest,  de  quo  omnes  prophetae 
dixerunt,    quod   Messias   debebit  venire.     Et    fo   Tneiftexli(^   describit,    quod 
Christus  iam   ante  fores,    Et  praesens  iam  sit  tempus,  quia  acquisivi   filium   20 
lüunberlid^.    S)o§  ift  aber  nt(^t  ha§  groft  bran,  sed  quod  tu  man,  qui  dieitur 
aurora  ante  Christum,   ein  feer   !§errli(^  töeifjfogung,  tarnen    quid   eris?    hoc 
erit  ex  te,  quando  mens  filius  gro»  et  tan  mon§  erbeit  t^un,  fiet  praedicator 
et  talis,  qui  '^arb  für  bem  l^ierrn  l^er  g'^e,  de  quo  omnes  prophetae  i.  e.  e^e 
benn  30  jar  umb,  ^oben  lesum  Christum  de  Davide,  quia  meus  filius  prae-  25 
cedet,  fol  fürtraber  fein,  ut  furften,  grafen  habent,  qui  praecedunt.    3)a§ 
laft  euc^  befolgen,  Quia  is  filius  non  solum  mihi  et  uxori    in   gaudium,    sed 
Omnibus  vobis,  quia  erit  praedicator,  qui  veram  viam  ostendet,  et  imple|buntur 
omnes  prophetiae.    lsta  signa  praemisit,  ut  ludaei  excitarentur  et  cog|itarent: 
aurora  adest,    ergo    dominus.     Sed   quia   non   mit  golb   unb   filber  7C.     Sic  30 
gloriae  domini  aliae  quam  mundi,  Ioh[annes,  pater,  mater  non  domini,   Ibi 

1  über  eam  sieht  matrem  sp  2  Hoc  c  in  Haue  famam  sp  415  Sicut  Aurora 

praecedit  solem,  ita  Joannes  Christum  r  5  über  auroram  steht  Ioau[nem  sp         über  et 

steht  Christus  sp         6  nach  djicerent  steht  ludaei  sp         8  nach  fides  steht  vacillet  sp       Ecce 
Elizabeth  cognata  tua  k.  r  13  über  ßt  steht  Zacli[arias  sp         über  ftum  steht  mutus  sp 

nach  filio  steht  iterum  loquitur  sp  14  Elizabeth  prophetat.  r  16  nach  Zacha[ria8 

sUht   vocabitur  sp  17   über  Ego  steht   Q,  d.  sp  21   nach   tu   steht  puer  es  ber  sp 

21122  Et  tu  puer  propheU  alt[i88imi  r         23  nach  filius  steht  toitb  sp         24  nach  prophetae 
steht  praedixerunt  sp  25  nach  umb  steht  finb  sp        nach  ^aUn  steht  hJir  sp  26  nach 

£a§  steht  tounbet  sp  27  nach   befolgen   steltt  fein  sp  nach  uxori  steht  natus  est  sp 

29  nach  praemisit  steht  deus  sp  30  über  aurora  steht  lucifer  sp  nach  dominus  steht 

fot  sp       nach  non  steht  apparebit  sp         31  nach 'aon  steht  est  cernere  sp 
*)  toadex  =  tvachsam,  aufmerkHcim. 


91t.  33  124.  Sutti].  335 

R]  non  fetben,  fammat,  sed  em§  ^rebiger?  fon,  et  tameu  in  ista  paupertate  divina 
gloria,  Quod  sterilis  mater  fol  pueruin.  Si  omnes  Reg|es  sua  maä)i  unb 
!rafft,  non  tunben  bem  gleich  t^un,  quod  berbort,  öeroltet  ein  jungen  jon  ic. 
quasi  puella.  Hoc  placuit  magis  quam  oranes  corouae  et  fc^e^  mundi,  qui 
5  nihil.  Et  praesertira  cum  sit  filius  ein  fol(^er  !^errli(^er  man,  non  coram 
mundo,  sed  deo,  ut  furleuffer.  S)a§  ift  ein  !o[tli(^  eblerftein,  miraculose 
geueratus  et  mirabiliter  vocätus  ad  ofBcium.  Cliristus:  'lex  et  prophetae.'ajjnttt).  11,13 
Sluff  ben  man  foI§  reichen,  quia  fol  öer!|unbigen  abrog[ationem  vet|eris 
testjamenti  et  incipere  novum.     Ideo  gro§  bing  umb  6anct  ^O^iünm^,   non 

10  pro  sua  persona,  sed  omnibus  nobis.  ZacliLarias  tuirb  ml^er  freube  ^oBen 
ge^aBt,  quia  uterq[ue  senex  et  vixerunt  in  coutemptu.  Et  vixerunt  in 
6.  7.  8  [ax.  Fuit  eis  perpetua  crux.  (StjX  habebant  in  vetLere  testa[mento, 
quando  geugeten  finber  ut  in  psalmis  et  lege.  Nos  sues  ac.  ipsi  pro  max[ima. 
Magna  res,  quando  bestias.    Quae  sterilis,  tOüX  öerjd^mec^te,  'ijüt  muffen  innen 

15  fi|en  et  mit  fc^mac§,  non  ire  in  pub|licum  ad  nuptias.  Sed  iam  in  veteri 
aetate  venit  inter  mulieres,  quae  fuerunt  gravidae.  Deinde  spi|rituale  gaudium 
maius,  quod  fol  freube  an  richten  toti  mundo,  quia  annunciabit  lucem,  de  qua 
totus  mundus  gaudebit.  Ideo  S[piritus  s|anctus  fuit  in  ipsis  max[imis  donis  et 
freuben,  in  quo  deo  complacet.    £)e§  bondeu  tüir  l^eut  unb  loben  deum,  quod 

20  is  lucifer  venit  et  tempus  gratiae,  misericordiae,  auxilii,  vitae  et  omnis  boni.  ®qi.  3,  -.'4 
Quia  fuit  lex  prius,  quae  nos  ursit,  Pau[lus.    Et  Esa.  53.    Ibi  praecedit  aurora  Scf.  53, 6 
et  ostendit  viani,   et  quomodo  ad  iusticiam,   fidem,   gaudium   2c.      Si   bran 
gebeerten,  ut  olim  captivi,  praesertim  ego  sub  pap|atu,  quisq[ue  aliam  viam 
eligebat.     Is   hunc  S|anctum,   alium    sanctum,  toaren   eitel  irrgeng,    caelum 

25  nigrum,  nulla  Stella,  lucifer,  sol,  et  tarnen  lib|enter  vidis|semus  lucem.  Qui  in 
hae  vita,  errore,  finfter|ni§,  is  in  vet[ere  testa[mento,  nondum  videt  auroram. 
Econtra,  dicit  lucifer,  non  hie  vel  illic,  sed  ibi  sol  orietur.  Ideo  Ioh[auues 
initium  novi  Testa[menti  i.  e.  temporis  gratiae.  Ideo  ttoftli(5^er  prebiger,  qui 
troft,  freube  et  s[piritum  SLanctum  annunciat.     Ideo  vol|umus  deum  laudare, 

30  quod  hunc  lucifLerum  ag|noscimus,  et  is  nobis  ostendet  veram  lucem,  in  qua 
amb|ulare  debemus.  Hoc  scribitur,  ut  discamus  et  fxetoen  un§  mit  ^Qt^L^na» 
et  6li3[aBet^  öon  ^er^en  et  g|ratias  ag[amus  deo.  ElizjabLeth  non  sibi,  sed 
mihi,  tibi  gestavit.  Et  bin  teilf)|afftig  ber  rechten,  ^o:^en  freube,  quod  est 


1  nach  diviiia  steht  est  sp  2  nach  pueruin  steht  gebeten  sp  3  nach  Itafft  steht 

iü  jamen  treten  sp  nach   öetaUet  steht  toeib  sp  4  nach   placuit  steht  Zachariae  sp 

5  nach  nihil  steht  sunt  ad  istam  gloriam  sp  TjO  Christus  bis  ©anct  unt       Matth.  11  Lex 

et  prophetae  vsqLue  ad  Ioaii[ueui  r  9  nach  Ideo  steht  ift§  ein  sjj  11  nach  contemptu 

steht  magno  sp  13  über  max[iina  steht  iguo[minia  sp  17  nach  fol  steht  3oon[ne§  sp 

18  nach  ipsis  steht  parentibus  sp  21  über  Esa.  53.  steht  Omnes  quasi  oues  errauimus  sp 

Esa  53  r  23  über  ut  steht  quomodo  sp        nach  captivi  steht  fuissemus  sp  24  vor 

alium  steht  alius  sp         27  Lucifer  ||  Sol.  r         27128  loanLnes  inchoat  nouum  Testa[raentum  r 
33  über  gestavit  sieht  Ioau[uem  S2> 


336  $rebigten  be?  ^aljxei  1535. 

R]  propheta,  istiiis  non  parliceps  iit  pater  et  luater  eins.  Ideo  venirnus  ad  festiuu 
hoc  et  tüunbjc^cn  ir  g.Illrf  unb  f)eil:  fei)  frolid;  in  hac  grandi  aetate,  qnia  etiani 
nobis.  Ita  facimus  ur  viciui.  Hacteuiis  de  historia.  lam  tractabimus  cauticmn, 
Ubi  puer  ift  i'üdjtBai;  tüotben  et  vocatur  loliLanncs,  Ipse  erat  ftum  et 
uou  poterat  jagen,  mater  uon  novit.  Sie  vocavit  eum  angelum.  Ibi  pater  5 
feiet  ju  unb  ftreidit  er  qu§  anbere  ftutfe  gaudii,  qnod  sit  lux  muudi,  doctor 
et  propheta.  '@eloBet  fe^.'  Lucas  non  frustra  dicit  pleuutn  S[piritu  Sjaneto, 
suM,  esgaudium,  cpiod  habet  ut  pater,  dedit  ei  deus.  Et  ultra  hoc  dat  spirituale 
gaudium  et  maximam  sapientiani.  Non  fuit  ista  sapjientia  in  priorib[US 
prophetis.  Praedixerunt  quidem,  Sed  ftet,  personani,  ^eit  ftljnten,  ^n  30  jorc  10 
aderit,  quia  is  praecedet.  Ideo  LucLas  non  dicit  frust^ra  i)lenuni  s[piritu 
s;aucto,  quia  max[ima  sapientia  i.  e.  ©ott  fei)  gelobt  inn  elutglLcit,  bei;  Borm= 
I^Leräige  ©ott,  non  quod  dedit  filium,  sed  JC.  loquitur,  quasi  iam  factum  sit, 
cum  uondum  ic.  sed  tarn  plenus  s[piritu  s|ancto,  quod  ob  oculos  videt 
Christum,  quod  red|emerit  a  p|eccato,  morte,  ut  p|rophetae  praedixerunt.  15 
Non  est  in  opinione  stulta  Iud|aeorum,  quod  Christus  a  potestate  Ro|mana 
sit  redempLturus ,  ut  irent  in  coronis  aureis.  S)a§  ift  lein  sap|ientia,  fünft. 
Sed  ista,  quod  deus  red|emp[tionem  fecit,  quia  incepta  res,  filius  natus,  qui 
praecedet.  'SBefu(5§t.'  ß§  gl^et  an,  non  opus  exp|ectare  ut  M|oses,  David 
et  prophetae,  hoc  non  büxffen,  sed  suscipimus,  tüir  ^ab^n  ha§  liebe  l)enflin  20 
iu  cunis  q.  d.  hactenus  ivimus  inn  hcx  t)Xf,  ut  trefflitf)  ubel  finb  ])raesertim 
in  pop[ulo,  fuit  deus  ut  '^auftoixb,  qui  abiit  unb  left  faniUiam  leben,  quia 
erant  Sad|d[ucaei  et  pha[risaei.  Gerte  ^at  tu^e  getrau  unb  burc^|§  ^er^ 
gangen.  PhaLrisaei  sua  somnia,  deserta  lege,  Ut  Papa,  Et  oplimi  @|ot§  tüott 
mit  fuffen  get|reten,  nisi  quod  cred|ebant  Christum  MesS|iam  et  resur|rectionem,  25 
alii,  quod  post  haue  vitam  2c.  ut  l^ie  ^eitlic^  ti)x  unb  gut§  gnug  Inletten.  •  Et 
nou  solum  in  vulgo,  in  sacerdotib[us,  qui  doceb|ant  popLulum.  Quid  deterius 
posset  fieri,  quam  si  quis  doceret  ut  Sad|ducei,  fo  '^atS  burt  geftanben,  Et 
man  ^at§  für   1  !oftli(^  prebigt.     Sic  :^at  ben  X|eufel  laffen  ^au§  Italien.  ^ 

1  über  istius  steht  temporalis  gaudij  sp  3  nach  nobis  steht  peperisti  luciferum  qui 

nionstret  verum  solem  sp         4  über  erat  ftum  steht  pater  mutus  «^j       Canticum  Zachariae  r 
6  nach  quod  uteht  filius  suus  sp  8  nach  hoc  steht  gaudium  sp     ^     7iach  dat  steht  deus 

etiam  sp        Zach[arias  pleuus  s[piritu  sancto  dixit.  r  10  nach  Sed  steht  niagnum  est  sp 

über  ftet  steht  locum  sp  11  über  aderit  steht  Saluator  sp  nach  quia  steht  loh[annes  sp 
12  nach  sapientia  steht  in  eo  sp  Benedictus  r  13  über  filium  steht  lohanneni  sp  Quia 
visitauit  ic.  r  15  nacli  red  emerit  stellt  nos  sp  16  nach  Ro|mana  steht  sit  liberaturus  sp 
17  sit  redemp[turu8  c  in  fecit  redemptionem  sp  18  über  ista  steht  ars  sp  vor  lecit  steht 
spirilualem  sp       über  filius  steht  Ioau[nes  sp  22  über  leben  steht  vt  vult  sp  23  Sad- 

ducaei  ||  Pharisaei  r  24   nach  somnia    steht  vrgebant  sp  über  optinii  steht  i)dbin  sp 

25  nach  Mess|iam  stelU  venturum  sp       nach  resurlrectioiiem  steht  mortuorum  sp         26  nach 
vitam  steht  nou  esse  eternam  sp       Sad[ducaei  r         27  über  solum  steht  Ideo  hoc  agebaut  sp 

nach   vulgo    steht   tales   erant,    sed  etiam  sp  20  \  c  in  ein  sp  nach  |)rebigt  steht 

gel^alten  »p        nach  %<xi  steht  deus  sp 

»)  =  freien  Spiel  yt-wührt ;  nj/iichw.  nicht  belebt. 


5fir.  33  [24.  afunij.  337 

RJ  Sed  iam  venit  et  visitavit,  quia  liacteuus  Plmrisaei  siia  sorania.  Sad|ducei 
deteriores  gentibLUS,  Sacerd|ote.s  optimi  iu  püp[ulo,  fuit  deterior  Cap|tivitas 
quam  humana,  Et  propter  has  mali|cias  iinpietatis  ^ab^n  muffen  berlieren 
potestatem,  Romani  omnia  vastanmt.    @§  toax  'bliliä)  unb  xzä)t    Cur  domiiio 

5  sie  suum  reg|num  3erriffen?  Sad[ducaei  fuerunt  prorsus  porci,  qui  si  habent 
plenum  saccum  fleien.  Et  iu  germania  tales  plures  inveniuntur  unb  Bruber 
Ianb![ne(^t  Bringt  foId§  äUC^t  in  germaniam,  qui  ubi  veniunt  iu  germaniam, 
dicunt:  putas  1  ferle  im  anbern  ftedt?  ^  Hoc  discitur  iu  bollis,  ubi  !§uren, 
buBen,   fc^anb  über  bie  anber.     Ideo  ftraff  U[nfer   ^[^rr  ©[ott   quacuuque 

10  plaga,  modo  custod|iat  a  militibLus.  Fiunt  ex  talib[us  Sad|ducaei,  quia  etiam 
mit  bcn  9t|omern  subiffen  unb  äufc^lagen.  Ideo  tüerben  gro^  fuff^en  !§aben 
gelobt  :^a^iaxia^,  ©imeon,  §anna.  Ipse  ber  geringften  ;)riefter  einer, 
Hanuas  et  alii  contra  verbum  et  script[iu*am  docueruut,  Et  quod  maius, 
iDUrffen    alle    büd^er    l^in    tneg,    ut    tautum    uou    cred|erent    res|ur[rectionem 

15  mort[uorum.  Tlix  grauet  für  Kriegen,  nihil  vocatur  quam  fd^enben  fr|aU)en, 
iungfirahJen.  Ideo  sie  cauit:  £)  tok  jeit,  quod  veuis  paterf  amilias,  töte 
erb|ermli(^  ft!^et§  in  p'opulo.  Ibi  iaeet  spirituale,  corporale  reguum,  RoLmaui 
nl^emen  feel,  Sadd[ucaei  corpus,  ftelt»  btd§,  quasi  uou  un§  ange^orft.  Sed 
ift    nu    angangen.      Ibi    cor    effluit    gaudio,    quod   ista  dominus,    quae   per 

20  Roma[nos  et  priefter  vastata,  quia  venit,  @r  it)tl§  regjnum  anbei»  mod^en, 
bie  SSuben  pliari[saeos  aufftoffen  unb  anfol^en  regiuum  per  SLpiritum  s|anctum. 
Nou  g^et  auff  Ieibl]id§  erlofung,  sed  fi^et  auff§  gefengnig  spiritualem.  Sad- 
d[ueaei  doeebant  ho|mines,  quod  essent  porci,  Pha[risaei,  ut  ieiunarent,  ut 
Papa.     Pop|ulus  tan  im  felber  nid§t  raten,  quaudo  veri  praedicatores  ablati, 

25  statin!  actum  est  de  populo,  vel  in  fetüftal  Sad[ducaeorum  vel  !er!er 
pliaLrisaeorum.  Ideo  indicat  Ctiristum  patrem  fa[milias  adesse  unb  fe^et  on 
3tü  erlofen  ex  mauibus  odieutium  ic.  i.  e.  erroribus  falfd§er  prebiger,  qui  inu 
ungli_auben  füren  unb  fc^anben  et  auferunt  promissiouem.  Nou  est  gravior 
captivitas,  quam  quaudo  homiues  capiuutur  a  Anab|apLtistis  et  SchwLcrmeris, 

30  SacraLmentariis,  nemo  eos  eouvertere  ulla  scrip|tura.  5luff  bie  erlofung  filmet 
er  i.  c.  Ab  Hanna,  Caipha,  SaddLueaeis  et  phar[isaeis,  a  morte  aeterna,  I^eUe, 


i/2  Visitare  r  2  nach  deteriores  steht  fuerunt  sp  3  nach  ^abzv.  steht  fie  sp 

4  nach  Cur  steht  ^atten§  sp  Captiuitas  Israelis  regnautib[us   pharisaeis   et  Sad[ducaeis  r 

5  Sad[ducaei  porci  r  6  nach  Heien  steht  nihil  curant  pietatem  sp  7  luuumerabilia 
mala  inuexerunt  in  Germaniam  milites  ic.  r  8  nach  putas  steht  ba§  sp  djll  Ideo  bis 
jufiiffen  unt  10  nach  custod|iat  steht  nos  sj)  11  nach  totxhtn  steht  ein  sp  12  nach 
Ipse  steht  Zach[arias  sp  Zacharias.  ||  Simeon.  |i  Hanna.  »•  14  vor  hjurffen  steht  fie  sp 
16  über  canit  steht  Zach^arias  sj)  nach  jeit  steht  ift§  sp  17  Quia  visitauit  JC.  r 
18  nach  Sed  sleltt  e§  sp         19  nach  quod  steht  tacit  sp         20  über  |)tteftet  steht  pha[risaeo3 

et  Sad[ducaeos  sp  21  über  phari[saeüs  steht  et  Sad[ducaeos  sp  22  qualis  i-i  ..\-  **  »" 
25  fertftat  (plia:)  30  nach  nemo  steht  potost  sp       Qnalis  redomptio.  r 

*)  Vyl.  Unsre  Ausj.  Bd.  30,  001,  2i). 
ßutl^erä  äBerte.   XLl  22 


338  ^Prebigten  be§  ^aijxt^  1535. 

R]  quia  fueriint  pracdicatores  ad  p|eccatuui,  mortem,  l^ellc  a  gratia,  re[missione 
pec[catorum.  Satis,  qiiod  in  peccatis  uati  et  natura  iucliuati  ad  omne  malum. 
ßs  ]^at  mu^e  unb  erbeit,  quod  fides  2c.  Ideo  !Iagt  3|Q<^flUio§.  quod  elenb 
unb  jemerlic^  l^aB  gcftanben.  ^^rebigampt  tantum  ad  jc^oben  et  nuUa  libertas, 
t;ed  cap[ti\'itas,  ftrid,  ut  in  PapLatu,  ubi  seniper  legem  lex  seqiie|batur  et  5 
tantum  lajquei  eou|scientiarum.  Ego  ein  üj  toufent.  Ideo  cum  videt  3ex= 
rifjen  istos  laq|ueos,  gaudet.  Ex  maximo  cordis  gaudio  greifet  deum,  quod 
suum  pop|ulum  bcfuc^t  mit  aEen  gnaben,  lied^t,  leben,  elüig  felideit  et  redemit 
a  Caip[ha,  Hanna,  falsis  praedieatoribus,  peccato,  morte  jc. 

'Et  er  ex  it."  Neu  solum  redemit  a  2^|eufel,  sed  sie  bQ§  l^aufe  äugeric^t,  lo 
ba»  ein  fonigr|eid§  fol  fein,  In  momento  seit  omnem  scrip|turam  et  Junft. 
Non  solum  venit  vis|itare,  ut  lib|eret  a  falsis  praedjicatoribus.  Sed  sie  fecit, 
ut  simus  regnum.  Non  solum  lib|erat  a  jd^abeu,  sed  ditat  omnibus  donis 
s[piritus  s|ancti.  Hoc  dicit  'Erexit'.  Quid  'cornu',  'salus',  *domus  Davidis', 
a  prandio  dicemus.  is 

2  nach  Satis  steht  est  sj)       nach  quod  steht  sumus  sp         3  nacJi  fides  steht  cousistat 

curreute  vcra  doctriua  sp  4   nach    ^J^Xihiiaxnpt   steht   profuit  sp  6  nacli  videt  steht 

Zach^arias  ap  8  nach  pop|ulum  sieht  fjobi  sp         Visitare  r  10  nach  ba§  steht  e§  sp 

Et   erexit   coruu   salutis  r  11    über  seit  steht  Zacba[rias  sp  12  über  venit  steht 

dominus  Christus  sp 

34.  .  24.  Sfuiii  1535. 

^rcbigt  am  ^agc  Qo^annc^  be§  Säuferi^,  nad^mittagi^. 

R]  A  prandio. 

Pergemus  in  pulchro  C|antico  Sjancti  Zach[ai-iae.  Sic  cantavit  omni 
gjaudio:  'BenedLictus  dominus,  quod  vis|itaviti'  Est  prophetia,  ut  inquit 
Luc[as,  quia  erat  occulta  res,  quae  oculis  et  ratione  non  videb|atur,  ideo 
oportebat  esse  revel|ationem  s^piritus  s|ancti,  quod  inspjiciens  puerum  20 
Ioh[annem,  quod  esset  praecursor  domini,  qui  veniet  t)nnh3enbig  30  joten. 
Siui.i.es'Et  erexit.'  Non  solum  redemit  a  malo  corporali  et  spirituali,  sed  etiam 
certum  gut  unb  Sfteid^  gefttfft,  ex  potestate  diab[oli,  falsa  doct|rina  et  errore 
et  posuit  in  regnum,  ubi  dominus  ipse,  unb  fol  ftl^en  in  eternum.  Nos 
beujd^en  debemus  e^t  f^un  Eb[raicae  liuguae,  qua  Christus  et  apostoli.  25 
•Cornu  salutis'  ift  gar  ein  frembber  goft  in  nostra  lingua,  sed  debemus 
ea  uti  libenter  propter  omnes  sanctos  et  Christum,  qui  usi,  tamen  Apostoli, 
Öpiftel,  E|üangelistae,  (5ngel  finb  qI§  gefte  getnefen  in  germanica  lingua  ante 
Ecclesiam  Christianam,  iam  l^oBen  Bürgerrecht  getoonnen.    Sicut  illis  getoonet, 

18  prophetia  r  21  vor  quod  steht  nouit  ap  23  vor  ex  steht  redemit  sp        Et 

erexit   cornu   salutis  r  24   über   posuit   steht  coUocauit  ap  nach  ipse   steht  Rex  ap 

25  nach  apostoli  steht  vsi  sunt  sp       Cornu  salutis  r         27  nach  qui  steht  ea  sp         28  über 
lingua    steht    Hal[leluia,    Kirie    ap  Vocahula*  pereg[rina    in   germanicam    linguam  jc.   r 

2'J  nach  ^aUn  xteht  fie  sp         über  ßetoonct  steht  vocibLixs  assueti  suiuus  sp 


9ir.  34  [24.  ^uni].  339 

R]  sie  et  hae  phrasi  as|suescamus.  '^enftet'  latina  dictio,  et  talia  niulta.  Sic 
etiam  getüonet  3U  reben  5(uff  beubfd^:  ©ine  mad^t,  getnolt,  l^erjc^afft,  sed  quia 
in  Eb[raeo,  ^el^alten  tüiiy.  Sic  oä)^  habet  oniuem  vim  inn  ^omer  supra 
Caput,  hoä,  l}ix\ä),  6r  berieft  ut  hircus.  Hoc  pLroplietae  et  öeter  sunipserunt 
5  et  dixerunt:  (Sin  maä)i,  reguura,  OBexMt.  Sicut  ipsi  cornu  vocant,  ita  nos. 
Ita  propter  S|anct[am  scriptLuram  dabo  ei  Bürgerrecht:  furftent^um  *be§ 
^eil§'  i.  e.  l^ülffe  !^orn,  non  est  reg|num  mortis,  maä)t  ^tu  öerberBen.  SATAN 
habet  cornn  mortis  et  reg|uum  perditionis,  tantum  |c§aben  t^ut,  inn  funb 
treibt  unb  öerailüetfelung  unb  tob,  S)q§  t[t  fein  fonigreid^,  ^erfd^jafft,  non  :^eit 

10  unb  ^ulff.  Sed  ZachLarias  pater  et  pulcherLrimus  propheta,  quod  deus  per 
Christum  Regem,  qui  incepit  per  praecursorem ,  quod  pro  regno  perditionis 
geftifft  ein  anber  ^orn  unb  Keffer  moc^t  i.  e.  oEerlet)  ^ülffe,  in  quo  gel^olffen 
peccatoribus  a  peccatis,  morte,  o|mnibus  p|ericulis,  damuatione,  ab  iuferis  et 
ut  postea  hab|eant  istam  mac^t  in  eternum.    Ut  Christus  liberatus  a  pe[ccato 

15  et  positus  in  principatum  et  Re|gnum  sahitis,  ubi  mera  victoria  unb  getüinnen, 
ut  Teufel  ni(^t  tan  öerberfien,  inn  fünbe  unb  tob  Inerffen.  Non  satis,  si  ego 
a  morte  lib|erarer,  si.  non  daretur  vita  et  daretur  ntod^t  contra  mortem,  non 
satis  esset.  Quaudo  2|eufel  vxi^  tüibbertüürget ,  Sed  contra,  6r  !^at  un§ 
errettet   ab  omni   malo   et   folc^e  l^errn  geftifftet,   quibus  nihil  zc.  non  solum 

20  habemus  lib|erationem  a  morte  zc,  sed  etiam  fterdf,  ut  ha  6et)  !6l|eiben  mögen, 
quia  2  virtutes:  querere  et  tueri.^    luvenitur  mulier,  vir,  qui  multum  quaerit, 
sed  non  tuetur.    Sic  quando  vitam  habemus,  baptizati  unb  gerecht,  sed  tüibber 
l^in  ein  Pet.  2.  cap.  2.    Qui  vero  an  hem  f)dt,  liberatus  est  ab  omni  malo  et  2.  f^nn  2, 20 
deiude  habet  regpum,  ex  quo  non  poterit  deiici,  nisi  velit.     Non  potest  me 

25  coniicere  in  pjeccatum,  nisi  velim,  non  potest  occidere,  er  mag  öerfud^en,  sed 
non  vincet,  nisi  dominus  d|ixerit:  S)a  leg  bic§  nibber  unb  ftir6e.  Si  non,  fol 
mid§  nic^t  tobten  et  nee  t^ax  !r|ummen.  Tale  reg|num  l^at  ®|ott  ^firael  an 
gerieft,  ju  bleiben  in  isto  regno  salutis,  Ubi?  *In  domo."  6r  toirb  ftubirt 
l^oben,   non   fuit   ebriosus,  sed   legit  Mosen.     Cum   habet  textum   im  !opff, 

ao  veuit  s[piritus  s|anctus  unb  leret  in  fingen.    Tota,  inquit,  scriptjura  a  David 


1  ^tn\Ux  r  -J  Cornu  r  3  Kobur  bouis  in  cornib[us  r  7  vor  mad^t  steht  aut 
ein  sp  Salutis  r  8  vor  tantum  steht  quo  sp  Cornu  diaboli  r  12  vor  aQcTle^  steht  in 
quo  est  sp       nach  quo  stellt  rtirb  sp  14  über  peLCcato  steht  morte  sp  lOjlT  Christus 

nos  non  solum  liberauit  a  morte  ic.  sed  etiam  donauit  nobis  potestatem  contra  laus  jc.  r 
17  si  c  in  et  sp  18  un§  c  aus  önfer  19120  et  bis  mögen  unt  19  nach  nihil  steht  mali 
amplius  nocere  potest  sp  21  Quaerere  ||  Tueri  r         22  nach  sed  (2.)  steht  possumus  sp 

23  nach  ein  steht  in  peccatum,  mortem  cadere  sp        über  bem  steht  G^tifto  sp  24  nach 

me  steht  diabolus  sp  24l25  Satan  nihil  potest  contra  pios.  r  27  über  l^at  steht  cepit  sp 
28  über  ßv  steht  ^oc^OLtiaä  »7:»         29  In  domo  Dauid  pueri  sui.  r 

')  Luther  (lenkt  ivohl  an  das  Wmi:  'Nee  minor  est  virtus  quam  quaerere  parta 
tueri'  (Ov.  art.  am.  2,  13).  Vgl  Otto,  SprichwOrler  nsir.  der  Homer  S.  26');  Schmidt, 
Luthers  Bekunnlschaß  mit  den  alten  Klassikern  S.  33. 

22- 


340  ^prebigteu  be§  ^a'i)xi§  1535. 

R]  usq^ue  Christum,  quod  Christus  venire  debet  a  David,  Non  a  filio  meo  nee 
erit  in  mea  domo.  Non  dicitur  Aaronis  domus  hoc  regnum.  Non  est  corpu 
salutis  vel  rex  in  eo.  Sed  ipse  geftifftet  hoc  reg|num  omnis  salutis  In  domo 
Dajvidis,  fein§  liefen  biener§.  Ipse  suscit|avit  regem  ex  ftamm  unb  gebliit 
S)aötb.  5Ji|Qria  ift  bereit  fd^jtnQnger  geiüeft,  ubi  hoc  Cjanticum  factimi,  quia  & 
ivit  ad  ElizLabeth  et  '6  menses  cum  ea.  S)a  tüttb  manche  !o|ftltd§e  tebe 
gefüUen  fein  a  M|aria,  ElizLabeth  et  Zach|aria.  Ipsa  ein  !|inbcr  niegblein, 
econtra:  Tu  ujca  fralD,  ego  bienerin.  Ecoutra  Eliz[abeth.  Ibi  didicit,  quid 
M|aria  trüge.  Ideo  Zacha[rias  dixit:  adest,  quanquam  nondum  uatus,  tamen 
est  homo,  venit  in§  gblut  unb  ftam  £)|at)ib,  quia  vidi  M|aiiam  matrem,  est  lo 
in  domo  mea,  Et  habeo  ßliuni,  tjui  praecedere.  Ubi  lohLannes  getaufft,  ift 
5)^iaria  tltfjer  benn  über  bie  ^elfft,  et  tamen  dicit  deum  incepisse  visitare  2C. 

üuf.  1, 6a Ideo  redtet  er§  eben  fo  mel,   quasi  reg|num  iam  geftifftet.     'In  domo',  quia 
M|aria  fuit  de  domo  D|avid,  q[uanquam  erat  paupercula,  quia  tribus  D|avid 
in  cinere.i     ^^föffen  l^etten  bo§  regiintent  ut  et  hodie.     Ipse  dixit,  quod  ex   15 
Djavid  velit   Jörnen   laffen.     Hoc  praestitit,   q|uemadmodum  EsaLias,   Moses 
et  ahi,  quod  David  fol  grü§  öater  fein  ßi^rifti,   quia  virgo  adest  et  gravida 
cum  eo  et  vivit.    Cum  max[irao  gaudio  ista  dixit  i.  e.  ^nn  feinem  gejcfjlec^t. 
Laudat  D|avid  i.  e.   qui    eins  fidelis   famulus.     Non   quod   tautuin    int   todU 
[lid^en  iEonigireid)   bienet,   ad  quod  a  deo,   non  seipsum  intrusit,   sed  deus  20 
im. i6,iof. nominat  eum    nomine,    minor   natu,   7  alios   reiecit.      Ideo   fuit  eins  ßcx  in 
regno,   postea  sacerdotium    fein   beftettt  mit   gefengen,    et  postea,    quod  dei 
propheta,  ei  servit  unb  im  gefungen  ben  lieben  pf alter.    Ideo  eo  usus  non 
sohim  im  tt)|eltli(^en  regiiment,  unb  got§  b|ienft  ftifftet,  sed  ut  etiam  prop^etiere 
^errl|i(^er  unb  fc^oner  quam  fere  ullus  propheta.    Sic  est  pater  Christi,  quia   25 
promissus   ei,    quod   ex   sang[uine   eins   JC.  et    tamen   biener,    quia  filius'est 

$j.  110,  i  dominus  ipsius.  Sic  laudat  David  et  confirmat  art|icukim,  quod  Christus 
venit  non  Sacerdot|ali  aut  aha  tribu,  sed  Inda  et  Davidis.  (§.X  ^üi  feinen 
Propheten  et  servum  nic^t  lofjen  liegen,  sed  praestitit,  quia  ibi  caro  et 
sangLuis  ipsius,  bo»  ünb  ^efujliu.  30 

£ut.  1,70  *2tl§  er   öorgeiten^   idem  est.     Non  solum  D|avid  ad  hoc  servivit, 

ut  praedicaret  hunc  Regem,    sed   omnes   prophetae,    praesertim   EsaLias    et 

1  vor  quod  steht  docet  sp  über  meo  steht  lobanne  sp  4  Explicatio  loci  Lucae.  1.  r 
6  nach  menses  steht  mansit  sp  8  nach  Ibi  steht  forte  sp  11  nach  praecedere  steht 

debet  sp       über  getaufft  steht  circumcisus  sp  12  nach  ^^clfft  steht  gewefcn  sp  13  über 

etö  steht  3aci§OLfio§  *P       »am  err/  zu  tnete  iam  fd^oix  sp  14  Maria  fuit  de  domo  Dauid.  r 

15  nach  cinere  steht  iacebat  sp        nach  quod  steht  Christum  sp  17  nach  alii  steht  prae- 

dixeruiit  np  18  pueri  sui  r  21  über  nominat  steht  oujgematet  sp  Commendatio 

Dauidis  r  22  nach    postea  (l.)  steht  %at    S)auib  bj  sp  23  nach  unb  steht  ^at  sp 

26  nach  tamen  steht  ipsius  sp  26J27  Dauid  et  pater  et  seruus  Christi  r         27  nach  Sic 

steht  dat  sp  28  nach  non  steht  ex  sp  vor  luda  steht  ex  sp  Art[iculus  Christus  venit 
ex  tribu  luda.  r         30  über  ipsius  steht  Dauid  sp         31  3.  Sic  locutus  est  per  es  r 

';  D.  i.  heru)der gekommen ,  fifjentlich  'lag  in  Trümmern',  vgl.  z,  B.  Unsre  Ausg. 
lid.  34^,  100,  3  (v(»i  Städten  geörauchtj. 


9?r.  34  [24.  ^itttt].  34I 

'-^  Hiero[mias,  EzecliLiel  et  alü,  quod  David  ftatnttt  ^0($  ge'^aBett  in  prophetis. 
Cum  aliis  Reg|ibiis  in  terris  lauter  ttttft  unb  !ot.  ÜLttfer  ]^[crr  ©[Ott  cum 
David  fo  ^ulo'ßt,  sed  ideo  quod  dominus  I|esus  Christus  de  eo  vent|urus 
erat.     Wan    tTtO(^t  nod§    1  bater  lo6en   propter  talem  f|ilium.     Ideo  Da|vid 

5  supremus  rex  in  terris.  Moses  et  alii  omnes  praedix|erunt  eum  vent|urum 
de  Davide  i.  e.  (Sott  "^at  suara  promiss[ionem  ge'^atten.  Et  ZachLarias  bene 
doctus  studuit  proplietas,  legit  psa]te[rium  et  Mosen.  Sed  ante  hoc  tempus 
non  intel|lexit.  übi  fih'us  Ioh[annes,  venit  s[piritus  s|anctus  unb  fagt  bte 
!unft:   quod  legisti   in  Moslc,    prophetis,    Davide,    hoc   adest.     Hoc   habes, 

10  veniet  salvator,  scd  quod  ista  paupercula,  3U  fu§  gangen,  fot  mater  fein,  ibi 
opus  s[piritu  s|ancto,  qui  revelet,  Ideo  dicit:  prophetae  dixe|nmt  de  Messia 
ventjiiro  de  sangLuine  Davidis,  nos  habemus  eum,  quia  raater  M|aria  cum 
eo  gravida.     Quid  locutus? 

'Ut  nos  er[rettete.'    Ut  supra  quoq[ue.    (Sr  ru(ft  ^mer  auff^  unb 

15  tnad^t  im  feer  nu|  tüeiffiogung  prophetarum,  et  quod  dens  bran  get)alten  et  auf- 1-71 
non  gelogen  nee  angefe'^en  unfer  T6of^ett,  quia  ^at  oufbermaffen  6o§  geftanben, 
ut  hodie  dixi^,  unb  gu  ber  geit,  quo  f)0(^ften  leute  in  terris,  ©inteon,  Waxia, 
i3o^[anne§,  Matth.  11,  Et  Christus  ipse  et  Apostoli,  max[irai  homines,  quosTOatth.  11,11 
mundus  gessit,  et  tamen  sunt  pessimi  ho[mines,   praesertim  in  hoc  pop|ulo. 

20  lam  non  fo  Bo§,  Quanquam  multi  sint,  qui  non  credunt  res|ur[rectionem, 
tamen  non  publ[ice  praedicatur,  Si  deus  non  gefteuret  pap|ae  et  Card[inali- 
bus,  iam  h)er§  aufflonten,  quia  ante  30  annos  concluserunt,  num  anima  sit 
immor|talis.^  ludaei  hodie  adhuc  d|icunt,  quod  sua  peccata  maiora,  quam  ut 
Christus  veniat  et  ea  geBuffet.     Sed  ipse  dicit:  propter  promis|sionem  suam 

25  teft  !otnen.  Non  resp|icit,  tnte  fttom  bie  leut  fein,  quia  si  hoc  resp|iceret, 
non  misisset  Mess|iam,  quia  ludei  non  tam  mali  hodie  ut  tum.  Vos  tarn 
damnati,  ut  meum  R|egem  non  mittam.  Sed  ut  videatis,  quod  nee  propter 
sanctitatem  et  maliciam  vestrara  faciam.  mitto  Ioh[annem,  Mariam,  filimn 
meum    eo    tempore,    quo    maximi    peccatores    erant.     Ideo    si   resp|exisset 

2  vor  lautet  steht  ift§  sp       nach  ©loH  steht  l^at  fid^  sp         4l5  Dauid  summus  rex  in 

terris  r         TjS  über  ante  bis  intel|lexit  steht  hoc  tum  hab[uit  magistrum  s[piritum  sanctum  sp 

9  über  legisti  steht  o  ZachaLi-ia  sp  10  vor  ju  steht  quae  sp  13  nach  eo  steht  est  sp 

14  4.  Sal[varet  ex  inimicis  nostris  q[uanquam  pertineant  ad  sup[eriorem  versum  r         15  nach 

nu^  steht  bie  sp        ISjlß  et  bis  unfer  unt         16  nach  quia  steht  e§  sp         17  nach  quo  steht 

bie  sp  nach  teute  sieht   fuerunt  sp  Status    rerum    cum    Christus    exhiberetur   jc.    r 

19  ludaei   fuerunt   pessimi   tempore  Messiae  jc   r  20  nach   16o§  steht    sunt   homines  sp 

über  Quanquam  steht  hodie  sp         nach  res|ur[rectionem  steht  mor[tuorum  sp  21  nach 

publ[ice  sieht  vt  tum  sp         22  nach  auff!omen  steht  non  esse  resur[rectionem  raort[uorum  sp 

Resurrectio  mort[uorum  negata  et  pub[lice  praedicafa  r         22J23  num  bis  immortalis  c  in 

animam   esse   immortalem  sp  24    über  ipse  steht  ZachLarias  sp  25  nach  left  steht  er 

in  sp       Deus  vt  inueniretur  verax,  misit  Christum  non  respiciens  nee  peccata  nee  iusticiam 

nostram  r        26  über  tam  (l.)  steht  si  diceret  sp 

•  ')   =   beruft  sieh  auf  (die   Verheißung),   erinnert   an,    s.  Dietz.        ^)    Vgl.  oben 

S.  337,  r,/f.        »j  Auf  dem  Laterankonzil  im  Dezember  1513  (BtUl.  Rom.  cd.  Taur.  5,  OOlf.). 


342  ^^vcbiflteii  bc?  3iit)VC-5  1535. 

H]  üialiciam,  tum  feeisset  tuuc,  Sed  veuit,  cum  optimae  personae  et  ipse  met. 
Kiim.  15, 8  Servat  suum  verbura  propter  se  ipsum  Ro.  15.  Ut  d|icere  possit:  hoc  dixi 
et  servavi,  tantum  propter  meam  el^r  unb  h)Qrl^|eit.  Ipse  gereb,  et  propter 
eius  rcben  veuit  missus.  Si  uostruni  reg|iment  iuspex|isset,  nuuquam.  Ideo 
stultitia  huleorum,  quod  dieunt  remoran  ]Mes|siani  adventuni  suum  propter 
piec'cata  sua.  Sed  ego  deus,  qui  uou  left  cnberu,  quaudo  1  btng  jufag,  fo  geB 
id^y  unb  f)att?\  uemo  me  veracem  et  meudaeem  focit.  5[Ran  getoinrtet  nid^t 
unfern  J^icrr  G)[Ott  mit  gut,  6u§.  Sed  er  h)ecft  auff  per  verbum  unb  geift  pccca- 
tores,  qui  nihil  possuut  facere.  Si  \'erc  vis  6u§  ttjUn,  o])ortet  prius  adsit  filius 
vel  sLpiritus  sanctus.  2)q§  T)etft  gebrungen  auff  bie  berl^eififung  @ot§.  Ipse 
resp|icit  suara  raisericordiam  et  veritateni,  et  incipit  novum  Testa[mentum,  ubi 
vetus  et  l^eH.  Et  verum,  si  re(^t  mit  inen  fpielen,  quod  Sadd[ucaeos  et  pha- 
[risaeos,  debjeret  dicere:  Ego  inchoabo  reg|num,  ubi  STieufet  oBt^,  vos  fratres. 
i.'iiM,  7o§ed  ego  locutus  et  prophetae  anuuuciarunt.  Ideo  dicit:  'tüie  et  gereb  "^at', 
Nou  sicut  vidit  uos  esse  from  vel  Buben.  Ideo  eitel  gratia  unb  Barm^[er3ig= 
tcit.  Ideo  mu§  man  eitel  loB  unb  baut!  fagen,  quia  non  pos|sumus  r'^umen. 
vut.  1,71  'Raffen.'    Verum,  man  Itiar  isti  populo  aufbermoffen  fetnb  ut  nobis. 

|)annay,  6atp^[a§  l^aBen  fid^  funnen  f(5§i(!en,  ut  hab|erent  Herodem,  Pilatum, 
gentes  freunbc,  sed  quia  verbum  dei  et  prophetae  in  hoc  populo  et  quod 
Christus  vent|urus  ex  eo,  hoc  novit  diabolus  et  propter  hunc  filium  ex 
Davide  vent|urum  legt  er  huic  pop|ulo  all  ^lag  an^  et  praesertim  ftam  2)0t>ib, 
s.fiön.u,  iff.et  si  potuis|set  prorsus  extinguere,  feeisset.  Semel .  tentavit  per  Athaliam, 
quae  omnes  occidit  vires  praeter  unum,  qjuicquid  erat  de  seraine  David, 
muftc  fterBen.  Quia  cog|itavit:  Ex  ista  tribu  fol  mit  mein  !o^ff  guttiretten. 
Ideo  in  calcaneum,  tantum  loas  nerlid^  errebt,  toax  ha^  einige  manfBilb.  Ibi 
l^ielt  er  ben  fopffttetter.  Etiam  veniente  Christo  non  erant  in  regno,  sed  in 
vulgo,  et  totus  popiulus  ^at§  muffen  entgelten.  Innocentes  muften§  entgelten, 
ajiutti).  V,  16  qifia  volebat  istum  puerum  treffen,  Ideo  omnes  occidit.  @§  toar  ein  2!|eufel§ 
grtff.^     Ideo  canit:   Nos   popiulus   sumus,   qui  intus  6o§,   quia   sacerd[otes, 

1   nach   tunc    steht    quod    ludaei    somniaut   sp  nach    personae   steht  viuerent  sp 

2  Ro.  15.  r         3  nach  Ipse  steht  ]^at§  sp  4  über  Si  steht  Q.  d.  Zach[arias  sp  5  nach 

ludeorum  steht  est  sp  Persuasio  ludeorum  stnlta  de  aduentn  Christi  r  6  nach  non  steht 
fid^  »p         nach  quando  stelä  id^  sp         Ego  deus  qui  non  mutor  r  7  über  veracem  steht 

sua  iusticia  sp  über  mendacem  steht  peccato  sp  9  vor  Si  steht  e§  '^eift  sp  J0ll2  ®a§ 
.  bis  Et  unl  12  nach  si  steht  toott  sp  JOJJS  nach  plia[ri8aeo8  steht  audiunt  sp  14  über 
dicit  steht  Zachlarias  sp        Sicut  locutus  est  per  os  k.  r  16  nach  rl^umen  steht  de  iusti- 

cia K.  «p  17  4.  Sal[utem  ex   inimicis  nostris  r  19  vor  freunbe  steht  3U  sp         nach 

prophetae  steht  erant  sp  21  vent|uro  vor  ftam  steht  bem  sp  22  4.  Reg.  11.  Athalia  r 
23  über  unum  steht  loas  sp         loas  /•  24  nach  jutt  tetten  steht  »ücrben  sp  25  nach 

calcaneum    steht  ßefiiffett  sp  nach    nerlid^    ste?U   ift  sp  26    nach   erant    steht   posteri 

Dauidis  sp  27   über    totus    bis   ^at§    steht    quod   Cliristus    promissus   tribui   Dauidis   sp 

Innocentes  Matth.  2.  r         29  nach  '6o§  steht  mgli  sp       Salutem  ex  inimicis  2C.  r 

')  Sprichw.,    ixfl.  z.   B.    Unsre  Ausg.  Bd.   17,  467,  34  u.  Anm.  *)  =  tut   an. 

»)  =  teuflischer  Kunstgriff,  Kniff. 


mx.  M  [24.  afuni].  34:3 

R]  regentes  furen,  qiiod  6o§,  et  externe  totus  niuiKlus,  %tn\tl,  inundus  feinbe  unb 
l^irten,  qui  foÜen  un§  leren  unb  furen,  finb  unfer  feinbe.  Sed  iam  gaudete  contra 
omnes  istos  iniraicos,  peccatum  2C.    Habeinus  regem,  e§  ift  Q^er  fc^toer  JU  gangen. 

'Liberabit  de'  i.  e.  tob  ^aBcn,  sed  ha^  !ontgreic§  3U  reiffen.    Nonßi"»''« 
•'■'   potuit  nee  per  Atal|iam,  Herodem,  gentes,  Ro|raanos  enben,  muft  M|aria  et 
Christus  ge^om  tüerben.    3un  einem  elenben  tüefen  finb  tnir,   man   i^affet 
un§,  sed  nihil  efficient. 

'Et  erjeigete  BarmL^er3ig!ett.'     Iste  etiam  credit,  quod  prophetaesut.  1,72 
nondum  mortui.    Tale  reg|num  geftifftet,  ba  tutt  er  erjieiget  Barm!^[er3ig!eit 

10  Dostris  patribus.  Tarnen  omnes  mortui,  Ab|raham,  IsaLac,  lacob,  David, 
quare  ergo  tarn  stulte  loqueris,  quod  hoc  reg|num  non  solum  ad  praesentes, 
futuros,  sed  etiam  praeteritos  pertineat,  quibus  uon  solum  promissa,  sed  fol 
inen  toibberfaren?  Isto  textu  cogit,  quod  non  mortui,  quia  fte  füllen  ber 
16arm'^[er3ig!eit  teil^afftig.    Caro  et  ossa  eorum  berfault  unb  üerlüefen,   Et 

15  tarnen  dicit,  quod  eis  exhib|eat  misericordiam  jc.    Sic  Christus  in  Enangelio: 

Vidit  diem  meum  et  fro'  JC.    Talis  laetitia  et  gloria,  de  qua  non  solum  nos  3oö.  8, 56 
viventes,    sed  etiam -mortui  leBen   in  ea,   quia  deus   promisit,    quod   eorum 
misericors  deus,   quod   liberare  a  peccatis  et  morte.     Sic   iste  Christus   g^et 
l^inberftc^  unb  furftC^S  quod  est  Christus  mort|uorum  et  nondum  natorum,  qui 

20  tam   bene  vivunt  ut  mortui  ante.     Qui   iam  vivimus,  non   sumus   ^ol^er  im 
leBen  quam  isti,  qui  mortui  et  nondum  nati,  quia  ista  misericordia  foI  g^eu 
uBer  omnes  S|anctos,  praesentes  ic.    Eb.  'geftern,  Ijeub  unb  etüig'.    Est  Christus  ^f^r- 13,  s 
pro  l^euttgen,  geftrigen  unb  morgigen  !omen  k. 

Sic  indicat  hoc  cornu  non  esse  regpum  mundauum.    Non  dicitur  Rex, 

25  furft,  qui  ante  20  vixit,  regit  vel  qui  venturus  est.  Idee  spirituale  et 
aeternura  regpum.  Hoc  intellexit  is  vir  et  praedicat  ludaeis,  ut  ftd§  brein 
fl^^itfen.  Ipsi  cog|itabant:  quando  venit Messias,  institurus  sit  regnum  praesens, 
Omnis  ludaeus  furft,  graff  f|etn,  g|entes  servient.    Si  hoc,  tum  Ab|raham  et 

1  nach  furen  steht  ein  hjefen  sp        mundus  c  in  insectatur  uos  önb  ift  sp  2  über 

l^itten  steht  bic  doctores  sp         luimici  Israel  r  4  vor  tob  steht  ftc  tüolten  t)n§  sp         über 

tob  steht  l^offen  sp  sed  c  in  et  sp  vor  Non  steht  Sed  sp  De  luauu  omuium  qui 

oderunt  nos  r  5  vor  potuit  steht  diah[olus  sp  7  über  efficient  steht  omnes  odientes 

nos  sp  8  über  Iste  steht  ZacLalrias  sp  über  prophetae  steht  patres  sp  5.  Ad  faciendam 
misericordiam   cum   patrib[us    nostris  r  9  nach  reginum  steht  l^at  er  sp  12  über  pro- 

missa steht  liberatio  misericordia  sp  Patres  quib[us  promissio  facta  viuere  canit  Zacharias.  r 
13  über  cogit  steht  Zachafrias  sp        über  mortui  steht  patres  sp  14  nach  teif^affttg  steht 

toerben  s/>~'  über  ossa  steht  forte  sp  15  über  Christus  steht  de  Abraham  sp        loan.  8.  r 

16  über  gloria  steht  misericordia  sp  17  nach  viventes  steht  gaudemus  sp  iiach  promisit 
steht  eis  sjJ       nach  quod  steht  velit  esse  sp  18  nach  quod  steht  velit  eos  sp         19  über 

qui  steht  ei  sp  22  jc.  erg  zu  praeteritos  et  futuros  sp       Eb.  13.  r         23  patres  viuere  r 

24  non  über  esse  25  20  über  ante  26  vor  reginum  steht  eius  sp         über  vir  steht 

Zach[arias  sp  27  institurus   sit  c  in  instituet  sp  über  praesens  steht  eorporale  sp 

28  nach  ludaeus  steht  totrb  ein  sp       nach  hoc  steht  verum  sp 

»)  _^  rückwärts  und  iwivärts;  vgl.  z.  B.  Unsrc  Ausg.  Bd.  17,  33S,  2. 


344  ^ptebtfltcii  bc?  5nt)tc§  153;i. 

RJomiies  patriarchae,  S|auctae  matres   feois|sent   ut   narren,  quia  mancrcnt  in 
terra,  tantum  viventes  tum  Iiidaei  hab|uissent  promissiones.    Ipse  jM-omitteret 
Ab|rahani  et  David  misericordiain  et  uon  daret  eis.     Sed  textiis  dicit,  quod 
promiserit  patribus,  prophetis.     His  v|ult  dare  et  iiobis   siniul.     Si  est  tale 
reguum,  qiiod  dat  David,  Ab|rahae,  qui  ligen  in  sep|iilehris  et  fanlen,  Ideo     5 
noD  erit  gulben  fron,  fetten,  sed  quod  isti  vivant  vel  fiaut,  coram  deo  vivunt 
et  in  extLremo  die  eos  viventes  videbimus.    Est  patribus  et  prophetis  dictum. 
Ideo  eoneluditur  ex  script[ura  fortiter,   ut  Zach[arias  inspexit,   quod  Christi 
regpum  sit  super  vivos  et  mortjuos,  quia  videnius,  quod  ludaea,  Ierus|alem 
inn  bcr  ojcfien  ligen  ^  et  oranes  patres  et  prophetae,  et  tarnen  promisit  eis.    Ideo   10 
oportet  hab|ere  hoc  cor|nu  sakitis,  Ideo  aliud   reguum,  vitam,  tüefen   quam 
mundanum,  'ubi  conveniemus,  David,  AbraLham,  Adam,  Eva  et  omnes  liberi, 
qui  a  uobis  3C.  ut  tnn  einen  ^anffen  vel  fonigreic^  veniamus  ab  initio  mundi 
ad   fiuem.     Ibi   tum   manifestabitur    ista   potentia   regni.     lam    non    videtur. 
Coram  deo  ift»  bereit.    6§  ift  nmb  eine  f|ur^e  jieit  3U  f^un,  tum  videbimus,  15 
quomodo  patres  nobiscum   vivent   in   aeternum   secundum  promissionem  eis 
promissam.     Ideo  q|uicquid  loquitur  de  Christo  et   eius  regno,  loquitur  de 
spirituali  regno  et  alia  vita.    Quanquam  mortui  be§  lei6§  t^alBen,  tarnen  inn 
fur|  fe'^en  illos  piatres,  quomodo  teill^afftig.     Ibi   videtis,  quam  etenb  t)ot(J 
Sadjducaei    et    pha|risei,    quod    nihil    intel|lexerunt.      Non    est    possibile,    ut  20 
scriptura  intelligatur,   qui  non  credit  res|ur[rectionem  mortLuorum,   scriptura 
est  ei  ferrea  et  habet  aereum  murum.     Ideo  fuerunt  elenb  leute,   quod  prae- 
dicarunt  vitam  post  haue.    Si  haec  non,  non  iudigeremus  deo  ad  haue  vitam 
et  multominus  Christo,  nihil  leg  bran,  qua  hora  moreremur,  Et  Euangelium, 
bapt^ismus,  scriptura  nihil  esset.     P|apa   et  Card[inales  t'^un§   bennoc^,   non  35 
curant  scripturam.     Nos  vero,  qui  cogjitamus  de  alia  vita,  legimus,  praedi- 
camus,  non  pos|sumus  dei  enttBercn  et  Christi,  ipsi  Hanpas  et  Caiph[as  inn 
bie  '^eÜe  faren.    @r  '^ai  funnen  omnes  prophetas  beuten, 
juf.  1,72  'Et  gebeert'  i.  e.  ha^  er  feine  öer^ieiffung  'hielte  unb  t)ergeffe  irer  ni(^t, 

quia  apparet,  quod  oblitus,  si  inspex|erinius  regnum,  tum  cogeremur  d|icere:   30 
oblitus.    Sed  venit  unb  Befuc^t  unb  erzeigt  fic^,  quod  non  öergeffen.   Sic  iam 
ftclt  fid^,  quasi  non  doini,  regnant  Papjistae  et  schwer|merii,  sed  fer  bid^  nid§t 

2  nach  promitteret  steht  lioc  modo  sp  Hji  praestat  misericordiam  patrib[us  quam 

eis  promisit.  r  SjO  Christus  Rex  viuorum  et  mortuorum  r  11  nach  Ideo  steht  oportet 

esse  sp  14   nach   Iam    steht   coram    mundo  sp  17   über  promissam  steht  factam  sp 

18  nach  Quanquam  steht  iam  sp         19  vor  fe^en  steht  tterben  h)tr  sp      nach  tcitl^offtifl  steht 
istius  redemptionis  sp  nach  told  steht  fuerit  sjj  21  über   intelligatur  steht  ab  eo  sp 

Irapossibile  est  iis  intelligere  s[cripturam  sacram  qui  nou    credunt  articulum  resurrectionis 
mort[uorum  r         22/25  nach  praedicarunt  steht  non  esse  sp  24  multominus  über  Cliristo 

Si  futura  vita  non  est,  non  opus  habemus  Christo  ic.  r         29  Vt  memor  esset  testa[meiiti 
sui  sancti.  r  31  oblitus  ert/  zu  est  proniis[8ioni8  suae  sp  nach  fcefud^t  steht  pop[u- 

lum  suum  «/>       nach  non  steht  ^oB  sp       über  iam  steht  Christus  sp 
')  Vgl.  oben  zu  S.  340,  15. 


9ir.  35  ['27.  Sunt].  345 

li]  bran,  habet  optimam  memoriam.  (Sr  tan  einem  eine  jec^^  30,  100,  1000, 
2000  lax,  Ut  tum  venit  cum  Ioh|anne,  Matre,  Apostolis,  optimis  sanctis,  cum 
omnia  2C.  Nisi  quod  est  fo  gebuttig,  ideo  putatur  oblivisci.  "^Sunb^  t)er= 
I)eiffung  i.  e.  mittam  vobis  Salvatorem. 


2  nach  jar  steJd  Borgen  sp         3  nach  omnia  steht  essent  in  pessimo  statu  sp 

*)  eine  jed^e  [fiorgcn]  sprichiv.,  die  Strafe  aufschieben,  s.  Unsre  Ausfj.  Bd.  36,  617,  17. 

35.  27.  Sfuni  1535. 

^rcbtgt  am  (Sonntarj  m^  Xxxniiaü^,  nnt^mittag^. 

R]  5  Dominica  5.  a  prandio. 

Laudare  deum  audistis  eum,  quod  vis|itarit  et  red|emerit  et  quod 
erex|erit  coruu  i.  e.  ein  '^ulffe  rei(^  in  tribu  servi  sui,  ftomm  unb  Hut  K. 
unb  alfo  bie  Biamt'^Lc^^igMt  ergeigt  ic. 

'Unb  ben  eib."  Vid|emus  SLpiritum  s|anctum  ben  man  fo  ^o(5^  Berichtet sue.  1,73 

10  l^oBen,  quod  statim  inte]|lexerit  script[uram.  Et  omnis  misericordia  contigit 
nobis,  inquit,  non,  quia  meriti,  sed  quia  d|eus  vult  verax  esse  et  servare, 
quod  locutus  est,  et  non  tüibertuffen  fein  verbum.  ©t'^et  auff  sua  veritate 
et  seipso,  ut  Iud|aei  non  dicant,  quod  Mes|sias  non  veniret  propter  eorum 
Pieccata,  non  auff  U|nfer  Bof^jeit  vel  ^eilig|!eit,  sed  auff  feiner  ginab  unb 

15   tüar^eit.     Quid  iuravit?    et  qnales  inimici? 

'Ut  ei  serviaraus',  In  tali  misericordia  jc.    i^ift  feer  fein  gereb.    S^aö-"'-''^* 
ift  ber  eib  et  promis|sio  dei,  quam  iuravit  p|atribLUS  et  Abra[ham,  tüir  füllen 
fein  eigen  biener  fein  et  sie,  ut  serviamus  ilH  in  iusticia  2C.  ut  illi   placeat. 
Ibi  videtur,  quae  sit  benedictio  promissa  Ab|rahae  et  p|atribus.    Et  ad  Adam« 

20  'Conteret  tibi',  serpenti,  'caput',  'Et  ponam  inimicicias'.    Quid  hoc:  contererei.ajtofcs.is 
Caput?  S)a§  "^eifft^:  ha§  tüir  f ollen  erlofft  hjetben  gu  feinem  bienft,  et  hoc  'on 
fur(^t'  et  inn  fc^oner  "^|eilig!eit  unb  gerec§Ltig!eit'  ^c.     Ibi  ostendit,  quod 
dominus   vult   venire    et    talem    redemp|tionem    onri(^ten,    non    ut    ho|miiies 
fa|ciant,  quod  5l|eufel  vel  ipsi  v|olunt,  ut  hodie  tüil  ßuaugelium  fret)  beuten. 

25   Sunt  liberati  a  pap|atu,  legibus,  iam  faciunt,  quod  volunt.     Ulam  libertatem 
non  vult.     Sed  VLult  d|icere:    promissa  misericordia  et  g|ratia  patribus  ]^eift 
fo,   ut  liberati  ab  inimico  i.  e.  diabolo,  cui  hactenus  servivimus  et  coacti  et 
ad  quid?  ut  fructi|ficaremus  morti.    'Arma  iniquitatis' JC.  t)on  einer  funbe  ad  »töm.  c,  13 
aliam,    idololatria  ad  aliam,    et  nihil   aliud   meruistis   quam    mortem,    quia 

30  serviistis  domino  mortis  i.  e.  3!|eufel.     Quanquam  hod|ie   mundus   ei  serviat, 

6  über  eum  steht  Zach[ariam  sp  7  nach  Btut  steht  Dauidis  sj)  9  G.  lusiurandum 
quod  iurauit  ad  Abraham,  r  14   nach   non  steht  \ff)tt  sp  15  luramentum  dei.  r 

16  7.  Vt  sine  timore  r  19/20  Benedictio  promissa  quae  sit?  r  22  In  sancti[tate  et 

iusticia  jc.  r  26  patribus  (promisi)  27  Inimicus  noster  r  2S  Ro.  6.  r  29  vor 

idololatria  steht  de  vna  sp 


346  ^Prcbigtcn  be§  Sö^rcl  1535. 

^]  tanijon  apiul  S|anotos  terribiUs  res,  üt  ctiam  quaiido  honio  ])ro|)tor  l^tty,  llCtb, 
snperbiam,  inn  aBgruilb  tJerbampt  suam  animam,  Sic  nostra  monibra  Inffeit 
,^eug  iuerben  bostis  2^|eufel§,  quando  manns  fttßt  k.  est  T^nnb  3eug  %\m\d§. 
Sic  omnib[iis  sensibus  sub  3^|eufel  gefangen  et  ei  servivimus  t»on  einer 
boffjieit  ad  aliam,  bon  1^Q§  JU  neib  K.  Multi  quidem  non  curant  istnm  bienft.  ^ 
Sed  un?,  qui  cupimus  fegen  et  promissam  misencordiam  patribus,  ift§  t'c\ä)Xtä= 
lid),  et  uon  pop|simius  eo;redi.  ©Unbe.  Pap|istao:  non  tantum  mala  non  fecinius, 
sed  bona.  Duplex  idololatria,  ]^a§,  netb,  l)offart,  Et  (juando  optirac,  vixLinius 
hjatfarten,  ad|oratione  S|anctoruni.  ^q§  ift  onc^  öerbampt  getieft,  l^Qt  S^ieufel 
gebockt:  5ln)e  ja,  2'^ue  ha^,  bis,  bene.  Quando  aninia  apiparuit,  5Itf)  ito  ad  lo 
S|anctum  Iacob[um  Bar  fn§  et  in  armis  et  ede  iü|affer  nnb  brob.  Vidi 
qiiosdam  hoc  fecisse  in  armis,  panier,  ^^fenl^ut,  tt)or|en  an^ufe^^en  quasi 
magna  opera.  Interim  cog|itavit:  rc($t,  domi  negligeb[at  officium,  iam  mihi 
servit  mit  pereg|rina[tione.  Hoc  placuit  D|iabolo,  quod  Papa  sie  decepit 
nos,  nnb  gaB  Pap|a  ftegel  nnb  Brtff  JU.  Monachum  risit  Satan,  qnia  hxaä)t  ^^ 
in  iimB  fein  IclB  nnb  fclideit.  Quando  voluimus  er  au§  !onten  ?c.  Tdeo 
et  nos  erepti  per  Euangelium,  ubi  bonis  et  malis  operib[us  servi  fuimus 
diaboli.  Nonne  fc^rerf|ti(^  btenft,  et  p|apa  et  Episcopi  foHen  ha  tutbber 
geftriten?  ipsi  confirmarunt,  Iam  persequuntur  et  occidunt  redemptos.  Is  fegen, 
quod  nos  iuvit.  1.  Iud[aeos,  et  ])ostea  getftl[{(^  bont  bienft  be§  2|enfel§  unb  20 
funbe,  gefengnt§,  falfd^em  got§b[tenft  operum  et  idololatria  in  scripLtura.  Ad 
i.'uf.  1,74 hoc,  'ut  ei  serviamus":  quis  cultus,  btnft?  ut  ^uten  ab  omnit)us  peccatis, 
in  quibus  ^Tieufcl  servivimus,  et  omnia  iam  faciamus  in  fide  et  eins  verbum. 
Non  displicet  deo,  quando  studeo,  lego,  praedico,  ut  tum  incertus,  si  bene 
facerem,  cum  ad  lacobum  S|anetum  irem,  Hieros|olymam,  quia  fides  non  25 
aderat.  Item  cum  missabam,  ieiunabam,  quia  carebam  verbo  et  fide.  Tani 
dicere  possum:  Hoc  deus  iussit,  vult  deus  propicius.esse,  repittere  pjeccata 
per  Christum,  tu  doce,  servito  in  tua  cond|icione,  servus,  dominus.  Ibi 
paterfaLmilias:  Credo  in  dominum,  qui  me  illuminavit,  ut  non  opus  ire 
Romam  unb  Biet)  bent  S5aBft  aB!euffe.  Si  fc^tdft  arntut,  !ronc^ett  jc.  scio  ei  30 
placere.  Ideo  BiHtd^  toBen  unb  blanden,  quod  'ex  istis  teneb|ris  in  admirab[ile'' 
I.  ^ctti  2, 9  1 .  Pet.  2.  Si  moritur  in  lecto,  non  opus  solicitura  esse  pro  pereg|rinatione 
ad  S.  lacobum:  quod  non  feci,  Christus.  Sic  servimus  deo  vero.  Si  reliq|ua 
pieccata,   tarnen  non  nocent.     Iam  in   eins   Servitute,   non   raembra  serviunt 

2  lüffen- crgr  zu  l^aBen  toir  laffen  ein  np  6  vor  fegen  steht  ben  np  7  nach  Papiistae 
steht  diicunt  «p  non  (3)  über  fecimus  8  nach  vixiimus  uteht  mit  sp  lusticia  propria  2^ 
idololatria  et  captiuitas  r  13  nach  xeä)i  steht  fein  sp  16  über  er  steht  nt'^er  sp  Seruitus 
et  captiuitas  sub  Papatu.  r  19  nach  geftriten  steht  fjaten  sp  21122  Seruiamus  illi  jc.  r 
23  vor  eius  steht  secundum  sp  24  nach  deo  steht  sed  certus  sum  ei  placere  per  fidem  sp 
,    nach  tum  steht  in  papatu  sp  Cultus  acceptus  deo  r  29  nach  paterfaLmilias  steht 

dicit  sp        nach  opus  steht  sit  sp         Opera  vocationis.  r  30  nach  fd^iät  steht  mir  jU  sp 

31  nach  Ideo  steht  debemus  sp         32133  Seruire  deo  r         33  nach  quod  steht  ego  sp       nach 
Christus  steht  feci^t  sp       nach  reli|qua  steht  adhuc  iu  nobis  sp        34  über  eius  steht  dei  sp 


9lt.  35  [27.  3funi].  347 

R]  diabolo,  os,  manus,  quia  praedicat  eiim  et  opera  eins.  Aiiris  vere  audit, 
scilicet  vcram  doctrinam  de  fide,  vere  b|onoruni  operiiin,  Ut  venireraus  ex 
S^ieufelS,  fleif(^§,  tob  btnft  tnn  binft  misericordiae,  g|ratiae,  re[mis.sionls 
pec[catorum  et  ei  serviamus.  Non  redemit,  ut  maneamus  in  veteri  cute.^ 
5  Si  fot  fo  6o§  fein  ut  antea,  tum  uon  redemptus  1.  Pet.  4.  Et  servitus  siti-*ft"4,  iff. 
'sine  \üX^t\  Ipse  bene  intel|lex[it  rem,  s[piritus  s|anctus  docuit  eum.  Qiio- 
modo  'sine  timore?"  resp|ice  retro,  quomodo  nos  genart  operibus,  nunquani 
laeti.  In  max[imis  operibLUS  nullus  fuit  frolt(^,  5!Ji|0m(^,  Pf  offen,  Si  omnia 
fecit,  ivit  ad  S.  lacobLum,  missavit,  rion  potnit  esse  "eertus.    Et'omnia  fecimus 

10  ex  mero  timore.     Si  uon  S^iofift,   eins   ban   unb   !^elle  gefd^etoet.     Ideo  binft 
plenus  timoris,  gittern.    lara  desiit.    Modo  mit  freuben   unb  tötHtg  bienen. 
Ps.  110.   TopLulus  suus  spontanearum'  i.  e.  bo§  ttitrb§  Don  ^|er^en  gerne  t^un,  *'""'' 
(jui  ungef(^re(Jt  mit  lad^etem  "perlen.    Et  hoc  videtur,  loffen  fic^  berBovnen^ 
unb  fe|en'oorpus  bran,  6^e  fic§  ^  verbum  et  Christum  öerlaffen,  3  ^tl3.    £)a§ 

15  ift  ftartf,  feft  mut,  itnge3|tt)ungen  nnb  ungefurd^ten,  ha§  tft  ber  fegen,  qui  talem 
animum  dat.  Propter  eam  fegen  aud|ent  laffen.  Non  tiraet  für  !eim  p|rincipe, 
!eifer.  S)q§  ift  nic^t  ein  geringg,  qnando  h)|eltlid^  gehialt  unb  S^ieufel  cum 
aller  maä)i  Jörnen  ic.  5Da§  ge'^ort  inn  fegen  Ab|rahae  promissus,  quod 
aliter  homines  afFecti  et  t^un  (S'^rifto  ^tü  tüiHen  bon  l^er^en,  Non  loffen  fi(?^ 

2«  aBf(^re(fen  Episcopos,  princip|es.     Hoc  est,  quod  redempjti  ex  binft  2|eufel§ 

unb  in  @ot|te|§   bienft   gefe|t,    quem  exhibemus  sine  timore.     Si   uBel  gtjet, 

loBen  @ott  unb  banden,  @r  ftreid^t  ben  fegen  fein  ou§,  unöer^agt  ei  servimus. 

'In  sanct[itate.'    Ibi  ftofft  er  5!Jlofen,   ha§  im  bie  äugen  fd^immern 

unb  or'^en  faufen.*     Destruit  illa  iusticia  omnem,  quae  in  lege  M|osi.     Erat 

25  lex,  cultus,  templum,  reU($ern ,  sed  qualis  iusticia?  legis,  ex  timore  et 
devotione  propria.  Sed  melior  iusticia  unb  gere(?^t[ig!eit  veniet.  Cur  non 
fd^emet  sui  officii,  tamen  sacerdos  unb  au§  ben  "^ol^en,  qui  habuerunt  ordines, 
ut  David.  Tpse  suam  iusticiam  öertoirfft.  :3ift§  nid^t  jU)  biet?  Sic  Pau[lus 
Phil.  3.  nemo  potuit  me  culpare,  quod  unquam  aliquid  mali  fecissera,  tamen  ^W.  3, 6  f. 

30  istam  iusticiam  pro  stercore,  mit  großen,  unfCetigen  tüortcn  tretf,  non  !ot. 


1  quia  mit  os  durcJi  Strich  verh  3  vor  tob  steht  be§  sp  5l6  Vt  sine  timore  r 

9  Operarii  nou  sunt  sine  timore  r         10  über  Bon  steht  excomtnunicationem  sp       nach  gefd^ehjet 
steht  nihil  fecissemus  sp  11  nach  desiit  steht  timor  iste  sp  12  ps.  110.  r  14  über 

corpus  steht  iffx  Uxh  unb  leben  sp      ftd^  c  in  fie  sp      über  3  sieht  bre^  sp        18  über  promissus 
steht  betl^etffen  sp  20  vor  Sieufetg  steht  be§  sp         22  nach  to'öen  steht  tnit  sp       Vt  sine 

timore  r         23   In  sanctitate  et  iusticia  coram   ipso  ic  r         24  vor  Otiten  steht  btc  sp       über 
Destruit  sieht  discernit  sp         24J25  Iusticia  legis  proficiscitur  ex  timore  et  propria  deuotione  r 

27  über  fdöcmet  steht  Zacha[rias  sp       nach  tarnen  steht  est  sp       über  ordines  steht  suas  vices  sp 

28  nach  David  steht  instituerat  sp       29  Phil.  3.  r       30  über  iusticiam  steht  irreprehens^ibilem  sp 
nach  stercore  steht  haheo  sp       über  mit  steht  reiicit  sp       über  tted  steht  vocans  sp 

^)  Sprichio.   =  dieselben;   vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^475,  9.  *)  =  verbrennen. 

')  Lies  fie.  *)  —  daß  ihm    Hören  und  Sehen  vergeJit;   bei  Luther  sonst  in   dieser 

Redensart  nicht  bcle/jt. 


348  ^rcbtgten  bc§  ^atfxti  1535. 

R]E2o  potui  tro|en  non  sohim  ninndo,  sed  ctiam  ludeis,  iam  Qd)t  fut  taittci*. 
@ol  ntan  fo  ^rebic^c^?  Num  non  reücit  b|ona  opora?  Ipse  vixit  an  nlleit 
tabbetn,  Ergo  optima  vita  et  b|ona  0|pora,  et  tarnen  fot(^  le'Ben  unftrcfft[itf), 
qiiod  Iud|aei  reprehendunt ,  et  tarnen  tjalt  für  i\Xiä,  ut  particeps  iusticiae, 
quae  ex  fide  est.  Non  mit  5h)  frtben,  quod  nemo  potuit  corripere.  3)a 
mit  h)tt  iä)  m^i  fltr  @ott.  ©tC  fct),  h}te  ftC  tnotfc,  non  habet  caput  i.  e.  fidem 
et  veram  co2;|nitionem  Christi.  Tibi  caput  abest.  ttjet  auff  ben.^  P|au[his 
Uki  C(CXn,  tifet,  opfert  ad  temphim,  non  el^c'Öirtc^t,  quid  ci  deest?  ^DaS  ift 
lein  fopff,  sed  tantum  ftntttt|3ff,  fides,  qnae  faoit  ah'a  op|era,  gelten.  Si  quid 
facio  in  nomine  Christi,  opus  est  gciitt  mit  eitel  gotb  nnb  fmntagb  i>er  fidem, 
quae  sua  Ite^t  unb  gtonl  er  burcf)  getjet.  Ea  ablata  venit  falsa  fiducia, 
quae  fidit  operibLus.  Ideo  vocat  trec!,  h)etl  fides  m(^t  ha,  ftincfcn  opera. 
S0V.3,  i2Si  adest,  fiunt  opera  talfam,  Qolb,  ebetftein,  ut  Cor.  dicit:  man  fol  auff  ben 
qrunb  golb  3C.  Sic  Zach]arias  abiicit  omnem  iusticiam  et  tantum  servit,  ad 
quam  dominus  laä)i,  luft  nnb  lieB  J^U  ^at  Quae  est?  quando  redempti  et 
venimus  ad  fegen  2C.  tum  sumus  fieiltg  unb  gerecht,  sie,  quod  ei  placet.  SI 
Tudiei  et  hodie  papp'stae  un§  f(^etfe,  fetter  fdf)etten ,  Si  nostram  iusticiam 
feieret),  nihil.  Hie  audimus  ei  ]»lacere,  f($tag  S^ieufel  gn,  quod  papa  !etieret). 
Si  deus  nobiscum  et  placet  ei  mea  sancti|tas  et  iusticia ,  leib  nicfit  bran, 
quod  2:|eufet  tnn  nafen  ftintft.^  ^(^  ^ab^  gerne,  Ia§  mx^  nur  getroft  ft^elten. 
Sed  ei  placet.  Quare?  quia  in  fide  gt)et.  £)a§  tft  contra  legem  et  Mosen 
et  patres  intelLlexerunt  *^etlig![ett'  gegen  @ott,  '®ere(^t[tg!ett'  gegen  leuten. 
.Öetlig![eit  tum,  quod  deo  angeeignet,  rein  unb  l^er,  gere(^t,  quod  erga  deum 
et  homines,  !tr($en,  attar  et  totus  pop|ulus,  quia  geretutget,  geBu^t  t)on  oHem 
unffat  i.  e.  fein  retnlt(^,  unrein,  unt)eitig  effen,  üetber,  trantf,  fif(^  sine  squamis. 
Ipsi  Iud|aei  sanctus,  gentes  unretnig. 

Quae  est  iusticia?  quod  bon  bem  unffat  geretniget,  quae  dicitur  aBgot[terei 
unb  unglau'G.  Cor  non  fidit  operibus,  sed  unico  Mediatori,  per  hoc  mundi- 
ficaraur  ab  omni  idololatria  i.  e.  falsis  cultib[us,  quia  idem,  unde  Idololatria 
dicitur  unffat,  ftontf ,  ba  für  u^nfer  Metr  ®Lott  nafen  ^u^zlt,  quia  falsus 
c\iltus  mit  lere  unb  leBen,  et  fit  in  corde  novus  deus,  qui  in  caelo  non  est. 
De  hoc  liberati.     Si  non  !ofeI  ut  Aaron  et  templum,  Sed  noster  cultus  rein 

1  nach  od^t  steht  i$§  sp  nach  lauter  steht  ttetf  sp  Gal.  2.  r  3  nach  Ergo  steht 
erat  «p  4  vor  reprehendunt  steht  non  sp       nach  'ijalt  steht  id^§  sp  5  nach  Non  steht 

fuit  ba  sp        nach  nemo  steht  eum  sp  6  nach  tt)ic  steht  ^(^on  sp  7  nach  abest  steht 

fo  sp       nach  t^et  steht  t^  sp       nach  ben  steht  fttutnt)ff  sp  8  nach  o^jfett  steht  vadit  sp 

10  Caput  in  operiblus  est  fides.  r  13  nach  adest  steht  fides  sp  1.  Cor.  3.  r  16  vor  sie 
steht  et  sp  17  Coram  ipso  r  18  nach  nihil  steht  nocet  sp  über  ei  steht  deo  sp  nach  tefeetet) 
sUht  fd^ttt  sp  20  vor  nofen  steht  bet  sp  22  Sanctitas  |1  Iusticia  r  26  vor  sanctus  steht 
erant  sp  über  sanctus  steht  populus  sp  unreintg  c  in  unrein  sp  27  Iusticia  r  29130  In- 
insticialllmmundicies'  Idolatria  r        30  nach  ©[ott  steht  bie  sp        31  über  tete  steht  doctrina  sp 

1)  r=  wäre  mir  [ber  fttumpff  =  der  Rumpf]  ffhichgiUig,  vgl  Unsre  Aimf.  Bd.  26, 350.  28. 
«)  =  es  ist  mir  tiicht  leid,  daß  es  den  Teufel  ärgert;  sprichw.  s.  Thiele  S.  265. 


9lx.  35  [27.  Sfuni].  349 

R]  templum,  quaudo  praedico,  baptismuni  administio,  absolvo,  Ibi  saucte  nomeu 
dei  h)irb  gebjraud^t.  Ideo  meus  cultus  rein  unb  l^eilig  ab  omni  idololatria. 
Prins  ubi  ad  S|anctum  lacobum,  meus  cultus  erat  unflat  et  ego,  Alii 
Christiani  non  in  saucto  ord|ine,  sed  omnes  unfletig,  tantuni  monachi.  5tu 
5  ift§  anber».  Vere  utimur  nomine  dei,  vere  doceut,  quid  Euangelium,  Status, 
et  nomen  dei  g!^et  xec§t  in  sua  sanctiLtate,  lauter.  Ipsi:  oportet  Ecclesiae 
obed|ire  et  Mag|ist[ratui.  Ibi  nomen  dei  mu§  fi(^  leiben,  Et  in  Cancellis 
praedicant  eitel  gifft.  Vos  membra  S[anctae  Ecclesiae.  Sunt  duae  iusticiae: 
humaua  est  stercoraria,  alle  ler,  glaub  unb  gotbienft  tft  unflot.    Sed  bie  :^elt 

IV  ftic^  S  quae  nomen  dei,  baptismum  sie  docet,  ut  deus  vult,  on  miffirauc^, 
2)a§  !§eift  !^eilig!Leit,  quae  deo  placet.     Alia  placet  homiuibus. 

'@erec^t[igfeit',   non   solum   in   tau  cultu,  quomodo  ad  deum,  sedsuf. 
tota  vita,  ut  intus  in  fide,  postea   externe  cum  omnibus  aliis  operibus,   ut 
tota  v|ita  nostra  deo  grata.    S)a§  mac^t  unöeräogten  mut,  ba»  i[t  ein  ^eiliger 

15  got§bienft,  quaudo  praedico,  audio  praedicationem,  est  öotsbiienft,  qui  deo 
placet,  quia  3  praecepta  prima  g()en  Xtä)t,  non  doceums  et  credimus  falsam 
doct|riuam.  Sic  cons,olando,  absolvendo.  Et  deinde  gerec^tLigleit  in  2.  tab[ula. 
nie  administrat  domum,  facit  in  fide  et  iusticia,  quae  placet  deo  unb  gerecht 
leöen  l^elt,  prius  non  habjuimus,  per  remissLionem  venimus  inn  ben  frolirfjen 

20  bienft,  ubi  in  Vera  s|anctitate  et  iusticia  viximus.  Prius  falsa.  lam  scimus, 
quae  vera  iusticia  ic.  Si  baptizaris  et  audis  verbum,  is  ad  Sac|ra[mentum, 
ift  red^t  ^|eilig!eit  et  cultus,  ba  proxLimo  non  neibiji^.  Ista  iusticia,  quae  deo 
placet.  <Bo  öerbeufc^t  promis[siouem  patribus  datam.  Hoc  promisit,  quod 
tales  vellet  facere,  qui   ex   diabLoli   Servitute  trauslati  in  dei  2C.     2Bü»  tüil 

25  ein  menfd^  UÜ)tX  ^aben?  quando  seit  suam  vitam  red^t  gl^en  erga  deum  et 
lio[mines,  quod  baptismus  verus  et  quomodo  utendus.  S)a»  finb  ©otteä 
toerd  et  sua  verba,  postea,  quomodo  erga  iueib,  Ünb.  Ista  scio  placere  deo. 
Ista  nulla  lex,  papa,  Mos[es  docet.  Non  ut  liberi  ad  peccandum,  tum  plus 
obnoxii  diab|olo,   sed  serviamus   sine  ic.     Ibi   ablata   mors,  p|eccatum  unb 

30  eitel  freube  unb  felidfeit,  be»  fei)  @|ott  gelobt,  quod  is  adest,  qui  istam 
g|ratiam  et  misericordiam  attulit.  lam  altera  pars,  qua  canit  de  filio:  lere 
idem  canet  et  dicet,  depinget  fiiium,  tDü§  er  toerben  fol. 

1  Nomen  dei  vsui-pare  recte  r  3  nach  lacobum  steht  ibam  sp       nach  cultus  steht 

sanctitas  sp  4   nach    omues    steht    erant  sp  nach    mouachi    steht   erant    sancti   sp 

6  Nomen  dei  sanctificari  r  9  nach  alle  steht  ix  sp         nach  Sed  steht  iusticia  sp       nach 

l^ett  steht  ben  sp        lufra  Epistola  Eph.  4.  deponite  ic.    Infra  205.*  r  10  über  deus  sieht 

iusticia  dei  sp         11  Iusticia  <^  ,       ^      r  12  Sanctitas  r  13  vor  tota  steht  in  sp 

14  nach  nostra  steht  sit  sp         nach  maä)t  steht  einen  sp  15  Iusticia  r  23  über  ))ex= 

beufc^t  steht  Zach[aria8  sp  nach  Hoc  steht  deus  sp  29  nach   siue  steht  timore  sp 

30  vor  eitel  sieht  substitutuui  sp  31  über ^c&nit  steht  Zacha[rias  sp  nach  filio  stellt 

loanne  sp 

')  --^  bleibt  bestehen:  vgl.   Insre  Ansg.  z.B.  Bd.  34 \  513,3.  *)  JJort  stdU  die 

unten  fulijcndc  Fredigt  vom  19.  iSonitlug  mich  Irin.  1535. 


350  SJhebisten  bc5  ^ai)xt^  1535. 

3G.  1.  Suli  1535. 

^^rcbigt  am  Xat^c  tjor  S'JUriä  ^cimfiid)mtg. 

R]  In   profesto  visitationis. 

Peragitur  cras  fcstum  de  vis|itLatione  Mariae,  quod  iei-it  per  niontana. 
lUain  histo[naiu  aad|ieuiut<,  ut  Luc[as  descripsit. 
sut.  1.39  '^hiria  aber  ftunb  auff  inn' k.    Hoc  festum  ift  lüol  ein  neto  feft, 

c|iu)d  tenijiore  meo   ortum  et    iu8tit|utuni    per  SaiiotissLimum   patrein   papam     5 
ber  meinung,  quod  adoranda  virgo,  ut  ubei*  bn«  x"ed;t  p'iXQ  gieng  i.  e.  suis 
pedibus  coucul|caret  Tur|cani   cum   omni    poteutia,   2)en  ^ci[t  Papa  in  bullis 
moutaua  per  M|anain   conculcanda.^     Ideo    feriae   agLeudac,   ut   liaec   faciat. 
Sic  iustituit,  ut  eins  bullae  ostendunt,  et  ornavit  mit  bem  JJeften  fc^niU(i  i.  e. 
obla»  totis  8  diebus  ju  metten,  öejper  100,  et  reliquas  4  horas  40  dies,  ut   10 
ho[nnues  ^errlic^  feierten  duplici  commodo.^    Sic  foEen  ft(^  Waxia  et  biener 
reiben  iQJjen,  ut  T|urcam  fc^lo^^en,  tum  manibLus  nou  iudigerenms.    Ista  d|ico, 
ne  oblivisc|amur,  quid  fuerimus,  quales  %|eufel  tred,  et  iain  non  ag|noscimus 
et  grLatias  a|gimus.     Ideo  libeuter,  quod  hoc  f(?|stum  Italien ,  ut  be§  unf(at§ 
ni(^t  öergefLfen,   quia  hoc  f|estum  testatur,  quod   doc|uerunt   dos  oBgotieret).   15 
Yoluit  per  Mjariam  coucul|care,  fecit  ex  ea  idolum,  ut  confideremus  ea,   et 
removit   Christum   ex  oculis  et  mit   aT6la§   ornat.     lam   cap|ut  ex   fc^lingen 
jiel^en  et  nihil  vohiut  fecisse.    Ideo  bonum,  ut  libris  coiumendata.    Certo  est 
idololatria  ut   concul|catio,    ^!6la§  eitel   teufd^exetj  et  6etrieg|eret) ,    (juando   ad 
2Jle§,  öejper,  ^Retten  100,  hoc  doc|ueruut,  hoc  testatur  hoc  festum,   ba§  toar  20 
stultitia  et  greuli(^   aBgot|erei,   quasi  Christus   non    satisfecisset.     Et  contra 
Christum  afilüS  et  Matrem  auff gießet,  quia  auff  Beib  tüeifen,  5!Ji|ariQm  unb 
abla§,   et  Christum  aulerunt,   qui  solus.     Si  Christus,  ad  quid  aHa§?    lam 
ipsi  nihil  l^alten  öom  ablag.     Ideo  quando  ^elt  ba§ 'feft,    mernorcmus   istius 
idolatriae:  1.  ne  T|urea,  2.  ne  fegf|eur  un§  brenne,   ideo  ablas  IC.     Slber  bie  25 
enblic^  meinung  ift  bie  gen^eft,  quisq[ue  voluit  fein  gebec^tni§  gemacht,  quia 
timuerunt,   ne   oblivioni   traderetur.     Sic   quaesierunt    siiam   gloriam,    et    ut 

3  nach  Luc[as  ateht  eam  sp  4  Causae  cur   siut  bae    feriae  institutae   a  Papa  »• 

6  ^)it9  c  in  gebitß  sp  8  feriae  ag^endae  c  in  ferias  iustituit  sp  über  faciat  steht  Maria  sp 
10  nach  100  steht  tag  sj}  Iudulg[entiae  r  12  über  manibLus  steht  armis  sp  ISjM  Ex 
institutioue    barum    feriarura   agnoscimus   quas   nugas  Papa  nobis  obtruserit  r  14  nach 

libenter  steht  yideo  sp  16  nach  M|ariaui  steht  Turcarn  sp         17  nach  lam  steht  (jie]§cn§) 

nach  fd^Iingen  stelU  tootten  sp         18  nach  ut  steht  bec  sp       nach  commendata  steht  siiit  «2) 
l'J  nach  ut  steht  tribuatur  Mariae  sp        nach  couculjcatio  steht  Turcae  sp  20  nach  100 

steht  tag  sp  23  nach  solus  steht  est  agnus  dei  sp  24  über  quando  ^elt  steht  Wenn 

man  sp  25  idolatriae  bis  jc.  unt  nach  T|urca  steht  nos  opprimat  sp  26  über  qui8q[uo 
steht  scilicet  Papa  sjj      nach  gemacht  steht  vt  maueret  «p 

')  Vgl.  Unsre  Äusy.  Bd.  17  \  320,  20.       J^)  Vyl.  BuUarium  Eomanum  (ed.  Taur.) 
4,603^;  5,  107'^. 


3lx.  36  [1.  afuU].  351 

R]  acquirerent  pecjuniam  a  T|urca  et  pro  aBla§  2C.  Ideo  servaraus  f|estuin  jum 
gebied^tniS  ber  tep|ftlid§en  greuln  et  abgiottere^,  ut  g[ratias  agLamus  deo,  quod 
ab  Ins  uos  lib|erarit  et  dux|erit  in  cog|nitionem  Christi  him  htb\tl\lä)tn 
Betrtegniy^  3U  fc§anbe.    Ut  xein  moc^en  unb  fegen  pulchram  histjoriam,  uon 

i  feriabimur,  quod  sit  deus,  2.  quod  debLeat  Turcam  couculcarC;,  Item  abla», 
S)q§  finb  e^tel  txtd  unb  unflat,  quae  brauff  get^an^  fjat  Sed  vera  et 
praecip|ua  causa,  quod  in  ea  historia  agitur  initium  salutis  uostrae,  töirb 
Beftetiget  unb  gegitunbet  initium  novi  TestaLmenti,  quicquid  fit  per  ZachaLriam, 
ElizaLbeth,  Annam,  Simeou,  fit  ut  grunb  novi  testaLmenti^  sunt  testes,  quod 

10  Christus  venerit.  Ideo  istam  histojriam  accipimus  ut  testimonium,  quod 
Christus  venerit  et  non  expectandus  ut  ludaei.  Haec  nostra  praecipua  causa, 
^Qpft  3tü  tlO^,  deo  3it)  e!^r  et  confirmationem  fidei  nostrae,  quia  utrumquc 
neces|sarium,  ut  non  oblivis|camur,  quid  Satan  docjuerit  nos  per  pap|istas 
et  ut  giratias  aigamus  deo  propter  adventum  sui  filii,  et  dedit  testes  Iohau[nem, 

15  parentes  eins  et  Mariam. 

*Exurg[ens.'     Ubi  Angelus  ei  auuunciavit,  quod  deb|eret  mater  fierisut.  1,39 
fil|ii  dei  et  ipsa  fid§  brein  geBeu  mit  ftar(ien  gljauBen  et  dixit:  'Ecce  ancilla', yui.i, 38. 36 
Et  angelus  dix[it:  'Ecce  cognata'  ic.  et  bereit  6  menses  unb   bereit  gefült  et 
Ieb|enbtg,   antequam  Christus   conceptus.     Ubi  hoc,   U)irbö  fro,  forte  hab|uit 

20  hosp|icium  in  domo  Zacha[riae.  Ubi  nominat,  !^at§  iüol  ge!anb,  quia  ter  in 
anno.  -Prius  sterilis.  Ibi  audis  Mariam  et  Eli^izabeth  5Jlumen  et  tamen  ex 
duabus  tribiubus,  M[aria  ex  David,  ElizabLeth  ex  sacerdotali.  Ex  fil|iabus 
Aaron.  Istae  duae  tribus  hab|uerunt  fret)!^eit,  quod  an  ein  anber'^  freien, 
alioqui  öerboten.    Significavit  unum  veut|urum,  qui  utrumque  hab|iturus  esset, 

25  regpum  et  sacerdotium,  fonft  muft  ein  iglic^er  \iam  bleiben,  ue  bona  3er= 
trenneten.  Sacerd|otes  non  hab|uerunt  fteb  unb  guter,  Ideo  mochten  priefter 
ex  tribu  zc.  Ideo  certum,  quod  Eiizab[eth  eins  2Rumen  ettüo  ÜOU  ber  muter 
Mjariae,  ^at  ein  !|onig!Llt(5§  blut  muft  fein,  quia  Christus  folt  ex  ftam  S)aöib. 
Ideo  Mater  Mariae  fuit  Eiiz|ab[eth  fc^tüefter  vel  nol^e  freunbin.   S)a  t)at  man 

30  ni(^t§  gelr)i§  öon,  ob  ©lijabLetÖ  et  avia  mater  Mariae  duae  sorores.  Mjaria 
novit  ElizabLeth  cüg|natam  suam,  Ubi  audivit  eam  prius  sterilem  et  iam 
fd^toanger,  piena  gaudio,  ft^et  auff  unb  geltet  auff§  gebirg,  Non  tat  gebirg, 

1  über  servamus  steht  Nos  vero  sp  Cur  nos  obseruemus  istas  ferias  ic  r  ö  über 
sit  steht  Maria  sp  über  aHa§  steht  mereamur  sp  0  nach  quae  steht  papa.  sp  Ö/7  Vsus 
historiae  huius  r  6'/^  Zacha[rias  ||  Elizab[eth  n  Simeou  ||  Haima  r         12  vor  S3at)ft  steht 

htva.  sp  16  über  ExurgLeus  steht  de  verbo  ad  verbum  sp  Exurgens  Maria,  r  18  über 
cognata  steht  Elizabeth  sp  Aber  meuses  steht  grauida  sp  über  unb  stellt  ift  sp  20  über 
nominat    stellt    Angelus    Eliz[abeth    sp  21    nach    anno    steht    iueruut    Hieros[olyma    sp 

23  nach  fte^en  steht  funben  sp  23124  Iste   duae  tribus  luda  et  Leui  fuerunt  liberae,  vt 

altera  alteri  se  coniuugereut  atfiuitate  ic.  r  24  nach  öertoten  sieht  toot§,  ue  sciiicet  tribus 
commiscerentuv  sp         31  vor  Ubi  steht  ideo  sp 

1)  =  Betrug,  s.  Dietz.  *)  =  eupliemistisdi,  vgl.  :.  B.  Unsrc  Ausy.  Bd.  30  \  451,  24. 
«)  =  einander,  s.  z.  B.   Unsre  Ausg.  Bd.  37,  217,  13. 


^52  jprcbigtcn  be^i  Solare»  1535. 

R]  sed  ubi  !t)oI||,  .^ufrf),  sed  ubi  ftebt,  et  ipjsi  vocarent  !^eib  nostrain  tcrrani,  geBltÖ, 
iibi  öicl  fttict,  ut  lerusLaleni  et  Bethle[liein.  Galil[aea  est  ein  eben  lanb,  ^üäf 
felb,  ubi  ]\I|aiia  NazaLretli  liabitavit,  ex  ca  it  in  gebirg,  ut  ftet  iu  moutauis. 

'Et   enbelid^.'     Ibi   uou  gro»   xeid)tumb.      Et   Zacha[nas    non    dives, 
quia  from.    Isti  dod  rcid^.    §annQ§  unb  6oip!^ay  JC.    Script[ura  supra:  from.    & 
6Ii3a[bet:^  unb  3Jl|aria  bcibe  axm,  tameu  ibi  hLabeut  lieb  unbi-eine  fi-eunb= 
jc^Lüft  inter  eas,  ut  auff  eigen  fuffe,  uou  vecta  uec  geriten,  Et  nxtjtx  quam  3 
dietaeS  forte  loseph  cum  ca  vel  from  alia  frott).    '(Snbclid^',  mit  f(ei§  unb 
5Üd)ten  i.  e.   @S  ift  ein  ücrtivatüt  jungfLXQU,  hoc  ft^et  übel  et  dat  bo§  ejempel 
aliis,  quae  libjeuter  louffen.    Sed  uiitigat  Euangelista.    Ivit  (juidem  iu  mou-   lo 
tüua,    sed  mit  feinet,    j(^oner  JUC^t  et   fein  enblid§  i.  e.  nihil   quaesivit  quam 
quod    isset    ad  Ehzab[eth.     Et   augehis  dedit  ei  siguum,   quod  fecunda,    ut 
Augelus  pastoribus.     Sic  per  anregen  s[piritus  s|aucti,  per  aug|eli  it,  non  ex 
furtüi^  aut  mutlnil.     Nemo  potest  dicere:  Tameu  etiara  ivit,  lieff  ^tn,  tüüX 
ix  t)OC^  Don    noten.     Aug|dus   dedit   ei    hoc  siguum*,    et  tarn    multum,    ac  si   is 
maudasset,  Et  quia  ex  aug|elo  eingeben,  g^et§  mit  äüd^ten,  tüürt  allein  ber 
rei§,  sie  tu:  tum  non  eris  ftrafleufferin.^    Ideo  posuit  Luc|as,  ne  geljle  me|en 
accipierent  exemplum. 

Zach|a[rias  erat  uuus  ex  24,  ut  D|avid  ord[iuaverat  partet)en,  erant  24 
totius  sa|cerdotii,  qui  fi(5§  ^n§  jor  fo  geteilt,  ut  jl)e  14-tag  einer  bienen  muft  su 
im  tempel,   2  ein  monat.     Ideo  Zacha[rias  certo  fuit  Ierosol[ymis.     '^uba 
ftob'  i.  e.  HierusaLlem    iu   C(ivitate    regui    et    sacerdotii.     Et  .ivit  ad   alten 
lüirttn,  9Jium  inunbfd^t  ir  gl|ü(f  unb  Ijeil  ad  maternitatem  in  senili  k.    2)a§ 
f)ei|t  bemut  uny  geben,  proposita  a  deo  inn  l^oi^ften  personis.    Ista  facta 
mater  dei,  q|uandoquidem  arm  megbletn.  Est  de  regia  ftam,  et  über  ha§  vera,  25 
naturalis  mater  dei,  et  tameu  adeo  magua  humilitas,  ut  non  curet,  g'^et  «uis 
pedibus  3.  4  tagrei§,  it  ad  eam  et  fit  finbermagb.    5pfu  an  oEer  !^offart  iu 
Omnibus.     ISullus    rusticus,    civis   fo    gering,   si    boüa  gefd^lei^t.     Si   uobilis, 
furfte,  ift  be§  r!^Ümen§,  !§offart  öom  gef(^led)t,  quid  si  etiam  R|omana  regina, 
Äeiferin  uihil  ad  istam?    Quid  omuia   iu   mundo  ad  istam    gloriam?    Nemo   'ao 
fo  !6ftlid)  ut  David,  quia  a  deo  praecipue  ge3irt  unb  geabelt.    De  ea  tribu  est, 
potuisset  dicere:   Cur  irem  ad  ölten   pfeffin?    et  nihil   habet  anfe^en.     Ego 

2  über  eben  steht  plana  sp  3  gefiirg  (im  se^trg)  6"  Probitas  laudatur  et  alget''  r 
8  Abüt  in  moutana  cum  festi[natioue  jc  r  12  über  fecunda  steht  cognata  sj)  Maria 

angeli  verbis  inota  inuisit  Elizabeth,  r  13  vor  per  (2.)  steht  et  sp  15  nach  multum 

steht  est  sj>  -  17  nach  sie  steht  fac  sp  19  24  ordines  sacerd[otum  secundum  ordinationem 
Dauidis  r  21  über  2  steht  duo  sacerdotes  sp         über  fuit  steht  habitauit  sp  22  In 

ciuitatem  luda  r         23  nach  senili  sieht  aetatc  sj)  23124  Humilitas  Mariae  r         25  über 

ftom  steht   stirpe    sp  26  nach   tameu  steht   iu  ea  sp  27  über   eam  steht  Eliz[abeth  sj? 

28  nach  gef^tec^t  steht  lein  cnbe  sp        31  nach  est  steht  Maria  sp         32  über  nihil  steht  lein  sp 

*j  ndd.  diet  —  'dachvari'  (Tagreise),  Lübben-  Walther;  vgl.  unten  Z.  28.  '-)  wohl 
=  iSlraßendirne,  nicht  belegt.  ')  liM)en.  1,  74;,  vgl.  Otto,  a.  a.  0.  S.  288;  Wander  1, 1220 
Nr.  3. 


^r.  36  [1.  Suti].  353 

R]  ex  Davidis  tribu,  Deiiide  iam  gravida  mit  föiotteS  foil.  lani  billtc^  Augeli 
nie  füren  mit  curru,  qui  esset  aureus  unb  eitel  fmaragb  reber  Bejc^tagen,  sed 
c|aro  et  sangLuis  est  t)om  ebleften  blut  auff  erben.  Spi|ritualiter  est  filia  dei, 
5Jlo(^  trit  auff  fuffe  et  vult  cognatam  iiivisere  ic.    Non  inspicit  suam  gloriam, 

5  quod  de  regia  stirpe  et  dei  filii  mater,  hjie  xää)  biftu  benn  ?  Si^e  bie  matrera 
an:  Tu  plenus  p|eccatis  et  Bofl^eit.  Ipsa  plena  s[piritu  s]ancto  unb  leiB  pleua 
dei  lilii;  Et  tarnen  formam  ancillae  puellaris  suscipit.  Et  deb|erent  r^^umen  tales 
puellae,  quod  M|aria  etiam  talis  fuerit.  Si  hoc  ineulcari  posset  omnibus  statibus. 
Iam  ancillae  et  familia  ftot|  2C.  finb  mabenfed  et  tarnen  ftol^.    Si  vero  viderent, 

10  quid  deus  proponeret  in  seipso  et  max[imis  personis.  £)o§  ebleft  frotuBilb  sus- 
cipit statum  ancillae.  In  domo  proculdubio  servivit  matri,  Sed  non  soluni 
parentibus,  sed  ubi  t)ertr|OUt  firaub  et  mater  dei,  per  montana  et  servit  k.  £>a§ 
fol  fc^amrot  ma(5§en  unamquamque  mulierem,  Et  ideo  scriptum,  Xon  ut  gen§ 
et  ente,  Sed  omnibus  virg|inib[us  et  matronis  3um  Bilb,  ut  bemutig,  binftli(i^, 

15  ni(^t  ftorig,  tnorric^  k.  Qui  volunt,  obsequantur,  Sed  luerben  feto  et  n)ilb 
t^ir,  bleiben  !16|,  et  jeugen  tales.  Virgo  S|ancta  ex  magna  et  sancta  bemut 
auff  eigen  fnffe  unb  g^et  toeit  rei§  ^tö  ber  ölten  unb  berad^ten  fraiüen,  bricht 
un§  lein  bein  ^,  sed  commendat  coram  deo  et  hominibus.    3)a§  ift  ein  ejempel. 

'2)en  gm».'   So'^anLneS,  ber  l|iebe  ^eilige  Seufer,  tüar  neulid^  leb|enbigs"M.-ii 

20  tuorben  forte  4  looc^en,  ut  friatüen  rechen.  Is  4  tt)otf;en  im  leben.  Ubi  Maria 
lefft  ir  ftimm  Igoren  et  lo(piitur  cum  Eliz[abeth,  sentit  in  utero,  unb  trirb  er  getttar 
be§  geift§,  quam  mater  q.  d.  quid  lioc  significat,  quod  puer,  qui  nuper  leb|enbig 
Jüorben?  Ex  hoc  s[piritus  sjanctus  dat  matronae  Incem  Elizab[eth,  ut  incip;iat 
laut  reben,  Ex  uberftu§  gaudii  et  SLpiritu  s|ancto.    Quid  dicit?  Audi,  quomodo 

25  excipiat  suam  hospitam.  Non  bandet  ir§,  non  dicit:  ©eib  mir  @iott  tüxl 
lomen,  lieb  5Jl|aria,  ut  solent,  qui  prae  gaudio  ita  loquuntur.  Prae  mag[no 
gaudio  öergifft§  salutationem  et  inspicit  eani  non  pro  M|aria,  sed  quod  sit 
matrona  benedicta  2C.  Tamen  Christus  vix  4  tag  conceptus,  laf»  Ijalbcn 
vel  ganzen  monb  fein,  ^oä)  fuleft  (Sli3ob[etl),  quomodo  hoc  possibile?  quo- 

.so  modo  potnit  erraten?  SCßor  noc^  iunge  et  non  poterat  am  leib  fe'^en,  quod 
gravida.  Max[ima  cog|nitio,  (pod  eam  laudat  esse  matrem  et  talem,  quae 
gerit  f|ructum  super  omues  fructus.  Et  ponit  super  omnes  mulieres  in 
eternum,  quia  portas  filium,  qui  est  dominus  omnium  nostrum. 

3  über  filia  steht  mater  s^y         4  nach  auff  steht  ivc  sp  5  nach  stiipe  steht  orta  sp 

8  Sexus  mul[ierum  stuJeat  imitari  cxem^iluni  humilitatis  iii  Maria  r         9  vor  ftol^  steht  fo  sp 
11  über  inatri  steht  Eliz[a1jetli  sjy  12  nach   montaua  steht  transit  sj)  14  nach  cnte 

steht  audiant  sp  17  vor  ouff  iteht  tritt  sp       vor  eigen  steht  ir  sp       über  frattJen  steht 

ElizLabeth   sp  18  über   commendat   steht   ista   liumil[itas   sj)        Vt   audiuit    salutationem 

Mariao  Elizabctii.  r         21    über  sentit  steht  Ioli[annes  ,s7)       über  er  steht  t^tx  sp         'J'2  über 
mater  steht  Eliz[abeth  sp  22123  Et  replot<a  s^piritu  sancta  Elizab[cfli  cxcla[     r         27  zti 

Mjaria  steht  SDhtme  sprh  28  über  4  steht  ante  sp         nach  Iaf'3  steht  ein  sp  30  vor 

SQßat  steht  ©ie  sjj         33  nach  filium  steht  vel  fructum  sp 

»)  =  (Demut)  schöiliyt  uns  nicht  (vgl.  Wandtr,  Bt^iii  Nr.  70). 
Sut^erS  Söerfe.    XLl  -iS 


i 


354  ^rebigten  bc-?  ^n'^rc?  1535. 

R]  "Et  linde.'    Tay  ift  bic  crftc  prcbicit  in  tcrris  Hon  ber  alten,  cvl)liti)cu 

nuitronii,  (luod  Maria  sit  mater  domiiii,  ;^>fuy  fauiU  ein  9Jlonb  flctiagcn,  et 
tarnen  vocat  niatrem  et  doniini.  'S^eix'  f)ciiit  ben  namcn  bc§  redeten  @ott§, 
ba5  finb  (jc^re  ItJ.OVt,  «luae  prius  in  mundo  nidjt  CvfcfjoUen,  et  tarnen  non 
audivit  ab  nllo,  sed  ex  s[piritns  S|ancti  instinetii.  Hinc  d|icitur,  ((iiod  Christus  5 
nicf)t  getragen  nt  alii  pueri,  qni  ante  20  lüOC^en  nid^t  leben.  Hio  non,  qnia 
vocat  Mjariam  ©otteS  muter,  ergo  oportet  fuerit  leb|enbtg.  Ideo  d|ieunt 
doctores,  quod  Christus  auff  b([^  töort  Mariae:  'fiat  mihi',  statim  adfuerit 
verus  deus  et  homo,  s[piritus  s|anctus  accepit  ha  reinften  blutötiopffen,  Et 
tarnen  Mjaria  !^at§  t)ol  getragen.  Ideo  6^ri[tUy  it>orf)aff[tig  vcnit  in  domum  lo 
Zacha[riae,  verus  deus  et  honio.  Onines  d[icunt,  quod  auima  non  venit,  nisi 
habeat  corpusculum  suum,  menibra.  Ideo  Christus  ein  Öolf|Omcner  menfrf) 
et  verus  deus,  ba^  ift  gefc§el)en  augenblidtlidf;  ad  verbum  Mariae.  ^nn 
jungfrLaU  geiöircEt  hoc,  quod  in  momento  concipit  fihum.  In  ElizLabeth, 
quod  hoc  videt  in  ea,  quae  vix  ante  3,  4  sep|timanas  coucepit,  et  adhnc  virgo.  iri 
Non  etiam  amplius  mein  Öorig»  ^Rnmlein,  sed  trcgt§  fon  dei,  qui  in  momento 
verus  homo  et  deus  factus.  Quando  SLpiritus  Sjanctus  leicht,  tum  fit  hix  in 
momento,  ut  sol  totum  mundum  in  momento  illuminat.  Mihi:  ibi  statim 
adest  deus  et  homo  et  ipsa  mater.  Et  ad  vocem  M|ariae  statim  adest  ista 
cognitio,  quod  mater  domini.  Hacc  mirabilia,  quae  ideo  facta,  ut  sciamus,  20 
quomodo  deus  Novum  Testa[mentum  inceperit.  Zaeha[rias,  Elizab[eth,  Maria 
[)a6en  muffen  ba^u  ^eugen.  S)a»  luirb  lein  e^-empel  geben,  quod  dominus  ita 
nobiscnm  acturus.  Est  tcst|imouium,  quod  Christus  venerit  et  impletao  sint 
scrip|turae  prophetarum,  ut  M|aria  canet  i.  e.  man  iüirb  bi(^  greifen  supra 
omnes  mulicres.  ßüa  ift  ^oä)  Berumbt  muter  omnium  hominum,  Iud[aeoruni  25 
et  gentium.  Sara,  Kach|el,  Lea,  Hanna,  omnes  l)0(f)  gelobt,  Sed  bie  1)0(1}  über 
!^er  g^et.  Non  videt  istarum  gloriam  Eljizabeth ,  qnia  ista  virgo  fo  flor 
fc^einet  in  suis  oculis,  ut  nihil  ad  eam. 

.12  'Et  benedLictus.'    2)o§  ift  bon  leiner  gefungcn.    Ibi  canit  de  Christo, 

omnes  filii  sunt  irae,  qui  nascuntur  ex  mulieribus,  et  fluc§§  in  paradiso  über  so 
uns  gangen.   Tantum  iste  puer  benedictus,  nihil,  quod  ju  ftraffen,  eitel  fegen 
unb  gnob  et  misericordia.     Hoc  ideo,  ut  preife  ben,  quem  gestat.     S[piritus 

1    Et    vnde   mihi  hoc,    quod    mater    domini   jc.    r  3    nach    vocat    steht  eam   sj> 

314  dominus  r  5  über  audivit  steht  Elizab[etli  sjj  nach  Christus  steht  fc^  sp  öjd  Chri- 
stus vhi  conceptus  K.  statim  vixit  jc.  r  7  über  vocat  sieht  Eliz-Labeth  sp  S  milii  (quod) 
11  Quando  f(ittus  in  vtero  matris  viuificetur  r  12  über  suum  stefu  sua  sp  •        13  nach 

Mariae  steht  fiat  mihi  SLpiritus  sanctus  l^at  S])  14  über  ElizLaljcth  steht  s[piritus  sanctus 

operatus  est  sp  19  über  vocem  steht  salutationem  sp         über  ista  steht  in  ElizLabeth  sp 

20  nach  domini  steht  sit  sp  nach  Ilaec  steht  sunt  sp  21  über  Maria  steht  lohLannes  sp 
22123  Testimonium   continet    liaec  historia,    quod   Christus   venerit  r  23  nach    et  steht 

quod  sp  26  über  bie  steht  Maria  sp  Eua  1|  Sara  ||  Racliel  |1  Lea  ||  Hanna  ||  Maria  r 

28  nach  eam  steht  omnis  ghjria  istarum  matronarum  sanctarum  r  29  Benedictus  fructus 

vent[ris  r         31  nach  nihil  steht  in  eo  sp 


nx.  37  [2.  Sfulil.  355 

R]  s|auctus  ci  dixit  in  cor,  cur  vcncrif,  quod  [ol  Ctlofeu  geiiu.s  Iminaniiin.  ^^ 
arme,  elenb,  'onaä)t  fr|Olt),  uude  milü  hie  honor,  (luare  non  ad  Hannae  uxorera, 
venis  ad  rugosam  et  quae  inn  f(!§TnQ(^  gelebt  ut  sterilis?  Ibi  öergift  fie  beB 
!|Oniglid^§  ftam§,  tantum  vocat  matrem  et  domini.  S)q§  ift  ein  tüeib,  quae 
5  est  mater  domini.  Ibi  finbet  ein  bemut  bie  onber.^  M[aria  so  hnmiliat,  Econtra 
Eliz|abeth  putat  se  indignam,  quod  veniat  ad  se.  ^roli(^  ift§  tt)ol  unb  ijüis 
t)on  I)er|en  gerne.    Ibi  s|piritus  s|anctus  certe. 

'Ubi  ftim'  ?c.  quod  te  non  excepi  prae  gaudio,   quo  fo  übereilet,  utsuf.  i,44i 
oblita,  quod  tibi  non  gebannt  et  excepi.    'Beata.'    In  isto  momento  s|piritus 

10  s|anctus  eam  docuit,  qualis  puer,  mater  2C.  Eris  Ieiblid§  fc^tuanget,  inquit 
Angelus,  auff  bent  ftuel.  Ista  novit  haec,  quis  ei  haec  dixit?  quod  Ang[elu.s 
sie  cum  ea  locutus?  nemo  audivit  nisi  M|aria,  nemo  sivit  nee  loseph,  quia 
voluit  deserere.  Elizab[eth  novit  omnia,  quae  dicta  a  deo,  Nempe:  concipies 
et  paries  R|egem  super  onmes  Reges.    5E'a§  tueiS  6li3[aBet^,  autequam  audivit, 

IS  Idco  xziä)tx  gieift  unb  uBerf(^lt)|engUd)  cr!entnt§  in  ea.  8i^et  fruetum  im 
leiB  et  t)oret  Jüort  angeli,  quae  ad  Ma|riam,  haii  mögen  Qugen  unb  or^ren 
fein.  Ioh[annes  suo,  saltu  mac^t  jolc^  freub  unb  liec^t,  ut  plena  SLpiritu 
sjancto,  ut  vidjeat,  quid  factum  in  matre  et  ang|elus  ad  eam  dixit.  Ideo 
Iohan[nes   I)Qt§    el^et   gefület   quam  Mater,  Christus  toitb  im  ba§  ^eubt,  @t 

20  "^ebt  an  et  ex  eius  initio  mater.  Maria  trit  per  ]ä))x>d  et  salutat,  et  Christus 
Ioh|annem,  ^o'^antueg  fpringt,  @U3ab[etb  erfert»  et  dicit  Matri  jc.  ha§  ftnb 
iDunberlid)  !^i[to[rien,  quas  deus  nobis  f)at  (äffen  ^er  gl^en  cum  Salvatore. 
Istae  gefd§ic^t  iücrben  nad§  gereb  fein  Jtierben,  lücr?  nur  '^at  hJoKen  gleuben. 

2  über  Hanuae  uxoreni  steht  regum  filiam  sp  3  nach  ad  steht  me  sj)  7  nach 

Ibi  steht  est  sj)  8  vor  Ubi  steht  Ecce  sfj  Yt   facta   est  vox   salut[ationis  tuae  ic.  r 

10  nach   inquit   steht   ad  Maviani  sp  11  vor   auff   steht  VA   deus   dabit  illi  sedcm  jc.  sp 

■über    liaec   (1.)    steht    Eliz^abetb  sp  Luc.  1.   r  13    über    voluit    steht   Mariam  sp 

16  über  f)civet  steht  Qünabiii)  sp         ad   (eam)         nacli  Mairiani  steht  dixit  sp  J7  Saliit 

infaus  je.  r         18  nach  factum  steht  fuit  s/>       vor  angielus  steht  quid  sj)  ISjiS  Ideo  bis 

gteilficn  imt         19  über  (Sr  sieht  Iob[anncs  sp         20  über  iä)tvd  steht  donms  sp 

')   Wohl  nicht  sprichrörtlich,  sondern  —  E.  int  ebenso  demütig  wie  Ab.;  vgl.  auch 
Thiele  Nr.  79. 

37.  2.  Stiili  1535. 

j^-i  Die  visitationis. 

2..  'Unb  ^JJlar[in  fpradj.'     2)0?   ift   ber   lobgiefang,   quem  focit  virgo«ur.  1,4.-. 

Hieros[oIymis  in  domo  Zacha[riac.  Et  in  his  2  loeibfbilb,  G^li^ioDetl)  et 
5!Jliaria,  \vk  ein  treffl[id)  bing  e§  ift  umB  ein  rcdfjtcn,  quod  Oerenbert  ho|nn'nom 
non   solura   secundum   nnimam,   sed    etiam  corj>u,s.     (f(i3n[bctl)    ift  ein  iinbcr 

21  Die  visit[ati()iiis  r  20  nach  Kt  steht  vidoniiis  .s-;*         2C)j27  Fides  iinmufat  fotiini 

honiiiiom  r         27  nach  rechten  steht  fltauÜen  sp 

28* 


356  ^rcbigten  be§  3fo^re§  1585. 

R]frah)    hiorben,    in  tanto  g-nudio   g^et'5,    ut   iioii  possit  exprimere,    et  corpus 
laetificat    unb    jung    jo,    ut    fiat  l^ropl^etin ,    Haec   sola  fides  sine   o|mnibus 

,  IT  operibLus.     Ideo  beue  P|aulns  dicit:  'Regniim   dei    non  cibus  et  p|ütus,  sed 
iustitia,  fivib,  freube  in  ?[pintu  s|ancto.'     Fides  1.  facit  homines  iustos,  ftil, 
ftolic^,  quia  man  barff  nid^t  forgen,  qnod  istae  2  hab|eaut  malam  eog|itationeni    5 
in  corde   unb   Bofc   luft,    lieb   in   corpore.     Sic  est   cuilibet   homini,    quando 
einen  rid^tigen,  friji^en  gl|auben,  aüe  funbe,  Boff)eit,  \ä))X)nc  geboncfen  t)ei-= 
gelten,    et  mera  iustitia  in  corde.     Ideo  sequitur   rugig  con|Scientia,   g|roffe, 
med^tige  freube.    @li3Q6[et^  fo  jicfier:  si  totus  mundus  plenus  XieufeP,  nihil  jc. 
Sic  Miaria.     Talis  nuitatio,   ubi  fides  in  corde.     Quando  est  fi^tuatfj,   blobe,    to 
nihil  horum.     Cum  fides  haec  facit  in   carne   et  sang|uine,  qui   geneigt  ad 
pieccatum,  et  ubi  nondum  videtur  ac.     Quid   iiet,   ubi  videb|itui',   qnod   iani 
cred|itur,  et  manifestum  erit,   qnod  iam  occultura?    Cum  tanta  tierenberung 
in  corpore  et  c|orde,  ubi  tantnm  audimus,   et  sine  omni  ap|parentia  et  t)ev= 
b[tenft?    Illic  niaior   iustitia,    fic^er^eit,    frib,  Unb   penitns  submorgeraur  in   15 
mero  g|audio  unb  tüonne  ett)tg![litf).    Ideo  haec  imago  proponitur,  ut  vid|ea- 
mus,  qualis  res  umb  1  rid^tigen  gl|QUben.     Ipsi:   oportet  etiam  opera  addas 
et  merita  adiungas.     Qnod  praedicas,  l^olt,   et  facis  multa  opera,  laffe  feigen, 
an  hoc  g|audium  acquiras.    Ubi  fecisti  aeleemosy[nam,  ieiunasti,  fides  unter= 
fd^eibet  ft(^  ab  operibus,  quod  alia  res.    Prius  Eliz^abeth  etiam  frotu.    Lucas  20 
dicit:  ZachLarias,  qui  inn  otten  gebotten,  unb  fürten  unftreffl[t(^  leben  coram 
numdo,  tarnen  illud  g|andiuni  non  adest,  donec  credit  istam  esse  dei  niatrem, 
quia  non  videt  oculis.    'Unde  mihi''  2C.    Haec  verba  fidei  sunt  k.    Ibi  iungc 
me^  für  ir,   non  videt  oculis,    aurib[us  non,  tantnm  verbo,   quod  in  corde. 
Ex  ea  f|ide  tanta  securitas,  ha^  leib  unb  feel  feiig.    Et  vicissim  laudant  se:   25 
'Tu  beata',  et  verum,  si  duraret,  essemus  salvi.     Sed  illic  beffer.     In  cf\rne 
mortali    sunt,   et  tamen  credentes   regLnum    caelorum   et  hab|ent  öorfd^Utod 
r|egni   celorum.     Sed    non    semper  durat,    quia  fides   non  semper   l)ell   Unb 
brunftig.     Christus   non  semper   laetus   nee  P|aulns,   interdum   f|ides  non  fo 
friffc^  unb  ftarc!.    Sed  quando  glaub  auffri(^|tig,  videtur,  qnomodo  loquatur.  30 
Et  corporaliter,   quando    homo  laetus,   q|uicquid  facit  et  loquitur,    g'^et  tüol 
ab,  toitb  itn  ni(^t  fauer  et  patitur.    Econtra  quando  tristis,  l^inbert  ja  fliegen.^ 

J  2  Fides  r  2  über  laetificat   steht  Iptrb  fo  frotid^  S2)  nach  sola  steht  iacit  .yi 

3  Roma  14  »•  6  nach  quando  steht  fafjet  sj)  S  Fides  r  9  nach  M\ial[ii^  steht 

ift  «p       Fides  reddit  laetos  et  impauidos  jc.  r  10  nach  Talis  steht  sequitur  sp         11  qui 

c  aus  quod  -72  üher  nondum  steht  gloria  fut|ura  sp  17  über  1  steht  einen  sp  20  vor 
ElizLabeth  steht  Zach[aria8  et  sp        nach  etiam  steht  »uaren  sp  20121  Opera  non  afficiniit 

gaudio  iusticiarios  sed  ?c.  r  21  ZachLarias  qui  c  in  ambniauerint  sp  '        22  über  istam 

steht  Mariam  sp  24  nach  me^  steht  [teilet  sp  nach  non  (2.)  steht  capit  sp  nach  corde 
steht  credit  sp  25  nach  f|ide  steht  oritur  sp  nach  felig  steht  ift  sp  über  vicissim  steht 
altera  alteram  sp  27  nach  lialj|cnt  steht  ein  sp         Gustus  eternae  vitae  r  32  nach 

tristis  steht  est  sp      nach  l^inbett  steht  in  sp 

')  Wenn  die  Welt  voll  Teufel  tvür,  r<ß.  Ein  feste  Bury  ist  unser  Gott.  *)  =  stört 
ihn  eine  Fliege;  vgl.  Wander,  Mücke  Nr.  128,  Fliege  Nr.  lOG,  109. 


Ta.  r>7  [2.  3u(t|.  ;357 

K]  Si  folt  ein  f|roH(^  luort  rebeil,  non  jc.  Hoc  videtur  in  cariie  et  sang[ulue, 
ubi  etjtel  funbe.  Multomagis  hie,  quando  fides,  tum  biet  ]^errl|i(^er  rebet  et, 
(juod  facit,  tali  luft,  ut  ntc^t  gehjar  it)irb,  et  q|uicquid  tragen  fol,  be§  lad^t 
er,  non  flucht.     Econtra  quando  traurig  lüetter,  et  fide  infirma  unb    f(^lefft, 

5  uon  potest  ex  eo  Bringen  ein  tec|erlid§,  sed  fauer  onBt|icf,  nihil  potest  ferre. 
Quando  cor  vere  ilhimiiiatuin,  potest  loqui,  leiben,  ntod^en  et  omnia  ridenti 
ore.  Hoc  videraus  in  EIiza[beth,  ut  vid|eamuS;  quam  potens  res  fides. 
Ne  ineptiamus  cum  stultis,  qui  d|icunt  opera  fa[cienda.  Si  ipsi  semel 
tentassent,  tüa§  red^ter  unb  frifc^er  gl|au6e,  uon  sie  loq|uerentur.    Opera  uon 

10  fajciunt  c|orda  laeta,  Sed  fides.  Et  quando  ea  est  laeta,  ber  xnciä)t  froli(j§ 
tüort,  tüerÄ,  6reu^  unb  ^imelreic§  Bauen  mitten  in  gehenna  i.  e.  quantumvis 
magnae  teuta|tiones,  fides  una  guttula  jc.  3)a§  !^eiffen  geh)al|tige  opera  et 
!refften  verae  fid|ei.  Sic  legitur  de  ludaeis  ein  ftgur,  quando  uon  habeb[ant 
ätt)  trinken,  dabat  it)|^ffer,  lüar  fal|ig.    ^Jiim  ben  Baum  et  iniiee.    Significatur2.aj}oici5,25 

15  vis  verbi,  quando  ea  Baum  i.  e.  fi|des  coniicitur  inn  1)611,  non  Bomet,  tum 
fit  frtblii(j§  cor,  quod  deum  et  ho|minem.  Et  tale  gaud|ium  ift  gerecht,  rein 
lauter,  unfc^ulbig,  bie  anbern  feit»  freube,  effen,  t[rin(fen  finb  ftintfenb  k. 
quando  au§gefrieffen ,  ift  man  fc^tuermutig  unb  mu§  retü  unb  l|eib  ^aBen, 
quia  uon  est  in  deo.     Ideo  est  unftetig,   quasi  semper  irap|urum.     Sed  ista, 

20  quo  maior,  hoc  sanctior,  deo  gratior,  et  deus  ridet  et  homo  facit  einen  !oft= 
I|td§en  cultum.     Sic  praecepit  ludaeLis,   quando  in  ^O^en   feften  convenirent, 
ut  gaud|ereut,  sed  'coram  domino  deo'  i.e.  be§,  quod  habes  gLnebigeu  deum, ^^^°!'^|g'J^ 
et  verum,   purum  g|audium,  quod  mihi  j)lacet  et  mihi  servis.    Fides  potens 
res,  quae  mutat  liominem  et  facit  ong|enem  sine  5Ut^un  operum.    Ubi  homo 

25  sie  factus,  seq|uuutur  opera,  ut  vides  in  Eh'za[beth,  ibi  eitel  loBen  deum  et 
Mariam  k.  £)a§  t^ut  sola  fides,  qui  hoc  non  gustat,  nescit,  quid  fides. 
Ideo  loqjuuntur  ut  caeci  de  colore.^  Sic  2.  Bilb  vides.  ÜJlorio  g'^et  aud^  inn 
frieuben.  Non  habet  aliuude,  quod  sit  niater,  quam  ex  ang|eli  verbis 
Gabrielis:   'Paries    filium   lesum^   'erit   filius'.     Ibi    gl^et§    mit    g|audio    adsut.  i,3tf. 

30  domum  ElizaLbeth  unb  tüirb  ba  nod§  frolic^er.  Et  finget  tale  canticum, 
quod  omnes  sap|ientes  non  possent. 

'^Jlein.'    Non  facit  ut  narren,  qui  doc|ueruut  nos  deb|ere  esse  humiles.  üur.  x,  <? 

2  über  hie  steht  in  re  salutis  sj)         nach  quando  sieht  est  tirma  fides  sj>  3  über 

ttagen  steht  teiben  sp  5  nach  US)txii^  Sicht  tüort  gcljerb  sp  6  vor  oniuia  steht  facere  sp 
7  nach   res  steht  sit  «;>  ('  nach   gtjauljc   steht   tont   sp  10  über  ea   sieht  fides  sp 

13  fid|ei   (vt  homo)  14  nach  dabat  sieht  deus  eis  sp       vor  luat  steht  ba§  sp        Exo.  XV.  ' 

Aquae  ainarao  versae  in  dulces  immisso  lignu  jc  r  15  vor  l^ett  steht  bie  sp  16  nach 

boimineni  stellt  non  timet  sp      vor  rein  steht  ift  sp         17  vor  effen  sieht  öon  sp  H>  über 

ista  steht  laetitia  sp  22  (praecipit)  ut  deut.  12.  14.  16.  r  23  vor  mihi  (l.)  steht  eo  sp 
27  nach  loq|viuntur  steht  de  fide  sp  oben  am  Seitenrande  steht  Humilitas  ficta  26'  über 
friPUben  steht  fide  sp  29  nach   filius   steht   altis[simi  sp  32  vor  nacten  steht  bie  sp 

Magnificat  r 

*)  Sprichw.,  vgl.  s.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  •,  113, 1. 


358  '^hcbiflteii  bca  3at)te?  15:55. 

R]Nou  ftiafft  6li3a6[et!),  <iiiocl  sit  beata,  beiiedicta  et  omuia  jc.  ^a§  finb 
giroffe  tuort,  quae  jung  tncit  k.  qnae  nid^t  medfjtig  noc  ad  fireube  unb  gorn. 
Si  aud|iret:  es  ]^od)ft  super  omues  ?c.  fol  ir§  ^er|  ?c.  Ipsi :  Non  debes 
d|icere:  ego  siim  feltg,   sed   ein  anne§  tneibicin.    .^sa  mit  liegen  tüil  man 

,45 bemutig   iretben.^    Ipsa  left   ßlißabett)  tüax  '^oBen,   suscipit  et  fatetur   sc    5 
luatreiu    domini    et   dicit  ipsa:    'Beat ein    me,'     Et   suscipit   hoc,    quod    sit 
beata  et  quod  cred|ident.     Non  dicit:  ^dn.     3ft   ^^^  "i^t   ^offatt?   et  5h) 
[eer  bon  1  iungen  magb  et  ^eiligen?  quod  fateatur  se  bened|ictam,  beatam, 
matrem  dei  et  se  credidisse?    Non   est  humilitas,   quando  aliquis  negat   se 
habere  dona,  quae  deus    dedit.     Si  velira  alicui   d|icere,   qui  admoneret  me   10 
liabere  oculos  2C.  et  ego  huiniliaroni  me  etd|icereni:  non  hab|eo,  non  raanus, 
sed  2  pferb  pfoten?    Cur  negarcm  nie  esse  doctioreni  2C.  cum  deus  mihi  hoc 
dederit?    Sed  g|ratiac  a|gendae  deo,  qui  dedit  oculos,  pecLuniam,  I)Lau§,  I)of, 
tüieib,  ünb.    Num  fol  \ä)  fpirei^en,  (juod  dederit  jcorpieu,  ftein,  ubi  panera? 
Sic    quando    doceut    de   faeiendo    et   omitt|endo,    nesciunt.     M|aria  non    sie  15 
facit,  nou  negat,  sed  est  t)on  l^|er|en  fto  bruBer,  et  non  satis  possunt  ]aud|are 
deum,  quod  mater  ic.  nou  quidem  digna,   sed  ex  gratia,   quod  prae  cunctis 
mulieribus  laudor,    nou   digna,  sed  dei  donum,   qui  me  sie  honorat,   quod 
credidi,    est  verum,   sed  dei  donum.     Sic  iam   fatetur,    quae   ei  ElijzabLeth 
jUJd^reiBet.     Sed  c|or  superbum   est,    quod   putat  se   habere  dona  a   seipso,  20 
non  g|ra[tias  ag[it  deo  pro  his  nee  servit  hominibus.    Econtra  loBen,  quando 
agnos[cit  dona  dei  et  non  superbit.     Si  doctior,  non  ideo  superb|io  et  alios 
contemno.    Sed  d|ico:  qui  dedit  mihi,  est  tibi  tam  propicius  ut  mihi.    Dona 
ipsius,  non  nostra.     Ideo  ipsuin  deb|emus  pro  eis  laudare,  non  nos,  ut  non 
gef)tet,  gef[eiert  pro  donis,  sed  trag§  ^in  auff  trtibber,  ubi  habLitat.    Ipsa  habet  25 
e  caelo,  ideo  iterum  tregt§  !^inauff:  'fecit  mihi  magna\    Ideo  humilitas  Qon- 
sistit  non  in  negando,  quod  habes,  sed  in  aguoscendo  unb  b|an(fft  unb  loBft 
deum  et  das  g|loriam,  quod  ipse  dederit,  quod  non  'alios  contemp[serit.    Sic 
Maria,  q|uanquam  max[ima  dona,  Non  ideo  g'^et  mit  f|Uf|en  u6er  ßli3Qb[et'^, 
sed  servit  matri,   6|nngt  ein  fupplein,  ^o'^cinni  ein  bob,   q|uan<iuam  ipsa  30 
longe  diguior.     ©utcr  unb  gaben  finb  ha,   sed  ideo  non  se  cxtoUit.     Eliz[a- 
beth:   nou  sum  digna,   ut  ad    me.     Et  tamen   servit  ei,  quae   ei   merito  ic. 

1   nach  (Slxiailtii)  sieht  quae  trihuit  ei  sp  2   über  jung  steht  inflare  sp         Stulte 

docuerunt    pap^istae    de   liumilitate  r  11    nach   es    steht   bie  sp         nach   l^erfe    steht  toon 

gf (^treuen  sp        über  Ipsi  stelä  pap[istae  sp  4   über   ^elig   steht   l)eata  sp  6  nach  me 

steht  dicent  sp_         S  über  1   steht  einer  sp       Non  esse  iieganda  per  humilitatem  intemp[esti- 
vam  dona  dei  niore  monachorum  r  10  vor  dedit  steht  ei  sp  12  über  doctiorem  steht 

papistis  sp  16  facit  (Sed)  17  nach    mater   steht   filii  sp  20  Cor  superbum  r 

oben  am  Heitenrande  steht  Humilitas  vera  25  über  tibi  steht  alteri  sp  24  nach  ipsius 
steht  sunt  sp  25  nach  Ipsa  siebt  Maria  sp  27  nach  liabes  steht  ponasp  28  nach  das 
steht  illi  sp  31132  vor  Eliz[abeth   steht  Econtra  sp  32   über  servit   steht   Maria  sp 

nach  merito  steht  praecipere  potuisset  sp 

^1  Vgl.  den  Abschnitt  übei-  wahre  und  falsche  Demut  ünsre  Ausg.  Bd.  7,  561  ff. 


Ilx.  'M  [t>.  Sultj.  359 

R]  2)a§  ift  2.  bcmut,  non  berac^ten,  (|ni  geringer  Begabt  fjuam  tu,  et  illis 
servire.  Sic  Christus  fecit.  Erat  dominus  et  talis,  qui  deo  fas  glei(3^.  Sed 
^at  ftd^  geeufijert  oKer  l^errfc^iofft,  non  mit  fufjfen  getretten,  Sed  nostris 
pieccatis  tretten  h)ir  in,   et  factus  totlus  muudi.    Ipsi  bie  @otl[ofen  perfon, 

*   l^erf^afft,  quae  ei  gebnrt  in  celo  et  terra.    Sed  fe|et  fi(^  gegen  un§  ac  servus, 
iavit  pedes,    dat  p[anein,    ])ostea  servit  tot!  mundo   et  fit  servus  sumendo. 
Ipse :  'vocatis  nie  Magister,  et  sum."    Ibi  bona  non  negantur,  ideo  et  vos  ic.  500.  n,  13 
Dantur  dona,  praecipue  dona  s[piritus  sancti   et  alia,  ut  non   !^offertig,   sed 
bienen.      Episcopus  liabet   ^erl|i(i)e,    ut  regat   Ecclesiam,    maäft   habet,    sed 

10  tarnen  sit  biener.  Si  non,  est  ein  gemalter  Bifi^of.  5(6er  mit  bem  allen 
simus  contenti,  quod  deum  propicium,  unb  gaben  erunter  gefallen  et  serviaraus 
minoribus.  Ut  M|aria  non  quaerit,  quomodo  velit  dominari  7C.  Alius,  qui 
vix  5  gulben,  boi^t  2C.  Si  habet  !aften  bol,  si  est  in  potestate  ic.  bie  loffen 
nic^t  genügen,   quod   habent  pec|unian),  potestatem,   sed  fa|ciunt  nt  2|eufel, 

16   qui  se  deum  volebLat  facere  in  caelo.     Ezecli.     Erat  gejirt  et  pulcherjrimus(Jicci) .28, 3 
angelus    in   caelo,    non    hac  re  contentus,    potuisset  deum  loBen,    sed  toolt 
!^err|li(^er   fein    et   ah'os  ang|elos  regere.     Sic   aliis,    quibLUS  raulta  dona  dat, 
et  tarnen   erl)eBen   fic^,    dominis   deb|erent  servire,   sed  volunt  gef;et)ret,   auff 
ben  l^enben  getragen,  et  adorari.    Ideo  fallen  ut  Lucifer.    Non  propter  dona,  5ci.  14,12 

ao  sed  quia  voleb|ant  i^errl[t($  fein  in  caelis.  Sic  canit  in  Cant[ico.  Et  dominus 
]^at§  lenger  benn  5000  jar.  Econtra  mundus  ftol|.  @r  l^at»  nid^t  in  caelo, 
paradiso  hJollen  leiben  nee  in  terra.  Docet  M|aria  aguoscere  dona,  quae 
deus  dedit,  Sed  debiemus  @|ott  iüibber  '^eim  tragen  et  ei  g|ratias  a|gere: 
tuum  est,   non  meum,   Tu  hoc  vas  leve  ornasti   s[piritu  sancto,  malmafier, 

25  6(5§abet  nic^t,  ha^  tl^uc^lein  gering,  tantum  si  gemmam  2c.  Sic  si  non  digni 
oranium  bjonorum  dei,  tarnen  sunt  dei  dona,  non  sunt  nostri  vases,  sed 
donatoris,  dedit,  ut  aliis  serviamus  ut  Mater  dei.  Istum  honorem  dat  domino 
et  servit  uobis,  Non  sibi  soli  portavit,  gefeugt,  gebogen,  sed  toti  mundo.  Non 
voluit  bruniB  angebetet  fein,  ut  nos  fecimus.    Sie  !^at§  nid§t  giern  ge'^aBt, 

30  nee    brumb    tniffen.      Sed    ideo    laudandus   deus,    quod    nostra   serva,    quia 


/  2.  biset  icnt         nach  Ucrod^tcn  isteht  eos  sji         nach  geringer  sieht  finb  sp        Contra 
iustUciarios  r  2  phil.  2.  r  3j4  Christi  liumilitas.  r  4  nach  muudi  steht  seruus  sp 

6  über   dat  steht  cibat  pauibius  sp         über   sumendo  steht  serui  formam  sp         loan.   i:j.  r 

7  nach  Ipse  steht  ait  sp         8  nach  l^offcrtig  steht  hJerbcn  sp         9  über  bienen  steht  inuicem  sp 
nach  ^exl\\ä)i  steht  dona  sp         11  nach  quod  steht  habemus  6^;       vor  gal6en  steht  mit  ben  sp 

13  nach  loffen  steht  fi^  sp  15  EzecbLiel  r  16  Casus  luciteri  r         17  nach  aliis  steht 

fit  sp  18  nach  gefje^ret  steht  fein  sp  10  über  foQen  steht  cadent  sp  20  Depn[nit 

potentes  de  sede  r  21  nach  jar  steht  practicirt  sp  22  nach  terra  steht  patietur  sp 

24  über  meum  steht  donum  sp  über  leve  steht  gering  sp  25  nach  ba§  steht  ba§  sp 

nach  gering  steht  ift  sp       nach  gemmam  stelU  contineat  sp        26  dona  (sunt)         28  über 
portavit  steht  Saluat[orem  Christum  sp  29  nach  fecimus  steht  scilicet  adorantes  eam  vt 

idolum  sp         ©ie]  ©i         Mariae  l)nmilitas  r  30  hJtffen  erg  zu  gertiffen  sp        nach  qnod 

steht  Maria  est  sp 


360  ^Ptebtgtcn  bca  Softes  1535. 

R]  puerum  portiavit,  erzeuget  ?c.  Hunc  bienft  nobis  omuibus  fecif.  Ideo  non 
est  tioffjertig  cum  max[iiiiis  honoribus,  sed  binftmagb  pcrfonli(5^  ßltjabLet'^  et 
nobis  peC|catoribLus  et  rüeret|ricib[us  servit.  Et  tarnen  est  Rjegina  reginarum, 
virgo  virg|inura,  niater  uiatrum,  et  tarnen  omnium  malorura  et  b|onoriim 
magb.  Non  contemnit  uUum  honiinem.  Audimus,  quomodo  fateatur  ista  & 
omuia.     Verum  est,  quod  dicis  me  matrem  dei,   benedictam,  beatam,  quod 

fiuf.  i,«crediderini,  Sed  non  me  erl^eBc,  Sed  'Auima  mea  dominum'.  Q|uidquid 
sura,  ex  eius  gratia,  dedit  indigiiae.  Ideo  ipsum  l|audo  et  praedico,  ba^  ift 
eine  !f)of)c  freubc  et  tarnen  bemut,  cum  dicit:  ^ein  ]^|er|,  leib  unb  leben  ift 
frolid^,  lobt  unb  pireifct  non  me,  sed  dominum,  ha  bleibt  fiteube  unb  bentut,  i" 

2uf.  i,«e]^r  unb  untertlJienigMt  non  solum  erga  deum,  sed  homines.  *S)enn  cr 
Ijat':  Eb,rais[mus,  mit  beut  tnunbe  ^zxxlxä)  unb  ^o^  bon  im  fogen  et  corde 
l)Qlten,  ut:  ^s^  ^alte  bon  bem  man  biel.  EbLi-aice  dicitur:  ^ein  leib  unb 
leben  "^elt  feer  !^errl[id^  ^oä)  öon  @|ott  bem  ^lerrn  mit  munbe  unb  !^er|en. 
S)a§  left  nic^t  Ijoffierttg  fein.  Sed  grunbli(^,  rec^t  bemut,  ba§  lucifer  non  15 
fecit,  potentes,  docti,  qui  iactant  suam  sap|ieiitiain,  doctrinain  K.     Sed  ipsa, 

2ut, i,46q|uicquid  habet  ic  'Et  mein  cor'  i.e.  inn  meinem  ginebigen  gott.  Hoc 
est:  bon  giQn^em  '^et^en  sum  laeta,  quod  ginebigen  deum  et  quod  me  g|nebig= 
lid^  anfi^et  et  me  suscipit  pro  filia,  imo  matre,  Et  sie  sit  propicius  mihi, 
ut  ultra  omnes  me  res|piciat.  Nulla  mulier  habet  istam  gloriam,  quod  mater  20 
dei,  et  tantam  fidem.  Et  ista  laetitia  vera  in  deo,  qui  dicere  potest, 
se  certe  habere  propicium  deum,  h)0§  gilt§,  si  ex  corde  dicit,  hci§  fein 
l)er^  ubergl^et  mit  lauter  freube?  Non  possibile,  ut  iusticiärius  jc.  Si 
fides  vera,  ut  os  loquitur,  tum  a  nullo  times,  q[uicquid  facis,  lib|enter  et 
fers  2C.  Est  maxLima  res,  quando  quis  d|icere  potest:  Ego  propicium  p|atrem  25 
habeo.  Econtra  quando  gaudium  abest,  sequitur,  quod  hab|eat  non  deum 
faventera,  sed  ftrengen,  gornigcn.  Ibi  ni(^t§  gut§  facis,  sed  ungern  unb  mit 
junbe,  et  q|uicquid  pateris,  si  ftro^olm,  hjirb  1  centner  brau§.  1.  mein  l^ier^ 
firetret  fi(^,  quod  habet  ginebigen  ©ott.  @nug,  l|iebe  5Jlarin,  si  etiam  non 
panem,  tarnen  ista  laetitia  tantum  dabit,  ut  sine  brob  vivas  100  jax.  Sed  30 
per  vices  g'^et§  gu:  iara  sol,  postea  uubes.  In  terris  quandoque  frolii^, 
iterum  tentati  et  tristes.  S)rumb  fit,  ut  nihil  boui  faciamus  unb  leiben  nid^t 
gern,  omnia  fahjer  unb  fd^iüer.  Et  ne  super|biamus,  bemuttget  un§  U[nfer 
^ItXX  ©LOtt  interdum,   Et  tarnen  iterum  fortificat  fidom,  quae  si  adest,  facit 


J  nach  max[imi8  steht  donis  et  sp         7/8  Magnificat  aniina  mea  dominum  r         8  nach 
dedit  steht   milii  sp  8\9  Et  exultavit  r  11   Magnificare  r  ISjU   Exaltare  r 

15  nach  Sed  steht  ift  ein  sp  18  nach  quod  steht  habeo  sp  20  nach  quod  steht  vocetur 
et  sit  sp       Laeticia  vera  r  23  nach  iusticiärius  steht  laetus  sit  sp  24  nach  lib|enter 

steht  facis  sp  25  nach  fers  steht  mala  sp  27  über  jornigen  steht  tilgtet  sp  28  nach 
fjateris  steht  inuitus  pateris  sp  29  nach  @nug  steht  scilicet  habes  sp  31  nach  sol  steht 
lucet  sp         nach  nubes  steht  atrae  obscurant  solem  et  totum  caelum  sp  33  nach  omuia 

ßteht  »erben  bn§  sp 


9ir.  38  [2.  3utt].  361 

R]  talem  homiueni.  Qui  de  fiele  nihil  norunt,  minus  nonint  de  isto  gaudio, 
sed  tandiu  voluut  operari  jc.  Oportet  prius  credas  te  liabLere  Saljvatorem 
1.  ^alt  f)oä}  de  deo  et  ideo,  qiiod  tarn  propicius  et  Saljvator,  cor  meum 
gaudet  et  exultat.    lam  dona  enumerat,  quae  accepit.    Qui  doua  non  agLUOScit, 

5  non  laudat.  lam  docet,  quomodo  norit,  qnod  liabet  propicium  deum,  nempe 
per  dona  2C. 


1  über  minus  steht  quam  nihil  sp  J  tandiu  (fle  isto)  2,4  Oportet  bis  enume- 

rat unt         2  über  te  halbere  steht  vt  Maria  canit  sp 


38.  2.  3ult   1535. 

^tcbigt  am  %ao^t  3)?ariä  §ctm)ut^ung,  na^nuttag^. 

R]  A  prandio. 

'allein  feeT  K.     Hod|ie  aud[istis,  quod  oUe   fxeube  huius  virg|inis  fe^,  aut.  i,  46 
quod  d|icere  ex  c|orde  potest  se  habere  propjicium  deum,  donec  hoc  in  c|orde 

lü   est,  fo  lang  fteljt  fire'ube,  Et  quo  firmius,  hoc  mains  g|audiura.    lam  enumerat 
beneficia,  per  quae  cog|noscit  se  propicium  habere  deum.     Qui  ft(^  tnn  deo 
fr|ßh3et,  oportet  hab|eat  causam,  non  cog|noscit  eum  in    substantia,   sed   per 
verbum   et  opus.     P|au[lus   dicit  eum   uobiscum  feer   na^e,    quod   posjsimus  a»;g.  17,27 
grciffen.     Videmus,   quod  nos  crearit,    ded|erit   corpus    et   animam,    Sonn, 

15  monb  unb  l^itmel,  erben  et  q|uicquid  ad  narung  k.  Istis  rebus  nobis  se  in 
manus  dat  et  ob  oculos  ponit.  Ideo  et  ipsa  enumerat  beneficia  et  h)Unber= 
itjat,  per  quae  eum  agnovit. 

'Respexit.'     S)a§   ift    1.  quod    me    propicie   resp|exit  prae  omnib[US,  sut.  1, 4$ 
non  respiexit  auff  bie  ^o^m  friaiüen  in  .öieruf[alem  et  alibi,  ouff  fonigin 

20  et  earum  filias,  quomodo  ergo  non  miM  ^olb  unb  ginebig?    Non  invenit  in  me 

dignitatem,  quam  in  aliis,  et  tamen  tali  gratia  me  resp|exit,  ut  me  pro  matre. 

'5^tbrt[g!eit.'    Ego  lib|enter  sie  t)erbeub|f(5^t:  6r  l^ot  angefefjen  ba§ 

elenb  unb  jamer,  hai  Tapinosis  I)eift§  ])roprie   in  Eb[raeo.     Et  claris  verbis 

testatiu-,  quod  fuit  tnn  einem  elenben,  leibenben  ftanb,  foi-te  pater  et  mater 

25  3ettli(5§  oBgangen,  unb  elenb  treifliein  nihil  habens,  ift  ^in  unb  l^er  geftoffen, 
praesertim  bQ§  magb  told.  Apiparet,  quod  fuerit  1  berlaffen  unb  öertoorffen 
ofd^elbrobel,  quia  canit  clare  i.  e.  respexit,  it)ie  ein  elenb§  meiblin  tüax,  desertn 
ab  Omnibus,  q[uanquam  a  stirpe  David,  sed  ubi  ormut,  ift  einer  berod^t, 
etiam  a  propriis  amicis.    Sirach.    (5im  armen  finb  au(^  fein  eigen  ic.    SBenn  *'r.  13, 25 


9  über  lioc   steht   is  sensus  sp  13  nach  opus   steht  suum  sp  14  Act.  17.  r 

15  nach  q|uicquid  steht  pertinet  sp  18  über  propicie  steht  clementer  sp  Quia  respexit  jc.  r 
20  nach  non  steht  esset  sp  21  nach  raatre  steht  filii  elegerit  sp  22  nach  lib|enter  steht 
]^et§  sp         Humilitas  r  23  nach  claris  steht  istis  sp  24  nach  mater  steht  finb  it  sp 

26  über  elenb  steht  ein  sp         27  nach  toie  steht  td^  sp         29  nach  a(b)  steht  ^oitm  sp 


.    362  ^rebifltcii  bc5i  3iit)ri>-5  Ih'^h. 

R]bu  ni(5^t  t)aft,  i[t  bir  c^ni  feinb  311  iein\  ilicitur  gemianice.  Nemo  cain 
respexit,  ideo  deus.  Ideo  credo  orphanam,  quae  parentib[U8  orba,  ber  fi(^ 
nemo  f)ai  nngenoTllcn.  Ideo  ivit  ad  Elizab[etli.  Nonue  filiiis  Mariac  jc.  q.  d. 
quid  Miaria,  Joseph?  bctlcr.  Multo  fuit  panperior,  nbi  Ios|eph  iion  liab[uit, 
quia  eain  enravit.  Ideo  antea  fuit  pauperrima,  Et  credo,  quod  jemerli(^  s 
gnug  gangcii  t)at.  Et  dominus  Ijnt  att  nii  fid^:  quod  ]^od§  t)e'6en  luil,  prius 
occid[it,  pauperem  jc.  ut  ea  ipsa  sap|ientes  ju  norrn,  btc  artnctt  vel  jc.  Ex 
suo  proprio  exemplo,  fd^rifft,  prcbigt  et  experientia  et  SLpiritus  s[aüctus  ista 

Sei.  18, 23ceeinit.     Quod  vult   gut   tnad)en,   prius  destruit,   ut  in  lere.     Sic  facit  cum 

M|aria.     @r  3ebri(^t§,    ut  non  videatur,   an  olla  zc.  cum    dei  ort  et  opus   fo    10 
gl^et,  (|Uod  prius  311  nic^t  IC.  ideo  credibile,  quod  coram  mundo  ntl^t§  goltcrt, 
ein  t>ei1ü|orffen  af(^en6]robcI.    llnfcr  ^[err  (^[OÜ  fett  3U  unb  left  reirf)en  ft^en 

i:t.  1.(3, uinb  nim^t  ba§  erbenHojtein  jc.    'Ain'^  i^eift  clenb.    §err,  'gebend  unb  an 
fein  leiben^  unb  elenb,  q|uanquam  erat  dives,  tarnen  miser[rimus,    bem  C§  fo 
f(^enbli(^  gieng  in  sna  domo,  quia  ^ot  feei*  öiel  muffen  leiben.    Et  ]M|aria  vo 
de  se  dicit,   quod  fuerit  omnium  miser[rima,  et  tarnen  max[ima,   per  quam 
deus  plurima  beneficia  K.     Sic  ipsa  multa  tulit  unb  l^Qt  int  elenb  geleBt  unb 
bei*Q(^t  a  suis.     Eam   fe|t  super    omnes  mulieres    in    orbe.     Haec   iactat  et 
d|icit:  5l(^,  folt  ic^  nid^t  fr|oli(5§  fein  unb  loben  deum,  qui  mihi  fo  gnebig, 
qui  me  erfur  3ogen,  quae  fo  elenb?    Alii  non  dignati,  ut  linbermogb.    Deus  -M 
contrarium.     lam  aliae  virgines,  (|uac  niliil  volnnt   ferre  nee  possunt.     Ideo 
contrarium:  quod '^od),  ftofft  cr  nibber,  ba§  IinbenS  Itnber  ha  für.    30ßa§  nid^t 
leibet,  ha  hjirb  nic^t  au§,  Iner  t)ert)orcn  tan,  it)irb  e'^r  aui.^    In  his  terris 
gar  unge3ogen   tiolä,  quia   nihil   v|ult   leiben.     Si   hie  ßngel  seminarentur, 
fierent  2|eufel*,  icoltlen  nic^t  leiben,  luet^ft  auff  ut  !norrig  l)ol|.   Ideo  neq[ue  25 
ad  nobili|tatem,  civilit|atem,  rusticitatem  taugen.     ^a§  junge  Öoltf  fol  leiben, 
berljoren,  quia  placet  deo,  unb  tnil  \pa§  gut§  brau§  machen.    Si  non,  erit 
talis  populus  ut  milites,  mit  beu  man  graben  fuit;   h)e'^r  f(^ü|t.    Nemiui 
j)Otest  consulere,  utilis  esse,  sed  pro  se  vivit.    ^\i  ba§  fein?    finb  erben  !lOy 
unb  fair.    Ideo  @ott  l}at  fein  eigen  muter  fo  3i'^en,  prius  max|ime  deiecit.  su 
.*Oanna§,    6aip|^a§    toc^ter    quid    ha1)|ct    de   omni    gloria?     Istam    nunquam 

2  iiier  credo  steht  fuisse  sp  6  vor  ort  sieht  btc  sp         nach  quod  steht  lüa§  et  sp 

Natura  dei  r  7  über  occid^it  steht  deiicit  sp  über  ipsa  steht  canit  sp  9  lere  18  r 
10  nach  olla  sieht  fuerit  sp  vor  opus  steht  fein  sp  12  nach  Icft  steht  bic  sp  13  nach 
gebeniJ  steht  2auib§  sp         ps.  132.  r  15  Dauid  af'flictus  r  16  nach  miser[riina  steht 

respexit  afnicti.Diieni  ineam  sp  17  nach  lieneficia  steht  contulit  sp  18  über  feJjt  steht 

deus  sp  10J20  2ld^  bis  ünbermagb  unt  20  nach  quae  steht  fui  sp  nach  dignati  steht 
eam  sp  nach  ut  steht  pro  sp  nach  finbetmogb  steht  fetten  sp  nach  Deus  steht  agit  sp 
21  lam  (est)  22  nach  ftofjt  steht  deus  sp  23  nach  terris  steht  ift  sp  23124  Male 

educatum  liodie  vulgus  r  29  über  potesj^  steht  Talis  sp  30  über  ji^en  steht  iBoffeit  sp 

»)   Sprichw.,    vffl   Thiele,    Nr.  230:   'Dir   ist   gut    gram   sein,    du   hast    nichts.' 
*)  Gemeint  "^zy.  ')    IJ.  i.    vberliören, ,    sehtoeigenrl    dulden   bringt    Ehre;   vgl.   Z.  27. 

*)   Wohl  nicht  sx/ridiwörtlich. 


3ix.  38  [2.  Salti.  363 

R]  ob]|iviscentur  homines,  ut  ipsa  canit  i.  e.  resp|exit,  bos  id)  fo  arme§  et  propter 
respectum  hunc,  quod  me  matreni,  hoc  canetur  de  ipso.  Et  dicetur:  ha^ 
"toax  ein  artneS  af(^enb|robel,  quod  nemo  vol|uit  insp|ieere,  deus.  lam  b[eatara 
freunb  unb  fetnb,  Angeli  et  daemones. 

5  'SSon.'    'DOleiner  tüirb  nljmer  m'^er  bergieffen,  Non  propter  humilitatemüuM.^s 

meam,  sed  quod  deus  fein  tüunbett^iat  nn  mir  et  nie  k.  Hoc  canticum  per- 
petuo  canitur,  et  pueri  ab  incuuabulis  docentur  Symb|ohim:  Conce])jtus,  natus 
ex  Majria,  quod  sit  raater,  quae  dicitur  vjirgo  Maria.  Ideo  fol  nemo  erfc^tecfen, 
quod  fjaxt  QC30gen,    nnb  elenb,   berac^t  K.  non   est   malum   sig|num.     Inspice 

lu  exempluni  Matris,  sed  quid  ex  ea  feeit?  Et  ubi  istum  filium  hab|uit,  non 
cessavit  elenb,  toie  manä}  ^axi  leiben  habjuit,  et  finaliter  crucifigiebatur  ob 
oc|ulos,  et  ubi  amisit.  Quid  amplius  passa?  Quid  neib,  ^a?,  quando  audivit 
de  Christo,  quod  blasph|eniaretur,  cum  praediearet?  Q|uidquid  ipse  tulit,  et 
ipsa.    Textus:  elenb  unb  joTnetig  a  iuveutute,  dicit  de  Christo,  tarnen  quaudo- 

15  q[ue  gustus  dulcedinis.  Ideo  non  sohnn  elenb  ante  Matris  honorem,  sed 
postea.  Wan  hjirb  fte  t)ffentl|id^  ein  !§ur  ge'^eiffen  ^aBen,  Et  ludei  hodie 
d|icunt  Nostrum  Christum  uatum  ex  scorto.  lam  haec  patitur,  pkis  prius. 
Et  hoc  gro§  leibe,  quod  Ios|eph  deserere.  6te  '^ette  muffen  lapibirt  tuerben. 
Ideo   bene   canit:   Ego   elenb  5[Jlagb,   unb  tnirftS  it)ol  Bleiben,   Et  tamen   is 

■-'0  respiexit,  qui  non  Caesar  jc.  sed  deus,  et  ita,  nt  raater  filii. 

'S5on  bem  an.'  §in  für  unb  für  t|otus  mundus,  OB  i^uben  et  ahqui 
inter  gentes.  Synecd[oche.  ^r  rl)Um  unb  e^r  manebit  apud  multos  usq[ue 
in  finem  muudi,  quia  non  potest  praedicari  nisi  nominata  matre.  Si  fo  ^0^ 
de  filio,  dicetur:  Beata,  quae  tulit,  gefeugt  unb  gebogen.    Sed  non  mea  gloria, 

25  sed  eius,  qui  rae  respexit  sie. 

'Magna  fecit."     Non  negat,  quod  habet,  sed  libere  fatetur  se  habere  i^"'- »- ^9 
maxiima  dona,  ut  quod   s[piritum   s|anctum,   fortem    fidem   et  leiBli(5^   vera 
mater.    Ista  nou  possunt  enarrari,  excellit  captum  omnis  sensus,  quod  mater 
est  muher  jc.     Nou  ut  eius  finbeling,  sed  natus  ex  eius  sang[uine,  et  habet 

30  eius  naturalem  c|arnem  et  sang|uinem.  Ideo  eius  naturlid§  fou.  Et  is  Art|iculus 
habuit  gro§  anfe(^|tung.     Et  T|urcae  credunt,  quod  Maria   sit  rein  virgo  et 


]  atme§  er(/  zu  ein  arme§  mcgblein  Bin  sj)  2  über   ipso  steht  deo  sp  Ex  lioc 

beatam  me  diceut  jc  r  3  über  deus  steht  praeter  deum  s;>  6  nach  mir  steht  gef^an  sp 
9  nach  etenb  steht  ift  Unb  sp  10  über  quid  ex  e.i  fecit  steht  beued[icta  inter  onines  mulLi- 
eres  sp         C'rux  Mariae  ?•  12  nach  '^a§  steht  niiseria  inopia  ha  'i)\n  Ijcngt  \iä)  diab^olus 

cum  Omnibus  squamis  sp  13  ps  r         18  nach  leibe  steht  facit  el  sji       nach  Ios|eph  sieht 

voluit  sj}  19  nach  respiexit  steht  nie  sp  21  omnes  geneiatlones  r         22  nach  geutes 

steht  contrarium  faciant  jc  s/j  23  über  praedicari  steht  filius  sp         nach  ffo^  steht  prae- 

dicant  :c  s/>  24  nach  scjogen  steht  hunc  filium  sj'        Quia  fecit  magna  jc  r  2S  nach 

mater  (2.)  steht  dei  sp         28J29  Consule  C'Laspareni  C[rucigeruni '  r 

*)  D.  h.  an  dieser  Stelle,  die  eine  Schioierigkeit  (vermutlich  das  Wort  finbeling  =  an- 
genommenes Kind)  entMlt,  soll  die  Nachschrift  Crucigers  vei-glidicn  wei-den. 


364  ^rcbtgtcit  be^  Soljrcö  1585. 

Rjbenedicta,   et   vera  niater  Christi,  (juanqiiam  Cliri.-<tuin   iion   j)ro  deo.     ^a§ 

left  ftd^  nic§t  Qufreben,  quanta  res.    (fr  fol  geBorn  hjerben  bon  ir.    Non  est 

unbeutliid).  Hon  einer  fratü  !omen,  quod  uatum  est,  Bringt  ir  f|Ieifd§  nnb  B|lut 

aijatti).  i,2uinit  unb  jeuget  ir  Bruft.    Serip|tura  vocat  naturalem  filium.    Et  ang[elus:  'in 

te  nascetiir',  beutlt(5^.    Mnndus  ftojjt  to^ff  bran.     Ciu'istus  verus  dominus  et    s 

2uf.  1,43  tarnen  verus  tilius  et  naturalis  mulieris.  Cläre  dieit  Eliza[beth:  'Mater  domini.' 
Vei-a  mater  gl^et  TIOC^  fcS^tDanger,  et  tamen  est  dominus,  verus  honio  et  deus. 
Idee  neu  dubium,  Sed  unangiefe'^en,  quod  mnlier  fol  l^eijfen  mater  eius,  quia 
omnia  ex  nihilo.  lam  tantum  in  fide  appreh|endiraus.  lUic  vidjebimus. 
3inn  be§  fingen  tnir  cum  ea:  'fecit  ei  magna.'  Max[ima  dona  contulit,  quod  lo 
est  mater  dei.  Et  tamen  sinit  eam  im  6Ienb,  non  dat  !eten  an  I)qI§,  gulben 
im  Betlin.  Manet  cum  ea  Betler,  Sed  quando  cor:  Ego  dei  mater  et  filius 
del  mens,  2)Qy  ma(^t,  ut  pauperitas  non  doleat.  Magnum  est,  quod  dicis 
matrem  me  et  beatam,  Bin  gering  ja  ba^U  gehjeft.  Sed  ipse  habet  mod^t  imb 
h)i(5  tf)un  unb  !an§.    Ideo  dicit:  is 

aut.i.i9  'Potens.'     Ibi  nominat  d|onum  mit  einem  umBfd^ttJeiff  et  multis  verbis: 

'qui  potens*  k.  quid  alii?  Nonne  etiam  potentes?  Non.  9fiim|3t  omnium 
])otentiam  Regjum  unb  h)irfft§  in  brerf.  Ipsi  soli  competit  nomen,  quod 
'5)h(^tig\  q.  d.  Tam  magna  fecit  in  me,  ut  f(5§ir  unmuglid^  gu  gleuBen  unb 
tf)Un  feien,  Ut  ad  ang|elum:  'Quomodo  istud?'  Angelus:  *Nou  est  apud' 2C.  -'u 
6§  ft'^et  fid^  fcIBer  lonnberilirf)  an,  quod  sit  virg|o,  maneat  et  tamen  niater. 
Si  iam  praedicaretur,  esset  impossibile.  Sed  hoc  maius,  fpiod  dicis  me 
matrem  dei,  et  verum,  quia  virgo,  qnae  est,  unb  fol  bennO(^  mater  fein.  Ubi 
ludaeus  audit,  l^eÜt  nafen  ^u,  et  ratio,  ubi  1.  audivit:  2)a§  ift  erftiunden  unb 
erlogen,  quod  virgo  mater  unb  fc^tDanger  a  deo  bom  i)ixmL  33ofe  tüetBcr  25 
olim  se  sie  ornarunt  d|icentes:  S)er  Qooti  I^ot  Bei)  mir  gef(^taffcn,  ut  RomanI 
fatentur  patrem  Martem  i.  e.  "^nrnünbcr,  toeld^e  ^üi  ir  eBeBr|0(^en,  ni(5^t  l)at 
!|Unnen  Bergen,  ornavit  nomine  dei.  Ideo  tam  magna  res,  ut  omnes  ft(3^ 
bran  ftoffen.  G»  toer  uBerauf  inunbcr  gnug,  quod  virgo  et  mater,  Sed  k. 
qui  hoc  fecit,  ift  mec^tig  i.e.  habet  !rafft,  ut  possit  virg|inem  matrem,  et  30 
quod  sit  mater  dei  et  filius  liomo.  Ipsa  sentit,  quod  unglietl^  Unb  unmog|l[id), 
sed  non  ab  homine  et  rege  gemad)t  ic.  OB  er  nu  bruBer  geleftert  Jüirb  et 
dicitur,  e§  fe^  erlogen.  Sicut  opus  fecit,  ita  nomen  suum  er'^altteu  lt)irb. 
Cum  talia  facit,  solus  nomen.    Sic  alle  mad^t  unb  e'^r  omnium  regum  opponit 


1  über  Christum  steht  agno[8caiit  nj)       nach  deo  steht  Iiabeant  «/>         4  über  auglelus 
steht  Matth.  1.  r         61?  Mater  dumini  mei.  >•  9  nach  niliilo  steht  condidit  s/)         13  nacJi 

meos  sieht  filius  sp  16  qui  potens  est  r  20  nach  aiigfelum  steht  dixit  sp  nach  Quo- 
raodo  steht  fiet  sp         über  apud  steht  impossibile  sp         Luc.  1.  r  28  nach  bergen  steht 

e^ebtud^  sp  vor  dei  steht  alicuius  sp  29  nach  Sed  steht  quod  dei  mater  sp  30  (Erunt 
tamen)  qui  nach  matrem  steht  facere  sp  32  über  rege  steht  Caesare  sp  33  Nomen  r 
34  nach  nomen  steht  retinet  sp       nach  opponit  steht  potentiae  sjj 


mx.  88  [2.  Sulil.  365 

R]  istiiis  doniini  gloiiae,  et  evaneseiint  onines  potentiae  ?c.  Quid  omnes  regum 
potentiae?  Num  omnes  possnnt,  nt  3iVing|frQtt)  maneat  virgo  et  tarnen  mater? 
Si  omnes  angeli  etiam.  lam  si  omnibns  po[tentiis  et  gut  eifLicerent,  ut  1  tag 
homo  gefunb,  ut  ex  terra  ein  !orn,  2  tropffjltn  e  caelo.  Quid  ergo?  Non 
5  securi  momentum  de  vita,  nihil  matter,  frofftlofer  quam  homo:  uon  Bletliein 
in  arbiore,  fomlin  ex  terra.  Et  sunt  tamcn  mec^tig,  ^^jerrHci^,  ja  tob  ,511 
fd^logen  ut  2|eufel.  Ideo  dicit:  is  dominus,  qui  fecit  magna,  debet  vocari 
mec^tig  i.  e.  qui  !an§,  non  in  sua  vita,  sed  facit  omnia  Irunber  in  tems,  me 
matrem  et  virginem,  et  filii  dei,  ut  fiat  homo.     Ideo   eins  Nomen  sanctum, 

10  bem  in  nemo  tan  nemeit,  (o§  fie  tnid§  ein  §ur  et  filium  ^ur  ünb,  tamen 
etöiglt(3§  laudabimur.     Ideo  si  etiam  blasphematur,  tamen  sanetura  manet. 

'§eiUg'  i.  e.  quod  soli  deo  jugeeignet  ift,   non  pertinet  ad   hu|manos2ut.  1. « 
usus  i.  e.  nemo  !an  fo  genennet  toerben,  quia  nemo  tan  fo  t^un.    Ideo  istc 
houor  ]o  rein,  ut  ipse  solus  servet.    Ideo  dicitur:  er  !an§,  cui  nihil  impossibile. 

15  Nemo  potest  sie  laudari,  quod  virgo  fd§h)anger.  Ideo  mu§  int  laffen  !6(|ei6en 
e^r,  r^um  unb  f^at.  lam  "Breitet  ir  canticum  au§  de  omnibus  bonis,  quae 
deus  in  mundo.  Sic.  mecum  egit.  ^c^  ]^a6  max|ima  dona.  Talis  est,  qui 
misericordiam.  Q^oit  ift  mir  ginebig  et  magna  fecit.  Ideo  me  pro  prima 
redtet,   quia  praecipue   honoravit  super  omnes   mulieres,   Ideo  fein  mad§t  et 

20  e'^r  ^errÜ(i^  an  mir  beiüeifet.   Est  ja  ein  barm^Ler^iger  bater  semper,  für.   2^a§ 

ift  Textus   ex   1.  praecepLto:   'Zelotes  deus"  2C.     'Et   faciens  misericordiam.'' 2. aRofe 20,61 
Ex  his  loquitur  verbis.     Is  deus  est,  sicut  de  eo  scriptum   per  M|osen,  qui 
est  misericors  jc.  i.e.  fiir  unb  für,  semper  mauens  Biarm^[erjig  unb  gjUebig 
i.  e.  cum  furchten  i.  e.  lieben  unb  fein  gebot  !^aüten,  dicit  Mjoses.    Sic  laudat, 

25  quod  mise|ricors  iis,  qui  eum  timent.  Et  ista  misericordia  nunquam  cessat. 
Incepit  curri  Ab]raham  usq[ue  ad  M[ariam  et  per  totum  mundum.  Si  dicis 
de  lei6|li(^en  Barm^er[äig!eit  huius  vitae,  nemo  potest  recitare.  Si  quisq[ue 
t)inber  fic^  feigen,  quid  boni  a  iuventute,  non  posset  uumerare.  1.  ponit,  quod 
sit  misericors.    M|isericordia  quae?  'Tiraentib[us',  quia  iis,  ([ui  non  timent,aiif.  i,.so 

30  ut  idolohitrae,  qui  eum  contemiumt,  perseq|uuntur  unb  fpotten  et  alios  deos 
fa|ciunt,  ut  M[onachi,  neq[uc  quae  supra  et  infra,  qui  non  cred,unt,  ideo  non 
timent,  cred|unt,  non  fa|ciunt  bouum.  Quia  hie  discernit  bie  frcd^en,  "^off iCrtigen, 
ftol^en  gieifter,  qui  nihil  nac^  ©ott  fragen,  (äffen  @ott  prcbigen.    Ipsi  faciunt 


i  et  c  in  ita  vt  sp     über  omnes  (2.)  steht  omnium  sp        4  2cm  ein  sp        6  über  in 
Ins  ex  steht  omni  su.a  potentia  potest  elicere  sp      nach  tnmen  steht  sunt  sp  8  über  fonS 

steht  tl^un  sp  über  sua  vita   steht  forte  substantia  sp  10  nach  finb  steht  fd^elten  sp 

11  über  blasphematur  steht  nomen  dei  sp  12  Sanctum  r         14  über  fani  steht  poteus  sp 

15  nach  jc^lüonget  steht  fiat  sua  potentia  sp        U\tiUn  (tl^ot  unb)  16  vor  ix  steht  fie  sp 

17  über  mundo  steht  operatur  sp  ITjlS  Et  nu'sericordia  eins  a  progenie  ic.  r         19  nach 

Ideo  steht  l^at  er  sp  20  nach  fuc  steht  önb  für  sp  21  1  praecepLtum  r  22  über 

Is  steht  idem  sp  24  vor  lieben  steht  bie  in  sp  28  nach  boni  steht  a  deo  sji         nach 

iuventute  steht  accepisset  sp         20  vor  Timcntib[us  steht  bod^  sp       TimentibLUS  eum  r 


366  ^^rcbigten  bf?'  ;?[ot)re§  1535. 

Riet  pcrsecjiiunlnr  et  in  li.  tal)|ul:i  Bufj  IcOiMl  i.e.  Qui  eum  liinent,  ef)ren,  liabont 
«att!).ie.,7t.etermim  ileum  ini.>*erieordem,  0)ütt  bicncil  Matth.  15.  Eb.  furcfjtcn  mid)  umB 
5ct.  «9, 13  jonft  i.  e.  fie  leren  Diel  hnlna[na^  traditioues.  Xon  potest  serviri  deo,  nisi 
timeatiir  eins  ira.  Ijisa  t\m\^  begiineu  Cultum  dei,  timorem,  ^^n  e'^ren,  fein 
tüort  lieben  nnb  banden  i>ro  eins  misericordia  et  beneficii.s.  Isti  finb  certi,  s 
qnod  propiciuni  donni.  lani  venit  ad  alia  opera,  ubi'  d|omiuiis  irascitur. 
'Qni  nun  tinient'  i.  e.  qni  habent  ftol^cn,  r)Oit;crtLiQCn  f^nn,  ha  legt  er 
maä)t  ein  unb  öireifft  mit  ghjalt  an  et  disper|git  k.  Non  est  l)alftQr|riger 
öoldf,  quam  (jui  volunt  9ieiftlid;,  Ijeilig,  gelert,  gelüatt  madjt  ftol^,  gut  mut.^ 
Sed  nihil  eum  istis  2,  qnando  unus  left  fic^  Üug  buntfen,  qnod  tüei§,  flug,  lo 
t)cilig,  front,  nemo  pote.st  bempffen  eum.  Regem  tan  man  bemutigen,  Sic 
divitem,  Sed  einen  ftorrigen,  tnorrigcn  fopff,  qui  pntat  sc  intel|ligere  script[uram 
et  sanetum,  ber  lefft  lum  feinem  fl)nn  nidjt.  Hi  sunt,  qui  deum  non  timent, 
qui  volunt  alios  docere  unb  leBeu.  lis  ift  bie  muter  @otte§  et  ego  feinb. 
Quotie.s  papa  ju  fc^anbeu  tüorben  per  veritatem?  nod)  l)ilfft§  ni(^t.  Ibi  !ein  lÄ 
lüeid^en,  quia  putant  se  h)ei§,  tlug  unb  rec^t  habin.  ludaei  adhuc  hodie  fo 
Jtüfd^lagen,  ut  ne  vestig|ium,  hodie  hie,  cras  eiiciuntur  et  de  loco  in  locum, 
et  non  erger  liunnen  geplagt.  9lod)  ber  !|Opff  eitel  bemant,  ber  ^al§  e^tel 
fto^cl.  S)ie  finb  rec^tfdjLoffen,  qui  semper  volunt  rec^t  l^aben,  utnfer  .f)Lerr 
@Lott  econtra.  Streben  contra  deum,  non  ut  ()off|ertig,  non  gulbeu  feteu,  20 
ftud  2C.  Sed  baS  ift  caput  serpenti.s  de  superbia,  quando  deus  mentitur,  nos 
econtra.  Nostrae  tradjitione.s  red)t,  dei  lugen.  Alii  erfenuen  ©lott,  loffen  ]iä) 
3iel)en.  Hos  non  deserit.  £ie  ^übeu  finb  geftoffcu.  Ubi  Ar|rius,  Pelag|ius 
et  max|ima  turba?  öerftoben.  Unde?  Nomen  eius  sanetum,  ber  lt)ei§  3Ur 
ftretoen  omnes,  (jui  Ijoffiertig  finb  umb  tre§  llug§  unb  red^t.  Poetae:^  25 
Inveniuntur,  qui  cedunt  in  rebus,  possessionib[us,  sed  eiureumeu  rationem 
et  flugl^eit,  ba§  t:^ut  nemo.  Talis  inil  er  burd^.  Sic  PapListae  volunt  red^t 
IjoBen,  ©Ott  ein  !e|er  fein,  quia  eins  verbum  tjerbomnen.  Videamus,  an 
ben  ber§  falfc^  l)aben.     Ipsa  cauit,  quod  solet  dispergere  ?c.     äßenn  ir  topf\ 


1  vor  bo&  slelä  futen  ein  sji  2  Matth.  15.  r         S  Esa.  29.  r         4  nacli   [psa  steht 

^at  sp      über  3n  steht  deum  sp       Timor  r  C/7  Exercet  potentiam  l)racliio  r  7  vor 

ftol^en  steht  ein  sp  9  über  gieiftlid^  steht  vcl  groffc  sp  vor  ftot^  steht  ouc^  iuol  sp  gut 
erg   zu   önb   gut   maäft   sp  10   über   2    steht  liypocritis   sp  nach   quod    steht    fei)  sp 

11  cum  über  (pnt)  13  vor  sanetum  steht  se  esse  sp  14  nach  docere  steht  quomodo 

foüen  glauben  sp  Non  timcntes  deum  r  15  vor  papa  steht  ift  sp  Supcrbi  r  16  über 
!(U9  sifJd  ^eilig  ^p       vor  fo  steht  finb  sp  17  nach  vestig|ium  steht  pedis  «;>  18  nach 

geplagt  stfht  rterben  sp        nach  9Joc^  steht  ift  ir  sp  20  nach  non  (1.)  steht  sunt  snperbi 

humano  more  sp         21  über  mentitur  steht  mu§  np      Caput  serperitis  r  22  nach  dei  steht 

doctrina  sp  24  über  h)ei§  steht  fie  sp  25J26  Qui  volet  ingenio  k.  r  27  über  er  buxäj 
slelit  pcrrumperc  sp  28  über  ©Ott  steht  ntu§  sp  über  tjctbamneil  sieht  fie  sp  20  nach 
Mt§  steht  hjetben  sp      ^aUn  c  in  machen  '<p 

')  Sprichw.,  vgl  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  435  Anm.  -)  Martial,  Epigr.  8,  18: 

Auruni  et   opes  ot  rura  frequens  donabit  aniicns:  Qui  velit  ingenio  ccdere,  rarus  erit. 


91t.  38  [2.  Suli].  367 

R]  3  mal  bemailt,  tarnen  habet  toiiitm,  ut  ea  5erfc^metter.  (iiii  timentcs,  ii.^ 
est  misericors.  Qui  vero  suum  verbum  daninant  et  suum  nieudacium  jur 
iüor^eit  ?c.  Hos  facit  ju  ^ulber.  Sic  pap|a,  Card[inales  follen  ^er  galten. 
Si  non  viventib[us  nobis,  s^pintiis  sanctus  hoc  dicit  hie,  JCt  eins  hngua  est 

5  grifel,  quae  nic§t  folfc^  fc^reiBt.  @r  ift  ^ert  imb  ^at  geh)Qlt  in  sua  mann. 
Et  ipsi  pntant  fo  gi'Unbfeft,  quod  deiici  non  possiut.  Ista  una  snperbia, 
eigen  ^eiljicfeit,  |elb§  re(f)t,  qui  coram  deo  vohmt  insti,  et  hoc  [)ro  institia 
f)alten,  quod  funb  ift.     Sed  non  crediuit  jc. 

2.  snperbia  est  ista.     'Potentes.'     S)a§  Q^et   bte  f|Onige  QU,    (|ui  mit-Siif- 
10  getDolt  foren  et  fidunt  sna  potentia,  Non  bemutig,  non  timent,  nihil  patiuntur 

nee  vohint,  sed  mit  !op|if  ^in  hvLxd),  hen  fteutt  er  auc§  et  deiicit  e  sede.  Et 
eeontra.  Hoc  fecit  ab  initio.  Cum  gyoantibus  in  dihivio,  SodoLmis,  Ninivitis, 
BabylLouis,  jjerfen,  postea  mit  9tom  et  sie  3uriffen,  5Uplunbert,  quia  sua 
potentia  vol|uerunt  deum  ftur|men,  ut  j^ene  sap|ientes,  Sed  factum  ut  hie: 
15  'Deiecit.'    Et  adhuc  est  suum  opus. 

3.  'S)ie  retc^eir,  quia  gut  mac^t  mut,  mut  f)0(i§|mut,  ^oc^imut  Qtmut.^eur. 
Sed  esur[ientes,  ut  effen  unb  trinken  l^oben,  et  divites,  Non,  qui  habent  guter, 
sunt  divites,  sed  amant,  quia  D(avid  etiam  habuit,  et  Re|ges,  Imperat[ores 
hab|uerunt   h)eif|^[eit,   potentiam    sed    non   fisi,      Ideo   dicit:    qui   confidunt, 

20  idolatrae,  qui  non  utuntur  3U  @|otte§  e^r  et  prox|imi  utilitatem.  @t  tan 
tales  bemutigen  et  fiicit,  ut  Betler.  De  male  quaesitis.  Si  fd^on  3ercn  unb 
b|raffen,  donec  vivunt,  tarnen  3.  heres  jc.  quia  abusus  3C.^  2)0?  finb  bte 
3.  !§of|fertigen,  U)eltl[{(^  geiünlt  unb  reii^tum,  et  ü  omnes  ftol^  contra  deum 
et  hoimiues.     Ideo  omnia  3  öerbompt,   ideo  jufc^eiteru,  ut  dicitur:  sap|ientia 

25  ift  i^in  töeg  Iud[aeorum,  Pap|ista[rum,  et  potentes  et  divites  multi  gr)en  unter. 
Ante  60  ditis|simae,  iam  haeredes  6etler,  quia  deum  non  timent  et  abntuntur 
potentia,  sapientia,  divitiis.  Eeontra  bemutigen,  nichtigen,  esnr|ientes  evehit  ?c. 
Ista  opera  per  totum  orbem  treibt  cr  2c.  Et  ha?-  groy  unb  re(^te,  quod  uBet 
iLiebe,  6arLmf)er3ig!eit,  reic^tumb,  f)ilfft  er  auc^  geiftlicf;.  '6r  geb[en!t.'   3)a§ 

30  ift  gieifttidf;  gut  unb  6arm^|.eraig!eit,  quod  ^\xa\d  Quffge^olffen  per  Christum 

1  vor  3  steht  nod^  «/)  über  ea  steJä  capit.i  sp  4  nach  liic  steht  per  matrem 

virg[inem  sp  ö  Brachium  dei  r  6  nach  gtunbfeft  steht  fi^en  sp         l.  r  7  nach 

volunt  steht  esse  sp  S  nach  credunt  steht  donec  experiantur  r  9  2.  ]|  Deponit  potentes 
de  sede.  r  10  nach  Non  steht  finb  sp         patiuntur  über  (timent)  11  nach  mit  steht 

htm  sp         über  beit  steht  bie  sp  12  nach  initio  steht  mnndi  sp  13  über  9Iom  steht 

Sixn^yaltm  sp  14  nach  sap|icntes  steht  de  quibus  supra  sua  sanctitatc  ?c.  sp         Iß  nach 

artnut  steht  ottnut  tti^e  tl^ut  sp  •  Ksurlentes  implet  bonis  r  IS  sunt  divites  (Vier  (habent) 
Diuites  r         über  Re)ges   steht   pii  sp  20  vor  idolatrae   steht  sunt  sp  22\23  3^0« 

superbi  r  23  nach  ^ofifcttigen  steht  1.  sancti  sap[ientes  ic.  sp        vor  ftol^  steht  sunt  sp 

24    nach    3    steht    genera    sui)erl)orum    sp  25    über    Iud[aeoruni    steht    oinnium    fana- 

ticorum  sp       über  potentes  steht  Kegos  Caesares  sp  26  nach  60  steht  annos  sp       nach 

ditisisimae  steht  fainiiiae  sp         27  über  bemutigen  steht  Antitliesis  sp       über  evehit  «/e/(/deus  sp 

')  Skhe  oben  zu  S.  366,  9  utid  wegen  der  ausführlichen  Fassung  Bd.  29,  S.  710. 
*)  Sjmchw.  nialo  riuaesitum  non  ad  ;'..  hcredeiu.  rgl  :.  B.  Unsrc  Ausfj.  Bd.  36,  214.  1. 


368  ^^tebtgten  beS  3[nf)te§  1535. 

R]et  iin§  aetenium  reid)  gemnrf)t,  potentes  k.    Ü^q»  \vtx  nu  ,^u  laufi,  et  nupei* 
audistis  in  feriis  lolijanuis.^ 

SBie  ir  tDift,  qnod  cleb|emus  orare  1.  pro  regno  Christi,  nt  pater  noster 
habet,  Dens  piae?tet  hoc,  qnod  Maria  hie  eanit  contra  pap|istas  et  ipsiiis 
adhaerentes.  ^ 

39.  4.  Stiili  1535. 

"!).^rct»igt  am  (>.  Sonntag  nad|  I'rinitati^,  nat^mittag?. 

R]  A   ]>ranilio   doniinicae  VI.    4.  Inlii. 

Hodie  audLivinins  Enangelinm,   qnomodo  interpre[tetnr  Christns,  quid 
sit  vjita  Cin-istiana   externa   corani  ho[miMihns.     lam   fuf    iin§   U^emen    pro 
Siom.  c, s  niorc  Epistolani,   qnam   Pau[lus   deseribit.     'SBtft    ir   ni(^t,    bQ§   alle'  2C. 
In  hac  Ep[istola  docet  S.  Pjaulus,  tüie  1  (S^riftlic^  leben  fol  gef^an  unb  lo 
geftalt  auf!  erben.     Et  l^engt  bron  spem  futnrae  et  ctemae  vitSe.     Et  vitam 
Christianani  vocat   1.  tob  vel  fter6en.     ^a  e§   fei)   lüol  ein  groB,   in  quo 
sepulti   deberemns,   ut  felig!|li(^   mogcn   auffftr)en   mit  ßl^rifto.     Et  istam 
EpListolam  hac  occasione.     Quia  fo  gt)et§  ^tü  in  mundo,  quando  praedlcatur 
de  misericordia  et  r([inissione  pecLcatorum,  Kuangelium  gratiae,  onines  volunt    is 
lilieri  fieri  et  facere,   quod  vohnit.     Si    cnim  dicitur:   lustificaris    coram  deo 
per   fideni    sine   oranibus   tuis  operibus   et  meritis,   Nihil   lonft  hci  ^tü  t!^un, 
tantum  per  g|ratiani  condonatur  peccatum,   deus    tüirb   ^olt  nnb   fprii^t  bid§ 
rec^t,  et  quo  phis,  quo  raaius  peccatum,  hoc  gratia.     Ubi  öiel,   giroffe  funbe, 
ha   gel^ort  gh)  öiel   riei(^e  gnabe.     Sic  praedicaudum   de  Christo.     Si   aliter,  20 
non  recte,  quia  e§  mu§  ^eiffen:   per  gratiam,   neu  meritum,   per  g|ratiam  et 
misericordiam  dei  a  peccato  ge^olffen.    Ideo  si  pjeccatum  öiel,  ift  g|nab  üicl, 
econtra.    Si  hoc,  ergo  lüil  t^un  al§  ein  g|Uter  gefel,  si  haec  via  ad  cjaehmi, 
(jQod  maginum  p|eccatum  gjrojfe  gnabc  ertüir'Bt.    Si  t)Qt  u[nfer  ^[err  @[ott 
ha  luft  Jtt),  volumus  max'Lime  peccare.    Sic  g!^ety  alljeit  isti  doctrinae,  ratio   25 
!an§  nic^t  let)ben  unb  öerfte'^en ,  bo?  ^eift  S.  P|aulura  felf(^li(i§  gebeut.    Tdeo 

6  darüber  (D.  praeposite  *  coutialiite  istuni  sennonem  logo  in  breuem  sutnmani,  ideo 
taui  dilLigenter  cum  cominendo)  7  Ko  VI  r  8  nach  lam  steht  tooHen  toit  »p  ^1  nach 
fleftalt  steht  fein  y)  11J12  A'ita  Cliristianorum  est  mors  r  J3  über  sepulti  bis  ut  steht 

wir  foüen  BegtoBen  fein  sp  14  nach  occasione  steht  scripsit  sp  10  doctrina  Euangclii  r 
18  nach  ttitb  steht  bit  sp  l'J  nach  hoc  steht  vberior  sp  21  nach  recte  steht  praedi- 

catur  sp  .22  vor   öiel  steht  noc^   ni^et  sp  23  nach  econtra   steht  si  finb  ftein  unb 

gering  jc  sp  nach  Imc  steht  praedicatur,  statim  homines  inierunt  sp  rh  nach  ergo  steht 
fo  sp  nach  h)it  sieht  \d)  sp  25  über  max^ime  steht  largissime  getroft  sp  Sic  (sempor) 
Fortuna  Euangelij  r 

>j  Vgl.  oben  8.  343,  9  ff.  ^)   Ob   Rw'er  mit   dieser   Aufforderung   MattJuieus 

Wanckel,  Propst  zu  Kemberg  —  seit  löö2  —  meint?  vgl.  Feustking,  Das  Leben  BartJiol. 
BernJiardis  von  Feldkirchen  1705.  S.  54ff.  Er,hatte  sdion  1546  zwei  Predigten  Luthers 
herunfüjegehen,  vgl  Erl.  Ausg.  ^  20  ^i,  303 ff.  .394  ff. 


mx.  39  [4.  3uU].  369 

R]  docet  contra  istum  falsum  intel[lectum  et  dicit,  quod  non  sit  sua  scntentia, 
quod  doceat  ho|mines  peccare,  sed,  quomodo  a  peccatis  liberentur,  scilicet 
sie:  nou  per  ei'ireiben  nostrorum  operum,  qiiia  simus  in  ])eccatis  unb  ungnab, 
sed  deus  fit  misericors  per  filium,  si  in  euni  credamns,  Ideo  quomodo  potest 

5  ista  doct[rina  docere,  quod  jieccare  debeamus,  cum  doceat,  quomodo  pecca- 
torum  lo»  tt)crben?  (S§  ^ilfft  apud  totum  raundum  nicf^t,  qui  dicit:  'Si  opera 
non  faLciunt,  ergo  non  faciemus",  quia  Euangelium  docet:  opera  b|ona  non 
iuvant.  Non  dicit  Qiroffe  funbe  ntod^en  vel  ertüerben  gnob.  Sed  ubi  maius 
peccatum,   ibi  maior  gratia,    scilicet  ut   per  hanc   p|eccatum  deleatur.     Ubi 

10  giroffer  burft,  ibi  giroS  ttinden,  ubi  maior  infirmitas  ?c.  Non  seqnitur:  ergo 
Iq»  un§  nur  grof  ixand,  tüunbcn  tjotuen,  un»  frentfen  unb  fc^tnec^en,  Sed 
quando  iara  infirmus  et,  plus  ut  zc.  Sic  hie.  Gratia  non  praedicatur,  ut 
fias  1  6uB,  sed  ut  p|eccatum  remittatur.  G|ratia  est  contra  p|eccatum  et 
devorat  illud,  non  fortificat.     Hoc  disputat  hie  et  dicit: 

15  'Quid  dicemus'  2C.  *Num  in  p|eccato  manebimus,  ut  gratia"  jc.sRöm.  g,  i 

'Absit'  2C.    'Quomodo?'   k.   gjratia   tobet    p|eccatum,    non    vivificat,    per 
gratiam  ftirbt  p|eccatum  in  tntr,  et  ego  plus  peccati  facere  volo?  Ideo  incipit 
Ep[istola  et  dicit:  'An  nescitis,  quod,  quicunq[ue.'     Hoc  loquitui»  ntitiRötn.6,3 
gemalten  unb  berblumten  ^  verbis,  ut  bene  inculcet.     Potuisset  dicere:  Cum 

20  pieccato  mortui,  non  ])ossumus  vivere  peccato.  Cum  gratia  a  peccatis  liberet, 
non  iubet  gratia  peccare,  Sed  vult  occidere,  sed  ornatis  verbis  dicit,  ut 
be'^QHten  foKen  i.e.  gebientfct  !^inberfi(^ ^ :  vos  baptizati,  scitis,  quid  siguificetur, 
quando  tüoffer  uBei*  eu(^  f(5§utet  unb  taucht?  ^t)t,  significat  non  solum,  quod 
aspersi    et    gereiniget    secundum    animam,    sed    etiam    secundum    exterLUum 

25  horainem,  ut  moriamur  unb  erfeuffen.  Ideo  debetis  gebenden  vitam  vestram, 
quasi  submersi  in  aqua  Albis.  Quia  2|QUff  nihil  aliud  benn  ein  tüurgen 
unb  tobten.  Utufer  t^L^rr  (5)[ott  per  manum  ^rieftet  accipit  aquam  unb 
erfeufft  bid^  gnebigli(5^,   ut  ginebiglit^  erfouffen  unb  6armljer|li(^  ertüurgen. 

2  nach  sed  steht  doceat  sp         3  über  quia  steht  cum  «p         4  über  fit  sieht  placatur  sp 
6  nach  r)ilfft  steht  aiex  sp       nach  dicit  steht  sfatim  sj'         7  über  fa^ciunt  steht  prosunt  jc  sp 
über    non  (2.)  steht  nihil  sp  TjS  über  b|ona  bis  Non  sieht  prodesse  ad  consequeudam 

vitam  aetei[nani  r  8  nach  dicit  sie/tt  Paulus  sjy  10  nach  ibi  steht  mu§  sp         nach 

trinden  steht  fein  sj)       nach  infirmitas  sieht  vulnus,  ba  jnu§  maior  diligentia  et  pericia  niedici 
fein  sp  11  über  grof  sieht  flud^S  sp       nach  IrnndE  steht  Serben  sp       über  hjunbcn  l^att)en 

steht  an  ein  onber  sp  nach  fd^tucd^cn  steht  ba^  bet  at^t  flurf)§  xi'xäjüä)  ju  l^cilcn  l^a'Sc  sp 

12  nach  et  steht  infir[mita.s  magna  sp       plus  ut  durchstr  sp         14  nach  Hoc  steht  P[aulus  sp 
15  Initium  c.  6.  r  17  über  facere  volo  sieht  quomodo  hoc  conuenit  jc.  sp  19  über 

dicere  steht  simplicitcr  sp  20  vor  mortui  steht  simus  sp  21  über  ornatis  sieht  figu- 

ratis  sp        23  über  quando  steht  hJcnn  man  ba§  sp      über  fd^utct  unb  toud^t  steht  quauquam 
iam  non  solet  fieri  tarnen   1.  sp  25  nach  gebenden  steht  esse  s/)        Baptismi  significatio  r 

26  nach   submersi   steht   essetis  sp  nach  ein  steht  gncbigeS  sp  27  über  prieftcv  steht 

ministri  sp         28  nach  ut  steht  sit  ein  gp 

«)    =    umschreibenden,    bildlichen,    rgl.    Unsi-c   Ausg.   Bd.   18,463,13  (Karlstadi); 
gemalt  in  dieser  Venrcndung  nicht  belegt.        -)  =  rückwiirts. 

£utt)ci§  Sßeifc.    XLI  24 


370  ^Prebigten  bc?  ^o'^rcS  1535. 

R]ldeo  quando  baptlzaris.  tradis  te  in  uLnfer§  r)[ci-r  ®[otty  crlüllVöeu  et  tobten: 
^ä)  h)il  tob  fein  nnb  (icgraten  cum  tuo  Hlio,  qui  ju-o  me  moi-tmis,  et  ogo 
eum  sequar  per  bap[ti6nuiin.  S)ay  1  eillUtrgen,  quod  vctus  honio  i.  e.  peccata 
occiduntiir.  Post  corpus  niorietur  leiblid^.  S)a§  1.  ionrgen  g'^et  an  bie  feel, 
2.  boy  tonrgen  be»  leib§,  bQ§  trnrgen  be§  neiuen  mcnfrfjen  non  videtur  ut  5 
veteris.  Vetus  est,  qui  ]^et)b,  caecus  honio,  qui  nihil  de  deo,  uoa  novit  eins 
misericordiam ,  non  servat  praecepta,  sed  peccat  contra  ea  ordine.  S)a§  ift 
olt  menfd^,  non  solum  corpus  carnale,  sed  totus  homo  natus  ab  Adam.  Qui 
enim  non  credit,  non  tiniet  deum,  contemnit  verbum,  brongt  auff  erben,  si 
etiani  iuvenis,  est  vetus.  Non  dicitur  vetus  ab  annis,  sed  nad)  bem  ji^aben,  10 
barnad^  er  öiel  funbe  l^at.  2)a§  finb  fein  runzeln  unb  groiüen  !^ar,  quae 
homineni  öor  Ö)ott  nwc^en.  Ibi  ex  oculis  reniove  annos,  die.s,  rnenses.  Is 
est  corain  deo  alt,  qui  in  peccatis  fticft,  qui  öom  5lbom  tomen  ift.  Est  in 
puero  hodie  nato  aeque  ut  in  sene  nioribundo.  Sic  omnes  a  niaterno  utero 
usq[ne  gruben^  sumus  alt.  5i)a§  iftä  geiftlid^  alter,  quod  ab  Adam.  S)en  15 
alten  ]ä)ait  debemus  tobten.  Illum  deus  per  baptis[mum  occidit,  quomodo? 
Si  credis,  tum  baptizo  te  in  nomine  patris  2C.  et  condono  tibi  peccata,  aufert 
infidelitatem,  avaritiam  et  omnia  ab  Adam  agnata.  Si  ibi  magna  et  multa 
p[eccata,  est  remissio  magna  et  fit  homo  novus,  ha^  ift  renatus,  qui  ab 
infidielitate  ad  fidem,  Caecitate  cordis  et  odio  dei  ad  charitatem,  contemptu  20 
ad  cf)r,  bemut,  Et  postca  ab  avaritia  milb,  unleufi^eit  jui^tig,  jorn,  ungiebult 
fanfft.  5ral  ift  novus  homo  secundum  animam.  Sic  secundum  v|eterem 
Adam  occidimur,  quod  deus  submergit  in  bap[tismo,  et  quando  baptizat, 
gilt»  ben  tob,  scilicet  secundum  vet|erem  hominem.  Ideo  Christiana  vita 
est  fterben  unb  teg|li(i)  iuurgen  be§  alten  baltf»^,  ut  a  principio  bap[tismi  25 
contra  infidelitatem,  funbe  unb  lafter  2C.  Sic  novus  sermo  fit  inauditus  prius 
in  mundo,  quod  homo  mortuus  et  sep|ultus,  et  tamen  ob  oculos  eum  vide- 
mus.  Qui  mortuus,  ift  6eg|raBen  unb  ftindft  i.  e.  niortuus  peccato,  mundo, 
non  fo,  quia  edit,  bibit,  dormit,  it,  noc^  bem  non  est  mortuus,  l^eifft  vita  in 
carne.  Sed  in  biefem  leBen  coram  deo  fol  er  tob  fein.  Ibi  cecitas  mortua,  30 
item  infidjelitas  mortua,  et  econtra,  non  avarus,  quia  tob  fein,  non  neibiffc§, 
^effig,  sed   eilfertig  k.     3)a§  ^eift  pieccato  mortuus.     60  gl)et§  fein  jit). 

1  nach  tobten  steht  et  dicis  sj)  2  über  tuo  steht  deus  pafer  sp  2/3  iMors  veteris 
Adae  r  3  über  1  steht  (etft)  ein  sp  4  über  1.  steht  erft  sp  5  nach  2.  steht  ift  sp 

Mors  animae,  corporis  r  6  nach  homo   steht   rationem   sequitur  sp        nach   deo   steht 

seit  sp       VET-VS  HOMO  r  7  nach  praecepta  steht  eius  «/'        nach  ordine  steht  vt  deca- 

logus  habet  sp  nach  ift  steht  hex  sp  11  über  runzeln  steht  öngeftolt  sp  12  nach  ®ott 
steht  alt  sp  13  nach  "üham  steht  ^et  sp  vor  Est  steht  senectus  ista  sp  15  nach  usq[ue 
stellt  inn  bic  sp       nach  quod  steht  omnes  sp        nach  Adam  steht  coiitraximus  sp  17  vor 

aufert  sieht    Et  sie  deus  in  bap[tismo  sp  20   Nouus    homo  r  26  nach   laftcr  steht 

pugnet  IC.  sp       Nouus  sermo  jc.  r  31  nach  econtra  steht  lux,  fides  oritur  sp       nach  quia 

steht  fol  sp 

')  =   Giab.         '■')  =  der  alten  Leihlichlceit,  Sünde,  vgl.' Unsre  Ausg.  Bd.  30"^,  337,  20. 


mx.  39  [4.  3ult].  371 

R]  Ego  peccato  mortuns  et  econtra.  Ego  ei  et  ipsa  mihi,  per  quid?  bap|tis- 
mum,  quia  sie  baptizamur,  quod  peccata  uobis  iuetben  etjeufft,  econtra,  quia 
l^eBt  QH  in  bap[tisnio,  et  propter  initium  !^cift»  Bereit  tob,  grab.  Ideo  quilibLct 
homo  Cliristianus  ligt  inn  jugen^  auffm  bet,  farg,  grab  et  non  aliter  vocatnr, 

5  quia  est  baptizatus,  quia  baptismus  gilt  ein  geiftli(^  tüefen  i.e.  quod  regino 
peccati,  mortis,  Sat[anae,  bem  foUen  iDir  fterben  et  ipsum  nobis,  Ideo  non 
debetis  amp^lius  peccare,  quia  mortui,  quare  vis  Christianus  esse  et  avarus, 
adulter  k.  cum  his  mortuus  sis?  Non  debes  de  his  tDlfjen,  quia  tua  vita 
mors.    Ut  eg(i  mortuus  5Jl|un(f)erelj  unb  feelmeifen  2C.    Olim  ]^ielt§  i(^§,  lam 

10  non  ber  iü|elt  gut,  ut  1  ^telt,  tum  si  non  missassem  jc.  lam  non  geb;enrfe 
bran,  et  ipsa  mihi  sepulta,  Sic  mit  anbern  iodolat[riis,  hjolfarten,  purgatorio, 
quam  omnino  mortua  StBlag,  unb  [tintft,  61)6  tc^  a((e§  6|riff  tüolt  lefen  2C. 
sordent  omnia  mihi,  Invocatio  sauctorum,  al»  ÖegiraBen,  öerftuntfcit.  2)05 
!^eifft    5Piautu§   peccato    mori  et  iustitiae   vivere.     Et   utitur    raagnis    verbis, 

15  peccati  foltert  fo  rein  öcrgeffen  !^a6en  ut  ego  missae.  Et  ea  mors  et 
sepulch|rum,  ut  non  solum  corara  deo  mors  l^eiffe,  sed  etiam  mundo.  Mundo 
fetemus  et  non  bencfen  gern  an  un»  2C.  quia  non  füren  ha^  toefcn,  quod  ipse. 
Ideo  ^alten§  un§  für  oerbampt,  öerftorben,  Begra'Ben,  öerftuntfen.  Ipsi  non 
curant  nos,  econtra  peccatum,  quod  facimus  coram  eorum  oculis,  !^alten  tüir 

20  für  unfer  gere(^ti(f[eit.  Nos  dicimus  opera  non  iustificare,  ipsi  venenum, 
nos  veram  iustitiam.  Sic  ipsi  illic,  nos  hie  raorimur.  Ideo  baptizati  et 
ideo,  ut  pieccato  mortui,  quia  in  Christi  mortem,  qui  sie  pro  vobis  mortuus, 
ut  etiam  bis  moriamini.  1.  est  fu§  unb  ItpltC^,  feltgli($,  quod  p|eccato 
mortui.    2.  quod  corpus  2C.  quia  non  est  tob,  sed  somnus.    Ideo  non  habetis 

25  mortem,  quia  eterna  mors  ift  l^tn  tüeg,  quae  ongeBornen  tüirb,  et  5lbam  auff 
geloben,  Ideo  non  moriemini,  quia  Christus  eam  vicit.  Num  folt  ir  gor 
fret)  ^in  g^en  et  non  mori,  quomodo?  Nos  d[icere  vol[umus:  Ego  per 
Christum  fre^  mortis,  quam  Adam  ouffgeerBet.  Sed  hab[eo  mortem,  quam? 
Sinam  me  baptizari  et  porro  non  peccabo,  sum  donatus  gratia,  et  mea  anima 

30  fol  !ein  funbe  belnilligen  et  corpus  non  admittere  unb  mit  I|ei6  unb  leBen 
contra  puguare.  S)o§  ift  mors  Christianorum  felicissima  et  suavis[sima,  (piae 
non  aliud,  quam  fol  eternum  vivero,  et  tamen  vivit  peccato.     In  bap|tis[mo 

1    nach   econtra    steht   peccatum    mihi    mor[tuum    est   sp         über    ipsa   steht   junb   sp 
2  nach  quia  (2.)  steht  e§  sp  3  bap[tismus  r  4  vor  grau  steht  im  sp        über  vocatur 

steht  in   script[ura  sp  Ko.  7.  contrarium   et   in  ps.  r  9  nach  lam   steht  hjott  td^  s}) 

10    nach    1    steht    tlicj§  sp  11    über    ipsa    steht  miss.i  sp         vor   rtalf orten   steht    vt  sp 

14  Peccato  mori,  iusticiae  viuere  r  15  nach  folten  steht  h)tr  sj)  16  vor  mundo  steht 

coram  sp        17  über  non  (l.)  steht  ipsi  aduers[arii  sp       über  ipse  steht  mundus  sp         20  über 
ipsi  steht  hoc  ipsi  interpretantur  sp  21  nach  illic  steht  in  suis  locis  nobis  sp       nach   hie 

steht  Ulis  sp  22  nach  mortem  steht  baptisati  sp  23  nach  ut  ntcht  vos  sp        nach  1. 

steht  mors  sp         24  über  tob  steht  mors  sp       Corporalis  mors  est  somnus  r       25  nach  quae 
atefit  ms  sp         nach  et  steht  quam  t)n§  "^at  sp  32  nach  aliud  steht  t^ut  sp 

»)  =  in  den  letzten  Zügen,  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  •,  34S,  5. 

24* 


372  ^rcbigten  bcä  afn'^tc^  1535. 

Rjcaepistis,  quin  Christus  ideo  mortuus,  ut  per  b|aptis[niiini  peccato  niorianiini, 
non  liabetLs  aliain  mortem,  quia  Adae  mors  l)'m  tücg  per  mortem  Christi, 
ideo  ncmpt  fuS  tob  an,  pecoatis  mori,  ut  peccatis  amp|Hus  non  vivatis  infra, 
quia  haec  mors  Christi  operari  in  vobis,  quia  in  eins  mortem  bap|tisati,  ut 
eins  mors  ilhim  mortem  in  vobis  efficiat,  bap|tismus  fol  Zl\ä)  [>cv  Christi  .<, 
mortem  erfauffen,  ut  non  amplius  peccatis  vivatis. 

S^er  anbcr  tob  ift  corporis,  2)a§  ^oret  nid^t  auff  ber  fiinb  311  leben. 

.  17  Isti  lüirb  fein  tob  3n  geeiget,  quam  script[ura  vocat  somnum,  ut  Gal.  'ut  non, 
quae  velletis'  k.  quia   anima    dicit:    Ego    occisa,  Corpus:    non    sum    adhuc. 
<£eel:   Ego   credo   in  Christum  Et  scio  deum  mihi    placatum.     C|orj)us:    ego   10 
in  S^eufel.    Anima:  ego  non  geilen,  milb.     Cor|pus:  ic^  mu§  gelt  ^aBen, 
tüQy    frag    bnrnndf;   f)imel?   f)k  mell^.     Ideo   donec  caro   durat,  est  peccatis 
plena  et  v|ult  peccatis  servire.    Ibi  f|eele  contradi^icit:   Ego  mortua,  Cprpus 
nondum,  @ot  geb,  ut  etiam  moriaris,  ut,  quando  pestis  vel  alia  mors,   tum 
caro  habeat   etiam   suam   mortem.       Cum    ergo   sj>iri^is  cred|it  in  Christum   i.-. 
unb  f)zat  an  feinem  gepot,  l^ot  er  fein  rnge,   iam  ligt  im  girob  unb  freffen 
maben.     Et  tamen  carni  felix  mors,  quia  somnus,  redibit,  ubi  geleutert  per 
ignem,  in  novisP[imo  die  ad  spiritum  et  tum  fc^oncr,  gel^or|famer  leib  ut  sol, 
tum  non    mur|murabit   contra  spiritum.     Sic  Christianus   liabet  duas  mortes, 
quae  tarnen  non  fterben.     Prima,  quod  p|eccato  moritur,   bo»   ift   ein  fclig§,   io 
firolic^y  fterben.     2.  (juod  caro,  (juae  peccato  non  vult   fterben,   ut   tüerbe 
nibber  gelegt  nnter  moben  nnb  3U  pnlöer  jc.  quomodo  potest  mors  lieblidjer 
gemacht  tüerben  quam  hie?    Ibi  non   manet  \ä)xtätn,  sed  luft  unb  fireube, 
quia  homo  left  ab  ab  infid|elitate,  ]§o§,   neib,  fit  fidelis,  habet  b[onam  con- 
iscientiam.     S)a§  ift  1  fui  tob.     ©0   ^eift  ber    alt    tob   nic^t.     Sed  quando  25 
infidelis   moritur,    ri»  per  aeneum    murum  ^,   talis    fcf)re(fen   3C.    ben    tob  .l^ot 
6l)rtftu§  in  suo  corpore  ubertr)|unben  unb  gefreffen,  pro  ea  l)Qben  3udfer  tob  ^, 
scilicet:  ^ä)  fterb  ut  Christianus,  non  erfc^|re(fe  ex  mörte,  quia  ex  infidjelitate 
veni  ad  f|idem,  quod  fio  milb,  fanfft,  freunbl[id),  prius  gel)afft,  baS  toblin^ 
fc^meÄt  beffer  quam  alle»  leben,  guter  in  terris,  el^r,  tt>ol|luft  non  faciunt  an 
hominem   fo   frolirf),    ut,    quando   mortuus  peccatis,    ut   non    beiffen  ampHus, 

2  nach  mors  steht  ift  sp       Ru.  5.  »•  S  vor  fu§  steht  beit  sp  4  nach  vobis  steht 

debet  sp  nach  bap|tisati  steht  estis  sp  öjG  Baptisati  sumus  in  mortem  Christi  r  7  über 
^Q§  steht  corpus  sp  8  Isti   mit  5  corporis  durch  Strich  verb         Gal.  mit  5  ^OXit   durch 

Strich  verb  10  nach  placatum  steht  per  mortem  Christi  sp  U  nach  non  steht  totl  sp 

vor  milb  steht  sed  sp         nach  mitb  steht  fein  sp  12  nach  frag  steht  id^  sp  17  vor 

maben  stehtva.  bie  sp  18  nach  tum  steht  h)irb§  ein  sp  22  vor  moben  steht  bie  sp  nach 
unb  steht  njetbe  sp  26  über  ri§  steht  er  tiffe  sp  27  vor  juder  steht  luir  ein  sp  29  nach 
prius  steht  'i)üi  ic^  sp  31   über  quando    steht  Christianus  sp        nach   tieiffcn   steht   scilicet 

peccata  sp 

1)  =  möchte  er  durch  nne  eherne  Mauer  die  Flucht  versnehen,  vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  34 *,  .36.5,  24.  «)  Wie  oljen  Z.  23  fu§    toi.  «)  Deminutiv  als   Kosefmm  =  der 

liehe  Tod. 


"Rx.  39  [4.  3ult].  373 

R]  non  Raffet,  forgct  2C.  sed  ftil  f)er^.  2)a§  ^ei[t  .secunclnm  J^iaulum  mors,  sed 
li6Iic§.  Sed  mu§  inn  bie  !^el|le.  3)a§  gebort  ni(^t  Christiauis,  sed  infidelibus, 
geutib[us.  Ideo  secunduin  animam  habetis  1.  fu§,  ÜBiIid^  fterBen  ab  infid[eli- 
tate  2c.  2)Q§  ^eift  eBenteurli(^  ^  gepirebigt,  quod  ab  laffen  a  peccatis  ^eiffe 
5  fterBen.  Postea  2.  mors  uüii  ung|lutf  ainplius,  sed  somnus,  quia  homo 
Christianus  morieus  dormit.  Caro  quidem  erfd^ritft  propter  mortem,  quia 
putat  se  pati  mortem  antiquam.  Caro  et  sang[uis  non  potest  inte]l|igere.  Ut 
ergo  intel|ligit,  ita  sentit,  ut  sentit,  erf(^|ri(ft.  Non  potest  capere,  quod  in 
hac  morte  tantum  sit  somnus.     Item  videt  cadaver,  quod  effertur,  sepelitur, 

10  faetet  et  voratur  a  vermibus.  Ideo  cum  jo  f(^retfli(^  apiparet,  ideo  timet 
mortem,  non  potest  aliter  2C.  Si  ^o^er  Üerft|Qnb,  minus  timeret.  Ita  ista 
ignorantia  facit  mortem  terrib|ilem.  Puer  si  fo  toi,  ba§  ft(^  furcht  für  ber 
hJtegen,  quasi  velit  inn  Bornen  mater  toerffen  K.  Gerte  matris  inten  tio  non 
est,  sed  tüirfft  febbern  nuff  nnb  trjxU  im  faufen  fingen  2,  nescit  puer  jc.    Sic 

15  caro  üerft^etö  fo  tocnig  ut  j)uer,  quod  sua  mors  et  pestis  sit  deo  bie  toiegen, 
brinn  fol§  fc^laffen.  Sic  script|ura  facit  I|etblic^  tob  etiam  fu§,  quod  caro 
non  inte]|iigit,  sed  anima,  quae  dioit:  pestis  erloürget  mtc§,  hoc  video,  sed 
aliis  oculis,  scio  non  mortem,  quia  Credo  in  Christum,  mea  mors  ift  fd^on 
gefc^el^en.    Ergo  per  totam  vitara  mortuus,  semper  getü'^eret  contra  p|eccatum. 

20  Ideo  iam  non  mors,  sed  ut  mater  tr  ünb  inn  tötegen  legt  unb  tüila  ein 
tütegen.  Sed  feel  t^at  ha§  Ited^t  unb  er!ientni§,  f(eif(^  focit,  ut  Bo§,  ^ornig 
ünb,  quem  nemo  potest  Bebeuten.  Qui  non  vere  intel|lig[it  rem,  non  potest 
fid§  brein  fc^ttfen.  Qui  putat  1  jal  .'-,  gulben.  Sicut  anfifjet  ic.  l^at  fireubc 
babon.    6§  feilt  am  oerftonb,   quia  putat  ^ITteffing  golb.    Item   si  amittit 

25  100  fC,  non  erfc^iridt,  quia  non  resp|icit  pro  auro  2c.  Sic  caro  et  B|lut 
timet  mortem,  Et  eins  culpa  est,  quia  non  potest  Beg|reiffen,  quod  sep|ultura 
caruis  sit  inn  bie  toigen  legen,  sed  putat  se  inn  aBgirunb  ber  ^el|len  2C.  i^ft 
nic^t  fd^ulb  be§  fterBeny  unb  BegraBeng,  sed  carnis.  'Quod  operor,  non 
intelligo"  cap.  7.    Ideo  propter  unOerft|Qnb  erf(^|ri(ft§,  ubi  non  opus,  et  iterum  iKm. 

30  gaudet,  ubi  non  g|audendum,  beutet  ha§  pro  f droben,  quod  nu^,  et  pro  tob, 
quod  somnus  et  leBen.  Videtis,  quam  quisque  terreatur,  f[eU(^t,  ut  non  iuy 
groB  2C.  Est  vetus  Adam.  Nemo  tam  perfectus,  ut  carni  !unb  trf)eren, 
ha^  !^eift  gelLämpft  benn  car[nem  cum  sp^iritu,  qui  dicit:  scio,  quando  sepelior, 
deus  ponit  me  in  suas  cunas,   sed  caro  non.     Ideo  P|au[his:    Quid  faciam? 

35  Ego  lib|enter  velim  facere,  ut  spiiritus  docet,  qui  dicit:  Cum  p|eccato  mortuus. 


1   nath  sed  (1.)  steht  i)at  ein  sj)  ö   Mors   corpuralis  »•  S   über  ergo    iutel|ligit 

steht  tüte  ba  öon  gebentft  s})        vor  sentit  (2.)  steht  ideo  s/j  14  vor  nescit   steht   lioc  ap 

16  über   fu§  steht   dulcein  sp  19    vor   semper    steht    tjal  sp  21    vor    fecl    steht    bie    sp 

23    putat    eingeJdammert  «;>  vor    gulbcn    steht    filmet    fut    1    »7;  'ijai    mit    gutbcn   durch 

Strich  verb         27  nach  ffdiUn  steht  gelegt  sp         29  Cap  7  r         35  lio.  7.  r 

>)  =  sonderhar,  vgl.  Unsre  Am^g.  M.  34\  424,  10.  ■)  durch  ein  Wiegenlied  ein- 
singen, vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34'^,  547,  16,  Konstntkäon  unklar. 


374  5ßrebigtcii  bc?  .^ofite?  1535. 

R]nou  amplius  tob,  Secimdum  auimam  et  spiritnm  scio  3C.  sed  quando  hora 
mortis,  terreor  et  timeo  me  faÜen  inn  abg|runb  bcr  I)etten.  Haec  culpa 
cai'üis.  Ego  credo  somnuin,  sed  non  possuni  persuadere  carni,  Spiritus  adest 
et  dicit:  I)ilff  öon  bem  ^ö^^^l'tat.  Ex  ista  pugna  intel|ligltur,  quid  caro  et 
Spiritus,  qui  hjittig  et  non  aä)t  nioitem  pro  morte,  quia  ubi  non  p|eccatum,  s 
non  mors,  p|eccatam  non  habeo,  quia  per  Christum  liberatus.  Sed  caruem 
miiy  irfj  tiernad)  mit  vi  fc^leppen  et  d[ieere:  loenn  bu  nod^  fo  3itterft,  tarnen 
muft  nod^  fjer^alten,  non  fi^efty  red^t  an,  tantum  g|i-elülic^en  moben  unb 
ftanrf,  ego  Joeiter,  ideo  bl^ene  bid§  mitS  iä)  niuft  inn  bte  irtegen,  ber 
tob  ift  mein.  De  his  dicit  P|aulus:  vos  baptizati  et  mortui  in  mortem  lo 
Christi.     Ideo: 

<Rijm.6,4  'Si  cum  eo',  'in  novitate\    Ibi  audis,  qualem  mortem  velit,  scilicet 

uovam  vitam.    Ego  loquor  de  I|tBli(^em  unb  fufjem  tob,  quod  uBerjiogen 
unb  nbcr()eLngt,  ha^  alt  ift  geftorbcn  et  nova,  et  hoc  tit  per  Christi  mortem, 
qui  operatur  haue  vitam.     Omuia  dicit   de  vet)eri  Adam.     Non  dicit,   quod   15 
corpus  fol  auff  !^oren  post  bap[tismum,  sed  corpus,   quod  prius  in  p|eccatis 

SHöm.  6, 6 fticf t  et  fa|cit  p|eccatum,  fol  ni(^t  m^er  pjeccatum  t^un.  'S)ienen',  hoc  est 
corpus  iustitiae,  non  peccati,  'qui  mortuus',  secundum  vet|erera  Adam  est 
a  pieccatis  lo§,  quando  bo»  bofe,  e^genfinnig  linh,  scilicet  caro,  ift  geftorben 
unb  ligt  im  grab,  non  un![eufd)[r)eit  treiBen,  sed  ift  front  toorben,  Ubi  hoc  20 
et  cum  Christo  sie  mortui  geiftUdj,  bem  alten  menf(^en  unb  f(eif(f|lic^  auä), 
tum  ha  'ijin  pieccato  mortui  et  carni  etiam,  tum  ccrti  sumus  et  non  l)oben 
3tt)|eiffel,  quod  cum  eo  vivamus,  quia  cum  ipse,  mortui  scilicet  per  bap|tis- 
[mum  et  secundum  carnem  2C.  Ibi  non  p|eccatum  in  spiritu  nee  carne,  2)a§ 
l^eifft  xein  \üZQ  gereumBt.  Cum  ergo  non  amp|lius  pjeccatum  nee  in  spiritu  25 
nee  carne,  tum  cum  eo  vivemus.  Ipse  semel  mortuus  2C.  Cum  utrasq[ue 
dulces  mortes  fterben,  in  aeternum  vivemus  ?c.  Ideo  concludit:  galtet  eud§, 
(juod  Pieccato  mortui  et  geb|en(fet,  quod  im  graB  ligt  i.  e;  nid^t  l^alten 
secundum  infidjelitatem,  Q6g|otteret)  et  omnia  vitia  in  mundo,  quibus  mortui. 
Ideo  l^alt  euc^,  ut  in  ea  morte  inveniamini,  ut  veniente  morte  c|arnis  30 
reperiamini  pjeccato  mortui,  tum  nihil  restat  quam  mors,  ubi  eterna  vita  et 
securisLsime.  Hoc  loquitur  P]aulus  Christianis  mit  t)erb|lumeten^  tüorten,  ut 
befte  beffer  behalten. 


2  nach  mortis  steht  venit  sp  3  nach  carnis  steht  est  sp  4l5  Caro  ||  Spiritus  r 

6    nach    liberatus    steht    a    peccato   sp  8    nach    tautum    steht   inspicis    bic  sp  9   \ä) 

c  in  bu  np  10  nach  mein  steht  f^kff  sp  12  Hier  velit  steht  intelligat  sp  13  de  c  in 
bon  bem  sp      nach  utcraiogen  steht  mit  jutfet  sp  14  nach  alt  steht  leben  sp      nach  nova 

steht  ift  angonflen  sp  inj-JO  ps.  85.     Liberi   iustitia   bic   nic^t   ha   mit  3U  tl^un  tjoben  r 

20  nach  non  sieht  !an§  sp 

")  Wohl  =  hcmjc  dich  wie  ich,   v<jl.  Unsre  Aus(j.  Bd.  37,47,4.  ^)   V(jl.  oben 

■S.  36'J,  10  'geblümt'. 


mx.  40  (11.  3u[i].  375 

40.  11.  3[u(i  1535. 

^rcbißt  am  7.  Sonntag  natf)  Xnnitati^. 

R]  Dominica  7.     Ko.  G. 

In  proxinia  Ej)|istola  aiid|istis,  tüte  ^|Qu[lu§  l^at  gepirebtQct  üottt  flerfeen, 
ha  mit  man  oBfütBet  ber  funbe,  et  hoc  dixit  mit  fp,ru(^en  unb  inorten 
SLpiritus  sancti  unb  f)|eiliger  jc^infft,  quae  in  mundo  lin!enb|(ic^,  qnia  iuauditus 
5  sermo  apud  gentes:  In  Christi  mortem  sep|eliri,  ftetben.  lam  incipit  et  dicit: 
Cum  fo  unbeutl|t(^  gcreb  coram  oc|uli.s  rationis  et  gentium,  loquar  more 
humano.  Sic  enim  loquitur  ratio  et  oller  !^|eiben  tei^t,  quod  non  faciendum 
malura,  sed  cavendum,  quia  omnes  Ces|ares  suas  leg|es  geftellt  unb  getü^eret 
furibus  2C.  ergo  ratio  docet,  De  faciat  homo  malum,  quomodo  hoc  admitteret 

10   Euangelium?   q|uanquam  '^or)er  iusticiam  docet,  tameu  non  destruit  iusticiam, 

quam   in    rationem   dedit.     'Multiplicamini'  JC.  non   jertetft  mann§,    fr|alX)en,  i.aj?o(ci, 
iungifratüen  ic.  ftanb,  sed  docet  aliquid  altius.    Ideo  beutet  man  unfer  lere 
falfd§,   quando  dicitur:    Vos  docetis  sine    operib[US   legis  et  rationis    salvari, 
ergo  faciamus,  quod  volumus.    3ft  ^^^^  ^^^  meiuung.    Non  loquimur  contra, 

15  sed  supra  b[ona  opera,  Ideo  dicit,  quando  geniti  per  fidem,  tum  mortui 
malis  operibus.  Si  non  vultis  iutel|ligere  auff  unfere  h)ei§,  intel|ligite  auff 
eiuer,  quomodo  vos  loquimini.  Tlan  fol  nic§t  morben,  fielen,  Sed  bran 
mangelt§:  ratio  et  lex  praecipit,  ut  fiat,  sed  nescit,  unde  accipiatur.  Unrerfjt 
ift  fielen   K.  et  totius   mundi   rcc^i  fc^tS   2C.      Ideo    praedicamus   ein    tuenig 

20  l^o^er,  man  mu§  ba§  bo§  bing  tobten.  §iencfer  ^eu6t  1  ben  lopff  ab,  alius 
non  vult  morben,  e^eb [rechen,  et  fteuren,  Sed  non  potestis  an3eigen  ben  xcäjtm 
griff,  tüie  man  ba§  fol  berlomen.^  Iudex  et  Carnifex  fan  Ijeimlid^  fünbe  nic^t 
h)t)eren.  Ideo  üon  1  anbern  tneif»  loquimur,  quam  mundus  non  intelLligit,  ut 
serpcuti  caput  concul|cetur  unb  uBel  tobten.     Ubi  l^euBtgifft  getobt  ift,   non 

25  opus  Carcer[e,  si  vivit,  !an  man§  of|entli(f)  nirfjt  lü^eren.  Ideo  loquor  ut  vos, 
ba§  man  niäjt  fol  bo§  t^un.  Hoc  Caesar,  sed  voljuntatem  non  potest 
prohibere,  geb|an(fen  finb  30I  fre^.^  Et  ratio  dicit:  jol§  ni(i§t  tf)un  mit 
gebiancfen,  tuorten  unb  tf)at.  Sed  uos  scimus  sententiam,  quae  tobtet  boy 
ubcl  jo  feer,  ut  etiam  voI|Uutas  cesset.    Vos  in  mortem  Christi  ic.  ut  p|eccatum 

30  originis  in  vobis  sit  mortuum.  Nam  verus  Christianus,  qui  habet  s[piritum 
s|anctum,  q|uanquara  etiam  sentiat  iram,  malas  cogita[tiones,  tarnen  hie  est 
bapLtismus  et  mors  Christi  dicens  ?iein,  ut  vol|untas  non  sequatur.  Si  tuolt, 
!unb  e^e6|rec§en,  rei^ung  ha,  ^eit  unb  ftebt  bo,  sed  non.    Ut  loseph,  qui 

1  11.  lulij  r  10  vor  l^o^et  steht  ein  np  11  über  Multiplicamiui  steht  Gen.  2.  sp 

17  nach  eloer  steht  Itetä  sp  19  über  fe^t§  steht  non  esse  t'uiandura  ic  sp  20  über  1 

steht  eim  sp  23  über   1   steht  einet  sp  24  vor  ubd  steht  ba§  sp  25  nach  .si  steht 

vero  bic  '^eutitgifft  sp        33  loseph  r 

')  =  verhüten.        ^)  Sprichw.  vgl.  z.B.  Unsre  Ausy.  Bd.  So-,  38,34. 


376  i^robigten  bc?  Sn^rc?  1535. 

R]rogatus  a  sua  domiua.  Alius  16|ofer  bube  iüety  !aiim  fro  lüorben,  quod  a 
domioa  jc.  Gerte  fuit  f(|eijd^  unb  Blut,  ^ed  hjeret,  ut  volimtatem  nic^t  btein 
gab.  Sic  nos  praedicaraus.  De  hoc  tobten  mundus  nescit.  Nou  fit  per 
legem,  car|cerem,  ftraff,  Sed  per  bap|tismum  in  mortem  Christi,  qui  facit 
talem  liomioem:  quanquam  Imic  fiirari  possem,  l^eimlid)  uBerfe^en  et  impiinitus,  5 
sed  non,  !unb  am  IciB  jc^aben  tr)iin,  unb  recfjt  urfatf},  qnia  meruit,  ^oä)^ 
1)011  fiiciam.  2)em  ift  nicf)t  gelnert  seoimdum  ratiouem,  sed  secuudum  haue 
ratiouem,  quam  P|aulus  docet.     De  hac  nescit  ratio. 

iHömci'j  *Ideo  iam  humano  raore.'    Ideo  quando  anditis  nos  praedicare,  quod 

prohib|eamus  bona  opera,  Si  non  uostro  inore  respondere  potestis,  vcstro,  10 
scilicet,  quod  ratio  dicat:  man  fol  ntd^t  tobten.  ^Jlit  bem  tüoit  folt  ix  eu(^ 
tü'^cren,  qui  d|icunt,  quod  prohib|eamus  bona  et  econtra  mala.  Sic  istis 
responsum,  qui  d|icunt  Nos  prohibere  b|ona  0|pera.  Non,  inquit,  Si  non 
.  vultis  intelligere  nostrum  sermoneni  nad^  bev  "^o^en  tt)ei§  scrip|turae,  tum  k. 
Nos  docemus  et  coufirmamus  legem  naturae,  (j|uaiiquam  non  satis,  sed  ideo,  15 
ut  eis  OS  obturetis,  qui   diicunt  nos  prohibere  b[ona  o[pera.     ^ä)   lüolt  e'^er 

iRöm. 6, 19 mit  ratione  ^anbeln  in  hac  causa,  e^e  xä)  ha§  iüolt  leiben.  *More'  i.e. 
secuudum  rationem,  non  c|arnem  et  sangLuiuem,  qui  nihil  boni  loquitur,  Sed 
ratio,  ubi  sappentia  et  boni  homines.  Cum  habjeatis  jo  einen  f(^h)ac^  f|idem, 
mu»  ic^  fo  reben.  Q.  d.  Non  sie  gnugfam  gerebt,  tarnen  oportet,  quia  ^abi  20 
be»  gieift§  ju  tüenig,  doc|trina  jtt)  nein  et  caro  !an§  nid^t  erteilten,  et  nescitis 
intelligere,  feib  iunge  jc^uler  et  sequimini  stiiltos  li0|miues,  qui  dicunt:  fregt 
etuet  Imp|era[tor  Iud|ices  brumB,  oB  5tri  laffen,  quod  alius  alii  uxorem  auferat? 
Si  ipsi  non,  multominus  nos,  qui  melius  docemus,  scilicet  Christi  mortem, 
in  quem  bap|tizati  et  acq|uisivistis  SLpiritum  s|anctum.  Quomodo?  Hactenus  25 
vestra  membra  dedi|stis  jur  unreini(f[eit,  sie  iam  ic.  Sic  docet  ratio  et  lex, 
et  homines:  nimer  tl^un  ift  ^oc^fte  Buffe ^  quando  quis  peccat  et  ruit,  siirg|at. 
Sic  ratio  docet.  Sic  ego.  Si  vestris  membris  diab[olo  in  atterlet)  funben, 
Iam  deo  i.  e.  ha§  ix  unfer§  §ierr  @ott§  eigen  tüerbet  ut  supra  i.  e.  qui  malus, 
iam  bonus,  qui  furatus,  contra,  qui  gef(f)|lagen  unb  genauen,  econtra,  qui  30 
gemutet  unb  gebuBet  2C.  gefhi(f)t  unb  gele[tert  ic.  Nos  idem,  nisi  l^o'^et  et  aliis 
verbis,  Nempe  sie:  man  fol  nirf}t  [telcn  naä)  zc.  Sed  legibLus  berBiet,  sed 
per  gjratiam  dei  et  s[piritum  s|anctum,  qui  sine  merito  et  viribus.  Ergo 
simus  guter  bing  unb  g|Ut§  mut§.    Non  invertuntur  vestra  verba:   Ex  mera 


1  nach  domina  steht  iuuitatus  sp  2  nic^t  über  brctlt  6  nach  funb  steht  im  sp 

9  nach  iam  steht  dicit  sp  12  econtra  über  mala       nach  mala  steht  opera  sp  15  nach 

non  sieht  sit  sp  17  More  über  i.  e.  18  vor  Cjarnem  steht  secundum  sp  20  über 

Non  sie  steht  Quauquam  xp  21  nach  doc|trina  steht  ift  sp  23  nach  oh  steht  fie  sp 

25  nach  bapftizati  steht  estis  sp         et  (per)  27  nach  t^uit  steht  ift  sp         dinier  ii)\in  r 

28  nach  diab|olo  steht  seruiistis  sp  31  nach  idem  steht  docemus  sj)  32  nach  8ed  steht 
ift  ni(f)t  aufaetid^t  quod  sp         33  nach  viribus  steht  vestris  sp  34  über  iuvertuntur  sieht 

per  nos  sp 

>)  =  dennoch.        *)  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Aasy.  Bd.  2'J,  705  zu  388,  23. 


«Rv.  40  [11.  Sutil.  377 

R]  gratia  2C.  qnia  diciinus:  ubi  gratiam  acquirimus,  bona  facianuis.  Si  prohibemus 
raala  et  praecipimus  bona,  ßatio  noo  iuveuit,  tüie  bei'  iad)  3U  ^elffen,  alioqui 
ho|mines  non  currerent  ad  S.  lacobum,  in  caeuobia  cnirerent  ad  Invocationeni 
S|auctorum.    Ideo  id)  mu§  jo  lang  töircfen  iinb  rerf^t  t^un,  ut  @|otteB  gnobe  iz. 

5  MaiorM^era:  Wan  fol  rec^t  tljun.  Non  b''"'".^  Quomodo  fit  iusticia?  @e^C 
tnn  !lO|fter,  peregrinatnm.  Bene,  (dico),  incepisti  3U  prebigen,  loqueris  humano 
more  et  xtäjt.  Sed  in  illatione^  f(^eiben  \d\x  UUy  JC  ergo  prohibes  b[0iia  o[pera, 
"^eBt  [i(^  [treit  in  b°".2  Bene  dixisti,  ba§  man  fol  gut»  t^un,  sed  quomodo, 
non  potes,  la§  Bo§  fte^en  et  fac  bonum,  sicut  tu,  nos  quoque  loquiraur.    Sed 

10  1.  crede  in  lesum  Christum  unb  mit  im  laffen  Begiroben  et  pflian|en,  ut 
peccato  moriaris  per  g|ratiam  in  corde  et  fias  homo,  qui  lib|enter  t^ut,  non 
propter  glad|ium  5Jl|eifter  -Öjanfen  et  principis  iram  jc.  Sed  vo]|untarie,  si 
etiam  5!Jl|eifter  §an§  non  ftrafft,  postea  !ome  Joiber  3U  bir  ad  maiorem,  ubi 
dicis:    man    fol    g|Ut»    t^un    unb    from   fein.      Sic    PLaulus    utitur    ratioue 

15  et  hu[mano  xcä)i  contra  unnu^  ora,  ne  d|icas  doct|rinam,  quae  prohib|eat 
bona  opera. 

'Sicut'    prius  -servii.stis    ber   unteinideit,    sie    vocat    vitium    f(eif(^|li(i§  SRum.  e,  19 
junbe,   !^üren   JC.  prius   oculos,  linguam,   aures,    feufte   et    totum  corpus  jur 
unrein |ig!eit,  libenter  vidistis  j(^anbbare  bing,  aud|istis  tales  cant|ilenas,  geBerb 

20  et  ore  cecinistis,  dixistis  et  manu  et  corpore  bolBrad^t.  Ibi  servi  ad  unjud^t. 
Haec  satis  inte]|ligitis.  lam  secundum  Xiä)i  et  rationem  vertite.  Ubi  unjUC^itig 
gepierb,  iam  ji^e  fauer,  fc^anbBare  lieber  unb  tuort,  iam  del^igate  aures.  Si 
prius  talia  verba,  iam  3Ü(^ttg,  si  gelauffen  per  pla|teas,  ge^uret  unb  geBjuBet, 
iam  domi  2C.     Sic  servnunt  membra  iusticiae  et  ad    hoc  ut   oculi    j^e  lenger 

25  juc^ttger  ^oljren,  fe^en,  fauft,  fu§  t^un.  Sic  ex  ista  Servitute  tnerben  ()eilig  i.  e. 
deo  gugeeigent,  ut  ei  serviant.  Sic  loquitur  ratio.  Sic  mit  ber  ungerec^jticfeit: 
si  prius  getou(^|ert,  geftolen,  uBerfe^t,  f|olf(^  Ina^r,  untreulid^  ge^onb|let, 
serviisti  iuiusticiae.  Sicut  ratio  docet,  ita  nos.  Sicut  in  tuis  libris  et 
corde  2C.  sequere.    Tarnen  prius  docuisti  non  faciendum  b|onum  opus?  Non, 

30  sed  quod  per  b|onum  opus  gratiam  non  acquiris,  sed  per  hoc  b|ona  o|pera 
non  abrogautur.  Si  vero  bona  o|pera  xcä)i,  oportet  Born  quel  öerfiegen,  quae 
est  pieccatum   originale,   de   quo   nuindus  et  ratio   nihil    seit.      Ideo    noster 

2  nach  l^elffcit  sieht  ]c\)  s^)  ö  über  b"'*"»  steht  intelligunt  sj)  6  nach  inn  steht 

ein  sp  7  über  illatione  steht  subsumptione  8  nach  fid^  steht  ein  sp  10  nach  im 

steht  foltu  bi^  sp        nach  ^jfl|an^en  steht  ju  gleid^cm  tob  sp  11  nach  fias  steht  iiouus  sp 

13  nach  !omc  steht  i^  sp  15  nach  (loct|rinain  steJtt  iiieam  talem  sp  17  nach  prius 

steht  'ijobt  it  sp  19  nach  unveiniigteit  steht   Begeben  sp  20  ad  c  in   eratis   jur  sp 

21  über  tec^t  steht  vestruni  ius  sp       nach  Ubi  steht  üot  sp         22  nach  flcpierb  steht  gchJeft  sp 
über  Heber  steht  canciones  sp       delLigate  c  in  auertite  sp         23  nach  verba   steht  auih"stis 
et  dixistis  sp         25  nach  jud^tiget  steht  et  aures  pias  res  audiaiit  sp  26  nach  ratio  steht 

de  bona  conuersatione  sp  27  nach  )X)aX)X  steht  berfcilfft  sj}  28  nach  libris  steht  ita  sp 

31  nach  red^t  steht  finb  sj) 

>)  D.  i  der  Obersatz.        *)  D.  i.  der  Untersatz  (minor).        ')  D.  i.  die  SdUiißfolge. 


378  ^lirfbigtcn  bc§  3otjre-3  1535. 

RJsermo  l)0^cr  quam  humamis,  sccl  idco  non  Deviocrffctl.  Idoo  confirmat  suani 
(3oct|rinam  de  bonis  operib[US,  soilicet  quomodo  recte  fieri  debet,  scilicet  ut 
membra,  quao  prius  ;c.  iam  iusticiae  jc. 

9Jöm.6,2o  '5)cnn  ha  \x  bcr  funbcn  !|ncc^tc.'  Iam  disp|utat  de  dup|lici  bienft  et 
iustieia.  Dixi,  qiiod  scrvi  folt  iDcrbcn  bcr  gerccf)tig[fctt  unb  reinigteit,  ut  prius. 
Prius  peceato,  iam  iusticiae.  Illic  duplex  scrvitus.  Ibi  duplex  freljtjcit,  qui 
pieccato  servit,  bcr  loy  unb  fircl)  a  iustieia.  Hoc  seeundum  rationem  jc.  qui 
l^iircrel)  bienet,  ift  frei)  a  !|eufd^cit  unb  c'^rlid^er  jui^t.  Si  econtra  bienet  3U(^t, 
est  frct)  a  Pieccato  et  linjui^t.     De  ista  libiertate  dico,  ut  liberi  qB  lin^urfjt. 

SRöm  6,21  '2Bqö  l^attet  ir',  ha  ir   fret)  a   iustieia,   nou   erat  Imperatrix  V|estra, 

sed  pieccatum,  quod  nu^  lout  iTol,  (St)  füh  iDOrcil  frei)  a  iustieia,  nou 
faciebamus,  quae  lex  requi|rcbat  et  dcus  vult,  Sed  Vüa§  bcrbicitct  ir  bran? 
fdjnnb  unb  tob.  '^^rud^t'  i.  e.  nu^,  tüeli^y  ir  cuc^  i.  e.  bic  2  !oft|Iid)  frud^t 
et  nu^e.  1.  quod  nu  euer  I)|etlig!eit  f cremen  niüft,  2.  bcr  fdjaben  tob.  Quem 
ista  duo  uon  movent,  quod  fc^anb  unb  jl^übcn  Utlb  fitf)  uou  solum  coram 
mundo,  sed  tun  fein  ^er^,  et  ubi  vera,  alta  doct|rina,  sequitur  mors,  quia 
latro  occiditur,  adulter  lapidatur.  ß§  tuere  tt»ol  fein,  ut  f|aceremus,  quae 
volumus,  sed  sequuntur  2:  rehjeU  unb  l^cl|lif{^  feur.  @§  iuere  Beffer,  ut  iusticiae 
servi  et  lib|eri  peceato,  tum  nou  f (fernen,  sed  Bruften  unb  frolic^  fein  et 
vitam  eterLuam. 

«öni. 6,j2  Sed  'quia  iam  servi  dci",  estis  securi  in   corde,   quod   deo  servitis. 

lila  pulchra  bienft,  scilicet  iusticiae.  Ubi  sequitur  froljicf)  con|scicntia,  haS 
man  \vd-j,  fcl)  für  föott  t)eilig  et  v|ita  aetcrna,  erü:o  clige,  utri  velis  servire. 
Peccatum  ()at  ^U  lo^n  \ä)auh  unb  fc{)aben.  Econtra  jc.  2)a§  ift  humano 
more  gerebt,  tum,  quando  acquiritur  merda,  ntU§  ftd^  fc^euten,  quia  occiditur, 
deinde  aeternam  mortem  ?c. 

Ideo  non  prohibcmus  b|oua  opera,  sed  füren  leute  ad  causam  eff|icientem, 
fjuomodo  Pieccato  feinbe  feien  et  iusticiae  I)oIb.  2Bir  itiolten  gern  queEe  r)QBen, 
ut  ista  servitus  iusticiae  ex  corde  quiH,  ha§  man  ni(f)t  borfft  tüiQfjer  inn  Born 
tragen  ^  unb  jlüingen  bie  leute  bon  auffen  ^in  ein,  ut  front  h)erben.  2)q§  ift§ 
nic^t.    6f)riftuy  ma(^t§  bor  t)nntüenbig  rein.    5io(^  Inil  iif)§  nid)t  öerbammen. 

wöm.6,22Beno  dictum:  Wan  fol  uicfjt  ftclcn.  '©olb',  ha'Q  ift  fp|ru(^,  ben  fol  man 
fc^reiBen  2C.  pieccatum  !rigt  ein  reichen  folb:  ()el[Iifcf)  fieur  et  eterjuam  mortem. 

1  nach  sermo  ateht  est  sp  3  nach  prius  steht  seruieruiit  immundiciei  et  iniqui[tati  np 
5  nach  prius  steht  iniusticiae  jc  sp  7  nach  ber  steht  ift  «/>  nach  qui  steht  ber  sp  8  vor 
3UC^t  steht  ber-«p  10  nach  fte^  steht  toaxd  sp        nach   iustieia   steht  qune  sp  12  vor 

deus  steht  quae  sp  13  nach  cud^  steht  fc^emet  i^t  xp  14  nach  nufee  steht  f)attet  it  bouon  sp 
vor  tob  steht  tnar  ber  sp  16  nach  ^ettj  steht  fic^  fc^emet  sp  nach  alta  steht  racionis  sp 
18   nach    ut    steht   essemus  sp  19  nach   non    steht  burfftcn  sp         nach   sed   steht   ün§  sp 

24  ju  lo^n  über  (binft)  27  vor  leute  steht  bie  sp  28  vor  qucÜe  steht  bie  sp  31  3loä) 
mit  30  tnetben  durch  Strich  verb         32  nach  ift  steht  ein  sp 

')  =  Beue,  rrjl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  326,  2i).  -)  Sprichw.,  vfjl.  Uiisre  Ausy. 
Bd.  7,561,  27  und  Thiele  Nr.  117,   Wander,  Brunnen  Nr.  21. 


i 


5fJt.  40  111.  Sud].  379 

R]  2)ar  über  tüirb  ii|nfer  ^[err  ö|ott  r)alten  hie  in  terris,  3ft  eBentieurlic^  gerebt. 
Sed  ut  in  corde  fol  beÜeben  S  et  eontra  hos,  qui  blasph)emant,  Ubi  maius 
pieccatura.  ^ft  gut,  öerfexS,  bu  folt  ein  folb  !riegen,  trie  Ijeifft  er?  tob  unb 
^el[Iif(^  feur.    S)iene  ber  S^ieufel-  umb  bert  folb.     Si  vis  fo  beuten,  quod  ic. 

5  !^ie  öon  5[ll|aifter  ^lanfen  et  deo  f)el[lij(5§  feur.  Xu  beuteft  mir  mein  (^uan= 
gelium,  quasi  gebe  folb,  quod  male,  ^^a,  habebis  Stipendium,  scilicet  mortem. 
Si  hoc  verum,  tütl  mic§  ^uttcu  fur  bem  folb,  (5§  laut  3C.  ft^on  'folb'  i.  e.  gut. 
Sed  tüeil  hü^  aä)\t,  haQ  fo  loftlic^  bing  ift  umB  bie  funbe,  '@aB',  quam  beutet 
sua  verba.    Non  dicit^  quod  per  humanam  rationem  acqui|rimus  re[missionem 

10  pec[catorum.  Sed  vo]|umus  prius  bQ§  ^er^  erl^eBen  fide  in  Christum.  Chri- 
stianus non  furatur,  uBerfe^t,  lr)|eib,  ünb  ju  funben,  sed  bleuen  unb  ^elffen, 
quia  sepultus  cum  Christo.  Ideo  'gab^  mu§  m!^er  quam  ratio  ba^u  !o|m£n, 
scilicet  s[piritum  S|anctum  per  fidem  in  Christum,  ut  cor  abfterBe  pieccato. 
3«^  moc^t  ni(^t  umb  1  ^  unrecht  t^un.    Quando  hoc  cordi  adest,  est  getobt, 

15  begirabeu  et  cum  Christo  gepflanzt  contra  peccatum.  Alii  possunt  dicere: 
Non  debeo  ftelen.     Sed  non  adest  mors,  sep|ulchrum  et  plantatio. 

'In  Christo",  ut  in  eum  credeutes  2C.     Hactenus  de  hac  Epistola. 
Nuper  volui  d|icere:  @§  Jompt  ha§  gefi^ret)  ftard,  quod  multi  in  C|ivi- 
tate,  qui  unjuc^tig  galten  unb  Itjtl  fc§tr  ein  unf(^Qm|)ar  befen.    Nos  9ti(^Lter 

20  unb  b|Urgermeifter  angezeigt,  ut  auff  ir  ampt.  Verum :  ubi  Christus  !|ir(^,  ibi 
S^ieufel  ßapelt.^  Cum  deus  nostram  haue  C|ivitatem  fonb|erlic^  begäbet  mit 
rei($em  f(^a|  Euangelii  et  fieine  leut,  Ideo  habemus  etiam  bofe  buben,  qui 
non  solum  leibeu  tregt,  qui  alias  bo§,  sed  etiam  abunde.  SBir  iüoEeu  ^iu 
fe^en,    quod    semper   2^[eufel   in    suam   EcLclesiam   !ompt.     Melius,   ut   cum 

25  operibLus  5U  t^un  l^aben  quam  Rottis.  ^Porabiü  !unb  nicfjt  lang  ftfjpu,  S^Leufcl 
muft  5lbom.  Ideo  niäjt  uber'^oben,  quod  b^ofe  buben  unb  ^uren  ^ab[en.  @§ 
ift  no(^  gnebig,  quod  non  in  concionem  venit,  Tamen  deb[emus  praedicare 
et  monere  ConsLulem  et  Iud[icem,  ut  brauff  feljen  unb  folc^  lafter,  Ne  e'^e= 

1  nach  terris  steht  quin  puniuutur  per  magist[rum  np  2  über  '6eIIc'6cn  sieht  haoreat  sp 
3  nach  p|eccatum  steht  ibi  maior  gratia  sp  9Ut(§)  vor  hu  steht  nur  f(ucf)§  sp  4  über 
beuten,  quod  steht  vt  Ro.  3.  5  sp  6  folb,  quod  male  c  in  raunt  3um  tieften  sp  3a  habebis 
Stipendium  über  (...)  7  vor  Si  steht  Audiens  lioc  sanus  dicit  sp  8  vor  ©ab  steht  ita 
voco  sp        über  beutet  steht  pulcher  sp        donum  autem  vita   aeteriia.  r  11  vor    uDcrfc^t 

steht  non  sp  vor  rtietfi  steht  3ic^et  nicfjt  sp  nach  sed  steht  est  geneigt  3U  sp  nach  ^clffcn 
steht  proximo  sp  12  nach  Ideo  steht  dicit  sp         vor  mu§  steht  (S§  sp  14  über  ^^ 

mod^t   nttJ^t    steht   sie   cor   pii   hominis   affectum  sp  15   nach  peccatum   steht   vbi  adhuc 

regnat  sp  16  nach  plantatio  steht  quia  non  resistunt  peccato  jc.  sp  17  nach  credentes 
steht  habeamus  vitam  aeternam  sp  iSjiy  nach  C|ivitate  steht  sint  sp  19  vor  unjud^ttg 
steht  ]iä)  sp  vor  tuit  steht  e§  sp  nach  toefen  steht  Werben  sp  nach  Nos  steht  löabcn-j 
bem   sp  20   nach    ampt    stcld   feigen    sp         nach    Verum    steht    est   quod   sp         vor   f|ird^ 

steht  1  sp  nach  i\[xä)  steht  iouet  sp  21  vor  ßapeH  steht  ein  sp  über  Cum  steht  locil  sp 
nach  begäbet  steht  l^at  sp       nach  mit  steht  bem  sp         22  nach  Euangelii  steht  douauit  sp 

>)  =  Wrirzel  fassen,  s.  Dietz  'bekleiben,  oder  =  festhaften  (s.  oben  liaereat^  s.  Dietz 
s.  V.  bekleben.  *)  Ähnlich  oft,   vgl.  z.  B.  prcbigc  bct  t.  Unsre  Ausg.  Bd.  34',  551,  37. 

*)  SprichuK,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  ßd.  34  *,  100,  20. 


380  ?5rebtgten  be-3  ^al)xe^  l^Sb. 

R]6[rU(^  praecipLitetiir.  Idco  ha,  si  non,  ego  et  pf|aiT  cnfd)lll[b[icjt,  Nemiiii 
gefd^endEt.  Et  quisq[ue  eljemaii  Tjaft  acfjtung  auff  ir  man  et  econtra.  @§ 
f(^Qb  nicfjt  ein  fcinblid)  nuffle()cn,  ut  dioitur,  Scortatio  ein  QL^offe  funb,  megb 
iinb  jungf[raiien  fcf}enbien,  sctl  ct)eBLrc(^cu  i[t  311  I)art,  quia  ntcrq[no  iren  IciB 
cim  anbern  ju  gefagt.  Gtjel^iir  ift  bie  Boftc  inter  oranes  mei'et[riees.  3öcnn§ 
ein  magb  vloI  virgo,  !an  man  3U  jdjanben  bringen  vel  berforgen.  Sed  talis 
snb  bedeP  viri.  In  carne  non  alt[ius  pLeccatum  quam  e'^eb[ru(^.  1.  contra 
deum  ut  alii  pec[catores ,  2.  nimpt  ben  lei6  viro,  quod  ei  debet,  offent[lid^ 
r^ur  l^er,  lanb  f)nr  auä)  nicfit.  S)a§  ift  gtro^ter  bieBftal.  9Jb(^t  einer  lieber 
^au»  unb  f)offe  üerlieren.  Et  sequitur  hüraicid[ium,  bicbftal  leibS  unb  gnt§ 
et  contra  deum  loort,  unb  niu§  liegen,  triegen,  ott  fieben  tob  jnnb  et  quae 
praecepLta  dei,  an  einanber  fangen.  STregt  ir[cn  leib  anber§  i)\n  nnb  legt  im 
fremb[bc  eier  in  fein  gnt-,  unb  mus  \o  öerliern  f)nu§  unb  ^off.  Si  gro§  f)errn, 
gr^et  ein  ganj  furftent^um.  Ideo  non  gtroffer  bicb  auff  erben  quam  eljebtrerfier. 
Für,  qui  5  gulbeu  geftolen,  suspen[ditur.  .^ur  cedit  für  mc  et  tego  ei  caput. 
Cum  virg[o,  aliter.  Mulier  '^at  man  unb  ünb  et  sub  fd^teier  !^ur,  ben  man 
brengt  umb  iren  eigen  leib,  gut  unb  jeul^et  mit  fid^  oUe  tob  funb,  et  quae  10 
praecep[ta.  Ubi  burg[ermeifter  nic^t,  ego  vos  nominabo.  Monebo  quidem, 
sed  si  non  vultis  desinere.  ^ä)  fol  fc^Voeigeu  unb  tüiffen.  Ideo  non  date 
niemb[ra  vestra  ad  iniusticiam  vel  lüil  curf)  nam^afftig  bringen  auff  ha^ 
l^o^lein.^  ^s^  lt)il  en^er  f(^anbbecEel  nidjt  fein.  Quando  dominus  dedit  ein 
gefunben  man  et  econtra,  quomodo  muffen  anbcre  t^un,  quae  non  virum?  bu 
l)aft  man  et  non  potcst  saturari  jc.  Meum  est  monerc,  S5urg[ermeifter 
gebort  ju  ftraffen,  si  non,  Ego. 

2.  ut  ha  äut^un,  si  veniret  pestis.  ^an  in  Uilaä)  *  quasi  tober  l^unb,  !ue 
vel  ])orci,  quid  erit?  Nos  prebigeu,  ut  fa[ciamus  vos  JUC^tig  uub  erber.  Sed  ber 
2[eufel  est,  qui  ha^  toefcn.  Vos  omues  simul  senatus  et  cives,  ut  orbene,  ut 
non  trage  tnie  feit)  vel  '^unb  am  galgeu  l)engen,  sie  suspendunt,  Si  clauditis 
domos,  date  esum.  Ante  8  ioar  !rencEcr  quam  ullus  in  peste.  In  vico  pisLca- 
torum'  1  vel  2  mortui  sine  cffeu.    5Jlan  furt  !cin  ()ollj,  feiufleifd),  @ier,  buter. 

Si  !eme,  mu§  man  brau  gebLenlcn,  ut  pestis  sola  non,  famis,  ut  hi,  qui 
manent  hie,  hab[eant  csura.  Et  quod  deterius,  ubi  öerbotcn,  ut  non  irent, 
fpii  liab[ent  pestem  k.  treten  fo,  ut  3U  OerbrieS  unb  toolten  hominibus  an§ 
t)al§  liengen.  Ideo  fo  eS  fo  !eme.  Et  scribam  ad  principcm'*,  ut  foli^e  leute 
in  ftocf.  Sicber,  h3enn  bu  e§  l)oft,  ic^  bralü  bir§  auffte^en,  meiner  falben 
barff  ni(f)t  laffen.  Sed  finb  f(^[üler,  toeiber  unb  fjubcr,  ba  ftcbtS  ftuj:,  über 
jung  leut  et  tales.     Si  g^etS  in  domos,  tales  concip[ient.    £)b  fie  nu  fortfom 

7  lesus  Sirach  r         11  deum  (modo)  15  (prae)cedit 

')  S.  V.  a.  eine  solche  ist  durch  das  Verheiratetsein  (nach  außen)  gedeckt.  ^)  Sprich- 
tcörlL?  rgl.  Wander,  Ei  Nr.  385  (Nachtr.),  ivo  aber  das  Bild  des  Kiücuks  vorschwebt,  das 
hier  nicht  paßt,  ivo  die  Frau  eher  mit  der  Grasmücke  (Unsre  Ausg.  Bd.  18,  02,  11)  zu  ver- 
gleiclien  ist.  ')  l^o^fcin  lies  ^ol^tctn  =  Kanzel,  Unsre  Ausg.  Bd.  o6,  484,  32.  *)  leilaä) 
=  Leintuch,  s.  I)  Wtlj.  '")  Das  auch  sonst  von  Lutlicr  erwähnte  zu  Wittenberg  geliörige 
Fisclierdorf.        ')   Von  diesem  Briefe  ist  sonst  nichts  bekannt. 


9?r.  41  [18.  Suli].  381 

R]  et  timeut,  folu  ]id)  fc^etüCn.  Ideo  nee  me  nee  alios,  qui  fzd  et  eontemnent 
pestem,  Sed  eos,  qui  feig,  furd^ten  unb  äittern,  ut  fd^LÜletS  tüeiBer  6  lDoc^[cn 
unb  jung  üoltf,  Ideo  faeite  tale  reg[num,  si  bajll  !eme,  ut  leute,  qui  liabent 
el)nen  blLOttcrn,  et  kfteüc  in,  ut  habLeant  eftfen,  tLrinfen  in  domibus,  ut  alii 

5  non  öergifft  tuerben,  qui  non  ertragen  ![onncn,  si  non,  Bet)  ijaU  nfjemen,  ut 
prince])s,  si  inficis,  aeque  ac  si  occidLcres  gladio.  Nonne  satis,  (juod  apud 
vos?  unb  tüolt  uny  nod)  bagu  morben,  foUen  unter  folc^en  g[ro6en  filmen-  unb 
üo^en  fein,  qui  fic§  ni(^t  beugen,  fo  nfjemeLn  luir  5Jc[eifter  .^onS,  qui  bie  f(o^ 
üon  ein  onber  ^atüe.    lam  teil  iä)§  gcfagt  ^oBen,  si  non  possera  praedicare, 

10  et  veniret  ad  autumniun,  quia  lufft  ho&,  et  nos  ipsi  prophetamus  pestem. 

')   Vgl  hierzu  Luthers  Biief  an  den  Kurfürsten  vom  9.  Juli  1535  De  Wette  4,610  f. 
«)  =  Flegeln  s.  Dietz. 

41.  18.  3uti  1535. 

^rcbigt  am  8.  Sonntag  natf)  ^^rinitati^. 

Rj  -       Dominica  8.  i.e.  18.  lulij. 

'Debitores  sumus'  2c.    Ista  Epjistola  ift  h)o(  ju  groö  auff  1  prebigt, srijui. s,  12 
hjett  fo  biet  !|oftli(^  hjort  unb  fpriu^e  brinn  finb:  tamen  de  ea  loquemur. 
2!|eufe(  lioc  facit,  qnando  praedicatur  E|uangLelinm  de  gratia,  quomodo  deus 

i.-i  sine  nostris  meritis  coudonet  p|eccata,  ni(^t  aBlauffen  mit  gelt,  sed  ex  mera 
gratia  fd^encft,  Adam  vetus  dicit:  burffen  fein  gut»  t^un.  Pjaulus:  ha^  ift 
ni(^t  meinung,  quando  praedicatur  de  r|erais[sione  p|eccatorum,  quod  peccan- 
dura,  Quia  p|eccatum  non  remittitur,  ut  fiat,  sed  ut  nos  cessemus.  Qui  v|ult 
re|misLsionem  pec|ca[torum  ba^^tn  bcutten,  ut  plus  semper  peccet,  qualis  haec 

20  remissio?  Imo  esset  erleuBen  3Ur  funbe.  Nos  non  erleltiBen  funbe,  sed 
re[raissionem  pec[catorum.  Quod  ho|mines  fo  tol  unb  tori(f)t  tuerben,  cum 
aud|iunt:  per  merita  non  acquirimus  re[missionem  p|eccatLorum,  sed  deus  ex 
gratia  propter  filium,  qui  satis|fecit,  et  sua  opera  nihil  fa|ciunt,  sed  Christi, 
ergo  omnia  nihil  sunt  opera  nostra.    Non  sie  praedicamus  de  erleuBung,  sed 

25  reLraissione  p|ecLcatorum.  Ideo  dicit:  §in  fort,  ubi  peccatum  remissum, 
sumus  deb|itores,  cuius  rei?  Non  carni,  sed  spiritui,  ut  foHen  folgen  sp[iritui, 
qui  in  cor  datus,  qui  cog|itet,  quomodo  p|eccatum  laffe,  et  non  carni,  quae 
semper  v|ult  peccare,  quia  vita  nostra  post  fol  fo  get^QU  fein,  ut  a  b|aptis[rao 
lauffe  ad  jl^eneB  leBen,  et  non  econtra.    Seimus,  quod  p|eccata  scitis  bctnpffen 

30  per  vestra  opera,  sed  remissa  per  hoc,  ideo  remissa,  libertas  fticiendi,  quae 

11  Ko.  8.  r  15  vor  nid^t  steht  Icfjt  un§  sp  16  über  ]ä)endt  steht  er§  sp       nach 

dicit  steht  hjir  sp       nach  Piaulus  steht  respondet  sp         17  nach  nid^t  steht  bie  sjj         18  sed 
über  ut         20  vor  funbe  steht  bie  sp       funbe  (non  quia  crleutnt#  ber  p)  21  nach  pecLca- 

torum  steht  praedicamus  sp       nach  Quod  steht  ueium  sp       fo(l)         22  nach  deus  steht  con- 
donat  sp  23  über  sua  steht  nostra  sp  28  nach  post  steht  baptismum  xp  29  scitis 

c  in  non  possitis  sp  30  per  hoc  c  in  non  autem  sp         nach  remissa  (2.)  steht  vt  sit  sp 

über  libertas  steht  audacia  sp 


382  iprebigtcn  bc§  3af)re§  1535. 

Kern.  »,13  R]  vult.  quia  suniiis  tlobitores  non  K.    'Nani  si  seciindum  c|arnem'  i.  e.  estis  be§ 
toby.    S:ie  fret)^icit,  quam  vultis  brauy  nl^emen.    Si  non  pos|sumus  ])|eccata 
titgen   operibus  nostris,   sed  deus:   ergo   pos|siimus   facere,   quod  volumus? 
Non,    si  hoc,    tum   aeternum   morie|mini.     Nam  Christus  non  mortuus   pro 
peccatorib[us,  qui  volunt  tales  Bl]eiBen,  sed  qui  non  pot|uerunt  eripere  se  ex    s 
morte.    Non  mortuus  Christus,  ut  ho|mincs  Haut  mali :  ex  natura  tales  sunt. 
Ideo  praedicamus  deum  niisissc  nlium  311  !)elffen,    qui  mali   sunt  et  libenter 
essent  a   malitia    liberi.      Ideo    gib   nii^t  für:    Ego  liber  a  l|ege  et  habco 
r|emis[sionem  pec[catorum,  ergo  vivam,  ut  volo.    Non.    Si  verus  Christianus, 
mutaberis.     Si   prius    avarus:    Christus   mortuus,    ut  sis  liberalis.     Si   velis   10 
d|ioere:  Ipse  mortuus  pro  avaricia,  ergo  porro  ero  avarus.     Sed  mortuus,  ut 
sis    front.     Hoc   dielt:   Non   est  meinung,    ut  quisq[ue   fia|ciat,   quod   placet, 
geilen,  fd^arren  k.    6»  tl^utä  ntd^t.    Si  verus  Christianus,  hjirb  fitf)  fe|en 
contra  fleifd)  unb  d|icet:  meum  cor  vult  geilen,  l^affen,  ungiui^t  treikn,  @|ott 
öeraci^ten,  Non,  ego  renatus,  non  debitor  ad  serviendum  carni,  sed  spiritui.   15 
Si  non,  non  sum  Christianus. 
!Köin.8,i3  'Nam  si  secundum  car[nem':  ^ilfft  auff  erben  S^lQUff  ntc^t,  6a!CrQ= 

ment,  auditus  Euangelü,  quod  datis  ele|eniosynam  et  facitis  b[ona  o[pera, 
nisi  vestram  avaritiam,  ^ofifort  unb  Bof^ieit  bempffet,  quia,  ubi  vera  fides, 
fit.  'Caro'  non  tantum  unf(|etig  luft,  l)Urerel)  iC.  sed  q|uicquid  a  matre  20 
natum,  scilicet  non  solum  !^Qub,  ^ax,  sed  animam.  Puer  natus  est  fructus 
carnis,  Ideo  non  tantum  un^iUC^t:  neib,  l^a§,  l^offart,  contemptus  verbi, 
gcf)ort  aVj  in  carnem.  Ideo  fe'^et  euc^  fur:  si  non  creditis,  oratis,  non  estis 
bemütig,  sed  :^of|ferttg,  non  t)ilfft,  ob  ir  getaufft,  auditis  Euangelium.  Si 
carnis  deb|itores,  estis  mortis.  Habctis  carnem  am  ^qI§^,  sed  ne  folgt  K.  ss 
übi  Christus,  ibi  certo  caro  gebempfft.  Non  greifft  nad^  bem  l)er'6[0tenen,  ünber 
golb.  Si  econtra,  non  es  Christianus,  potes  d| leere  te  esse  Euangelicum,  sed 
fi^c  bid)  fur.  '2ßo  aber  carnis'  zc.  6r  betennet  $|au(u§,  ([uod  in  carne 
vivimus.  3o^ri  ^t  aliae  tenta[tiones  adsunt,  sed  mortificandae.  Si  eud)  Ineret 
et  mortificatis  b|ofe  luft,  jorn,  l^af§,  tum  in  recta  ban,  tum  habetis  vitam,  so 
quia  sig|num,  quod  fiides  vestra  vera.  Urfac§:  quia  certum,  quos  Spiritus 
dei  urget.  Pjaulus  l^ot  ^UC^t  gehabt  cum  veris  et  falsis  Christianis  ut  nos, 
quod  praedicamus  contra  papaLm,  tft  nid^t  not,  quia  3U  grob.  Sed  bet)  falsos 
Christianos,  qui  se  fteÜen  ut  Christiani,  ad  S|acra[mentum  eunt  et  aud|iunt 
Euangelium,  de  illis  loquitur.  Est  discjrimen  inter  dei  fil|ios  et  diaboli,  illi  35 
fo  geiftücf)  ft-eücn,  ut  quis  dLiceret  sanctos.  Sed  vide,  an  mor|tificent  opera 
carnis.  Non  inspice  os,  sed  manus,  non,  quod  loquitur,  attende,  sed  tl)Un. 
Ego   sum    Euangelicus,    credo    in   Christum,    sed    vide,    an    occi|dant    gei^. 


1  nach  non  steht  carni  «7)  nach  c|arnem  steht  vixeritis  sp  0  nach  Non  sieht 

est  sp  7  nach  :^clffen  steht  bcnen  sp  13  vor  geilen  steht  b3  er  hjolte  sp  24  nach 

getaufft  steht  feib  sp 

1)  =  bringt  nidU  los;  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34\  9,  13. 


9lr.  41  [18.  afuli].  383 

RJ  ^ofifart,  r)Q§,  ncib.  Si  non,  die:  ber  gcift  ®iottc§  non  treibt  fie.  Nam  si 
hab|erent,  certo  doceret  eos,  nt  isla  non  f|acc'rent.  Si  etiani  cad|eront,  tarnen 
res|urgerent  et  seipsos  damnant.  Si  autem:  sum  Christianus,  non  opus 
6etten  IC.  qui  ergo  non  agitur  isto  spiritu,  non  est  dei.  Hoc  agere  est,  quod 
5  liomo  acquirit  cor,  quod  lib|enter  audit  verbuni,  et  ut  hoLmines  ^UC^tig  (eilte, 
quod  non  geißelt  2C.  5i)a§  ift  (S)|ottc§  treiben.  Econtra  diah|oliis  sie  agit, 
ut  sis  iratus,  ftelft,  raubft,  uBerfieljt.  ^a§  ift  ein  lt)iberh)iertig§  treiben  contra 
dei  agere.  Dei  filii  ducuntur,  ut  dLicant:  ^ä)  Irilg  gern  tt)Un,  non  ein  fornlin 
unrecht  t!^un,  ^ä)  "toxi   cum  uxLore  et  lib|eris  bleiben  et  facere  ofHeiuni  unb 

10  betten.  Ibi  agere  dei,  ibi  SLpiritus  S|anctus.  Econtra  Sat|an  ad  fauffen, 
braffen,  fpielen,  [telen.  S)a§  ift  Qud^  treiben,  et  ift  ein  geift  contra  geift  unb 
treiben,  sed  malus  spiritus.  Ideo  vid|ete,  ne  vos  decip|iatis.  Multi  volunt 
esse  Christiani :  per  quod  cog|noscitur?  per  spiritum,  qui  agit  eos.  Si  bonus, 
ad  bona  urget,  econtra  ad  carnem,  ut  fa|ciant,  quae  velint.    £ie  finb  U|nfer§ 

15  l^ierr  @iott§  ünber,  qui  crfunben,  quod  a  deo  begnabet  unb  getrieben  ad 
b|onum    et  non   malum.     Alii    sunt  diab|oli    filiL     Magnus    honor    esse    dei 
filiura.     Contra  mundus  v|ult  honorem  hab|ere,  ut  sit  diab[oll  filius.    De  his 
maä)t  er  ein  long  :prebigt  sumpta  occa|sione  a  verbo:  'qui  spiritu  dei'  JC.  ;7fbm.  s,  h 
lam  dicit,  qui  dei  sint  filii.    Omnino  alius  sermo.     *Non  enim  acce-Söm.  s,  15 

20  p|istis.'  S)Q§  ift  6.  ^[öU^l  ^od)  rebten  einer,  quem  incipit:  'qui  aguntur 
spiritu  dei.'  23on  bent  lüLort  'ünber'  incipit  unb  ftreid§t  au§,  quid  @[otte» 
ünb  fel^.  Dicit:  non  levis  honor.  2)ie  hjelt  f)db  e^r,  ut  sit  ^LeufelS  filius. 
Sed  quam  gloriosus  honor,  si  dei  filius.  Nos  in  p[eccatis  concepLti  et  nali 
et  fere   morimur   et  tamen    habLemus   honorem,    quod    non   amicus,   servus, 

25  mogb,  pecus,  sed  dei  filius.  Ideo  ha^  ^oä),  tref[fli(i^  tuort  dedit  ei  occas[ioneni. 
Si  folg  gehJUnjc^t  gelten  \  Nonne  libLenter  homo  opta[ret,  ut  esscLt  dei  frofc^, 
!roten  fein,  quis  enim  istius  Maiest[atis  creat[ura  nic^t  gern  iüolt  fein?  Sed 
hoc:  non  avis  eins  eris,  sed  folt  ^eiffen:  ego  pater,  filia.  Isla  gloria  non 
potest  edici.     Ideo  ferct  er  au§  unb  mQC§t§  gro§.    Si  renati,  cavete  cLarnera 

30  et  eins  opera,  tum  estis  dei  filii  et  habetis  s[piritum  s[anetum  et  tum,  quam 
gloriosi,  si  baptizati  unb  tobten  CLarnem  et  contra  oam  fid)  fpert.  %^  @[Otte» 
ünbcr.  (Sin§  !onig  ünb,  furften,  reid^ien  mQn§  ünb  groS  bing.  Item  si 
ang[elu8  pater.  Sed  nihil  ad  istum  ho[norem  esse  filium  dei.  Dens,  qui 
creavit  celum  et  ter[ram,  dicit:  Ego  pater,  vos  2C.    lohLannes:  '©el^et,  qualem  1.  500. 3,  i 

35  gratiam,  quod'  jc.  is  honor,  quod  vocat  nos  fLilios  et  dicit:  nennet  miä) 
patrem.  Ista  gloria  excellit  omnem  gloriam  et  captum.  Ego  contentus,  si 
sineret  me  rusticum  et  daret  garten,  3tt)e[|f(^en  effen  et  d[iceret:  fet)  mein 
fau,  vel  albim  cum  piscib[us,  et  sis  fd^epg.     Sed  hie  non  fau,  sed  ünber. 

2  nach  hab|erent  sleld  spiritum  dei  sp  3  nach  autem  steht  dicit  sp  4  Agere 

Dei  r  8  vor  ein  steht  bmü  sp  10  nach  Sat|an  steht  :igit  sp  11  nach  aw^  steht 

ein  sp        15  nach  erfunben  steht  rtetben  sp        l'j  filii  dei  r 

1)  =  tcenn  man  zu  wünschen  (wählen)  Mite, 


384  5pvcbiflten  beS  3nt)re.3  1535. 

^1  *Xon    spiritum    tinioris'  k.     61),  c§  finb  trcftfltc^  iDort  scribeuda 

aureis  iLiteris  in  cor.  'Nou  accep[istis  servilem  spiritum'.  Non  mos  noster 
loquendi.  Tum  fuerunt  servi  leifieigen,  ut  vacca,  ]an.  Nostri  nou  dicuutur 
merito  servi  iam,  tum  emerunt  servos,  servas  ut  oc§fen.  Dominus  pot[uit 
cedere  servum  et  gefangen  fetten,  ut  cgo  bestiam.  3)ic  fprad§  ift  bct)  un§ 
nid^t.  6in  l^err  fein»  fL^t'^t»  fo  mci^tig  ut  nos  !ue  l^er,  Et  domina  famuUie 
ut  bcr  gcnc\  ideo  IciBeigen.  Uli  hab[uerunt  timoreni.  Non  pot[ueruut  dicere: 
ba§  ift  mein  in  domo,  boy  mn»  mir  mein  tjcrr  gefcen,  sod  mu§  tüarten  ber 
jdjleg  et,  quando  vult,  vendit  et  iedjt  mi(^  QUy.  Non  habetis  mut  nnb  ft)nn 
ut  5JlofLi»  tiold,  qni  semper  furchtet:  Iam  f(^ledjt  mil^  f)^XX  toeg.  Non  tale 
cor  iam  habetis,  talis  spiritus  non  praedicatus  per  ELuangelium,  sed  habetis 
certum  et  filialem  spiritum.  Non  opus  timere,  quod  velit  anfftoffen  unb 
daranare,  quia  credLitis  in  Christum,  baptizati  estis  et  oc[ciditis  facultLates 
c[arnis.  Ideo  habetis  mut,  ut  d[icatis:  non  tüirb  mic^  dominus  toeg^ücrffen, 
Pertineo  ad  doraum,  sum  heres.  Ut  puer:  Tldn  öater  tüirb  mic^  Quftüeifen 
5  ft.  Sed  dicit:  haec  domus  mea,  herus,  ben  mnt  f)at  er.  Talem  spLiritum 
et  vos  habetis,  quidioit:  ego  ünb,  non  ^ncd^t,  non  acci]^|imus  Ion,  sed  iilius 
in  domo,  gebort  mir  mit  tec§t,  Sic  spiritus  ünblic^,  et  habetis  alium  spLiritum 
quam  Mosaicum:  Si  from,  habitabLitis  in  terra.  Si  econtra.  Ideo  non 
sp[iritus,  qui  3trieifcte,  au  dcus  gnebtg,  sed  qui  clamat  'abba\  Vocat  ULttfem 
f^lCXX  @[Ott  ein  abt  i.  e.  öoter,  ut  natura  factum.  1.  verbum  hoc  loquuntur. 
Habetis  spiritum  ut  jung  !inbl[ein,  qui  heres  in  domo  et  dicit  ad  pLatrem 
*Ab[ba\  Cum  sit[is  hered[es,  uon  timetis.  Modo  videt[e,  ut  oc[cidatis 
carnem  cum  malis  concupLiscentiis.  Si  sequimur,  nunquara  hab[ebitis  vel 
amittetis  spiritum  filiationis  et  nescietis  dicere  'AbLba'.  Max[ima  gloria 
hominis,  quod  potest  deum  ex  corde  vocare  'pater"",  qui  potest,  bem  f^ue-  bet 
jleufLel.  Si  possum  dLicerc:  Tu  pater  per  iLCsura  Ch[ristum,  ego  frater  Christi. 
StUein  fe^et  Cüä)  für,  multi  ps[eudo  Christiani,  qui  iactant  patrem,  sed 
non,  quia  sectantur  car[nein  nnb  t^un  fein  mnttüil  et  contemnunt  verbum 
et  dicunt  'Ab^ba',  sed  nihil.  Verus  Christianus  ift  ein  gtroffer  l^eilig. 
Admo[neo  vos,  ne  fo  gar  öer^agt.  6»  lebt  nO(^  1,  qui  vocat  se  hie  patrem. 
^Gr  n)irb  nod)  etlid)  leBen  laffen.  S;[eufel  si  etiam  aliquot  occidit.  Soor  ift, 
ha^  jung  t>old  fol  mon  loeg  nf)emen.'-^  Et  uuper  rogavi,  ut  euc^  tinne  l^att  ic. 
Non  mirura,  quod  diabLolus  nos  vis|itet,  et  miror,  quod  nou  iamdudum.  Si 
volLumus  praedicare  et  hab[emus  E[uangelium,  non  mirum,  quod  nobis  feinb. 
Ideo  frifd) -  unter  bie  äugen  tretten  unb  bran  loagen  Itcib  unb  gut,  quod 
deus  dedit.  Yidetis,  "mix  finb  fd;mad;  mit  ben  !ir(^enbienern.  Ideo  parate 
vos  ad  SacLramentum  die  dominica  et  4-  fcria  et  G.  die^,  si  opus.  Ideo  ite 
ad  SacLramentum,  confiteamini  p|eccata  unb  Beffert  tuä).    Duo  muffen  tuarten 

6  nos  über  tue         7  timoreni]  timuerunt 

')    Von  hier  ah  ist  tvicder  von  der  Pest  Uie  Rede.        ■  ^)  V(ß.  oben  S.  381  Anm.  1. 
')  Es  fanden  also  jetzt  (außer  um  Sonntag)  Mittwochs  und  Freitufßs  Abendmahhfeiern  statt. 


3lx.  42  [25.  Suti].  385 

R]  oltar»,  prebigftuety  unb  altar§,  ut  qui  suscipLiuut  Sacra[menta.  5l6er  ba^ 
fol  au(^  jein,  cum  singulis  sepLtimanis  bis  vel  ter  detur  SacLramentum,  eat 
et  !§ol§,  tan  !^tn  gf^en  et  mori,  si  etiam  4  tüO(3§en.  Extra  periculum  posset 
fieri  2C.    Si  vult  dominus  !^{n  lüeg  n^emen,  faciat  2C.     Sed  quidam,  qui  nun- 

5  quam  ad  Sac[i'amentum,  contemnunt  verbum  et  EcLclesiam,  ha^  man  auff 
fte  fol  tüarten,  et  postea:  !^ol  mir  ein  6Qp[lQn.  Si  vis  esse  porcus,  morere 
ut  porcus.  Si  vero  Christiauus,  fc^irfe  ad  prebigft[u^(  unb  altar  ut  alii. 
©Ott  tjai  concionem  unb  altor  gema(jE)t,  man  muy  bir  nic^t  nacf^lauff en ,  si 
10  annis  contempsisti.    ^J^gen  fte  v[ero  fQC[rament§,  iDorti  nicf;t,  laffe  fte 

10  üeien  freffen.  Piis  foHen  et  volLumus  btenen.  Aliis  dLico,  ut  fic^  Beffern. 
Ibi  adsuraus  et  vol[umus  eis  geBen,  si  autem  mauere  in  stabulo  porcario. 
Sed  ne  terreamini  multum,  qui  timet,  abeat.  Et  toa»  Bef(^mi^t  ift,  bleibe 
ha  beim. 


10  vor  iteien  steht  ire  «p 

42.  25.3uli  1535. 

^rcbigt  am  9.  Sonntag  na^  ^rinitati^, 

R]         Dominica  0.  q'uae   erat   25.  lulis,  quo  abiit  D.  Philip[pus^, 

15  D.  Sebald[us.^ 

l.[Cor.  10.   '2^)  tüil  eucf)  nic^t  ber^alten',  'ertragen',  barumb  in  l.'ftie'^et  i.  Ror.  io,i-i4 
öon  bem  go|enbienft\    %xaun  boy  ift  foft  bie  alter  ^erfte  fc^rifft,  quam  fecit 
ApLostolus    fein    lebtag,    praesertim    cum    scribat    ad    Cbristianos    baptizatos 
et  Ecclesiam  Christiauam  unb  jeigt  an  ein  ejempel,  s[cilicet  bie  horribilia  ex 

20  pop[ulo  Isra[el.  Et  ba§  ift  fein  me^nung  in  hac  Epistola:  CorinLthii  securi 
facti  putab|ant  se  habjere  Christum,  bap[tismum,  Sacra[mentum  unb  furcn 
3h)  unb  lieffen  opera  an  ftl)en  unb  richten  rotten,  fecten,  et  alii  alios  con- 
temnebant,  et  zizania,  ita  cresceb|at,  ut  lib  öergaffen,  et  tauieu  certi  de  salute. 
Et  nou  befferten  ire  bofe  opera  et  vitam,  lieffen  fic^  brauff,   quod  Christus 

a-'-  !^eilanb.  Ibi  P|auhis  fo  l)art  Epistolam  unb  prebigt,  ut  alibi  non,  et  terret, 
bo§  fc^ir  3u  öiel  Christianis  ift.  Et  fol  tDol  infirmos  (v(jriften  getroffen,  ut 
non  erleiben  K.  ut  in  2.  P^p[istola  flagt:  orta  !^ab[er,  quod  vol|uerunt  ß^rifteu 
fein,  et  alii  alios  conteminebant.  Is  ad  idola  ibat  et  comedebat,  alius  oöeu- 
debatur.     Item  cum  Sacra[mento.     Ibi  unus  a§,   alius   !^ungerte.     Sic  lieffen 


22  nach  jcctett  steht  an  sp  23  über  lib  steht  charitatis  sp  25  nach  ut  steht 

nusquam  sp  non   durchstr  sp  27  nach   non   steht  l^etten  sp  noch  crteiben  steht 

mögen  sp       über  i)ah[ex  steht  contentio  sp         28  über  idola  steht  go^cn  sj} 

1)  Vgl  den  Universäätseilaß  vom  18.  Juli  Ctyrp.  Eef.  2,  890;  Buchivald,  Zur  Witten- 
beryei-  Stadt-  und  Univ.-Geschich'e  S.  109.        *)  Sebald  Miinsterer. 

ßut^er§  Süette.    XLl  25 


386  ^Hcbifltcn  bc-?  ^a\)xci  1535. 

R]  fallen  JC.  ita  ut  qnis  fticffllUlter,  Et  nemo  aifjty,  treten,  quod  vo]|el)ant  et 
tlioehantiir  Cliristiani  fVatres.  Ideo  liefet  foldjc  laudos.^  Se^ct  t)inber  cud§, 
noii  fidite  vos  bai>ti/.atos,  rescipicite  vestra  opera  et  iiolite  vos  betriegcn. 
Gerte  verum,  qiiod  Christus  Sal|vator  satisfecit.  Sed  hoc  sequitur,  ut 
Christianam  charitatem  exerceamus,  non  ftol^|ieren,  bödmen.  S)q§  tüil  benno(^  5 
6f)riftu§  an^  fjaben,  donec  hie  vivimus,  q|uauquam  non  iustificet.  Ob  bie 
braub  nid^t  ba  mit  üerbienet,  quod  braub  ift,  tarnen  vult  maritus,  ut  sit 
casta,  sed  quia  phiciiit  marito.  Hoc  debes  facere,  custodire  donuuii,  e^e  rein 
Italien,  qiuanquam  per  hoc  non  et)ef|rntt)  tücvben.  Sic  hie  ad  re|mis[sionem 
pec[catorum  venis  per  Christum.  Non  tu  meruisti,  tarnen  folt  benden,  ha^  io 
oly  (Jfjfifteu  I)Qlft,  q|uanquam  non  re[missionem  p|ec[catorum  acquiris,  tarnen 
tüily  fo  '^oben. 

ludaei  non  meriti   per   sacrificia    in    deserto,   quod  exierunt,  nee  quia 
murmu|raverunt  et  idolatrae  fuerunt,  sed  ex  mera  misericordia  2C.  ubi  egressi, 

I.  wojcs,  isdixit:  vos  populus  mens,  in  manu  forti  2C.  ideo  servite  mihi  ac.  Ideo  Euan-  i5 
gelium  praedico,  quod  per  Christum  salvati.  Sed  ]^in  fort  folt  mir  bienen. 
3ft  fein,  quando  braub  unb  bireuttgam  lieben  2c.  Sed  ut  tu  non  adulter, 
ipsa  non  adultera  et  quisq[ue  suum  ütf|icium  faciat,  oportet  fiant  opera  Status, 
ad  quem  voeatus.  Sic  cum  es  in  statu,  in  quo  rcLraissionem  p|ec[catorum  jc. 
ideo  servite.    Adam,  6öa  ^oben»  nii^t  öerbient,  ut  is  ex  !to§,  illa  rib.    Sed  ubi  20 

Roic  2, 16. 17  facti,  dixit:  'Ex  omnibus  arbjoribLUs',  'non'  jc.  quia   ubi  ex  gratia  et  miseri- 
cordia creati,  folten  fie  fort  bienen  vel  iuiber  jubred^en,  ut  factum  et  quotidie. 

i.soi.10, 1  'Unf  Lere' i.  e.  ^Üben.    'Omnes  per  mare',  JC.  quomodo  vobis  placet? 

6r  tringt  auffä  h3ort  'olle'.  ;^r  60000  one  h)|eib  unb  ünber,  omnes  fuerunt 
Saucti,  quia  omnes  dei  pop|ulus,  ©ott  ^at  ficf)  aüer  ongenomen.  Hoc  25 
exemplum  respicite,  nonne  satis  horribile,  nonne  fol§  Christiauum  U)arncn? 
fuerunt  aeque  Christiani  ut  nos,  hab|uerunt  bap[tismum,  Sacra[mentum,  bifd^off, 
5Jiofen,  fuit  eorum  5|3abft,  dedit  Manna,  aquam  ex  petra,  per  mare  duxit  et 
die  cohunna  ?c.  ^e  fie  inaren  omnes  sub  eins  f(^utj  et  omuium  sanctorum 
guter  et  Sacra[mentorum  teil^afftig,  quia  erat  Sacra[mentum  columna,  nubis,  30 
ut  !üel  h)ar  in  max|imo  estu  (ut  istis  in  reg[ionibus)  et  omni  nocte  ein 
feurige,  f(^one  feul,  Erant  eorum  Sacra[menta  et  quot|idie  t)imel  brob,  etiam 
aquam  ex  p|etra,  itjar  ir  6acra[ment,  tüie  lang?  donec  murreten,  !^ureten, 
abgot|iffc^e  tüurbcn,  tuftern  unb  öerfud^ten  ß^^riftum.    S)a  fdf)lug  unfer  '^[err 


1  quis  erg  zu  aliquis  sp  2  nacit.  liejet  stellt  er  inen  sp  7  nach  üctbtenet  steht 

quod   leujd^  lebt  sp  9  vor  hjctben  steht  !anft  sp  11  aU  ery  zu  bu  bid^  al§  ein  sp 

12  nach  h)il§  steht  ©ott  sp  13  nee  über  (sed)  IG  nach  folt  steht  it  sp  17  vor 

lieben  steht  an  einanbet  sp  19  nach   quem  steht  vnusqui.sq[uc  sp  nach  pieCLCatorum 

steht  conseciitus  es  sp  20  über  xib  steJd  ex  costa  formaretur  sp  21  nach  arbjorlb^us 

steht  comedetis  sp  22  nach  vel  steht  tuutben  sp  25  nach  \\ä)  steht  iver  sp  27  equae 
32  nach  quot|idie  steht  edebant  sp         34  nach  jd^tug  steht  fie  sp 

>)  =  nimmt  sie  so  vor,  vgl.   Unsre  Ausg.  Bd.  34  S  19^,  3. 


3lx.  42  [25.  3uli].  387 

R]  @[Ott,  ba§  ex  istis  omnibus  tantum  2  persouae  ?c.  Est  horribile,  reliqui  per 
40  annos  jc.  venisset  populiis  per  tempus  unius  anni  in  terrara  jc.  Sed  quia 
snperbiebant  et  d|icebant:  Nonne  vides  deum  esse  domi?  cdebant  manna 
quotidie,  per  mare  jc.  quasi  nunquam  possent  funbtgen. 

5  6ie  tüoren  furm  t^or  et  iam  f ölten  '^tn  ein  fc^reiten,  retro  muffen  ire,  et 

errabat  40  annos  in  deserto,  donec  omnes  morererentiir,  (Se(^mal^unbLert= 
toufenb,  qni  5ur  tti^er  tuc()tig,  quot  aliorum  fuit.  A  20  usq[iie  60  jor  rec^ens 
ein  tücr^affttgen  man,  bei'  finb  getieft  60000,  quot,  qui  fuerunt  seniores, 
ünb,  fegelS  !ne(^t?  omnes  mortui  in  40  annis.     Quare?  tarnen  pop^ulus  dei 

10  et  per  h3ol!en  et  m^er  getaufft,  tnar  aHe§  ULnfer§  ^[err  ©[ottB  told,  omnes 
edux[it  et  tarnen  occidLit?  Ratio:  vol[uit  esse  pop[ulus  dei  et  non  facere 
b[ona  o[pera.  £)  i^  ^ab  pro[picium  deum,  et  murren,  idola  anbeten  IC.  Hoc 
Christianis  inculcat,  ut  cogLitent:  Si  baptizati  non  sub  Mimosen,  sed  Christum, 
ut  jufaren  unb  füren  ein  leBen,  ut  ei  serviant,  qui  redemit,  ut  non  murren, 

15  non  tentent  Christum,  non  fornicentur.  Alioqui  berfe^^et  eU(^,  ut  illorum 
ni(^t  berfc^onet  nee  vos.  Uli  aeque  redempLti  ut  nos,  et  tarnen  U[nfer  ^[err 
@[ott  fein  gefaEen,  et  tamen  popLulus  eins.  Si  fuissent  g[entiles  ut  Aeg[yptii, 
non  rairum,  quos  occidit.  Illos  occidit,  dat  Papam  MLosen  unb  fptlt  et  facit 
ut  pater  et  mater   fihis  et  tamen   occidit.     Quare?    quia   non   fructum    fidei 

20  feeeruut  et  confisi,  quod  deus  omnes  red[emerit.  Et  hoLdie  ludei  putant,  non 
funne  in  fet)len  reg[num  c[oeiorum:  Nos  semen  AbLrahae,  circumcisi,  nobis 
promissLus  messLias,  lau  un§  nic^t  fet)len.  P[auhis:  bet)  leib  nic^t,  fe'^et 
]^|inber  eud^,  insp[icite  patres,  vidLete,  quäle  exemplum  propter.  Ipsi  etiam 
circumcisi  et  plus  hab[uerunt  quam  vos,  l^erltd^er  au»gefurt  .quam  vos.    Vultis 

25  accipLere  r[emissionem  pLCCcatorem  et  audLitis  libLcnter,  quod  rLemissa  pLcccata. 
So  biene  im.  Si  non,  ibi  non  vera  red[emptio,  vel  si  adfuit,  ift  ^in  ineg,  et 
fiet  ut  Iud[aeis,  qiii  tantum  in  initio  liberationis  manserunt,  non  in  fine. 
2)er  onfong  Inar  !oftlt(^,  et  putabLant,  fie  fetten»  gar.  Sed  e^e  fte  '^in  ein, 
omnes  occisi  us(j[ue  ad  duos.     Ideo  facite  opera  2C. 

30  Ideo  Christianus  vidLcat  suam  vitam,  o6  er  bancfbar  6{)rifto,  qui  sine 

meritis  suis  cum  redLcmit,  dedit  SacLramentum,  bap[tismum,  Euangelium. 
5ln  @ot  mangett»  nic^t.  Certe  redemptio  incepta,  sed  nondum  finita.  Ex 
Aeg[ypto  venisti,  per  mare  rubLrum  ductus,  sed  nondum  es  in  terra  promissa. 
Potes  adhuc  occidi  in   deserto   unter   tüegen,    ut   redLcmptio  bir   feil,   ut  si 

35  murmur[es  2C. 


1  nach  liorribile  steht  exemplum  sp  2  nach  annos  steht  periornnt  sp  3  liic 

domi  r  (von  fremder  Hand,  vermutlich  der  des  Ztcickauer  Lasan"-)  4  nach  maro  steht 
ibant  sp  nach  l'unbigcn  steht  nod^  mit  ®ott  üeibctbcn  (von  derselben  Hand)  S  finb  (oicl) 
16  equae         18  quos  mit  17  Acg[yj)tü  durch  Strich  verb 

')  =  uneheliche  Kinder,  s.  DWtb.         »)  Vgl.   TJiiol.  Sind,  und  Knl.  1S94  S.  379. 

25* 


388  ^rebigten  bc§  3aT)re?  1535. 

R]  Quid    profuit   Iud[aeis,   quod   ex   AegLvpto,   Manua  ed[erunt  unb   aH 

©QCLrainent  gcf)abt?  ince])eriint,  sed  aequo  quasi  uuuquani  ex  AegLvpto 
matth. 24, 13 egressi.  Ideo  Christus:  höh  satis  iucepis[se,  Sed  'qui  ])erseveraverit',  quia 
ibi  exemplum  dicit.  Oniuos,  inquit,  iucepLerunt  fein  liub  trunc!en  ixaxid  UTlb 
fpcit'  unb  nad)  irer  tnei^  gctaufft  ut  hos,  et  sub  col[umHa,  omues  redeiuit  s 
eos.  Ibi  omnes  sLaucti,  fideles  Christiani.  Sed  quamdiu?  5luff  ber  han  finb 
unb  Q^en  l^in  an  usqLue  ad  portas,  gu  recä^en  über  bie  elB.  Sed  incipLiuut 
murLmurare  unb  foHen  a  bap[tismo  et  omnibus  niira[culis  et  dLicunt,  quod 
HÖH  veliiit  fort,  et  @[ott  fet)  in  feinb,  5[R[ofey  fteinigen  et  darc  in  manus 
geutiuni.  Quem  prius  secuti  iu  mare  k.  iam  faciunt  ex  eo  diab[oIum.  Ibi  lo 
i[euflif(^  tüejen  unb  aU  berloren,  all  tüolfen,  fe[uer  fetjlen.  Hoc  facit  eorum 
«Pftii.  2,  i2iHcred[ulitas.  Ideo  ne  superb[iatis.  Vos  felig  unb  eiioft.  Ideo  'operemiui 
salutem  cum  furi^t  unb  3tt[tern\  servite  redemptori,  ^elff  1  bem  onbem 
usq[ue  ad  finem,  ut  incepistis.  Si  vero  h)erb[et  laffen  anfechten  rottenö[eifter 
et  mur[muratis,  fiet  ut  aliis,  quia  is  S;[eufel  olfo  Qufid^t  eurf;  ut  illos,  q[uan-  i5 
quam  uon  nisi  huraanam,  si  2^Leuflif(j§  U)urbe  e§  ötel  erger.  Ideo  ^alt  feft, 
ut  faLciunt  CalLcb  et  Ios[ua.  Seimus,  quod  nos  inducet,  edemus  g[ra§  ut 
panera.  li  manebaut  in  fide,  quam  hauserant:  cibavit  nos,  duxit  per  mare, 
in  eo  herebimus,  qui  haec  fecit  mirab[ilia,  submersit  Aeg[yptios,  etiam  gentes 
a  facie  nostra  exp[ellet.     Isti  l^altcn  feft  in  fide  et  b[onis  OLperibus.  20 

Hoc  nobis  praescriptura.  Ideo  non  fa[ciat  quisq[ue  ex  fide  ein  fre^, 
fidler  leben  et  cog[itet,  @§  tionm  im  ni(ä§t  fehlen,  ut  ludaei,  et  tamen 
remanserunt  tantum  2.  Hoc  nobis  jur  fd;re(fcn  unb  lüarnung,  ut  redempti 
deo  serviamus.  Quomodo?  scitis,  quae  b[ona  OLpera,  auditis  quotidie,  auditis 
per  pLatrem,  raatrem,  fiilius,  filia  facere  debet.  Item  quid  vicino  vicinus,  25 
subditus  principi,  econtra.  Non  hxiä)  e'^e,  bu  erbteite  unb  l^ilff  treilli(^ 
l^Quf^alten.  Ibi  dei  opLera,  audi  EuLangelium  et  ubi  potes,  iuva  prox[inium, 
cultus  dei,  ba^  !^eift  mir  gebienet,  d[icit  dominus,  quia  10  praecep[ta  mea, 
quae  facit,  mihi  servit.  Qui  servit  domino,  servit  ei.  Si  servus  facit,  quae 
dominus  vult,  servit  ei,  econtra  jc.  Si  bri(?§ft  e^e,  non  servis  deo.  Si  non  so 
ftroffft  ünb  k.  Si  leugft  unb  treugft,  non  deo  ic.  Quando  redemptus,  servi 
mihi,  non  quod  per  hoc  fis  filius,  sed  quod  ostendas  te  iam  esse,  quia  filius 
non  fit  filius,  ob  er  from,  sed  quod  natus  a  p[atre,  matre  an  fein  jutl^un. 
Hoc  exemplum  bene  inculcandura,  ut  dicit:  propter  nos  scriptum.  Et 
praesertim  qui  erunt  in  novis[sirao  tempore.  Q.  d.  hoc  exemplum  praecipue  35 
notandum,  -cjuando  mundus  in  finem  tendit,  qui  ibi  tum  max[ime  gloriabuntur 
se  Christianos.  Vide,  quid  papLa  cum  suis  gloria[tus  se  Ec[clesiam?  certe 
sunt  omnes  baptizati,  audi^iunt  E[uangelium,  habent  Sac[ramenta,  nomen 
Christi.  Quid  faciunt?  Unter  bem,  quod  Christiani  et  habent  onniia  sacra- 
[menta,  perseqLUuntur  Christum  et  suos  K.  Ideo  dicit:  c§  iDirb  fonberl[ic§  4o 
gejc^eljcn  in  fine  mundi,  cum  iam  bereit ^2C.  quia,  ba§  tüir  6t)riftcn  finb,  ba^ 
le^ft  ftuc!  de  mundo.     Nos    ulti[mi,   qui   g^en   l^imel  ge^om.     Ibi    ho[mines 


mx.  42  [25.  Salt].  339 

R]  noc§  Bofcr  quam  ludei,  ergo  etiam  ftraff  Qtoffer,    ut  factum.     ö[ott  ^urcfctt 

geplagt  Mali [omete,  nos  papatu.    Ibi  foI(^e  f(^enbLli(^e,  lefterlLic^e  irtungS  et 

seducti  f)od^,  tref [flicke  leute,  tüir  finb  6e3alt.^   Nos  iam  habemus  E[iiüngelium 

rein,  habLemus  maxLimum  thes[aiirum,  feilet  3U,  vos  ultimi  et  Ie|te  lere,  sed 

5   si  in  prineipio  fo  u6el  3U  gongen,  lu  fine  mundi  ütel  fc^eujlid^er. 

S)a§  fid\i  gehjoltig  t)ernta[net  ad  b[ona  opera  et  vitaLm,  ut  c^riftlid§, 
brubexlid§  inter  nos  vivamüs,  quisq[ue  in  sua  vocatioue  serviat.  Si  hoc, 
manemus  in  incepta  gLratia.  Si  non  excidimus.  Qui  non  manet,  dubitat  et 
incipit  deum  odisse,  fit  gentilis  et  deus   euni  occidit.     Ideo  cog[itate,  quod 

10  omnes  sancti.  Sed  etltc^  luftern,  aögotifc^,  ideo  ein  [troff  na(^  ber  onber, 
donec  omnes  consumpti.  Qui  vult,  vid[eat  bie  ftu(f  in  Mose,  quando  (uftem 
hjorben  unb  fleifd§  effen  ic.  gieng  tüuft  unb  greulich  mit  umB  unb  nihil  i^olff, 
quoct  dei  pop[ulus  att  \ä)U^,  gnob,  quia  recid[it  a  cultu  dei,  qui  non  habet 
opera,   impossibile,   quod  non   fidem,     ludaei:   hactenus  nos   comitatus,   est 

15  deus  propicius.  ^Io^li(^  ubi  non  statim  adiuvit:  ©ot  ift  un§  feinb.  Ibi 
fides  ^in  treg. 

'6ol(^e§  allcQ  j^eneS  un§  junt  z'^empizV  i.e.  quando  aud[itisi.flor.  10,11 
MLosen    praedicare,    quomodo    Iud[aeos    deus    in    deserto    geftrofft,    Nolite 
cog[itare    historiam    mortuam    ut    Iud[aeos,    non    aud[iunt    ipsi,    sed    nobis 

20  \oU  exemiplura  fein,  bo§  toix  un§  bron  ftoffen.  Vis  Christianus  esse  et 
manes  in  gei|.  Ubi  hoc  sentis,  furd^t  bi(^  für  bem  ejempel,  quia  nobis 
scrip[tum  jur  tüornung,  ut  j^enc  nobis  exemplum.  Ideo  oremus,  ne  sie 
cadamus  ut  ipsi,  sed  maneamus  cum  gratia,  quam  accepimus.  2)o§  !^eift  3Ur 
tüornung.    'In  quos',  ibi  bie  ergft  jeit. 

ub  'Qui    stat.'     9ftebt   ouff    fiebern    geifter,    ut  Cor|inthii,    qui  facLiebant  1. Äor.  10, 12 

feiten  et  nihil  curabLant,  lieffen  orm  leut  junger  leiben  et  ad  idolothita 
nihil  K.  Sic  hodie  omnes  volunt  Christiani,  liLnrger,  6[0Uern,  ebel[leute  et 
tamcn,  q[uicquid  faciunt,  fol  red;t  fein.  ©if)e  bic^  fur.  Sic  etiam  alii.  Sed 
QÜe  erf(^logen.    Qui  putant  se  stare  in  fide,  vidLcant,  ne  ^LCUfel  lo»  betriegen 

30  a  cultu  dei  in  diab[oli,  et  sie  amittat  inceptam  gLratiam,  per  quam  salvatus, 
et  non  acquirat  finem  et  fet)  ol§  öerlorcn.  @§  barff  oufffe:^en§,  quia  caro 
am  fjaU  unb  ftleifd^  fd^tüorf):  tantum  incep[imus,  nondum  in  fine.  Ideo 
Betreug  hiä)  nicfjt  neq[ue  cog[ita  tc  Stare,  quando  cecidListi,  vel  h)irb  bir 
U[nfer  '^[Crr  ©[Ott  anjeigen    ut  Ulis.     Tarnen  volo   non   penitus  terrere,  sed 

35   consolari,  quia  hactenus  tantum  humaLnae  tonta[tiones  tion  ftlcifc^  unb  l>Llut. 
Quod  alium  alius  contcmnit,  l)ureret),  geitt  sunt  pLCCcata,  quae  faciunt  gentes. 
Si  2[cufel  rccfjt  angrciffen  ut  Petrum.     Ideo  gLratias  aLgite.     Si  quis  stat, 
g^ratias  a[gat.    6r  t)elt  über  eucf),  ut  'non  supra  vires',  quia  seit  vos  raiseros  1  fiov.  10, 13 
et  iuvenes  Christiauos,  sie  scilicet,  ut  suis  5um  Beften  reic^^t.    ®a§  ift  meinung 

13  über  cultu  steht  bitlft  nj)  14  nos]  non  24  vor  ibi  ntcht  q.  d.  sj'  -^  •"  ß'^e 
über  vi(l[eaut 

1)  =  Irrtümer.        *)  =  gestraft,  s,  Thiele  S.  256. 


I 


390  ^Nrcbigtcu  bc?  Sat^ve?  1535. 

Rjeius,  iit  non  ju  ft(5§er  imb  iiou  aä)im  funb  et  b[ona  o[pera  loffen  Qnftef)en, 
tl^llft  nid^t,  habetis  red[emptioDem,  insp[icite  exemplum,  omnes  Iiidei  crloft 
a  p[eccatis  unb  ung[IauBen,  sunt  filii  et  pop[ulus  dei,  deficieb[ant  a  fide  et 
non  faciebLaut  b[ona  o[pera.  Ideo  non  veuiebLant  ad  locum,  ad  quem  vocati, 
i^i.  78, 33non  in  desertum,  sed  in  promis[sani  terram,  Et  'defeceruut  in  vaDitatib[us 
dies  eoruni'.  6y  iüor  al§  bClioren,  q[nicquid  feccrant  et  passi  2C.  fo  groS 
gnab,  tarn  magna  ira,  quia  omnes  occidit  in  deserto.  Vide,  ne  vobis  fo  tüd) 
Q^jC.  Ideo  quisq[ue  faciat  opera  vocationis,  ut  vivatis.  Sumus  baptizati: 
initiuni  flictum,  bet)  bem  onfaitg  Bleiben  vult  nos.  Sed  quam  pauci  hoc 
faLciaut,  videmus.  lam  non  solum  securi,  sed  deterioies  quam  prius.  Ut  in 
Aeg[y[)to  non  tarn  mali  ut  in  deserto,  quia  deum  provocant  et  M[osen 
lai)Lidare  volunt.  Sic  liodie  !ompt  er  über  un§  ut  über  Iud[aeos.  Ideo  fel^e 
iglid^er  brauff,  ut  non  solum  incipiat,  sed  ha  bet)  bleibe. 

Rumor  est  magnus  de  peste,  maior  timor,  diab[oIus  autor  est  istius 
rumoris  et  timoris,  revera  nihil  est  vel  certe  pusillura.  Et  tamen  illa  occasione 
dissipata  est  schola.^  Et  timeo  illam  rem  esse  siguum  dissipandae  in  futurum 
eiusdem.  Videte,  qui  estis  autores  huius  dissipationis,  ut  resipiscatis.  Ego 
eligerem  locum  ludae  in  inferis  potius,  quam  quod  velim  huius  rei  autor 
esse.  Donec  habetis  scholam,  habetis  hospitem  Christum:  illa  trauslata 
amittetis  hospitem.  Qui  igitur  author  istius  dissiLpationis,  facit  peccatum 
maius  ludae,  quia  nuUibi  in  orbe  talis  est  multitudo,  ubi  docetur,  tractatur 
verbum  dei,  et  erudiuntur  multi,  qui  postea  alios  docent.  Esbo  non  simus 
hie  divitcs  ut  Lipsenscs  et  Veneti,  tamen  tales  nos  hie  paramus,  qui  Venetiis 
et  Lipsiae  postea  regnabunt.  Alibi  instituuntur  lureconsulti  et  Medici,  nullibi 
ut  hie  Theologi.  Iccirco  ne  vos  fugetis  Christum,  sed  eum  cibetis  jc.  Hac 
avaritia,  fd^arren,  trafen  cogetis  scholam  aufugere,  qua  amissa  amisistis 
Christum  et  omnia  bona.  Rustici  et  nobiles  cives  ,  putaut  se  beatos,  cum 
habent  loachimicos,  et  non  terrentur,  quando  am  !^al§  Robert  tseftilen^  groffer 
benn  effiglrug^,  qui  non  in  trib[us  dieb[us  corpus,  sed  uuo  momento  animam 
perdunt.  33or  ber  furchten  fie  fic^  gar  ni(^t§,  Et  öor  eim  !lein  fd^tüerltd§  ^ 
fliegen  fie,  aU  jec^te*  fie  ber  Xeufel.  Malae  rei  futurae  signum  est.  Exhibite 
invicem  charitatem  vel  timete  exemplum  ludeorum  2C.  Deponite  et  fugite  has 
pestes  nocentissimas  avaritiae  jc.  tum  etiam  deus  nos  ab  illa  nihili  jc. 


5  ps.  r  6j7  über  gro§  gnab  steht  quod  dat  omnia  vt  supra  7  cud^  über   (ju) 

14  über  magnüs  steld  metus  sp  19l20  habetis  (1.)  bis  igitur  U7it  21  nach  tractatur 

steht  discitur  sp         25  nach  llac  steht  vestra  67) 

')   Vgl.  Köstlin- Kawerau ,  Luther  Bd.  2,  302.  '^)  Als   Größebestimmung  auch 

sonst  von  Luther  verwendet,  s.  Dietz  s.  v.,  peftilcn^  tvohl  =  Pestbeule,  s.  D  Wtb.  s.  v.  Nr.  2. 
*)  D.  i.  ein  kleiner  Schwär.        *)  =  jagte,  oft  bei  Luther. 


9ir.  43  [1.  Sliifjiiftl.  391 

43.  1.  5(u9uft  1535. 

^rcbtgt  am  10.  ©onntng  na^  Xtimtnix^. 

R]  Dominica  X.    1.  Aug.    Epistola  1.  Cor.  XII. 

'De    spiritualibus    douis'  jc.     '^aä)    bem    et    tüil.'     Ulani   Epi- i.ftot.12,  i-a 
stol[atn    priiis   etiani    tractavi^,   et  loquitur    de   geift|li(^en   fachen,    quae    am 
meiften    Betreffen    un§,    qui    sumus    in    ministerio    et    praesumus    Ecclesiis, 

5  Sacramentis  et  verbo,  quia  ha§  ift  ba§  letbig  ergernt§,  quod  ha^  Boffefte 
angefi(j§t  ^at  in  Christiauitate,  quod  non  mauet  sine  trennen,  et  tum  ergern 
fic§  2C.  Si  illorum  verbum  rec^t,  tum  concordes,  sed  neiben,  Raffen,  betffen, 
fireffen  fi(^  an  etnonber.  5tn  hem  ergerni§  ftoffen  sapientis|simi,  potentis|simi 
et  opt|imi  unb  r)Qlten  Balten  in  oculis  suis  unb  fe^en  unfern  fplittern  on, 

10  et  se   invicem  amant,   fc^arren,    !ra|en.     Sed  ^Ufft   ntc^t   nostram  festucam, 

iüir  !6nnen§  nic^t  tül^eren.    PauLlus:  'Oportet  haereses."    Ubi  verbum  dei,   ba  i.ßür.n,  19 
Bleiben  rottengieifter  nic^t  auffen,  utdicitur:  ubi  deus  templum,  ubi  deus  ein 
6ap|el,  2^|eufel  !re|mqr  vel  ^iixtjau^.^    ^nn  parad|iso  et  omni  congregjatione 
Sanctorum  fecit.    In  domo  Adae,  ubi  tantum  felB  4.    Inter  Ap[Ostolos  fecit. 

15  Ideo  ni(^t  brau§,  qui  teil  \iä)  bron  ergern  et  d|icere  non  Ecclesiam  esse, 
quod  liaereses  zc.  Non  invenies  Ec|clesiam,  quae  per  totum  eintre(5§tig  lere 
unb  leBen.     Satis,  si  aliquot  C|ivitates  concordes  2C, 

Ideo   P|aulus    hanc  Ep|istolam   scripsit  ex  hac  causa  ut  c.  1.     Audio  i.fior.i,  11;  3,6 
discord|ias    inter   vos,   plantavi,   ziz|ama  seminat   2^|eufel    unb    maä)t  falfc^Ci»Jattf).i3,39 

20  g^riften,  prebiger.  Corin|thus  erat  l^errljic^e,  Berum|)te  ftab,  fein  G^riften 
brinnen,  ubi  dorsum,  etiam  S|eufel  capetten  zc.  (Sr  toxi  huic  scandalo  Jneren, 
ut  concordes  doceant  et  non  3efpalten,  qinanquam  varia  dona  2C.  Et  ein§ 
teils  credo,  iuquit  zc.  S)a§  mu§,  inquit,  mu§  fo  fein  ZC.  Et  Christus: 
oportet  scandala,   sed    iü^e  huic,    per   quem   fold^e  Jtüitrac^t   entfte!^en,    tali  TOuttö.is,? 

25  melius,  ut  mola,  quam  el^e  ein  prebigt  gef^an  inter  Christianos,  ubi  Concors 
f|ides  et  cha|ritas  fol  fein.  9Iu  ift  2^|eufel  ba,  non  lefty,  Et  flu(^§  ubi 
E|uangelium,  ift  rottengieift  ha  et  discordiam.    2)o  mu§  man  h)j§eren,  quan- 

1  1,  Cor.  12.  r  5  nach  quod  steht  Ecclesia  sp  7  nach  ftd^  steht  bie  teute  sp 

8  nach  ftoffen  steht  fid^  sj>  9  nach  ffaUm  steht  ben  sp  10  über  amant  steht  ornant  sp 

11  über  Oportet  steht  1.  Cor.  11.  sp        nach  haereses  steht  esse  sp  13  ^leufcl  erj  zu  ibi 

2|eufel  tid^t  ein  sp  14  nach  tantum  steht  toax  sp         über  4.  steht  biet  sp  15  nach 

Ideo  steht  ttirb  sp         nach  brou§  steht  oportet  haereses  esse  sj)  16  nach  haereses  steht 

videt  sp         17  nach  leben  steht  ffobt  sp       1.  Cor.  \.  r  19  nach  vos  steht  esse  sji       nach 

plantavi   steht   Euangeliuni  sp  20   nach   erat  steht   ein  sp  vor   fein   steht   hjaren  sp 

21   nach   ubi   steht  Paulus  «p  nach  dorsum  steht  vertit  sp  über  @r  steht  51>aulu5  sp 

Matth.  13.  r        22  vor  Et  steht  Audio  inter  vos  esse  sectas  sp  rh       1.  Cor.  1.  r        23  ®a3 
c  171  benn  e§  sp       inquit,  mu§  durchstr  sp       Matth.  18.  r         25  nach  mola  steht  asinaria  sp 

nach   quam   steht  bj  cr  sp  nach  ptebigt   steht   l^ette  sp  26  nach  ift  steht  ber  sp 

27  vor  ift  sieht  docetur  sp       nach  ift  stellt  ein  sp       nach  discordiam  steht  facit  sp 

>)  Im  Jahre  1531  (Unsre  Äiisy.  B(l.  34-,  98/f.).  *)   Vgl  Unsrc  Ausg.  Bd.  16,  633. 


392  ^Pvcbigtcu  bc^  Sn'^rc?  1535. 

R]tum  potest  fieri,  ut  P|aulus,  totiini  tan  manv.  Si  prorsus  nou  opponeremus 
Uli.  eitel  Jtüitrad^t  IC.  Si  vero  h}f)Cren,  dat  deus  benedictionera  et  virtjutem, 
ut  fructus.     Si  non   aU  tüt)Cren,  tarnen  non   ftilt   frfjihJCtgen,    öcrtüilligen  vel 

3o^.  10, 10  eriiuus   ruercenarius   loh.  10.    Hoc  viilt   in   hoc   textu.     Ego  volo   de   sp|iri- 

tiialib[us  donis  vobis  praedicare,  quia  ista  dona,  quo  jd^onci*  unb  el^rl|id^er,  je  5 
geneigter  311  rottetet).  Qui  habet,  intelligit  scrip|turam,  neminem  vult  ncBen 
jxd^  gelten  7C.  fürt  ho|mines,  ut  fi(^  gut  bündfen,  abutuntur  intellectu.  Si 
quis  !an  mirajcula  ttjun  unb  ff^fit^L^n  tDol  auflegen,  t\an  l)^b\xd]ä),  omnes  an 
fic^  f]cngcn  et  q|iiidquid  dicit,  fol  retfjt,  unangefef)cn,  «luod  Christianitas  aliter. 
Ideo  audite  me  praedicare  de  donis  spiri|tualib[us  et  volo  verum  usum  10 
docere,  quia  ad  concordiam,  non  discordiam  bienet. 

i.nor.12,2  'Scitis,  quod'  K.  ha  feib  ir  l^in  gelauffen.     Ibi  orastis,  obtulistis  et 

cum    sac|erdotibus  comedistis,   fuistis   ein  jenterlid^,   ^utrennet   t)ol(f.     Is   ad 
lovem,   Luciam,  Ro|mani   soluni  400,  quos  hab|uerunt.^     Puer,   quando  lac, 
habuit  proprium  deum.     Et  sponsa  k.  et  nullum  opus,  (juod  non  proprium   15 
deum,  bar  an  gebiendt,  fo  manche  ftab,  ^aufe,  fo  manche  5IBg6tterelj,  et  ad 
tales  go^en,  qui  muti.    @r  g{6t  inen  ein  fc^lappen  an§  o!^r^  contra  ergerni§, 
ut  dixi,  (juia  gentes  dixerunt:   sunt  discordes  Christiani  in  doct|rina  et  vita, 
Sed:   l^onfe,  nimB  bi(^  bei)  ber  nafen^  qualis  fuisti,  ubi  tot  deos  secutus  2c. 
et  talis  jertriennung,  ut  tantum  mutos,  nou  potuerunt  docere,  loqui  ut  iam.   20 
Xulius  potuit  tül^eren  discordiis,   sed  lieft  cuä)    jurreiffen,   ut   canes   et  lupi 
oves.     Ideo    ne    offendamini    an    ber    fpaltung   Christianae   Ecclesiae.     lUic 
nemo,   qui    pot|uit   tül^eren.     Hie  Christum,   qui   dat  s[piritum   s|anctum,    ut 
baiüibber  )3rebigen,  et  facit  miracula.     Vos  ad  lap|ideos  et  h'gneos  deos,  qui 
non  loquuntur,   inspicite  vos,  baron  geb|en(It   et  non   ftofft  eud§,   si  aliquot  25 
sectae  in  Christianitate,  et  tamen  manent  in  uüo  sensu,  fide  et  charitate-,  ut 
sequitur.    Et  nos  mögen  un§  bei)  ber  nofcn  n^cmen,  quia  ^dbt  mi(^  anä) 

1  nach  P|aulus  steht  fecit  sp  nach  inan§  steht  ntd^t  tolleren  sp  nach  opponeremus 
steht  nos  illi  sp  2  vor  eitel  steht  fo  tDurb§  sp  nach  vero  steht  t)n§  sp  3  nach  fructus 
sieht  sequatur  sp  nach  jij^itoeigen  steht  et  sp  4  nach  mercenarius  steht  ille  qui  venieute 
lupo  fugit  sp        nach  vult  steht  Pau^lus  sp        loh.  10.  r  5  quo  c  in  i^e  sp       nach  ei)X= 

liieret  steht  fie  finb  sp  6  nach  geneigter  steht  sunt  illi  qui  habent  ea  sp  7  nach  gelten 
stellt  toffen  sp  nach  ho|tnines  steht  ba  '^in  sp  nach  intellectu  steht  scripturae  sp  8  vor 
omnes  steht  toit  er  sp  9  nach  red^t  steht  fein  sp  über  CliriHtianitas  steht  ecclesia  sp 

nach  aliter  steftt  docet  et  credit  sp  11  nach  concordiam  sieht  seruit  sp  12  Scitis 

quod  gent^es  r  13  nach  comedistis  steht  cutem  vt  Baalitae  sp  14  nach  Luciam  steht 

cucurrit  sp       nach  400  steht  deos  sp       nach  lac  steht  sugebat  sp  14J15  Dii  Komanorum 

400  r  16  nach  et  stellt  iuistis  sp  17  nach  muti  steht  luerunt  sp  ISjlQ  quia  bis 

Sed  unt  10  nach  Sed  sieht  dicit  sp         nach  bid^  steht  felti§  sj)  20  nach  mutos  steht 

deos  sequereutur  sp  21  nach  sed  steht  it  sj)  22  nach  oves  sieht  lacerant  sj)  23  nach 
Hie  steht  habemus  sp  24  nach   batotbber   steht   funnen  sp  nach  deos  steht  iuistis  sj) 

26  Muta  idüla  quae  nos  secuti  r         27  über  n^emen  steht  jie^cn  sj)       nach  quia  stellt  ic^  sp 
')   V(jl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30\  136.  ^)  'Eigentlich  =.  Ohrfeige,  d.  i.  Abfertigung. 

=>)  Spn-ichto.,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  116,  5. 


«Rr.43  [1.  3lu3uft].  393 

R]  loffen  füren  ad  inutos  et  idola.  Eraui  from  priefter,  ^ielt  oUe  tag  meffe  et 
habeb[am  in  3.  5D^ontQg^  Barb[aram,  Annani,  ChristopLhoruni.  Uli  non 
loquebantur  mecum  nO(^  Xtht  i(^§  an.  Hoc  ego  feci.  ^^  ^abe  fo  öiel 
!^eiligien  gehalten  ut  im  !al|enber  et  plures,  aU  abgefurt  a  vero  cultu  in 

5  varios  et  inmimeros,  et  vulgus  sequebatur,  pater  noster,  9?oien!|ten|,  pf alter, 
Monachi,  S5arf|Uffer,  et  facieb[ant  Ecclesiam  pleuam  rottis. 

Hodie  mu|en  auff  ^,  quod  Anab|aptistae  et  8ch\v[erraeri  a  nobis  defece- 
runt,  quasi  ipsi  coneordes.  Quisq[ue  habet  ein  !^unbert  !§eilig.  .^c^  mu»  inen 
ben  fpliter  laffen  ftedfen.    Et  6^ri[tn§  ^at  laffen  fte^en.    Si  ^inberfic^  fe^en, 

10  in  qiiibus  seetis   et  rottis,^  quas  Papa  coufirraavit   unb   aHa§   ha  3U  geBen, 
noD  oiFenderentur,  si  quidam  a  nobis  jc.     @§   U)il  gerottet   fein,   modo  non 
fiat  gentili  more.     Sed  sit  Ecclesia,  quae  [ic^   ^elt  an  ein  @ott,    ^errn  unb 
getft,  ut  sequitur.    Si  hoc,  tum  tüerb  end)  anfpeien  et  d|icere,  (juod  gulben  2C.  1  ßor.  la.ifi. 
prius  K.     lam    sub    Pap|atu    concordia  pulcher[rima,   qualis?    quod    contra 

15  Christum  erant.  Sic  diab[olus  un§  et  latrones,  quod  [traf Jen  rauben  2C. 
©onft  ^auen  unb  ftec^en  inter  se.  Sed  iam  dic[imus:  ft!^et  i|t  feiner  quam 
Papae,  quia  S5arfuf|fer  5)lun(^e,  5(ug|0ftiner,  X:^um^errn  ir  eigen  h)ei§  unb 
lüege,  et  quisq[ue  monachus  alio  melior.  Sed  iam  sub  Eiiangelio  sie:  habent 
idem  verbum,   quod  hie,   alibi  etiam  docetur,     Xou   hie  utimur  nigra,   illic 

20  alba  cappa  2C.  Sicut  damus  bap|tismum,  sie  alibi  2C.  Sacra|raentuni.  Ibi 
non  discrimen  personarura,  vestium,  ista  varietas  vestium  3C.  nihil  impedit. 
Sed  maneraus  in  una  fide,  spe  2C.  hoc  non  fuit  sub  pap|atu,  nisi  ea  unitas, 
quod  omnes  damuant  doctrinam,  fonft  ^elt»  !einer  cum  alio,  quisq[ue 
melior  ic.    ^Q  töte  fein  ftunb§  benn  ?    ^apft§  regiiment  ein  3eple|t,  ut  hodie 

25  l^ofen.^  Illa  Vera  unitas  et  spiritualis.  Vos  iam  fratres  facti,  si  inter  vos 
9iot|ten[geifter,  non  ofiFendamini,  feilet  ^inberft(^,  qualis  et  quanta  discordjia 
et  sectae  inter  vos,  quando  mutis  idolis  comitabimini:  tum  non  offendjebamini 
am  fplitern.  Sed  dicetis:  q[uanquam  sunt  sectae  inter  Christianos,  tamen 
hie  est  !^eufflein  Concors  et  an  einigem  !^eit|anb  (S^rifto  tjalten.    Illic  varietas 

30  max|iraa   et  abducunt   a  Sal|vatore  ad  frans|ciscanos,  Dominicastros   fratres. 

1  nach  mutos  steht  deos  sp  4  al§  erg  zu  ba§  qI§  ^at  mid^  sp  5  nach  inmimeros  steht 
deos  sp  7  vor  auff  steht  aduersarii  sp  8  nach  coneordes  steht  fuerint  sp  9  \pVütTC  c  in 
Bälden  sj)       nach  "ijat  steht  in  sp       nach  Si  steht  ipsi  sjj  10  nach  rottis  steht  fuissent  sp 

11  nach  nobis  steht  deficerent  sp        13  nach  hoc  steht  consideraueritis  sp      nach  iDCtb  steht  ir  sp 

nach  quod  steht  iam  sp  15  vor  un§  steht  mit  sp  nach  un§  sieht  Concors  sp  vor  ftraffcn 
steht  auff   bet  sp         16  nach  feinet  steht  in  Ecclesia  sp         17  nach  Papae  sieht  teniporib[us  sp 

vor  ir  steht  Ratten  igtic^^e  sp  18  nach  alio  steht  volebat  esse  sp  20  nach  Sicut  steht 
hie  sp  über  damus  steht  adniinistramus  sp  22  über  una  steht  eadem  sp  über  fuit  steht 
factum  est  sp  über  unitas  steht  concordia  inter  ipsos  sp  23  nach  quisq[ue  steht  vult  esse  sp 
24  über  jc^)Ie^t  steht  gcple^t  sp  25  nach  Illa  steht  iam  sp  nach  vos  steht  sunt  »7;  27  mutis 
idolis  comitabimini  c  in  muta  idola  sequebamini  sp  28  nach  am  steht  iatdin  iam  an  ben  fp 
*)  Der  Sinn  dieser  Worte  ist  nidit  klar.  Die  Kirchenpostille  (Erl.  Ausg.  *  9,  202) 
läßt  dieselbe  iveg.  *)  =  betonen  sie,  vgl.  z.  B.  ünsrc  Ausg.  Bd.  IS,  394, 14.  *)  =  eine 
mit  verschiedenen  Lappen  gefliehte  Hose. 


394  ^Prebigtcit  bc?  3o'^rc§  1535. 

R]Nolunt  iiostram  fidem,    sed  damnaiit,   et   mit  ben  operibus  non  !uuneil  ein» 
iüerbcn.     Hoc  noruut,  qui  fueruut  in  ceuobiis.     Iiiveues  ignorant. 

iSor.  12,2  'Mutos'  i.e.  uon   potjiierinit   docere  et  instituere.      lani   vero  doceo, 

quomodo  uti  debjeatis.    lam  ftirfjt^  f)efftig  Quff  bic  prebigci*.    'Qui  lo|qnitur 

i.ffoT.  i2,3ex  sipiritu  dei,  non  blas|pli[emat  lesiim'  et  qui  Christum  tan  eilt  l^crru     s 
Ijeiffcn,  habet  ctiam  s[pirituin  S|anetuni.     Q.  d.  sunt  praedicatores,  bie  iDoUcit 
SLpiritum  sianetura  l^QÖen,  et  tarnen  berfilud^en  i^efuiTt.    Econtra  sunt,  qui  lesuni 
fo  3U  loBen  unb  preisen,  et  tarnen  SLpiritum  s|anctum  non  habent,  fti(^t§  QÜe 
beibc.^     Papa  et  sui  vol|unt  sLpiritum  S|anctum  habere  et  trogen,   quod  sint 
Eo|clesia  Christiana,  Ubi  hoc,  ibi  S[piritus  s|anctus,  et  q|uicquid  [e|cn,  folle   lo 
l)altcn,  ac  a  sLpiritu  s|ancto,  2)aüon  nemo  Bringt,  Pjauhis:   fie  i-f)umeu  geift 
liub  öcrfiludfien  Christum.    Hunc  deus  non  dat  illis,  qui  öerfluif^en  6f)l'iftum. 
Non  persouam  suani,  sed  Euangelium  et  utranq[ue  specicm  et  auff  opcra  nid)t 
batöCU,    fei)    Jettcrct).     V|erbum   et  8ac|ra[mcntum   sunt  Christi:    qui   damnat 
ista,    cum   damnat.     Quomodo    reimen   fi(^    bie  ij   3U    fomen?     Jpsi   iactant  i5 
s[piritum   S|anctum  et  Ecclesiam   sanctam,   et  tarnen    öerbjammen  G^riftum, 
Caput  Ecclesiae.    Ideo  si  nescistis  prius,  iam  discite.    Nemo,  qui  ex  s[piritu 
s|aücto  3C.      Non   est,    quod   cog|itemus   pap|am   habere    SLpiritum   s|anctum, 
quia  öerfiluc^et  dominum.    Qui  hoc,  uon  habet  s[piritum  p|anctum.    Si  ps|endo- 
prophLetae  Cor|inthi  diceb|aut  se  discipiulos  Ap|ostolorum,  vidissent  Christum   ao 
et  habereut   s[piritum   s|anctum,   et   Paujlus    ni(^t   Xiä)i    geleret.      S|ic  Pauli 
E|uangelium  ticrb|Qmptcn  unb  bcrfludjten,  ipsi  hab|uerunt  SLpiritum  s|anctum, 
qualis   ille   SLjjiritus   s|anctus,  qui  Christum  berfl|Uc[)t,   cum    ipse  contrarium. 

3o^i.S26'Ipse  de  me   test|ificabitur',  non   dicit:   tüirb  mic^  BlQJpt)|Cmirn,   berft|ud)en, 

sed  preijen,  üerüieren  et  de  me  ?c.  Et  P|aulus  econtra:  qui  Christum  öer=  25 
ftjUci^et  i.  e.  verbum  eins,  non  habet  S[piritum  s|anctum,  et  tamen  tales 
gloriantur  maximc.  Istud  tompt  un§  gu  ftcrc!  unb  troft,  (luod  iactant  se 
Christianam  Ecclesiam:  Christiana  Ec|clesia  hoc  confirmavit,  ja  bie  I)Ur, 
non  maledicit  Christum' sponsum,  qui  fudit  sang|uinem  pro  ea.  Non  fein 
Braub,  quae  me  öerb|Qmpt  unb  Ijurentreiber   l^ieffe'?     Ideo  dicit:   possunt  30 

3  nach  instituere  sieht  alios  sj)  Muta  iJola  r  4  nach  deb|eatis  steht  donis  sjy 

nach    fttd§t   steht  et  sp  Qui    loquitur    ex    spiritu  dei,    non    dicit    lesum    Anathema.  r 

619  sunt  bis  quod  unt         10  vor  feiert  steht  fic  sj)       vor  foHe  steht  ba§  sp       vor  "galten  steht 
man  sp         11  nach  siancto  steht  gefegt  hjcre  «p      nach  ®Qöon  steht  tan  fie  sp      bringt  (fie) 
vor  geift  steht  ben  sp         12  über  hunc  steht  spiritum  sanctum  sp       nach  Non  steht  quidem 
bcrfluc^cn  sp  13  über  suam  steht  Cliristi  sp        nach  speciem  steht  SacraLinenti  sp       vor 

auff  ste/ä  dicuut  sp  15  über  eum  steht  Christum  sp       über  ij  steht  sttcl)  sp  16  nach 

sianctum    ste/tl   se    esse  sjj  J6'   nach   s|ancto    steht    loquitur,    dicit    Anathema    lesum  sp 

19120  über  psieudoproph[etae  steht  pseudoapostoli  apud  sp         pseudoap[ostoli  r  20  vor 

vidissent  sUht  qui  sp  21   vor   nil^t    steht  j^ette  sp  22  nach  bcrb|am;)ten  steht  fic  sp 

23  über  ipse  steht  Sipiritus  sanctus  sp         24  über  me  steht  loh  16  sp       loli  XV.  r         25  über 
me  steht  testificabitur  sp  27  über  maxime  steht  de  spiritu  sp  29  vor  non  steht  Vera 

Ecclesia  sp       nach  Non  steht  esset  ein  sp         30  l^ysfje  c  in  ju  Iteffe  sp 

*)  loie  wir  ' sticlieln''  =  tadelnd  hindeuten,   vgl.  Anm.  2.  ^)  =  treffen  s.   Unsre 

Ausg.  Bd.  36,  565,  10. 


9?t.  43  [1.  9I»guft].  395 

R]  iactare:  s[pintus  s|anctus  mihi  dixit,  fe^en  9f)en  r)imel  ut  öeitufterten  ^  teilte, 
s[piritus    s|anctus    non    loquitur,    sed    diab[oliis.      Anab|aptistae   sie.      P^go 
baptismum    non   feci,   sed  Christus:    *Ite   in   mundum."     Ego   nondum  natusawatti).  28,19 
eram,  ubi  verbum   hoc  dictum.     Sed  Anab[aptistae:   Xon   habent   sp|iritum, 

5  qui  sie  loquuntur.  Sed  bap|tismus  infantium  non  est  utilis,  sed  oportet 
adultus  rebaptizetur.  £)a§  ^etft  (S^liftum  auff§  mouP  unb  G^riftum,  quia 
verbum,  baptismus  eius  berbompt.  Ideo  dicit:  Tu  iactas  spiritum,  sedMiabes 
contrarium,  quia  qui  Christum  ic.  80  fteutet'  5P|aulu§  intt  feiner  tixä)tn. 
Si  Omnibus  ntc^t  tan  lulleren,  tarnen.     Saulus  alter,  qui  sie  loquitur,  scitote 

10  ibi  sLpiritum  s|anctum  non  adesse,  nihil  moveat  g|ro§  ^lerr*,  quod  discipuli 
Apostolorum  et  vid|erint  Christum.    Si  non  Christum  praedicant,  tum  si  etiam 
angelus  Gala.  1.   (5r  lüolt  e'^e  ein  Ang|elum  et  omnes  Ap|ostolos.     2Bo  nid^töoi.  1,8 
treto  ^rebiger  finb  ut  in  pap|atu,  iompt  1  unnu^er  fpeier^  ntac^t  hominibus 
nafen^:  volo  lauter  hJar^eit  ic.  tum  stultnm  vulgus  s[piritum  s|anctum  et  non 

15  intel|ligit,  quod  seipsum  erl^ebt.  Culpa  est  papae  et  Episcoporum,  qui  auferunt 
verbum  pop|ulo.  Sed  nobis  geben  fc^ulb.  Sed  veniet  semel  iudex,  qui  iactant 
t)OC§,  ben  gleubt,  fe^et  brauff,  an  Christum  blas|phement  vel  contra  i.e.  an 
sie  doceant,  sicut  ipse  ordinavit.  Si  berbamnten,  tum  scitote,  quod  lesum 
Christum  öerfluc^en,    quia  impossibile,    quod  is,   qui  per   s[piritum  s|anctum 

20  loquitur,    Christum   blasph|emet,   vel   qui*Christum   feer   r^^ümet  et  per  hoc 

sperat  se  SLpiritum  sjanctum  habere.     Christus  met:  'Non  omnis,   qui  dicit:9J2attf).7,2i 
domine'  jc.     Hi  sunt  2,    qui  multa  quidem  de  Christo   praedicant  et   sciunt 
'domiue,  domine'  nennen,  sed  quaerunt  honorem  brinn,  nou  quaerunt  domini. 
Ideo  cavete  vos,  qui  doctr|inam  vere  habetis.    Non  ideo  Christianus,  si  baüon 

25  lanft  reben.  Isti  etiam  non  ad  veram  concord|iam  pertinent,  quia  Christum 
mit  ernft  dominum  ^eiffen,  gebort  s^piritus  s|anetus  3u.  3Serfu(^§,  oB  bu  in 
Corde  !nnft  f(^Iieffen,  quod  a  mane  usq[ue  ad  ves|peram  et  econtra  possis 
dicere,  quod  Christi  biener.  Ut  quando  bai)|tisas  puerum,  an  cor  talem 
fidem,    quod  non    ex   consuetudine,    sed    quod    bicnft  deo   bron   tl^uft.     Sic 

1  nach  ut  steht  bie  sj)        öertufterte  leiitc  r  2  Anab[aiitistae  r  3  vor  non  steht 

ex  eis  sp  nach  in   steht  vniueisuin  sj)  6   nach    mauI   steht   gcfd^Iagcn  sp  nach 

ß^riftum  (2.)  steht  bcrflu(^t  ^2)  7  nach  eius  steht  tnirb  sp        nach  iactas  steht  quidem  sp 

8  über  contrarium  sieht  spiritum  sj)  nach  Christum  stellt  non  dicit  Anathema  sp  9  nach 
tarnen  steht  aliquos  reuocauit  sp  10  ))Ierr  erg  zu  geplcrr  nach  discipuli  steht  sint  sp 

12  über  Ap|ostolos  steht  OetfludOen  sv  nach  Ap|Ostolos  steht  esse  anathema  jc.  sp  13  über  1 
steht  ein  sp  14  vor  nafen   steht  ein  sp         nach  volo   steht  bte  sp         nach  toarl^eit  steht 

fagen  sj)  nach  siauctum  steht  ex  eo  loqui  sp  16  nach  geben  steht  fie  bic  sp  17  nach 
fjoi^  steht  bing  sp  nach  glcubt  steht  ntd^t  sp  21  Matth  7  r  22  über  2  steht  duplices  sp 
23  nach  honorem  steht  suum  sp  nach  domini  steht  honorem  sp  24  nach  ideo  steht  es  sp 
26  Nemo   potest   dicere   lesum   Dominum   nisi    per  S[piritum   sanctuin  r  2S   nach   quod 

steht  sis  sp         29  nach  fidem  steht  habeat  sp 

»)  Luther  verbindet  Uerbiiflctt  ntid  toontüilug  (DWtb.  s.  r.),  hier  wohl  =  rei^wiirt, 
hilflos.  ■)  =  Schiveigen  geboten,  vgl.  Unsrc  Amg.  Bd.  34'^,  52 S,  34.  »)  =  lenkt,  regiert. 
*)  [Qcjplerr  =  Geschrei.      ^)  =  Schivätza:      •)  =  betrügt  sie,  vgl.  UnsreÄiisg.  Bd.  34  \  S8, 11. 


396  ^^vebigtcn  bc-3  3nT)re2  1535. 

RJquando  praedico,  et  tu  aiulis,  Ego  voco  oiini  lingna  doininuni,  tu  auribus, 
omnes  sie  vocamus,  frag  brumB,  oB  bii  !uii[t  braiiff  ftcfbcn,  quod  ista  re 
servias  Christo.     Saepe  invenies  cor  diftidere. 

lu  Papiatu  fo  öerl^inbert.    d}oä)  fc^lnad^,  quod  ben  i-()iim  tiunnen  füren, 
quod   sim    bicncr    unb   t\mä)i   ^c\u   e()rifti   et  quod  ei   placeat,    ad    istam    5 
plero|phoriaiu  pertiuet  uou  ratio,  sed   SLpiritus  s|anctus.     Ratio:   ^(^  Bin  3U 
Bofe,  si  cssem  ut  Petrus  vel  ut  illa  persona  iz.     Ego  miror  de  Ambro[sio, 
quod    fo    burfft   iu  literis:  'AmbLrosius  servus  lesu   Christi',   putab|at,   foßen 
qEc    fo    crfc^rorfen,    ut    nemo   auderet.     Certe    oportet    cum    fid|uoia   dicere: 
Totus  niuudus  dominus  mens,  ego  tuus  servus  et  fideHs,  (juia  meine  hxä)  im   10 
6acra[ment,   verbo  mit  allen  tretnen.^    Ibi  f (Reiben  veri  et  falsi  Christian!, 
qui  djicunt:    fol  iä)    fo   ftol^    fein,    ut   dicerem  me  servum,    servam?     Ego 
nimium  iudignus,  öiel  3U  l^od^.     Hoc  dicat  Petrus.     Oportet  dicas,  vel  non 
erit    dominus    tuus.      Ideo    fielet    in    10   praeceptis,    quod    alius   deus    non 
2.9Roie2o,3adorandus  nee  colendus.     'Dominum  dcum  et  huic  soli  servi'  2C.     Christus   15 
SMatti). -1, 10 Matth.  4.  Ibi   fobbert   un»,   ut  titel  füren,   quod  vocemus  deum  et  sciamus, 
quod  ei  serviamus.    ^ä)  fol  mein  IcBen  r)tn  rid^ten,  ut  sciam  rae  servum,  et 
cum  veritate,  quod  fidelis,  ba§  ift  QeBoten  Bei)  öerluft  ae|ternae  vitae  in  1.  prae- 
cepLto.     Vide,  an   hoc  facias.     Praedicat  fortitcr  contra  heret|icos  et  falsos 
Christianos  et  vult  in  eandera  fidera  Bringen,   ut  serva  dicat  se  feminam  et   20 
\'ir  servum.     Si   hoc   reliquum  peccati  remittitur   tibi,   vade,   audi   verbum, 
servi  prox|imo   et  die  omnia  facere  Christo  domino   gu  bienft.  •  5^U  sequitur 
Ubi  sie  unterfc^ieblidf)  aufgefd^lagen  rotten  et  falsos  Christianos,  iam  indicat, 
quomodo  varia  dona  sint  einem  bienft. 
i.Äot.  12,4  'Varia'  2C.     Iam    non    gl)et§   3U,    ut,    cum   gentes.     Illic  varii   cultus   25 

nnb  go^enbienft,  ^mpter  nnb  geifter,  Iam  non  varia  dona,  sed  l^ongen'an 
einanber,  quia  ego  habeo  non  ut  tum,  ego  lovem,  tu  Mercurium,  sed  q|uan- 
quam  varia  dona,  minora  vel  maiora,  ego  vel  tu,  ba  leit  nic^t  maä)t  an'^ 
Sed  sunt  eiusdem  Spiritus,  eiusdem  fidei.  Dona  exponet,  Sicut  est  cum 
dominis,  Sic  est  cum  officiis.  Ego  praedico,  alius  aliud,  is  audit,  et  tarnen  30 
cui  ego  servio  praedicando,   tu  audiendo.     Sunt  varia  instrumenta  et  tamen 

1  nach  frag  steht  btdfj  sp  2  nach  diffidere  steht  dubitare  sp  3  vor  fo  steht  finb 

hJtt  sp        vor  3lo(l^  steht  ^a  tüit  finb  sp        nach  r^um  steht  ntii^t  sp  5  nach  Katio  steht 

dicit  sp  6  nach  essem  sieht  tarn  sanctus  sp       nach  de  steht  S.  sp  7  nach  quod  steh 

ifüt  sp  '.)  nach  quia  steht  id^  sp  JO  nach  fd^eiben  steht  fid^  sp  11  nach  servam 

steht  lesu  Christi  sp  12  vor  biet  steht  ünb  bj  ift  sp        vor  Petrus  steht  S  sp  14  nach 

deum  steht  adorabis  sj)  1.  praecep[tum  r  15  vor  un§   steht   bon  sp  Matth.  4.  r 

16  vor  l^in  stellt  ba  sp         18  nach  Praedicat  steht  Paulus  sp         19  über  serva  sieht  famuba  sp 
über  feminam  steht  domina  sp  21  nacli  die  steht   te  sp  23  nach  sint  steht  et  vtilia 

ju  sp        einem  erg  zu  gemeinem  sp        nach  bienft  steht  et  nufe  sp  24  nach  gentes  sieht 

fuistis  sp  25  nacli  non  stellt  liabetis  quidem  sp       nach  sed  steht  fie  sp  26  über  tum 

steht  in  gentilitate  sp         27  dona  r         29130  Ministeria  r        30  nach  tu  steht  eidem  seruis  sp 
')  meine  mit  ttelren:  Jrin  dir  aufricMig  ergeben.  ^)  =  das  bedeutet  nichts,   vgl. 

z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  26,  476,  37. 


mx.  43  [1.  2(U9ufl].  397 

R]  bienft,  friefften  i.  e.  tnunberf^attl^ien  et  tarnen  unus,  Hoc  opus,  quod  bermag 
vel  tüunbertl^ut.  Per  lumc  caecos  illjuminat,  per  alium  leprosos  2C.  qui  per 
parvos  operatur  Sanctos,  is  etiam  per  magnos,  Et  cum  mioirno  fo  tüol  qI§  cum 
groften  2C.    2)a§  ^eift  fein   de  unitate  gerebt.    Si   igitur  varia  dona  inter  vos 

5  habetis,  non  trennet  eu(^,  Sed  unico  deo  servite  et  mauete  in  unica  Servitute. 

Et  S|anctam  Trinitatem  gerürt,  sed  ju  lang.    Si  plus  scio  quam  civis, 

dico:    non   habes  donum    meum,    tu  audis,    ego    loquor,    ha   bienft   bu   deo 

audiendo  fo  tool  qI§  ic^  loquendo  in  eodem  spiritu,  fide.    Tu  dicis:  verbum, 

quod   audio,  tft   red^t,   et   ego:    quod   loquor,    est   verum.      Quando   baptiso, 

10  consolor  iufirraum,  tu  accipis  bapitismuni  et  tarnen  servis  eidem  domino, 
cui  ego.  Sic  maneat  inter  vos  unitas,  ob  dona  hjol  varia  et  ungleid),  tarnen 
non  dissolvenda  concordia;  sed  unus  Spiritus,  unus  dominus.  Tu  parvo  opere 
aeque  servis  deo  ut  alius  maiore.  Sed  S^ieufel  nic^t  leibet.  Anabap[tistae: 
vos  non  habetis  verum   s[piritum  s|anctum,   deus  nobiscum,   non   item  cum 

15  vobis.  Sic  apud  Cor|inth[ios:  ha^  fol  nid^t  fein,  si  etiam  Sat|an  bauet 
COpieUen,  videte,  ut  vos  Christiani. 

Sic  in  politia  fol  1  iglic^er  suo  opere  bienen  deo  et  proximo.  Doctus 
lurista  habet  donum,  quod  rusticus  non  habet.  Si  vult  superbirc,  hü^  tft 
deo  nid^t  geb|ienet.     Sed   cogitandum:   Non  habet  meum   donum,    sed  aliud 

20  est  artifex,  novit,  quod  ego  non.  Sunt  gnug  ompt  in  mundo,  sed  quibus 
non  possumus  carere,  mu§  bienft  tjoltt  l^oBen,  mercenarii  finb  e6en  fo  not 
aU  magni  princip|es,  Cons|u]es  !^a6en  !^o^er  opus  jc.  S)ie  finb  Oerbieflicf)  in 
ioeltlLid^em  regiment,  qui  donum  prae  aliis  et  btuften.  Hoc  etiam  apud 
Christianos,  apud  gentes  non  mirum.     Sic  hie,  quando  videt,  ha^  man  fein 

25  borff,  mac^t  ftd^  befcf)iffen.^  Ego  audivi  de  nobili,  qui  habuit  obstet|ricem, 
cum  vidieret,  bog  man  ir  nic^t  geraten  !unb  k.  nbi  au§  gebienet,  submersit, 
et  tamen.  Et  tales  multi  hie.  Ita  operarii,  toenn  man  inen  nur  ein  tnort 
gibt,  quod  non  placet,  g'^enS  baöon,  jerriffen  unh  ^erftoren  ein  tOLeltlic^ 
regLiment.     Si  ein  ttunb  5Jlac§^omet   in   türm  tcerffen  unb  !opff  abtönen, 

30  dignus  es  mercede,  ideo  didicisti  artificium  jc.  Si  in  foro:  triat  man  l^ebben.^ 
Tales  3urtrennen  ein  ftabjred^t  unb  lanbred^t  ut  alii  in  Ecclesia.    Est  magnum 

1  vor  freifften  steht  variae  sp       nach  unus  steht  deus  sp       über  öcrtnag  steJit  aufn(]§t  sp 

Efficaciae  r  2  über  hunc  steht  deus  sp         über  leprosos  steht  mundat  sp         über  qui 

steht  deus  sp         3  nach  miniino  steht  ift  er  sp         7  nach  Trinitatem  steht  Ijat  5|5autu§  fiie  sj) 

nach  sed  steht  e§  tOixe  sp       nach  quam  steht  alius  communis  sp       S  Trinitas  r         10  nach 

ego  steht  dico  sp        12  nach  ob  steht  ttjot  sp      nach  ungleich  ■■iteht  finb  sp         14  nid^t  leibet 

c  In  istara  concordiam  tetbet  nid^t  sp  15  Anab[aptistae  r  l.jjlß  item  cum  vobis  c  in 

sentiatis  idem  nobiscum  sp        17  vor  cap|cEen  steht  ein  sp      nach  Christiani  steht  perseueretis 

concordes  sp  18  über  1  sieht   ein    «^)  21   nach   artifex   steht   quam  jurisper[itus  sp 

22  vor  mu§  steht  9Jlan  sp  24  nach  aliis  steht  babent  sp  nach  bruftcn  steht  fn^>3  ap 

25  nach  quando  steht  quis  sp         30  vor  tium  steht  ben  sp         31  über  l^cttien  steht  miit  e§  sp 

1)  =  wird  Iwchmütig,  njl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  236,  3.  *)  Ergänzung  unsicJier, 

doch  vgl.  Wander,  haben  Nr.  102:  '  Was  einer  luxben  soll,  kriegt  er\  auch  holländiscli. 


398  ^Prebigteii  bc-j  ^aljxii  1535. 

Rlpieccatum  contra  deiim  et  tDcltl|icf)  rcg|imcut,  qnia  deiis  nialed|icet  tibi,  ut 
crftoc^cn,  cr'^icngft  vel  ftcrbft  f)\n,  tun§  für  ßcluin  JC.  Sic  cum  levibiis  donis 
im  luelt!  liefen  rcgiimcnt  fnciunt  k.  bicucn  jitr  ftab  iiiib  lanb  3iibaucn.  6inb 
eitel  'üottengieiftev  im  lDelt,li(5^eii  9i'cgiiment,  [inb  ncrftover  unb  diaboli  tilii, 
aniittunt  jeel  vovmu  deo  unb  i)aU  mundo  K.  Qni  prebigev,  fol  cffen,  trLinrten, 
unb  im  lii,eltli(^en  rcfliimeut  secnndum  ic.  unb  nimm  beiu  lofju,  nt  jimlii^ 
ernf)eeren.  Si  vei-e,  connnovisti  denm  et  prox|imuni  unb  öerfliudjt  coram  deo 
et  mundo.  5)Ur  3U  bienft  barffftu  nici^t  from  fein.  Qui.s(j[ue  videat,  quid 
ei  deus  ded|erit,  ut  utatur  bene.  Si  non  ut  Chri.stianus,  sed  ein  reblidtjCV 
Burger,  qui  non  tüieltlic^  regiiment  opponit  unb  ju  frfjaben  i)roximo,  sed  ficf; 
3u  erneeren.  Es  ein  ftraffen  bieb  unb  reuBer  inn  einer  freien  ftab,  l^aft 
fd)u^,  maur  3C.  qui  non  vult  t^un,  mir  geburt  ju  reben,  euc^  ju  f^un,  qui 
non  vult,  ber  fte()e  fein  oöentl^enr.    ^ä)  hin  entf(f}ulbiget. 


2  nach  er^iengft  steht  hjcrbe  sjj       nach  l^tn  steht  vt  bestia  sp        nach  löa§  steht  '^oftu 
beim  sp  3  nach  bienen  steht  rteber  sp  5  vor  mundo  sieht  coram  sp         nach  pxehi^n 

steht  ift  sp  7  nach  unb  steht  Bift  sp  10  nach  non  steht  contra  sp  11  vor  Es  steht 

Si  econlra  sp         12  nach  i^un  steht  bev  loffe  e§  sp         13  nach  a'bent^cur  sieht  au§  sp 


44.  8.  SIuQuft  1535 

^^^rebtgt  am  11.  Sonntag  naä^  ^nnitati§. 

R]  Dominica  XL 

Die    domiuica,   h)ie  S.  P]aulLus  Cor[iuthios   doceat,   nt  g|ratia  dci  non  i5 
abutanturS  sed  qui  docent  alios  vel  regunt,  et  sie  argnit  ps[eudo  doctpres 
et  Christianos  qui  d|icunt:  Christus,  Ecclesia,  et  nihil  bo  ~^inber,  ut  sie  suam 
nQrrf);eit  in  ho|mines  Bringen,  ©leic^  toie  boS  felB  fol  nitfjt  fein  inter  Chri- 
.stinnos,  ubi  g|roy  goBen.   Sic  nee  im  h}|eltli(^em  regiment,  (juia  "^etb  est  !^eib, 
oB  er  unrecfit  tf)Ut,  leBt  ut  ^eib.    Sic  si  est  falsus  Christianus,  facit  ut  psLCudo   20 
Christianus,  et  detcrior  gentili.    Sed  pii  debent  sua  dona   inipertire  aliis  uub 
ni^t  superbire  contra  alios,  sed  fein,  freunbl[i(f) ,  IieB|lic^  3IU  ge^eu,  etiamsi 
non  eadem  dona  suscepimus.     ßi  fol  lt)ol  in  mundo  aud)  fo  gl)en,  sed  reg- 
|nura  mundi  est  diabjoli,  e§  Q^et,  ut  fol. 
i.Ror.i2,4f.  Nos  manemus  cum  textu,  qni  sonat:  'Sunt  varia  dona',  'sed  unus  25 

dominus.'    Est  inter  Christianos  et  geutil[es  dis|crimen  hoc:  Gentes  ig|norant, 


14  XI.  (1.  Cor.  15.)        8.  Aug,  r  15  vor  Die  steht  prox[ima  sp        nach  dominica 

steht  audistis  sj)         16  nach  regunt  steht  hoc  faciant  ipsorum  commodo  sp  20  nach  tifut 

steht  facit  vt  gentilis  sp  22   nach  sed   steht  fot  sp  23  über  eadem  steht  similia  sp 

nach  fo  steht  ju  sp         24  nach  est  steht  regnum  sp       Vt  dictum  est  proxima  dominica  r 

25  Varia  dona  sunt,  sed  vnus  spiritus  r 

*)   Vgl.  die  vorlieryehende  Frediyt. 


9ir.  44  [8.  3lit9uftJ.  399 

R]  unde  hab|eant,  quibus  utuntur  quot|idie,  quia  psLeudo  Christianus  vel  gent|ilis 
gl^et  ha  ^in  ut  fott),  accipit  et  utitur  dei  creat|urLs  et  donis,  non  ag|noscit 
esse  dei  dona,  ut  ein  falü  i[t,  cui  dominus  dat  !orn,  bt^e,  üeiber  3c.  teib, 
leben,  5  sensus,  et  f^nt  nic§t  onbety  quam  \ato,  quae  tautum  inn  tvog  mit 

5  allen  4  feit,  ftifft  unb  faufft,  non  solum  erigit  oc|uIum  ad  deum,  ut  c()g|itaret 
deum,  qui  ista  dederit.  Habet  oeulos,  manus,  pedes  sanos,  Et  fetter,  boben, 
adn,  tr)|ijen,  öi^e,  et  tarnen  nescit  2C.  sed  ut  porcus,  qui  nescit,  toüv  trog  i[t 
vel  brin  ligt,  tantum  frifjt,  fc^lafft.  Habent  dona  dei  cop|iose  an  leib,  feel, 
gutern,  Sed  non  ag|uoscunt  et  gratias  {)ro  ipsis  agunt,  quod  vident  caeluni  et 

10  omnes  creat|uras,  sed  ut  fetü,  qui  tantum  trog  vident,  quod  creati,  quod  dedit 
omnia,  effen,  tirinrfen.  Sic  homo  fit  3ur  fah),  qui  non  g|ratias  a  git  largitori 
nee  aginoscit  magnitudinem  donorum.  Si  mundus  est  ein  lauter,  rechter 
porcile,  quia  homines  gar  feuifd§,  ut  non  cog|itent,  qui  brobeu,  sed  quod  casu 
hab|eant  ut  sus  im  trog.    5)a§  !an  man  ni(^t  anber§  machen.    Mundus  est 

15  fetoftal.  Et  Christiani  muffen  brunter  leben,  si  getretten  pedibus  unb  geftoffcn 
ruffei.    Iere[mias:  bu  g^eft  mit  in  umb  ut  cum  üi^e,  qui  meftet,  bo§  manSscr.  12, 3 
f(|lad§te.    Sic  illi  dat  principatum,  regnum,  opes  2c.  unb  maä)t  red^t  fette  unb 
fat,  quia  bto  tüilt  1  falD  mefften,  et  quando  fah)  fet  gnug  unb  fpeif  geloben, 
reufft  man  fi(i§  umb  fpecf,  ttmrft,  ut  lanb  öertouft,  tunc  fpetf  3c.  fie  holten 

23  fetü  fein,  sie  fit  tc.  <5o  g^eta  in  mundo.  Sed  quando  auditur,  fragt  man 
nic^t  barna(5^.  Porci  habent  bie  gäbe,  quando  unus  percutitur,  bie  anber 
fragt  ni(^t§  banac^.  Sic  mundus,  quando  deus  pestem,  !rig,  !ert  umb  lonb, 
leute,  nihil  fit,  fatü  bleibt  faln  2C.  Sic  non  debemus  facere,  sed  sie:  illuminati 
deb|emus,    ut   levemus   oc|ulos  et  asp|iciamus  illum,  qui  dedit,   ubi   hoc,   ut 

25  aginoscamus  et  insp|iciamus  dona.  £)a§  fotten  ß^riften  t^un,  Et  nemo 
facit,  quia  deum  ag|noscere  et  eins  dona  gel^ort  in  porcile  nid^t:  porcus 
tantum  trog,  non  curat,  an  servus,  dominus,  domina,  sed  nos  tales,  qui 
agnoscimus  datorem  et  donum  acceptum,  quando  hoc  fit  et  venimus  in 
domum,  tum  recte  utimur  donis,  quia  statim  sequitur:  deus  pater,  qui  dedit 

30  vitam  et  corpus,  dabit  plura,  dedit  huuc  agrum,  tüifen,  hunc  virum,  uxorem, 


1  nach  habjeant  steht  dona  sp         5  solum  c  in  semel  sp       cog|itaret  c  in  nosceret  sp 

Impii  non  agnoscunt  ea,  quibLUS  utuntur,  esse  dei  dona.  r  6  nach  Bobcn  steht  bol  sj) 

9  über    quod   steht   item   sp  10  vor   fch)   steht  bie  sp        vor  trog  steht  ben   sp         quod 

mit  9  agunt  durch  Strich  verb        nach  dedit  steht  eis  sp  13  nach  homines  steht  finb  sp 

Mundus  r  15  vor  pedibus  steht  porcorum  sp        nach  geftofjen  steht  tüctben  mit  bcm  sp 

16  nach  xnf\ii  steht  mujfen  fie  c§  in  '^a'6en  sp      qui  c  in  ba§  man  sp      lere  r        17  ]^Ui^tt(t} 

über  dat  sieht  deus  sp  nach  maä)i  steht  einen  sp  18  nach  unb  steht  '^at  S2>  19  vor 
ft)eil  (1.)  steht  ben  sp  nach  hjutft  steht  fompt  ein  fpedfc^neiber  bnb  ein  toutftmad^et  onb 

\äl{aä)tii  bie  fato  sp  rh  21122  über  bie  anber  bis  bornati^  steht  Heitit  fret)  ütcrm  trog  fte'^en  sp 
22  nach  Sic  steht  facit  sp  nach  deus  steht  immittit  sp  23  über  fit  steht  curatur  sp 

nach  Sic  steht  nos  677  25  Pii  agnoscunt  dona  dei  r  26  nach  facit  steht  praeter  ipsos 
solos  sp  27  vor  trog  steht  novit  ben  sp  nach  domina  steht  afferat  cibum  sp  29  nach 
sequitur  steht  illam  cog[nitiünem  sp 


400  ^:ptcbi3ten  be^  ^al)xe^  1535. 

R]  finb,  ante  X  auuos  uou  habui,  ante  30  uou  uatus,  habet  adluic  plus  k.  unb 

lüed^l't  uBer  nadfit,   Is  vere  ntitur  donis  et  dieit:    vicinus  non   habet   toxu  JC. 

Xou  oculus  in  cap[ite,  qiiae  lofett  1000  fl,  JC.  qiii  non,  sunt  |eh).    Ideo  sie  dicit: 

»01.12,4-«  'Sunt  varia  dona,  Sed  unus  si)iritus.'  'ßmptei'^  '1   dominus^ 

'tl^aten'  vel  !refftcn\  '1  deus\    Hunc  sermonem  non  aud|lveruut  gentiles,    5 
tarnen  Christiani  intel|ligunt,  fonft  unbeutlid^,  ubi  non  Christianus  est,  aeque 
ac  praedicaretur  porcis.    S3cl)  eudfj  (if)riftcn  sunt,  incjuit,  varia  dona,  ut  iufra: 
etlid^e  prebigen,  alii  frfjrifft  auflegen,  löunbeväeidjen.    Is  ))fQr|rer,  Kaplan,  et 
1  ^ie  3U,   ber  2.  ba  JU   gefd)icft.     Sunt  dona:   non  habetis   a  vobis,    non    in 
hortis  jc.^     Sed  dona,  gefd^endt  bing,    non  attulistis  a  nativitate  a  p|atre  et    lo 
niatre  ncc  hereditastis   a   parentibLus.     ©leirf)  nasciniur  1   ut  onber,    eincrlelj 
gepuvt.     Sed  ubi    baptizaniur,   etiani    quidem  glcid^,    Sed   posteii   untei'fd^eib : 
Is  pfaiTcr,  ber  !an  raol  prebigen,  lefen,  troitüc^,  is  hoc,  alius  aliud  donum, 
ut   deus    ordinavit   in    Christianitate.    Vos   Christiani    et    intelligitis   donum, 
quid  sit,   nempe  quod  douata,    aguoscitis  datorem   et  dona,    ut    non   unein§    is 
tröget  unb  Buchet  alius  aliud,  sed  servite  invicem.    Ultiraus  d|ig|itus  minimus, 
finger  non  est  äuge,    äuge   non  pes,  sed  quodqLue  suum   opus   et   gab,   sed 
quando  1  jugretfft,   oranes  4  tl^un   JU  fomen.     Sic  vos  Christiani  sitis.     Si 
alius  aptior  alio,  galtet  JU  famen,  qui  praedicat,  consolatur,  consulit,  tüie  im§ 
gott  geben,    sie  serviat  toti  corpori  ut  raenibra  in  corpore,  finget  non    ftid^t  20 
aug  au§,    ^en  non  jung  aBbeift,   si  autem  fit,  casu  fit,   sed  quodlibet  servit 
toti  corpori  etntred^tiglicf).    Sic  vobiscum.    Si  Christiani  et  habetis  varia  d|ona, 
videte  et  agnoscite  vobis  ea  data  et  servite  invicem.    2)a§  t^un  9iotten  nt(f)t, 
bie  g()en  jur  feiten  au§,  fiunt  porci,  richten  nneinidtcit  an  unb  jurnitten  tixä), 
non  Christianae  Ecclesiae,   sed   suam  gloriam  unb   nu|  quaerunt.     Isti   non  25 
agposcunt  deum  nee  dona, 

'Varia,  sed   unus   Spiritus',   ungleich,  Ptel,  moui^erlel) ,    Sed  unus 
Spiritus.    Si  melius  habes  quam  alius,  tarnen  supra  l^eift§  fo:  qui  dedit  huic 
praedicare,  tibi  audire,  qui  per  illum  excitavit  mort[uos,    idem  dedit  alteri, 
ut  possit  consolari.     Coram  deo  non  est  discrimen,    non   alius   S[)iritus,   qui   30 
tibi  dat  donum  tuum,  Ideo  vos  idem  cor  et  sententiam,  si  etiam  varia  dona. 


1    über   30   steht    100  sp  3  nach   quae   sieht   non  tooU  np  vor   qui  steht  non 

manus  sp  4  Varia  dona,  sed  vnus  Spiritus  r  6  nach  jonft  steht  ift§  sp  7  über 

infra  ste?il  enumerat  sp  8  nach  alii  steht  lunncn  sp         nach  h3unbcr3eic^en  steht  t^un  sp 

10  nach  hortis  steht  creuerunt  sp       dona  r  12  nach  postea  steht  ift  ein  sp  13  nach 

donum  stefit  habet  sp  14  nach  Christiani  steht  estis  sp  16  über  minimus  steht  non 

niagnus  est  sp  16J17  Similitudo  de  membris  in  corpore  r  18  über  1  steht  finger  sp 

nach  4  steht  jugteiffen  sp  19  über  aptior  steht  maior  sp  20  vor  finger  steht  1  sp 

21  vor  oug  stellt  ein  sp  vor  jcn  steht  ber  sp  nach  quodlibet  steht  membrum  sp  22  nach 
Sic  steht  fiat  sp  24  Pha[natici  spiritus  r         27  Vnus  Spiritus  r  28  über  melius  steht 

donum  sp        über  qui  steht  is  spiritus  sp  29  nach  tibi  stellt  dedit  sp        nach  idem  steht 

Spiritus  sp        31  nach  tuum  steht  idem  je.  sp       nach  idem  steht  habete  sp 

•)  Vgl.  Umre  Amg.  Bd.  34^,  201,  25. 


mx.  44  [8.  ?luguft].  •  401 

R]  Sic  apud  Christianos  eadera  vol|untas  et  communio  Sancta.  Si  habet 
Spiritualia  dona,  bermog  fcl  ju  ^elffen,  ha§  er»  gcBrauc^,  ut  non  suam 
gloriam,  sed  coramodum  totius  Ecclesiae. 

*Et  empter.'   Slnipt  ^eifft  ein  georbnet  bing,  qI§  öorgeiten  ^dbtn  plures 

5  SQ)iritiim  s|anctiini  ge^ott,  qui  tarnen  oon  fuerunt  in  oflF[iciis  JC.  Ut  Agnes, 
Anasta[sia  fecerunt  miracula  et  hab|ueriint  dona,  ut  confiterentur  Ciiristum 
et  praedicarent  Euaugelium  coram  tyrannis  2C.  Ts  Apostolus,  Euangelista, 
doctor  i.  e.  qui  legit  script[uram  in  Ecclesia  unb  beut§.  Alius  novit  b'nguas. 
£)aB  ftnb  empter,   quae  fuerunt  ordinata  in  Ecclesia,  Ut  iam  )3rcbiger  Beleiht 

10  Igoren,  toujfen,  finb  officia.  @in§  ha§  attber.  5Eauffen  ift  geringer  quam 
prebigen,  et  tarnen  est  unus  dominus,  Christus,  qui  praedicat,  exponit  scrip- 
tLuram,  bapjtisat  unb  reicht  SacraLment,  nisi  quod  nos  in  officio.  Sed  f(^einet 
gering.  Non  fc^einet,  quando  bap|tisatur,  Si  quis  folt  Qujftreic^en  officia, 
quae  habemus,  Reges  suis  officiis  ein  tred.    Quid  (Sapel|lan,  mulier?    quando 

15  baptizat,  ift§  ein  einige  perfon,  si  inspicis  personam,  ift§  gering.  Sed  officium, 
antpt  et  opera,  bie  finb».  Ego  officium  praedicandi,  baptisandi,  non  mad^» 
]^errli(^.  Sed  is,  quidicitur  1  Spiritus,  dominus,  deus  2C.  Ideo  si  etiam 
mulier  in  necessitate  jec^  tauff t  ^,  est  gering  perfon,  sed  officium  supra  omnes 
Reges,  !e^fer.    Si  tjoä)  ^er  feret  cum  omni  pomp  et  gloria,  hodie  vivit,  cras  2C. 

20  Si  ista  gelüinnet  bem  S^ieufel  q6  eine  feel  unb  m.aä)i  uLnferm  !^[err  @[ott 
aeternum  ^eiligen,  Si  praedicatur,  consolatur  homo,  persona  gering.  Si 
absolvit,  ift  gering  opus  et  persona.  Sed  est  ULnfer§  %err  @[ott»  Qmpt,  is 
non  gering  ^an,  Sed  maior  quam  ^unbert  taufent  laifiert^um,  h^elt.  Cum 
igitur  ipse    dicit   absolutionem :    'Quaecunque  solveritis.'     ^^   tüil»    getaufft aJJatto.is, is 

25  l^eiffen.  Ibi  baptismus  et  antpt  fo  groB,  ut  mundus  non  T6egireifft,  quid  tota 
gloria  mundi  erga  officium,  baptismum,  Sacramenti  administrationem.  Ideo 
non  inspice  secundum  personam  ic.  @in  baur  non  ag|noscit,  quam  magna 
dona  hab|eat,  q|uanquam  gering  erga  spiritualia,  tamen  ut  porcus  nou 
aginoscit,   neseit  datorem,    alioqui  1  Biffen   b|robö   fo  lieB  ut   totus  mundus. 

30  Sic  hie  in  spirituali  reg[imine  discatur.  6§  ift  1  gäbe,  antpt,  )x>nd  gering, 
conteraptum  coram  mundo.  Sed  illum  inspice,  eins  est  officium,  gäbe  et  opus. 
Sic  ex  opere,  quod  habes,  unb  auipt  fo  gro»,  ut  d|icas:  ba§  öermügen  aüc 
6ngel  nic§t,  quia  si  omnes  angeli  et  horaines  convenirent,  non  possent 
baptismum  facere,  Si  all  gelb  unb  !rafft  mundi  unb  folten  ünblin  teuffen. 


1  nach  Si  steht  quis  sji  8  Doctor  r  10  nach  Gin§  steht  ift  geringer  benn  sp 

11J12  Vnus   dominus  jc.  r  12  nach  Sed  xteht   e§  sj)  14  über  Reges   bis  ein   steht 

Caesaros  locren  mit  sp  Gloria  ministerii  tauta  est,  vt  longissime  superet  omnia  ministeria 
muudana  r  16  nach  Ego  steht  liabeo  sp  17  über  1  steht  vnus  sp  19  nach  cras  steht 
moritur  sp         20  nach  Si  steht  mulier  baptisans  sp  21  nach  persona  steht  faciens  ift  sp 

25  vor  fo  steht  ift  sp  27  nach  inspice  sieht  ministeria  sp  28  nach  qiuanquani  steht 

sua  dona  finb  sp       fellces  agricolas  si  sua  ic.  r        29  nach  6|rob§  steht  tvexc  im  sp 

*)  =  die  Nottaufe  volhielit,  vgl.  D  Wtb.,  wo  aber  nur  Ja(ch)taufe. 
2ut^er§  gSerfc.    XLI  26 


402  '  ^^rcbi9tcu  bc-?  3QT)xe§  1535. 

R]si  deus  nou  mandasset,  nemo  posset  enin  iiivarc.  '^ü  cum  deus  praecepit, 
non  est  officium  angolorum,  Caesaris,  Creaturae,  sed  dei.  Ibi  cogitur  diab|olus 
cedere  et  dicere  cogitur:  Es  quidem  levis  persona,  sed  hoc  adest:  ©ott  prae- 
cepit hoc  opus,  ampt,  ideo  hie  operatur.  Cum  igitur  dei  opus  et  officium, 
est  supra  omnia  officia  liominum  et  aDgelo[rum.  Sic  P|au[kis  greifet,  quod  5 
\o  t^oäjt  eljren,  quod  deus  in  nobis  dedit  sua  dona,  opera  et  officia,  quia, 
quod  totus  muudus  non  potest,  hoc  Christianus.  ^Prebigen,  tauffcn,  Qbfol|t)irn 
ift  qI»  gering  bing,  Sed  aufer  unb  ln§  T|urcam  i^unbeü  mal  fterdfer  fein, 
quam  iam  est,  non  tarnen  potest  sua  potentia,  viribus,  opibus  unum  peccatum 
absolvere  k.  quid  ergo  valet  Maiestas,  ^eriiid)  prod^t,  si  non  potest  a  levis[simo  10 
peccato  Io§  machen?  Non  potest  dicere:  Ego  remitto,  deus  tibi  remisit, 
quia  illic  donum,  opus,  officium  non  est.  Dona  mundus  habet  superfluc  2C. 
Sed  nos  habemus  donum:  f]go  bap|tiso.  Manus  mea  bapLtizat.  Sed  Christus: 
iä),  quia  coramisi  ic.  ge^e  l^in  unb  Binbe  im  feine  funbe  et  die:  nisi  Befferft 
bi(3§,  for'^  3um  Xeufel.  Econtra  si  poenitentiam  2c.  S)a§  ^eiffen  gaben,  15 
emptere,  quae  per  OS,  manum  hominis  aufgertdjtet  unb  finb  unaufpre(^[li(J;. 
Xos  tantum  habemus  ista,  debemus  ag|noscere  et  mutuo  humiHari  et  dicere: 
tDoüen  3U  famen  t^un,  prebige  bu,  aBfolöir  2C.  Unus  dominus,  spiritus,  qui 
omnia  dedit.  Et  nut  '^errlic^  gcprcifft,  quando  administratur  Sacra[mentum 
per  ministrum,  cog|ita:  ha^  I)ciffet  u[nfer  §Leu*  (^[ott.  60  !§0(ä)  biü  Öon  @|ott  20 
Ijelfft,  fo  ijoä)  f)altt  hoc  officium.  Nisi  ecclesia  ordinasset,  non  hab|eret  hoc 
beneficiura.  Invenimus  pereg[rinationem  ad  S.  Iacob[um  uub  ftfiife  unb 
tappzn,  tun  )t)i(tni§  lauffen  unb  einfibeler  jc.  Sed  quid  est?  Si  lt)effen,  ut 
öerfen  Hütten,  unb  trachte  mxä)  unb  fafft  gu  tob,  quid  valet?  non  est  dei 
donum,  opus,  ministerium.  Non  iussit  ire  ad  S.  lacobum,  !oI6en  trogen,  25 
tappen  tragen,  Est  opus,  ftanb  unb  "^eiliig  orben.  Sed  U)a§  l^t(fft§?  Ibi.  uon 
est  dominus,  G)|ott,  geift.  Sed  ^ä)  f)ab^  ex  cap|ite  erbod^t.  Ideo  lone  btr 
felber.  Sed  hie:  Ego  sum  baptizatus.  Quis?  Christus,  dominus  mens. 
Tarnen  nunquam  vidisti?  Ibi  eius  Befelf),  atnpt:  In  nomine  patris  et  2C.  Is 
potest  dicere:  Non  inveni  b|apLtismum  nee  ab  alio,  Sed  a  patre,  qui  misit  30 
filium  in  mundura,  qui  dixit:  'Ite,  baptizate."  Hoc  dono  !an  ^ä)  brufteu 
contra  S!|eufel  et  portas.  @r  furrfjtet  fid§  für  mir  ntd^t,  sed  bapjtismum  dei, 
opera,  gab.  Si  fc^on  fage:  P^go  vixi  in  monastcLrio  20  annos.  ©r  reift  mid§ 
inn  abgirunb  ber  hielte,  (5§  ift  bein  bing,  non  habes  bap[tismum  dei  ic.    Si 

4  über  operatur  steht  deus  ap  6  quod  c  in   nos  nttt  sp  7  nach  Christianus 

tU.hl  potest  sp  10  nach  valet  steht  sua  sp  12  nach  Dona  steht  corporalia  sp  13  nach 
mea  steht  ceu  instru[mentam  sp  15  nach  poenitentiam  steht  egeris  sp  16  nach  hominis 
steht  teCTben  sp  17  nach  Nos  steht  Christiani  sp  nach  tantum  steht  (ea)  sp        nach 

debemus  steht  ideo  sp  18  vor  löoÜcn  steht  U)it  sp  18J19  vnus  spiritus  dominus  je  r 

19121  Sacra[menfum  bis  ^ottt  unt  22  nach  Invenimus  steht  et  instituimus  sp  22J23  Ex- 
cogitati  cultus  r  23  nach  Si  steht  ctiam  sp  25  über  trogen  steht  feieren  sp  26  nach 
otbcn  steht  vt  vocarunt  sp  30  nach  alio  steht  accepi  sp    .      31  vor  Bruftcn  steht  mid)  sp 

33  nach  gab  steht  metuit  sp 


3lx.  44  [8.  miQuii].  403 

R]  vero  d[ico:  Ego  baptizatns,  accepi  Sacra[meatum,  absol|utionem ,  Ibi  mul 
[titt  !^Qlten,  et  iion  flieget  personam,  sed  quia  adest  officium,  donuru.  Ideo 
longe  alia  res,  quando  homo  seit,  qiiod  sua  vita  ft!^et  iu  bis  3.  S^er  tan 
trogen  2|eufel:  Si  irasceris,  Ego  baptizatus,  acquisivi  eins  absolutionem.    2^a 

5  :^elt  er  ntc^t,  quod  autem  iuvenit  Dort  tappen,  platten,  6r  fragt  nac^  ista  nic^t. 
Sed  dona  spiritus  2c.  Ideo  habemus  mec^tig,  l^errlic^  5Raj;e[tet  unb  guter, 
nisi  quod  non  |o  auffmu^en  ut  mundus,  quando  aliquis  habet  10000,  inei» 
nidÖt^JC.  Et  tarnen  qui  sum  praedicator  jc.  sum  Christianus,  fönt  ad  Lsta  3, 
tarnen  non  ac§t§.     Ideo  satis  caeci  et  ingrati  pro  istis  donis,  fan  hominem. 

10  Sieufel  ex  ra(5^en  n'^emen,  aBfoIüirn.  5tttein  ba§  leibige  ungiludE,  quod  non 
videtur  gloria  et  maguitudo  horum,  alioqui  prae  gaudio  Christianus  morere- 
retur.  ©ering  on3ufe^en,  quod  manus  aqua  et  ftutflin  6rob§,  h)ein§  jc.  Sed 
si  effectum  vid|eres,  quod  horao  a  diab|olo  erloft,  et  venit  ad  illuminationem 
unb  nein    geporn  IC.  terrererjs,  nemo  tam  audax,    quod  puerum    baptizaret, 

15  absolveret,  quia  e§  ift  JU  gro§,  !^erli(^.  Sed  quia  fo  gering,  ut  quilibet  istis 
donis  possit  uti,  i[t§  öerai^t.  Sed  nos  non  mit  fc§laf|fenben  äugen  anfe^en 
ista  dona,  qualia  coram  mundo  non  f (feinen,  sed  s[piritus  sancti  sunt.  Is 
non  dat  30I  ^,  tauBe  uuffe,  faule  f(^oten,  ntabic^  fpitting,  sed  maxLima,  Si 
non  coram  te,  tameu  deo.    ^rebig  !^oren,  t^un.  Beten,  ©acra[tnent  geBcn, 

20  empfauLgen,  Beichten,  aBfolötren  ift  al»  gering,  sed  gut§  facit?  dominus,  ber 
ntad^t  nic^t  f(^lecf)t  bing,  quando  ordinat  aliquid,  fo  gilt3.  Caesar,  gjro» 
templum,  gulben,  filB[er  Bilb  nihil,  Sed  is,  qui  dicitur  dominus,  bap|tisat, 
praedicat,  absol|vit,  cousolatur,  terret,  administrat  Sacra[mentum.  Si  hoc 
dominus  et  eins  ampt,  fo  h)irb§  uBer  au§  1  gotlic^  unb  unaufpire(^li(^  ontpt. 

25  Sic  Christus  debet  !^errlic^  machen  suum,  invicem  diligere  et  honore  officere, 
non  invidi,  superbi,  rotten  anrichten.  Sed  habes  eundem  bapLtismum,  quem 
ego.  Tamen  praedicas:  magnum  opus.  Sed  tu  audis.  Sic  in  max|imis  donis 
unter  nos  öertDunbiern  unb  bancEen.  Sed  quando  putamus  bap[tismum  ein 
Bab  et  absolvimus,   ac  fonft  auff  lopff   greiffen,   Si  tan  tum   inspicis  manum 

30  baptizantis,  Sic  etiam  fato,  Sed  si  sie  cog|itas:  Ibi  deus,  geift,  l^erm,  ber 
teufft,  fpiric^t  abso[lutionem,  prebiget,  troftet,  tum  aliter  inspicis  baptis[mum. 
3)a§  h)il  ^|Oulu§  prebigen.     Habetis  varia  bona,  non  sunt  Cesaris,  principis, 

1  nach  mu§  steht  et  sj)  3  nach   res  steht  est  sp  4  vor  Sjcufet  steht  ben  sp 

5  über  l^elt  steht  Diab[olus  sp  über  invenit  steht  ratio  sp  7  nach  mundus  steht  suas 

sordes  sp       nach  10000  steht  gutben  sp  8  nach  3  steht  dona,  ministeriuni,  opera  dei  sp 

9  vor  tan  steht  ic^  sp  10  vor  Sjcufct  steht  bem  sp  12  über  ©ering  steht  6§  ift  sp 

nach  manus  steht  plena  sp  14  vor  neh)  steht  rtitb  sp  nach  terrerer^is  steht  prae  ad- 
miratione  Stupores  sp  15  über  f)txli(^  steht  bing  sp  16  nach  non  steht  (debemus  ista)  sp 
17  qualia  c  in  quae  sp  IS  nach  max^ima  steht  et  inenarrabilia  sp  21  Christus  baptisat  jc  r 
24  nach  ampt  (2.)  steht  fein  i^p  25  über  suum  steht  officium  sp  Quam  reuerenter  sen- 
tiendum  sit  de  donis  spiritualibus  r  26  nach  non  steht  debent  esse  sp  27  nach  Tamen 
steht  tu  sp         30  nach  fahJ  steht  inspicit  sj)         31132  Quomodo  inspicienda  dona  dei.  r 

>)  Wohl  zu  ergänzen  wie  Unsfre  Ausg.  36,  234,  27  (vw  Hochmut  sich  nicht  auskennen). 

26* 


404  '4-5rebi9ten  bc-3  ^a\)xe^  1535. 

R]  sed  S[piritus  sancti,  ba  l)abi  ad^tlUig  K.  Si  levia,  cogita  euin,  qin  dat,  tiiin 
magna  dona.  Eniphiasis:  jdjauet  brnuff,  qni  dominus,  qui  ampt  ftifft,  tum 
videbitis,  quam  gloriosa  res  Ecclesia.  §el)bcu,  S^iuvrfcu  non  habent  ista,  Ideo 
uesciuut  de  deo,  spii-itu  2C.  'Opera',  biefev  tf)Ut  ba§,  alius  aliud.  Sed 
max[^imum  et  minimum  eiusdem  dei  est.  Si  das  eleemos|yuam  ex  Christiana 
ii;atti).io,-!3eharitate,  est  opus  divinum.  Si  servis  proximo,  qui  est  txawä,  Si  1  tl'0))ffcn 
aquae  frig|idae,  ut  Christus,  est  Christianum  opus,  Si  niodjft  Itiarme  ftuben  et 
faeis  in  Christiana  fide,  opus  hoc  deus  fecit.  Et  omnia  sunt  divina,  fol 
Christianus  uic^t  t)ofiertig  fein?  quando  seit,  quod  s[piritus  s|aneti  donum, 
ampt,  quod  fuit  6f)riftUy,  si  dat  Eleimosyuam,  bieiict,  1.  rf)Umet,  quod  deus 
fecerit,  Est  dei  o])us,  fol  1  Christianus  nid^t  I)off|eiti9  fein  propter  statuni 
excellentiss[imum,  de  quo  mundus,  Caesar  nihil  seit?  Is  potest  elee[mosynas, 
alius  servire  manu,  si  hoc,  tum  deus  fecit,  Et  qui  accipit,  potest  dicere:  per 
hunc  hominem  praedicavit,  dedit  tunicam,  panem,  Est  u[nfei;§  l)[tu  @|0t§ 
tocf,  txoh.  Varia  opera,  sed,  ut  Christiani  insp|iciunt,  finb§  UtnferS  %crr  @LOtt§ 
tüertf.  De  hoc  uesciunt  gentes,  freffen  brob,  tl^ut  einer  alii  binft,  sed  nesciunt, 
quod  dei  opera,  ompt.  Sic  vos  non.  Sed  opera  vestra  scitote  dei  esse. 
Sic  Christiani  pos|sumus  gloriari,  quod  dei  doua^  miuisteria  et  opera  habeamus. 

1  nach  levia  steht  in  speciem  sji  2  nach  magna  steht  etiatn  sp         nach  dominus 

steht  sit  sp  5  nach  minimum  steht  opus  sp  6  Pretiosa  piorum  opera  r  7  vor 

toaxmt  steht  im  ein  sp         13  vor  alius  steht  dare  sp       Commendatio  operum  Christiauorum.  r 
14  nach  panem  steht  deus  sp        16  vor  binft  steht  einen  s}} 


45.  20.  «JluQuft  1535. 

^rcbtgt  in  ^cmkrg  gdjaltcn, 

R]  20.  Aug.  in  Kenberga.  • 

Nuper  aud[istisUextum  P|auli  ad  Eph.  6.    '^X  Ünber,  feib  ge'^orfant'  2C.   20 
ftiff).  6, 1-4 'G^xc  öQter',  'hoc  est  1.  praecepLtum'  2c.    '^x  öeter  rei|et'  2C. 'ju  bem  §enn' 
vel  'bes  §errn\ 

Istam  praedicationem  quotidie  auditis  et  in  omnibus  locis,  Römern 
bcfonb  fein  unb  gemalt,  quid  sit  öatter  unb  muter  e^ren,  et  satis  praedi- 
1.  ipfttis.&catum.  Sed  quia  in  car|ne  et  sang|uine  vivimus  et  Satan  umB  un§  ^er  est,  25 
necesse  est  seraper  tractare  et  repetere,  ut  incendanms  in  corde  verbum, 
quod  ber  Xjeufel  aufleffc^t,  quia  non  dormit  nee  fet)ret,  sed  ut  nos  fd^lefferig 
'maä)t   et   post  inn   omnes   funbc   unb   fd^anbe.     Ideo   oportet  praedicatores, 

19  Ex  6.  ad  Ephe,  r  24  vor  bclanb  steht  jot§  sp  25  quia  (sumus)         nach 

sangiuine  steht  adlmc  sp         1.  Pet.  5.  r  26  nach  est  steht  ista  sp  27  nach  sed  steht 

hoc  agit  sp  28  über  omnes  steld  aÖe  sp        nach  fc^anbe  steht  fute  et  tandcm  in  despora- 

tionem,  interltum  K.  sp 

')  Ob  in  Reihenpreditjten  über  den  Epheserbrief? 


«Rr.  45  [20.  Sliifluftl.  405 

R]  parcntes,  scholarum  praefectos,  et  si  ctiam  rcpetatur  jc.  scniper  facit  fructuni, 
lefft  Ttic^t  erleffc^en  unb  talh  tüerben.  Si  non  facit  aliud  zz.  P|aulus  l^od^ 
x!^umet  obecl[ientiam  parentum,  et  dicit  für  @ott  red§t  et  habere  praeceptum. 
Disc|rimeu   facit   inter   Christianos  et  g|entes,   qui  etiam  doc|ent,  ut  filii  et 

5  familia  obediiant  parentib[us  et  domiuis.  Si  hoc  non,  ftunbe  tüebber  ^aufe, 
l^off,  ftab,  lanb.  Si  pareutes  liberi,  filii  non  amarent  et  auscjultarent  et 
familia  2c.  Si  folt  reg|iment  fein,  apud  regiiment  ^auf,  §ofe,  Ideo  docuorunt 
unb  bruBer  gehalten,  ut  ünber  ge^orfam  et  familia  untert^an.  Ista  est 
obedieutia  g|entium,  quae  est  ratione.     Sed  P|au[lus  facit  spirituale  hoc  i)rae- 

10  ceptum  et  dicit:  Non  solum  debetis  obedfire  ut  gentium  filii,  Sed  'in  Christo'. 
Gentes  tantum  obedfientiam  servarunt,  ut  !unben  ha^  IeiB|ltrf)  leben  er'^alten. 
Hnc  ipsi  gejogen  obed|ientiam,  de  Christo  nihil  sciverunt.  Vos  autem,  qui 
baptizati  et  Christiani,  debetis  vestram  !tnb  lid^en  ge'^orfam  erzeigen  in  Christo. 
2)Q§  ift  aurea  obedientia  et  binfte,  illa  prior  papy|racea  unb  '^ul^erenc  ge^or= 

15  fom,  quia  tantum  gangen  inn  bi§  leben,  nescierunt  deo  ein  bienft.  Sed  vos 
Christiani  scitote,  quod  vestra  obedientia  grata  deo  et  Christo,  qui  pro  vobis 
mortuus.  Ideo  vestra  obedientia  ornata  mit  golb,  eblen  geftein  gegen  bienft 
gentium.  Ideo  Christianus  discat  tütöiger  ge'^orfant  fein  unb  bienen  domlno, 
quia  ßl^riftug   madjt    aUt   opera   !oftU(^    supra  omnem    modum.     Non  solum 

20  hie  Iof)n  et  hered|itatera  a  parentib[us,  sed  etiam  in  aeternum  freub  t)On, 
non  cessat  hie  ut  gentium  ob|edientia,  sed  iüirbft  hoä)  etüig  freube  unb 
gee^ret  fein  für  (Sott.  Ideo  quisq[ue  cog|itet:  Ego  Christianus  et  obed|ieu- 
tiam  non  solum  praestabo  propter  temporalem  lo'^n,  sed  propter  Christum. 
Sic  docet  P|au[lus,  quomodo  filii  et  familia  2C.  qui  hoc  faceret,  toere  ein  fein 

25   ünb,  ut  hie  promissio: 

'Lougaevus'.  Non  solum  im  ]^imclrei(^,  sed  etiam  hie.  Hactenus 
de  hoc,  quod  liberi  et  familia  sint  obedientes,  quod  non  merentur  suam 
mercedem,  sed  ornant  Christum,  de  (pio  habebunt  honorem,     ©o   folt  hü^ 


1  nach   praefectos  steht  vigilare  et  ista  perpetuo  inculcare  sp  3  parentum  c  in 

puerorum  erga  parentes  sp  nach  Xiäjt  steht  fciEit^  et  deinde  placere  d[eo  sp  nach  prae- 
ceptum steht  et  promissionem  S2>  4l5  Gentes  etiam  docere,  parentes  honore  afficiendos  JC.  r 
6  Manlius*  r  ßj?  über  ausc|ultarent  bis  Si  steht  educarent  liberos  in  disciplina  sp  8  vor 
btu'6er  steht  l^aBen  sp  9  über  ratione  steht  ^n  fleuft  sp        nach  ratione  steht  profecta  sp 

9j10  Sed  bis  Non  unt  JOlll  Praeceptum  de  obedientia  liberorum  erga  pareutes.  r  12  vor 
gejogen  steht  l^aBen  sp         nach  qui  steht  estis  sp  ISJM  In  Christo  r  15  nach  quia 

steht  ift  sp  vor  deo  steht  gentes  quod  sp  nach  bienft  steht  btan  tl^ctten  sp  Obedientia 
liberorum  Christianoruin  et  gentium  r  16  nach  grata  steht  sit  sp  17  nach  gegen  steht 

bem  gel)0tfam  bnb  sp         18  discat  c  In  fot  befte  sp  19  nach  solum  steht  habent  liberi  *•/> 

20  nach  freub  steht  ]^al6cn§  ba  sp       öon  (.  .  .)  21  über  hJtrbft  steht  fie  »erben  burt  bic  sp 

nach  freube  steht  ^abm  sp  26  Vt  sis  longaeuus  ic.  r  27  nach  obedientes  steht  paren- 
tibus  et  dominis  sp       nach  non  steht  solum  sp         28  nach  ©o  steht  iä)  sp 

')  Manliiis  Torqiiatus,  da-  seinen  Sohn,  weil  er  gegen  des  Vaters  Verbot  mit  einan 
Latiner  gekämpft  hatte,  hinrichten  ließ. 


406  ^kcbiijten  bc?  ^a'^rel  1535. 

R]  auf ftreid^eu ,   miift  id)  !oincit  auff  un§  fciticr,   quiu  semper  alius  alii  debet 
obedire. 

Gpt).  6,4  *^r  öeter.'     Hoc  etium    gentes  fecerunt,  l)ahm  bic  finbcr  3tel)en.     3^ 

eitern,  qui  estis  Christiani,  jolt  alias  cog|itatioues  fdjcpffeil  quam  geutilis 
pater.  Et  dedit  eis  potestatem  super  lib|eros  et  servos.  Sic  hie  committit  s 
ipsis  laborem.  Nou  satis  est,  quod  pater,  mater,  dominus  jc.  sed  quod 
coramittitur  illis,  ut  ipsis  obed[iant.  S)u  folt  an(i)  bxanf\  fctjen.  Non  tibi 
datum,  ut  facias,  tüie  bu  tüilt.  Quidam  ex  geutibLus  fjahtn  jogen  tr  Ünber 
naä)  irem  inutlüillcn,  et  hodie  multi  nihil  curant,  quomodo  educentur,  tan- 
tum,  ut  hab|eaut  donios,  rcidfj  töcrben,  jU)  eieren  tomen.  Sic  gentiles  k.  lo 
quando  auffy  !^odf)ft  gebogen,  @in  ^iib\ä)  fi-ahjen  geBeu.  5Da§  i[t  tüelt.  Sed 
btü,  Christiane,  vide,  ut  tuus  puer  ersogen  tüerbe  'in  ber  5ud)t  unb  öer= 
manung    domini'.      De    hoc    g|entes    non    noveruut.      1.  Non   folt   reiben. 

floi.3,21  Alibi  'erbittern',  ne  Blob  vcl  fc^ehj  tüevben  i.  e.  (5in  Unter  fol  ünb  fo  3iel)en, 
ut  tjinb  bef)alt  ein  ^uöerficfjt  ad  patrem,  ne  fo  gratüfoni  cum  eo  umbglje,  ut  15 
amittat  fid|uciani  ad  patrem  et  ad  alios  plus  quam  ad  patrem.    Ex  his  totrb 
nic^t»  gut§  au§,   quando   blobe  ift  unb  fi)c§  fd^etoet  öor  bem  bater,  Alibi 
quaerit   i^ulff   unb  rat  et   contemnit  patrem  et  matrem.     3ln^  ba§  fit,  quod 
Ünbcr   patrem  et  matrem  berac^^teu.     Non  opus,  ut  oleum  camino  addamus^ 
vcl  lenfc  erfte  inn  hm  bel|  fe^en.^    Si  puer  patrem  contemnit  vel  tüirb  fcfjett)  20 
unb  laufft  für  im  tücg,  tfty  öerborBen.    Ideo  sie  castiget,  ut  intelligat  p|uer, 
bny  ein  öcterlicf)  jndjt  felj,  ha§  !|tnb  ücrgeffen  !on  ber  ruten,  et  tamen  maneat 
bic  feuBerlicf;   furd^t  castus,  eine   reine  feufdje  obber  l|inblid)c  furcf)t  erga 
patrem,   non    carnificis.     Si   sie,  fo    ift   er  bem   bater   feinb.     Non  biete  vel 
]ä)alt,  qui  carnifici  ]^olb ,  6r  furdfjt  fi(^  für  i^m,  sed  ift  i^m  feinbe.    Ideo  25 
talis  3ud§t  unb  furd^t,  quae  contemuat  patrem,  sed  !inbli(5§,  quae  bermiffd^t 

1  vor  auff  steht  aU(^  sp  nach  un§  steht  alten  sp  lj2  debet  über  obedire  3  über 
geutes  his  ünbet  steht  ju  jud^t  bnb  etBartLCtt  ßeaLogen  sp  über  ixt^txi  steht  ße^ogen  sp  Patres, 
ne  prouocetis  ic  r  5  nach  Et  steht  vt  deus  sp       über  eis  steht  parentib[us  et  dominis  sp 

6  nach  laborem  steht  et  curam  sp  nach   dominus   steht  potestatem  habeant  in  liberos  et 

familiam,   quodq[ue  sp  sed   quod    durchstr  sp  7  nach  feigen  steht  vt  tuum  officium 

facias  sp       Officium  parentum  erga  liberos  zc  r         8  nach  facias  steht  cum  illis  sp         9  nach 
educentur  steht  liberi  sp  OjlO  nach  tantura  steht  hoc  agunt  sp  rh  10  nach  domos 

steht  possessiones,  ba§  fic  sp  11  über  fratoen  steht  man  sp  nach   ift  steht  bie  sp 

13   In  eruditione   et   admonitione  dominj.  r  14  nach  erbittern  stellt  Col.  3.  sp  vor 

linb(er)  stelu  fein  sp        Ne  despondeant  animum  r  16  et  über  (sed)         nach  plus  steht 

fiduciac  habet  sp        nach  his  steht  pueris  sp  17  über  blobe  steht  puer  sp  ISjlO  über 

matrem   bis  ut  steht  mf)tv  fc^ett)  erga  alios  et  liblentius  illis  obsequuntur  sj)  19  Oleum 

addere  camino  r  21  nacli  castiget  steht   pater  sp  22  Castus   timor  et  seruilis  r 

24  nach  non  steht  qualis  est  furis  erga  sp  über  er  steht  ba§  linb  sp  nach  Non  steht 

est  vUus  sp  25  nach  qui  steht  fe^  sp         nach  fid^  steht  tDoI  sp         nach  Ideo  steht  non 

sit  sp       Qualis  timor  esse  debeat  liberorum  erga  parentes.  r        26  nach  sed  steht  ein  sp 

')  D.  i.  ohne.  *)  Sprichw.  nicht  bei  'Thiele,  Wander  'ÖZ'  Nr.  3.  61;  obige  Fassung 
aus  Uoraz.  Sat.  2.  3.  321.        »)  Sprichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30\  218,  17. 


mx.  45  [20.  ^iigiift].  407 


1.  e. 


R]  mit  lieb.  9tote  fol  fein  furdfjte  coram  patre  et  tarnen  ft^c  inn  ber  mild) 
dilectione  patris,  fo  i[t§  h3ei'be,  ut  osculetnr.  Sic  jolt§  Bleiben,  ut  vos  ünber 
gtel^en,  h)il§  anberS  geraten.  Alioqni  multi  cum  omni  dilig[entia  educant,  et 
tarnen  non  geret.    Si  jeugtS  bcrnunfftig,  fc^itting^  2C.  et  tarnen  dat  opflein, 

5  xoä,  fe|t§  an  t\\\ä),  l)at  er  im  ben  hadm  rot  unb  h)ei§  gemacht.  Si  ungeraten, 
nihil  vult  pati,  commenda  ^J^L^ifter  §an§,  2ßcr  fid§  öater,  muter  nic^t  aie^en  jc.^ 
biltu  beinen  redeten,  natürlichen  üater  nic^t  öater  nennen  unb  furchten,  tum 
5Jl|eifter  §anje  l)ei»  öater.  Si  hoc  non,  Bricht  !^al§  vel  submergitur.  Nee 
aliter  fit.     Idee  fo  jie^e,  ut  ünb  furchte,  lieft  behalt.     Si  non  obsequitur 

10  filius,  tum  est  pater  excusatus.  ©Ott  tüil  l)aben  a  patre,  ut  se  non  un!inb= 
li(^  furchten,  sed  ut  bie  reiften  färbe  behalten,  rot  unb  Ineig  burc§  ein  onber 
]^er,  ue  deserant  pareutes  et  ad  alios  confugiant  vel  ex  lanb  lauffen,  ut 
quandoq[ue  fit,  Non  ut  ex  ünb  UUÜnb,  ex  filia  meretrix.  Si  non  ^ülfft,  si 
fecisti  tuum  officium,  geftrafft,  gefc^olten.  geto^eret.  2)a§  ift  1,  ut  sit  gemengt 

15  fur(i§t  mit  lieb,  ha§  bel)be§  bei)  famen  fet).  Sic  ad  deum  debemus  habere 
ista  duo.  Si  fd^idt  ftraff,  peftilen^  2C.  ha^  ift  bie  rute.  Tarnen  dat  Euan- 
geliura  et  alia  dona,  dico:  gratiam  habeo,  pater,  et  tarnen  das  alia  maiora. 
Ibi  utrumque:  rot  Uhb  mil(^.  Imago  est,  quando  pater  filium  2C.  Sic  inn 
geiftl[id§em  luefen  öiel  m'^er  fo  t^un  erga  spiritualem  patrera. 

20  '^nn  3U(^t.'     Hactenus    et)tel  l^eibenifc^   bing,   quia  g|entes   etiam  sie 

ca|stigant.  Sed  hie  dicit:  6^riftl[ic§  gießen.  Non  solum  gießen  Jtt)  h)elt= 
l[i(j§er  5U(^t  ut  gentes,  qui  non  sciunt  se  deum  fo  folten  lieben,  Sed  guc^t  et 
bermonung.  Ibi  audimus  nos  parentes,  quäle  officium  nobis  impositum. 
Ipsis,  ut  nobis  sint  ge!^orfam,  g[entes,  ut  in  mundo.     Nos  eorum  doctores, 

25  Episcopi,  Sic,  ut  lernen  ®otte§  iüort,  1.  assuefiant  a  puero,  ut  @ott  fur(i)ten 
unb  bertrohjen,  parentes  semper  ipsis  inculcent:  utufer  l^[err  ©[Ott  5urnet, 
quando  blijet  zc.    Ideo  time  deum,  g'^e  gerne  inn  bie  !ird§en.    2)a§  ift  3uc§t, 


1  über  corara  steht  fut  bem  sj)      ba§  Bcdttn  fol  fein  rot  t)nb  h)ei§  r        2  ut  (2.)  c  in  et 
sie  folt  sp         3  nach  geraten  steht  cum  pueris,  estis  excusat!  sp      nach  educant  steht  pueros  sp 

4  nach  Si  steht  pater  sp  nach  jeugtS  steht  linb  sp  vor  fd^illing  steht  gibt  im  ein  sp 

5  vor  'i^at  steht  \o  sp  nach  Si  steht  puer  i[t  sp  6  nach  sic'^en  steht  lajfcn,  ben  rtirb  bcr 
"^encEer  jie'^en  sp  8  über  Si  hoc  non  steht  i.  e.  si  effugit  carnificera  sp  nach  lirtd^t  steht 
er  ben  sp  9  vor  furdjte  steht  neben  ber  sp  vor  lieB  steht  bie  sp  10  nach  ut  steht 
pueri  sp  13  nach  meretrix  steht  hjerbe  sp  14ll5  Timor  mixtus  dilectione.  r  16  nach 
\ä)\dt  steht  ön§  3U  sp  17  nach  dona  steht  spiritualia  et  corporalia  sp  nach  habeo  steht 
tibi  sp  nach  pater  steht  quod  mo  castigas  sp  nach  maiora  steht  et  plura  dona  sp  lere  30 
parag  3  in  fine*  r  18  über  m'H^  steht  iDet§  sp  über  pater  steht  carnalis  sp  10  nach 
toefen  steht  foHen  hJtr  sp  20  In  disciplina  ic  r  21  vor  (E.X)xi\tt[iä)  steht  quomodo  parentes 
follen  liberos  sp  nach  jie'^en  (2.)  steht  liberos  sp  24  über  Ipsis  steht  pueris  sp  25  nach 
ut  (l.)  sieht  pueri  sp       25126  a  bis  bertraloen  unt       26  vor  bertrawen  steht  im  sp       27  Timor  r 

')  Deutung  der  Farben  rot  und  weiß,  s.  Z.  V;  kaum  sprichw.         -)  =  (gibt  ihm) 
Schläge,  rgl.  Unsrc  Ausß.  z.  B.  Bd.  16,  120,  38.  »J  Spi-ichiv.,  vgl  2.  B.  Bd.  19,  350,  29. 

*)  Gemeint  ist  Jerem.  30, 15—17. 


408  ^rcbifjtcn  bc§  ^a\)xc%  1535. 

Rjiit  puer  per  verbum  dei  Bebralüct  unb  \mxh  9elül)crct,  quasi  per  vcrbutu,  ut 
uon  discat  iurare  2C.  ut  habent  dei  praecepta.  '^u^V  i.  e.  verbum  dei,  ut 
plus  sciat  quam  gentilis  puer,  ut  gejogcn  mit  verbo  dei.  Ibi  nuraerari 
debeut  exeuipla,  quomodo  deus  irascatur,  immittat  pestem,  hunc  laffe  erfoÜen.^ 
Ideo  Iaf)c  bid)  u[njern  t)[crr  ©[ott  3icr)eu  suo  verbo,  quia  vides,  luie  unfer  5 
l^crr  ©Ott  mit  bcn  bojen  6u6en  umbgrjct,  5)o(f)  uou  solum  sint  futt^tig  erga 
deuni,  Sed  ut  etiaui  discaut  deum  diligere  et  fidueiam  filialem  i.  e.  öcrmonen: 
dedit  5  sensus,  ratioualeni  auimam,  creavit  caehun  et  terram  propter  te, 
misit  filium.  ©il^e,  "tük  \)ticxüä)  u[nfer  I)[crr  ©lott  bid^  meine  2c.  Ideo  ne 
contra  eura  facias.  ©a»  i[t  Christianoruui  juc^t,  sie  iustituere  pueros.  Si  10 
non  atle  geraten,  Ut)i  nid^t  mac^t  bran.''*  Si  nos  eis  bretren,  eius  iram  ipsis 
indicantes  et  simul  gratiam  ac  raisericordiam,  tum  feeimus  satis  huic  prae- 
cepto,  quod  deb|eant  timere  deum,  sed  nid^t  jtt»  feet  et  ntd)t  oßein  ic.  Ibi 
i-.oi)ci.  4, 3  i[t  bcnn  ber  rot  unb  ioeife  ladm.    Est  'sicut  rljlj  im  gronat  apfcF,  i^tem 

bule  ift  rot  unb  tueig  i.  e.  ha^  (S^riftu§.     Quod  Christum  diligo,  tft  it)ei§  15 
färb,  et  timeo  tarnen,  ba§  ift  rot  färb. 

Ideo  bene  isti  fecerunt,  qui  1.  erbQ(f)t  unb  ftifftet  scholas  supra  t)rebig= 
ampt,  quia  multi  f)Qben  fo  üiel  3utt)un,  ut  bc§  iunge§  öolcf»  nid^t  fjunnen 
gcluorten.  Ideo  ^at  man  gcmacf)t  fnabcn  unb  meiblein  fc^ulen,  ut  legitur  de 
Martyribus,  qui  ad  scholas  adhibuerunt  pueros.  @§  ift  ein  loblid)  ftifft,  20 
qui  1.  erbatet.  Hinc  catechisinus  a  'catecheo'  öerl^oren.  Ag|netem,  Agatam 
parentes  ^aben  inn  bie  fc^ulc  gefdjicft.  Ibi  fuerunt,  bie  fie  öerl^oreten,  quid 
in  Christiaua  fide,  Ut  adhuc  bie  f|inber  öerI)orct  luerben.  Ideo  f(i)ul  t)er= 
f)6rung  !|inbcr  et  mcgb[lein,  bo§  fic  muffen  auff  fagen  pater  noster  2c.  Et 
ber  lobüd^ften  'm\nd  ein»  in  Christiauitate,  quia  leit  brau,  ut  iuventus  25 
educetur.  Si  non  oranino  educatur,  Si  10.  30.  ex  centum,  tft§  h)ol  geraten. 
Qui  l^inbcrt  et  uon  fobbert,  gravissime  peccat,  quia  öerfeumet  U|nferm  ^{txt 
ÖjOtt  ein  ficinen  menfc^cn.  Mundus  uon  habet  pro.peccato,  tantum,  quod 
pueri  ftelen  2C.  bie  üerfeumung  ber  eitern  non  agnoscitur.  tl[nfer  %err  @[ott 
toirbg  ntd^t  ungeroc^en  (äffen.  Quot  parentes,  consiliarii,  qui  hoc  curant,  so 
ba»  man  1  catechesin  an  ri(f}te,  nihil  curant,  quod  negligitur,  tüed^ft  ut 
bestia,  tantum  docentur  artificia  jc.     Si  lefft  ha§  opus  fotten,  ubi  accipientur 

1  nach  Bcbtatoet  steht  toerbe  sp  nach  hjirb  steht  im  sp  2/3  über  dei  ut  plus  steht 
Sed  iain  coutrarium  fit  sp  Discipliiia  r  4  nach  pestem  steht  famem  bella  sp  nach 
etfaüen  steht  etfauffen  sp  6  nach  sint  steht  pueri  sp  7  Exhortatio  r  8  dedit  er</  zu 
deus  dedit  tibi  sp  11  über  bretoen  steht  ininamur  sp  13  nach  deb|eant  steht  liberi  sp 

et  c  in  önb  sp  14  Cant.  4.  r  15  vor  tiule  steht  mein  sp  17  ftifftet  erg  zu  f)(xbzn 

geftifftet  sp  über  supra  steht  t)l)et§  sp  Autores   scliolarum  r  21  Catechiymus  r 

23  nach  fide    steht   scirent   sp        nach   adhuc  steht  est  ba§  sj)         25  nach  teit  steht  biet  sp 

über  iuventus  steht  bene  et  pie  sp         26  Si  (2.)  c  in  tarnen  sp         29  Negligentia  parentum 
erga  liberos  r  31  nach  quod  steht  inueutus  sp         nach  U)e(3^ft  steht  auff  sp  32  über 

artificia  steht  artes  questuosas  sji 

»)  =  sich  zu  Tode  fallen,  nicht  bei  Dietz,  s.  DM^tb.  s.  v.  Nr.  1.'      *)  S.  oben  S.  306,28. 


mx.  45  [20.  3luguft].  409 

R]  praedicatores,  quis  educabit  iiiveiitutem?  ubi  tauff [teilt,  iSacra[meutuni,  Eiian- 
gelium?  S)u  hjilt  feinen  fon  borjugcben,  1  alius  etiam  ic.  Si  tu  iion  vis, 
fi'^e  alius,  tüer  benn?  Sic  g^et  U[nfetm  ^[crr  @[ott  suum  regnum  unter  unb 
biel   taufent   feelen,    quae    nunquam    possunt   tuibberBrac^t.     lu   Turoia   non 

5  fi^ule,  prebigftui,  ©acra[ntent,  quis  f(^ulbig  bran?  bie  m(^t  gebogen  ünber. 
@:^e  \\ä}  um6  gefet)en,  ^aBen§  nic^t  ha  prebiger. 

Ideo  habemus  befell^  ctiam  a  principe,  cui  dedit  dominus  cor,  qui  mit 
ernft  bruBer  ^elt,  ut  pfiarret,  prebiger,  f(^ul.  Nos  facimus,  quod  debemus. 
Quisq[ue  vestrum  faciat  diligenter.    @§  ff^et  ha,  ut  puerum  jie'^eft  jur  JUl^t 

10  unb  ermanung.  Et  pareutes  nostri  georbnet.  £)u  gibft  ba  ^Uj  1  gt,  et  alius 
facit  laborem,  ut  educetur  puer.  Si  vero  putas  liberoruni  curam  nihil  esse, 
tantum  tuum  lab|orein  magui  facis,  fo  tjiftu  ein  folt),  grobtane.  Si  Chri- 
stianus vis  esse,  audi  Piaulum,  ut  discaut  dei  furcht  et  g|nab  unb  t)ertr[QUen 
gotteS,  ut  idonei  ad  spirituale  et  lt)eltl[id)  regiiment,  furcht  moc^t  tneig  unb 

15  !tug,  deinde  öermanung  ttd,  ut  frifi^  ^in  burc^,  neminem  timeant,  fc^ehjen. 
Si  non,  est  culpa  non  mea,  Pauli,  qui  docuit,  ego  praedica,  sed  tua.  Ideo 
non  loffe  e§  gering  funbe  fein,  quando  negligis  puerum  et  non  jie^eft  K. 
Nescio,  utrum  peccatum  sit  raaius,  quod  liberi  inobed[ientes,  quam  parentes 
berfeunten.    Si  pueri  unge^^jorfont,  tamen   non  entlaufen  5JI|eifter  !^|Qnfen, 

20  habet  golgeu,  reber,  [triefe,  is  potest  unge^orforn  niber  legen.  Si  pater  ber= 
[euntet,  nemo  eum  [tra[[t,  Burgiermeifter,  princeps.  Ideo  parentum  p|eccatum 
multo  malus  quam  puerorum.  Ego  non  brein  ge[e^t.  Parentes,  3ie^ct,  ut 
mä)  [urd^ten  unb  lieB  ^a6en,  sed  jc.  Sic  etiam  similiter  deum.  Si  tu  non 
potes,  commenda  praefecto  scholae,  da  aliquid  ic.   ut  deo  fidat  in  oranibus 

25  noten  et  econtra.  Ut,  quando  veniat  ad  regnum  spirituale,  corporjale,  ut 
fa[[e  ein  mute  ic.  Hoc  ^at§  getoonet  a  iuventute.  Ideo  non  [ragt,  ob  frig 
vel  bo[e  buben  in  Civitate.  Sic,  si  praedico.  Econtra  timet,  h)irb  !lug  unb 
ft^et  ftd§  [ur,  ut  uemiui  uured^t.  1.  qui  allerlet)  gutä  t^ut  mit  [reubcn  et 
econtra  malum  vitat,  quia  deum  timet.     Ideo  vos  parentes  estis  inn  gulbcu 

30  '§err[(5^a[[t ,    ubi   g|entes    tantum  habent    papy|raceam   et  Hgneam  potestatem, 


1  über   quis   educabit  steht  praefecti   scholarum  ic  sp  nach  ubi   steht  nianebit  sp 

2  nach  etiam  steht  non  sp  nach   vis  steht  curare  hoc  sj)  3  nach  alius  steht  etiam 

negligit  sp  4  nach  fecten  steht  negliguntur  sp         nach  Turcia  sieht  ift§  \o  ganzen  ic  sp 

5  nach  gejogcn  steht  ^aiin  sp  6  nach  (S^t  steht  fte  sp  nach  fid^  steht  ^al6cn  sp  ba  c  in 
Qt^att  sp  7  nach  habemus  sieht  ein  sp  8  vor  |)f|arret  steht  beftellen  sp  9  nach 

diligenter  steht  quod  debet  sp  10  nach  nostri  steht  ^abtnl  sp  12  vor  gtobionc  steht  ein  sp 
13  ut  erf/  zu  cura  ut  pueri  sp  14  nach  idonei  steht  fiant  s/j  14J15  Timor  ||  fides  r 

17  nach  e§  steht  ein  sp  18  nach  liberi  steht  siut  s}}       V[trum  malus  peccatum  sit  iuobe- 

dientia  liberorum  aut  negligentia  parentum?  r  20  vor  habet  steht  is  sp  20121  nach  üct» 
feumct  steht  puerum  sp  21  nach  fttafft  steht  nee  sj)  vor  princeps  steht  nee  sp  22  nach 
jiel^ct  Sicht  clDte  finbcr  sj)  24  nach  deo  sieht  filius  tuus  «/>  26  nach  mute  steht  gc^e  ftiodä 
■^in  blLxä)  sp  27  nach  Sic  steht  est  sp         27(28  Vtilitas  bonae  cducationis  r  30  über 

ligueam  steht  stipulaceam  sp  Parentum  Cliristianorum  potestas,    item  gentiiium  qualis  r 


I 


410  ^Prcbigten  be§  ^a^u^  1535. 

R]  quia  tautiim  ad  vitam  corporalem.  Verum  bll  !anft  bid)  Ciüig  ha  ÖOll  freJüeu. 
Ideo  ein  6t)riftl[id)cr  unter,  tniiter  fol  ein  frfjemen^  f)aben  oircum  caput  ut  olim 
Sanc'ti.  So  feinen  ftanb  r)a[tn,  si  nuxlo  pateniitatcm,  maternitatem  6l()nftlid§ 
aufrid)te[t,  ut  discat  p|ucr  got  finrdjten  unb  im  uevtriairen.  Sic  an  beim  ünb 
bü'j  I)od)|tc  tuerd  2C.  quia  deus  sie  laudat,  huuc  psalmum  et  omnes  creat|uras  5 
dedit,  mundum,  caeluin  jc.  huic  statui  gibt  gnug  ha  3tü,  et  potestateni  ac 
obed|ientiam  liberorum.  Ideo  docete  eos  timere  et  coofidere.  Seiber  sunt, 
qui  suscip|iunt  et  audiunt.  Olim  nou  praedicatum.  lam  etlid^  sunt,  qui  ft(^ 
beS  annl)cmen  et  tl^un,  ha  mit  l^oBen  ftc  unb  h)it  Inoltl^an,  qui  fnorrig  unb 
ftorrig  [ein,  non  lüerben  !^ie  geftrafft,  quod  pueros  nou  jiel^en.  Sed  deus  in  10 
2.  sjJofc  20, 5  3.  et  4.  Et  sie  erfinby  fid^»  re,  quod  bie  jelBigen  tantum  in  3  vel  4  ic. 
alius  acquirit  domum,  agros  2C.  Et  rerf}t,  cur  officium  ])atris  et  matris,  quod 
deus  fo  ornavit  unb  gejirt  mit  2^Quff  unb  glauben.  Ideo  loftä  un§  oEen 
gefagt  fein,  qui  couiugcs,  ut  sciamus,  quod  uon  solum  !|inbei;  ^eugen.  2)a§ 
fan  f)ui-en  et  bnben  oud;  tf)un,  et  ut  gelt  fomlen,  Sed  ut  doceamus  @ott  furchten  15 
unb  bertraituen  et  ut  uon  diligamus  bic  in  mundo,  sed  furchten,  ut  ni(j^t 
bofcy  tf^un,  et  tarnen  dilig[ant,  et  postea  eos  füren  jum  l^oc^ften  bater,  debes 
deum  plus  timere  jc.  In  sinistra  habet  1  ruttcn  unb  fd^meifft  jtü,  in  dextra 
Qpfel.  S)ie  rut  ift  fd)Qrff,  ut  nitfjt  eitel  giulben  opffel,  Et  econtra.  Si  hoc, 
suraus  bie  liebftcn  lente  ULuferm  f)[err  ©[ott  unb  ünber,  et  inn  l^od^ften  20 
lüerden  in  terris.  Nihil  cum  linken  bauen  et  aliis  gegen  mä),  ut  servetLis 
finbl[idje  ^uöerfii^t  neben  ber  furd;te,  ut  sit  opfel  unb  rut  simul.'-^  Sic  apud 
deum  sint  affecti.  Quaudo  puer  sie  educatur,  est  nöbilis  gemma,  qui  postea 
multis  milibus  potest  consulere,  alioqui  fit  porcus  et  inutilis  homo  2C.  tan- 
tum noceus.  Deb[emus  orare  iuxta  praecepLtum  Christi  für  bie  not  ber  25 
ganzen  tnelt. 


1  nach  corporalem  steht  vtuntur  ea  s})       nach  bu  steht  ßl^tiftli(^er  todter  si>         3  nach 
60  steht  ein  sp         4  nach  Sic  steht  tl^uftu  sp         5  über  quia  steht  bic  s}^  6  nach  pote- 

statera  steht  pareotibLus  sp  7  nach   Scibct  steht  pauci  sj)  10  nach  geftrafft  steht  a 

magiistratu  sp  11  nach  4.  (1.)  steht  generationem  sp  t/or  re  steht  in  sp  über  3  vel  4 
steht  imo  citius  pereunt  sp  Visitans  iniquitateni  patrum  jc  r  12  nach  Xiä)t  steht  flefd^id^t 
in  sp  nach    matris   steht   neglexerunt   sp  14  über   coniuges  steht   parentes   sumus  sp 

15  über   ut   gett   deld  tarn    facilis  res  sp         nach   doceamus  steht  eos  sp  16  nach  unb 

steht  im  sj)  nach  non  steht  solum  sp  nach  sed  steht   erudiamus   eos  bci§  fie   fi(3^  sp 

17  nach  tarnen  steht  etiam  sp  18  nach  timere  steht  et  diligere  quam  me  sp  19  über 

ap^el  steht  1  gulben  sp       SRut.  ||  ajjfel.  r         20  nach  et  steht  incedimus  sp 

')  =  Heiligenschein;  diese  Bedeutung  nicht  im  DWth.,  vgl.  aber  ndd.  scheme  bei 
Lübben-Walthcr.        ')   Wie  beim  Nikolaus;  vgl.  auch  Wander,  'Rute  Nr.  2. 


9tr.  46  [22.  Sluguft].  411 

46.  22.  «Muguft  1535. 

^rcbtgt  am  13.  Sonntag  na^  Xrinitati^. 

R]  Dominica  XIII.    22.  Aug. 

'ßin  foI(^  öertratüen'  ic.  ^^  ^alt  tool,  iis,  qui  non  intelLligunt,  tft§2.fior.2,4 
gereb  EbLraice,  bog  unerfaren  '^tx^,  o'^i  ift,  \i^  suae  EpListolae  ntdjt  juric^ten. 
In  Pap[atu  iacuit,  nisi  quod  leg|eruut  verba,    sed  P|auli  sensum  uon  tenue- 

5  runt.  Ideo  mirabi|liter  sonat,  ut  non  intel|ligatur,  quid  velit.  Sed  quia 
textns  et  jeit  giBt,  loqueraur  de  ea.  (5r  f)3tnnet^  istam  praedicationem  jc. 
Prius  incipit  in  capLite  et  dicit,  @r  Begere  a  Cor[inthiis  !ein  loBBriff  nee  ab 
eis  nee  ad  eos,  Et  occasioue  literarum  venit  in  bie  6u(5^ft|a6en  unb  rebet 
ebentr)[euerli(i^  ut  nullibi  in  scriptLura.     Nolumus  literas  et  ftegel  unb  B|riff, 

10  ut  apud  alias  Cjivitates  mod§ten  angefetjen  unb  öerfüren.    Ut  et  nobis  fit, 
quaudo   daraus   literas.     Hoc   ei   etiam  contigit,  non  cupimus  jdjrifft  ut  alii. 
Ex  ista  occasione  fpinnet  ein  urfac^  et  dicit:   *Vos  estis  mea'  2C.   q.  d.  non2.fiot.3,2 
indigemus  vestris   Ep|istolis,   quia  nostra   Ep|istola,   quam  scripsimus,  quo- 
modo?  nou  per  tinden  unb  ruBrilfen^,  non  in  papyrum,  Iap|ideas  tabulas.    Sed 

15  cor  vestrum  est  papy|rus,  nos  scriptores,  tiutfen  ift  ber  s[piritus  sanctus. 
Mira  vox.  Nos  Ap|ostoli  non  cupimus  literas,  sed  scitis,  quod  vos  nostra 
Epistola  estis.  Vestrum  cor  carneum  est  Epistola  nostra.  Nou  ftetnetn 
Brieff,  ut  M|Osi,  qui  afferebat  10  praecepta  in  lapid|eis  tabulis  i.  e.  in  h)eid;e 
l^et^LEn,  non  ut  ftetn.    Et  multa  complectitur  istis  verbis,  quae  iam  non  dico. 

20  Sic  etiara  scrip|tura  et  Mose  loquitur.     Audi  verba   mea  et  scribe  in  corde^-^'^Jj^-^» 
tuo   ut   in  h\Uä)   vel    tafel.     Sic    cor  nostrum  est  Briff,  tafel,  Bu(^,  in  quod 
scribitur  verbum,  quod  praedicatur  unb  tüirb  geftif[t  s[piritu  s[aucto.     Nos 
Apostoli  sumus  scriptores.    Cor  vestrum  est  tofel,  Spiritus  est  scriptor.    Nos 
non  tintJen,  sed.     Sic  loquimur  ad  pueros:  quod  dico,  serva  in  corde,  iöenn 

25  man  einem  ein  bing  fefte  Befil'^t.  Q.  d.  ut  in  tabula  scripsimus  per  verbum 
cum  s[piritu  s|ancto  in  corde  vestro  jc.  quomodo  est  scriptum  in  corde? 
Grede  in  lesum  jc.  S)a§  l^aBen  h)ir  aufgertd^t,  ha^  bud§Iein  gefdjrieBen  iu 
cor,  quod  creditis   deum   pat[rem,  filium,   quod   ineterLUum.     (5(f}nfft  l^cift, 

1  Ex  2.  Cor.  3  r         2  nach  intel[liguut  steht  ista  verba  sp         3  nach  bQ§  steht  ein  sj» 

vor  \xä)  steht  lDei§  sp       suae  EpListolae  durchstr  sp       nach  nid§t  steht  iitn  bicfc  GpLiftcI  sp 

5  nach  quid  steJtt  Pau[lus  sp         6  nach  praedicationem  steht  ex  superiorib[us  sp         7  Oeca- 

sio  Epistolae  r  9  nach  Nolumus  steht  inquit  s/j  10  nach  C|ivitates  sieht  Ecclesias  sp 

nach  ongcjc'^ert  steht  toctbcn  sjj        nach  unb  steht  fie  sp        nach  öerfürcn  steht  vt  pseudo- 

apostoli  sp         12  nach  fpinnct  steht  et  sp       nach  mea  steht  Epistola  sp         13  nach  quia  steht 

estis  sp         14  über  xübxiden  sieht  tveitcn  sp       Coriuthii  Epistola  Pauli  r         16  nach  cupimus 

steht  a  vobis  sp         17  nach  Non  sieht  ein  «/>         20  Et  ea  in  corde  tuo  scribe  Item  lere.  31.  r 

22  über  fleftifjt  steht  gefoft  sp  24  über  loquimur  steht  fit  sp        nach   dico  steht  iili  mi  sp 

25  unter  ut  in  tabula  steht  vt  in  libro  Jc  »p  28  nach  filium  steht  sipiritum  Sj^auctum  sp 

')  =  leitet  ab,  entmcJcelt,  vgl.  Unsfc  Ausg.  Bd.  34^,  306,  11.  -)  D.  i.  Tinte  und 

rote  Farbe,  s.  Lexer. 


1 


412  ^Prebigten  be§  ^afixt^  1535. 

R]  qiiod  scribit  in  corde  per  sLpirituni  .s[auctum,  bdy  ift  fl^tifft,  SSriff,  fd^rciBcn, 
Stnb  leBjcnbigc  tiidjftabcn  i.  c.  luorten,  nou  tinrfcn,  !rcitcn,  sed  leBicnbige 
gcbondfen,  flammen  et  bctrcgung  cordis. 

Ab  istis  literis  et  ]cfjvel)bcn  venit  ad  commendationem  verbi  et  coufert 
5)i|ofi  Briff  et  K.  (S§  h)Qr  !cin  leben  brau§,  Bleib  eine  tobe  f(3^rifft,  et  tantum  s 
holoiiues  contra  facieb[aut.  Ideo  ein  tober  Bud^ftaBen  unb  fteinern  %a^d, 
Sed  DOS  ein  fein  tefelein  geBL^n  i.  e.  cor  vestrum  et  hoc  inscrip|tum  leB|en= 
bigen  BurfjjftaBen,  quae  nou  rügen,  sed  leuchten  mit  öott  loBen,  banden, 
prebigen  et  bonis  operibus.  Ex  bis  commendat  mitiisteriinn  verbi,  Euangelii. 
Gy  finb  feer  finfter  tüort,  quod  cor  nostnun  Bucf),  in  (pio  s[piritus  S|auctus  lo 
scribit  ])er  Apostolatum,  nenipe  fiduciaiu  erga  deum,  firicbe,  freube  et  spiritu- 
ales  motus. 

Hoc  dictum  contra  Scli\ver[meros,  quorum  tum  plures  et  hodie,  ut 
quisq[ue  in  tüindel  frie(^e  unb  t)arren  auff  suas  cogita[tioüe.s.  Sic  verbum 
vocale  abiicieutes.  Sic  nuper  fuerunt,  qui  docu|eruut,  man  fol  nid§t  tun  bic  is 
ürd^  g^en.  6»  mu§  fein  gieifte,  geifte,  tniffen  öiel,  quid  s|piritus  sLanctus  et 
unde  veuiat.  Nou  veniet  siue  externo  verbo.  Hie  dicitur,  quod  per  nostrum 
ministerium  venit  s[piritus  s|anctus.  Non  venit  in  corda  nisi  audito  verbo 
vel  lecto.  P^r  nos  parata  Epistola  2C.  Sicut  ft|einere  2^afel  fuerunt  dei 
Bud^,  sed  manserunt  tob,  sed  vos  viveus  Epistola  per  nos  admiuistrata.  20 
Nisi  hoc,  non  venit  s|piritus  s|anctus. 

lam  sequitur  Ej)|istola,  quae  iam  lecta,  mit  eBcntr)lCUrlidjen  tüorten 
2. flor. 3, 4 ratioui.  '6 in  folcf)  öertLraueu."  @r  fliegt,  l)ott)et  umB  fic^  unb  iüirfft 
mit  fteinen.  Gr  ift  morblid^  feinbe  istis  tropffen,  qui  praedicant  aliis,  quod 
non  fa|ciunt,  qui  iactant  sLpiritum  s|anctum  ut  psieudo[apostoli  et  vol|unt  25 
iuvare,  fidebant  suis  persuasLionibus,  ba§  'ijobzn  neh)  bing  !unb  erbendfen,-  ut 
etiam  pap|istae,  isti,  qui  ex  capite  suo  praedicant,  quod  eis  somniat.  Nos 
non  f«ic,  non  Bauen  auff  un§,  non  sapientia  uostra  uec  praedicamus,  quod 
excog[itavimus,  finxiraus.  Sed  barauff  Bulben,  braJuen  lt»ir  auff  per  Christum, 
quod  vos  divinam  literam  fecimus  et  inscripsimus  in  cor  vestrum,  non  30 
nostras  cogita[tiones.  Sed  räumen,  quod  dei  literas,  verbum  dei  et  cogita- 
TOattö.  i8,6[tiones.  Si  praedicator  hoc  non  potest  räumen,  melius,  ut  mola  aziuaria  2C. 
Si  praedicat,  quod  non  potest  rl^umen  esse  verbum  dei,  tum  praedicat  dia- 
bolLuni  et  mendaoia.     Ideo   certus   sit,   quod  suum  cor  in  ista  fiducia  con- 


i  nach  ifl  steht  bic  «/>  5  nach  et  (1.)  steht  suas  sj^  Literae  Mosi  r  6  nach  Ideo 
steht  toat§  sp         7  nach  iuscrip|tum  sieht  mit  sp  10  vor  tiud^  steht  sit  ein  sp         11  über 

per  Apostolatum  ateld  ministerium  Ap[ostolorum  sp  13  nach  tum  steht  erant  sp  14  nach 
in  steht  einen  sp  Vocale  verbum  r  23  nach  ftiti^t  steht  önb  sp  24  nach  fteinen  steht 
bmb  fid^  np         nach  quod  steht  ipsi  sp  23126  Natura  ps^eudoapostolorum  r  29  auff 

c  in  iiempe  sp  nach  Christum  steJit  ju   got  sp  30  über  literam  sleJit  Epistolam  sp 

Gloriatio  Paulina  et  omuium  piorum  doctorum  t  33  nach  praedicat  (1.)  steht  hoc  sj) 

Mattb.  18.  r 


9ir.  46  [22.  Slugufl].  413 

R]  sistat,  ut  intre})iclns  dicat:  hoc  vcrbum  lesii  Christi,  et  liuuc  ntut  unb 
3Ut)erfi(j^t  habeo  ju  @ott  per  Christum.  Si  baptiso  piierum ,  oportet  in  ista 
fiducia  fieri  2C.  qnod  in  Christi  nomine  ic.  Et  quod  Christus  iusserit  et 
hunc    ftol^en    mut    per    Christum.      Hunc  puerum    cum    omni   ft(^er^|eit  et 

5  fiducia  per  Christum  k.  Ibi  ©Ott  borbelj  et  perrumpet.  Ecoutra  Monaclius 
ubi  diu  IC.  quia  eins  cogitatio  et  opus.  Ubi  missavi  et  casulam  exui,  [tunb 
cor:  Nescio,  oB§  tüol  vel  uBel  get^an.  Sic  omnium  haeretic|orum  doct|rina 
non  est  öeitratP,  non  possunt  d[icere:  placet.  Quia  non  nostrum  opus,  Sed 
ex  iussu  fihi  tui,  per  hunc  habemus  fiduciam  et  mut  et  scimus  til)i  placere. 

10  Econtra:  tt)er  tüei»,  o6»  @ot  gefeit?  deus  non  luft  ad  opus,  quod  ex  infid[eH- 
tate  venit.  Baptis|mum  puer|orum  scio  tibi  placere  per  Christum,  quia 
iussit.  Eo  ad  Sacra[mentum ,  dico:  hoc  opus  facio,  non  öertrofte  JC.  sed 
quod  placet  tibi  per  Christum,  qui  gefttfft  '^ot.  Sic  praedico  Euangelium 
de  Christo,  nt  in  SymbLolo,  scio  non  meum  verbum.     Ipsi  suam  doct[rinam 

15  fobbern  mit  loben  unb  preifen.  Ego  aliam  fiduciam.  Quia  habent  praedi- 
cationem  excogitatam  a  se,  unb  nat^Bot  uBet  geraten.^  Nos  non  propter 
laudem,  gut§,  sed  ut  fiatis  literae  Christi.  Non  huä)^  Quff  lobBriff,  sed 
auff§  t)ertrQh)en  per  Christum,  quod  verbum  nostrum  sit  dei.  Ibi  securi, 
quia   dei   opus,  verbum,  bapUisraum  praedico.     Ibi  Iq§  uLnfetn  tj[nx  @[Ott 

20  forgen,  quomodo  laudetur,  qui  non  vult  laudare,  loffe  e§. 

'Non  tüchtig.'    ©tic^t  immer  umB  ft(|.     6ie  Italien  fo  öiel  unb  fos.fior.3,5 
treffl[i(^,  tüchtig  et  se  ord|inatos   et  creatos   a  deo,   quod  deb|eant   homiues 
iuvare.     Nos  scimus,  quod  ex  eodem  limo,  non  öermügen  hominibus  cttüa§ 
3h)  raten,   ^elffen.      Ipsi    vero   S[piritu    s|ancto  pleni,   fo   tüchtig,  quidquid 

25  dicunt,  loq|uuntur,  fol  ben  leuten  l^elffen.  In  Scholis  ber  bracht  Sauctos, 
purgaLtorium,  peregrinatLiones.  Si  tantum  aliquid  erbac^ten,  muften»  honn'ni- 
bus  prebigen.  S)ie  polten  ftd^  bafur,  quod  homiuib[us  fet)  ge^olffen,  quando 
prebigen,  quod  eis  tft  eingefallen.  Has  cog|itationes  praedico  suibus,  cani- 
b[us :  fac  \^uä),  fleiber  IC,    Ibi  exerce  cog|itaLtiones.     S)a»  t^ud^  mu»  leiben, 

30  tüa§  sarctor  gebentft  2c.  Sed  in  his  rebus  spiritualibus,  quomodo  cum  deo 
agendum,  feiig  tüerben,  ba  gel)orn  unfer  gebancfen  nic^t  l)in,  gilt  nic^t  fc^ud^ 
maä)m  IC.     Ibi  aliae  cog|ita[tiones ,  scilicet  dei,  bic  ge^om  baju,  quas  ipse 

1  über  hunc  steht  ben  s/)  4  über  puerum  steht  baptiso  sp  5  nach  ®ott  steht 

ift  sp         6  nach  diu  steht  omnia  fecerit,  certus  est  .s^j         7  vor  get^an  steht  \tt)  sp         8  über 
Quia  steht  Ecoutra  nos  sp       1  Pet  4  r  9  über  tibi  steht  deo  sp  10  über  toer  steht 

illi  sp  vor   tuft   steld  ^at  sp  14  über  in  SymbLolo  steht  quod  conceptus,  natus  sp 

Natura  ps[eudoapostolorum  r         lij  über  Iol6cn  steld  inter  se  sp       Quia  mit  )fxv.\tn  durch 
Strich  verb  16  vor  utel  steht  finb  in  sp  17  über  literae  steht  Epistola  sp       Fiducia 

piorum  r  21  nach  öiel  steht  öoit  \i(i)  sp       Non  quod  idonei  simus  jc  r  23  7iach  limo 

steht  quo  ipsi  et  tarnen  sp  25  vor  Sanctos  steht  nouos  sp  27l28  Cogitationes  propriaa 

p8[eudoapostolos   docerc.  r  29  über  fd^ud^,   tieibct  steht  sccundum  tuas  cog[itationes  sp 

30  vor  sarctor  steht  bet  sp         31  vor  jetifl  steht  tok  man  fot  sp         32  Cogitationes  dei.  r 
•)  Sprichio.  =  sind  auf  sich  seWst  angemesen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  540,  26. 


414  fßrebigtcn  be§  ^a^xe%  1535. 

R]  per  verbuiii  suuin  rcvelat.  Quis  potest  erbenden,  quod  in  siibstantia  3  per- 
souae,  quod  filius  dei  fol  e  virgine,  Item  quod  alia  via  ad  celuni  nulla  nisi 
Christus  crucif[ixus.  Istae  cogit[ationes  dei  sunt,  Ideo  verae  et  recte  prae- 
dicatae  per  me.  Si  vero  dico:  Si  is  ad  lacobum,  rediuies  aniniani  2C.  Si 
is  in  caeuoh[ium  jc.  nostrae  cogita[tiones.  Ibi  crux^:  qui  legt  tltu  taftcrt,  5 
i-edimit  aniniam  ex  pnrgatorio.  Et  tarnen  suis  istis  cogitationibus  volunt 
hominibus  r)elffcn.  li  iuimici  dei,  qui  deb|erent  per  Christum  veram  Epi- 
st[olam  fd^rci&en  et  in  cor  hominis  mit  bem  geift  ftfjrciöen.  Sed  ipsi  inn 
ba§  ^nd)  fd^reiben  eitel  S^eufel^S  trerf.  Meum  cor  nondum  exui  per  hu[ma- 
nas  trad[itiones.  ^oä)  meinen  fie,  fie  feien  tnrfjtig,  Ideo  jornet  ^auLlu§:  lo 
'9li(^t,  quod'  K.  quasi  d|iceret:  ipsi  finb  fel6gcUia(^fen  doctores^,  I)eil|ige 
leutc.     Nos  nee  nobis  nee  aliis  consulere. 

'©ebiendfen'  i.  e.  finben  unb  leren.  S^ene  !|unnen§,  qui  non  habent 
vcrbum  dei,  sed  suas  cogit[ationes,  ut  Pap[a,  Card[ina]es,  quomodo  cor 
vestrum  fol  bef cfjreiBen ?  Sumus  quidem  idonei,  sed  quod  facimus  libel[lum  15 
ex  cjorde  vestro,  non  venit  ex  nobis,  ut  ipsis  2C.  Sed  quod  eth)a§  6et) 
iuä)  gut§  fö^aft^n  P^^"  praedicationem,  non  est  nostrum,  sed  dei.  1.  nobis 
inscripsit  in  cor  is  s[piritus  s|anctus,  tüetter  per  nos  in  cor  vestrum 
scribit. 

Summa:  quod  non  praedicandae  cogLitationes  humanae,  sed  certi,  quod  20 
praedicamus  dei  verbura.    Si  non,  2^eufel  2c.    ^ä)  fol  ni(^t§  öermugen,  mein 
1.  il5ftri4, 11  gcbanrfen   unb  !rafft   nihil,   sed   dei   verbum.     Sic  1.  Pet.  4.     'Qui   loquun- 
tur'  2C,     Q,.  d.  ne    loq|uamini    a   vobisipsis,    nolite    excog|itare    novum,    sed 
sitis  securi,  quod   verbum  3C.     Dens   vnlt  suum  verbum  praedicari.     Si  vis 
tuas  cog|ita[tiones,    ite    ad    privatam    domum,    hortum,    ibi   potestas    super  25 
pecora.     Ibi  tua  scientia  ]^ore   auff  unb   geb|en(fe,   ut  loquaris   verbum    dei. 
Item  Si  quis  ministrat,  operatur,   ein  officntlil^  iüertf  t^ut,   videte,  ut  certi 
sitis,  quod  mug  @ottl[t(^  \Dtxä  ^eiffen,  Ut  2^auff  reichen,  oBfoItution,  ©acta= 
[mcnt.     Ibi    fol    geit)i§    fein,    quod  is   praedicat,   bap[tisat  et  absolvit.     Sic 
populus  certus,    ut   non  credat  an  prebiger,  sed  an  6!^rtftum,  qui  liberavit,  30 
qui   per  praedicatorem   docet,    absolvit,    administrat    Sacramenta.      Sic  nos 
sumus  tud^tig.     Et   Petrus:   facimus    ista  opera,   et  tarnen   non  facimus,  et 
hie:  est  a  deo,  non  invenimus,  sed  q|uicquid  öermügen  2C.  fo  ftet!^§  JC. 


1  in  c  in  vna  sp  2  nach  virgine  steht  nasci  sp  5  vor  nostrae  steht  sunt  sp 

12  nach  aliis  steht  possuinus  sp  13  vor  @eb|enc£en  steht  3"  ^P  1^  ipsis  erg  zu  cum 

ipsis  fit  sp        '  20  vor  certi  steht  esse  debemus  sj)  21  nach  Teufel  steht  praedicamus  sp 

22  1  Pet  4  r  23  vor  novum  steht  aliquid  sp  24  nach  verbum  (1.)  steht  liabetis  sp 

25  nach  cog|ita[tione8  steht  aiferre  sp       nach  potestas  steht  est  tibi  sp         20  über  Ibi  steht 
in  Ecclesia  sp  30  über  certus  steht  debet  esse  sp  32  Petrus  mit  31  praedicatorem 

durch  Strich  verb         33  über  liic  xteht  2.  Cor.  3.  sp       nach  q|uicquid  steht  nos  sp 

*)  Das  Ablußhciiz.  'j   V(jl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  517,  34  (=  aus  sich  heraus 

gdelirt  geworden). 


3lx.  46  122.  Stuguft].  415 

R]  'Sßeld^er/     lam  venit  ad  ministerium  verbi.     S)a  Q'^et  nu  an  reAt 

praedicatio,  quam  fürt  contra  legem.  Pau[H  sententia:  Apostoli  sunt  dei 
scriptores,  quando  praedicant,  scribant  in  corda,  non  mit  tintfen,  sed  SLpiritii 
s|ancto,  qiii  scriptura  dicitur.  @§  hJirb  6e!|ennet  in  toto  orbe:  Ego  credo 
5  in  deum  patr[em,  filium,  s[piritum  s[anctun-i.  S)a§  tft  her  Brieff,  istani  ^a6t 
ix  t)on  un»  gelernet.  Et  vos  tüerb  bruBer  gemartert.  Dicitur:  ber  Sieufel 
l^Qt  bie  lere  eitt  geben  unb  ber  S^ieufel  ^Qt§  gef(^rieben.  8ed  vos  dei  Epi- 
stola,  vestrum  cor  dei  6u(^lein.  lara  laudat  ba§  münblic^  prebigampt  contra 
ps[eudoapostolos,  qui  abiiciunt,  et  agit  multis  hoc,  quam  treffltc^  bing  verbum. 

10  Ibi  esset  admonendus  pop|ulus,  ut  lib|enter  audiret  verbum,  hoc  voc|ale, 
quod  audimus  et  legimus,  hoc  fo  potens,  ut  det  vitam  ic.  Si  non  aliud 
praeconium,  certe  hoc  max[imum  et  treffl[ic^  bing,  quod  E|uangelium  fo 
1  !reffttg  prebigt,  ut  praedicatum  det  hominibus  vitam.  Est  ministerium 
vitae,  iusticiae,  est  flar'^eit.     P|au[lus  fprid^t:   nota,  quod  tam  efficax  prae- 

15  dicatio,  quod  liominibus  vitam  aiferat.  Quis  crederet,  quod  vox  huraana  et 
huraana  vocabula  afferant  vim,  ut  tuum  cor  vivificetur.  S)q§  ^at  ber  tob 
brteff  5!)lofi  Ttid)t  geben.  Nos  hab|emus  praedicationem  unb  t^etig  prebtg= 
|ompt  unb  ein  !|refftig  ampt  et  tugen  per  ©ott,  quando  prebigt  Hingt  et 
horaines    aud|iunt,   adest  sLpiritus   sjanctus,   qui    per   verbum   scribit  in   cor 

20  hominum  vivas  literas,  ut  corp[us  et  feel  vivat  in  eternum.  Ideo  gljet  mit 
!§erli(j§Len  inorten  et  dicit: 

'§at  un§  tüci^tig  äU  füren' JC.    lam  confert  duo  Testa[menta.    2)Q§2.aor.  3, 
ampt  Novi  Testa[menti  füren  töir  et  habet  trofft,  maxä  unb  Bein,  quia  est 
vivum  verbum  et  vivificat  corda.     Hoc  M|osi  ministerium.     Et  vocat  'lite- 

25  ram'  vetus  Testa[mentum,  novum  'spiritum'.  Sic  sohis  Pjaulus  loquitur. 
SBenn  bie  ;^üben  '^od^  ^erfaren  et  volo  accipere  praedicationem  dei,  aU 
5)l|ofen  ludei  rl^umen,  quod  accepLcrit  ftieinern  tafel  a  deo,  Gerte  verum, 
habent  officium  praedicandi  decem  praecep[ta.  2)Q§  ift  boB  alt  2^efta[ment, 
sed  qualis  praedicatio  erga  nostram  praedicationem?  quid  est?    In  his  Hteris 

30  Blei6t§:  dih'ge  dominum  deum  ic.  quia  vetus  Testa[mentum  docet,  quid  ego 
faciam,  hü  hJirb  nunquam  ettt)a§  brauy,  nisi  umB  e^r  vel  gut§  tüitten,  vel 
äorn  bringt.  Nunquam  veniunt  in  cor.  Ubi  non  novum  Testa[mentum, 
nemo  h)il  gejtoungen  fein,  nemo  h)il  in  !eten  gefangen  g'^en  vel  Carnificis 
gladio,  parentum  virga.    Ideo  !omen  bie  bud^ft[aben  nunquam  in  cor.    Scrij)- 

1  vor  xcäit  sieht  bie  sp  5  über  istara  steht  Epistolani  sp  9  vor  verbum  stefU 

fe^  sp  10  nach  voc|ale  steht  verbum  ic  sp  11  hoc  fo  c  in  est  tam  sp        Virtus  verbi 

vocalis  r  12  nach  E|uangelium  steht  est  sp  13  Ministerium  vitae  r  (von  anderer  Iland, 
vermutlich  der  Lasans^)         16  nach  vim  steht  tantam  sp  17  nach  ni^t  steht  funnen  sp 

22  nach  tud^tlß  steht  qma^t  sp       Collatio  noui  et  vet[eris  Testatmenti  r  24  nach  mini- 

sterium steht  non  potuit  sp  25  Tcsta[mentum  <^  Nouum    spintus  ^  „^  faciam  c  in 

facere  debeo  sp        32  über  veniunt  steht  10  praccepita  sj) 

»)  Vgl.  oben  S.  387,  3. 


416  5}}rebiötcn  bc§  ^a\)xe^  1535. 

RJtimi  quidein.  Seil  cor  uon  habet  hJiüen  baju.  Cor  ftljCt:  utiuain  mo(^t 
fielen,  rauben.  Itleo  lit[erae  non  veniunt  in  cor,  scd  fd^Iogen  tob.  Q|uan- 
quam  10  praecep[ta  ein  feine,  trcffti(j^  lere,  quae  docenda,  sed  tarnen  tantuni 
docetur,  quid  nos  faciamus.  '2)u'  2C.  quando  auff  «nfer|m  tr)Un,  Bl|eibt§ 
tob  lere  unb  Bud^ftab.  Dicitur  quidem,  quid  faciendum,  sed  non  facinius 
nee  po<sumus.  Sed  doct|rina  novi  Testa[menti  dicit  non,  quid  ego,  sed  quid 
deus  per  Christum.  Ibi  praedicantur  opera ,  quae  deus  facit,  et  accipio 
gratiam,  re[missionem  pec'[catoruni  per  sohim  sLpii'itum  s|anctura.  2)a§  ntQC^t 
fein  l^er|  et  intrat  in  cor  et  facit  dihgere  deuni.  Hoc  oflfi[ciura  nos  füren. 
Est  maxima  potestas:  deus  remittit  tibi  peccata.  2)Q§  fd^reiBt  fid§  in  cor, 
boB  lebt,  ba§  ift  Novuni  Testa[mentum ,  quod  nos  habemus,  et  aliter  prae- 
dicat  quam  vetus  TestaLmentura.  Efficaciss[inia  praedicatio,  cui  adest  s^piri- 
tus  s|anctus,  quam  scribit  in  cor,  ut  vivat  et  brenne.  Et  scribit  vivas 
literas  in  cor.  Ideo  fol  mony  gern  l)6ren ,  lernen.  Id  quod  nunc  debetis 
praecipue  mertfen. 


1  nach  Cor  steht  }o  sj)  2l3  Doct[rina  10  praecep[torum  qualis  r  3  vor  ein  steht 
fmb  sp  4  nach  t^un  steht  flehet  sp  5  vor  tob  sieht  ein  s/J  Doct[riua  noul  Testa[inonti  r 
9  vor  fein  steht  ein  sp       nach  facit  steht  nos  sp 


47.  5.  ©eptemljer  1535. 

^rcbigt  am  15.  6onnttt(j  m^  ^^rinitati^. 

R]  Dominica  XV.     5.  Septem b. 

Corinth|ios  dicit  esse  1  brieff  domini,  quam  scrip|sit  in  eorum  cor  per 
2.  «ot.3, 2suum    ministerium.     *Vos    estis    nostra    Epistola."      AudListis,    quod     istani 
Ep|istolam    .scrips|erit    contra    ps|eudoapLostolos,   quia  Corinthios    per    suam 
praedicatiouem    convertit    et    ad    Christianam    fidem   gebr|a(^t.     Post    suum  20 
disces|sum  füret  2^|eufel  l^in  ein  in  istam  Civitatem  9iotten,  qui  istam  prae- 
dicationem  everterunt  et  a  vero  intelLlectu  Christi  abduxerunt  in  opera.    Ideo 
accipit   occas|ionem,   non  opus  literis,  commend|atione  ic.     Nos  tarn  magni, 
ut    vos   fecerimus  Epjistolam,  quia  cor  vestrum   est  noster   über,    in  quem 
scrip|simus  per  spiritum  viventis  dei,   s[cilicet   istam   scrip|turam:   Credo  in   25 
lesum  Cliristum  jc.  hoc,  inquit,  scrip,simus,  haec  nostra  scripjtura,  praedicatio 
et    verbum    ift    febjber    unb    grifel,    quo    usus  SLpiritus    s|anctus.     Ita  iaiu 
scitis,   quid  credendum    et   quomodo   salvi  ?c.     Mirus  sermo,   quod  Ecclesia 
Corinlh[iorum  est   ein   budjleiu,   in   quem  Ppulus  scripsit  i.  e.  in   ea  praedi- 
cavit  et   scriptura   i]ah  bcfliebct,   Ut  si   ego   dicerem:    Ego   in   cor  vestrum   30 
ßcripsi  Euangelium,  meum  verbum  grifel,. tiucfeu  ift   ni(^t  ha  JU  !omen,  sed 


16  Ex  2  Cor.  3.  r        31  vor  flxifcl  steht  ift  ber  sp 


9lt.  47  [5.  September].  417 

K]  sLpiriüis  s|an(;tus  '()ai^  gcBcn.  3ft  ctn  iücnig  e6entf)|eurlt(f)  gcreb.  lam  iiu-ipit 
linb  f0Tn)3t  brauff  contra  psicudoapostolos,  qui  istam  scripturam  tüoUcn  auf= 
leffc^en,  ut  non  bletöe  in  eorum  cordibus.  Nos  ccrte  non  fecimns  neo  litora 
no(^  gtifel  unfer,   sed  unfer  fiducia,   quod  Christus   tjat  2C.     Non   idonoi  ex 

r,  nobis  etlt)a§  JU  bencfen  vel  leren.  Sed  quicquid  audistis  et  credidistis,  ift 
Öon  @ott.  Non  eredimus  ex  vestra,  nostra  trofft,  sed  dei,  quidquid  boiii 
hie  factum  mit  prebigen,  !^oren,  est  dei.  'S^üc^tig''  i.  e.  quod  aliquid  possuin 
per  nostram  praedicationera.     lam  venit  res  ic. 

'Litera.'     @§  ift  ein  toenig  gereb  extra  morem,  qui  non  potest  f äffen 2. «or. 3, c 

10  rcbe,  öerftanb.  V[ult  d[icere:  ^x  folt  euä)  ^ten  für  ps[eudoapostolis  et 
libenter  debetis  audire  verbum  dei.  Ps|eudoap[ostoli  veniunt  etiani  scribentes 
mit  2eufel§  IC.  Ubi  nos  praedicavimus,  illuminavimus  et  couvertimus  corda 
per  ministerium  et  in  cor  eorum  scrip|ta,  verbum  est  griffet,  S[piritus  S|anctus 
lot  gefi^rieBen.    Postea  ps|eudoap[ostoli  fc^reiben  hav  toibberfpil  unb  machen 

15  bie  S^ofel  irr,  ut  t)inberfi(ä^  no(5^  für  fic^  lefen  tan.  lam  videte,  ut  maneatis 
cum  doct[rina,  quam  'accep[istis,  et  nolite  audire  ps|eudoap[ostolos.  2.  lib|enter 
audite  verbum.  Ratio:  quia  habet  promissionem,  hoc  verbum  a  deo^  quod 
spiritum  mit  Bringt.  Euangelium  non  potest  '^o^er  geloBt  tüerben  quam  sie: 
ELuangelium    vel    praedicatio    de  Christo   habet   promiss[ionem   haue  a  deo, 

20  quod  SLpiritus  sanctus  fom  cum  ea.  Ideo  t)at  er  prius  gefügt,  quod  libellus 
fuit  a  S[piritu  s|ancto  scriptus.  Hunc  honerem  non  habet  ulla  doct|riiia 
g|entilium,  qui  etiam  dix|erunt:  uoli  iurare,  et  ©ott  eieren,  et  praecepta 
2.  tab|ulae,  praesertim  Moses.  Ratio  non  contemnenda  inn  alle  anbern 
regiimenter.     Sed  neme  aEe  düct|rinas,  prebigen,  illa  nulla  habet  promis- 

25  s[ionem  hanc,  quod  per  eam  veniat  sLpiritus  s|auctus,  tautum  illa,  quae  prae- 
dicat  de  filio  dei,  ut  pueri  oraut:  Credo  in  lesum  2C.  quae  istam  audit,  habet 
promis|siouem,  quod  veniat  SLpiritus  s|anctus  et  eam  in  corda  scribat.  Hoc 
deus  promisit  per  omnes  proph|etas  in  scripturis,  quando  lib|enter  audimus, 
vult   adesse   s[piritus   S|antus.     Sic  Acto.  X.    'Vos  crucifixistis"  2C.   'et  fecit giv.i.  2,  a-s 

30  Christum'.    Hunc  sedere  f'ecit,  et  qui  cred[it,  habLet  re[missionem  pec[catoruin. 
Ubi  hoc,  Q^d  SLpiritus  s|anctus  e  celo  ad  hoLmines,  qui  dLicunt:  quid  faciuut  2C. 
Non   praedicat  2.  tab[ulam,   Sed  quem  vos   crucifixistis  per  Pil|atum,   illum 
suscitavit  2C.  plai}  S  feit  SLiritus  s|auctus  er  ab.    Sic  in  domo  Cornelii.    Vos  9ipfl.  10.  ^4 
scitis    istuni    virum    confirmatum,    per   Gal[iUieam    et    omnes    iuvit.      Hunc?ip(i  lo.af.jf. 

35  exaltavit  et  commisit,  ut  pracdicemus,  f(u(^§  s[piritus  s|anctus  decidit  mit 
fieuer  flammen  super  aud[itores. 


4  nach  !^at  sieht  idonous  ßcnia(I)t  sj)         IS  nach  scripita  steht  EpiLstola  sp         14  nach 

!^ot  steht  literas  sp         15  nach  ut  slelä  webct  sp         17  Coinmemlacio  Ku:uigelij  r         22  nach 

praecopta  steht  vrserunt  sp        24  neme  erg  zu  fic  ncmcn  fllcid^  sp        29  über  X.  sieht  2.  3  sp 

■über  crucifixistis  steht  per  ril|iitum  ä/)         Acto  2.  3.  10.  r  34  Acto  10  r         36  aud 

erg  zu  audistis  sp 

*)   Wie  sonst  plmitpä ! ,  V(jL  Unsrc  Ausg.  Bd.  36,  23ö,  S. 
Sut^erS  2ßcrlc.    XU  27 


418  ^^rcbigtm  bcS  ^fa^rca  1535. 

R]  Ideo  ista  praedioiitio  de  losii  Cliristo,   filio  doi   et  M|es,sia  habet  pro- 

miss|ioneni ,  (juod  socum  fcrat  s|piritum  sjanctuni,  qiii  eam  lih|cnter  andit. 
Ibi  Christianns  fol  flD  fein  Unb  gott  bnnticn.  Nnlhis  infernns  gnitfl  oroja 
eos,  qni  praedicationem  hano  eontenninnt,  per  qnani  acqniritnr  sLpiritns 
S|anctns,  et  tarnen  fol  mnn§  öcracfjten.  Est  ber  l|cibig  STcufcl,  qnod.  Ideo  :, 
disee  ex  isto  textn:  2)u  folt  gcrilC  de  Ciiristo  t)Otcn  et  libjenter  dicere  verba 
synib(ili,  rebcn,  qnia  dens  proniisit,  (pii  mit  bcit  v|crbis  crnftlid)  umtjgcl^ct, 
enni  eo  )ol  SLpiritns  S|anctus  uillB  g|e!^eu,  qnid  aniplius  qnaeris?  J^^contra 
quam  miseri  2C.  Sic  potes  esse  in  domo,  habes  deura.  Si  legis  in  lib|ro  de 
Christo,  loqueris  cum  pueris,  tecnm,  loquitnr  deus  tecnm.  Et  si  bein  ernft,  lo 
est  s[piritus  s|anctus  ha  bet)  certissime.  Olim  faciebamus  monftranl^Ctt  unb 
festen  bog  fjieilig  8acr|antent  brein,  nt  esset  ULtifer  !^[err  @[ott  Bei}  un§,  erat 
abusus.  lam  habes  longo  magis  Christum,  ubicunq[ue  es,  fo  !anftu  blt  ein 
lJU(f)lin  IjaBcn  vel  audire  hoc  in  templo,  loqui  cum  alio  vel  audire,  tum  habes 
wotti;. is,2oiun  ber  redeten  nionftran^en.  'Ubi  2  vel  3',  'ego'.  Ibi  sLpiritus  s|auctus:  15 
3oi).  11,23 'Mansionem'  ic.  Hanc  gloriam  hab|emus,  qnod  adesse  velit.  Qui  ccontra 
stertit  vel  contemnit,  non  mirura,  quod  S|piritus  s|anctus  non  venit  ic. 

Sic  t[t§  ber'^ciffen,  gefd^riebcn,  gangen  unb  g^et,  alioqui  cessasset  iam 
dudnm  Ecclesia,  sed  quia  s[piritus  s|anctus  adhuc  adest  et  scribit  iu  cor  hanc 
praedicationem,  ideo  credunt.  Alioqui  quis  crederet  virg|inem  factam  sine  vio-  20 
latione  2C.  et  filii  dei.  Ratio  non  docet.  Et  quod  is  dominus  et  deus  totius 
miuidi  fol  fterfien  et  etiam  propter  p|eccata  mea.  Sed  quia  creditur,  tüirb  ni(ä^t§ 
ha  3U  get^an,  quam  quod  praedicatur.  Ratio  non  facit,  sed  impedifcnm  diab|olo 
et  scandalis.  Ubi  ergo  s[piritus  s|anctus  non  est,  credimus,  qnemad[moduin 
2|eufel  et  ludei  unb  b|ofe  6u6cn,  qui  inn  lüinb  frf;lagen  et  nihil  dicunt.         25 

Ideo  fides  nostra  gtjet  niä)i  mit  liTuteru,  3eu6|eret)  gu,  sed  divina 
potentia  est,  nempe  quod  Christus  lesus,  dei  filius,  Mess[ias  sit,  domiinis 
mortis  jc.  Omnes  pot|entes,  sap|ientes,  iusti  impugna^it  istam  fidem,  et  tamen 
manet.  Unde?  non  crescit  in  corde,  sed  s[piritus  sjanctus,  bas  finb  lobljid^C 
33uc^flaBen  in  corde,  quia  iä)  toeiS,  quod  sie.  Ideo  dil|igenter  audire,  cogLitare  30 
«lobjemus  verbum,  quia  si  serio  legatur  2C.  oportet  diab|olus  fugiat.  Ego 
sepe  expertus,  quando  ungeb|ultig,  murriftf)  et  cor  geBlaffen  unb  geätüoEcnS 
Ubi  aj)erui  librum,  cor  meum  ^üt  \\ä)  gcfc^t  ut  tumor.  <Bolä)t  trefflidj, 
geinaltig  bing  umb  bie  jiraedicatio.  Facit  homines  ju  fricben,  ftitt  et  repellit 
Scufel.     Ideo  in  SLiunma:  lib|enter  audite  verbum  dei,  praecipue  de  Christo.   35 

4  Cont^mptores  Euangelij  r  ö  quod  viit  4  acquiritur  durch  Strich  verh  10  nach 
si  »teht  est  «p  12  Cyboria  r  13  nach  longe  steht  vicinioreni  sp         14  nach  lioc  st6ht 

verbum  nj)  nach   habes   steht   Cbristum  sp  15  Mattb   18  r  7iach  Ibi  sieht 

etiam  sp  Iß   vor  Mansionem    steht    faciemus  sp  20   nach   factam    steht  matrem  sp 

21  nach  dei  steht  matrem  sp        nach  dominus  steht  quem  pcperit  sp  30  üher  cog[itare 

steht  meditari  sp         34  nach  hing  steht  ift§  sp 

')  =  aufyehlaaen  und  geschwollen  (hochmütig);  gcjhjollen  für  geschwollen  oder  für 
gequollen  (vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36"^,  295  Anm.  2). 


9ir.  47  [i5.  ©eptember].  419 

R]  Sed  hoc  habet  promissionom,  fjuod  est  Qinpt  non  litcrae,  sed  jc.  sod  est 
'griefcl,  quo  «Lpiiitus  S|anctns  in  cor  scribit,  jo  inirum,  qnod  nulluni  cor  vidit, 
de  Christo,  quod  conceptus,  natus,  mortuu.s,  et  tarnen  credo,  brauff  gctoufft, 
fterB  brauff.  2)0»  tft  .s[piritus  ^lancti  scrip|tura,  qnod  homo  hr)c  potest 
r.  credere.  Qui  sequuntur  rationem,  non  credunt.  Qui  credunt,  credunt  i>er 
scrip|tnram,  quam  s[piritu.s  s[anctus  in  cor,  ut  homo  d|icat:  S)q§  gleuBe  id). 
'In  seminc'  ad  Abra[ham,  buiä)  b[iä) ,  quid  hoc?  ^ä)  töil  praedicationem  i.  aKoic22,  is 
loffen  aufgellen  unter  omnes  gientes,  quae  mit  fi(^  bringt  ein  fegen  i.  e.  ginob 
unb  6|armf)er|[igfeit,  !rafft  be§  I)eil.    Et  ad  Adam:  'Ponam',  al§  de  prae-i.aKok3,ir, 

»0  dioatione  et  ministerio  s[piritus  s|ancti  i.  e.  diab|olo  fol  bcr  t|Opff  boburd) 
aertreten  h)erben  unb  5l|eufel  in  cordib|us  fein  frafft  n^emen. 

Tales  loci  plures,  qui  d|ocent  quod  ho|mines  per  eum  benedicentiir  i.  c. 
qui  accip|innt  s[piritum  s|anctum  et  salvi  fiunt.  Ideo  ifte  aufbermafifcn 
ingratitudo  istius  temporis  terribilis,  quod  homines  fo  treff|li(^  ge^i^^g  galten 

15  istam  salutiferam  praedicationem.  Ego  iam  fere  23  jor  geprebigt.^  ^ä)  !any 
nocf)  ni(^t  gnugfam  lefen.  Si  impatiens,  mu§  ha^  6u(^  inn  l^onb  nfjemcn, 
brein  fef)en  vel  aloquj  meditari.  Cor  ift  unfer§  ^[err  @|ot§  öud^Iein,  ber  glaube 
ift  fein  brinn  gefofft.  Scd  ber  Teufel  tüiU  öerberben.  Hoc  queritur  P|aulus: 
veniunt  i)s[eudoapostoli,  qui  !eren  mir  bie  fci)rifft  umB.    Sic  nos  l^etten  fein 

20  Qugel^oben,  beubfc^  lanb  inn  3,  4  jaren  ju  recf)t:  Veniunt  Sacra[mentarii  et 
AnabLaptistae,  qui  ]^olten  am  reinen  iüort,  manent  et  manebunt  2C. 

Haec  Summa  huius  textus,  in  quo  fo  feer  räumet  Novum  TestaLmentum 
seu  spiritum  contra  literam.  Vos,  in  Summa,  libenter  audfite  vcrbum,  gebientft 
brau  2C.  habetis  promiss[iouem,  quod  vitae  verbum,  solatii  2C.    Hoc  Inerb  ir§ 

25   erfinben  sive  in  concione  sive  domi. 

Iam  vid|eamus,  ut  intelligatur  phrasis:  '@ott  §at'  2C.  quid?  Sin  foldje» 
^er^  3ugeri(?§t,  quod  adest  SLpiritus  sjanctus  nostrae  pradicationi  et  scribit  in 
cor,  quod  ratio  2C.  @ot§  tr|Ort,  quod  nobis  in  os  gelegt,  ba§  tl^ut§.  Ideo 
cavete  cos,  qui  volunt  tuc^tig  fein.     Iam  discernit  suum  officium  a  Mosi. 

.•50  *Non    literae,    sed   Spiritus'.     Tarnen    supra  dixit,   quod    s[piritusL'. SFor. n,6 

s|anctus  in  cor  scrip|sit  literas,  quare  iam  reiicit  literam?  Cor  pii  est  tafel 
fein,  in  quo  sciiptum,  quod  salvetur  per  Christum,  tameu  est  buc^ftobcu  unb 
brieff,  quare  ergo  dicit  se  praedicatorem  spiritus,  non  literae?  unb  fdjilt  ha 
3U  budjftabcn:  'litera  occidit?'    Phra[sis  Paul|ina,  In  Cancellariis  fuit  rebe, 

35  bQ§  ift  nad^  ber  ftfjrifftlic^  meinung  jc.    9tau(^  vident,  sed  ignem  ubi  jc.^ 


3  vor  brauff  aleht  Iiin  np         6  nach  cor  steht  scripsit  sp  7  Gen.  22.  r         i)  Gen.  3.  r 

n  vor  2  eufel  steht  bem  sp  13;14  Ingratitudo    nostrae  aetatis  liominum  r  J5  M  L 

23  iar  praedicavit  r  16  nach  impatiens  steht  suni  sp  nach  tnu§  steht  i^  sp  mich  inn 
steht  bie  sp  20  nach  red^t  steht  ju  bringen  sp  22  nach  quo  stefit  Pau[lus  sp  30  Non 
literae  sed  spiritus  r         34  phrasis  paulina  r 

')    Damit    icürde   Luther   den   Anfang    seiner    Predigt    in   das  JaJir   1512   setzen. 
*)  xauä)  de.  vgl.  z.  B.  Unsrc  Ausg.  Bd.  36,  44,  32. 

27* 


420  ^rcbigtcn  bc3  3n^te§  1535. 

R]Me  tlie()l|ogt.  ncino  potei-at  dicciv,  uia§  fd^rifftlid^ev,  Qciftlidj  fl)nn.  Vcrba 
red^t,  seil  non  intollecta.  ©cfjrif[t(if{)  fl)nn  vocabaiit:  Al)|rahaiu  lial)niil.  2  filios 
et  2  uxore.s,  ©aro,  §agar.  Xa§  i[t  gcrcb  inn  figur,  öerbrcr)etcn  tDorten. 
Isaac  novum  tesüi[mentiini,  econtra.  Sic  dix|crnnt  ex  liac:  scm-uiuIiiiii  6u(5^- 
ftoBen  est  6ara  1  natuilicf;  Jncib,  sie  Hagar.  lUa  est  fralti,  altera  ancilla,  5 
Sed  fjiiod  lue  Sara  dieitiir  lu-desia  Cliristiaiia,  est  gci[t|lic^  f^nrt,  non  est 
fol(^e  f|l"Qtr>,  qiiae  habet  l^eilbe,  fuffe  ut  natlirlicf),  sed  mater  per  toturn  iimn- 
dum.  Sic  Christus  vocatur  sponsus  scciiiiduni  g|ei[t[li(^en  f^nn.  Sed  fd)rifft= 
lic^,  fjuando  aliquis  diicit  virginem,  non  est  iunger  gefel,  qui  mc^  nttltpt  unb 
flirt»  3UtlI  tan^,  sed  spiritualis,  ha^  tft  nic^t  tedjt  gerebt.  IIiero|nyrmis  et  10 
Origcnes  in  bie  !^|eU[ige  6f)tt[tcnl)eit  gebracht.  S^aö  t[t  nur  ^inbcrniS,  ut  ad 
P|aulain  non  possimns  venire.  Sed  ea  est  phrasjis  l*|auli  proprie.  35u({)ftQb 
est  lex  M|o[sis,  sive  legatur,  audiatur,  cogitetur.  Ut  si  sedeo  cogitans  1.  prae- 
cep|tum:  'Non  hab[etis.'  2.  3.  4.  5. 2c.  S)a§  mag  i(^  lefen,  j(^rct6cn,  prebigen, 
Igoren,  ut  debeo.  Item  qnando  praeceptuni  a  Cesjare,  baä  jol  man  f)orcn.  ii 
Herus:  l^et,  fac  hoc.  2)q§  l^eift  5P|aulu§  einen  budjftaben  vel  f(jfjrifftl[idjen 
f^nn,  ut  ipsi  dLicunt,  qjuanquam  non  recte,  ba§  ni(^t  ml)er  ift  quam:  haö 
unb  ba§  joltu  tI)Un,  quando:  haU  folt  bu  t^un,  die:  est  litera. 

Postea  alia  praedicatio,  non  dicit,  quid  tu,  sed  quid  deus  pro  te  feccrit. 
!üDa§  ift  alia.    Quid  tu,  1.  praedicatio,  quid  deus  pro  te,  altera.    Ista  duplicia,   20 
quid  ego,   quid  ipse  deus.     Quod  nos  deb|emus  facere,  voeat  literam,   quod 
deus  pro  nobis,   vocat  geift.     Ratio:    quia  ista  praedicatio  de  Christo,   quid 
«pfl.  10, 44  pro  nobis  fec[erit,   bringt  s|piritum  s|arictuni   mit  fid),    ut   dixi    de  Cornelio. 
Ideo  est  praedicatio  Spiritus,  qui  bringt  ben  geift  mit.    Ideo  spiritualis  prae- 
dicatio, quia  non  de  nostro  facere,   sed  quid  deus  pro  nobis  fecerit  in  filio,   25 
qui  est  uatus  ic.     Ego  non  natus  ex  virg|ine,  mortuus  2C.  ista  non  sunt  mea 
opera,  sed  Christi.    Et  verba  spiritus,  quia  cum  et  per  istani  praedicationem 
venit  s[piritus  s|anctus  et  scribit  in  cor  unb  ma(j§t  ein  buc^Iein  brau§,  quod 
est   cor  vel   homo   fidelis.     Ubi  illa  praedicatio   de  Christo,  non   est  prae- 
dicatio de  litera.    Quando  obedjientia  parentum,  non  est  spiritus  praedicatio,   30 
quia  non  promLssionem  habet,  quod  S[piritus  s|anctus  veniet.    Sed  ut  longius  ic. 
si  non  tobteft,   non    occideris.     Sed  quod   s[piritus    s|anctus  veniat  et  fa|ciat 
braul   finb   be§    e|ternae   v|itae    et    re[missionis   p|ec[catorum    unb    öom   tob 
erlofcn,    et   a  cap|ite   serpentis.     Ideo    est   literae   praedicatio.     Nos    aliain  . 
praedicationem  quam  M|os[es,  scilicet  hanc,  cum  qua  sLpiritus  s|anctus  mit  35 


1  nach  theoliogo  steht  iuuene  sp       nach  f^nn  steht  hjcre  sp         lj2   .'•^>^'i:.  ^  sen- 

tentia  r  3  vor  öetbte^etcn  uteht  mit  sp  5  über  1  steht  ein  sp  7  Orig[enes  et 

lliero[nymus   quid   vocarint   spiritum.  r  11  vor   in  sieht  ^a6en§  sp  12  Quid  Paulo 

dicatur  litera?  r  18  naeh  quando  steht  audis  «2'  -^^  nach  tu  steht  debeas  facere  sp 

Litera  r  22  Spiritus  r  23  Acto.  10.  r  29  über  Christo  steht  (et  operibius)  sp 

30  nach  parentum  steht  ptraedicatur  sp  32  vor  »non  steht  et  tu  sp  35  nach  praedica- 

tionem steht  liabemus  »/> 


mx.  47  [5.  ©eptemBer].  421 

R]  veiiit  unb  criD|urget  Teufel  unb  tritt  im  ben  !opff,  quia  de  Christo  praedi- 
camus.  Idco  öiel  ^6f)er  praedicatio  quam  M|oses  et  legis  praedicatores,  qui 
praedicaut  nostra  opera. 

lam  feret  er  ju  unb  mac^t»   unefS^  unb   gibt  im  ]c^enb|li(^    nomen, 

5  vocat  istas  praeclaras  praedieationes  omnes:  honora  parentes,  1.  2.  3.  prae- 
ceptum,  optimara  doctrinam  in  omnibus  libris  taufft  nomine  literae.  Hoc 
unBcfanb  in  omnibus  scholis  et  concionibLUS,  quod  literae.  Item  litera  est: 
Ab|raham  est  @ott,  Sara  Ec|clesia.  Quare  non  dicit:  Sumus  praedicatores 
Euangelii,  non  legis,  quare  ein  fol(^e  fc^Iappen^,  quod  vocat  literam?    Nonne 

10  pulchrum  umB  fünft  rationis,  quae  regit  mundum?  Et  luristae  lib|ros  plenos 
iuribus,  quare  non  vocat  legem?  Sed  non  toil  im  e^r  t^un,  sed  bui^Jtabc, 
<iui  auff  papir  ligt.  Ideo,  ut  hoc  verbum  ^oä)  preife  de  Christo  «j.  d.  Si 
omnes  Sancti,  ^uri[tcn,  praedicatores  leguni,  Sancti  unb  t)iel  getfjan,  gelebt, 
gefaft,  nihil  fecerunt,  quia  impossibile  est  legem  impleri,  finb  lauter  I)ulffen 

15  öon  ber  erbei».^  Sine  Christo  non  credo  in  deum,  non  1.  2.  3.  4.  zc.  prae- 
cep[tum.  3<^  morbe,  [tele  et  nihil  facio  nisi  malum.  Sic  manent  10  praecepLta 
ein  f(5^otten,  ha  !ein  crbei§  inn  ift.  Ideo  ftit^t*  ps|eudoap[ostolos.  Si  diu 
docueritis  ho|miues,  quid?  tobten  bu(^[tabcn.  Dicitis,  quid  facere  debeant. 
Sed  nee  vos   nee  ipsi   faciunt,   quia   omnes   pec|catores  coram   deo.     Nemo 

20  deum  honore  aiFecit. 

Quid  ergo  hab|emus  de  10  praecep[tis,  si  non  servamus?  1  buc^ftabcn, 
l^Ütffcn.  Ubi  Sancti,  qui  sie  vivuut,  ut  scriptum  in  10  praeceptis?  Nnllil)i, 
dicit  PLaulus.  Ideo  ju  tro|  letbigen  9?ot[tcn,  quos  diab[olus  obsedit,  qui  per 
opiera  volunt  !^imel  t)erb|iencn,  ^uben,  Surden  cum  suis  jc.    Si  bel}m  lkä)t, 

25  finb|§  bu(5^[taben  in  corde  ic.  ©o  iüenig  ha§  buä)  ha^  t^ut,  ]o  tüenig  mein 
cor  sine  Christo,  gur  ber  ioelt  mUy  man  gc^orfam  fein,  patrem  et  matrem. 
Sed  coram  deo  ift»  ni($t§,  coram  quo  omnes  conclusi  sub  infi|delitatem,  con- 
cepti  et  nati  mortui  in  pjeccatis.  Ideo  praecepLta  10  sine  s[piritu  sjancto 
sunt  litera.    Sic  I)at  cr»  öcr|briefli(5^  gencnt.     Quando  quis  toftilic^,   ^errt|i(^ 

30  gepot  f)at  et  non  facit,  quid  habet?  ein  lautcr  tu,  0,  r,  t  unb  bleiben  tüort. 
Sic  praedico  de  lege:  est  bjona  et  manet  bona,  ([uia  non  facimus  c<^ram  deo. 
■J^ieiftcr  f)jan§  coram  mundo  cogit.  Sed  quando  altera  praedicatio  venit, 
dicit:  Si  tu  non  facis,  deus  misit  filium  in  terras,  huic  impos|uit  p|eccata  tua 

6  nach   taufft   steht  et  s?^  nach   Hoc    steht   ift  sj'  7  nach  quod  steht  siiit  s?> 

y  nach  quare  steht  gitt  er  int  «/j       Litera  r  10  über  pulchrum  steht  fein  bing  sp       nach 

luristae  steht  iialjent  sp  11  vor  t\)X  steht  bie  sp  über  fiud^iftafce  steht  litera  sp  12  nach 
Ideo  ste]it  facit  sp  löjlß  nach  praecepltuin  steht  facio  sj)  17  nach  ftid^t  steht  et  sp 

IS  nach  Dicitis  steht  eis  sj»  l'J  nach  deo  steht  estis  sp  20  über  afiecit  steht   10  prao- 

cepLtis  SJ)  23  vor  Ictbtgcn  steht  ben  sp  über  quos  diab[olus  steht  contemptihiliter 

vocat  2C.  sp         24  nach    licd^t   steht   onfi^et  sp  25  nach  t^ut  steht  quod  lex  praecipit  «/» 

26  nach  matrem  steht  reuereri  sp         30  vor  lautet  steht  nut  sp 

>)  uncjö  =--  widerlich,  cgi.  Unsre  Ausg.  IM.  37,  130,  10,  dazu  Thiele  Nr.  1U4. 
*)  —  UcraUctzung,  vgl.  Umre  Auay.  Bd.  17,  280,  23.  »)  Vgl  Unsie  Aus^g.  Bd.  34\  436,  17 
und  unten  Z.  16  f.         *)    Vgl.  oben  S.  394,  8. 


422  ??rcbigtcn  bes  ^a'^reS  1535. 

R]et  dixit,  ut  sit  obecl|ieu.s,  servet  10  praecep|ta.  Ex  ista  Htera  facit  getft  et 
dat,  ut  homo  credat.  Ibi  non  indiget  litera,  quia  s^piritus  s|auctns  ipsi 
adest  et  facit  anbern  menfd^en. 

Nos  deb|enius  assuefieri  Imic  phrasi  i.  e.  gfe^  vel  ])raecep[ta,  quae  non 
fiunt  i.  e.  fd^oteit,  quae  est  I)ulfeu,  \ä)omi  Beutcl  unb  nic^t  1  Ijeller  brinn,  r. 
tarnen  f(^on  tDort,  lere  gut,  sed  nemo  facit,  Bleibt  tüa()n  leer,  huä),  est  dei 
praecep[tuni,  quod  non  servatur,  bleibt  nur,  sed  für  ©ot  K.  Sed  Spiritus 
praedicatio  est,  quae  adfert,  quod  fieri  possit,  et  factum,  quia  nostra  opera 
finb  l)ülffen,  quia  non  facimus,  econtra  quae  feeit  Christus. 

Sic  meliores,  inquit,  pseudoap[ostolis,  non  praedicamus  tantuni,  (püd  lo 
ipsi  faciant,  sed  quid  @ott  fur  fic  gef^an,  Novi,  non  veteris.  U|nfcr  prebigt 
g()Ct  ha  fjin,  quod  s|piritus  mit  folgt  cum  praedicatione,  quia  praedicamus, 
(piod  Christus  pro  nobis,  nicfjt  öon  unferm  t^un,  ha  nicf)t§  gctt)an  ift.  Sed 
ibi  getrau  per  Christum,  ibi  sequitur  Spiritus.  Est  praedicatio  de  nostro 
facto  et  non  fit.  Ideo  s[piritus  s|anctus  non  adest,  non  sequitur.  Spiritus  15 
praedicatio,  quid  fecerit  Christus,  ibi  sequitur  spiritus,  gciftlic^  ftjun  et 
fd^rifftlid^  nihil,  ut  ipsi  dixerunt,  quanquam  mihi  nO(^  Ijeute»  tQg§  im  !opff 
ligt.  Non  füre  eud^  ut  psieudoap[Ostoli:  qu^do  diu  praedicant,  furcu  mä) 
ad  buc^ftob,  et  (|uam  diu,  nee  vos  nee  ipsi  faciunt.  Econtra  nos  praedi- 
camus spiritum  zc.  20 


1  vor  servet  steht  et  sj)  13  nach  uobis  aieht  mortuus  a^j  14  über  praedicatio 

steht   Legis   doctriiia  sp  17  nach    nihil    steht   ad    i)ropositum  s;j  19  nach  diu  steht 

docent  sp 

48.  19.  <BeptmUt  1535. 

^rebigt  am  17.  Sonntag  natf)  Xrinitati^. 

R]  Dominica  XVII.    19.  Septemb. 

P|auhis  scribit  de  ministerio  novi  Testairaenti  in  Epistohi  ad  Cor[inthios 
et  discrimeu  facit  gtotfi^cn  bem  prcbigtamt  besaiten  2;efta[ment§,  cum  dicit: 

3,5'51i(f)t  ba§  h)ir  tüchtig  finb,  quia  litera  occidit'  ic.  Sicut  audListis, 
©0  tüil  ©.  5poul[U§  mit  biefen  tü|orten  ba§  @UQng[elium  ^od^  gcr^mnet  unb  -' 
gce'^ret  '^aben,  ut  mit  ernft  ann'^emen  et  pro  eo  grati  et  non  adjten  pro  levi 
re,  quia  dicit  non  hu|inanam  praedicationem  nee  ab  honu'nibus.  Sed  dcus 
l)at  un§  tüchtig  ha  JU  et  dedit,  ut  hoc  ampt  füren  et  hominibns  dicamus, 
quod  nulkisrex,  p|rinceps  in  terris  riedjen.^  Cum  fo  ^crlid)  bing  umb§ 
(5iuang',eltum  et  vcnit  a  deo  ipso,  fol  manö  cl)rlitfj  l)alten,  iiihil  ha  bon  3^ 
laffen  füren   uec  rationem,  sap|ieutiam    nee  legem  Mosi.     Sic  Pet|rus:  vol>is 

27  nach  hominihus  steht  ortam  sp  28  nach  311  steht  gcmai^t  sp  20  nach  bing 

steht  ift  sp         30  nach  G  uan9[cUum  steht  ift  sp      ^  31  2  l'ot.  1.   1.  Pet.  1.  r 
•)  =  wovon  sie  keine  AJmung  haben. 


gir.  48  [19.  ©eptcmticr].  423 

R]  (lata  res,  praedicata  non  ex  huma|Da  vol|uutate,  sed  per  s[piritum  S|anctum,  2.  *ctn i,  21 
f|ai  e  celo  ad  hoc  missus,  quod  is  per  Ap|ostolos  semel  fotc^es  bing  prebigcn, 
barnorf;  S|anctos  im  fjtmel  berlanget,  Begern  3U  f (Rainen.  Sinb  ^errliic^,  i.  «ctn  1, 12 
trcfiitic^  tüort  unb  tl'efft|i(f)  gepitcifct  praedicatio  p]uangelii.  Et  cred|entibLus 
5  llberf(^|tt)engU(^  gut  datur,  gnab  cele[stis  patris,  remissio  p|ec[catornm  et  vita 
aeterna.  P^contra  ubi  contemnitur  et  cum  ingra|titudine  accipitur,  tüirb 
geftrafft  totus  nmndus,  ut  HieLrosolyma,  ubi  lapis,  unb  9iom  Itgt  Xiod)  ^ieut§ 
tage»  in  bcr  ofc^cn.  ^rid^enlianb  mit  bem  ^^leufel  fo  plagt,  ut  dicatur:  Tota 
lanb  ttiufte  genfer  finb,  ut  Wirten  ^eufer  auffm  Innb.    Nee  mirum,  quando 

«0  tarn   pretiose   praedicatur,    et   contemuimus,   si  ben  2!|eufel  uBet  l^aly  fcf)i(Jt. 

Ideo  dicit:  sumus  praedicatores ,  nobis  Ap|Ostolis  officium  commissum 

caeleste  a  celo,   quod  vobis   praedicat  sp|iritum  et  non  literam.     ^x  \dh  3U 

bcr  fcligen  jieit  geboru,  quae  non  solum  in  to|eltlic^er  unb  bucf;ftaB  ftf)et, 

sed   habet   trafft,    ut  fa|ciat,   quod   praedicat.      Ut   sequitur:    'litera   occidit.' 

lÄ  Nos,  dicit,   praedicatores    geiftey   et   non   l|iterae.     Ista  verba  finb  fc^ir  bei) 
un»  öcrbüi^en,  ha§  6.  ^ml  \pxaä)  ni(^t  öerftcljt  unb  beucht  un§  eBentieurlicf; 
gerebt  fein.     Nee  mirum.     1.  ideo,   quod  est  'prae|dicatio  a  deo  gefonb  u6et 
aH  menfd^e  !|Unft  unb  Dermugen,   ut  alibi:   'auris  non  audivit  et  in  cor'  2C.  1  ßoi2,9 
quod  nos  praedicamus.    Ideo  si  tüunberb|aiii($  gcrcbt  unb  fel|am  3uberftct)cn, 

20  ratio:  quod  jo  !^imelifc^  unb  got|U(^  praedicatio,  quod  homo  non  potest  intcl- 
|ligere  verum,  sed  oportet  credat,  Quomodo  cor  humanum  fic^  breiu  )(^i(fcn, 
quod  praedico,  quod  deus  pater,  fi|lius,  s[piritus  s|anctus  unus  et  Christus 
pro  me  mortuus.  Ibi  ratio  putat  mendacium,  et  omnes  sap|ientes  ho;mines 
riserunt  et  adhuc,  quia  sapiientia  humapa  fo  tücit:   Si  facis,   quod  iustum, 

25  parentes  amas  jc.  Si  |o  itieit,  si  deum  diligis.  Sed  ito  ad  S.  lacobLiim. 
©0  ^0(^  !ompt§,  tüeitcr  ni(^t.  Sic  potest  Syllogis|are:  Dens  est  iustus,  qui 
rocte  facit,  bcm  i[t  @|Ott  gnebig.  Sed  ista  praed|icatio:  Non  tuum  tl^un  unb 
ouf richten,  Vjuia  p|eccatum  ^u  gtO§,  sed  oportet  aliud  geljort,  nempe  quod 
deus  gefd}loffcn  ex  mise|ricorde  vol|untate,  quod  velit    dare  tilium  suum  pro 

30  te.  Et  deindc  u[nfcr  ^icxi  @[ott  e'^rc  unS,  quod  nos  docti  f)aben  ©.  ^niul 
unter '6anc!  laffen  liegen^  et  biblia,  unb  Ijat  mül^c  unb  crbeit,  jo  tag  unb 
nac^t  [tubirn,  ut  intclHgamus.  Quid  fo  unter  hanä  et  Aristotelem,  giciftlid) 
rccfjt?  ^JJcuncf)  lere  ift  narr'^eit.  Si  hie  volo  studere  in  bem  f(^tt)ein»  foBer*."^ 
Ideo    non   mirum,    quod    istac    ph|rases   paul|inae  nobis   incognitae:   'Litera 

3  nach  Sjanctos  steht  ;iiig[elos  sj)  6  Poena  contemptus  Eu.iiigelij  r  7  nach  lajji's 
nicht  nun  relictus  super  lapiilcni  sj)  13  nach  3iCit  steht  quo  doctriua  traditur  sp         nach 

loclttid^cr  steht  lDcijf)ctt  sj)  13ll4  lo  cttltdöcc  bis  occidit  unt         Non  literae  sed  spiritus  r 

(oun    Crucujers   Hand)  16  nach   bo§   steht   Joir  sp  lö   nach   alihi    steht   dicitur  »7> 

'Jl  nach  \iä)  steht  tan  sj^  24  nach  adliuc  steht  rident  sj)  vor  fo  steht  fom)>t  nur  sji 

27  tuum  c  in  ]oÜ  biird^  bciu  sj»  28  nach  pjeccatum  steht  ift  sp  31  vor  Ijan(f  sieht 

bct  sp        nach  fo  stellt  luit  O^cidj  sp  32  nach  Quid  steht  foI§  fein  sp        nach  fo  steht  toit 

in  sp      nach  tand  steht  taffcn  ließen  sp 

»)  =  vcrnachläßiyt,  vcracMet,  s.  Unsre  Attsg.  z.  ß.  Bä.  1,  37'J,  4.        ')  =  SchwciticstaU. 


424  ^Ptebigtcn  be?  ^a^xe?^  1535. 

R]  oecidit'  ic.  Ipsi  nihil  uoriint.  Ego  etiani  iguojravi ,  iibi  d|octor  scripturae, 
uec  hodie  totus  Pap|atus,  cum  aiidit:  'fecit  idoueos'  JC.  qiüa  spiritus  vivi- 
fjicat,  non  aliter,  quam  si  audireut  aliqueni,  cuius  liuguam  uou  intel|ligerent. 
S)ic  ]aä)  ift  an  ix  jelb§  X)oä},  et  nos  laffcn§  liegen.  Ideo  muffen  tüiber 
fd^ChJren^  et  assuef|acere,  ut  soianius,  quid  P|aulus  dicat.  Quando  ipsi  auff§  s 
ijod^ft  cum  isto  textu,  sie  d|icunt.  S|auctus  Aug|ustiuus  ift  ein  h3emg  ^n 
du  !omen.  HieroLuymus  et  Orig|enes  dicunt:  l|itera  "^eifft  gef(^ic^t,  getft 
gcift|Ii(^  auftegiung,  ut  quando  lego,  quod  Adam  öom  5lpffel  gebiffen,  Eva 
dcdit,  serpens  consuluit.  Serpens  est  Bofe  anfed)tung,  quae  rei^t  2C.  Eva 
est  fl  cifdjiirfj  fl)nli(5^feit,  5  sensus.  %ham,  man  est  ratio,  (piando  ratio  nic^t  lo 
ucitt)iUiget  in  5  sensus,  ift  nicf)t  not.  Si  vero  ift§  gefcf)c^en,  ba»  l^cift  g|cift. 
3a  bcn  Iicufel  aiiffn  fopff.^  Sic  vocairunt  gieiftlidj  öcrftaub,  quando  putLa- 
l)ant  ein  anbern  ücrftonb,  quam  verba  lauten,  ut  ratio  fol  nidjt  ücrtüililigcn 
in  5  sensus  2C.  nihil  habeo,  quam:  folt  nicf}t  tobten,  fielen,  ^au§,  ^of,  \mb 
gern,  treffli(^  bing.    <Bo  ft^et  irr,  ber  ft^et  allen  jugefd^loffen.  »^ 

Ideo  dix'Limus  literam  tjeiffeu  ha^  gefe^  ®iotte§:  Non  hab[ere  deos, 
Nun  malLedicere,  sab[batum  jc.  ordiue,  ba^  ^eift  Buc^ftaBen,  bie  attcrÖLCfteu, 
l)ocf)ftcn  gfe^  ^[of^^  l)etffcn  BLUC^ftaBen,  quia  manet  in  ore,  maul,  f ebbern, 
BleiBt  fdjrifft,  non  veuit  in  cor.  Quia  fuube  fo  ferne  gangen  et  nos  fo  t)er= 
bcrBt,  ut  sit,  qui  non  transg|  ressus  omnia  dei  praecep[ta,  non  invenitur  talis  20 
in  terra.  Si  omnia  praecep[ta  praedicavi,  ift  B[UC^ftaBen  unb  ^ulffen,  ubi 
!ein  !ern  unb  lorn,  quia  non  fit,  sed  tantum  dicitur.  Si  tanlum  dicitur  et 
non  fit,  est  tantum  litera.  Si  consul,  p[rinceps  left  Bot  aufgeben,  Si  non  fit, 
Est  papix  unb  BLU(3§ftaB,  quia  ibi  scriptum  et  nihil  secutum.  Ideo  talis 
doctrina,  ubi  non  sequitur  t^un  Uub  fötrb  folg,  ift  ein  tafel,  in  qua  gcf(^rieBen,  '-'5 
(juid  t^un  fol.  Ideo  10  pracLccpta  finb  ein  laftofel''  i.  e.  ir)a§  man  left,  quando 
pLi'inceps  left  praeceptum  aufg^eu  et  non  fit,  Est,  ber  ^L^^reu  gepot,  töort 
et  dictum,  sed  opus  non  secjuitur.  Sic  hie  deus  left  10  prae[ccpta  aufgl)en, 
quid  fit?  nihil  nisi  B[UcfjftaBen.  ^s^  fol  ©[Ott  licBcn  et  suum  nomen  c^reu, 
sab[batum  sanct[ificare ,  finb  fliCfcljC,  BLUd^ftaBeu  Uub  trort,  quid  sequitur?  ao 
nihil,   quid  manet?  B[U(i)ftaBen.     Ideo   l[itera   est  dei   praecep^tum   vel   lex, 

1  nach  d|octor  nleht  proniotus  aj)  nach  sciipturne  steld  sacrae  »/>  2  nach  Papiutus 
Htcht  iiiteDigit  sp  nach  fecit  uteht  iios  sp  3  nach  aliter  steht  affeeti  sunt  audieutes  liauc 
seiiteutiain  np  4  nach  muffen  steht  tt)it§  sj)  5  nach  et  steht  Vos  sjj  6  nach  textu 

steht  fomen  sj)  nach  d  icunt  steht  llistoria  allegoria  sp         S.  Ang[ustiiius  r  8  iiach 

Adam  steht  i)üi  sp  9  Litera  r  (von  Crucvjers  Hund)  12113  JÜ(|t  Weiter  Qcfuit  quam 

in  d(jctr[iuain  legis  r  (von  anderer  Hand,  oh  von  Lasan'}*)         l'J  fo(§) 

')  Luther  braucht  oft  'die  Auffen  scheurcn  =^  scluir/'  hmselien  (z.  B.  unten  S.  447,  2); 
wie  die  Stelle  oben  lautet,  kann  sie  bedeuten  'uns  daran  reiben,  d.  i.  damit  oft  bescMftigen; 
oder:  wir  müsaen  die  Stelle  vncder  blank  putzen,  von  da'  fahchen  likklärung  reinigen. 
*)  =  weit  gefeJUt!  vgl.  Unare  Ausg.  Bd.  30"^,  333,  24.  ')  J).  L  Laß -Tafel,  eigentlich  ein 
Allerlaßkalender  (s.  LWtb.  s.v.),  hier  scherzhaft  in  anderem  Sinn  gebraucht  =  Tafel  der 
Übcrlr düngen.  Vgl.  auch  Unsre  Ausg.  Bd.  2'J,  704  zu  365,  24  und  die  dort  gegebenen 
Nacfiweise.        *)   Vgl.  oben  S.  387  Anm.  2. 


9?T.  48  [19.  ©eptcmBet].  425 

K]  quae  non  servatur.  6in  tgltd^  lex,  quae  non  servatur,  est  jetel,  5PQp[ier, 
prebigt,  quae  non  fit.  Sic  in  ps.  Quid  est  lex  sine  gratia  nisi  iLitera  sine 
spiritu?  quia  natura  non  potest,  ut  servet  iLiteram.  Ideo  quando  @ot§ 
gnab  nid^t  ha,  non  fit  externe  quidem,  sed  non  coram  deo.     Nos  non  })rae- 

5  dicatores,  qui  praedicamus  literam  i.  e.  non  hoc,  quod  debetis  facere,  tum 
essemus  meri  literae,  praedicatores,  quia  aud[iunt  aurib[us,  sed  corde  fetnb. 
Ideo  ein  ^o!^er  prebigt,  quae  est  praedicatio  ber  !rafft.  Qui  hanc  praedica- 
tionem  imp[let  et  facit,  ut  sit  trefftig  f(^oten  unb  foßc  f dualen,  quae  est 
praedicatio  spiritus.    Sic  praedicamus :  cum  omnes  simus  pecLcatores  et  non 

10  impleamus  ][iteram,    crede    in   Christum   pro  te  crucifLixum,   mortuum.     Is 
habet  öoEcn  B[CUtel,  non  vixit,  ut  non  fecit,  sed  implevit,  Et  omnes,  qui  in 
eura  credunt  mit  rechtem  ernft,  foEen  ber  fuEe  genieffen  et  reputari,  quod 
dei  p[raecepta  etful^len.    Sic  Ioli[annes:  Lex  per  deum  data,  quid  ampliu8?3oi)  i,  u 
est  data,  quid  fit?   nihil,  Bleibt  gfLC^,  bu(^  uub  pap^Lr,   in  corde  non.     Ubi 

15  impletur?  '@nab  unb  iüLfl^r^^ett  per  iLcsum  Christum  ge|c^e!^en',  geben  et 
fieri  duo.  M[oses  dat,  ipse  nee  alius  fa[cit.  Sed  per  hunc  fit  et  t^ut§.  Est 
5h)eierl[ei.  Dare,  I|eren  tft  balb  gefi^e'^en,  sed  fiicere  ge'^ort  ju  6^riftu§,  per 
quem  VLcritas  et  gnab  ge](^[e^en.  Ideo  per  eum  accipLiunt  omnes,  'de 
plenitudine   eius'.      ß§    tft    t)oI[Iig    dilexLisse  deum   ex    corde,    sanctif[icasse 

•jü  nomenet  !eufc§,  ift  ha  rechte  ^eil[ig!eit  öoU,  quod  nos  muffen  ^aben,  muffen 
fi^epffen  de  eins  ple[nitudine,  non  ex  nostra.  'Gratiam  pro  gratia'  i.  e.  ut 
nos  '^ilff  unb  troft  Itiegen  et  incipimus  implere  praecepLta,  fit  eins  gratia. 
6r  f(^en(f  in  unfer  lebig  fja^,  fd^end  ein  ex  sua  futte.  Hoc  nos  praedi- 
camus, et  est  praedicatio  Spiritus,   quae  tobten  bLU(3§ftabcn  Ieb[enbtg  mad^t, 

25  (|uae  non  dielt  solum:  Hoc  fac,  sed  fo  tft»  gef^an.     Mloscs   dicit:    hoc  fac, 
imple.     Nos:  non  pos[Sumus,  ut  volumus.    Ibi  venit  praedicatio:  ttteily  uidfjt 
lonft   et  non  potes.      Is    fecit,   gebLen!,    ut    f(^effe   de    eins   plenit[udinG  i.  e. 
crede,  quod  fecit.     Sic  Ro.  5.  'per  inobedLientiam  unius  omnes  pec[cav"erunt\  5Röm.  5,  i» 
3lbam   ift  aud)  ein  bornquel,   omnes  implevit  suo  veneno,   sua  inobedLientia 

30  in  parad[iso  implevit  suum  cor  et  nos.  Quis  potest  inob[cdientiam  erfüllen  iC. 
Sequitur:  sicut  per  inob[edientiam,  sie  per  unius  obed[ientiam.  Sic  jljene 
quel  ex  Adam  un§  etfLUIIet  mit  ungcI)orfam,  quod  lex  manet  b[UC§ftab,  Sic 
Christus  sua  quel  bic  gerec§[tig!ett  un§  gefd^cntft  et  donavit,  ut  simus  iusti 
et  gel)orfam  ex  sua  fuHe. 

ib  Non  sunt  sermones  }iuma[ni,  non  in  luristis,  poetis  inveniuntur.    2^ay 

l)eift  ©.  $PquI  geift ,  quando  homo   per   praedicatiouem  Euangelii  audit  dona 
sLpiritus   SLancti,   quia  per  eam   semper  cecidit   e   celo   s[piritus  s[anctus  et 
venit    in   corda   credLentium    et   factus    quel,    ut   loh.  7.   dicit.      Is    s[piritus3i)f).  t.ss 
s|anctus    et   donum   et    gcf(^[en!,   ipiod   venit    per    E[uangclium   in    nos,  non 

40  dat  M[oses.     Lex  dicit  quidem:    bu  folt    e§   tf)Un.     Sed   nid)t  gut  gelt  ^elen 

2  über  Quid  steht  Aug[elus  oder  Aug|ustiiius  np         ISJM  Lex  per  M[oseii  data.  /•  (von 
Crucif/ers  Hand)         28  Ko.  5.  r         36  Euangelii  über  (Jf) 


I 


426  ^'rcbigten  be§  Sa'^re?  1535. 

T^hmb  trindfen  ex  Icbigc  !anbl.^  Euangelium  hie  dicit:  tl^uc  X)CX^  Quff,  la§ 
biä)  öol  machen,  nim  de  vasc  pleno  huius  2C.  crede  iu  euin  et  accip[e  sQ)in- 
tum  S[anctum  et  tum  facies  vol[untatem  dei  et  iraplebis  iLegem. 

Hoc  est  disLcrimen  praedicatioiiis  novi  et  testa[menti,  quod  est  prac- 
cepi^tiira  dei  an  gnnb  imb  f)ulff  s[piritus  s[ancti  geprebtgt.  Ut  cum  praedico:  & 
Non  hab[cbi.<  alieoos,  2.  3.  prae[ceptum ,  4.  folget  nic^tS  Xiaä) ,  ideo  litcra. 
^ft  tüol  gcicret,  sed  tautum,  quid  ego  faciam  et  fdjulbig  bin.  3)a§  ift  alt 
2[Cftament  et  litera  et  dare  legem,  bo  mit  ift  hoiuiui  nicf)t  gel)Ol[fen.  Novum 
TostLamentum,  cum  audis,  quid  deus  exigat  unb  fd)ulbig  bift,  et  nou  potes 
praestare,  habes  lebig  !jer|,  sequitur  2.  praedicatio:  Christus  pro  te  mortuus,  lo 
qui  iu  eum  creduut,  foltcn  per  eins  fnl,  gnob  legem  erfuKen,  quod  non 
hab[ebis  alienos  d[eos,  non  flud^en.  3)a§  fol  al§  ex  Christo,  (|ui  fie  fnUct  K. 
Sic  nos  praedicamus  praedicationem  novi  test[amenti. 

^[cu  unb  alt  2e[ta[ment,  h)a§  5!Jl[ofe§  geboten,  gefegt  unb  geben  "^at. 
5i[CU,  quod  Christus  pro  nobis  fecit,  est  caput,  fons  qucl  novi  TestLamcnti,  is 
et  qLuicquid  boni  gefc^id^t.  Nos  non  literae  doctores  ut  M|Oses,  sed  Spiri- 
tus i.  e.  praedicamus  de  gab  s|piritus  s|ancti,  (]ui  datur  per  sauctum  E|uan- 
gelium,  cum  praedicatur,  et  audiunt,  Nostram  praedicationem  sequitur  Spiri- 
tus, gab,  ©otteä  Irafft.  5}liofe§  left  l)ulffe  lebig,  nos  implemus  eam  mit 
!ern.  Ibi  ftic^t  ps[cudoapostolos2,  qui  v'enerunt,  ubi  ista  praedicavit,  furtcn  ao 
in  Cor[inthii  auf|§  g|e|:  la§  ^[aulu§  ^rebtg[en,  q[uicquid  vul.t,  toirb  ^[^fe^ 
nid^t  umbftoffen,  qui  accepit  in  monte  Sinai,  oportet  servetur,  si  salvari. 
Certe  verum  est  dei  praecep[tura  et  oportet  servari.  Ideo  nihil  fides  2C. 
Sic  hod[ie  pap^istae  et  Anab[aptistae.  Multa  de  Euangelio:  homines  non 
fiunt  mel[iores,  oportet  etiam  faciant  ho[mines,  quod  praecipitur.  5Jlu§  Öon  25 
tujeib  unb  ünb  lauffen,  laffen  martern.  Si  cum  luce,  ift§  litera.  Sic 
Pap[istae:  ^sa  gtetoig,  oportet  fiori  b[ona  opLcra'.  Sic  Tur[ca,  Mah[omet 
sie  incepit:  Multa  praedicant  Christiani  et  nihil  fa[ciunt,  Ideo  cogendi,  Ideo 
gob  fd^tücrb  au§  unb  3h3ang  ho[mines  ad  fidem,  ut  hodie.  Qualis  praedi- 
catio alta  2C.  homines  foÜen  gut  opera  tl^un?  Certe  et  nos  praedicamus.  30 
Nullus  9?ot[tengeift  dicit,  quod  nos  non  praedicamus.  lohLannes:  per  M[osen 
lex  dat[a,  ut  ord[ine  10  praecepLta.  Sed  non  fit,  quod  praedicatis?  quando 
apud  Pap[istas  et  Anab[aptistas  obe[dire,  tobten  Uld^t,  ceci  et  obsessi.  Si 
ita  literam  praedicare  possem,  ut  praccepta  statim  fierent  JC.  Et  tamen 
diicunt:  5iic!^t§  fides,  oportet  fieri  jc.  Sed  bamarf)  fragt  naä),  au  etiam  fiat,  35 
si  praedicotur.  Ipsi  etiam  praedicant  non  occidenduin,  et  tamen  sine  inter- 
mi>['^ione  occidunt  insoutcs,  mechautin-,  nidji  rauben,  fteleu,  ^tif^^of  Öon 
^IJlcbicburg  3  biftf)umb  geraubt  unb  geftolen.  Nos  omnes  praedicamus  legem 
et  tamen  vid[emus,  qiiod  non  fit.  Et  tamen  l)alten  fur  ha§  beft  biug.  Nos 
melius  praedicatnus   (juam  ipsi,  (juod  non  fit,    ha^  tlageu  tütr  aU(^.     Nemo  40 


')  Sprichw..  rtjl.  Uiusrc  Ausy.  ßd.  32,  124,  11  dazu  rjij2.         ')  Sieln'.  ob(sn  S.  304,  8. 


9iT.  48  [19.  ©eptembet].  427 

R]  dubitat  legem  praecl[icandam  et  decem  praecepLta.  Sed  de  hoc  dicimus:  üb 
accipiemiis?  ^c§  fol  @ott  furd^ten  2C.  übi  accipiam?  dicis,  quid  im  Beutel 
'ijobm  fol.  Si  dares.  Dicis:  fol  trinifen  ha^  lebtge  ttanbel.^  Nos  quoq[ue 
praedicamus,  nisi  tu,  stulte,  quando  dicis  me  deb|Gre  Beutel  bol  g[ulben  l^aBen, 

5  fo  fet).  Discrimeu:  folt  l^aBeu,  et  habes.  ^a  iä)  fol§  tüol  ^oBeu,  ubi  autem 
accipiam?  praedica,  quomodo  habebo?  Vis  mihi  tantum  praedicare,  ut 
habLeam  öol,  sed  quomodo,  non.  Sic  cum  lege,  qnod  debeam  implere 
legem  zc.  Sic  unnu|  tüeffd^er,  qui  multa  de  lege,  et  iiesciunt  zq.  50'l[ofc§ 
f]at  B[U(^fta6eu  tool  unb  ted§t  gepi^ebigt,  sed  mansit  l^itera,  quia  ho[mo  ber= 

">  berBt  per  inobed[ientiam  Adam,  et  non  f^otcu  leute,  ut  faciant  legem  et 
accip[iant,  ubi  velint,  ut  Pap[a  et  ps[eudoapostoli  Cor[inthiorum.  Sed  nos 
dicimus,  ubi  deb[eamus  accipere:  bein  l^er^  ^ulff[en  an  lern,  Ijalt  er  \aä, 
crede  in  ChLristum  I[esum  pro  te  mort[uum,  tum  acquiris  SLpiritum  s[anctum, 
ubi  gef(^epfft  a  suo  öol  ]aä  et  accep[isti  s[pintum  s[anctum,  incipe  diligere 

1^  deum,  prox'Limo  gel^orfaiU,  äud§tig  fein.  Ipsi  tantum  praedicatores  iLiterae, 
non  Spiritus.  Non  volunt  audire  praedicare  de  dei  donis  et  s[piritu  sanctoi 
tantum  ut  ho[mines  gefurt  ad  b[ona  o[pera.  Nos  Beffer  experti  vita  et  doc- 
t[rina  quam  ipsi.  Nesciunt,  quid  vivant  et  doceant,  tarnen  docent,  quid 
faciendum,  non,  ubi  accipiendum.    Habes  lib[erum  arb[itrium,  dicis,  sed  non. 

•-io  Mea  ratio,  lib[erum  arb[itriura,  quod  deo  iuob[edieus.  Hoc  Adam  getl^on. 
@r  mag  ii)Un  unb  loffen,  q[uicquid  tüil.  Sed  si  nos,  non  opus,  ut  pro 
uobis.  M[oses  dat  l[egem,  sed  left  un§  Be3eme[n  lege,  sed  non  facimus. 
Praedicatio  sLpiritus  adfert  secum  donum  Spiritus  SLancti,  ut  illuminemur  zc. 
Hoc  novum  Testa[mentum.     Quare  ergo  dicit,    quod   litera  occidit  et  spiri- 

25  tus  2C.  Ipsi  sie  docent:  Si  recte  facis  iuxta  legem,  vives,  dantes  vitam  legi. 
Econtra  PLaulus  legi  mortem.  Si  non  plus  habes  quam  B[U(^ftaBen,  fc^legt 
biä)  tob.  Hoc  mit  g[ar  öiel  toorten  toeiter  aiifftrctc^en,  quomodo  lex 
dei,  quae  sancta,  non  possit  aliud  quam  occidere.  PLaulus  Ijanbelt  contra 
legem  dei.    Nos  contra  effellLÖpfe,  qui  un»  anfed§tcn  mit  menfd^en  tanb,  fcg= 

30  f[euer,  !a)3[)3en,  Blaten,  quid,  si  hab[erent  pro  se  l^egem  dei  ut  ps[eudo- 
apostoli?  et  tarnen  contra  eos  praedicat  et  dicit  literam.  P[apa  et  tol  eins 
l)auff  non  habent  dei  praecepLta,  tantum  humana,  et  tamen  semper  Ql^^Ic 
opera,  topff  feieren,  sie  ieiunare,  hjetfcn  mid^  in  fdjlauraffcn.^  Ideo  habLc- 
mus^  ein  frf;enblt(lj  feinb,  ut  ha^  prcbignmpt  fürt   contra  trcc!.    PLaulus  l)at 

35  ju  tl)Un  gcf)aBt  contra  veros  adLversarios,  Mloscu  et  legem  dei,  cum  his 
lempfft  et  dicit,  MLOsis  legem  occidat.  Econtra  ipsi:  Si  dei  praecepLta 
servatis,  vivetis,  quia  vivificat.  Econtra  PapLa:  qui  obcdit  ELCclesiae  et 
praeceptis,   qui   servat   RegLulam,   ein   öollomener  liLomo   ({uam  alii,    ja    in 


21  h)il]  Utcl         24125  litera  üccidit  r  (von  Cruci;jers  llaiid)  36  rfEvdod\t[>jäto\unun 

doctr^ina  r  (von  Crucigcrs  lland) 

*)  S.  oben  S.  426,  1.  ^)  =  auf  NicfUigkeiten ,  Irrtünwr,  r<jl.   Unsie  Atisg.  z.  B. 

Bd.  37,  610,  14.        *)  In  Aurifahera  Ausgabe  da-  l'rcdigt  steht  [ic  (jalcit. 


428  5hrebigten  beS  afa!)tc§  1535. 

R]bcr  l^cHc,  ubi  f(Cllcr.  PLanlus  fjo'^cr,  quod  dei  praecep[ta,  qiiae  tiilit  deiis 
IKT  M[osun,  ocoidat.  Quid  traditioues  humauae,  quas  deiis  uou  tiilit,  sed 
bomiues? 

49.  26.  ©cptcmbcr  1535. 

^^rcbißt  am  18.  Sonntag  nat^  !5^rimtatt^. 

K]  Dominica  XVIII.     26.  Scptemb. 

Nuper  audLiviiiius,   quomodo  S.  PauLlus   ha§  t)LeiIi9e  ^Lll'^'^Ö'^'^^ll^tt   f^Cf    j, 
i)oä)   prcift  unb   lobt,    et  nuper  dixi   de  lege,   et   dicit  vetus  Testa[meutuni 
vücari  debere  literaiu.     Sed  E[uaDgelium   et  novuni  TesLtamentum   sit  prae- 
dicatio,   quae    dicitur    QCift,    et   bis    utrisq[ue   dedit   suum   of[ficiuni.     Litera 
i.  e.  praedicatio  legis  tDirrft  tob  Ultb  ertt)[ltl'gct  leut.     Sed  spiritus  i.  c.  prao- 
dicatio  Euangelii  vivificat  bo[mines.     Sic  nemo  audierat  loqui  et  an  grciffcu    lo 
10  praeLcepta  vel  leg(em.    Si  P[aiilus  non  feciss[et,  alioqui  beresis  beresium, 
quod  fo  linmilj  babet  aliipiis  contra  legem,  (pia  non  posjsumus  carere,  quod 
|o  jd)mclic^   f)Ciifcn  l[iteram.     Ratio:   cuiusmodi  bi  pracdicatorcs,    qui   tarfjcn 
fo  fern  anff  fperLrcn,  quod  eins  lex  sit  tob,  gifft  nnb  lofcr,  Icbigcr  b[ud;= 
[tabc?     Ego    non    anderem   nee  homo   in    terris,    sed  P[aulus.     Et   alii  nou   15 
tam    audaces    Apostoli.     Sed    ipse    feret    CK    au§.     Ideo  P[apa  et   sui   non 
intel[ligunt,  quid  boc,  quia  ebent[enerli(^  gcreb  et  rationi  et  fimä)[tx  intol[era- 
bili.s  praedicatio:    Nemo    iustificatus,   qui    per   seipsum  vult   iusti[ficari,    non 
potcst  leiben,  tt)irfft  mit  ftein,  fenr,   sed  dicit  legem  dei  damnari,   (piia  dicit 
legem  tob,  gifft,  ergo  etiam  opt[ima  nostra  opLera  sunt  tob,  gifft.     Ii>se  dicit:   20 
ifty  2enfiel,    tob,  si  multum  babet,   b[U(^fta6  vacua.     De  boc  offt  aud[istis. 
^s[t  irf)Cl'ffer,  (|uam  soliti  audistis.    Tamen  tautum  audListis  istis  annis,  quod 
jolLlen  Unterjc^ciben,  quod  bomo  per  sua  opera,  vires  non  iustificetur.     Ideo 
non  tam  mirab[ilis  loquela  vobis  ut  pop[ulo  ic.    Non  putavimus,  toir  U)olten 
fo  lang  opei-ari,   donec  deus  celum  daret.     Ipsi  adbuc:   B|ona  op[era  jottcn  25 
gc)cf)et)cn.     I^ex  bona,   S[ancta,  man  fol§  loBcn,  et  admonendi  bo[miues,  ut 
bL<)iia  operentur,   sed  illo  discrimine,    ut  scias  illa  non   tU(j^t{g  nee  satis,   ut 
conse(j|uamur  r[emissionem  pLcccatorum.     Ideo  quando  dicit  'litera'  i.  e.  lex 
ift  eitel  gifft,  bLona  oLpera  eitel  tob.    ^a  «i  ^er  metnnng  tl)un,  bo§  mo  (55ot 
fol  anfc()cn   et  ideo   gt)en  l)tmel  f)elfen.     Quia  venicnte   morte  venit   tandem   au 
iioc:  D  l)crr  ©Ott. 

Ix'gitur  de  trefflief)  man  in  descrto,  qui  multos  discip|ulos,  ubi  tem[)us 
mortis,  gittert  et  non  vult  abfd)ciben.    AocedLunt  discip[uli:  3tcf),  l|ieber  bater, 
«pionjodo   fit,    quod   times    et   non    vis   mori?  tamen    servisti   Cbristo    fo,    fo 
lang  Cbristianus.     gut  toax,  id)   toeiS  nic^t  anbcr§  (piam,  quod  per  totam  35 
vitam  deo  servii  et  sancte  vixi.     Sed   dei    iudicia  alia  (juam  bominum.     Sic 

4  2.  Cor.  :}.  r  9//0  Litcra  occidit  r  (von  Cruci'jera  Hand)  H2  Exeinplum  Jirc- 

mitae  morituri  r  (von  Crucv/em  Hund) 


*Jir.  49  [26.  8eptemBcr].  429 

R]  ille  SLancüis  pater,  qui  tarn  anxie  vixit,  non  seit  alinni  artio[iiluin  quam 
istuni:  Si  in  isto  mortuiis,  damnatus.  U[njer  l^LCtt  @[Ott  geb  mihi  ot  vohis 
ista  verl)a  ni(^t.  Sed  videtiir  in  hoc,  qnando  diu  beue  operatus  et  ha  ()in 
gcrlcfjt,  ut  treffen  ad  c^or,  tum  fit,  ut  occidant  cum  sua  opLera,  ut  d[icant: 
5  Noscio,  quid  deus  velit,  tamen  quid  ho[mines,  qui  dicunt  bene  me  vixisLse, 
scd  tua»  lt)tl  ©[Ott  ba  JU  fagen?  Si  is  per  suam  con[scientiam  ^imel  ab 
fplirfjt,  Quid  profuit,  quod  vixi  S[aucte,  caste  et  exercitatus  in  bemut, 
geb^ulb,  obedientia?  An  non  opera  legis?  D[eus,  qui  praecipit,  ut  bemutig, 
corpus    cafteiet.     Gerte  deus    iussit    et    servavit.      äßo    fetlt§?    quod    nescit, 

i'i  quomodo  cum  deo  bron.  Sic  est,  quando  homo  non  plus  habet  quam  legis 
opLcra,  tum  est  tob,  quia  ea  ineuute  tum  dicit  ut  is.  Sic  legitur  de  Hilarioue, 
cuius  histoLriam  scripsit  Hiero[iiynuis,  vel  Iero[nymus  non  recte  scripsit  vcl 
non  vixit  recte.  Cum  fol  fteröen,  h3il  fein  feel  auc§  nt(^t  faren.  Tum  dicit 
ad.   animam:   tamen    73  \ax    deo    serviisti  et  times    ju   fteröen?^     Nunquam 

IS  carnem  edit,  vinum  bibit  et  post  rationem  non  auff  f ebbern,  ftro  unb  öiel 
b[ona  opera  getf)an.  ^nt  ftunbltn  dicit:  Cur  times?  Certe  facienda  b^ona 
o[pera.  Sed  quando  hoc  fine,  ut  fi(^ern  nos  et  geleiten  in  l^imel  et  tob  et 
dei  iudicium  viucere,  nihil  fit.  Sic  P^aulus:  'Nihil  mihi  conscius."  Verum, 
iä)  bin  mir  nic^t,   deo  gLratia  sie  vivo,   ba§  iä)   niemanb   leib,   adversusi.  sor.4,4 

20  neminem  pecLCO,  et  tamen  non  fidit  brauff.  Ibi  seipsum  etiam  occidit. 
Nihü  mali  cons[cieutia  habet  et  tarnen  dicit  se  ideo  non  iustum,  sanctum. 
Hoc  est:  'litera  occi[dit.'  Si  huc  venit  an,  ba  burc§  feiig  tüerben,  tob  unb 
^el  uberit)[inben,  non  ^elt  fti(^.  Sed  te  occidet,  quia  bLUC^ftafie  occid^it, 
iLitera  nim^t  !^in  legem,  et  qLuicquid  facere  pos[sumus  post  bLUC^ftüBen  in 

25  terris.  Ideo  tota  praedicatio  Mosi  non  satis,  q[uanquam  red^t,  loftlic^  bing 
unb  fol  unb  mu§  gefci^e^en.  Et  tamen  mu§  s^piritum  l^aben,  qui  est:  lieber 
^[err  ^efu,  pro  me  mortuus,  natus,  ut  symb[olum  totum  2C.  S)a§  ift  prae- 
dicatio gLratiae  et  vivificaLtionis.  2)er  fprid^t  ex  vulLueribus  unb  Befprengt 
mic^  suo  sang[uine  et  dicit,  quod  me  lavet  et  pro  me  stet  moribundo,  quo- 

30  modo  dicendum  tum:  Ego  vixi  ouff»  befte,  deum  colui  2C.  Sed  barauff  non 
Oon  bannen  far.  Sed  aspersus  tuo  sang[uine,  vocatus  ad  fide[m,  auff  bic 
from!Lett  unb  gered§[ttg!eit  fterb  ii^.  S)a§  ift  praedicatio,  quae  pLeccata 
transfert  et  iustil'Licat.  Ibi  non  dicitur:  Ego  nescio  ut  patres  jc,  non  in 
brumb ,  ha^  in  deus  promisit  vLitam  aeLternara.    Sed  sie:  ubi  Christus 

35  baptizatus,   apertum   celum   et  vox:  'In  quo  mihi',   ut  noris  eius  iudicium: 
*2)a§  ift  mein  6on,  hunc  aud[ite',  qLuicquid  fecerit,  audite,  tum  scitis,  quid 
iudicem.     Qui  in  eum  cred[unt,  baptisautur,  r^emittuntur  pLeccata,  filii  mei.awntfta.  w 
Sic  Christianus  dicit:    Non  nescio,  quid   super   me    pronunciavit.     Sed   auff 
ha^  urteil  far  ic^   ha  l)in.    ^ä)  fdjeibe  ab  sie,   quod  ftcrbe  auff  tob,  blut 

40  (Sl^rifti,  de  quo  dixisti :  'Hunc  audLite.'     Tum  certe,  ibi  !ein  tDandEen.     Non 

6  Si]  Sic         34 ]  reuscatz  (?)  in  über  (quod) 

*)  Hieronyimis  in  der  Vita  S.  Ililarionis  Eremitae  (cd.  Vallarsi  II,  39). 


430  ^^rebifltfn  bc-3  ^ci\)Xt?^  1535. 

H]»lioit:  iiesoio,  quomodo  dcns  mc  vnlt  urtcUn.  Sed  sie  dioot  doiis :  Qui  in 
himo.  credit,  hahot  vLitam,  qiii  non,  est  daninatus.  Urteil  ift  laiic^ft  Qauflen, 
?lufi  bivo  urteil  far  ic^  baljin,  scd  nim  bn§  urteil,  qnod  pvonmicialnm  fiub^ 
ber  jeit,  ba  (Fl)ri[tu§  getaufft. 

Et  tanicn  gut  tt)[er!  joEen  ha  fein,  nbi  fides  adest.     Istam  docti-Linani  r, 
nostis,  quia   sepc    audListis.      Scd   tanien   vcrba   PLaiili   nondum   intcl[ligitis. 
LiteLra  i.  c  ba»  !o[t[lirf;  leben   ot  opt[imae  leges,   si  iustae,  tedjt,  ift  B[U(|= 
ftnbe  unb  tobet  cum  oninib[Us,    quae  fecisti,   quia   l)elt   ftid)    uidjt,    tl)Un  fol 
mir,  quia,  donec  ölci'3  ba,  non  possunt.    Ideo  quando  jnorieiidmn,  t)elty  uidjt. 
Iden  l)nltcn  an  ben  6c!fteiu:  Credo  in  Christum,  auff  ben  far  l)in,  qnod  lo 
fünft  ]U  \ä)\vaä},   locrff  in  sua  vnln[era  unb  far  ^in.     Haec  est  praedicatio, 
(piac  dat  s[piritum   et  vivificat.     Ideo    disce  locpii   de   isto  loco.     Nos   prac- 
dicatores    S[piritus,    non   iLiterao,    quia   litera   occidit   i.e.  nos   prebigen    non 
tantum,  ut  faciant  ho[mines  b[oua  OLpera,  sed  altiorem  praedicationera ,  quia 
si  hoc  tantum,  fo  tüerben  hoä)  ho[mines  damnati.     Ideo  melius  ministerium,   lo 
iit  non   solum  b^ona  o[pera   facLiamus,   Sed   ut   certi,    quae  est  de    Christo 
mortuo,    qui   sedet  ad   dex[teram.     Is   dat  sp[iritum   et   vivifLicat.     Ea  est 
praedicatio  vitae   et    salutis.     Econtra   litera.      Nos   non    intel[ligimus    sicut 
iam  PLanlus.     Dens  det,   ut  intelLÜgamus  melius  unb  bet)  blLciben.     Tantum 
fito  monachns,   3  vota,   tum  salvaberis.^     Praedicatio  toa  tOül  re(^t  getuefen,   20 
si  mansisset  unten.     Scd  tum  salvaberis,  ha^  ift  ber  Teufel. 

^u  ift  6.  ^[aulu§  luftig  unb  rebet  tueiter  unb  rid§tet  nur  giroffe  lederet) 
sor.3,7Qn.  'Si  ministerium  in  lapLidibus.'  S.  Pjaulns  ift  truntfen,  g'^et  ubcr. 
3ift  öol  luft  unb  freub  et  mirabLÜis  solura  apud  rationem,  praesertim,  qui 
nihil  sciunt  quam  de  lege  et  bLOnis  OLperibus,  mandatis  dei.  Scimns  hoc.  25 
Sed  doceant,  quomodo  fiamus  boni.  ScripLtüra  dicit:  man  fol  gLUte  tünä, 
ergo  op[era  salvant  JC.  *Sed:  Ideo  ho[mines  fiereut  salvi,  si  face[rent  bLona 
oipcra.  Snnt  azini  et  sues.  Qnid  hoc?  fac  hoc,  ergo  fit.  Vade  et  praecipe 
familiae,  libcris.  Vide,  an  etiam  factum.  Ubi  flud^eu,  f(^elten  in  domib[us? 
Hinc,  (piia  dominus  pracci])it,  et  non  fit.  2-''  fageu,  praecipere  et  t^un.^  so 
Idoo  grob  ba(^Lanten'  PapListae.  Ibi  scriptum:  man  fol  f^rom  fein  2c.  qui 
faoit,  est  feiig.  Non  quaero,  an  scriptum,  sed  an  fiat.  Quid  hoc:  Hie 
scriptum,  ergo  brumb  tl)U  i(^§?  Si  statim  fieret:  Honora  patrem,  non  occidas, 
tum  luio  scrmone  vellem  omnes  transg[ressores  10  praecep[torura  convertere. 
Sic  et  nos  praedicavimus  olim,  fuimus  efel![Opfe,  sed  deus  nos  illuminavit.  ^r, 
Xrumb  gl)et  nu  ^[aulu§  abermal  unfaubcr,  grob  cum  lege.  Vocat  ministerium, 
f|Uod  (jCLcidit,  damnat  et  qnod  non  bleibt.  2Ba§  ift  bo§?  quomodo  fd)euf= 
lieber   l|egem    dei    aufreden'?*     Est   ministerium,   qnod    praedicat   tob,    t)er= 

26  Sed  (discant)         3.5  nos  (1.)]  non 

»)  =  seit.  *)  Sprichw.,  ein  weiterer  Beleg  bei  Dietz  8.  v.  gebieten;  nicht  bei 

Thiele.  *)  =  Tölpel,  vfjl.  z.  B.  Unsre  Auag.  Bd.  .30^,  524,  20.  *)  =  ausecken,  d.  i.  aus- 
hgen,  vgl.  Unsre  Auag.  Bd.  30 ',  174,  16  und  Dietz  s.  v.  ausecken. 


mv.  49  [2ß.  September].  43I 

R]  bLamntni§,    ot  non  Bleibt.     Si   nihil   aliud   pracdicatiir   quam    hoc  jc.     Sic  in 

Gal.  nennet  5[RLofcn  öiel  [i^cnblid^LCi^  et  vocat  ein  funbenprebifler,  hie  ein  tob®oi.3,i9 
unb  l^eHenprebiger.  6tnb  eitel  !c|[ereien,  quas  r[anliis  praedicat,  quod  l|ogem 
et  siia  opcra  fol  fo  iücit  ^in  tüeg  tüerfen.  Si  d[iceret  esse  imperfectam 
b  praedicationem.  Sed  fo,  quod  ministerium,  praedicatio  mortis,  damnationis 
et  nihil  iuvat,  et  nnöernunfft,  ift  16[niber  len^^ort.^  Sed  er  ntu§  t^un.  SlEe 
ÖLlttc  opera  et  legeLm  fo  fc^enb[li(^  tob.  Ideo  ntu§  prae[dicationem  Pauli 
fe^en,  ubi  sua  verba  l)tn  ric^t.  @t  ft^et  in  bem  lamp^.  9?otLten  haaren  im 
!omen  in  EcLclesiam  CorLinthiorum,    quam   plantaverat,   et  ubi   pulcher[rimi 

111  Christian!,  qui  noverant,  quomodo.  Eo  absente  veniunt  ps[eudoapostoli  unb 
!eren  untb.  Nisi  faciatis  opus  C[ircumcisiouis,  non  salvi.  Et  sie  a  fide  ad 
legLem  reduxLerunt.  Ideo  vnlt  defendLere  suam  doctr[inam  et  fert  fo  erau§. 
Q[uicquid  tandem  praedicant,  sive  magnum,  eximium,  tarnen  tantum  praedicant 
praecep[ta  de  Cir[cumcisione  et  oblationibus  et  per  hoc  ducunt  im  leBen,  nt 

ir,   nitaraini  vobisipsis,  ut  gloriam  suam  Pharis[aeus:  bis  in  sab[bato.     80  ItieitsnMs,  12 
maci^en  fte  ftom  IC.  et  putant,  quod  legrem  impleant,  et  non  vidLent  vos  non 
implere.    In  raorte  venit  'con[scientia,  Scilicet:  nescio,  an  peccaverim  in  deum- 
Sed  forte  deus  habet  aliquid  contra  me,  forte  deus  vindicabit  ic.    60  feret  ba 
'^in  et  desperat  in  sua  sLancta  vita,  operibLus. 

20  2^„(jiyi  et  vidi  expertus  exempla  duo.    @in  le(5§erli(j§  etn§.    Fuit  obsessus 

homo,  ift  ein  3euB[erifc§er  pfaff  über  in  ![ommen,  qui  novit.  Ibi  X[eufel 
gefobbert,  ut  vocaretur  maritus,  qui  suam  uxj^orem  dilexit  ut  suum  corpus  et 
nimquam  e^ebre(|en.  Accessit  unus,  qui  se  hoc  gloriatur.  S^eufel:  Scis  etiam, 
quod  semel  cum  uxore  folt  1  pomura  teilLen,  et  tu  servasti  tibi  maiorem  partem? 

2.',  Sic  moi^t  bie  lieb,  quam  hab[uit  fein  lebtag  cum  uxor[e,  mit  Opfel.  Sic  ex 
levissLimo  peccato  fol(^  gro§  funb  mac§e,  ut  desperet  2c.  Item  tu  orasti, 
missasti  2C.  et  illa  facere  gu  ni(^t  auff§  fc^enbli(^ft,  ut  mihi  fecit,  ut  cupierim, 
ha^  iä)  bie  tüeil  ge'^uret  l)ette.  Quando  venit  in  hunc  art[iculum,  ba§  man 
9l)en  !§imel,  Satan  calumniator  dicitur,  ex  levis[sirao  immortale  facit. 

30  Item  legi  semel  puerum  20  aunis  in  fegf[euer,  quia  sorori  ein  tjellet  ex 

Beutel  geftolen.  Ideo  gegen  ben  ^^[eufel  unb  fein  an!lag  ft^et  fein  g[ut  opus 
unb  leben.  Ideo  oportet  ei  opponamus  aliquem,  cuius  opera  non  potcst 
evertere.  Quid  ftrefflic§,  funblic^  an  bem  blut  et  vulneribus  Christi:  Cum 
ergo  P[aulus  fo  gifftig,  bofe  psLeudoapostolos  hab[uit,  qui  fürten  ho[mines  ad 

35  leg[em,  dicit:  Si  etiam  foftlid^  gut  malten,  prebigen,  quomodo  mori  et  damnari 
et  g'^en  ^d  tomen.    Tum  fuit  gloriosa  praedicatio,  in  magna  gloria  fuit,  mit 
folc^er  brockt  unb  ^ajefttet  ju  gangen,  ut  nunquam  auditum.   Exo.   Ubi  des- 2.aKoK 20,1? 
cendit  deus  e  celo  in  moutera  in  maiest[ate,  ha  fd^lugy,   bonnert,  blij,  unb 

20  exempla  r  (von  Crucigers  Hand) 

')  Leonhart  wird  für  gutmütige,  einfältige,  grobe  3Iciisc1i€n  gebraucht,  siehe 
Schmeller  1, 1481,  vielleicht  ist  an  Leonhard  Kaiser,  den  Mäi-terer  gedacht,  Unsre  Ausg. 
Bd.  23,  443  ff.,  es  wäre  dabei  dessen  mutiges  Bekennen  ins  Auge  gefaßt.  *)  Die  fol- 
genden Geschichten  sind  sonst  nicht  nachzutveisen. 


432  ^^rcbtf^tcit  bc?  3nl)rcS  1535. 

K]  bcrf\  mitten  im  fciir  iinb  fcur  im  l)imcl,  et  popuilus  gitert  et  volniit  mori. 
2.9Joff2o,i9  Mo.i  ad   iM[()sen:    'Tn  lot|noro'  3C.     (5'v  flicng  I)crlid)  311,   verum,    et  \vax  ciu 
foftlicf)  !lQl"l)eit,  nt  non  possent  ferre.     Et  tanuMi  est  praedieatio  mortis. 

Sic   ex   ii)S(>nim    verbis   obtm'at   eis   os.     2    historiae.      1.  de  gloria   in 

'■*  '•^'',^1' >8;  monte  SinaLi,  2.  qiiando  rediit  Mloscs  et  nihil  edit  40,  iterum  attulit  10  prac-  r. 
cep[ta.  Ubi  venit  ad  ludLaeos,  omnes  fugerunt,  ut  antea  ad  Montem,  qnia 
non  pot[eraut  resp[icere  in  fa[ciem,  quia  glen^t  unb  gab  fol(^e  ftral,  ut  non 
potLcrant  vidLcre.  Ideo  2  cornua  pinguntur  k.  Non  I)eifjen  I)Or|ner,  sed 
[trat,  quae  ex  ocluHs  eins  in  fac[iem  fil[iorum  Isr[ael,  ut  non  poterant.  ©0 
^crlLidjcn  fd^ein  hab[uit  facies  eius,  bQ§  bic  ftrolLcn  er  au§  ftieffcn  et  Ts[raelitae,  10 

1».  SKojc  34. 33  ut  ergo  loq[ueretur  cum  eis,  ut  non  cum  fugLerent,  muft  tf)Ucf)  n()emen  unb 
für  ocLulos  r)en9en,  tum  loqueb[atur,  fo  !unben  fie  !^oren.  £)q§  l^eift  5!}tLofi§ 
f)orner  i.  e.  glen|  unb  fc^ein,  qui  fo  ftarcf  unb  ftrad  ex  eius  ocLulis,  ut  non 
potLUcrint  ferre.     Ideo  muft  ein  becE. 

Sa»  jeud^t  unb  b^enet  5P[aulu§.   3JiLofe§  ^at§  gemalet.    Sed  i))se  ftreid)t§  ir. 
au§  mit  golb.     1.  histoLria,  quod  fac[it  Mj^osen  fo  I)erl{(^  !lar,  5)iaieftetifd) 
ut  deus  in  Monte,  quem  fugLiebant.    Ita  hie  M[oses.    2.  histoLria,  quae  scripta 

WQt:i).  17,1  fi.Matth.  de  Christo.  Christus  für  3  discip^ulis  seorsim  in  montem  excel[sum. 
Ubi  erat  in  excelLSO,  öerfleret  angefLtc^t,  ut  sicut  sol  et  vestem.  Ista 
histo[ria  etiam  huc  pertinet.  In  hoc  monte,  ubi  vid[ebant  discip[uli  dominum  20 
fo  l^erltd^,  fo  fc^on  fleib  unb  ang[eftd§t  ut  lux.  Ibi  audLiebant  M[osen  et 
Hel[iam.  Ibi  non  territi  ut  ludei.  Sed  Pet[rus:  )x>dä)  fein '  bing  ift  !^ie  3U 
HciBcn,  til)i,  M[osi.  3)er  fIoc§  nid§t  nee  Begcrt  kd  nha  angiefic^t,  sed  fold^ 
ein  liblid)  üar^eit,   glan|,  baS  öol   freub  tüaren   et  ibi  tnolten  bableiben. 

Ibi  \)aliä  gegen  onber.   IlHc  Mloscs  habet  !(ar,  fd§on  ongLefic^t,  ift  I)orni(f  25 
i.  e.  ftralid^  tüorben.    ©ein  angef[ic^t  ftofft  iute  !^orner.    Ibi  nemo  dicit:  6i), 
lieöer  ^[ofe»,  h3ie  fc^on  biftu,  sed  eitel  fc^eto,  furcht,  et  non  possunt  ferre,  et 
cogitur  tegere.    Sed  isti  8  fo  fro,  ba§  (^^riftu§  fo  IfteE  angLcftd^t  ^at,   non 
timout,  fugiunt,  sed  ibi  volunt  mauere.     Sed:   Si  quis  semper,  eterLunm  hie. 

Ibi  2  l)crrl[ic^  liec^t  unb  tlar'^eit:  G^rifti  unb  5!Jl[oft§  angeLft(f)t  ambae  ?,o 
liax.  Sed  (piod  disLcrimen?  6l)riftu§  non  barff,  5[Jl|ofe§  mu§  öert)uEet.  Uli 
nf)n  fugLiunt,  illic  lauffen  et  nolunt.  lila  lodtt  ho|mines  3U  fic§,  altLera  fugat. 
Iste  textus  PLauli  h)irb  bie  färb  brauff  ftreic^en.^  Lex  Mosi  bringt  tob,  ha§ 
man  für  leufft.  Praedieatio  Christi  mad^t  freub  unb  mut.  S)a§  h}irb§  fein. 
Ideo  dicit:  legis  praedieatio  ift  ein  fein  !lar:^Lett,  Sed  quis  potest  ferre?  35 
Quando  Mj^oses  non  tegat  fa[ciem,  tum  onmes  currunt.  Ego  geiueift 
Cor]inth[ios  ad  faciem  Christi.  Econtra  vos  ad  Mlosch.  Si  etiam  opt[ime 
|)raodicatis,  tarnen  ita,  ut  non  possint  videre  Mosen.  Sed  is  est  Mos|es, 
quando  bcd  tueg  tf)Ut  et  me  resp[icit,  dico:  ha  bl|eibe  Seuftel,  quia  facit,  ut 
6  (quam)  40 

•)  Vgl  oben  Z.  6 ff.:  dk  Hörner  wtirden  als  Strahlen  gedeutet.        ^)  J).  i.  es  anschau- 
lich machen. 


dlx.  50  [29.  ©eptember].  433 

R]  ho[minos  f1esp[erent.     Si  vero  fo(  I)oren,   tum    non  Tnu§  5Jl[ofcn  je^cn,    tum 
bleib  auff  mein   opcra   ot   fio   ^eucfjilcr   et  praesiinip[tu<)su.s   8[anotus,    et   sie 
M|osis  fa[cies  tecta.     Si  vero  Christum  audio,  ubcr  100  mcil  accurrerem  et 
lihentis[.sinie  audLirem. 
5  Sic  Pl^hIus  iren  eigen  5)iLofen  ps[eudoapostolis  in§  ^ol»  ftedt.    Si  diu 

praedicatis,  damnatiouem  et  Mosen  tnit  gugebedtem  Qngeft(^t  2C.  Et  sie  ut 
nee  M[osen  uec  Cliristum  iutelligLatis.  Ideo  dicit:  ö§  ift  fc^on  ilax  getüefen. 
Sed  si  quis  i^ett  moc^t  fe^en  unb  nic^t  lauffen.  Sic  praecep^ta  sie  praedico, 
quod   homo    nou    iutelLÜgit   se   nihil   et   glcn|   unter  Qugen   ftoffen  IC.     Sed 

10  quando  recte  iutel[ligit,  tum  videbi^it  nulluni  habere.  2)q§  ^eift  ^ÜLOftB 
angefleht  Quffgebec!t,  fo  !ompt  man  benn  ju  ß^rifto. 

Ante  8  annos  fielt  tüir  un§  Qnbet§.^  Dicitur  mulier  mortua  negligentia. 
Et  nuper  monui,  ut  tales  ho[mines  subornarentur- jc.  Vetulae  et  obstetLrices 
et  quod   erger,   viri   lauffen  etiam   a   suis   uxorib[us.     Si   omnes   aufugerent, 

15  tarnen  tu.  Ego  puto,  quod  ^^L^ufel  ^k  leib^^offtttg  tuil  fein,  quod  ctiani  hi 
separant,  quos  deus  coniunxit.  Si  sub  Pap[atu  vel  in  Turcia.  G»  t^ut  mir 
öon  '^er^en  tüfjt.  Et  est  mugli(i§,  si  ba  ju  treten  praesertim,  qui  vocati, 
quod  pestis  für  un»  fliege.  Nonue  mirum?  ante  8  annos  in  hospi[tio  vix  10. 
2)a§  ift  bie  befte  tüei§,  ha^  man  ber  pefttl[en3  unter  äugen,    ©ie  fol  fo  lo» 

20  unb  jornig  fein,  si  taufent  pestes  in  uxo[re,  tarnen  non  aufugerem,  Quod 
Rtudentes  aufug[iunt,  ift  anberö,  sunt  hospLites,  erlic^er  ünber.  Söiltu  brumb 
^an§  \ato  irurft'?^  Ideo  fe|e  bid^  contra  pestem.  Et  die:  iä)  lüil  ^ic  bleiben, 
h)a§  !anftu  ben  tl^un,  pestis?  Num  Christus  mortuus,  bapLtimus,  Euangelium? 
Si   hoc,    iüolt,    quod  tota  vita  nullura   sermonem   fecissem.     Est  ignominia 

25  Euangelii,  et  nostris  adver[sariis  damus  occasionem  blasjih[emandi.    'Kesistite  ^nt-  *.  1 
diabolo,  et  fugiet  a  vobis."    äßenbeftu  im  ben  ruc!,  fo  iec^t  er  bidj  iz. 

5  ^(uls,  (^jtebig)         24  Est]  Es         25126  lac.  r 

')  Zur  Fest  in  Wittenberg  im  Jahre  1527  vgl.  Köstlin  -  Kmccrau ,  Luthei-  2, 'J6. 
■•')   Vgl.  oben  S.  380,  30;  381,  4.         *)  Steigcfrung  von  .^anätourft,  sonst  nicIU  belegt. 

50.  29.  September  1535. 

^rcbigt  am  SOJit^aeü^tage. 

R]  Die  omnium  angelorum. 

Nuper  andjistis  notanda  ista  2  ministeria,  M[osis  et  Christi.  5!)l[ofc§ 
fam  mit  eim  foldjen  glenljenb  angefLicljt,  ut  glen^  in  ocul[is.    Ideo  cornuta 

30  fa[cies  i.e.  glen^idf,  bafur  nid^t  ![onnten  bleiben,  sed  fid^  Oer^uEet,  quando 
redibLat  ad  d[euni,  t!^et  bic  l)ulle  ah,  ecoutra,  quando  ad  Is^raclitas.  S)a§ 
toar  5[RLofi§  angefic^t.  Sed  Christi  facies  in  monte  Thab[or  Uiar  oud;  l)ell, 
liec^tcr  quam  M[osis  fa[cies,  tarnen  nou  iudig[ebat  ted  unb  Oer^uEen  gegLcn 
discipLulos,   sed   toar    fo   lieblid§,   ut   nihil  liblil^er  vidLcndum  suis   oc[idis. 

35  Hinc  PetLrus:  *Hic  bouum',  'tibi  unura''  2C.  manebimus  hie.  anntt^.  17, 4 

Sut^exS  SBetlc.    XLl  28 


434  ^hcbigtcn  be§  ^a\)xc^  1535. 

Kl  S)ic   ii   oiiflcfLic^t    fjanbdt    5P|nuIu§  et  tlicit:    2    ministeria,    Christi    et 

MLosis  prcbigt.  Kx  Mloso  praedlcamu.s  diipilicein  praedieationem :  1.  quae 
Kor  fd)cinct  an  aHc  bcdEel,  2.  bic  mit  bcr  kä  fit.  1.  ungefjult  unb  unt)er= 
()[ullt  5lmpt.  Oiristi  fli[oie.s  BIciB  cinfeltig,  t)cl,  üoi;  unb  unöerbeÄt,  nt 
infi-a  P[aulus  in  textu.  Quando  MLOses  praedicat  cum  tecta  fac[ic  vel  s 
retecta  faLcie,  S)a§  ift  1.  praedicatio,  quando  praedicatur  de  Mlosc,  quod 
ungebcdEt  leucfjt  cum  faLcie  i.  c.  es  concep[tus  in  j)Leccatis  et  natus,  non 
diligis  deum,  omnia  oj^Lcra  tua  öertorn,  per  ea  nou  mereris  g[ratiam,  quia 
es  eitel  funb  a  vertice^  et  nihil  bLoni  in  te.  Si  hoc  vere  audit  et  radii  te(^t 
unter  äugen,  tcrretur,  quia  nulhmi  cor  potest  ertragen,  quod  fol  h)iffen,  quod  lo 
a  deo  üerbampt.  Hiuc  multi,  quando  vere  sciunt,  seipsum  occidunt,  tüerben 
unfinnig  unb  öerbampt,  quia  non  possunt  ferre,  quod  deus  öerbLammt,  unb 
ungLCret^t  @ot,  ideo  cum  non  possunt  tranquillare  con[scientiam,  oportet 
desperet.  Ista  est  vcra  praedicatio  M[osis  unb  rec^t  öerÜert  l[ex  eins  i.  e. 
10  j)raeeepLta ,  damnat,  quia  non  servavi,  et  tamen  vult  deus  servari.  S)a  is 
(eu(^t  5J{[ofcy  mit  auffgeb[e(ftem  angefid^t  unb  fc^etnet,  ut  bor  im  louffen  ut 
f[inber  ^^^frael.     Quando  ergo  vere  revclatur  lex  MLOsis,  jo  tcrritus  jc. 

2.  quando  videt  M[oses,  ba§  man§  nicf)t  leiben  !on,  tüirb  ge'^ullct,  et 
sie   dicitur    vel    ho[mines    sie  intelligunt,   ut  ho[mines    from   fein,   parentes 
hoLnorent,   ut  exemplum  in    Euangelio   de  adolLescente,  qui   diceb[at:    quid  20 
räNarf.  10,  nif.faciam,  ut  2C.     Num   nosti  praecep[ta?  honora  patrem  jc.     ^a,  dicit,  hoc  a 
iuventute  2C.     S)0§   ift  ber  gefel,   qui   Mosen   tecta   facie  intuetur.     Externe 
servavit  praecep^ta    2.  tab[ulae  ord[ine.      @§   ift  ber   l[teben   l^etligen    einer, 
quales  hactenus  ego  et  alii  fuiraus,  from  W\Önä)e,    SflLOnnen,  Pfaffen,  cives, 
bie  man  nid)t§  une^^rlic^  äci^en,  et  putaverunt  se  from,  nihil  furati  ic.  fo  fl'^enS  2& 
ba    ^er.      ij  suut   bie   anbern    fc^uler,    hi    audLiunt    et    inspLiciunt    MlosI    in 
faLciem,   sed  velata  fa[cie.     Sed  auff   beubfd^^  !§off'[ertige  ^eiltg,  ^zuä)kx,  Et 
pLeccata,  quae  MLOsis  glen^  ftraffen,  non  vident.    Quae?  quod  securi,  superbi 
et  sine  cura  dei.     @eb  ©[Ott  bem    ha§,   i'^cnS,    qui   aliter  me  norainat  quam 
rebli(^,  from  man,  frato,  Mar[ita  reb[lic§,  man  e^rLlid§.    Sic  teden  3U  giroffe  30 
grumpen^  @[ott  t>erad)ten,  nid^t  furd^ten,  l^offertig  fein  unb  neibifc^.    Ista 
exter[na  larva  teden  2C.     Ii  discip[uli  MlosIs  jugebeiJt  in  Euaugelio  vocantur 
hyj)Locritae.     Externe  fo  from,   ut  pro  S|anctis  intueantur.     Sic  ego  et  vos. 
Quando  vidistis  Minoritam  vel  from  pfaffen,  ha^  l^ieffen  l^L^ilige  öeter.    Ibi 
datiun  tiäit,  Bier,  btrot,  gelt,  (juia  S[ancti  patres,  ja  ber  Seuffel  !opff.*    ©inb  35 
Ujclt  6ef d)ciffcr  ■'",  qui  hominibus  fcf)on  toefen  furbilben®,  ut  non  possit  damnare: 
Neminem  occid[it,  l^anblet  reblLtd^,  rec§t.    Item  ber  from,  ^L^tiig  ttiakx,  quo- 

10  Tecta  reuelata  lacies  mosi  r  (von  (Jrucvjera  Hand)        12  über  Ittxbüxnpi  steht  rcd^t  gcrutt 

•)  Erg.  büs  zu  den  Füssen,   Unsre  Ausg.  Bd.  12,  325.  2)  =  richtig  gesagt,   vgl. 

Diets  s.  V.  *)  =  Fehler,  ivie  Unsrc  Ausg. Bd.  37,  217,  1.  *)  =  im  Gegenteil,  wie 

sonst  oft  'den  Teufel   auf  (ihren)  Kopf.  «)  =  betrügen  die  Welt,  sind  Fkzbetrüger. 

*)  =  vormachen,  vorspiegeln,  oft  bei  LutJicr, 


mv.  50  [29.  ©cptembcr].  435 

R]  [modo    missat,   g[tQU    xod,    ftric!    umö^er,   noctu  c.init.     2)05  finb  5Jl|o[i§ 
fc^uler  TtQC^  bcm   gctecften  Qng[e|tcfjt,  euferlirf;  naä)  bem  fcfjcin  from,  i)LeiI{g 
leut.    Scd  intücnbig  öol  unf(at§  2C.  dicit  Christus.    2)ie  jcl[6tgen  ^citLigena«ntt().23,'. 
f(^el!  tennet  am  metften,    quaudo  E[uangelium  praedicatur.     ^ä)  bin  brin 

5  gelegen.  Die:  bu  lieber,  ^eiltiset  S5arf[U^cr,  certe  tua  vita  dura,  quia  in 
^eren  ^embb  legft  et  oras  pro  hominib[us.  Sed  in  cute  gleifner,  fimä)[Ux, 
si  non  aliter,  jum  t[eufel  f ariden,  quia  ELuangelium  dicit:  Nemo  per  opera 
nisi  per  Christum.  (Sage  im  bo§:  audies,  quid  resp|ondeat.  Es  a  diab[olo, 
hore[ticus,  feur,  ^olj,  öeibit  b[oiia  o[pera,  e^rli(^  leben  2c.  fo  g§et§  er»  ein 

10  ^er,  quia  non  potest  ferre,  bay  fein  !n)ftlii^  totxd  berbammen.  Sic  honestam 
matronam  angreifftö  vel  from  man  et  dLicis:  bift  e^rentreicf;  frah),  sed  es 
^Lcufelg  ^nr,  gebort  g^en  ^el.  ^t)  bat  bi(S§  ber  morb  f($log.^  Ibi  gorn, 
f)off[art,  ungeb[Utb,  ut  nulla  meretrix.  Sic  cum  Christus  pha[risaeos,  quaudo 
M[osis  velum  !ompt,  xeifft  in  ab:   frangit  sabLbatum  et  patrum  trad[itiones, 

15  seducit  pop[ulum.  Isti  disLcipuli,  sed  tecti  i.  e.  sunt  hypocritae  in  lege  dei. 
Coram  mundo  fLrom  et  mundus  non  !an§  tobbeln,  et  mundus  joly  fobem 
istam  v[itam,  princeps ,  mag[istratus.  Sed  coram  deo  non  satis.  Sed  es 
quidem  honestus  vir,  mulier,  sed  Steufel,  tüie  bu  gl§e[t  unb  fte^^eft.^  Est 
verum:   si  pius,  non  toirb  jorntg,    sed  !an  leiben,   ut  MLosis  retecta  fa[cies 

ao  praedicetur,   et  dicit:    'Non  intres\  Sic  für  inen  e^rli(^§  fo,    ut  non  brauff ^n.  143, 2 

bau,  sed  tantum  auff  ^efum  ß^riftum  pro  me  natum.    S)ie  3urnen  ni(3§t, 

quando  audLiuut  suis   opLcribus  non  venire  ad  c[ehmi.     Sed  dicunt:  verum, 

quia  didiLci,  quod  opera  non,  sed  aliud  quiddam  malus  aud[ivi  quam  MoLsen. 

Istae  2  praedicationes  M[osis :  auffgeb[ed£t  unb  jugtebedt  2Jl[ofe§.    5luff= 

25  gebebt  5)lLofcn  nemo  potest  ferre,  quia  t)erä[ti)eifelt.  S)ie  anberu  fdjuler  ftnb 
tecti  M|osis,  qui  externe  bene  vivunt  et  putaut  per  hoc  salvari.  Isti  smit 
praesump[tuosi.  5Jt[ofe§  auffgeb[eöt  facit  desperates  pec[catores.  M[ü.ses 
cum  tecta,  facit  öcrmeffeu  r)eil[ige,  ^abt§  gar  vel  fiunt  praesump^tuosi  S[ancti, 
sie  Mloscs  tectus,  vel  despe[rant.    2)a§  ift  beib  nic§t  red;t,  be^  benen  2  mu§ 

30  nid^t  bl[eiben,  praesertim  praesumpLtuosi  S[ancti.  Melius,  ut  despLcrati 
SLancti,  quia  istis  !unb  ^elffen  per  promissionem  Christi,  et  isti  opt[imi 
disLcipuli  sunt  egroti  et  aud[iunt  med[icum.  Alii  non  aud^iunt,  habeut  cor 
sicut  ambo§,  bemant.  Inspice  Ep[iscopos,  p^faffen,  Monach[os,  laffen  auff 
fic^  !lopffen,  fc^tagen  ut  incus.    Nolunt  fateri,  quod  ir  öorig  leben  üerbampt, 

.•J5   non  cedunt,  sed  occidLunt  et  damnant  nos. 

S)art)on  rebet  ^[aulu§  et  occurrit  unter  äugen  ps[eudoapostolis:  SBa*5 
ftönnt  ir  f)oä)  prebigen  de  M[ose?  Si  hjol  geret,  prebigen  ]M[osen  a])ertinn. 
S)a  !ompt  ir  immer  3U  l^eE,  quia  in  Ec^clesüs  meis  öer^ult  ^JJ^LOfcn  praedi- 
catis  i.  e.  facitis  meros  hyLpocritas,  qui  foEeu  from,  erb[or  leben  furen,  foEcn 

18  über  STtCufcI  steht  aJlond^ 

1)  =  daß  dich  der  Teufel  liole;  3Iord  personifiziert  =  Tod,  Teufel  s.  Lübben- 
Walther.        *)   Wie  sonst  'in  der  Haut'  d.  i.  leibhaftig. 

28* 


436  ^Uebinteii  bc?  ^alfxei  1535. 

R]fic^  bvQuff  Infjcn  iinb  bcvmcfifcn  f)cilifl.  ^latio  habet  pro  s|ancta  et  speciosa 
v'Lita  et  dirit:  Est  trcfflLitf)  tnnn,  tücit:  man  fol  ©Lott  furchten,  e'^c'^olten. 
Est  bomis  praedioator.  Si  est  hJcfjdjer,  qui  I|Clltcu  fuÜcn  tan,  est  optiiiuiis 
pracdii-ator,  ipii  anditus.  Sed  im  grunb  est  bcr  lici;t)[ulltc  -IRiofcS.  Ut  Ana- 
b[aptistae  veiiiunt  in  C[i vitatos  lucratas  EiuiDgelio :  Wit[tebergae  praedicatiir  5 
E[iiangelinm,  sed  lu)[niiiios  iion  fiuut  niel[iores.  Si  verum  E[uangeliuin, 
lierct  sie:  bll  milft  bid)  nngiciffcn,  deserere  iix[orem  et  conferro  res  in  ooni- 
ninne.  Oportet  ctit»Qy  btlpffcr  tljun,  sie  non  veuis  in  cLeluni,  oportet  sang[ui- 
nein  fundas.  Hoc  non  audLiunt,  prius  de  fj^ide,  cha[ritate,  niliil  sequitnr. 
ScmI  hie  fit,  leufft  öon  gutern,  todh,  nemo  credit,  tüie  ba§  bing  ho[mines  10 
fengt  unb  eis  nafen  madfien.^  Sed  pono:  curre  a  liberis,  uxLore,  et  vendis 
domum  et  ftclft  jaui',  g[raurotf  unb  ifft  h)[affer,  T6rob,  quid  tum?  ba§ 
ift  f)LciIig  leben,  bu  t^u§  nid^t,  ergo  hie  jc.  Ibi  vides,  quando  exter|na  res 
h<)[mines  iufatuat.  Quid,  si  me  martert  et  seraper  in  foii  lege?  Si  veniret 
«piis:  bein  farf,  tniöflßi^'  ^l'^^ob  freffen  nihil.  Es  hereticus,  ben  ^at  ber  S;[eufcl  i& 
l)Cr  gcfurt.  Sic  ho[niines  primi,  bie  U3ol  aufiengeu,  facti  monachi.  ]deo 
«juando  diu  {)raedicatum ,  est  tectus  MLoses  et  hypLOcritae,  qui  drangen  ex- 
ter[nis  o{)Leribus  et  putant  se  salLvari.  Quid  ergo  Christus  fecit,  qui  caelum 
ap[eruit  et  inferuum  clausit?  Et  post  in  voca[tione  cum  viro,  muliere  et 
fcoutra,  leiben  mit  einonber  unb  l^ulffen  ic.  Si  quis  djiceret:  Non  salvaris  20 
per  ista  op[era.  Bene,  quare  non  facis  meliora?  Ego  meliora  nescio  facere, 
(Mim  istis  raaneo,  quae  deus  imposuit,  et  prox[imo  trelt),  lieben,  sed  mein 
()cu6tg[erc(f)tig!eit  jeljcn  auff  ©[otteS  (Son.  3)a  öon  nihil  sciunt.  Ideo  dicit: 
ir  fc^cnb[Ii(f;en  prebiger,  quid  iactatis  v^estram  praedicationem  fo  "^odj?  [)rae- 
dicatis  DcrfjLUtlteu  ^JJiiofcn  et  facitis  tamen  :^of[ferttgc,  t)ermef[fene  SLanctos,  2!. 
ijuos  docui  ben  üuffgebLedtten  ^O^LOfen,  quod  sua  opera  nihil,  postea  Christum, 
in  (piem  cred[ere  debLcmus  et  3.  ut  be§  tren  h)arten.  Illic  non  mertfcn, 
(juod  from,  et  tamen  vere  from. 

'2)a§  5lmpt'  i.  e.  erat  ministe[rium,  iüen  fein  ongtefid^t  Quffgebedt  toax, 
q[uanquam  \o  ^OC^  non  prebigt,  si  etiam  fo  l^ocfj,  !o[tlLi(^  tunb  prebigen,  tamen  ;io 
jo  gut  machtet  irs,  quod  ho[mines  üer3[h)ei|eln  unb  etütg  öerlorn.  Et  non  in 
cor  scriptum,  sed  in  tabj^ulas  lap[ideas.  3'ioc§,  dicit,  tüarS  ^erlLtC^  prebigt,  quae 
(;tiam  coram  deo  gilt,  sed  tecta  fa[cies,  bu  bift  damnatus  cum  oLumibus  luis 
ij^onis  0[peribus,  q[uia  talis  praedicatio  hominem  tobf(f)[legt.  VluU  deus,  ut 
f:oniil)us  tob  2C.  Ideo  erat  gloria  et  praedicatio  veritatis,  sed  quod  occidit.  35 
2ßar  fo  ^erl[id;  geprebigt,  ut  f[ilii  Israel  i.  e.  non  !unben§  leiben  i.  e.  fo  terri- 
bihs  ista  praedicatio  de  dei  lege,  ut  non  possit  ferri.  Et  l)ort  auff,  sciiicet 
quando  homo  sensit  se  damnatum,  et  venit  Christus  et  dicit:  Crede,  confide  2C. 

Iste  tcxtus  golb  Wxi,  quod  M|osis  praedicatio,  (juae  l)eifft  ouffgiebedt 
3Ktofe§/  i)ai  ein  tiuxhn  ^[\xad  nic^t  fel)en  ftonnen,  l)ei[t  praedicatio,  bie  auff=  40 

29  über  *Ätnpt  steht  butd^  iüä)y\tahtn  38  Quae  euacuatur  r  (von  Crucigera  Hand) 

')  =  sie  bdrügt,  vgl.  Unsrc  Ausg.  Bd.  M ',  88,  11. 


9lt.  50  [29.  ©eptcmBer],  437 

R]  fjibxt,  si  non,  tft  ch)[tgc  t)crbatnm§.  Si  non  fol  etütg  berbiampt  hjerben  unb 
crfc^l reden  tuus  ouff^oren,  Ideo  habLemus  meliorera  longe  pniedicationem. 
M|ofe§  mit  öerBiorgenem  ang[efidjt  jol  aufff)oren.  Quando  homo  gar  äapLpelt 
unb  öer^LOgt  et  sentit  iram,  tiiiii  tempus,  ut  veüiat  Christi  ongLeftd^t,  ([UMi 

5   dicat:    Moses   te  gefto|[fen,  fulft  fein  l^orLner  unb   glen|.     Non   maneto  in 
fa[cie  MLOsis,   non  est   eteriia.     Non   idco  retecta,   ut  raaneat,  sed   verte  a 
M[ose  ad   Christum,  et  Üblicher    angLCfirf)t  (Sf)rifti,    quah"s?     Agnus    dei  jc.  So^.  1. 29 
Jbi  gt)et  leBen  an  et  cor  dicit:   G[nitias  d[eo,  iani  vidco  in  peecatis  nie  t)er= 
3agt,  scd  quia  Christi  angef[ic^t  video.     Ideo  dicit:  W[o[t§  !§cl[ley  ang[cficfjt 

10  fol  nuff^[oren,  q[uanquani  fd^ciu,  Har^cit,  quia  dei  verbum  et  lex  unb  !(cr= 
lid)  öcrftanben,  quia  ho[mines  muffen  öerft^cn,  quod  damnati.  Ts  textus: 
'I)Ort  auff'  literis  aureis  scribendus.  Satis,  quod  luceat,  donec  homo  humilie- 
tur.  Ut  P[auhis  cum  ad  Damas[cum  reit,  tüar  im  5[JlLofe»  t)erbc(ft,  scd  ubi 
lux  e   celo:  *cur  me'  jc,  'perseq[ueris',  Christum,   ha  erfc^Ll'idt  unb  tft  tob,  2i»!(i.  9, 4 

»5   ha  ftofft  im  ^J^LOfe^  unter  üng[efid)t^  et  ostendit  ei  p[eccatum:  Tu  perse(i[ueris 
dei   filium    et  Ec[clesiam.  Christianam,   ha   findt  im    all   troff [t  IteiBe»   unb 
fcel  et  dicit:  'Quid?'     Sic   mu§  5R[ofe§  unter  nafen  ftoffen^  et  d[icere,   (juid  21^9.9,6 
facere    deb[eat.      Ibi    Mloscu    videt,    Christum    uon^    sed     tantuni    audLit: 
per8eq[ueris  lesum   NazLarenuni   et    effundis.     Ibi   M[oses:    non  debes  blas- 

20   ph[emare   dcura   et   occi[dere.     Mloscs  tecta  facie   ftofft.     Quid?    Si  non  3U 

'^ilff  h)er,  tun  abgrunb  bcr  f)elLlc.     Ibi:  'Quis?'  'Ego  Icsus  NazLarcnus',  Vadesipa. 9, sf. 
in  C[ivitatem'',  et  non  dicit  de  Morte,  tüorb  iüibber  Ic^Leubig,  venit  a  fa[cie 
M[osis  in  Christi  faciem. 

Sic  PetLrus  ubi  Christum  negLaverat  3,  se  öerfLlucf)t  unb  öerLtttalcbeit, 

25  h)ar  noc^  t)ermef[fen.  Ubi  galhis,  cogLitavit:  Ego  Christum  neg[avi  et  nie 
öcrftludjt  in  o6g[runb  ber  I)el[le.  Christus  resp[icit  PctLrum,  f)ct  im  ha^ 
ongcfic^t  gehjcift.  Si  hoc  non,  Mlosis  ang[eftrfjt  in  '^cll  getragen.  Retecta 
faLcies:  Christum  negasti,  teipsum  abiurasti.     Ibi  Christi  facies  3C. 

Talia   exempla  muUa   in    scripLtura,    ubi    rc(f)t  gleul^  5JlL0fi^   fd)cinen, 

30  cor  tobten.  Sed  angLcfttf)t  nidjt  lang  toeren  uec  in  Pet[ro,  alioqui  in  i)t[[lc 
et  omnes.  Ideo  l^eift:  praedicatio  fol  ni(j§t  lang  tocren  i.  e.  si  praedicatio, 
quae  l)tngericf)t ,  ut  fol  Balb  aufff)oren,  cur  non  hix  nostra  et  miuisterium, 
quod  geift  2C.  T^itera  occidit  et  vos  mä)t  fo  gut  prebigt.  Ego  scio  et  si 
praedico,  fol§  ni(^t  bleiben.    60I  ba§  ein  l)erl[idf)  prebig  fein,  multo  maior 

35  et  gloriosior  praedicatio,  (juae  non  cessat  et  s[piritum  dat.  Ideo,  o  Cor|inthii, 
vestri  psLeudoapostoli  praedicaut  tectum.  Si  retectum  faceLrent,  despicra- 
rent.  Sed  vobis  praedicamus  Christi  faciem,  quae  clarior  et  pulch[rior  et 
facit  homines  leBenb[ig  uub  erquitft. 

Idco    recte    discerne:    lex    et    ELuangelium.      Habes    in    his    duob^us 

40  mini8te[riis.     M[oses  2''"''  dis[cipulos:  damnatos  et  praesumpLtuosos ,  öciHert 

5  ßlcnfe(ct)  10J17  r;uili  cKtiiuiiluiii  r  (von  Cruwjers  IJand)  26  Clirislus]  Vat 

•)  —  deutlich  reden,  t;u7tsl  Dur  bic  linfc  Ijaltcii,  ftcllcii,  fcljCli,  ~.  IS.  Umre  Ausi/.  Bd.  3tl,  233,5. 


438  5Ptcbigten  be?  3a1)re§  1535. 

R]  angeftd^t    fol    Heiben,    donec    ho[miues    hnmilieutur,     donec    veuiat    Christi 
mioisterium. 
2.jiür3,io  *2)cnn  auä)  j'^cneg  teil/     Gloriu  Miosis,  quae  optima,   fo   ift§  niliil 

ad   haue,    qiiia  gar   öil  l^erlLlÄjCr  piebig  quam    piaedicatio,   quomodo  vivaut 
Iiu[iniue8,  uoii  occidantur,  iustitia,  uou  peccatum.     Si  M[osis  ctiara  ^el,  est    5 
buncfcl  mibes^erga  Christi  faciem. 

51.  3.  Qiidbix  1535. 

^rcbigt  am  19.  Sonntag  narf)  ^rimtati^, 

R]  Dominica  XIX. 

tfpo.-«, 28  'S)ein  burfftigen.'    Saepe  nunc  aud|istis,   tric   ba^  ein  6^r|i[tLli(^ 

tOC[en   Ijirin  ft^et:    1.  quod    per    g|ratiam    et    misericordiam    dei   a   peccatis 
liberemur    sine    omnib[us    meritis    nostris.      Ut    hodie    ctiam    in    P^uangelio   lo 
2RatiD.9,i-8aud[istis,   (piod   paral|ytico   ex   mera   g|ratia   condonata   p|eccata.     5lbei*   ubi 
hoc  factum,  ut  hanc  g|ratiam  consecuti  et  per  dei  misericordiam   in  Christo 
a  ]>cccatis  lo§  unb  rec^tgefpiroc^eu,  jol  2.  ftiucf  folgen,  ut  folc^  nett)  lieben 
nnb  gere(^tiig!eit  mit  ber  t^at  unb  euf[ferli(^  leben  bctueife.    Non  reimt  fidfj 
d|icere:  Ego  habeo  re[missionem  p|ec[catorum,  et  tameu  externe  ni(5^t  erzeigen,   i5 
ob§   hJQt   fe^   vel   non.      Non    venient    ad    c|aelum,    qui    dicunt    se    credere 
Christum  pro  se  satisfecisse  et  ipsi  in  antiqua  cute.    Nam  X|enfel  tt)ei§  aud^ 
lüol,  quod  Christus    mortims  pro  peccatis  mundi,   sed  non  tt)Ut  befte  beffer. 
Ideo  :^ie  fc^eiben  ftdj  veri  et  :^eud)el  ßl)nftcn,  Uli  geben  für  verbis,  quod 
re[missionem   })|ec[catorum   hab|eant,  sed   facto  non  praestant.     NuHum  sig-  20 
nnm  an  i'^nen  nee  verbis  nee  factis,  quod  vere  credjant.    Ideo  si  Christianus 
verus  et  fides  vera,  hJtrb  b|oum  auff(^lagen  unb  bl|uct  unb  fruc^t  tragen,  si 
non,   est   mortua  arbor,  habet   (juidem    cfte,   cortices  ac.  est   quidcm    arbor, 
sed  mortua.     Sic  si  Christianus  vult  rl^umen,  unb  baum  cum  Christo  plan- 
tata,  et  nuUus  sequitur  fructus,  est  mortuus.     Ideo  haec  2.  pars  Christianae  25 
vitae,  quae  etiam  adesse  debet.     Christus  quidem  ertüirbt  re[missionem  pec- 
[catorum,  tarnen  fol  signum  et  euff|erli(^  jeid^en  et  f|ructus,  per  quem  agno- 
scitur,   an    verus   Christianus.      8i   igitur  f|ructus    non   sequitur,   non    liabet 
qeraissionem  p[eccatorum,  non  habet  fid[em.    Imposs|ibile:  qui  vcre  Christum 
agjnoscit  et  eiuii  credit,  quod  maneat  bteb,  adultcr,   falfd^,   unt|rctO  5Jienf(^.   ao 
Si  sie  ntuuiet  vel  fit,  sig|num,   quod  fidcs  abiit,  tantum  fdjaum   ba  bOU  S  et 
ea  fides,  quam  2|CUfel  ^at.     Cum  igitur  P|aulus  praed|icavit  Ephe|siis,  quo- 

7  Eph.  i.  r  16  über  ad  ntcht  in  sp  17  nach  ipsi  steht  tilctBcu  67^        nach  cuto 

steht  ftcden  «p  181 W  ^^^^i'^  >  ß^tiftcn  r  l'j  fd^ciben  bis  geben  unt  20l21  nach 
Signum  aleht  verae  pieUitis  sj>  23  nach  cfte   steht  et  sp  25  über  2.  steht  altera  sp 

26  nach  cttoitbt  slcld  et  doriat  sp  27  ?t«c/t*3ei(Jjen  steht  folgen  sp  29  nach  Jinposs|ibile 
»te/t/  est  quod  sp         31  nach  8ig|uum  steht  eertuiii  sp       vor  tantum  steht  Unb  l^ot  sp 

')  =  nu/r  der  Hclunn,  ein  liest,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  443,  10. 


5Rr.  51  [3.  OltoBer].  439 

R]  modo  credere  deb|eant  et  Christiani  fieri  non  per  opera  sua,  sed  Christi 
nieritum  et  j)ass[ionem.  lam  praedicat  2.  partem ,  ut  erzeigen ,  quod  fid|es 
Vera  apud  ipsos.  Non  darauamus  bjoiia  ojpera,  sed  praedicamus,  quod  uou 
redinuuit  a  p|eccatis,  tantum  jeugen,  quod  fid|e.s  adsit,  (Sott  JU  I|oB  Unb  e^t 

5    et  proxiinio  JU  gut.     Q.  d.  si  vestra  fi|de.s  red^t  et  veri  Cliristiaui,  sie  facite: 

*Segt  ab/     Sßoi'^tn   ubi  gjentes    et  in   infidjelitate,   erat  prior  conver-(Spf)4,25 
s|atio.     Eam  vocat    bcn   alten   tttenfc^,   qni  talis  erat  et  conversatio  ein  t)Cr= 
berbUd^  Ie6en  in  lüften  be§  irtung§  i.  e.  secuti  ben  lüften  unb  irtumb,  quaudo 
in  irf^umB   vivit  homo  et  post  ir|t^umB  t^ut,  h)a§  im  toolgefelt.     Ista 

10  2  depingunt  ho|minem  irbifc?^:  1.  irriger  i.  e.  qui  non  fide,  vei-itate,  non  credit 

in  Christum,   quia   veritas   est,   nt  Christus   loh.  14.  qui    be§  ^an§  feilet  etSot).  i4,  le 
fidem  non  habet,   feilet  ber  3.     Ideo  sua   vita  et  via  via  ad  mortem  et  iu- 
feruum.     S)a§  ift  irrig  unb   ungieiüiS  leben,  quod  veram  viam  et  veritatem 
non  trifft,  S)a§  ift  ein  ftüif  üom  alten  menfd^en.    Econtra  novus,  qm  veri- 

15  tatem  habet  et  via,  veritate,  Is  6elti|eifet  externa.  Econtra  qui  incedit  in 
errore,  cum  non  vere  credit,  cor  excae|catum  et  in  teneb|ris  arabulat.  Ut 
illic  veritas,  fides,  ita  hie  contra.  Sic  sequitur,  ut  illic  bo[na  op[era  unb 
luft  ad  ea.  Hie  ex  errore  luft  ad  mala  opera  jc.  qui  credit  in  Christum, 
geJuint  luft  ad  b|ona  o|pera  et  Hb|enter  facit  b|onum,  qui  in  er|rore  et  sequi- 

20  tur  infid|e]itatem,  ber  ^at  luft  uub  liieb  ju  atter  untugent.  2)ic  ij  l^cift  2'^*^'" 
ho|minem,  vet|erem  et  novum.  Infide|lis  si  etiam  os  fpult^  nomine  Christi, 
tamen  non  red^t  gleLUbt,  et  ita  in  suo  er[rore  vivit  nad§  feinem  irtum,  ut 
ftilt,  raubt,  red^t,  ift  gornig,  ^urt,  bubt  unb  treibt  allcrl[ci  geij,  boftl^eit, 
fd)lecfjt§  suam  vitam  in  fd^au^^  la§  fcf;ar[ren,  ![ra^en,  g^et»  ha  ^xn,  l)urt, 

25  bubt,  fd^lcd^t  2C.  S)a§  finb  f[ructus  be§  irtung,  infidLclitatis,  quae  facit 
arbLor  nialLa,  vetus  homo.  lüum  debetis  exuere.  Prius  ita  vixistis,  cum 
gLcntes,  in  errore  et  iufid[ehtate  nescieb[atis  veritatem  et  tl^et  Ctoer  eigen  luft 
ut  supra.  3)o§  loar  ber  alt  tuanbel.  Ideo  iam  legt  ab  ut  talem  antiq[uum 
hoLminem,  secundum  vetLerem  ho[niiuem.    Non,  si  vero,  tum  non  Christiani, 

ao   (piia   nova    v|ita  fol   beu   alten  ho[miuem  et  priorem  conversLatiouem  tobtet. 

1  über  Christi  steht  per  Christum  sp  2  über  2.  sieht  secundum  s/>       über  ut  steht 

bo§  fic  sj)  3  nach  vera  steht  sit  sp  4  über  jcugcit  steht  testificnntur  sp         vor  @ott 

steht  fiuiit  sp  5  nach  fi|des  steht  ift  sp  nach  Christiani  steht  estis  sj)  6  vor  ab 

steht  üon   CU(3§  s})  rh    .       nach   infiJ|elitato   steht  conuersamini  sp  10   über   2   steht   luft, 

ixtl)uml)  sj)  itbifd^  c  in  carualem  s/>  irriger  c  in  error  sj*  vor  fide  sieht  viuit  in  sp 
11  nach  14.  steht  dicit  67;  llll2  Ego  via  veritas  et  vita  r         12  über  feitet  ber  steht  via 

ve[ritas  vita  sp  15  vor  via  steht  incedit  sj)  über  veritate  steht  recta  S2>  nach  Üetocifct 
steht  e§  sp  nach  externa  steht  conversatione  sp  18  vor  tuft  (l.)  steht  '^at  sjj  nach  ea 
sleJtt  quae  veteris  hominis  sunt  sp  vor  luft  (2.)  steht  gctoint  sp  nach  qui  steht  veru  s/» 
ly  nach  qui  steht  autem  sp  20  über  x\  stellt  jlue^  sp       nach  l^eift  steht  er  sp         21  über 

OS  bis  Christi  steht  ore  iactat  nomen  Christi  sp       Homo  <^  »-        .  r 

»)  =  im  Mumh'  führen,  s.  Thiele  Nr.  377.         *)  =  wa<jt  daran,  vgl.  Uv,src  Ausg. 
Bd.  30\  137,  10. 


440  ^trebigten  bc?  Sfa'^re?  1535. 

H]  Quia  vetiiP  homo  nihil  aliud  faoit  quam  se  UevberBt  i.  e.  tütvb  j'^e  Icnger  j^e 
crgcr,  tierberbt  [id)  m  Ijcib  unb  fecl    Infid[elis  enim  fit  j'^c  iLenflcr  i'^e  un= 
Qlculijger,  et  jfjc  iLCugcr  gei^t,  f)urevei)  treibt  er  tnl^er,  raubt,  ftilt,  untrcttt, 
(engt,  treugt  2C.  (|uia  nimm  Vitium  3eucfjt  biiy  anber.^    Sic  in  bie  getüon%eit 
!onipt,   boy  er  in  grunb  öcrberbt,  \a  [terben.    Ideo  bene  vocavit  vetLerem    5 
lio[miuem  per  errorem  öerberbtt  feel,  Eque  per  vitia  crassa  corpus,  ut  dici- 
tur,  quod  cito  seuescant.    In  er[ore  vivit  et  in  feinen  eigen  luftten  unb  it)e 
Icnger,  ml^er  brumb  öetberbt  er.     Et  qui  non  ablegt,  uon  est  Christianus. 
Non   satis  crede[re  in    Christum,  bap[tismus   nou   iuvat,  si   in  er[rore  unb 
lüften  lebe,   tljuty  ni(^t.     Si    adest   uovus  homo,  vetus    abiicitur.     Cur  sie  lo 
admouet    Christianos?    tarnen    ipsi    met    debLent    sese  exhor[tari.     Ideo:  c§ 
ftl)ct  ein  fd^tlfiuc'-''  fpi^^Ö^^'  fi^öl^  ^inber  h)Lärt§,   qui  dicitur  ^tcufel,   qui 
invenit  in  corpore  uostro  junber  uub  ef)r  feurcifeu  unb  junber  unb  ]ä)kd)i 
feur  auff  et  facile  concipit  ic.  quia  caro  irritat  spiritum  2C.     Ut  hie  ein  tier= 
nianer,  treiber,  ^e^er,  qui  perpetuo  treibt  hoLminem  a  fide  ad  irtl^um,  a  15 
gei^.     Sic    auff    ber    feib   er    öermanet,    sed  semper  adver[satur,  quia  nemo 
credit  nee  ipse,  quomodo  neces[saria  sit  admonitio  alterna.    Quia  sepe  homo 
apud    se    geret    in    hJefen,    e^e  umb   fi^et,   est  seductus.     Ideo  mijiisterium, 
pareutes,  qui  semper  hortari  contra  eura,  qui  semper  rei|ft  unb  an^clt  cum 
nostra   c[arne   et   s^anguine.     Cum    ergo   habLeamus  in  illa  feiten,   qui    reiljt  '^'^ 
ad  mala,  Ideo  Pjaulus  l)e|t    auff  biefer  f[eiten,  ut  ho[mines   \\ä)  l)utten  für 
irtumb  unb  eigen  bLOfen  lüften.     Videmus,  quomodo  ho[mines  ömnia  fa[cianl, 
t|ui  putant  se  ELuangelium  gefaft,  tücrbeu  faul,  gei^[tg,  l)off|ertig,  ftol^  unb 
iamer  bran  fel^e[n.    Multi,  qui  putant  se  op[timos  Christianos  unb  ftiden  l)ol 
!)a§,   neib,   '^ofLfart  et  nolunt  admoneri.      Ipsi  vid[eant,   an    Christus   velit  25 
istos  salva[re,  qui  ore  d[icunt:  domine,  domine,  et  tarnen  in  er[rore  manent 
et  suis  malis  concup[iscentiis,  doctLrinis  foren. 
*spD.  4.25  lam  sequitur  descriptio  novi  hominis.    'Segt  a'b'  i.e.  folgt  nee  irtumb 

nee  malis  concupLiscentiis.  Vetus  h[omo  habet  errorem,  novus  habet  spiri- 
tum i.e.  veritatera,  vos  accep[istis  veritatem,  cor  illuminatum  vcritate  et  a  30 
irtumb  vocatum,  in  quo  vetus  homo  fuit.  Ideo  toeret  tuä)  contra  er[rorcm 
unb  tuerbLct  jf)e  lenger,  netüer  unb  ^icljet  cudj  j^c  Itenger,  ntl)er  ex  erro[rc  in 
vcritatem.  H(jc  fit  per  ministerium,  orationem,  med[itationem  verbi  2C.  Ideo 
instandura  praedicatioue,  oratione,  ut  ex  ölten  l)eib|nifc[jeu  jieljen  irt[umb 
unb  luft  et  ornemus  in  veritatem  et  tlatre  ert[entni§  6l)rifti,  ut  crescat  36 
«piotLidie  et  semi>er  fiat  certior.  2)a§  ^cift  renovari  in  spiritu  meutis.  Ideo 
induite  novum  ho[minem,  fjui  creatus  2C.  2)a§  ift  ein  novus  homo.  Non 
est  aliud  quam  n3iberft[anb  erroris  et  malarum  concup[isccntiarum,  (]uae 
laciuut   vetierera   ho[minem  b[ünum,  ccoutra.     Econtra    geift  unb  U)Lal)rl)eit 

6  über  betbetbit  slelU  toutb  «/>         2'J  imvus]  vetus 

')  Erij.  'nad)  [idf,  vgl.  Watukr,  Sünde  Nr.  60.  ^)  '=  gerieben,  klug,  vgl  Umre 

Ausg.  Bd.  36,  HO,  4. 


mx.  51  [3.  DftoBcr].  441 

R]  Dovus  homo,  et  ut  postea  faciatis,  uBet  red§t[f($affene  gereci^Lttgteit  unb  ^eil[ig= 
!eit.  5Da§  ift  dictum  contra  raalam  conciip[isceutiam,  gci^,  iLÜgen,  truegen  2C. 
et  poiTo  IC.  Econtra  videte,  ut  vere  SLancti  unb  rec^t  fetb,  quia  bie  f(^el!, 
bie  ha  fo  f)eU(^Ien  et  iactant  fidem  et  inanent  in  infidLelitate,  ittl^umb,  bLofen 

ä  lüften  2C.  non   tüollen  namen  l^aben,   ©eben nanten   umb   ®|ottc§ 

iüillen,  unb  [teilen  fi(^  ut  veri  Christian!,  et  nihil  brunter,  et  tarnen  bol 
get^  2C.  liegen,  t[rügen.  2)a§  ^eift  !§eil[tg!eit,  exterLue  splendet,  sed  non  vera, 
sed  hypocritica,  quibus  hominibus  impoLnunt,  ntaul  OUfffpL^^ren.^  Ideo  cum 
renovati    et    induitis    ho[miuem   novum,    fo    übet  re(^t[f (^offene   gere(^[tig!cit 

»•J  unb  r)eil[ig!ett,  ut  non  des  1  ft  et  fureris  Christo,  et  humilieris  erga  b[onum 
amicum  et  alios  10  conculces.  3)a§  ift  ^mä)ht).  Ideo  sit  vestra  iustitia 
recta,  ruub.^  Erga  oranes  milb,  contra  avaros  freuublic^,  contra  iratos  jc. 
Is  est  secundum  deum  creatus  i.  e.  dei  est  Bilb.  Utufer  ^itXX  @[Ott  est 
f[romnter  man,  h)ar!^aff[ttg,  est  iu  suo  c[orde  eitel  tDQr^[eit,  gutÜLcit,  tocif= 

15  [l^eit.  Externe  etiam  gutig,  freunbLltd^,  ÜB,  left  regen  unb  f (Steinen  fon,  ut 
f[romme  unb  B[ofe,  et  neminem  left  entgelten  fein  öofL^^eit,  ber  ift  in  seipso 
re(5§t[fc^affen  unb  h}ar^[aftig  unb  foris.  Sic  vos:  tum  dei  fLÜii,  im  el^nlii^ 
et  secundum  eum  creati.  Ipse  per  (S[Ottlic^  tuefen,  ego  per  fidem.  Et 
exter[ne  übe  ted^tLf (Raffen  !^eilt![eit  unb  gere(5^[tig!eit,  tum  sum  deo  simih's. 

20  Sicut  ipse  geted^Lt  erga  hoLmines,  sie  ego  vel  barnad§  ftl^en.  Novus  est  non 
irt[um,  sed  veritate  et  fide.  Exter^ne  fragt  non  tantum  naä)  ft(^,  sed  alios, 
et  sie  deo  e!^nli(^ ,  Sicut  ipse,  ben  meufc^en  Stehet  an.  Si  non,  non  appel- 
landi  Christiani,  c[reaturae  dei,  si  etiam  species  2C. 

§eil[ig!eit   ^eift,   quando   gegen   @[ott  ift   geredet,   gercd^L^igMt   erga 

25  ho[mines.  S)a§  man  ®ott  mit  biene.  ^ft  einerlei  opus,  l^eilLigleit  unb 
gere[(^tig!eit,  quando  foftlid^  opus  facio  in  fide,  sum  deo  sanctus  et  meum 
opus,  quia  ei  servio  ba  mit  erga  proximum,  uno  opere  bin  erga  deum  '^etlLig, 
proximo  geredet.  Talia  op[era  facite,  per  quae  deus  hono[ratur  et  proximus 
adiuvatur.     Hactenus  textus  de  dupl[ici  ho[mine,  qui  est  in  cr[rore  et  luft. 

30  Is  secundum  diabLolum  creatus  et  eins  imago.  Est  lugener  unb  morbcr, 
öerfurt  leut,  qui  sequitur,  est  eins  filius  unb  Bilb.  Sicut  pater,  ita.  Econtra 
(pii  credit,  qui  ^eilig  vivit  erga  deum  unb  tfjut  gcredjtigLfeit  erga  ho[mines. 
lam  declarat,  qui  sit  homo  vetus  secundum  euf[ferlid^  tucfen. 

'ßegt  lugen  ab.*    ^ft  cin§.    SBenn  man  att  funb  auff  l^auffen  faft,epi). 

35  gcl)orn  in  bie  ij  ftud,  <iuae  2[eufel  fürt,  est  lugncr  et  ho[micida,  abg[ottcrci 
unb  auff  erben  rcubcrel)  unb  att  fd^al!cit.  Ideo  et  PLaulus  in  cinaubcr  fürt. 
Ideo  non  sequamini  deum  diabLolum ,  sed  loquimini  vcritatem.  !3)a§  l)eift 
U|nfer§  ^[tXX  ®LOtt§  farb^,  (juaudo  vcritatem.    Si  econtra,  diab^oli,  tuarbeit 

5 ]  S  T         11  ^culd^lc^  24  lusticia  ||  sauctiUs.  r         25  2)a§  mit  24  C'>"t[i8' 

Icit  durch  Strich  verb 

•)  V(jl.  Utisre  Ausg.  lid.  34*,  132,  27,  —  madU  auf  sich  aufmerksam.  ')  —  wll- 
kommcn,  vgl.  z.  B.  U'usre  Ausg.  Bd.  34*,  174,  14.  ')    =   Wajtpenfarbc ,  Banner,  vgl. 

Unsrc  Ausg.  Bd.  41,  313,  26. 


442  ^Prcbigten  be5  ^af)xt^  1535. 

R]  glctd§  3U  l^cnbct,  !?iegcn,  tfjim  aü  !f)cnbel  sine  .1.  prcbignmpt,  9lot[tcn  Itcgen 
tüic  bcr  2[cufcl,  post  mit  fLniifen,  ncrtLaufen,  feljcn,  ubcrf[eljcn,  hjle  cincf  bcu 
anbern  Befdjcift.^  2)ay  ift  S^LCufdS  Btlb,  qui  uberfe|eu,  liegen,  tricgen,  |o  öiel 
tricgt  unb  betricgt  proL-xinium.  Sntis  diciuuis.  Sed  Demo  iam  bcttcngt 
prox[iiniun,  jam  ^cmc  aÜein  in  btc  l]tl,  alioqui  omues  ad  CLclum,  Hag  nber  5 
nntrcni,  folfd^ilicit,  l[ügen  unb  tricgen,  5lufgenomen  bie  l^ot^cn  lugen,  Ülottten 
unb  fnlid^Lfii  Ici'icr.  Non  deus  nee  supLerior  iiec  inferior  ic.  fnlfd)  tüortcn 
unb  tuierfcn,  glcid)  3U,  fo  !nn§  ni(^§  ju  !omen. 
tfpi).4,j5  'Quia  lucmbra.'   2)ic  I)elfft  ber  funbcn  ift  liegen  ut  5r[enfcl.    2.  pec- 

cpt), 4, J6 eatuni  diabLoli  ift   ntorb.     'Si  jomct.'      ^i^rn    ift    bcr    niorb    nt    CUristns   lo 
asQtit).  5, 22  Math.  5.  qui   irasLcitur  fratri  in  corde,  ift  Uiorbcr.     Cor  ^[urnct.     3)n§  finb 
2  p[eccata,  quibns  diab[olus  impngLnat  in  terris  vel  iüil  un§  IjaBen  3U  lugncr 
unb  jorn.    2)q  ]^c|t  ttog  unb  nad§t,  ut  fein  Bilb  in  un§  truif  et  dei  inui- 
il[ineni    juBret^C    intus    et    foris  ic.   ut    neu    prox[imo   uoceani.      Ideo  dicit 
'merabLra.'    Ideo  fol  !etncr  ben  2  bctr[ügen,  trenlii^  l)anbLcln,  h)or%cit  an  15 
'4<i  ■"-seinonbcr    fagcn.      Hoc    ex    4.  ps.   'Irascimini  et    nolite.'     £)0y    laut,   quasi 
d|iceret:    ^r   ^ogt    h)ol    5orncn,    sed    non   pecca[re,    quia  sie  sonat.     Nuni 
erlaubt,   ut   funbige?   tum   tarn   audax.     D|avid    sie  dixit,  P[aiilus  im  naä) 
i.e.  ber  2^LCufel  f)ort  ni^t  auff,  luil  fein  ficgcl,  Bilb  in  un§  trudcn,  irt[um 
unb  lugen  contra  fidem  et  foris  irtumb  unb  lugcu  contra  opera,  lugcu  iüirft   20 
fuleu,  irtumB,  ungilauBcn.     Ideo  vide,  nt  birf)  iuerft.    2.  senties  etiam,  coni- 
movcboris  ira,  quando  prox[iraus  te  angLCl)t,  ftilt,  rcb  JU  nal^i;,  betüLctft  tuÄ, 
tJerbrcuft  hiä),  ha  tuirb  nid^t  anbcr§  brau».     Si  mutuo  vivere  in  domo,  civi- 
tate,  g'^et§  an  fto§  ni(^t  ab,  audis,  quod  te  urit,  et  alius  a  te.     Haec  V[ita 
non  aliter  patitur,   nt    Rotjtas   aud^io  et   diabiolum  sentio.     @r  tüil   ficuer  25 
anjunben.     Non  tnirb  feilen,  quod  prox[iinus  semper  faciat,  <iuod  placet,  et 
tu  entferne  verbum  et  opus,  quod  prox]imnm  jc.  nt  jen  fi(^  an  5uug  legen 
unb  fingcr  ftoft  aug.    2)ie  fclBcn  ofTensiioncs,  öeluegung  blicilBen  uid)t  auS. 
Si  vis  cantus  esse,  iam  ju  f rieben,  c'^c  fouu  unter  gl)et,  !an  tuol  unfricb, 
(juia  audit,  quod  lau§  über  lebcr^  unb  quilt^  unb  fdjtuilt  cor.    Ideo  ilicit:  30 
^ä)  la§  gcfc^icljcn,  vos  tucrbict  beiuegt  toerben.  'Kedas'*  Eb^raice,  S)a§  einer 
3U  jorn  bctucgt  loirb,  nt  jorn  aum  erften  anfto§,  fticifd^  itnb  b|lut  Inattet, 
sed  non    scquimini   iram.     Non  ton  Inneren,  quod  lau§,  fto    bcift,   quod  me 
fto§  an  cap|Ut  unb  bo§  toort,  (luia  il)i  ^unber  für  b[0§.     Sed  istas  res  et  com- 
motiones  non  seqnar,  sed  bempffc  fic  IC.     ^ä)  iuil  tüibcr  tuiJ  IC.    ^id)i  b[Ofc§,   aa 
satis,  (|Uod  commotus,  quod  fjui  in  3unber.    .f)or  auff  et  die:  ^(^  tüil§  nicC)t 
*(■•». -'tbun,  volo  rne  vincen;.    Ps. 'Loquiinini  (;um  cord[ibus^,  g'^ct  in  cubile  vestrum 
unb  befprcdjt  cnä)  mit  cud)  fcl6er  unb  leibet  mdj,  quia  Sat|an,  ut  leret  liegen, 
ita    rad^,  3U  toiber  fc^abcn  unb  bo§  tl)Un.     Hoc  non  debetis  faeere  vel  non 

10  über  jornct  utehl  Do  hoc  hie         3  t  istas]  isti         37  vestro       ps.  4.  r 
')  =  betrügt.        *)  Sprichw.,  nicht  hei  Thiele,  Wanäer  Laus  Nr.  57  u.  107,  Sinn: 
mvch  kleinan  Verdruß.        ')  Vyl.  oben  S.  ....        *)    Wohl  gemeint  151  Ps.  4,  5. 


mx.  51  [3.  Oftobct],  443 

R]  eritis  Christiani.  ^Jlan  tan  Cliristianum  nit^t  öerorgcn,  öerbamitnen,  quando 
fult,  quod  in  berbireufft.  Si  vero:  non  volo  re(j§en,  fc^aben  t^un.  2)a§  !^ctft 
Jörnen  unb  nic^t  funb[tgen.  Qui  se(j[uuntur  vet[erem  ho[rair>ein,  d[icuiit :  I«  mihi 
hoc  fecit,  nou  cap|ut  fanfft  legen  IC.   Et  fd§mu(f[en  unb  habent  g^olbene  !ton 

5  Ciuff,  quae  dicitur  iustitia,  ciiius  spleadore  se  ornant:  Volo  facere,  qiiod 
red§t.  Non  peccant,  sed  eorum  vindicta  est  p[eccatum.  Ulis  ntu§  5£)aDib 
unb  ^auLlu§  liegen,  ted§t  tüoEen  tüir  nid§t  tul^eren.  Sed  quod  tüiberftfjaben 
f^ut,  ha§  l^eift  funbigen.  Jörnen  tan  un§  nid^t  tüteten,  quia  t^ut  vetLus 
Ad[ara.     Sed  novus  homo  deb[et  et  impeLi'are.    Runder  5tbant,  vis  excitare, 

10  ut  2c.  ^m  f^pric^lüLort  dicitur:  qui  repercutit,  ber  ift  unred^tS  tütber  ftud^t, 
fd^aben  t^ut.  Tameu  prior  est  etiam  iniustus,  tDatumb  gi6t  man  im  nicfjt 
untcd^t?  2)a  '^et,  quod  deus  prohibLct,  et  facit  2''  p[eccatum,  quia  fc^ret 
JU  et  fit  suus  proprius  iud[ex.  In  omnibus  iurib[us  conchis[um,  dei  et 
mundi,  qui   fein   eigen  ticktet,  ift  öerbam^t.     Ideo  instituit  deus  imperium, 

15  parentes,   ^rebiger.     'Mihi  vind^icta."     Ideo  qui  in    xaä)  gteifft,   g[eift   deo  SRöin.  12, 19 
in§  mauP,  et  !6o§  unrecht  praemiatur,  et  merito  damuatur,  qui  rechet,    Si  non, 
dicito  ei,  cui  deus  Befolgen,  patri,  consuH,  praedicatori.     Die:   hoc   is  mihi 
fecit,  ^elfft,  si  non,  mu§  iä)  leiben.    Ideo  Christiani  !LÖnnen  h)ol  betnegt 
tüetben,   sed  ben  3Lorn  nid^t  loffen  g'^en.    Et  fi^leuft  fel|am  \pxnä):  Nun- 

20  quam  folt  3Lotn  gl^en  laffen  uBer  ttag  unb  mä)t  @^e  fonn  untergl)ct  unb 
laffc  3[orn  i.e.  qui  lenger  !on  jorn  "galten  quam  tog,  ber  fol  iüiffcn,  «luod 
non  Christianus.  O  quam  paucis[simi  Christiani.  Multa  exempla  vidi  in 
hac  CivitaLte,  toie  man  \iä)  rechen  unb  umB  !lein  bing,  et  praesertim  tocnn 
man  mtxä,  ha^  man  ber  bebarff,  ut  Runder  ^anbh3Lcr!er.    Sed  quid  curo 

25  Christum,  quid  ipse  te?     Nos  praedicamus,  qui   fragen  na^  Christum  unb 
gcbtenlen  bet)  im  3U  Blteiben.    Si  isti  irati,  commoti,  fol  in»  nid^t  Oerargcn. 
Sed  sitis  Christiani,  laft  3|orn   fintJeu.     Si  diu,  duret  diem.     Et  coc:|itate, 
quod  deus  multa  plura  condonarit,  ut  de  illo,  qui  deb[ebat  10  mil[ia  tal[en-SD{att';.  ie.,34ff. 
torum,  qui  toolt  hoc  OergeBcn  l)aBen  et  ipse  100  .%  non.     Ideo  si  Ohristianus, 

30  laft  bi(Ij§  öcrbtricffen,  h3il  bir  laft  gcBen,  ben  fp[ott  foEen  toir  UjoI  mcrcfcn. 
Mundus  nou  curat,  non  voIluuuis  cum  eo  fareu,  nos  viam,  quae  est  irtuug, 
t)crbLammni§,  ber  jum  galgen,  tob,  l^el,  quando  diu  vindicaverunt,  far  imer  l)in. 
Sed  ego  ut  Christianus  et  tu,  si  commoti,  tarnen  non  redten,  fdf)abcu  tl^un.  Si 
lang   tO^e   ii]Ut,  1  tag,    tum    maneo   in   b[oua  con[Scientia   et  scio  Christum 

35  dominum  et  scio  fidein  '6etü[Cifcn,  quae  est  gcb[en!en  contra  iram,  £)ay  fiub 
rcdf)t  l)cilLige  unb  gcrc[cf)te,  qui  jcugen,  quod  f^ides  vcra.  Si  contra,  tinn  falfdf) 
l)CilLig!eit  unb  eitel  BLOfc  luft  dicitur.  Qui  non  vult  I)oltcn,  laS,  fcl)C  postea 
3U,  tüie  erö  mit  ß^rifto  tuirb  l)in  auy  füren.  Ista  EpListola  admouet  ad  b[ona 
o[pera.     Christus  det,  ut  non  frustra  credanuis  et  iactenuis  Euangelium. 

6  über  est  uteht  nou  sp 

')  Sjyrichw.,  vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  32^,  331,  22.         ')  Lies  greift,  sjnichto.  =  tcickr- 
sjn-kht,  vgl.  Unsrc  Ausg.  2.  B.  Bd.  26,  317,  18. 


444  5Prebi9tcn  bcS  3a^tc§  1535. 

52.  10.  £)Uobn  1535. 

^^rcbirjt  am  20.  Sonntag  mä}  ^rinitatii^. 

R]  Dominica  XX. 

epii.  5,a4f.  'Miiliei-es,  obedite  maritis\  *mariti  uxores,  ut  Christus  dilexit'.     3)a§ 

ift  ©.  ^Vuly  tuciS:  i|uaiidü  pracdicavit  de  t)CUB|[tucfctl  Christianae  f|idei,  tüic 
mau   fül   für   @ott    be[tl)CU    por    fidem    in    Christnin,   fo   tljllt   Cf   hci^  JU,    ut. 
Clu-istiani   non   Haut    laf§   lUlh   fiOlll   ad    b|ona  opcra,   quia  cum  probi    facti,    5 
per   g|ratiam   et   misericordiam    ciloft,    cogitandum,   nc   liannis  scrvi  })eccati, 
a  quo  liberi.     Si  non  debemus  scrvire  peccatis,  a  (iuib[us  lib|cri,  per  li|dem 
deb|emus  9|Utc§,    non  Bo§  tl^llU,    quia  non  teitttt,    quod  per  fidem  red|empti 
a  peccatis,  et  tamen   foÜcnS   nod§   t^UU.     Qui  enim  facit,    non  est  liberatus. 
Ideo    contra    pseudochristianos    praedicat,    qui    aud|iunt    se    redemp|tos    et  lo 
putant.      Ideo    si    facis    p|eccata  et    mala    opera,    non   es  ab    eis   liberatus. 
3oft.8, 34  Christus:  *qui  p|eccatum  facit,  servus  peccati  est.'     Ideo  non  consistit  simul 
a  [>eccatis   liberari    et  malum   facere.     Ideo   ostendite   vos   esse   liberatos   a 
pieccatis  sie,  ut  non  p|eccata  faciatis,  sed  porro  bona.    Ista  testabuntur  vos 
vere    liberatos.     Fides   ostendit    liberationem,    quam    habet  a    peccatis.     8i    is 
porro   j)ergit  in    omnibus  peccatis,   dominatur   p|eccatum   ut  antea.     1.  ut  a 
l)eccatis    liberemur,    deinde   ut   b|onis    o|perib[us    Bctüeifcn,    «juod    lo§    fel)Cn. 
2.  ift  ha§,  (piod  P|au]us  non  aufflegt  cth)a§  fonb|ciiid)§,  sed  bleibt  I)ic  nibber 
im   gemeinen  leben.     Quid,   <juod    dicit:    uxores   diligLant,    ccontra   maritus? 
Num  haec  alta  praedicatio?    §errli(^  gertjunibt  praedicatio  de  bionis  operibus.   ao 
1.  praedicat  de  fide.     2.  ut  ux|()res  untcrtljan.     Num  hoc  etiam  gcntes  non? 
Non  iubet  in  desertum  ire  vel  facere  hypocritica  opera,  sed  bic  aEergcrinöften 
opera,   quae   etiam   gentiles.     Ciu-  de  his?    5^U   cr   tt)Ut§.     Si   ipse   et   habet 
mandatuni  h  sipiritu  s|ancto,  tum  Christus  ipse  non  meliorem  praedicationem. 
Ideo  Christiana   vita   non    consistit    in   maxLima  et   intelilectu,    sed    tautum   25 
quod  ad  fidem,   (juod    per   solum  Christum.     Sed  hoc  non  fel^om,    tüUnbcr- 
t,i(^,   ba»   man  deo  fein  tüort  et  omnes  conditiones  ic.     Si   hoc   praedicatur, 


1  Epli.  b.r  4  ba§  c  In  bic  crmanung  t)iu  sji  <V  nach  tcinit  ute/u  fitfj  nj)  y  vor 
a  steht  liljerati.  nj'  »■/*         nach  l'acit  steht  ea  ti/j  10  über  pHeudochristiaiios  atehl  falsus  sp 

nach  praedicat  steht  Tauliis  sp  11  nach  putaiit   steht    non  opus  esse  bene  operari  sjj 

JljrJ  lohan.  8.  r  12   nach  Christus    steht  ait  S2>  14    über   porro   steht   deinceps  sp 

16    nach   jtergit   steht    lioino  sp  nach    1.  steht   est   sp  17  vor   lo§  steht   ah    ipsis  sp 

nllH  Quae  opera  praecipiat  Apostohis  credentih[us  r  18  nach  aufflcflt  steht  CliriKtianlH  »[> 
l'J  diligLant  c  in  suhditae  siiit  sp  nach   maritus   steht  dihgat  sp  21  nach  uutcrtl^ail 

steht  feien  marilis  sjt  nach  lum   steht  norunt  «/^  23  nach  gentiles  sieht  praestant  «/* 

25  no'M  in  steht  Kpeciein  sp  27  deo  fein   c  in  Öoltc§  sp        nach  tüort  steht  flCting  ttd^t  sp 

über  conditiones  steht  Status  ah  i|iso  ordinatos 


9It.  52  [10.  Dftober].  445 

R]  si  gering,  flo  fiele  praediVationem  ]^elt§  fut  !e||ete^,  ista  de  vita  pro  nihilo. 
Pro  fide  praedieamus  ergo,  nt  induatur  cappa,  S.  Iacob|nm.  Sic,  sie 
faciendiim.  Ratio:  ba§  ift  fcin,  deinde,  ut  11011  blet6|en  im  ti)|eltlic^en  reg|i= 
ntent,  ^aufc  regi[ment,  eS  ift  it)elt]lid;  bing,  serpe  in  tuincfel  unb  3ie^e  1  foppe 
5  an,  ha^  ift  öicl  bcffer.  Quare?  quia  u[nfer  ]^[err  @[ott  h)ei§  nid^t§  brumb, 
ffai^  nic§t  öerftanben,  ut  doceret  nos.  Haec  omnia  ex  raax|ima  plage,  quae 
dicitiir  p|eccatura  orig|inale,  ut  non  ag|noscamus  dei  voI|untatem  et  opus. 
2)q§  "tüil  in  cor  nostrum  nici^t,  ut  cred|amus  Christum  pro  nostris  p|eccatis 
et   sine  nostris  operib[us.    £)a§  Tnu§  !|e^eret)  fein.    2)a§  ift  unfer  ttb\liä)t 

10  Blinb!^ieit  unb  QngeB|orn  Bofi^eit,  ba§  felBige  apfel  t^ut§,  ut  contemnas 
Christum  et  eligas.  Item  similiter  Maritis:  dih'gite,  quid  hoc?  cur  de  hoc 
doceretur?  bog  ift  auä)  ber  fc^langen  gifft.  Cog|itationes  gentiles  unb  gifft 
apfel  manet  hie,  man,  tüieiB  fein  ift  gering  bing,  habent  etiam  gentes,  fol 
ein  6l)rift  ni(j§t  !^6^er  fein?    ©§  feilet  an  ber  giifft,   quam  Satan  in  cor 

15  inspuit,  ut  non  vid|eamus  istam  lucem,  vitam  mit  @ott§  hjort  ornatimi,  et 
non  videmus  etiam,  qiiod  non  servemus,  et  quam  paucis[simae  sint,  quae 
viris  obtempierent  et  diligLaut  uxores.  Sed  tantum  videmus:  hie  vir,  maritus, 
herus,  econtra  ic.  ut  gentil|es  etiam  vident.  Sed  ubi  sunt,  qui  l^alten  in 
@otte§  tüillen?    Ibi  3  pelles  uBer  oc|ulos  et  aures.'     Ideo  coguutur  g|eutes 

20  et  iufid|eles  bonam  gratiam,  si  gut  e!^e,  unb  nod^  öiel  fel|amer,  si  rautuo 
diligunt  inn  @otte§  unb  um6  ®|Otte§  Jnillen,  et  obedit  ipsa  et  educat  liberos. 
S|anctus  Fr|anciscus  et  Dominicus  est  ]^|eilige  Peter  cum  suis  fratribus,  sed 
putabant  ista  gar  gering,  et  deinde  putatis  facta.  Est  gering  le6en,  \a, 
lieber,  ]^e6e  an  et  fac,  fo  tnoEen  iuir  euc^  fronen,  ut  Ad  S|anctum  lacob^um, 

25  Sed  ut  vir  suam  ux|orem  dil|igat  in  deo,  et  ipsa  honoret  et  untertl^on,  lof§ 
ettüa§  fein.  Sed  mundus  non  videt  nee  dignus.  Ipse  mundus  non  videro 
debet,  quam  3|opff  unb  fd^leier  unb  am  man  !^ut  unb  roamme».    Sed  hoc 

1  si  gering  c  in  mundo  statim  praedicationem  sp       praedicationem  durchstr  sp       ista 
de  vita  c  in  deinde  Ordinationen!  vitae  externae  sp  2  nach  ergo  steht  praedicant  hypo- 

critae  sp       induatur  c  in  induamus  sp       vor  S.  steht  peregrinamur  ad  sp         3  nach  Btcibicn 
(6c^)   steht  in   istis   coinmunib[us   statibus   vitae   in  sp  4  vor  e§  steht  deserat,    quia  sp 

serpe  in  c  m  freuc^  jnn  ein  sp  5  nach  brumb  steht  »a?  gut  totxä  finb  sp         6  nach 

omnia  steht  oriuntur  sp  7  peccatum  orig[inaIe  r  8  nach  pieccatis  steht  satisfecisse  sp 

11  nach  eligas  steht  tibi  opera  quib[us  :c,  similiter  c  in   quod  dicit  sp  12  vor  gifft 

steht  ber  sp  13  habent  c  in  liabetur  s})        vor  gentes  steht  iuter  sp  15  über  inspuit 

steht  infudit  sp  nach   ornatum   steht  istum  statum  coniugum  sp  16  nach  sint  steht 

vxores  sp         17  nach  et  steht  e  contra  mariti  qui  sp         18  nach  1)aiitn  steht  iten  e^cftanb  sp 
19  nach  aures  steht  gejogen  sp  20  nach   infid|eles    steht  i'ateri  sj)  über  bonani  steht 

magnam  sp  nach   si  (l.)   steht   ein  sp  22  est  c  in   finb  sp  nach  fratribus  steht 

quib[us   sordent   coniugatoria   opera  s/)  23  nach   et    steht    soniniant   nihil    facilius    esse 

quam  marituni  diligero  vxorem  sp  24  vor  ut  steht  Non  praecipit  Apostolus  sp         nach 

Iacob[uni   steht  eas  sp  25  nach  untertl^an   steht   fe^   marito,   lieber  sp  27  vor   ^ut 

steht  ben  sp 

')  'Fell  über  Augen"  sjyridnv.,  ryl.  oben  S.  260,  6,  'über  die  Ohren   niclU  bekgt. 


44G  ^rebigtcn  bc-3  3aT)rc§  1535. 

Rlnon,  si  iiiocdit  in  ilci  furd^t  et  diligit  in  deo,   et  ipsa  in  cl)rcn  !)ClIt,   futd^t 
unb  gcf)ordjt  3C.    mundus  non  vidct.  ]psi:  hacc  vol[nntas  doi  nici.     Et  viri  ?C. 
q[uan(|iiani  parco  iixori,  hoc  propter  deuni,  nt  ei  obediam  ic.    Externe  app|aret 
tö|Cltlid^,    carnalis   Icbcit,   intra  est  spiritualis   et  divina   vita.      Haee  opera 
sunipta  ex  comniuni  vita  oinnium  honiinuni,  quia  tota,  vita  humana  consistit    5 
in  mein,  tneib,  ünbcr.    @t),  folt  \ä)  ein  5lpoftcl  ydn  et  de  talib[us  opcrib[iis 
l()(|ni?   Uiolt   m\ä)   fcfjcmcn.      Si    fide  et    caclestib[us    rebus,    est  heresis,    si 
nibrigen,    taug|§   nic^t.     Ideo  Christiana  v|ita   fo    fein  georb|net,  quod  nihil 
jerrcift,    qnod    gejrfjaffen.     P|ater,  ni|ater  ift  gcjcfjaffen,    ©|one   nnb  torfjter, 
fncdjt,  inagb,  f)eiT,  fratü,  lüily  nicfjt  jciTeiffcu,  Sed  iibi  fidolis  fiictus,  hkib  10 
brinnen  nnb  l^att  bic^  rec^t.    Sic  ornat,  nt  g|eiites  non  possint  sie  inteljligere, 
gientes   Imbent   aud)   !|ne(^te,    megbe,    fonc,   t6rf;ter,   sed    istum   ornatum  non 
habent,  quod  deo  brinn  bienen,  gieutes,  iufidelcs:  Ego  habeo  viriim.   Econtrajc. 
bie  leben  ut  bog  liiebe  öieT)e.     Sic  ift  bog   e^eli«^  corani  toto  mundo.    Sed 
bas  f(^on,  gottl[i{i^,  e^elic^  leben,  quam  deus  ornavit,  quod  scire  possunt  se   »5 
deo  servire,  boy  gebort  Cliristianis  3U.     Ideo  eximit  istam  generalem  v[itam. 
S)u  man,  ^ab  gebiandcn  cum  uxiore  et  dil|ige,  Blieibe  bei)  ir,  non  scort|ator, 
a(Uil|ter,  r)nbc  bein  fteub  unb  libe  an  ir,  nil)er  bi(^  mit  ir.    Hoc  phicet  deo, 
si  ein  inenig  fauer  unb  g'^et  sudor  über  nQfen\  trofte  bid)  vol|untate  dei.    Et 
tu  si.s  untert^an,   non  alium  dilige   unb  lüarte  feiner  unb  ünber  et  q|uod  20 
iul)et.  t()ue.    Wan  tan  nid^t  geringer  prebigen,  si  fdjleier  unb  l^ut  anfel)en. 
Si  divinum  fc^mudt,  quem  brau  l^QUget.    @§  ift  fel^Qm,   quando  externe  fein 
leben,  multoplus,  quando  öon  ^er^en  gl)et  ex  timore  dei.    Gentilis  non  potest 
d|icere  se  habere.     Ego  virum  et  lib|eros   cum,  scio  tüeilen  teiner  l^ie  tüerb, 
sed  maneo  in  Christi  fide,  tro|,    quod   g|entiles   sie   dicant.     Sed   sie:    est  2& 
carnalis  res   pleua  curis  et  melius,   ut  caenobiüm.     Hinc   monasteria,   quod 
dei  opera  uon  viderunt,   multominus   ornatus,  quos'  deus  ge^euget  IQ.     Ideo 
gctü()enet    euc^,   quando  grunb  gelegt  de  l^eubftüd,   tum  m-gct  b|ona  opera, 
bleibt  in  domo  et  Civitate,  nimpt  l)au§  unb  ftob  unb  inefeu  für  fid^  et  ornat 
hoc.     Ne  sequamur  Rottenses:   bu   muft   bid§   angreiffen,   quid  dormirc  cum  30 

1  nach  in  (1.)  steht  timore  sp  vor  diligit  steht  vxorem  sp  nach  ipsa  steht  niari- 
tuin  sp        nach  futc^t  steht  in  sp  2  nach  Ipsi  steht  fideles  coniiiges  interim  cogitaiit  sp 

3  nach  ei  steht  marito  sp        Vxor  voluntas  dei  est  r  4  vor  est  steht  intus  sp  6  über 

id§  ein  steht  Impiorum  liyp[ocritarum  vox  sp         7  vor  toolt  steht  iä)  sp       vor  fide  steht  de  sp 

nach  rebus  steht  dicitur  sp  8  vor  ntbtiflen  steht  de  sp  11  nach  ted^t  steht  brinn  sp 

17  nach  non  steht  sis  sp  19  si]  fic       nach  si  sieht  Wirb  bir§  sp       nach  g'^et  steht  bir  sj) 

nach  uitx  sieht  bie  sp  20  nach  tu  steht  vxor  sp       vor  linber  sieht  ber  sp  21  nach 

onfe^en  sieht  nihil  sp  22  nach  quem  sieht  deus  sp        (an}f)an9et  i[t  bis  fein  unl        nach 

quando  steht  coniuges  sp  nach  fein  sieht  mitcinonber  sp  24  nach  luihere  steht  lioc  modo 
vxorem  »p  nach  cum  sieht  heneplacito  dei  liabeo  toeiten  ery  zu  bntertoeticn  sp  27  nach 
ornatus  sUht  viderunt  sp       vor  ge^enget  steht  bron  sp  28  nach  quando  steht  Paulus  l^at 

ben  sp  28J30  urget  bis  Kottenses  urit  2&  über  in  bis  Civitate  steht  non  cuagatur  in 

dcserta  monasteria  sp  30  nach  sequamur  steht  igitur  sp  nach  quid  steht  magni  est  sp 
')   Vgl.  Umre  Ausg.  Bd.  18,  386,  9. 


\ 


3lx.  52  [10.  Dftober].  447 

R]  iixjore,  metdEcn  !ue  2C.  ^a,  vides  nt  vacca,  o(5§§,  si  tantiini  !^ut  ot  pcpliim  i.  e. 
qiiod  man§  unh  h3|ci63  Bilb  ift.  Si  vom  außen  fcficureft.^  Sed  mulicr  circdit  et 
dilio-it  cum  in  deo,  bo»  filmet  !uc  unb  od^§  nidjt.  Ideo  nihil  possunt  non  iudicare. 
Sed  s[piritus  s|auctus  i[t  f Collier  gegen  inen  et  manet  liic  unben  et  dicit:  fi^e, 

5  Blieibc  6urger,  Bauer,  artifex,  servus  bleibe,  crede  tantum  in  Christum  et  facito, 
quod  attinet  ad  tuum  statuni  in  timore  dei.  Hieronymns  ift  ein  g|roffer,  treff= 
|lic§er  man  et  tarnen  nihil  re(^et  quam  fd^Ieier,  l^ut,  non  prae]ceptum  unb  befel^ 
dei.  Is  intel|]ectus  non  fuit  apud  eum.  @r  ^at  feer  na'^enb  gereb  e^elic^ien,  quasi 
sit  funblid^  ftanb,  quasi  non  est  hab|iturus  biofe  gebanden  öon  l^urere^,  qui  in 

10  deserto,  gratt)  tfjuä)  an^ie^en  mac^t  feinen  nehmen  menic^en,  si  !unbe  meinen  alten 

3tbam  ablegen,  si  bonam  tunicam  aufjiel^e  et  bofen  anijie^e,  iam  ista  hora  vel|im.2 

Quando  fundamentum  iecit  fidei,  docet  communissima  opera.    Et  hodie 

dicunt  nos  de  communibus  operib[us  praedicare,  unb  fol  gering  prebig  l^eiffen. 

Sic  clamarunt  iam  lenger  benn  1000  jar  l^er.     Sed  ieiunandum  3  dieb[us  in 

!.->  hebd|omada,  fol  fauer  fe^en.  ^(^  ^ab§  mt)er  quam  ipsi  t^un,  sed  nolo 
amph'us.  Si  non  fecissem,  tüolt  gefunber  unb  ftercfer  fein.'  Ideo  d|icunt, 
fet)  bitti(5§  öerac^ten,  quia  non  praedicet  opera  Ecclesiae  Christianae,  sed 
communia  zc.  h)ir  moEen  un§  gern  mit  ^Piaulo  leiben,  qui  ordine  dicit,  ut 
non   bol  fauffen,  et  de  coniugibus,  sunt  opera  gentilia,  ut  ipsi.    2öir  iDOIlen 

29  nic^t  m^er  prebigen  nee  to|otCen§  beffer  matj^en,  nisi  quod  ista  omnia  hab[enius 
et  facimus  in  dei  timore.  Ideo  laffen  inen  ir  !appen,  f|auer  fe^en  unb  faften 
unb  tt)|a(j^en,  fe^en,  ob  ein  e^elic^  firoh),  quae  iren  man  inn  e^ren  ^elt  in 
@|otte§  futc^t,  fo  tool  !iunne  beft^en  coram  deo  ol§  ein  5Ronic§  2c.  Dens 
djicet:  tu  in  timore  mei  vixisti.     Econtra  M|onacho,  N(onnae:   !^aft  giroffen 

25  fauffen  öol  fede,  patris,  matris,  quia  nunquam  me  timuisti,  nunquam  ex 
timore  et  voljuntate  mea  fecisti,  sed  ex  tua.  Ideo  tooEen  tt)ir§  mit  inen 
onn^emen.  Qui  f|undamentum  posuit  fidei,  tum  ut  b|ona  o|pera  fiaut.  Et 
ne  quis  dub|itet,  quae  siut,  Sic:  si  f|rah),  magb,  bl|cibc  brinn,  si  6^e  man  3c. 
liebe  l|inber  k.  ista  fac,  non  fias  e^ebirei^er  unb  öertragt  eu(^  et  vi[vite  in 

1  über  !^ut  et  peplum  steht  in  viro  et  muliere  consideras  sp         2  vor  man§  steht  ein  sp 
nach  vero  steht  bie  sp        3  über  eum  steht  maritura  sp       fi^cft        5  vor  bürget  steht  ein  sp 
61?  S.  HieLroiiyinus  r         8  c^eltd^ien  erg  zu  bem  e^elid^jen  ftanb  sp  9  über  est   steht   sit 

11  über  hora  steht  statim  sp       nach  vel|itn  steht  exuere  hanc  et  2C  sp         12  nach  iecit  steht 
Paul  [US  sp  14  nach  ^n  steht  laudata   opera  monastica  sp  15  vor  fol  steht  man  sp 

16  vor  tDoIt  steht  id^  sp  16,17  Quae  voceut  Papistae  opera  Ecclesiae  Christianae  et  quae 

vulgaria  imo  gentilitia  r  17  über  praedicet  steht  Pau[lus  sp  18119  über  ordine  bis 

non  steht  vide  Epi[stolam  ad  Eph  sp  22  vor  je^en  sieht  bnb  »ollcn  sp  24  vor  ^aft 

steht  dicet   bu  sp  25  nach   fede   steht  operum  sp  nach  matris    slefu    obedieiitia   sp 

26  nach  mea  steht  aliquid  sp       nach  inen  steht  nid^t  sp         27  tum  (ttudt  et  t)       nach  tum 
steht  exerce  te  in  tuo  statu  et  fac  vt  sp         28  über  brinn  steht  in  tuo  vitae  genere  sj) 

>)  =  die  Awjm  reinigst,  vgl.  oben  S.  424,  5.  *)  Vgl.  Zöckler,  Hieronynms  S.  447  ff. 
Biese  Klage  Liitliers  ist  sehr  fuiufig,  vgl.  z.  B.  Utisi-e  Ausg.  Bd.  17^,  51,  3.  ')  Luther 
führt  seine  Krankheit  auf  die  übernuissige  Askese  im  Kloster  zurück,  vgl.  Köstlin-Kaicerati, 
Lutlier  Bd.  1,  55. 


I 


448  '^hfbiaten  bc§  3nt)rf.?  15;W. 

Rltimore  dei.  S)Qy  ftnb  cur  fl|utc  t>p|oia,  (|uae  dco  pl|acont.  3>ft  nidjt  \vdi 
gcjud^t  unb  ge^olet,  sotl  gepiebigt  de  hoc,  quod  es  et  luibes.  Insp|ic'C  tuam 
n.\|Oi-om,  lil)|oros,  sed  \)0^n,  ut  clilig|as  et  ipsa  el^rc.  S)n§  ntllft  ir  tf)Un,  non 
vivero  iit  t)jUnbc,  fcU),  vel  non  ostis  pLCCcatis  rcdempti.  Si  isla  foltu  llbctl 
unb  treiben,  vidobis,  boS  jdjlücr  bLtug  jct)  ein  firomer  burger,  prebigcr  k.  ju  & 
jcin  (inani  "OJl  onidj.  Ipsi  l)abcu  tifd),  '^auy,  l)Lof  et  oninia  et  tro^,  quod 
<|uis  ein  pngerlein.^  !Si  autem  hoc  del)[os  facere,  quod  parochus  2C.  §eb§ 
nur  an  unb  geb[en!e,  (pioiuodo  dilLJgas  uxLorem  et  tu  cum  et)rcft,  tum  d[ices: 
ein  jdjtücrcr  orben  quam  6'art^Läufer  aut  5)l[ond;.  Item  erga  pix>.\Limum,  ut 
n.iti  gei3c|"t  unb  fdjLorrcft.  Si  bid^  mit  eieren  ernercn,  nidjt  ein  bicb,  lugncr,  lo 
gei^l)al»  tucrben,  habLobi.s  ju  fd;affen.  Si  pie  eduLcare  libLeros,  si  cum 
vi(;ino  2C.  ^a  ista  omuia  non  iuspicienda,  quia  sunt  mundana.  Nullus 
unam  horaui  öerjud^t,  et  tarnen  interim  dicunt  mundana.  Idco  mcrito  dam- 
nantur  a  deo,  qui  damnaut  opera,  quae  nunquam  experti  feccrunt.  äßa§  fol 
mir  feilen,  Si  allus  für  me  erbet  et  daret  cibum,  daret  vestitum,  Et  ego  15 
uiliil  ba  für  tt)Un?  Sed  praedicator  vel  alius  mu§  erbeiten.  Et  tamen  vocat 
ein  Jo[eltlid^  tnefcn,  ideo  tantum  fd§ilt§,  quia  non  vis  beiffcn.  @§  ift  p[ecca- 
tum  ürig[inale,  quo  sc  exc[ecant  et  tol,  torid^t,  ut  non  ag[noscant  op[era  et 
ftenb,  quae  ipse  befoU)en  et  ornavit.  Sed  Icvia  sunt,  (piia  ipsi  non  tenta- 
venmt.    £)q§  ir  mit  giroffer  üorfid^t,  ut  ineifL^eit  unb  öernunffit   in  vita  20 

fpD.  i.iif.  l^altct,  ba§  ift,  ut  dicit  postea,  feib  ücrftenbig  unb  lofet  bie  geit  unb  lt)erb[ct. 
Nunc  cum  Christiani  facti  et  rcdLcmpti  a  pLeccatis,  ![)utet,  ut  üemunfftig 
unb  öorfid^tig,  rid^tetS  bo  ^tn,  ut  non   ut  unöernunfftig  bleiben,   sed  ![lug 

ttp^.  5,if.  unb  öerftenb|ig,  contra  dei  vol[untatem  q.  d.  '©§  bo§  3Lcit'  unb  fd^enbltidj  leben, 

quare?  propter  p|eccatum  origLinale,  quia  venient  psLeudoapostoli,  qui  dLicunt:   ü» 
Sic,  sie  vivendum.    Ista  v[erba  non  nu^  unb  man^erle^  lere  l^er  bringen  jc. 
Sed  ha  gieng  man  gleid;  f(^nur^  ju.    £[ieber,  l^at§  ©[Ott  anä)  gel)eiffen,  la§ 
3Lcit  befel^en.     Multi   docebunt  })raeter  hoc,   quod  docet.     Num  magLua  res, 
quod  dormis  cum  uxore,  tu  sarctor,   sutor?  oportet  maius  quid.     Sitjd  eud) 
für,  ut  non  narren  cum  istis,  qui  ftol|.    Sed  sie:  l)alt  in  bie  lat|ern  für  3» 
nafen':  Estne  dei  vol[untas  et  praecep[tum?    3)a§  fe^  tua   aurora  unb   jil. 
Si   praemortui  sumus  et  hanc  auroram  öertundel,  tum  ein  flaberftem  veniet 
et  faciet  auroram,  ubi  meridies.    Ideo  iam  creditis  red[em})tionem  a  p[eccatis, 
^abt  ndjtung  brouff.    Si  veniunt,  dLicent  öon  gtroffem,  treffLltd;em  leben, 
UJCre   bid^:    ^eifts   auä)   vol[uutas   dei?     Est   hoc   magnificum   opus   ornatum:   :i4 
nocte   Quffftl)en   et  canere  metteu  2C.    praecepitue  etiam   deus?     Ne  ps[eudo- 
spiritus  füret:  muft  bid)  angreiffen,  quid,  quod  cum  uxo[re?    Sed  tu  sis 
Dernunfftig  unb  öorf[ic^tig,  quia  tempus  öotter  bofer  f(j§el!.    S)q§  aug  t)alt 

3  nach  diligias  steht  cam  sp  nach  c^rc  steht  bid^  q)  5  über  ]ä)\oex  bLing  steht 

\d)Xotx  flinfl  »p         15  me  für         20121  ©eib  öetftenbiß  r         mjS?  psLeudoHpiritusJ  ps  sj) 

')  =  Ringlein.  *)  =  schnurstracks,   sonst  \ä)nnxxid)t ,   fd^nurglcid) ,   vyl.  Unsre 

Ausg.  Bd.  34  \  343,  26  und  JJietz  'gleich'  II,  133^.  ')  I>ic  Redensart  sonst  nicht  bei 

LuÜu:r  belegt,  tgl.  aber  oben  S.  437,  17. 


mx.  53  [17.  Dftobcr].  449 

R]  feft  et  interrog[a,  an  deus  praecep[crit.  Ego  coniiix  et  illam  liabeo,  ego 
civis  et  in  liac  ÜLivitatc,  praccepit  dcus,  ut  orunia  «liligLentcr  jc.  Ego  filius, 
ibi  dci  praeccptuin:  tu  dilige  jc.  Sed  non  est  faucr  IcBen,  trit  l^incin  unb 
öerfud§C§.     Sic  tua  pmdentia  potes  jc. 

5  Exemplum   dicara.      Cum  iuvenis,  tum   tüolLfa^rt  gum  grimtolS    h)ar 

fold^  lauffen  öon  in[ännern,  tüeiBern,  ünbern  7  annorum,  barfu».  Hoc 
vidi,  an  I)eEci-,  ."■>.  6in  f[rau  fol  öon  ber  tütegen,  pfiaff  bon  bcr  öcfpcr. 
S)q§  lüor  !ein  bLOltor,  bifc^Lof,  q^i  potuisL-set  dicere  k.  Erpliord[iae  innlti 
doct[ores,  5)tL^^nc§e  unb  pf [äffen,  nullus  dix[it:  cur  sie  facitis?  sed  eitcl  !oft= 

10  lief),  gut  it)erdE.  Et  etlic§  ^[U^'^n  ^^"^  buBen  !amen  311  famcn  ic.  2)a  fol  ein 
S5tfc^[of,  |jfar[rer  geftanbcn  et  dLicere:  I]orftu,  fran,  ntogb,  es  vir  zc.  credis, 
(juod  dens  te  in  hunc  ftanb  gei'uffen  2C.  BlLcib  domi  et  servi  in  vocLatione 
tua,  feib  öorfic^tig,  quia  Bofe  geit,  BleiB  cum  uxoLre,  ut  deus  iussit.  ßog 
5!Jl[ond;  in  g[nmmental  5R[onc^  fein.    Sed  nemo  dixit. 

15  Ideo  ift§  ein  tref[fü(^  lere,   quam  ipsi  contempt[am  faciunt.     Sed  tum 

nee  uni  ünb  !unben  2C.  Nos  nunc  intelLligimus,  si  veniret  me  geift  an,  ut 
jnm  gLtimmeutol  leuffe,  tüolt  ein  for^  t^un.^  5Da§  ift  prudentia.  Ego  man, 
in  dei  nomine  baptizatus,  ^ä)  hJil  man  Bl[eiBen,  si  me  aliud  docuerit,  tum 
S^eufel  bid§  gelernet.    3.  dat  nomina  üerf[tenbig,  toeife,  quia  ps|eudoapostoli 

20  venient  et  ex  oc|ulis  removent  secura  bona  et  in  locum  eorum  incerta  2C. 
Ipsi  de  pereg[rinationibus  nescierunt,  quid  dixeriut,  et  qui  obsecuti,  et  tarnen 
dicunt,  (Sijdiä)  leBen  \tt)  nic^t»,  unb  ^eiffen  un§  bruBer  fte^er.  Est  spLiritus, 
fjüt  ber  bing  mit  aBla§  öiel  Beftebiget.  Venite  ad  RLOQiam,  ^at  aBla§,  bQ§ 
gulben  jar   au§  allen   lonben.     @r  ift  ein  S3aBft   efel   et   manet.     Nunc 

2r.  Christiani  facti  facite  bLona  OLpera,  feib  llug,  tueiS,  xmxd  brauff,  ut,  tuen 
Un»  bie  jeit  lompt,  ut  agnoscatis,  quae  sit  vol[untas  dei.  Qui  contrarium, 
liab[ent  mu!^e  unb  ^eit  üerloren,  qui  ieruut  ad  Komam.  Sed  mane  in  domo 
cum  uxore,  ba  lege  bcin  ^eit  tüol  an  ic. 

5  ©rtmmtot  r 

')   Vi/l.  Umre  Ausg.  Bd.  18,  74,  21  und  besonders  33,  679.         ^)  D.  i.  es  verächtlich 
abweisen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  33,  601,  36. 

53.  17.  OftoBcr  1535. 

^rcbirjt  am  21.  Sonntag  nat^  ^rinitatiö. 

R]        Dominica   XXL  priori   sab[bato  sepultus   est  M.  Seliauscn.^ 
30  Ibi  iterum  audimus,   Une  ©.  $PLaulUy    faft   ein  incons|uetum  scrmoncm  cfpii.  cioif. 

B|raud;t  in  ber  (Sl)rift[lid)en  lere,  alü  Apostoli  et  prophetae  non  sie  lo(||uuntur 
ut  ipse,  Be^  eim  unerfiarncn  menfdjcn  eB|entl)eurlid;  unb  fclljam  lautc^  unb 

30  Eph.  6.  r 

•)    Ob   identisch  mit    Wolfgangus   Schuusen    Albioi'cnsis    (Köstlin,    Bacc.   ?*.    3lag. 
1503—1517  S.  24)  ? 

ßut^ctS  aßcrtc.    XLl  29 


ft 


4S0  ^Hcbigkn  bc-i  3at)rc.3  1535. 

II)  !nny  nidjt  ticrftcljcn,  quid?  3ict)ct  bcn  l)clm,  ftcrtft  curf)  in  ®|ott  et  in  fortLitiuline, 
laut  cIicntLCUCrlid).  Ipso  docLet  P^i)h[csio.s  ista  2  in  Epistola:  1.  Unc  foltcu 
glLnubcn  an  b'l)ri[tum,  quod  est  caput,  2.  in  ordine  ha  ()Cr,  iit  non  3uvncn,  non 
über  UQCf^t  et  soleni  et  quomodo  ![Onncn  orga  inimicos,  ccontra.  Sic  Christianani 
V|itani  deping|it,   quantuni  per  lideni  erga  deiini  et  externe  erga  proxLimum.    s 

I^l)i  ista  v|ita  ita  docta  et  fo  angangcn,  ha§  manS  tf)un  iril  unb 
bnruarfj  leben,  I)cbt  [id)  bcv  bctlcr  tan^.^  Venit  Sat[an,  qui  non  jwtest  ferre, 
ut  d[oetrina  rein  unb  unt)crfclf(5^t,  2.  quod  non  irasLcaniur  niutno,  md;t 
rcuben,  fielen,  cI)ebLrcrf;en,  "t  man,  töLcib  ftd)  öextragcn,  familia  trenlid;  erbLcit. 
Sie  Christianoruni  doct[rinam  et  vitara  impugLnat  d[ies  et  noctes  et  cogitLat,  m 
ut  aufLei-at  puram  doc[trinam  et  dein  [de  maäß  ungc^orfam  in  exter^na  vita. 
3)a§  ift  experientia  et  prudentia  mundi.  Abel,  ubi  mtxdi,  bo§  front,  muft 
ipse  frater.  Sic  per  omnes  prophetas,  lohLannes  bLaptista,  Christus,  Apostoli, 
ubi  praedicarunt,  gtencjcn  fo  btel  9{ot[ten  et  Christiani  ncibifd^,  ut  Ap[ostoli 
bleibe  r)enb  JU  t!^un,  ut  doc[trinam  rein  l)ielten  et  vitam.  Qui  Christianus  est  i5 
et  putat  suatn  fLamiliani  et  vitam  unangefochten,  ttJirb  ni(5§t  brau§.  Ideo  ubi 
Eph[esios  angcric^t  unb  fein  gcleret,  quomodo  credLcre  et  vivere,  fürt  er§  in 
!|rieg  et  ruftcts  3ur  tu'^ere.  5ll§  prius  ift  fribltd;  leben  cum  doct^rina  et  vita. 
Cum  igitur  sie  instructi,  quomodo  vivere  et  credere,  muffen  \vix  JU  felb  liegen 
et  cum  2!|euffel  reuffcn  unb  fd^lagen.  Vide,  qualem  anfong  gemacht,  quot  20 
KoLttae  contra  Sacra[meutum  et  bap[tismum,  qui  non  geruft  unb  fein§ 
fd^leic^en»  unb  anlauff§  ni(^t  öerfel^cn,  istos  vicit.  Adhuc  quotidie  tentat,  ut 
pseudodoctrinam  unter  un§  bring.  Yide,  quomodo  persequatur  nos  per 
Pap[am,  left  !ein  frieb.  Et  inter  nos,  qui  E]uange]ium  aud|imus,  quam 
faul,  quot  fures,  reuber,  ftelen,  fein  treh),  lib,  quisq[ue  !lagt  über  magLb,  21 
tLuedjt,  über  junge,  I)ureret),  el|eb|re(f)eret),  geilen,  fd^artren,  !|ra|en.  Ibi 
iiicipiunt:  Si  E[uaugelium  rein,  tum  from.  Sed  quia  non  beffcrn  fid),  ideo 
non  verum  E[uangelium.  Ex  bis  d[icunt  non  verum  E[uangelium  et  incipLiunt 
novam  sanctitatem  mit  iren  gLrauen  roden.  Cum  sciamus  et  exp[eriamur, 
ipsi  et  ocluHs  vid^entibus  et  aurib[us  audientibus  et  pal  [am,  quod  fit,  ut  30 
scripLtura,  quod  x\ä)t  ©atan  rotten  an,  et  vidLcmus  an  nac^bar,  quod  aud[iunt 
ELuangelium  et  eunt  ad  Sac[rameutum,  et  tamen  geiljen  f)euer  tüie  fert^  uub 
j^e  lenger,  i^e  elter,  je  !erger.''  Ibi  non  fragen,  sed  gleub  iu  manum*,  quod 
diab[olus  foitis  inter  nos.  Si  hoc  cred[eremus,  tum  provideremus,  ne 
caderennm  in  errorem.  Item  multi  non  sie  geilen,  trachten  Xiaä)  iijX.  Sed  35 
multi,  qui  non  vig[ilant.  Aud[istis,  quomodo  cred[erc  et  vivere.  lam  fieser 
et  stertentes  et  putant  se  im  tüefen  be§  frieben§,  et  p|utant  se  Christianos 
et  oblivisjci,  quod  ju  felb  liegen  unb  feilten  contra  eingeben  2[eufel§  et  contra 
gci^  2C.     Uli  non  timent,  non  vig[ilant,  sed   putant  getüonnen.     2^euf[el  left 

21  qui  non  in  timore  r         30  audientibtts]  vid 

')  =  geht  der  Streit  los,  vgl.  JJWth.  s.  v.  Bettlertanz  utid  BettcUanz.  *)  =  voriges 
JaJir,  d.  i.  imnuf)fort.  »)  Si/richv;.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  33,  688.  *)  —  voll- 
ständig  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  30,  601,  l'j. 


?Rr.  53  [17.  Düobn].  45I 

R]  mtd§  et  ali'os  prebigen,  ipse  facit  i)cr  lio[inincs,  quod  vult.  Gr  i[t  iini  naljcnb 
fat,  iion  sohiin  U[t,  sed  ctiuiu  mac^t.  Ideo  cum  sitis  Cliristiani  et  scitis, 
fjuomodo  credLCudiitn  in  Christum  et  inter  sc  vivcndum,  ^J^un  Qilt§  tD()crcn, 
vid[ete,  ut  the|.saurum,  quem  acccpListis,  retineatis,  quia  vcniet  fd^olf  et  unter 
5  tüci^cn  fe!^C,  veniet,  vid[ete,  unter  e.U(j§  rotten  fe^en,  inter  quos  noudum  sunt, 
quia  non  dorniit  nee  de[sinit,  ideo  get|cn  ^Lurgcr,  6[auern,  unjui^tige  leutc, 
quia  non  tüatfcr  fein,  ntd^t  tr)t)ere  uec  induent.  Ista  me  certe  erfc^[redfen 
unb  bemutig  unb  toaätx  machen. 

Audi,    quomodo   !rig  malt.     Ego    ostendam   hostes,    cum  quibus   con- 

10  fligcndum,  audite,  quomodo  vocentur.     'Non   cum   cLarne   et  sang[uine.'cEpi).  g,i2 
Si  vestrum   fompff    tautum    ratione,   60   traut  ic^   nod^  ho[mines  verbo  dei 
gclüinnen.    Item  si  dares  trelüen  rat,  ut  non  e!§e6[re(j^en,  geilen,  si  tantum 
esset   CLaro   et   sang[uis,  ratio,   ut  nascitur,    trl^ereu    UOC^   gu   lentfen.     Ideo 
videte,  tüa§  3U  tl^un.    Non  cum  hominibus,  fdjtüerb  fc^Iegt,  ^m  gLemeincn 

15  toefen,  fampff,  si  tautum  hab[eremus  homines,  nemo  fo  bo§,  ftleifc^  unb  b[Iut 
tüoltcn  it)ir  getoinnen,  quia  nostra  praedicatio  tam  alta  ut.  Ideo  aperito  ocluIos, 
non  fed^tet  contra  paptiereu,  Iel)men  toenb,  non  sunt  f[Ieif(^,  b[lut  ho[mines, 
sed  vide,  quid  brunter  [tetit.  Isti  getfter  crgLer  ho[minibus  unb  ^altenS  fe[t, 
lafjen  fie^  nidjt  fangen.   Non  sunt  ^Petter,  ^lau§^  sed  L[ucifer  unb  aU  Xicufel 

20  in  ber  l^ett,  ut  vocat.    Non  nominat  it)[eltli(^  l^erfd^Löft,  sed  ^em,  qui  tLotum 

mundum  regim.    üt  Christus  Matth.  dicit  diab[olum  regem.    Non  consisteLren(atti).  12, 25ff. 
reg[uum  suum,  liabet  sub  poteiitis[simis  furften,  gtroffen  ]^errn,  Is  am  l^off 
TLurcici  Mfer,  is  illam  C[ivitatera,  alius  aliam.    £)a§  ift  reg[num  unb  furften= 
tt)Um,  sie  regit  mundum.     9^u  iner§  aber  ni(^t  Ötel,  si  unus  diab[olus  alium 

25  reg|em,  fo  un§  ni(^t  angteng.  Sed  ha^  ift  f)er^lcib,  quod  isti  pLrincipes 
habeut  rationem,  c[arnem  et  sangLuinem,  si  tantum  ratio  et  c[aro,  sang[uis, 
]^et§  nic^t  not.  Sed  ergreifft  boy  fLlctfi^,  bjut,  faft  in  fein  flauen  RegLes, 
PLrincipes,  groffcn,  cbel[leute,  bLurger,  ÖLQU^rn  unb  treibt  in,  ut  vult,  quia 
l)et  in  flauen  gefaft,  ut  velit.     Sic  P[apa,  CardLinales,  EpLiscopi,  furftcn,  et 

30  quotq[uot  contra  E[uangelium  sunt,  in  eins  manu.  Si  non,  id^  h)olt  fLoifcr, 
f[urften,  6arb[inäle  alle  belferen.  Sed  non  sunt  cLaro  et  s[anguis,  sed  l^aben 
reiter  gelrigt,  ber  ^elt  fporn  et  ha^  sie  muffen  t^un.  Alibi  S5itten  für  bie  bofen 
unb  foltcn  mit  b^ofen  prebigen  unb  mit  gebult  l^anbeln,  oilleid^t  dabit  deus, 
ut  auff  U)ac^en  de  laq[ueis  diabLoli,   in  quibus  capLti  secundum  eins  volLun-2.  Xim  2,36 

35  tatem.  Quid  faciet  PLapa,  Card[inalcs,  bLUrger,  b[auern,  quando  cap[ti  a 
diab[olo  et  sie  ut  cum  omni  serviat,  bLUrger,  b[aucr,  semper  eins  cogLitationes 
filmen,  ut  diab[oIus  vult,  Icft  prebigen,  quia  non  est  mihi  gebunbeu  nee  Christo, 
sed  jl^enem,  qui  in  reit,  ß^ebtruc^,  t)urLerei,  q[uie(iuid  dicitur,  fol  Uicibt[idf; 
el)r   fd;cmen,    manet  hie,    donec    iudicium    vel    verbum   animam   ergreifft  uub 

40  fc^Luttelt   ben   X[eufel    ab.     Sic  gl)et§   3U   cum    doctis,    quando   invcnit    fein, 


3  über  se  steht  vos         34  2  Timo  r 

1)  =  sich.        *)  =  der  nächste  beste  Mensch. 


29* 


452  ^iNrebii-itcii  bc>5  ^a\)xti  1535. 

R] gefrf)Litftcn  man,  ift  eben  fein  Imb,  pvaosortiin  si  habet  IminbcilLi^Jcn  !opff 
unb  flCfdjidt,  beu  blCllßt  in  fein  jporn,  ^anm  ct.  dioit:  Christus  non  deus, 
l)ap[tismiis  tantum  aqua,  bo  fclt  ein  tiauff  f)in,  tocr  ift§?  non  est  Ai'Liu.s, 
Pehig[ius,  bQ§  }iU\\ä)  nnb  ÖL^^nt,  sed  diah|()his,  <]iii  enin  rcit\  ut  dicitur 
gei*Lmaiiice:  bcr  51|cnfcl  ift  im  in  bic  f)ar  !onicn.''^  Sunt  nted^tigc,  QLX'offc,  ••. 
QCtPalitif^e  finr[ten,  unus  longe  potentior  omnibus  RLegibus,  is  diabjohis,  qui 
nie  iinfitfjt  quaui  100  nici.  Si  deus  pcrniitteret,  nie  inveniret.  Sic  ad  Pet|runi, 
volLuit  ire  in  mortem.  Sumo  Pet[rum  ut  cribLrum,  ba§  Cl*  bitfj  mO(J)t  in 
ein  fieb  fnffen,  !rigt  in  f)in  ein  unb  tnttelt.  6o  Pet[rum  et  alios  ut  ic.  (juia 
omncs  nihil  erant  ad  eum.  ]deo  vid[ete  omnium  proph[etarum,  Ap[ostolorum  lo 
excmplum  3C.  et  inter  vos,  quod  ho[niines  contemnunt  verbum  dei  unb  tüeibcu 
(enger,  tuilber,  quia  2^[enfc(  unter  in.  Ideo  hjcrct  mit  prebigen,  beten.  Si 
non,  reifft  ery  all  tyn  tüeg:  Prius  audivi,  nihil  audio  quam  credendum, 
»Hh'giendum,  nicfjt  fielen,  rauben.  6ol(^e  l^at  er  in.  ^^ft  fein  t)eug[t,  efel, 
treibt  in,  ubi  vult.  Sic  treulitf;  tDornung,  (piae  etiam  erfd)[rec!t,  nos  t)er=  15 
niefLJcn  sunuis,  positi  5U  tempffeLU  gegen  bem,  qui  k.  tuie  !|orn,  loic  ftrotjolm 
gegen  ei)crn  bcrg,  Inie  folt  fid)  ein  ciferubLerg  furd)ten,  si  stipula  ic.  tüie  tüorff 
er  ben  ^^et[ruy.  Ideo  felj  nidjt  [tollj,  fidjer,  sed  gLratias  aLge  deo,  quod 
agLUOscimus  eins  vol[untatem  et  g[ratias  a[ge,  quod  didi[cisti,  quomodo  b(ona 
o[pera,  et  semper  g^e^e  cor,  ut  d[ieas:  'Sanctif'Licetur',  'adveniat'  JC.  uub  mit  20 
fielen  augien  feljen  Quff  ilhim,  qui  iuirb  bid^  anfedjten,  bu  fi|t  unter  2^[eufeln, 
qui  fjeljen  ut  Christi  obl[iviscaris,  bo[e  (eben  fureft.  Ideo  cavc.  Adest,  qui  vult 
auferre  the[saurum,  et  auferet,  si  dormis.  Sed  deus  v[ult  tecum  esse,  si  modo 
Umder  et  invocas.  Habcs  hostes,  girojfe,  medjtig,  geh)|a(tige  furften,  tüic  '^eiffenS? 
Si  finb  Uiclt()[erren,  ift  gro§,  Non  über  fdjtoS,  über  gro§  ftab,  non  l^auf,  _fdj(o§,  25 
ftab()errn,  istas  ditminationes  dat  liominibus.  Sed  ii  regunt  (eute  in  mundo. 
Sunt  !|aifer,  f[urftcn,  graffen  über  fL^ifcr,  furften,  p[apam,  CardLinales  et  doctos, 
et  q[uic(|uid  bftLÜd),  fdjOU  et  qnicquid  ut  utatur  ju  fd;aben  animae  et  3U  fd;anb 
deo.  Pap[a  ()at  groy  gut,  (anb  unb  leute^  cui  serviuut  ha  mit?  S^ieufet,  unb 
(cftert  ©[Ott,  cur?  £er  2;Leufe(  reit  fie,  quia  sunt  sub  eo,  g^en  im  ju  jaum  30 
unb  fottet,  finb  unter  fein  fporn.  Non  tarnen  ut  Cesar,  qui  habet  guter  ut 
!eifer,  Sed  habet  (eib  unb  fce(,  possidet  maxLimos,  poteutisLsimos,  sanctis[simos, 
füret  externe,  ut  fiant  impii,  seduct[ores  et  occisores  jc.  Sic  ^ai  in  feim 
fpiorn  unb  3aum,  ut  fa[ciant,  quae  velint.  2Ba§  l^abLen  tüir,  quod  cum 
principe  mmidi  fo([(en  fcdjten?  Si  Episcopo  vel  alio,  non  not,  it)o(t  in  35 
getüinnen  mit  flef)en,  beten,  biten,  bemut.  Sed  diabLolus  ^ot  isti  ha§  cor 
cingcnoLmcn,  got  geb,  ic^  prebig,  fag,  bit,  fc§i(t:  ftl)ct  er  feft  et  me  danmat. 
I^auhis  dicit:  non  est  Ctaro,  sangLuis,  f)ic(t  uid^t  fo  feft,  hJUrbe  fidj  loffeu 
beh)egen  promiss[i()nes  et  comminationes,  ber  fein§  in  cor,  sed  sicut  auff  ein 
f iob  40. 10  omboö  2C.    Sic  etiam  lob  dicit,  quod  cor  behemoth  est  sicut  ambo§.    Beh[e-  40 

36  ia%]  ben 

')  Sprkhw.,  oft  bei  Luther,  Thiele  Nr.  484.        2)  Siehe  Thiele  Nr.  485. 


20 


9lr.  53  [17.  Dftoberl.  453 

R]  moth  auff  bcubfc^  Öte^C,  tl^tr,  ftf;op§,  Botfe,  toolff.  Sic  apud  mundum  et 
donuim  diabLolus  eius,  quando  2|eufel  ^at  fein  reg[num  unter  ho[mincs,  ift 
fü  feft,  ba§  fein  f)er|  \o  feft  a(§  amBo»,  et  manet  Ioh[annes  in  eodem.^  Kt 
liahet  fif)uppe,  «i  mit  fpieffc  aut  r)emev  brauff,  nic^t§.    Item  quando  h)inter 

5  !ompt,  froft,  \o  tüirb  ex  tüaffier  ftein,  'm^x  !an§  tneidj  modjen,  si  mit  fjammer, 
si  non  Ijilj  ha  3U,  manet  ftein.  Sic  cum  hominibus,  qui  per  2^|eufel  erfroren, 
ut  nihil  iuvet,  donec  praedicatio,  ubi  sequitur  s[piritus  s[anctus  mit  ^i^  unb 
ffcuer.    2)a§  l^eift  unfer  feinb.    Ubi  sunt?  Sunt  domini,  qui  h^telt  regirn. 

'§erfc§en  tnn  ber  finfternt§  btefer  h3[elt.'    Infra  dicit:  mit  bcntspd. g,i 

10  B[ofen  gteiftcrn  unter  ^imel.  ©inb  B[ofe  gieifter  et  sub  clcIo  fc^lueBen  fie  i.  e. 
plenus  acr  diab[olis.  S)q§  fagen  etiam  5Jlaturl|td§e  5Jl[eifter,  quod  mitten  in 
ber  lufft,  btiy  fd^toar^  finfterni»,  bie  glen^  getjen  Ijerburcf).  Ubi  fd^Io»,  ftljucl 
regis,  ibi  ftO(Jfinfter,  phis.  quam  nox,  donec  venit  sol  et  ftoft  QU.  Ideo 
mitten  in  lufft  est  teneb[rae.   Sic  3^[eufel  natürlich  in  ber  finftcrni§.   P[aulus 

15  nun(iuam  fo  clare  dicit,  quod  S^L^ufel  uBer  un§  fd^tüeBen  l^o^er  quam  öogel 
fliegen.  Idco  unge5[iefer,  tnetter,  domos,  C;ivita[tes  anjunben,  mnffer  jn 
fomen  tragen  et  tam  grandes  tempLCstates ,  quasi  omnia  interitura ,  fc^ieffeu 
fcur  2c.  et  noctu,  ante  bieunium  f(og  ber  '^imel  f (^langen,  finb  eitel  2[eufcl. 
Item  irJoiffl^,  videtur  domus  et  fenestra  Habens  lucem,  sed  nihil.  2)ie  gefpeuft 
t)iel  in  aerc  jc.  2)a§  finb  eitel  ^Leufel,  qui  sie  fantifirn^  un»  ju  fd^retfen, 
ut  eos  adoremus.  Sßir  IjflBen  2!;[eufel  über  unfer  f^euBter,  non  indigent  arce, 
fdjlueBen  in  aere  leii^ter  quam  aves  2C.  quäle  regLnum  hoc.  Si  1  fo  l^od^ 
oBcn,  ftt)ct  uBer  30  meil,  videt,  quid  cogitem  im  ftuBlin,  tan  er  aB  fted;en 
unb  Pf  [eile  unter  unS  ge^n,  ut  te  3U  !^ur[erei,    illum  ju  3orn,   gei|.    Sic 

L'5  indesinenter  fliegen  pfLeile  e  celo  istorum  spirituum.  5)a§  ift  norf;  ein  tueuig 
ein  leiBl'icf)  \il)d.  Sed  bog  finfterniS  meinet  PLaulus  fonbeiiidj  nidjt.  Sed 
est  finfterniy  bifer  mundi,  disccrnit  ab  iis  teneb[ris,  quae  superne  i.  e.  tenebLi-is, 
ubi  sol  non  est.  Christus  est  sol.  Sicut  sol  per  celum  transit  et  erleud}t 
nubes  supra,  Sic  q[uanquam  E[uangelii  lux  praedicetur,  tameu  non  illuminantur 

30  loh.  1.     Sicut  lux  oBen  finfter  Bl[CiBt,  sie  corda  impiorum,  ut  niaxLime  luceatsoo.i.s 
lux.      Ibi    principes,   qui   possid[ent    homines   et   omnes,    qui    non    illuminati 
gratia.      Cum    ergo   nostri    ad[versarii    tam   potentes   et    fi|cn    uBer    unfern 
!|Opfen    et    vident,    quod    facimus,    quando    praedicanuis ,    oramus,    Icft    mi(^ 
unt)erB[orren  ^,  sed  otiosum  petit  iaculo.   Si  trifft,  dat  B[ofe,  gifftige  gebLonfen, 

35  ut  ein  untugcnt  anritfjt.  Si  hie  non  fd^ilt  fid^ei  unb  f)alt  crucem  Christi 
für,  tum  reit  er  miif;.  Sumus  gefeljt  unter  fie,  <jui  super  nos  fdjtoeBen  et 
sagittant  aup  cor,  ut  fLidem  erip[iant.  Ideo  'to\)CXd  cudfj,  (piia  iterum  arma 
et  fd)UljI)Crrn,  «pü  fortiores,  (jui  sunt  Christus  et  aiig[eli,  bie  fliegen  l)er,  ubi 
1  2^[eufcl  ftf)euft,  adest  augielus  et  abigit  telum,  nisi  prorsus  ingratus.    Idee» 

16  fliege! 

')  Sjyriditv.,  vfjl.  Thiele  S.  232.         ^)  =  scimärmcu,  ihr  Unwesen  treiben,  V(jl  Dietz 
s.  V.  fantasiercn.         »)  Siehe  oben  S.  23'J,  21. 


454  ^>Tcbigten  bc?  Slatjre?  1535. 

R]raouuit  eos:  uolite  frfjnardfen,  non  est  über  t)unbcrt  t[Qu[enb  metl.  Est 
(juidem  ubiq[ue,  seil  uhi  Christiani,  max[iina  cum  potentia,  mc!^r,  öicl  JU 
!empLfcn,  quia  geiil  gefporii,  c^cfattelt,  nou  habent  ötcl.  Ideo  über  biefer  ftab 
ein  1.  2.  taujeut  tcufcl,  quomodo  faciendum?  Qk^d  uLtifetu  l)itxi  @Lott  unb 
fterdet  jc.  Ibi  uon  mit  ![urny,  Banker,  l^arnift«^,  ^i  murus  ftal^el,  uou  arx  s 
tarn  iminita,  er  gljcty  l^in  burc^  ut  bud§y  per  pap[yriim.  6§  mu§  ein  anber 
t)[Qrniidj,  ut  ftard  unb  fec£  in  domiuo,  unb  3iel)et  ut  geruftet  in  ber  ![raft 
feiner  ftLärfe,  t)utet  eu($  für  elDcr  fterc!.  Si  vultis  credere  et  vivere,  ut  ratio 
dieit,  Si  für  nnfen  verl)uin  doi  fpcin  2C.  ha  mu§  er  obliegen,  quia  deus 
praeeepit  nnb  f)clt  bru6er,  ut  fidem  nid^t  fol  uBcrlüinbcn,  sed  fol  fliegen  für  •<> 
gleuben,  ^off[cn,  bap[tismo,  SacLrameuto.  Quando  nie  ruft  in  dei  verbo, 
Sac[ranieuto  et  fido  dei  furtitudine,  uun  t)at  not.  Si  taufcut  mal  mr)er 
quam  regen  unb  fd^ne,  tüollen  t^uttlin  auff  fe^en  unb  ouff  bcn  xoä  feit,  hJoEenS 
tuiber  ab  ftoffen.  Sed  töer  JU  lang,  tautum  in  summa  dixi,  qui  nostri  hostes 
et  ubi  et  (piam  potentes,  ut  sciamus  contra  pugnare  et  sciamus  nos  habere  »^ 
adiutorem  Christum  cum  suis  ang[elis. 

54.  20.  üttohn  1535. 

^rebigt  am  9)Jitttt)oc^  m^  öucä. 

H]  4.  post  Lucae  i.  e.  20.  Octob. 

Sic  nud[istis,  sie  etiam  deb[etis  credere,  quod  Christus,  hd  CX  ÖOU  b[er 

töelt  gefdjeiben,  ut  eins  rcg[num  auff  erben  beftunbc,  commisit  suum  Siauctum 

ELuangeliuiii  et  Sac|ra[mentum,  unb  fo  brubcr  gefp[ro(f;cn  ein  ftartfer  fegen,  -m 

Wotti).  :'8,2oet  dicit:  'Ecce  vobiscuni  sum"*,  ut  non  dubiium,  (piod  noster  d|oininuS'!^eubt, 

q[uanquam    oculis    non    vid|eamus    et   auribLUs   non    audLiamus   et  manib[us 

i.:ioi).  3,  •-•contrect[emus,  tarnen   nobiscuni   et  non   öou  un§  bt§  usq[ue  ad  ext[reraum 

diem,  ubi  vid|eb[imus    eum,     Interim  nianet  cum  Ecciesia  geiftltid^,  q[uan- 

(juam   vere  adest,   nisi  quod   non  videtur.     Ideo  leren  h3ir  tücitcr  et  d|oce-  üs 

mus    verit<atem,    quod   Euangelium,    quod    praedicamus,    non    esse  nostram 

praedicationeni,  sed  P^uangclium  Clnisti,  (piod  tjinber  ftd§  gelaffcu,  ut  munb= 

lic^  prebigen  et  erf(^l[ie^en,  et  qui  aud[iunt  E[uangc]iuni,  praecepLta  10,  non 

3oD.  7.  lönos,  sed  eins  verbum.     Ut  dixit:  'Mea  d|oct[rina  non  mea' 2C.  qui  nie  audit, 

mittcntem,  (jui  me  spernit.     Sic  ipse  con versus    gangcn  in   bicuft  fur  feiner   'm 
t)CrfdÖ;afft>     Ideo  nemo  fol  Guaugclium  anfe'^en,  quod  ab  hominibus  venerit. 
Non  scrips[imus  lib[runi,  ihmi  erbacljt  ab  hominib[iLS,  sed   per  ho[mines  t)on 
ö|Ott.     2)enn  ba§  mit   gtroffem  flei§  treiben,  ut  ho[mines  sie  aud[iant  ver- 
bum,   ut    sciant    dei  vcrbuni,    non    homiuuni.      Non   consistit   in   potestate 

17  Ordinatio   uiinistroruiii   vcilii  r  18   Apostulia  et   Ecclesiuc   Vidc    Math   vIt  r 

]'Jl2ü  über  «laiictuni  ELuaugeliurii  ute/U  Eccleske  suae  «/>  23  über  boit  bis  nd  steht  Icft 

toetd^t  a  sua  Ecciesia  sp  2i  über  vid|eb,imu8  steht  1  loh  3  29  über  sed  eius  verhuiu 

slvhl  iioii  praedicamus  iios 


?Rr.  54  [20.  Df tober].  455 

R]  nostra,  Ces|aiis,  quod  praedicamus  .salutem  homiDib[us,  tautum  sumus  instru- 
nientum  unb  mittel,  per  quod  Christus  loquitur  et  utitur  311  ehJien  er^en, 
ut  d|onnnus  dat  servo  ft  iu  mauum,  ut  pauperi.  Noa  est  servi,  (pii  tautum 
reidfjt  f)anb  bor,  ut  detur.    Est  douiüd  Icffel,  t)anb,    Nos  ber  leffcl,  er  ixtndi 

5  burd§  UU»,  fpeife  unb  txanä  douiiui.  Sic  assuesLcimiui,  ut  audieutes  Euau- 
gelium,  quod  a  dco  accipitis,  nisi  quod  nos  parentcs,  praedicatores  sumus 
Organa  dei,  per  quae  operatur.  Hiuc  concludimus  et  djicimus:  Si  etiam 
pfiar[rer  nirfjt  front  iüere  unb  nic^t  tüerb,  ut  doi  filius  unb  fned^t.  Ut  scrvus 
si   nequam  et  ne|ig^  l^onb,   tanieu  gulben  ift  gut,   quem  dat   dominus  per 

10  manum,  quia  eins  eigen,  quem  rec^t  ^at  et  dat  per  fd^al!,  unh  jo  lt)ol  gulben 
ac  si  per  bouum.  Ideo  fe^e  auff  gaB  et  verum  datorem,  non  Organum,  per 
quod  datur,  nisi  tale,  qui  non  daret,  quod  deus  Befolljen,  sed  dare  jal  c) 
pro  fC,  ut  Anab[aptistae  et  PapLa  pro  ELuangelio  nugas,  2)a»  ift  nic^t  dei 
douum.     Sed  si  verum,  left  Euangeliuni  et  Sacra[nienta  Bleiben,  niliü  moveat, 

15  sive  bieb,  front  man,  Si  dat  ELuaugelium,  Sac[ramentum,  bap[tismura,  Abso- 
l[utionem,  est  vere,  quae  sunt,  per  suam  dignitatem  et  bof^Leit  nic^t  Bofcr, 
erger,  dei  gab,  ut  dixi'de  servo  dante  f^.  Non  est  erger  f^,  quando  scabiosa 
manus.  Sic  praedicamus  Euangelium,  got  geb,  toir  feien  ne^ig  ^,  tarnen  Euan- 
gelium,   quod  praedicamus,   est  dei,  et   quando  auditis  cum,  quasi  e  celo, 

20  nisi  quod  velit  accip[ere  do[num,  et  lingua  hominis  est  instrumeutum,  per 
quod  hominem  audit.  S)a§  ift,  quod  dixit,  quod  nobiscum  et  mauet  zc. 
tarnen  non  opus,  ut  ego  praedicem,  hü  U)irb  mittel  jungen,  l)anb  servi  et 
leffel.  Sed  nos  aud|iemus  et  videb[imus  sine  ullo  praedicatore  3C.  iuterim 
per   ista   media  et  instrumenta  nobiscum.     Sic    quaudo   datur    bap[tismus, 

25  sicut  Cliristus  commisit,  sive  is,  qui  dat,  sit  probus  ic.  Si  l^elt  tuei»  ut 
Chiistus.  Si  obstetrix  gibt  eile  tauff-,  sive  meretrLx  sive  2C.  Si  dat,  recte 
datur,  est  verus  bap[tismus,  unangefieljen,  «piod  mulier.  Sic  d[icere  potes: 
Ego  accej)!  bap[tismum  Christi,  quem  dedit  per  pf;Qrrer,  prebiger,  ir^cmuter, 
leib  nidjt  matf;t  brau.    2|auff  ift  ha.    Sic  untcrfc^ciben,  ut  non  fc^crel)  cin= 

30  rciffcn.    (^lim  DonatisLtae  et  hodLie  AnabLai)tistae:  (juando  bieucr  uic^t  l), eilig 

toere,  lunb  5I|auff  nid^t  rc(f;t  fein,  quomodo    is    posset    purifiicare   hominem,  5ii.  »j, 
qui    ipse    immundus?     Magnae    coutentiones    in   Ecclesia,    Ut   si  d[icerem: 
servus,  qui  habet  scabiosam  manum,  non  potcst  dare    rein  golb.     Dominus 
Christus   geftcurt  mit   ^uba  et  psLeudoapost(^lis,  (pii  hab|ucrunt  ofBcium  et 

35  recte  praedicarunt  et  fuerunt  domini  öerrl^eter.  Ideo  tandem  mansit  vic- 
toria,  quod  non   iuspicieuda   persona,    quod  dignitas   personae  non,  donum 

J/2  über  instrumentura  steht  toerdjeug  «p  9  über  ne^tg  steht  aiiffe^iig  sp  10  nach 
iiiauum  stellt  leprosi  serui  sp  12  nach  tale  sieht  orgauum  sp  13  nach  uugas  sle/U 

tricgctc^  sp  15  vor  biefc  steht  tofe  sp  18  über  ne^ig  steht  öntcin  *■/)  10  über  eum 

stellt  id  sp  21  über  iiohlscum  steht  Matth  28       nach  niaiiet  stellt  cum  euui  videriiuus  sp 

33134  Vide  Matth  X  r 

')  lie^ig  [aujie^ig,  üntciul,  woM  Nebenform  von  (pictzig,  zu  gnatz  —  Sdiorf,  Grind, 
Dietz  s.  V.  Gnatz  uml  gmilzig.        -)  tvie  jadjtailfe  =  Notlaufe,  nicht  bei  Dietz  unil  im  DWtb. 


456  ^Prebigten  be§  3fo'^te?  1535. 

R]tlei.  P[otnis,  Pau[lus  non  tcufft,  ipse  rc{d)t  tuol  fein  TiicUig  \)anh  jh),  deus 
vere.  ludas  jcin  nc^ig,  fc^icnblid),  ticivf)ctcii|"d)  {}anh  311,  niliil  ad  mc,  non 
est  ludae,  sed  Christi  bap[tisnuis.  Is  aeque  bapjtisat  per  inaniiin  proditoris, 
ut  sancti  P|etri.  PapLa  l^aty  fccr  Qefterdft.  Si  fd^on  lltd;t  front,  tarnen 
audiendus  et  Sac[i*anientuni  possiun  adininist|rare,  possntn  praedicare,  guber-  5 
n[are,  bu  folt§  gtciiBen.  Ita  ()in  gcfnre  nnb  Senfcl  brnu§  tüorbcn.  Si  hodie 
malus  et  convinci  posset,  fol  man  Ijeiffcn  firom  f)ciffcn,  fein  6[0u()eit  in  ampt 
legen,  Sic  si  ()l)stetrix  esset  meret|rix,  tuere  Beffei",  «piod  et)r|Iid^,  front  frau, 
si  non,  ift  gleid^  tüol  t|auff  xcä)t  Sic  discernite,  cpiod  Christus  suae  Ec- 
|clesiae  oBerftcr  S9[ifd^of  unb  58apft,  qui  facit  omnia  ofticia  ordine,  (piod  ab  w 
ipso  aud[inius  p][uangeliuni ,  absolviniur,  conso]a[tioncm  accipinuis  2C.  an 
hciv  bie  laröen  u6cr  angen  jogen,  quod  non  videmus.  Mea  maiuis,  os  fein 
instrunientuin,  laröcn,  et  tarnen  ipse  facit.  Sic  de  Sacraniento  dLximus. 
Sic  cum  vocatione  ad  ministerium,  quia  Christus  I)inberfi(^  gclaffen.  Item 
quod  mon  unb  h)|eiB  jufomen  gebt,  si  copulantur  et  äufanten  legen  pater  et  15 
matcr  spionsum,  fo  ljat§  U[nfer  l)[err  ©[Ott  getl^an.  S)er  papa  usus  nequitia 
'^at  h3ei!)e  gar  ju  fid^  genonten,  ha^  man  nid^t  !an  Beruffen  ad  ministerium  jc. 
nisi  ipse.  Ut  reservavit  (juaedam  p|eccata,  quae  nid)t  a"6fol|t)irn  unb  lo§ 
fpred^en  alii,  tamen  in  periculo  mortis  prtcfter  abfolLöirt  ac  Papa  ipse.  Ut 
otiam  Christianus,  iungfr[au,  Inec^t,  I)err  et  in  per|iculo  deb[et  diccre:  (5)|ott  20 
bcr  Ijer  ro[mittat  tibi  omnia  pec[cata,  far  '^in  in  dei  nomine,  ^[t  BiEid^ 
unb  rc(^t.  Sed  quando  gefunb,  fol  man  ni(^t  öerai^ten  l|trc§,'  ubi  conveni- 
tur,  quando  enim  extra  ])ericuhmi  vellet  suos  bapLtizare,  absol[vere.  Ideo 
geftifft  ein  offLentlid§  miuisterLium  baptismi,  ut  ante  oculos  pateat  ang[elorum, 
hominum,  Et  dLicat  pas[tor:  hie  baptiso,  la§  hJlffen  omnes  ho[mines,  ang[e-  as 
los  et  demones,  et  ha^  tütrb  ©[Ott  onnemen  et  ting[eli  beftetigcn.  Hie  prae- 
dico,  quae  dico  de  Euaugelio,  sunt  Chiisti.  Ideo,  foIS  jTcuifcl  laffen  Xiäjt 
fein,  et  tLotus  mundus  et  angLcli  ja  baju  fagcn.  2)cn  tro^  muffen  tuir  f)a6en. 
Si  ego  bapLtizare  et  praedicare  non  possem,  hab[erem  tro^:  })]acel)it  deo, 
ang[elis.  Sed  quia  ego  non  bap^tizo,  praedico,  Sed  qui  supra  in  celis,  30 
f^utg,  habjeo  gut  trogen.  Praedicatio  tua,  absolutio,  vide  tu,  o6§  rei^t  ift. 
45ftti  4, 11  Kjro  tucrtf^icug,  ben  tro^  muffen  liaBen  ut  PetLrus,  qui  loquitur,  vel  la§ 
prebigen  anftf)en,  et  (^ui  aliquid  operatur,  tl^ut  in  Ecclesia,  sciat  per  se 
facere.  Si  non  scio  deum  per  me  praedicare,  absolvere  ic.  fo  h)il§  \ä) 
ungeloffen  l^aBen,  non  coniungere  sp|onsum  et  spLonsam,  si  non  scio  deum  35 
facere.  Siecontra,  tf)Ue  onuiia  mit  frolic^em  Iier^en,  et  tu  accipis  per  rae 
ut  per  Christianam  larvam.  Quando  an  pfiarl^icrrn  mangelt,  ut  alios  sub- 
rog[emu8,   quia   non  no.strum   ministerium   nee  Papae.     Non  geftifft  ut  uec 


10  über  ordinc  tle/U  docet  haptisal  admiiiistraLt  sp  16  nach  sp|oiisum  steht  [spoii]- 
8am  tp  20  nach  etiam  HtelU  <iuicurKi[ue  np  nach  Christiauus  nicht  siue  sp  22  gcfunb 
ert/  zu  einer  flefunb  ift  »/<        .V/  vl,rr  vide  isleht  o  deus  ap        32  1  l'et  4  r 


??r.  54  [20.  Dftober].  457 

R]  E[uangelium.  ßl^e  fterBe,  toer  ha  tnoÜe,  BlietBt  ininistorium,  quod  solius  dei, 
donec  Ecclesia  est,  hie  manet  E[nangeliiim,  bapLtismus,  claves,  Sae[ramen- 
tum,  prebigant^t.  1  pf|arrf)er  fttrbt  nac^  bem  anb[ern,  ampt  BIciBt.  Si  hoc, 
mögen  tvix  anbcre  nn  bic  ftab  feiert.    Ibi  snmus  dei  larvae  et  ULTifer§  %err 

^  g[Ott§  ne|{ge  ^anh.  Ibi  non  facimus  ministe[riuni ,  quod  iam  a  Christo 
factum  et  suum.  Ego  vobis[cum,  qui  niortuus  est,  non  habet  melius  of- 
[ficium  quam,  qui  iam  praesunt.  Omnia  enim  dei.  Pap[istae,  quando  ord[i- 
naverunt,  dederunt  calicem,  claves  ic.  JU  tDarä[et(^cn  ofF[icii  unb  topff  bc= 
fd^orcn  unb  fofel  angeaogen   unb   finget  mit  !refem.    Nos  non,  quia  ipsi 

10  putant  per  hoc  fieri  sacerdotes.  5)a§  tft  feieret).  Puta>it  ministerium  herere 
in  liis  exterLnis,  et  putant,  quod  nemo  possit  exercere  offLicium  Ecclesiae 
nisi  unctus,  habLeat  !afel.  2)a§  tft  JU  groB,  quod  externis,  quae  excog|i- 
tata,  fol  ha^  geben.  äBir  lüoÜen  u^nferm  ^[^xx  ©[Ott  fein  e^r  tütber  ^abm, 
qui  sit  dominus  bapLtismi,  Euangelii,  super  cla[ves,  Sac[ramentum,  6urf)  ba 

'5  gU.  SQßir  tDtHtg  ofLficium  damus,  sed  fe|en  1  ein  in  hoc  ofLficium,  quod 
prius  est,  tantum  accip|imus  personam,  quae  fol  operarius  fein.  Cum  igitur 
putamus  fallen,  nohmius  eam  um6  be§  3ufa|  unb  fatfc^en  toa^n.  Non  dLxit 
dominus:  fc^nttr  betn  fieuft  unb  platten,  tum  est  pfaff.  Sed  fo  in  regLuo 
P|apae  faciunt.     Patres  ntogen§  gut  gemeint,  Sed  ipsi  abusi,  quia  dixe[runt, 

-'0  (juando  gelüet'^et  pr|tefter  tft,  cum  ex  pane  corp[us,  ex  aqua  sang[uinem. 
Tdeo  geU)Lei^ter  5Pr|tefter  groffer  mac^t  quam  angiehts  et  M[aria  in  celo.  Sic 
extoUunt  frefem.  ^q§  ift  idololatria,  Steufel,  tob.  Non  folBeu,  trefem  facit 
tauff  vel  Euangeliimi,  !afel  non  facit  priefter.  Sed  iam  bog  QUtpt  bo  öor 
ber  !afel,  platten,  cum  feit,  fc|  1  bretn.     Prior  adest  bap[tisnuis,  antequam 

25  vcnit  SacerdLOS,  f|tah),  man,  obstetLrix,  EuangeJium  praedicator  non  facit, 
nisi  quod  ^in  tttt  et  praedicat.  Et  officium  adest,  nisi  ut  imponatur  ei 
officium.  Sic  fotteu  unterfc^[etben  dona  et  opera  a  personis  et  larvis,  nobis 
scilicot,  qui  sumus  organa  ut  ista,  E[uangelium,  SacLramentum  2C.  et  q[uic- 
quid  accipis   per  cos,  qui  in  ministerio,   ut  a  deo  et  dei  donura,   et  fe'^cnS 

30  on,  quod  dei  vcrba  sunt,  quae  audio.  3ln  btty  homo  mu§  larticn  fein,  donec 
adLveniat  iud|icium  cxtLremum.  Interim  unter  t^ud),  t)or^ang,  donec  veniret. 
Ob  öLater  unb  ututcr  from  vel  unfrom,  tamen  p^ater  et  mater. 

S)a§  ift  5Ur  borr'^cbc,  cum  simus  ordinaturi    aliquem    in  aliam  Eo[cle- 
siam.     Prius   non   fccimus,  ne  Pap[istae,    et  in  con|sp[ectu   vestro,  ut  sitis 

:<5  tcstes.  Noster  p|rinceps  ^at  georb[net,  cum  norf)  ni(^t  gefafft  et  consultutn, 
et  tarn  multae  acced|ant  Cfivitates,  tüirby  maugcl,  5)ay  er  tuoU  fc^affcn 
ut  ex  mundaiia  potcstate,  ut  p|ricftcr  nidjt  gclueitjct  lüirb  nobis  igiioranti- 
b[us,   Ut  in  primitiva  Ecc|lesia  muftcn  Ocrbictcn  nee  ubiq[uo  U)cif)eten  unb 


la  über  pfaff  nicht  Vricftcr  07»         lU  nach  gemeint  sieht  ffdicn  sp         20  über  ex  i»;iiie 
öleht  quod  milliis  t'osar  aii^iolus  sj'  27  über  nül)is  ntchl  quao  uos  sunius  */>  34  über 

coii|sp[ectu  .itcht  gcgciilüierligtcit  >>/>         36  über  maitgct  steht  an  ministris  sj> 


458  «Ptebigten  be3  ^af)Xi%  1585. 

Rlunciu§  tüurbc  cum  ps[eudoapostolis  unb  liejf  babon.  Ideo  ut  uon  unorb= 
Ultug  tüurbc,  tlonec  1  locus  vcl  c]uatuor  in  ista  ditioue,  ubi  ordinotiir,  et 
ideo  nee  Eocle^^ia  betrogen  mit  falfd)  prebigcn,  ha^  iiiifci  fuvft  bcfülf)eii  uhi- 
q[ue,  tüo  man  maiiöel  an  pvebigcv,  Imc  missi,  bic  fol  mnii  I)ic  Ijorcu,  ob 
gefdjitft  jein  2C.  scilicft  in  frnnc!en,  fndfjfcn,  mcifdjen,  buringcu.  Ideo  estote  h 
testet;,  (juod  ordinatut<,  et  frfjirfcil  1)111  QCU  @ott[a,  et  hoc  factum  ex  com- 
miss[ione  principis,  ue  ps[eudoapo!>toli  an  ein  an  erluad^fen.^  Si  hoc  darc- 
tur  ius  cuilibct  Civitatulae,  iünrby  töeiben.  Ideo  fol§  bl[CtBen  in  unitate 
unter  micine»  QLnebigen  l^errn  t)anb,  bi§  anber§  to'xxh.  Et  rogate  pro  omni- 
b[us,  (pii  sunt  in  ministerio,  qui  joHcn  eud)  furftf)en,  ut  conservet  nos  in  lo 
pura  doc[trina  et  vero  usu  et  nobis[cuni  mancat  us(][ue  2C.  qui  non,  prac- 
dicet  falso,  et  bap[tiset  et  pro  Sac[ramento  ^Lrob  unb  tü|ein,  aquam  pro 
bLaptismo,  pro  f^  30!  y%.  Debetis  orare,  ut  domimis  mancat  pf[orrer,  teuffer, 
SaCLrament§  reid^er  i.  e.  ut  servcntur,  ut  ordinavit.  Ideo  orandum,  ut  do- 
minus regat  nnnistros,  ut  recte  praedicent,  administrent  SacLramentum  unb  is 
front  tnerben.  Etsi  fd^el!,  quia  cor  uon  jc.  lofje  hoä)  glei(^lt)ol  anipt  rein 
biLeiben,  si  ipsi  an  ber  perfon  m(^t  rein,  ne  servus  ben  l't  in  bofen  ftecf  et 
lim.j.iR.  dct  nobis  ein  3ol^?)  bafur,  Sic  PLaulus  commisit  2.  Timo.  2.  Et  begcrt  ab 
EcLclesiis,  quas  plantavit,  ut  pro  eo  oret,  ut  re(^tj(^|  offen  tnoge  prebigcn,  ut 
möge  rcben,  ba§  rcd^t  unb  geburt.  Is  ApLostolus  et  plenus  s[j)iritu  s[anct()>  -m 
no(^  '^ebt  er  an,  ut  possit  pure  praedicare,  ut  deb|eret.  Vidit  ])ericuhuu 
in  numdo  et  uon  sua  causa,  sed  onmium  uostrum,  ut  rein  unb  tretü  b([eiben 
in  verbo,  quia  si  nos  falfd^  et  cadimus,  tum  non  Hein  fd^obcn.  @in  bo§ 
gifftiger  tropf  fol  10  000,  20000  ho[mines  in  10  tagen  ut  Monasterii.'-^  Ideo 
i.«oc.4,ii[t§  fcriid)  et  orandum,  ut  rein  unb  trelU  iu  praedicatione.  Nos  dei  dispcn-  25 
lÄor.  ),2sa[tores,  eins  servi  unb  oufteileu  fein  ]d)d}.  Nihil  quam  fidelis  ac.  hoc 'auff 
furnemft  fudjt,  ob  trehJ,  uon,  ob  bemutig,  rein.  ludas  s[cilicet  tantum  trelo 
in  ampt.  6§  gcr)orn  m()er  tugent,  ut  in  TLito  et  Timo^theo,  sed  ista  ]irae- 
cipua,  ut  treil)  et  prcbigcn,  ut  deb[et.  Nam  si  verbum  purum,  fo  I)at§  cum 
Sae[ramento  nidjt  uot,  qnando  ling[ua  non  irrt  iu  officio,  sed  rein  Unb  au 
trch),  tum  servatur  abs[ülutio,  SacLramentmn,  bapLtismus  rciu  t)alten,  onmia 
per  verbum  pura.  Per  <[uid  Papae  tretf  aufgefegt  cum  })ereg[rinationibus, 
tüalfLOrten,  invocajtione  8[anctorum?  absolutionem,  bapLtismum  et  SacLra- 
mentum  IjobcnS  gcftolcn  et  opus  brauS  gemacht,  tantum  verbum  pure  prae- 
dicavimus:  <5o  fol  bLaptisnms,  Sac|ramentum  fein  et  absolutio,  fonft  ni(^t§  as 
tl^un.  Tantum  fuimus  u^nferä  l^ierr  ©[OttS  !nc(^t,  uon  novum  iustituimus, 
b[aptismuni,  Sac[ramentum,  ELuangcliuin,  claves,   sed  ben  tred  pap[ae  auf= 


au< 


2  üher  1  atehl  viiu«  nj)         3  über  uec  sieht  ue  ti2>         7  psieudoapustoli  /'rtu/lich,  kmm 
U  pfj^attet  'jeleaen  werden  13     über    ö  steht  Vfcniliö  sj)  17  vor  bofcn  steht  fein  sp 

22  nach  cau8a  steht  sie  orauit  sp         30  über  irst  steht  errat  sp 

*)  Ob  QiieinanbctlDoc^fcu  ?        ^;  Münster. 


«Rt.  55  [24.  Dftobcr].  459 

R]  getert,  ut  firom  l^aufmogb,  et  aufgefegt.  Ideo  ol»  bran,  ut  fidclis,  ut  maneat 
in  vero  E[iiangelio  et  lo(i[uatnr,  ut  dcbLet,  fo  Ijatä  !ein  not.  Qui  feilet  in 
Sac[rameuto,  b[aptismo,  abs[olutioiie,  ber  mu§  Öor  gefeilet  im  lüort.  Idcu 
dicit:  orate,  ut  possim  praedicare.     Nuni   nos   arm  mabenfed,   qui  niliil  ad 

5  PLaulum,  non  sie  oremus?  Ideo  rogate,  ut  Christus  adsit  suis  pracdi- 
catoribus,  ut  promisit  per  eos  regirn,  quando  ipse  mit  in  nave ',  est  rein. 
Si  vero  äornig,  !an  rotteng [eifter  fd^idfen.  Isti  8  sermonib[us  mljer  üer= 
berBen  quam  18  jar.  Ut  videmus  cum  Auabaptismo,  fd^ir  r)al6  beubf(^= 
lanb.     Ideo  orauduni,  ut  nobiscum  l)alt  et  det  probos  pastores,  si  non  pro 

10  sua  persona,  tarnen  pro  luiuisterio.  Ideo  auff  legen  ioollen  ampt  isti,  (jui 
huc  missus  iussu  priucipis. 


4  possem 

»)  Sprichio.,  vgl.  Thiele  S.  245. 


55.  24.  OftoBer  1535. 

^rebtgt  am  22.  Sonntag  nae^  Xrinitatii?. 

R]  Dominica  XXII. 

Phil.  1.  '3w  el^)i  unb  lob  @otte§'.    Ibi  vid[etis,  (juod  P[aulus  ein  fonber=  t^Dii.  i, 
l|id§  U)ciy  JU  reben  quasi  non  germanicum,  ut  in  aliis  EpListolis  solet.    Monet 

15  Phil[ippenses,  ha^  fic  tüoltcn  bl[eiBen  Bet)  bem  l[ieBen  l)eil[igcn  ©Liif^ngclium, 
ut  etiam  se  ju  in  Öerfi^et,  Ijeöt  an  et  dicit:  'Gratias  ago',  'super  com- 
nunii[one',  unb  ha§  bontfe  tf)u  iä),  fo  offt  id)  Bete.  Sic  dicit:  ^sd)  Bete  unb 
fo  offt  ic^  Bete,  g[ratias  a[go  bem  B[armf)er3igen  ©ott  ha  für,  qnod  venistis 
ad    commuuieationem   Euangelii  i.  e.   quod    particijies    ber   l)[Ol)cn,   !)errlid}cn 

20  gnab,  Unb  ben  Bite  t^u  iä)  mit  aEen  freuben.  SÖolan  ha^  ftnb  3  ftutf:  rogo, 
banc!  unb  tf)n§  mit  freuben,  quod  snscepListis  Euangelium.  P[auhis  tl)Ut 
fo  l]Cr|l|i(f)  h3ol,  quod  etiam  ad  1.  civitatem,  quod  in  ea  invenit  G^l)riftcn, 
ber  er  fid)  mag  freuen  unb  Bitten  unb  barff  bar  für  bauten,  ^ä)  meine,  cum 
ELuangelium  veniret  in  mundum,  cum  redemptus  a  diab[olo,  a  peccato,  quod 

25  ipse  deb[et  g[ratias  a|gere  Paulo:  g[ratias  agLO  tibi,  quod  docuisti,  quomodo 
a  p[eccatis,  morte  ad  cchuu.  Et  ipse,  Icft  fie  ni(^t  bLandEcu,  sed  ii)se  et  cum 
gaudio.  ^ä)  Bin  fo  ^er^l|i(^  fl-'olLitf),  quod  unam  C[ivitatem,  quae  E[uange- 
liuni  vere  suscijiit.  Si  is  magLnus  Ap[ostohis  ita  loquitur,  mögen  hjir 
fc^tüeigen,    si  nostrum  ELuangelium  non  suscij)[iunt,  Cum  hoc  acciderit  pro- 

30   ph[etis,  Ap[Ostolis  et  Christo?    Ut  in  Euangelio  fro  totrb,  quod  Centnrio  jc.iUJ«n') 
;3ftö  uBer  gut  unb  tuirbS  ber  h)[elt  tüol  geraten,  quod  Christus,  propii[e(ae 
et  Ap[ostoli  fro  toerbcu,  «juod  C[ivitas  semel  acccpit,  ;3ft  ha^  fein,  quod  isti 
fottcn   bLOntcu,  <iui   prebigen  et  ap[)ort[ant  eter[nam  sahitem,  ©ollen  fo  Oer^ 

IJ  24.  Oclob.  r         20  über  Oitc  slelil  et  gLiatias  a^go 


460  «Prebigtcn  \>ii  3fci^te§  1535. 

K]  n(f)tet  fein  in  ten-is,  iit  fro  K.    @y  löirb  ft(^  finbcn  mit  bei*  jctt.    PhÜLippenscs 
fiiib  f[ciiic  (5f)ii[tcn  uub  fein  geljalten,   bcr  ftab  troftet  er  fitf)  mX)a  quam 
oinniuni  thesLauronun  in  th.     ©itel  ffenbcn  tüort.     'G[ratis  a|go'  q.  d.    Non 
habco    aliud   gaudium.     Et    hoc   sepc.     Oro    pro    vobis    et    OLuinibus    aliis 
Ec[clesiis    et    magno    gLaudio,    quod    tales   ho[mines   facti,    quod    participcs     5 
Euangelii.    ßin  fol(3^cr  Gl^offer  5lpLoftel  unb  5ot  fol  ctft  fro  Serben,  quod 
eius  verbum  auditur.    ^6)  mein,  quod  I)unbert  meil  cjclanffen,  ut  aud[ircm 
P|aulum.    Prius  l^at  man  !un[nen  lauffcn  500  mcil  ad  S[anctos  in  Ijnrnifd), 
barfuy,    tautum    ut    irotur   in  ConipLOstellam   lacobLum.      Item    ad  Ro[uiam, 
3cruf[alem,  ha  '^ahm  fie  gcBufft'  ha§  r)eiltrium.     Hoc  patres  nostri  fecerunt  '" 
et  nos.    Sed  P[aulus  hie  contrarium:  ^rf)  hin  fro,  ha^  man  mt(^  IJOVC.     ^i)l 
lauffen  ut  iuseusati  ad  Iac[obum.    Sed  a[go  g|ratias,  quod  particeps  Euangelii 
PhÜLippi  regis  Civitas,  et  sollicitus,  ut  pro  eo  maneat.     Nos  audLire  deb[e- 
mus,    quod   ein    5tpLoftcl    fol    fro    tücrben,    ut   aliquis    sit,    qui   aud[iat.     In 
Pap[atu  sap[ieutes  non  Begert,  ut  im  naä)  lauffen,  et  tarnen  omnes,  E[uange-  i5 
lium  tft  ein  fein   prcbigen,    dicimus   quot[idie,    sed    qui   suscip[ere   vidctur, 
contemnitur,  ireil  man  nn§  für  t^ur  tregt  jc.  q.  d.  ^(^  "^in  fro,  quod  lab[oro, 
(juod  ho[miues  an  G^ott  gIcuBcn.    Nos  fo  r)0(^  öeradjten  ©Lotte»  tU[ort,  ut 
Ap[ostolus  fro,  ut  aliqui. 
i'Dii.  1, 6  'Et  Bin  bc§  inn  gtuter  3Ut)erf[i(^t.'   Illani  troft  mn§  iä)  l]ahcn  et  20 

omnis  ])raedicator  plus,  (juod  non  nniBfonft  prebigeu.  Nos  praedicatores  et 
vos  Christiani,  non  tüirb  labor  noster  öcrlorn  fein,  ista  est  consblatio  nostra 
et  vestra.  Hie  sunt  quidam,  oB  ber  gtroffe  (jauffe  tol,  toritfjt  2C.  tarnen, 
iiKpiit,  meuui  gtroffer  troft,  b[on!  geBet,  quod  scio:  is  tüirbS  nic^t  laffcn  fo 
fttjen,  sed  ^in  au§  füren.  Alioqui  ne  1  sermouem,  verbum.  Sed  unter  bem  25 
f)Cufftin,  (|ui  aud[iunt  verbum,  sunt  aliqui,  et' propter  illos  praedicare  et 
baptisare.  Si  lunbten  auffd^elen  unb  fonbern  !Lorn  a  fpretu,  lib[enter,  sed 
non  po.s[sum.  Ideo  dLico  cum  P[aulo:  hab[eo  fiduciam,  et  !an  nid)t  fehlen, 
•  juod  is,  (jui  incip[it  praedicare,  admiuistqare  SacLramentum,  non  3C.  Si 
papa  et  alii,  fcret  ^in,  tarnen  ali(iui,  <pii  credunt,  barauff  trogen  tuir.  Ubi  ao 
praedicatur  ELuangelium,  ba  muffen  fein,  qui  tarn  sancti,  ut  fuei-unt  in  vetLcre 
Test[ainento,  alioqui  motten  gar  ftotf  ftiP  fcf)h3eigen.  Ideo  propter  illos  prae- 
dicanduin.  Et  quidam,  quos  iam  baptisamus,  andient,  quia  deus  vult  apud 
swatt^.  aa.'.'uesse,  Christus  Matth.  28.  Ideo  ubi  praedicatur  ELuangeliura,  ba  ift  @ott.    Si 

nnllns  SLanctus  hie,  non  vellemus  arap(lius  praedicare.    2)a§  ift  ULuferS  l^[err  -^^ 
ö|Ott§  potens   regimcnt,   ut  non  desp[eremus,   quod   sit   öerlom   praedicatio. 
■D6y  an-Öjany  loiurft  unb  clauS  mift'^  Oerlorn,   tamen  (piosdam  vere  sanctos 
trifft  ]»raedicatio.    3)a5  tft  U[nfcr  trotj,  troft,  quod  dicit:  @ott  fel^  geloBt  in 

S  th  7cohl  Schreibfehler  für  mundo  U  über  KoLmain  nleJd  Pot  Pau  sp         13  über 

pro  ste/U  cum         33  iam  über  quos         37  vere  über  sauctos 

')  =  geküßt,  s.  iJidz.  *)  ^=  atill  wie  ein  Stoclc,  s.  Wcigand  s.  v.  ^)  Siehe,  oben 
zu  S.  45 J,  IS,  clausl  mift  smsl  nicht  belc(jt?  llam  Mist  s.  DWtb.  4*,  450. 


^x.  55  [24.  Cftober].  461 

1.']  oternum,  (jiiod  nnlla  hcrojsis  intcr  vos,  Habetis  f[rom  ^jrebtger  unb  pfLartei* 
iinb  ben  !crn  öom  glLöui^cn  et  s^piritu  sancto.  3)Qy  ift  mein  troft,  quod 
C[ivitas  libera  a  rottis  et  falsa  doct[rina.  Diias  C[ivitates  lobt  er  meii^tig 
feet,  Thcs[saloniceuses  et  Pliil[ip])cnses.  6o  jonfft  t^ut  Un§,  quod  CLivitas 
5  est,  qiiae  ELuangeliiim  mit  tretD  unb  ernft  metneiT.  §off,  quod  et  hie.  Sed 
ubi  deus  temp[liini,  ibi  2^[eufel  capetten.^  Sicut  veri  Christian! ,  quos  non 
novi,  si  ctiara  paleae,  tarnen  posLsum  dLicere,  quod  nostra  praedicatio  non 
frustra.  Et  l^offe,  quod  non  fol  Ttot  ^aBetl,  sed  deus  confir[mabit  incepto 
bLono  opere  et  perficiet.    Sic  uos  deb[emus  d[icere:  qui  vos  vocavit  et  dedit 

10  cogLuitionem ,  ut  corto  sciatis,  quod  Christus  Sal[vator,  oramus  et  dLicimus: 
Deus  ^Qt  ongLefongcn  et  dedit  cogLnitiouem  Christi,  ipse  perficiet  2C.  S)Qy 
ift  anjberLmaffcn  fein,  quod  dicit:  '6i§  auff  ac.  qui  incepit,  ber  tüirb  nicfjt 
nac^Iaffen.  Et  verum,  quando  Euangeliuni  dat  Civitati,  sunt  hoj^mines,  qui 
aud^iunt  et  in   ext[renio  die   apparebuut  et  dicent:   hoc  audivimus  isto  vel 

15  isto  tempore.  Ideo  habLeo  consolLationem,  quod  ego  et  alii,  vo][o  cum  Pet[ro, 
Pau[]o,  EsaLia  l^et  tretten  in  illo  die,  et  eorum  socii  et  fol  nic^t  feljicn. 
Quia  qui  cepit,  dedit  verbum,  bap[tismum  2C.  toitb  naä)  trudfen"-^  et  ^in  QUf= 
füren  auff  j^encn  k.  Ideo  non  fe^en  batum\  sed  toarten  Quff  ben  tag  jc. 
Sicut  vos  credidistis,  ita  proph[etae  et  Apostoli.    Istam  consolLatiouem  etiani 

20  habemus.  Üb  mundus  batüiber  ift,  fc^obet  nic^t,  tamen  non  deb[emus  deserere 
haue  cousoLlationem.  Et  scio  vere,  quod  rec^t  Öon  eu(5§  ^alt,  cum  credi^atis 
in  ELuangelium  unb  ^alt  öon  ber  Sauff,  Ideo  i)ab  bitiid),  rebltic^  urfaci^  3U 
mä),  SBoEen,  06  got  tnil,  er  au§  faren  ex  sep[uIchro  unb  fi^on  fein  et  lucere 
ut  sol.     Cum    igitur    susceperitis   E[uangelium,    fol    al»   aufgericf;t    tnerben, 

2r,   q[uicquid  locutus.    Sic  PLaulus  freuet  et  gLratias  a[git,  quod  habet  ho[mines, 
qui  an  ha§  ^i^ilig  ©Ll^ö^ÖClium  glauben.    Et  consolatur  non  solum  doctores, 
sed  etiam   aud[itores,    quod,    ubicunque  Euangeliuni    praedicatur,   bo    muffen 
l^eiligen  fein.    Sic  Esa[ias:  meum  verbum  non   redib[it  vacuum.    Similitudo:3c).  5.1,11 
Sicut  pluvia  e  celo  cadit  et  feuchtet  bo§  lanb  et  facit,  ut  sit  fructifera,  Sic 

30  meum  faciet  verbum,  non  redibit  vacuum.  Ideo  anhalten  praedicando,  quia 
Esa[ias  et  P[aulus  burr,  ba§  nic^t  an  frudjt  ab  g!^en.  Et  fol  t^un,  ha  3U 
laß  gefc^idt  ^ab.  Si  alias  nihil,  quod  reibet  ad  audiendum  ELuangelium,  is 
locus  deb[eret  movere,  quod  frustra  2C.  Qiuanquam  hodie  nihil  efficit, 
tamen  alio  die.    Si  non  libLenter  audis  2C.    ©in  gut  iüort  finb  ein  gut  ftab*, 

35  ut  dicitur  2c.  6§  gl^et  an  ftruc^t  nid^t  abi.  S)rumB  folt  man  attein  be§ 
teilten  libLenter  audjrc,  quod  sine  f^ructu  non  abit:  si  hodie  non,  cras.  @§ 
!an  auff  ein  ftunb  gefc^e^en,  quod  fc^epfft  unb  finbet,  ut  PLaulus  dicit  hie, 
\>a^  xä)  fid[uciam  habeo  2C.     Et  EsaLias.     Ideo   noli   contemnere.     ©in   tüort 

18  nach  batum  steht  in  bt§  leticn  »p  19  vor  Sicut  steht  dicet  Cliristus  sp  28  Esa  55  r 
31  fll^cn  an  ftud^t 

*)  Siehe  oben  S.  391, 13.  ')  =  helfen,  s.  oben  S.  111,  15.  »)  =   Vertrnueti, 

s.  z.  B.  Unsre  Amg.  Bd.  34"^,  112,  8.         *)  Sjmchw.,  vgl.   Unsre  Ausg.  Bd.  30"^,  69,  11. 


k 


402  ^kebtgten  bcä  ^al}xt§  1535. 

i{|fan§  tf)un,  bo  bu  ctuig  biircf;  fclig  Unrft,  Jucnn  itiujcr  l)\_ax  ©L^tt  lompt  itnb 
rurt  bidj  1  mal,  tum  ctenuim  fs  gcncfcn.  63  I)at,  oB  ®[ott,  !cin  not,  toirb 
bei)  eud)  blctbLcn  unb  frudjtfd)affcn.  Et  5ict)cft  ab  hac  VLita  inn  ir)ene§.  Nos 
praedu-umis  inag[na  dilig[entia,  sub  papatu  rein  ablatum  verbum.  6d)atüet 
brnuff  ot  ^orct,  lernet  gern.  6cl)et  bronff,  quod  deus  omnes  pios  anferet  et  5 
laffcn  eitel  fpreh).  Hoc  faciet  nostra  ingratitudo.  lain  l|eBt  fdjon  Qn  3U 
ftrnffen  deus,  quia  coutemnitur  omnino.  Non  mirunij  si  daret  uou  soluin 
rap[aui,  scd  etiani  Turcam.  Ego  scio,  quid  audivi.  !^ä)  ^et§  nidjt  16efjcr: 
»pii  dooeb[aiit,  non  norunt,  ego  minus.  lam  clari8[sinie  traditur  et  cstis  in 
rul[ucia,  quod  manebitis  in  illum  diem.  Si  ingrati,  deus  mittet  prebigcr  nnb  i" 
pfLorrer,  tt)ic  tüir  berbienen  unb  bornad^  ringen.  Ideo  loft  un§  beten,  fingen, 
g[ratias  a[gere,  quod  liab[emus,  et  servemus.  luventus  in  ventum  ^,  quia 
nescit  miseriam  prioris  seculi. 

Ego  scio  et  expertus  sum,  quam  ntarter  unb  jamer  carere  verbo  dei. 
Vos  scitis,  quid  crede[re  et  operari^  sed  t)om  l)|Ct[if(^en  feur,  fingt,  fpL^'tngt  i5 
unb  bettet,  ^ä}  auä),  ut  got  bauten  unb  frol|irfj,  ut  nos  ha  be^,  nemo  novit, 
quam  '^leüijd^  feur  ift  ignorare  dei  vol[untatem.  Ego  ignoravi  doctor  et  legi 
hie  et  ErphordLJae.-  ^^t  ligt  golb  ouff  ber  gaffen  unb  ebcl  ftein  für  ber 
t'^ur'*,  sitis  leti  et  grati  et  rogate,  ut  servetis.  Ideo  ipse  gratias  a[git  et 
orat.  Hoc  etiam  oro,  ut  vos  omnes  deus  conservet  auff  beu  tag.  Sed  si  20 
mundus  diu  stabit,  veniet  Anab[aptista  et  pha[risaeus  et  evertet  brevi  2C. 
lam  lib[enter  dicerem,  quomodo  praedicat  de  cha[ritate,  ut  maneant  in  mutua 
cha[ritate,  ut  post  acceptam  fidem.  Si  vol[o  iactare:  ego  credo,  et  nihil  ba 
JU  t^un,  ift  nid^t§  gereb.  Qui  ELuangelium  accip[iunt,  fotteu  liaBteu  r[emis- 
siuneni  p[eccatorum  et  filii  dei  2C.  Si  fides  vera  et  ELuangelium  seriö  in  25 
corde,  tum  sequetur  clia|ritas.  Sed  iam  videtur,  Ipie  @uangelifd^  fein,  sed 
avari  3c.  tnerbeu  ULufern  ^[^rr  @[ott  nic^t  teufdjen.  @§  Ijeifft  !^ie,  ha§  eudj 
©Ott  crl)alt  lauter,  rein  2c.  ut  operib[us  bezeugen,  quod  sit  veritas,  quando 
arupiis  cuä)  l)affet,  t)uret,  bubet  2c.  P[aulus:  ftnb  etli(^  unter  un§  veri,  qui 
iactant,  non  superbi.  Econtra,  qui  iactant  ELuangelium,  fidem,  sed  opus  so 
charitatis  bleibt  ba  l)inben.  Si  hoc,  non  feib  unftreff iLic^ ,  rein  auff  j'^enen 
tog.  Qui  dedit  gratiam,  v[ult,  ut  pii.  Si  fons  bonus,  dat  U)[affer,  si  non, 
noh  est  bom,  si  etiam  befe^t  mit  gulbeu  ftein.  Sic  Christus  hodie  in 
«ÖLS, eEuangelio:  'Nisi  remis[eritis.^    Sic  PauLlus:  ut  testemur  fidem  b[onis  operibLUS. 

29:30  über  unter  bis  iactant  steht  mctben  \\ä)  föol  toiffen  3u  lauten  33  über  ßulbcn 

steht  et  filbcm 

'>  J'}i(j.  fliegt,  vgl.   Unfsre  Ausg.  lkl.34\  400,  13.  ^)  Luther  meint  wohl  seine 

akademische    Tätigkeit   in    JCrfurt,    vgl.  Kösllin - Kawerau   I,  87 f.  ^)    Wohl   nicht 

spricimörtl.,  sondern  ein  Bild,  das  Wort  Gottes  ist  allen  naJie  gebracht. 


9ir.  56  (7.  ??oDembet].  463 

56.     ■  7.  mo\}mbn  1535. 

^rcbtgt  am  24.  Sonntag  nadj  ^rinitatiö, 

R]  Do[minica  XXIIIL 

Col.  1.  'Nenipe  remis[sionem  pec[catoruni'',  V|ui  est  imago',  Beibe  potc-soi.  i,  h-i? 
States,  '6§  ift  Qlle§  per  eiini'  et  ic.  'et  ante",  *et  omuia  per  ipsum  eousistunt". 
AudListis,  quod  ©.  ^|aulu§  für  all  onbern  ein  fonbierlic^  tü|cife  ^at  ju 
5  reben.  Qui  1.  audit,  putat  sc  ftemBb  fpirac^,  barcin  ftc^  ntc^t  richten.  Quando 
vero  intelligitur,  ift§  aufbexmaffen  !|oftltd§  gereb.  Duo  agit  iu  hac  Ep|istola, 
dicit  se  audisse,  quod  credant,  quod  from  fein  unb  lieben  nec^ften  unb  leben 
iü  spe.  De  hoc,  iuquit,  Bin  iä)  feet  froli(^  tüorbien,  quod  hunc  rumorem  a  vobis 
audivi,  quod  cred|itis,  dilig|itis  et  speratis,  quod  ab  hac  vita  in  i^ene§.    S)a» 

10  ^at  mir  öerfiunbtget  ehjer  pfiorrer  vel  ^rebiger  (Bpap^xa§.  Est  meum  gjaudium 
et  gjratias  ajgo,  quod  fo  gut  gef(^|re^  a  vobis  audio.      Fuit  Civitas  iu  Asia. 

'Ab   illo  die'   et   ]§in  fort  imer  bar,   uunquam  cessavi  cum  aliis  etsoi.  1,9 
nunc  pro  vobis  orare,  cum  aud|ivi  E|uangelium  plantatum   et  radices  egisse 
apud  vos,   ut  cred|atis  et  chjaritatem  exer|ceatis  et  patiamiui,   ut  spe  opus. 

15  Sic   oramus   vero,   'ut    impleamini    cog|nitioue    vol|untatis    eius    inftoi.3,9.  10 
omni   sapjientia  et  cog|nitione,   ut    digue'  2C.     'Hoc  petimus"*  i.e. 
fo  ötel  gefegt:  ^^  Bin  offt  getoi^iiget  unb  geBranb^  et  bene  expertus,  quando 
Ec|clesia  plautata  bene,  et  ho|mines  fein  gleuBen  et  bene  operautur  et  patiuntui-, 
quod  SatLau  veuit  cum  suis  ps|eudoapostolis  unb  lert  umB  :pfarr  unb  moc^t 

20  brau§  eitel  Spotten,  6d§tü|ermer  ut  in  GalaLtia  et  tota  Asia,  toerben  OerberBt 
unb  Oertüüftet  Ecclesiae.  Ideo  quando  audit  unam  Ec|clesiam  stare,  est  eius 
l^OC^ft  freube.  60  gar  ift  diabplus  Euangelio  feinb.  Ut  Appstolus:  non 
maius  g|audium  in  terris,  tro^  uub  r^um  quam,  quando  audit  Civitatem 
Blieben,  ha^  gan|  lanb  er  umB  ioar  öaftiret,  bie  ftob  BlieB.    Ideo  rogo,  ut 

25  saltem  vos  perduretis.  S)a§  ift  ein  tref|flic§e  üermanung  unb  giute  ioarnung, 
ut  un§  furfe'^en.  Non  Beffer  quam  ipsi,  qui  etiam  Euangelium  aud|iveruut 
non  a  fd^led^t  ^rebiger  ut  ego,  sed  a  P|aulo.  S^ed^ft  got  non  pot|uerunt 
hab|ere  :^ol§ern  prebiger  (juam  P|auhim.  Et  tarnen  l^at  fe^en  muffen  feinen 
äugen,  ba§  ber  S^eufel  bie  pfar,  fteb  ic.    Ideo  dicit:  Cum  vere  cred|atis,  liBt 

■M  unb  toartet  be§  etoigen  leBen,  oro,  ut  in  ea  doctLrina  persistatis  unb  brinn 
äun^emet.  S)a§  ift  1.  ftücf.  2.  de  Christo,  quem  rl^umBt,  quod  omnia  per 
ipsum  creata,  q[uicpuid  mag  Kreatur  genent  toerben,  visibjiles  et  invis|ibiles, 

4  nach  quod  steht  ber  liebe  sp  5  nach  \p\xaä)  steht  audire  sp  vor  fid^  steht  et  sp 
nach  ti(^ten  steht  tan  sp  9  nach  i!^cne§  steht  sit  vobis  ingressus  sp  11  nach  {0 

steht  ein  sp  20  toerben  mit  ly  p^axx  durch  Strich  verb  22  gar  (feinb)  vor  Euangelio 
steht  bcm  sp  24  Doftitet  über  (er  umb)        nach  ftob  sieht  allein  sp  2ß  beffer  erg  zu 

h)erben§  beffer  l^aben  sp  28  vor  ^ofiern  steht  ein  sp  vor  feinen  steht  mit  sp  32  q[nic- 
quid  mag  ßreatur  c  in  h)a§  nur  für  Gtcatur  mag  sp 

')  Anspielung  auf  das  Sprichtvorl  vom  gebrannten  Kind,  vgl,  Tischreden  3,  376. 


464  ^;Ucbiatfii  bc^?  3nt)icg  1535. 

R]  per  eum  et  ad  ipsuiu  k.  FaUr  t|t)tuin  niundiim  per  eum  et  ad  eum,  ut 
Sit  Caput  K.  Unter  bcu  §crvu  ober  Verloren.  2)n§  anber  tnil  iä)  lafjcn 
farcn,  ubi  dicit,  quod  sit  bilb,  (piod  putri  cnl)lid;  unb  glieid;,  verus  dcus  et 
tarnen  linnio,  est  noturliti)  cBcilbilb. 

1.  tract;il)o,  ubi  dicit  sc  orare  pro  Ecc|lesia  Col|los[seusi,  ut  opus,  quod  & 
in  eis  cepit,  iu  fide,  ch|aritate  et  spe  ita  faciat,  ut  jc.  Audis:  uou  satis,  ut 
iucipias  credere,  sperare,  lieben,  quia  niulti  tales  fuerunt,  qui  etiain  passi,  et 
tarnen  ha  üon  !ionicn,  unb  ift  an  inen  öcrloren  gctucft  ßrefem,  tanff.  S)a§ 
t()nt  benn  fo  morblid)^  \vl)t,  quaudo  audiunt,  quod  \o  jemerlit^  ho|mines 
seducuntur.  Idee  oportet  nos  amb|ulare  in  tiniore  jc.  Si  liodic  stas,  cras  lo 
1.  ^«rtris,  seadere,  quia  Satan  non  quiescit,  dicit  Pct|rus,  Circumit  ut  ein  tüutigcr, 
brul|enber  et  quaerit.  Ut  neu  cog|ites  fidera,  cum  qua  possis  stertere,  non 
est  faul,  sed  tüadcx.  ©e^et  eud§  für,  Non  fil^eft  im  rof engarten. ^  8ed  habctis 
umb  eud)  ein  feinb,  et  boS,  non  solum  latn,  sed  ()ungcriger,  quaudo  csurit, 
bruÜct  er  öor  6off)eit,  et  qLuicquid  apprehendit,  3erretft  er.  Ideo  videte,  foÜet  la 
in  er)e6|rud),  niorb,  feieret).  Sunt  dia|olica  opera,  quia  ipsi  h)ac§en,  sed  dor- 
niimus  et  stertinms.  Ideo  sempcr  füren  dei  verbum,  Beten,  onruffen.  Hoc 
iudicat  Piau[lus.  A  vobis  aud|inuis  b|onam  faniani.  Sed  tanicn  ab  illo  die 
ftct)cn  ioir  in  forgen.  ©o  gut  nelu  ^eittung  ift,  fo  g|ro§  forg.  Quia  timemus 
Sat|anani,  rottas  ad  vos.  Ideo  oranuis  et  sie,  ut  deus  impleat  vos  cog|nitione  2C.  ü" 
Significat  nondum  perfecta  2C.  äBol  ()aben§  angefangen.  Vos,  inquit,  agnoscitis 
dei  vol|untatem.  Sed  debet  sequi,  ut  iuipljeamini  et  augescatis.  ^a,  d|icuut  alii, 
Nuni  non  scirem  dei  vol|uutateni?  tarnen  scio  catech|ismum  et  totam  scrip- 
ituram,  quid  anjp|lius?  ^a  bu  TjaftS  ut  att  beim  fc^toanij.^  Quando  huc  venis 
et  putas  te  ojmnia  accepis|se,  Nihil  habes  quam  fc§aum  U^Ler  bier.*  Si_  vero  25 
accepisti,  tum  es  ita  af|fectus,  ut  semper  toolt  ml)er  ()aben.  Si  econtra  jc. 
Ideo  nostra  vita  hie  non  est  })lenitudo.  Si  etiarn  diu  audisti  1.  praecep|tum  et 
onujia  K.  iucipis  agnosjcere.  Sed  quod  penitus  purus  et  uulhuii  aliuiu  deum  2C. 
oportet  ores  quotidie,  ut  penitus  sis  sine  idol|olatria.  2)o§  ^eift  bie  fuÜe. 
Sic  incepisti  1.  praecepLtura.    Sed  istius  plenitudinera  nondum  habes.    Hodie  :io 

1  nach  ipsum  steht  creata  sunt  sp        nach  eum  (2.)  steht  creauit  sp  2  vor  verus 

steht  i.  e.  sp  5  nach  quod  steht  deus  sp  6  vor  satis  steht  esse  sp  8  nach  tameti 

steht  finb  sp  'J  nach  quando  steht  pii  sp  10  nach  cras  steht  potes  sp  lOjll  1.  Pet.  5.  r 
17  nach  t)tut|enbct  steht  letoe  sp        nach  fidem  steht  talem  esse  rem  sp  14  über  l6o§  steht 

malum  sp  15  vor  fallet  sieht  \)a.^  ir  nid^t  sp  16  nach  opera  steht  quib[us  iiicantos  prac- 
cipitat  sp  '  nach  ipsi  steht  non  sp  17  nach  Ideo  steht  jottcn  tüit  sp  19  vor  nehJ  steht 
bie  sp         nach  g|to§  steht  ift  bie  sp  20  nach  rottas  steht  venturos  sp       nach  cogjnitiono 

steht  spirituali  sp         24    nach   amp|liu8  stellt  mihi  discendum?  sp       über  ut  steht  Jute  bcn  sp 
2'j  über  accepis.se  steht  teuere  sp         26  über  accepisti  steht  tenes  doctrinam    Cliristianam  sp 
nach  tum  steht  corto  sp  28  nach  deum  steht  adores  sp  30  nach  praecßp[tum  steht 

in  teiligere  sp 

«)  =   viörderüch ,   schmerzlich.  *)  s=   du   hasts  ,  nicht  gut ,    vgl.    Unsre  Auag. 

Bd.  37,  0.37,  1.  »)  Si»-ichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  18, 169,  16.  *)  =  nichts  von  Wert, 
vgl.  oben  S.  41,  26  (amist  ohne  'Bier'). 


?Rr.  56  [7.  iRoDembcr].  465 

II]  front,  cras  ^icufcl  macf;t  einen  ntorber  ex  te.  Hodie  non  e'^cBi rechet  et  bene 
affectus  ei-ga  casiitatem,  fein  angefangen  unb  guter  bannt.  9)^orgen  bringt 
bicfj  in  eljebirntf;,  f^urerel),  unjudjt,  be§  bu  bitf;  nirfjt  t)er1er)en,  quia  quaiKlo 
incepimus,  piitanius  impletum,    9loc^  ni(^t,   f|lcifd),  6|(nt  ba.    S^eufel  feiert 

5  ni(^t,  scd  circiniiit.    Ideo  betet  unb  trachtet,  ut  t)oI!|onten  unb  erfüllet,  gorM^ctn: 
reid)  Inerbet  iu  spirituali  coginitione  eius  vol|untatis,  hü^  ix  hjiffet,  quid  deus 
velit.     Sic  ego  non  possem  facere  praedicationem  i.  e.  incepistis  pulchre,  Sed 
oro,  ut  deus  det,  ut  plane  divites  2C.     Num  non  scio,  quod  non  debeo  alios 
deos  2C.     Si  securus   es,  venit  Anab|ap[tista  vel   alius  maä)t  ein   nafen  unb 

10  f(l;ein\  ut  felft  a  vera  fide,  quia  noudum  es  perfectus,  Et  putasti,  e§  !ünbe 
bir  nid^t  feilen.  Quod  aliquis  Anab|aptista  fit,  non  putat  contra  vo]|untatem 
dei,  sed  befelt)  eius,  Ideo  ut  impleamini  i.  e.  rünb^  ernennen  unb  gef(^idft  fein, 
e§  tont  ein  üiottentgeift,  h)ie  front  er  n)oEe  k.  ut  dicere  possitis:  liaec  vol|untas 
dei,  haec  non.     Quid  est,  quod  praedicatis  fidem  et  Hb,  muft  bi(^  angreiffen 

15  unb  tl^un,  quod  "m^z  iijUt  Ibi  cogpitio  vol|untatis  dei  amissa  est  et  tantum 
praedicatur  sub  vol|untate  et  nomine  dei.  Si  autem  manes  in  vera  doct|rina, 
dicis:  hu  Seufel,  quomodo  circumis,  vis  me  per  f(^ein  be§  vol|untatis  füren 
a  fide  2C.  Adam  et  Eva  inuften  fein:  bu  folt  de  illa  arb|ore  nid§t  effen, 
alioqui  de  omnibus.    Sieufel:  5[Jlein[tu,   ha§  ©ott  bo§  eben  tnil?   !ert  illis 

20  riei^ten  fljnn  untb,  ut  laffen  fal^ren  tnort  dei.  Ibi  factum.  Adam  vidit  se 
dei  vol|untatem  non  sccutum.  5Iber  ha  h3ar§  gu  lang.  Vos  inceditis  in  fide, 
ch|aritate  et  spe,  deus  dct,  ut  non  veniat  aliquis  et  seducat.  Quomodo?  ut 
tnuft  3U  ne'^nten,  tnad^fen  de  die  in  diem.  Dei  voljuntas,  ut  in  Christum 
credatis    et   dil|igatis   eos,    qui   in    Christo  unb  bruber  leiben  unb  ^offen  2C. 

25  Spiritus  ph|anaticus:  est  tantum  purus  homo,  ergo  non  debes  in  eum  credere, 
fo  g^et§  einer  ha  l^in.  Hinc,  quia  non  feft  erfüllet,  ut  in  Christum  credat  JC. 
Sepe  dixi,  et  vid|etis  in  Paulo,  quod  ubiqLue  tlagt,  ha§  bie  (S^riften  !^eben 
fein  an  g|lauben,  lieben  unb  l§offen  eter|nam  v|itam.  Sed  semper  Ototten 
brein  falten  et  finb  faul.    Alii  scducuntur.    Nos  seducimus  nosipsos,  putamus 

2  vor  fein  sieht  l^aft  «i'       vor  flutet  steht  bift  sj)         3  nach  bid6  (1.)  steht  bet  Seufel  sp 
nach  bi(3^  (2.)  steht  bod^  np       über  quando  steht  cum  sp  4  über  impletum.     9io(ä^  ntd^t 

steht  jierfecte  nos  tcnere  cloclriiiam  Cliristi  sp        nach  ^\Ui\ä)  steht  ünb  sj)        vor  ha  steht  ift 
no^  sp  5  nach  t)olf|Ontcn  steht  tuetbct  sp        nach  erfüllet  steht  i.  e.  iaS  ir  sp  S  nach 

divites  steht  fiatis  sp         9  über  alius  steht  fanaticus  «;>       nach  ma^i  steht  bit  sp         11  nach 
putat  steht  esse  sj)  12  über  eius  steht  dei  sp       nach  eifennen  steht  mugt  sp  14  über 

l\b  steht  caritatem  sp         16  sub  voI|uutate  c  in  error  iste  sub  specie  vol|unfatis         17  nach 
voliuutatis  steht  dei  sp  IS  Adam  |1  Eua  r  19  nach  omnibus  sieht  in  horto  sp       nach 

^leufel  steht  dicebat  ad  eos  sp  20  nach  Ibi  steht  hoc  sp  Adam   vidit   se  c  in  vidit 

Adam  se  sp  21  über  Yos  steht  Q.  d.  sp  22  ut  non  c  in  ne  sp        nach  seducat  sieht 

vos  sp         Voluntas  dei  r  24  nach  Qui  steht  sunt  sp  25  nach  pb|anaticus  steht  ita 

blasphemat  sp       tantum  diirchstr  sp        nach  homo  steht  Christus  sp  26  nach  gl^ctS  sieht 

benn  sp        nach  non  steht  est  sp  28  nach  on  steht  3U  sp  29  nach  et  steht  nos  sp 

nach  faul  steht  hjorben  sp       nach  putamus  steht  nos  sp 

1)  =  betrügt,  s.  oben  S.  436,  10.        *)  =  tunb,  vollkommen,  s.  oben  S.  441,  11. 
ßutfictö  aa}cv£c.    XLl  30 


466  ^Prcbtgtcn  bc>3  3al)tc.3  1535. 

K]  clil|igore,  crotlcre,  spcraro:  iiirfjty  biir  l)tnbcr,  bleiben  geiljlifl  K.  Tcloo  UUffft 
Cl*  einen  in  hoc  pieecatmn  et  iilium  in  aliud.  Idco  oiomus  et  in  cura  vivamus. 
Si  viiltis  Christiaui  et  securi,  vel  per  p8|eiidoapLostolos  aperte  vel  occulte 
aoidia.  Qiii  capit,  capiat.  Ut  impleamini  isto  douo,  quod  est  Impletio 
ooginitionis  vol|untati.s  dei.  Quia  Satan  potest  imponere,  ut  ho|niine.s  putent 
se  facere  vol|untatem  dei,  cum  tanien  contra  eam  faciant.  lani  ftreidjt  Qn§, 
(jiiae  sit  vol|uutas  dei.  ^ä)  meine  ni(I)t§  anbeiy  cogno|scere  denm,  (jiiaui  est 
sap;icntia  nnh  t>ev[tanb  spiritualis.  ^x  folt  gciftl|icf)  tuei§  jein  nnb  t)aben 
allerlei)  Uiei)l)ieit  nnb  Dciftnnb.  Ut  non  sohnn  anff  einen  tag,  nnff  1  irtnng, 
sed  anff  contra  omues  beft^e^^en,  Ut  Christum  ganlj  nnb  rnnb  ^  öerftefjet,  quod 
eins  sangiuine  jc.  ut  sequitur.  Q|uicquid  contra,  ut  scias  nihil  ?c.  3)q§  ift 
aEevIie^  tüeifil^eit,  öexftonb,  ut  !nnft  meiden,  Jnie  2^|eufel  anjf  bidfj  tüil.  Quia 
niulti,  qui  intell|igunt  sap|ientiara.  Sed  non  fleijftg  btanff  meiden.  Sap|ientia 
sp|irituaHs,  ut  credas  et  fidas,  spercs.  2.  quaudo  diab|ohi,s  venit  a  4  oxten 
nuuidi,  ut  dicas:  bu  bift  nid^t  2C.  h)ie  fte  nn  fomcn,  ut  sit  sap|ientia  nnb 
anffmerdnng,  ut  statim  urteilen  et  damnetis,  qui  contra.  Sßeifi^eit  est 
(piod  scio  Christum  pro  p|eccatis  meis  mortuum,   et  art|iculus  iustif|icationis 

aoi.  1, 9 contra  omues  hereses.  In  hac  debeo  3UneI)men.  '2Serft|anb',  ut  quando 
alium  aliter  audio  praedicare,  ut  dicam:  ^ax,  videbis.  £)q§  ift  ba§  frennbUd) 
aufffetjen.  Non  satis,  quod  from  lüeib,  guter  Iriegft,  sed  e§  l^eifft  aufffel^en. 
Xon  satis,  quod  fidem  erga  Christum,  ch|aritatem  homines,  spena  ad  vLitam 
f[uturani,  sed  ut  maueas,  brauff  merdeft  nnb  be^elt§.  Ut  agposcere  deum  et, 
q|uicquid  coutra  deum  est,  !unbeft  merden.  Istam  cog|nitiouem  tan  fe^en 
contra  omnes  RotLtas.  Oro,  ut  cog|nitio  voljuutatis  dei,  quae  est,  ut  geiftlid) 
lüeijie  hJerbet.  2.  ut  merden  nnb  prüfen  aÜe  9tot[ten,  quae  contra|rium.  .Si 
hoc,  bene,  quia  2;eufel  I)Ort  nid)t  Quff,  quando  videt  te  sap[ientia  Christum 

4Jcm5, scepisse,  toirfft  ftein  in  garten^  et  Circumit,  ut  Pet|rus.  Idcö  Christianus 
cogjitet,  ut  non  sohnn  hab|eat  sap|ientiam,  sed  ut  etiam  conservet.  Id  fit, 
quaudo  Schw|ermerii  aliud  do|cent,  die:  Non  est  veritas,  fides  Christi,  non 
voi|untas  dei,  non  est  cha|ritas,  spes,  de  v[estris  passionib[US  non  est  chaLritas 
et  spes.     2)a§  tft  impleri  vol|untate  dei. 

2  über  et  steht  Satan  sp       über  in  cura  steht  soliciti  sp        3  nach  securi  steht  esse  «p 
nach  vel  (l.)  steht  seducemini  sp         7  nach  quam  steht  quod  sp       Sapientia  r         10  öer= 
fte^et(£l)         11  nach  Q  uicquid  steht  est  sp       nach  contra  steht  hanc  sapientiam  sp         12  ut 
c  in  ba§  bu  sp.       vor  Sieufel  sieht  bet  sp  13  nach  multi  steht  sunt  sp  UJIH  über 

4  orten  mundi  steht  per  Analjap[tistas  ©(i^toermer         16  nach  utteiten  steht  funnet  sp       nach 
coutra  sUht  doceut  sp  16ll7  Sapientia  ||  Intelligentia  r  18  vor  contra  steht  habet  sp 

nach  liac  steht  sapientia  sp  19  nach  ^ax  steht  an  consentiat  cum  verbo  sp  20  vor 

fxom  steht  ein  sp        vor  guter  steht  jjnb  sp  23  merden  c  aus  merdeft        nach  tan  steht 

i^  sp  24  nach  dei  steht  in  vobis  crescat  sp  25  nach  prüfen  steht  funnet  sp       nach 

contra  rium    ste/d    docent    buic    sapientiae  sp  ^  26   sap    erg  zu   per    saplientiam  illam  sp 

27  nach  cepisse  steht  agnoscere  sp       nach  toirfft  steht  er  sp       nach  Circumit  steht  tanquam 
leo  sp         29  nach  ut  (2.)  steht  eam  sp         29  vor  fides  steht  non  est  sp 

')  Siehe  oben  S.  466,  12.        *)  Sprichio.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  105. 


3lx.  50  [7.  ^oucmbcr].  407 

\l\  Tum    sequitur:    'nt    anibLnletis   dignc    deo'.     Ibi    fit   noviis   (lootor,»oi.  i,io 

ha^  unfer  t)nx  ©ott  gee^^rct.  Uli  liabent  verbum,  incedunt  in  vera  .sap|ientia, 
intcl|b*gL(^ntia,  alii  i)ai)m  rotten,  iactant  dei  vol[untatom,  sed  eam  nun  haboiit. 
Sed  vos  2C.    Ideo  vid|etc,  ut  in  vol|untate,  sapiicntia  et  öetftaub,  tum  dicitur: 

0  Ilic  iüoiiet  ©Ott,  Et  liaec  bet  i]oä)]t  lüoIgcf|a!Ien  dei  i.  e.  h)ie  ft(^§  gcOurt  unb 
3t)mpt  iis,  cjui  dei  filii  unb  erben.  3)enn  lriirb|igli(^  tnanbeln  est  sie  ambjulare, 
ut  dcus  ein  e!^t  baöon  ^aben,  £)ie  foden  btEid)  S|ancti  et  Christiana  E|cclesia 
'Reifen,  quia  incedunt  in  sap|ientia  unb  mercfen  auff  allexlelj  te^erel),  crescunt 
in  cog|nitione  dei,  ut  non  possint  labefactari.     S)aran  fjüi  ©ott  gefaEeu  i.  e. 

10  Incei)istis,  feib  fein  (S^riften  tnorben,  neh)  leute,  quos  deus  gejeuget,  scitis, 
quae  dei  vol|untas  et  iraplemini,  et  scitis,  quid  deo  pl|aceat,  contra  oinnes, 
qui  aliud  praedicant,  et  habetis  öerftanb,  quomodo  diab[olus  maä)i  h3[ei^ 
jd^tnar^,  uon  ])otest  ju  euc§,  ({uia  feib  im  ^U  !tug  in  fide  Christi  et  habetis 
ücrftanb.     2)0»  !^eift  gett)[Qnbelt,  ut  dei  pueros  decet,  ut  sie  credLant,  dÜLigant 

15   et  sperent,  ut  nullam  lift  diabLoli,  hominum  lüf Jen  öer füren.    'Ut  frU(^tbaritoi.  i,  lo 
in  b[onis',  ut  in  ea  chLaritate,  qua  cepistis,  vere  exerceatis.    Ut  non  discatis 
tantum  sap^ientiam  et  intelLÜgentiam  dei  in  doct[rina,  sed  ne  decipiamini  mit 
fal|(^en  operibLus,  de  quib[us  deus  nihil  novit,  ut  in  papLatu.    '©eftercfct',  siüi.  i,  n 
ut  rein  fide  et  cogLuitioue  contra  omnes  rotteng[eifter,   et  bLonorum   operum 

■M  et  feft  in  feiner  Irofft  in  aller  marter  unb  anfec^Ltung,  quae  veniunt. 
1.  gleuben,  rec^t  erftennen  unb  ©ottey  gleuben,  deum  lieben  est  facere  b[ona 
OLpera  2C.  et  ut  fe^  beftenbig  in  tenta[tione,  ut  m(^t  t)erloren  fe^  nostra  fides, 
ch[aritas  unb  leiben,  quia  raulti  ista  habent  et  tarnen  frustra.  Auab[aptistae 
loffen  fid)  erfeuffen  verb[is  unb  rf)umen  chLaritatem  et  dei  vol[untatem,  geben 

25  an  einanber^  fe^eu  gu,  toaS  fic  ^oben:  nodj-  öerloren.  Ideo  non  tantum  sumus 
Christiani  mit  anfaif)en  gu  glauben,  lieben  unb  gebult  ju  !^aben  unb  leiben, 
sed  2c. 


1  novus  doctor  durchstr  sp  2  luich  9eet)rct  steht  Wnhc  sp         über  sap|ientia  ^lelu 

(Uli  ambulant  digne  sj)  4  öctftanb  ery  zu  gciftlitfjem  bexftanb  3Uncmct  v/^  5  nach  liaec 

steht  ift  sp         7  nach  l^aficn  steht  Jiiogc  sp  10  nach  gcjeiigct  steht  t)at  sp       11  nach  quae 

utehl  sit  «2^         12  nach  praedicant  steht  esse  i'anaticos  sp 

>)  =  einander.         *)  =  dennoch. 


30* 


I 


4G8  Uhi-bifltcii  hcs  3oi)Vf'?  I-Wn. 

57.  12.  Te.icinlu'v  1535. 

R]  Doininicji  III.  .idveiitus. 

1.  »er.  4,1  ff.  Illain  E|>|istolain  seripsit  an   bic  C^orLiiitlicr,  iiub  fnft  est  ein  3ioi'ni(^ 

Epi.'jtola,  barinn  $|.^|nnLlny  bicl  lioifcr  Hiort  nnfUnrfft,  et  vidotur,  quod  jiornig, 
(luod  in  p:cclepia,  quam  plantavit,  fo  ttmftc  brinn  jn  giengc  nnb  fo  Icppifrfj 
regierten  PIlo^'i^*^^"  ^^^^^  "*  P"'  t«tam  Ep|istolain  api)aret.  ©tlid;  füren  jn,  ;. 
(jiiod  gei|,  l^urcret),  et  quod  non  resurrcctio.  Ideo  icmertirf)  äeriffen.  Et 
lioc  facile  ])ot|uenmt,  quia  domini  Civitatis  erant.  §|eibcn  nanicn  fid)  ß()ri[t= 
|licf)cn  h)CJcn§  nic^t,  et  quia  a  Chri.stianis  deficiebant,  Rotten  jnflndjt  ad  gientos 
nnb  tnarcn  mit  firenben  nngenomcn.  Ubi  potestas  mundana  uon  l)ilfft 
ftraffen  nnb  3ud;t  f^nlten  k.  Ideo  jornig.  Sed  g:^et  am  mciften  uBcr  p\\ax-  lo 
f)err,  qui  positi,  ut  rcgant  et  praedicent.  ©r  frfjilt  un§  m'^cr  benn  htn 
f)anffcn.  Sieben  prebigcr  nnb  |)f|Qr^err,  satis,  quod  ho|mines  ha  für  l)altcn, 
quod  Christi  biener  et  Oec|oiiomi  inn  gotteS  ge!^ieimni§,  ^abm  e^r  gnng 
bron,  quaudo  ho|mincs  ben  tt)Ql)n  liabent  de  suis  parocliis  et  praed|icatori- 
b|us,  quod  dei  oeciononii,  quid  magis?  <Boli  einer  Inunbfl^en,  quod  in  domo  n 
Christi  esset  foh),  offen  trütfe,  fu§  fdjcmel.  Multo  maior  gloria,  quod  prae- 
dicatores  et  par|ochos  raunten  et  ho|mines  ha  fur  l^alten,  quod  Cl^-isti  biener 
nnb  r)nnf|r)alter,  quib[us  commissus  thes|aurus  domini,  quem  vocat  My|sterioii. 
lA  f)anf^clter  dominus  dat  omnia  sub  nianum,  ut  apud  Iud]eos  omnia,  pf|erb, 
fdjlnein,  lue,  praeter  ux|orcm  et  lib|eros.  Oec|onomus  erat  domiiuis  super  20 
alios  servos,  et  eos  l^olten  jur  erB|eit,  Adhuc  in  aulis  ^Jlarfdjali'^,  t)ofe|meifter, 
in  niona.st|eriis  furftei^er.  6o(dje  leute  sunt  parochi  in  domo  domini,  ut 
sint  lesii  Christi  biener  nnb  aufteilen  fieine  getftl|id^e  guter,  fc^e|,  quod  vocat 
Ö5;0tteö  üerborgenc  fc^c^c  i.  e.  (Sin  Verborgen  bing.  Satan  etiam  habet  mystei-ia 
mit  jeic^en,  Brieff,  pater  noster,  et  Sagae  habent  myst|eria  diab|oli,  quia  25 
fnnnen  bcfc^lneren  3c.  habent  quasdam  exter[uas  geBerbe,  quae  be§  2^|eufel 
fpiel  unb  t)er6|orgen  fad^e.  Sed  vos  habetis  dei  get)|eimm§  i.  e.  de  his  prae- 
dicabitis,    quae   non    videtis.      Imponimus    raanum    et    facimus    ministerium 

1  12  decemb  r  2  nach  Epiistolam  stefu  Paulus  sp  3  et  c  in  ex  quibus  sp 

ß  nach  l^urere^  steht  futura  esset  sp  nach  Ideo  steht  tft§  sp  nach  3eriffcn  steht  gchjcft  sp 
7  über  Civitatis"  steht  magistratus  sp         nach  fic^  sieht  be§  sp  8  nach  nid^t  steht  an  sp 

W  nach  l^olten  steht  ge^etä  biel  ju  sp      vor  jornig  steht  est  Paulus  sp      vor  g^et  steht  c§  sp 

nach  übet  steht  bic  sp  11  nach  praedicent  steht  aliis  sp         nach  un§  steht  ^irebiget  sp 

12  nach  satis  stellt  est  sp       nach  fur  steht  tonS  sp  13  vor  ^attn  steht  Wir  sp       Mysteria 

dei  r         15  nach  jjoagis  steht  optarent?  sp         16  vor  \atü  steht  ein  sp       multo  c  in  longe  sp 

nach  quod  steht  nos  sp  17  nach  für  steht  önS  sp  18  quem  c  aus  quos  sp  19  nach 
Ut  steht  bem  sp  nach  omnia  (2.)  steht  liabebat  i»  potestate  sp  21  nach  et  steht  jnufte  sp 
22  Dispensatores  myBte[riorum  r  23124  Mysteria  dei  r  24J25  Mysteria  Satanae.  r 

26  über  quasdam  bis  gebetbc  steh/  dVid)  cufcrlic^  caeremonias  sp         28  quae  c  aus  quas 


5Rr.  57  [12.  3)e,3eml)er].  4^9 

R]  Christi^:  non  videtiir.  Sic  absol|vimus,  daraus  baptis[mum  et  dicimus:  es 
lotus  ab  Omnibus.  Ibi  th|esaurus  non  videtur,  datur  pjanis  et  v|inum  et 
dicitur:  hie  accipis  coq)|us  et  sang|uinem  Christi:  non  videtur.  Ideo  est  dei 
get)|etmm§,  quia  papa  de  purg|atorio,  oBIa§  2C.  Monachi  de  suis  observan- 
'■>  tiis.  Sed  deus  non  gefe|t  ut  isti.  Ideo  dicit:  vos  superbi  getfter,  feci  vos 
praedicatores ,  deberetis  esse  contenti,  quod  Christi  niinistri,  maiores  quam 
■  uUius  Cesaris.  ßaffe§  nur  gitoffcn  r'^um  fein,  qm'a  commissus  dei  tli|esaurns, 
quod  dei  bap|tismnm ,  Sac|ra[mentura  reichen,  @|0ttli(^  troft,  fc^retfcn  geBen, 
et   aperitis    caelum   et  clauditis   infernum,  laft   eu(^  Benugett,   et  quando  sie 

'"  ^fiarr  Ünber  sentiunt,  quod  bapitisentur  non  a  parocho,  sed  a  Christi 
rainistro,  per  cuius  manum  det  Christus  bap|tismum,  Item  non  habeo  pro 
Euaugelio  pastoris,  sed  deo  myst|erio  i.  e.  thes|auro,  deus  per  eum  facit,  dat 
Saora[mentum,  aecipio  ex  eins  manu,  non  ut  suum,  non  est  pistor  et  pin- 
cerna,  qui  facit,  Sed  Christus  verus  baptisator,  absolutor,  lei'Cr,  prebtger  et 

**  ©acratTtentfpetfer.  Sic  recte  inspicis.  Si  sie,  non  facile  contemnes.  Ut  hie 
multi  sunt,  spero.  Nos  dei  btener  bogU,  quia  totus  ;^Quff  bagu  !omen,  ut 
bapjtiset,  praedicet,  administret  Sacra[raentum.  Ideo  quidam  constituendi. 
Sed  ftnb  ba  mit  ntt^t  ju  frteben.  Sed  volunt  fer6§  l^ouf^errn  fein.  Iste 
bonos  öiel  3Uger{ng,  quod  Christi  b|tener  et    oeco[nomi  2C.     Sed  volunt  ipsi 

20  domini  esse  et  honorem  domini  habere,  lt)oIIen  Bei}  ber  f|ralt»en  fd^laffcn.^ 
Hi  sunt,  qui  non  contenti,  ut  praedicarent,  quod  deus  praecipit.  Sed  oportet 
mihi  obed|ire,  quod  praecipio  et  prohibeo.  Sic  papa,  Episcopi.  Si  etiam 
Christus  mand|avit  duas  accip^iendas,  ego  tamen.  Item  crede  indulgientias 
et    purga[torium,  quia  boHe  mac^t  Be^   mir  Ecclesiae,  quia  qinicquid  prae- 

25   eipio,  est  praeceptum.    Econtra.     Sic  Sch[wermeri  apud  Corjinthios  gogcn  bte 
tiri^e  5U  \x^  et  fac|iebant   fere  tot  Ec|clesias,  quot  domus.     Item  non  p|ec- 
catnm,  quod  novercam.     Item  e'^elid^  leBen  3U  öerBteten.    Hoc  eis  non  prac- i.Soi.s, 
ceptum,   non    erat  mystjerion.     Sed  ipsi  excogi|taverant,     Hi   non  servi   et 
oec|onorai,  sed  qui  volunt  domini  et  bie  Braub  3U  jc^anben  maä)ttt.    Christus 

2  nach  omnibus   steht   peccatis   tuis  sp  4  nach   de  (1.)  steht  suis  mysteriis  prae- 

dicauit  vt  sp  rh  5  nach  dicit  steht  Paulus  sp  ^  nach  quod  steht  estis  sp  7  nach 

nur  steht  ein  sj)  nach   quia   steht   voLis  sp  8  vor  @|ottti(^   steht  quod  potestis   sp  rh 

9  nach  sie  steht  eh)cr  sp         10  über  sentiunt  steht  enä)  ba  für  l^attcn  sp         11  nach  Item 
steht  Euangelium  quod  a  pastore  audio  sp         12  vor  dei  steht  pro  sp       eum  c  «n  pastoreui  sp 
über  dat  steht  praedicat  sp         15  nach  inspicis  steht  pastorem  tuum       Si  c  in  et  sp       nach 
contemnes  steht  eum  sp  16  nach  '^auff  steht  fort  nid^t  sp  IS  nach  frteben  steht  quod 

dei  dispensatores  sunt  sp  ISjlO  Impii  non  sunt  contenti  quod  dei  oeconomi  sunt,  sed 
cupiunt  ipsi  insuper  etiam  patresfamilias  esse  r  19  nach  lionos  steJit   ift  inen  sp        nach 

quod  steht  sunt  sp  23  nach  Christus  steht  non  sp        duas   accipLiendas   eingeJclammert  sp 

26  nach  domus  steht  eraiit  sp  26J27  nach  pieccatum  steht  erat  sp  27  nach  novercam 
steht  suam  quidam  duxerat  sp  28  nach  erat  steht  dei  sp  nach  non  steht  sunt  sp 
29  nach  domini  steht  fein  sp 

M  Jiezieht  sich  auf  die  Ordination.         '^)  Nicht  sjrrichtcörtlich,  sonda-n  Ausführung 
zu  '^an^inxn    Z.  19,  vgl.  auch  S.  470,  6. 


470  ^<rebic^tcn  bc-?  3of)re?  1535. 

,^,,^jj,  ^  j]dedit   Irarnung  Cliristianis :  *Cavete  a   pseudo[proplietis.'     Item:    Ego   sum 
ajjütt^.  24, 24  ff.  Christus,  Eeoe  Hie,  illic.     Si  signa,  nolite  eredere,  Ut  istis  ps|eudoininistris 
uou    crodamiis ,    Idoo    quando    Ec|clesia    habet    reinen   bienct   et  habetur,  fo 
it![)ct§  tnol.    Sed  quaudo  pf|art)err  nnb  pi-ebiger  felBev  §errn  unb  on  6f)i'i[ti 
ftab,   irao  supra.     Quod  Christus   praecepit,   prohibet.     Econtra.     Si  servus    & 
ad  d|ominum:    oiandasti,  ne  euni   uxore  dormirem,    ue  !|tnber  jeugete,  sed 
volo  coutrarium  facere,  Ibi:  f)eBt  bi(J)^  inn  jr^eneS^  namen  ic.    Sic  ad  Papam 
et  suos  dieet  dominus:    ^ttn  aftg|runb    ber  f)elle,     Nonne  satis,  quod  aliquis 
servus  et  consil|iarius  principis,  cui  credit  omnia,  et  insuper  v|ult  esse  prin- 
ceps  JC.      Ideo    P|auhis   jeer   5|ürmg   nnb   f(^ilt    non    sohun,   sed  prophotatur   i» 
etiam,  quod  \^c   lenger,   ml)cr  jn  gf)en  in  Ecclesia,  quod,  qui  .servi,  Collen 
t)Crrn  JC.      Sic    cum    papjistis  ic.    iüaS   fic   gut   buntfet,   voUmt   praecop[tuin, 
econtra,  (Sott  geb,  Cy  fct)  contra  deum.    Si  vero  scinuis  nos  of|ficiuni  habere  a 
deo,  non  cupimus  aliuni  hoinorem,  quam  quod  noster  sermo,  Sacramenta  sint  dei. 
iTcin  !|el)fer  fo  ^oä)  geet)rt  ut  talis.    Christiana  Ecclesia  habet  hune  honorem    is 
et  constituit  quosdam.     Hoc  Reges  non  possunt,   scilicet  mysteria  3C.     Non 
quod  ipsi,  sed  Christus  per  ipsos.     5^u  gtlt§,  !^tc  ^eBt§  fi(^.^ 
i.ft.t.  4, 2  'Ut  fidelis/     P|au[his  bene  videt,  quid  fut|urum  unb  fauer,  q.  d.  si 

hoc  meo  tempore  fit  et  ob  oculos,  Non  [ax  auffen  geiüefen,  quod  paroclii 
praedicant,  quod  placet,  et  faEeu  ab  hoc,  quod  praecepi  nomine  Christi,  (}uia  :;o 
eins  servus  sum,  Quid  nobis  ablatis?  et  eitel  Seufely  !|Opffe  tiuff  hm  pvebig= 
ftul.  Est  ein  feer  ernft|Iitf)  @pift[el,  et  puto  Cor|inthios.ba  für  fcer  erfd)|rotfcn. 
Ideo  muft  bie  anber  fc^reiben,  ut  consolaretur.  6tljet  noi^  usq[ue  ad.ext|rc- 
mum  d|iem  contra  omnes  paroch|os,  qui  invenientur  ut  fideles.  (S§  leit  nni 
niciftcn,  ut  trelu,  ut  jufe^eft,  ne  falsa  praedicatio  fiat,  ut  Sacra[menta  rein  ür> 
unb  trcnlid)  gereicht,  et  instruantur  ho|mines,  tü'^ercn,  bog  !|e|eret)  unb  irttjünt 
uicf)t  einreiffen.  3id}  ^Wfi^,  qwod  istum  r'^um  r)al6en  ic.  Nos.  praedicamus 
totum  Catcch[isniuni  per  totum  aunum,  qui  vjult  audire,  potest  discere. 
Noster  bienft  trett)  unb  rein,  et  si  deus  pro  talibLUS,  satis  habemus  honoris. 

1  nach  Item  steht  tlicent  sp  2  nach  sigua  steht  fecerint  sj)  4  nach  ^jvcbtöCj; 

steht  tooQen  sp        nach  §errn  steht  fein  np        (S^rifti]  6'^viftcn  5  nach  supra  steht  [tct3 

\)id  sp  6  nach  d|Oininuin  steht  diceret  sp         nach  uxore  steht  tua  sp        nach  ne  steht 

cum  c;i  sp  7  nach  Ibi  steht  diceret  dominus  sp  10  vor  fecv  steht  ift  sj)  11  vor 

littet  steht  je  sp  nach  m^tx  steht  fo  sp  nach  gljen  steht  hJCtbc  sp  nach  servi  steht 

sunt  sp  IJ   nach   f^txxn   steht   fein  «/>  zu  volunt   steht  volunt  ratuni  et  firnium  sjir 

Vi  nach  deum  steht  vel  secus  sp  17  nach   ipsi   steht  aliquid  praostent  sp  18  über 

fauct  steht  jotntg  sp       Hoc  requiritur  vt  aliquis  fidelis  inueuiatur  r  19  über  oculos  steht 

Video  sp         über  jat  steht  adhuc  \.  sp  21  nach  Quid  steht  accidet  sp  nach  et  steht 

ha  sp  auff(m)  21122  nach  tjtcbiflftul  steht  lometi  lücrben  sp  22  nach  crfdjirocEcn  steht 
fein  sp  23  nach  muft  steht  et  er  nad)  sp        nach  ut  steht  iteruui  sp  25  nach  mcifleu 

steht  btan  sp  3"i«^eft  c  in  äufet)e  26  vor  hj'^etcn  steht  item  haS  fic  sp  27  nach  quod 
steht  nos  sp         2<J  cur  ttclü  sieht  ift  sp       nach  deus  steht  nos  liahct  sp 

*)    Wohl  verhört  für  Ijeb  bidj  =  fort  mit  dir!  *)  i()cucr  wie  unacr  'dieser  und 

jem.r  (DWlb.  ■t*,230ö)  ~  der  Henker  oder  Teufel  'j  ==  fürujt  es  an  Ernst  rju  tvcrdcn, 
tyl.  Unvre  Ausij.  Bd.  36,  868,  7. 


gir.  57  [12.  3)e3ember].  47 1 

R]  S)a§  onber  iüil  tc^  an  loffen  [teilen.  Ipsi  laudant  inter  se  et  ftnb  giroffe  fc^eld 
inter  eos.  Sed  lüirb  an  tag  !onten.  Qu!  v|iilt  ^o^er  fteigen,  toirb  ^u  fd^anben, 
ut  raax|ime  coloret.  Nemo  faciat  rae  maiorem  quam  servum  domiui.  Ego 
lib[enter  volo  laudari  an  jl^enem  tag,  cum  dominus  dicet:  Tu  meus  servus  et 

5   fidelis.    Sic  Pet.  c.  5.    Vide  locura  illic.    S)a  fol  \vix  unfern  to^n  !^tn  fteßcn. 

Si  hie  contemnimur,   illic  the|saurum,  bar  an  tnir  elüig  jat  unb  frolirf)  [ein. 

'Volo  vos  moiicre.     Dominus  ^at  un§  peste  gefd^eud^t,  fj[uanfjuam  sit 

levis,  et  nos   non  assuescere  plaga.     Sed  inspicio,    ha§  ber  2ieufe(  fein  fptl 

t)at,  cum  videt,  quod  hie  ein  fein  !Je{not  unb  ©(^ul,  ad  quam  f|ctne  leute 

10  irc  !|tnber.  £)a§  tl)ut  im  morbltc^  faul  lo^e,  (^uaerit,  ut  jertrenne.  Hinc 
permisit  venire  pestem,  ut  nl^efte  jurtrenne,  Ubi  fit  ei  f(^aben.  Contra  haue 
pesteni  gefe|t  un§  pater  noster,  et  ut  ex  ista  schola  aliae  constituantur,  ut 
reg|num  dei  confirmetur.     ^ä)  \)of\t,  quod  itcruni  conveniemus.^ 

2.  timeo,  quod  man  tüerbe  bie  fd)ute  auff)Ungern,  quia  diabolus  quaerit 

15  qUc  feine  !unfte.  5Ran  r)at  !orn  tüeg  ex  regione  gefurt.  Si  venerit  Caritas 
annonae,  iterum  fiet  3ertrennung.  Dens  det,  ut  cives  unb  6aur  nt(f)t  f(^inben. 
(Sy  filjct  mtcf)  an,  quod  sit  etiam  pestis,  quae  lü'^ere,  ut  hie  et  alibi  non 
praedicetur.  Ideo  orate,  ut  non  sie  avari  k.  ©'^et»  an,  quod  mit  f)Unger 
unb  gei^  tüeg  treibt  ZC.  sed  non  fiet  mea  culpa. 

20  3.  est  pestis,  quae  etiam  res  adoritur,  ift  mutiüil  studentuni  unb  6urger= 

fonc.  In  Civitate  sunt  quaedam  domus,  in  quibus  eunt  ad  solatium  jc. 
Non  impedio,  Sed  ut  fiat  consensu  praeceptorura.  Si  from,  e'^rlid^  Burger, 
non  tüirb  geftaten,  ut  ein  fromer,  junger  fnaB  brinn  öerfnrct  unb  gelt  ticr- 
geere.  Sed  monebit  eum.     Si  hoc  non  facit,  sed  tantum  cog)itat,  ut  acquirat 

25  Salter,  tüirb  ein  "^ur  vel  l)urniuirten  fein.  Haec  ad  magistratum  pertineut, 
et  vos  vicini  etiam  auge  brauff.  Si  nagelt  man  genfer  gu  propter  pestem, 
multoplus  hie,  melius,  ut  corporaliter  adolescens  moriatur  quam,  quod  sie 
seducatur.  Si  non  vis  obed|ire,  scribam  ad  parentes  tuos,  melius,  ut  domi 
quam  hie  pereas,  ubi  nobis  commissus,    Tales  domus  luberl^eufer^  sunt  pesti- 

30  lenticae.  Tu  causa,  quod  inob|ed[iens  parentib[us  et  pereat.  ßrger  <|unm 
Seufel,    et    dictum    olira,  quod  diabolus  non   pater,   ein    alt  ^nx.     6l)rlid) 

1  nach  se  steht  mutuo  sp  ll'2  Milii  pro  minimo  est  :c.  r  2  toitb  erg  zu  c§  itirb 
ÖJol  sp         3  über  coloi'et  steht  ornet  sp  öl.  Pet.  5.  r  6  nach  the|saurum  steht  acci- 

pienuis  jjp  7  1.  Seria  adhortatio  contra  pesteni  r  11  vor  Tx^t\it  steht  moS^it  sp  12  vor 
(jcfc^t  steht  ]^al6  »Bit  sp  14  2.  r  15  nach  feine  steht  Itft  steht  sp  16  über  3crtrennuii3 
steht  dissipatio  scholae  sj)  19  vor  tücg  steht  studiosos  sp  20  3.  r  23  über  brinn 

ateht  in  suis  aedil)[us  sp         nach  berfutet  steht  hjerbc  sp  23124  vor  berjcete  steht  önnu^^ 

lief}  sp  26  nach  vicini  sieht  l^aBt  sp  27  nach  sie  steht  misere  sp  30  nach  causa 

steht  es  sp       nach  quod  steht  talis  adolescens  sp         31  vor  ein  steht  fan  sp 

1)  Im  Fohjendcn  sjyrkht  Luther  iviedenim  von  der  Fest.  -)  Die  Rnckhhr  dir 
Universität  nadi  Wittenberg  er/oJ{ßte  erst  im  Februar  1536.  Vijh  liitchivaM,  Zur  Wittcu- 
bcrger  Stadt-  und  UniversitntsijcschicJitc  S.  116  f.  ')  Nicht  im  TJ  Wlb.,  tcohl  tvie  'Liuhr- 
hütte''  ein  Lockhuus,  in  dem  die  ' Feslilcnz''  ihn  tkhlinycn  legt;  kaum  =  ein  Haus  des 
liedtrlicJien  Lebens. 


472  ^tebicitcn  bc?  ^a\)Xi?>  1535. 

K]froIiÄeit  tnoHen  tüir  bir  nic^t  iufjci-en,  modo  fiat  conseusu  praecepLtorum  et 
maneas  in  obed|ientia  4.  praecepti.  Item  quando  domum  redeunt  et  f(f)laT)cn 
fcnfter  ouy.  Istae  pestes,  muft  man  löadjolberftauben  anftetJcn,  ein  rnud) 
macfjen  ex  vagiua.     £)u  forg  unb  fdjaube  nun  potcst  tales  visitare  ic. 

Hae  sunt  3  pestes,  extrema  est  pessima.  Sic  si  fieret,  esset  nobis  nulj=  •"• 
lid^  unb  eljrlicf;,  quia  acquiremus  10,  ubi  vix  unura.  @§  maxima  muI)C  uub 
crB|eit  educare  iuventutem.  Non  potest  se  regere,  alioqui  noii  opus  Mag|istris. 
Si  debemus  et  non  facimus  jc.  Si  iam  uon  agnoscnnt  beneficium,  suo  tem- 
pore agüoscent  et  g|ratias  agent  uobis.  Qnod  occultum,  tan  man  ni(f;t  ]§in. 
Seil  qiiod  manifestum,  tft  fo  bicl  ac  fic  in  Ec[clcsia  coram  eoncione,  eoram  lo 
Mag[istris.  Non  ita  facile  potest  oeculi,  qui  parva  Civitas,  !an§  Bnlb  evfarcu, 
si  hoc,  et  tacetur  ic.  Et  moneo  te,  mi  adol[csccns,  fct)  frolid),  fing  nnb  t)Qlt 
judjt.  Si  eeontra.  2)q§  laut  tüol,  Brennt  cudj  gut  gcvicf;t,  et  deus  h)ifb 
betonen.     Hactenus  admouitio. 

3  vor  muft  stellt  ba  sp       vor  ein  steht  Ultb  sp  6  nach  ubi  steht  iam  sp         8  über 

aguoscunt  steht  adolescentes  sp         10  fie]  si 

58.  19.  ©caeinBev  1535. 

^rcbifjt  m\  4,  5lböcut§fonuta(j. 

R)  Dominica  4.  adventus.  15 

^f)ii.  4,  iff.  Ista  Ep|istola  lejgitm-  ideo,  quia  dominus  venit  i.e.  de  Christo  gefngt. 

DoS  gcljc  feinen  ttjcg.     Sonft  ge^ort§  omnibus  Christianis  per  t|otum  annuni 
,^n  Icfen  nnb  IcBen.    PhiHj>[penses  crant  redditi  (5'^rtften,  iüot  ge'^alten,  feft 
Iilie6en  nnb  übten  in  b|onis  op|erib[us,  et  melius  quam  Coriüth[ii.    Idoo  labt 
eorum  fidem,  charitatem,  leiben  et  crucera  et  mouet,  ut  feftc  bleiben  us(i[ue  ad  20 
ad|veutum  Christi,  qui  eos  lib|erabit  öon  beni  jamer.    Tutor  alias  admonitioues 
et  illa  una  est:    Cum  isti  sitis,   quorum  nomina  K.  ideo  gaudete   in   domino 
>;'i)ii.  4, 5  et  iterum  2C.     'Lenitas  vestra'  iz.     Q.  d.  cum   fte'^et  in  vcra  fide  Christiana 
et  ge'^et  fein  jüd^tig  inter  vos  gu,  ut  Christianos,  et  sine  dubio  gencibet  unb 
geljaffet   ab  gjentibLus    et  Iud[aeis,    qui   lib|enter  vos    occid|erent  unb  faUCl*  2:. 
machen  vestram  vitam.    Sed  huc  spectaveritis,  non  habebitis  nuiltum  gaudium, 
(juia  hie  Christiani  non  gaudcnt,  quia  muudus  persequitur,   blasph|emat  nnb 
1.  ivciii  5, 8  aKe  anfrfjlcgc,  ut  nos  auffreiben.    Diab|olus  circumit  jc.  externe  per  incredpili- 
tatcm,  ut  nos  per  Pap[am,  interne  mit  falf(f)en  fi^xedeu,  ut  in  peccata  ducat 
et   auferat    a   bonis    op|erib[us,   ut    amittamus    b|onam    con|Scientiam.      Ideo   :w 
opt|imum  consiliunn,  ut  gaud|eatis,  rat  iterum,  ne  sinatis  vobis  auferri  gaudium. 

15  Philip.  4.  r         16  über  venit  stefä  propc  est  sp         18  vor  Itol  steht  "Ratten  fitf)  sp 

IV  nach  u6ten  sleld  ftd^  sp  22  nach  nomina  stellt  scripta  in  caelis  sp         23  nach  iterum 

sieht   dico    gaudete  sp  24   nach   ut  steht  decet_«p  25  nach  flcl^affet  sieht  JöEtbct  sp 

27  Cliristiani  (habent)         nach  mundus  steht  eos  sp  28  nach  olle  sieht  xv  sp        atlfd^elßc 

nach  anfd^Iefle  steht  finb  sp 


mx.  58  [12.  ^i^embiif^  473 

R]  Quomodo?   'gaudete  in  domino'.     Hoc  nee  diabolus,  mundus,  pec|catum IJöU.  J, ■» 
tütrb  nl^etnen,    quia  dominus  ft|t  fefte.     Si  is  ablatus  per  diabolum,   \o   ift 
frcubc  au§.   Ut  hodie,  quando  papam  zc.  fjüi  U|nfer  guter  mut  ein  enbe.   Sed 
qiiamdiu  is  sedet  in  dex|tera,  et  nos  credimus  et  dilig|imus  proximum,  Ideo 

5  tafy  fie  berfU(j^en  ir  !unft,  tarnen  cor  vestrum  heret  in  gaudio,  quod  auferri 
non  possit.  Ut  max|irae  sit  trist|icia  animi,  si  cor  spectat  ad  dext|erani,  ubi 
Cliristus  sedet,  non  potest  teiTcri.  Hoc  g|audium  sit  vestrum,  ne  sinatis 
auferri,  alioqui  multa  vid|ebitis  et  patiemiui,  quae  dolebunt  et  praesertim 
Christiani.     Ideo  si  Christiani   externe  vident  ungl|utf,   ]^er^l|eib   ut  Loth  in 

10  Sodomis,  tarnen  ideo  non  despjerent,  gu  tob  gremen.  Ego  lib|enter  velim,  ut 
cessaret  blasp|hemia  verbi  et  avaritia  nostroruiii.  Si  me  31:  tob  gteme,  nemo 
curat,  ©ite  treten»  nur  befte  ml^er,  si  me  gretnct.  Sic  facio,  tüornc  et  ftraffc 
hiäj,  si  audis,  bene,  si  non,  nitnB»  auff  bein  !er6r)0(|.^  Si  non  possum  te 
erretten  mea  dil|igentia,  lab|ore,  oratioue,  far  tjin.     Si  nosti  contemnere,  toil 

15  mic^  nt(i^t  3U  tob  gremen,  si  B[tfd^of  p  !^al  et  alii  p[nncipes  jum  Teufel 
faren.  Ipsi  riderent.  Sed  ego  ridebo  cum  Christo,  ad  quem  tendo.  Nos 
omnia  fecimus,  si  non  audiunt,  h)ir  fjobm  troft  unb  fireube  in  Ch|risto 
tmcr  bar,  tnter  bor.  Si  bene  vel  male  un§  geltet.  Sic  et  David  dicit: 
'Bened|icam  domino.'     Et  ubi  hoc  andient  afflicti,  Si  bene,  volo  frolid^  fein,  *i-  ^*'  '^ 

20  si  unfer  leute  unluftig  unb  "Betrugt,  non  amittam  gaudium  meum.  Ego  non 
dabo  oc|casionem  tibi,  ut  u'6er  meinem  leib  in  bte  tjenbe  laä)^i,  et  volo  bcin 
fd)al!eit  mit  frieube  uBer  iotnben.  Ipsi  sinuut  nos  prebigen,  fc^reifien  unb 
t^un  alt  '^L^^a^eib  an.  Nos  iterum  eis  ein  flippen  fdjtotien.^  Viderent  lib|enter, 
ba»  JU  tob  gremeten,  sed  non.    Si  te  non  ex  inferis  füren,  non  tecum  intrabo. 

25  Sive  leiben  vel  Bofi^eit  auff  erben,  ne  interturbetur  gaudium,  ifjui  bem  2!|eufcl 
et  mundo  nic§t  fo  öiel  5U  tüiHen,  sed  canite:  Te  deum  laudamus.  Niliil 
magis  placet,  quam  quod  te  propter  eum  gremeft.  Ergo  ttiljere  mit  prebigen, 
Beten.  Si  non,  dico:  Mitte  faren,  far  t)in,  qui  alium  Betriiegc,  fei)  meifter.' 
Et  econtra  non  !anft  erger  leib   tljun,    quam,  quando  te   afficit   dolore,  ut 

30  laeteris.    Ego  putabam,  ttjolt  in  fo  trolürig  machen,  ha^  \iä)  ^ufreffcn  :c. 

1   nach   Hoc   steht  gaudium  sp  vt  g.'iud[eatis  r  2  nach  loitb   steht  cudö  «/' 

3  vor  freube  steht  bic  sp         nach  papam  steht  adoramus  s-p  4  über  is  steJit  Christus  sj) 

nach  proximum  steht  dnrat  gaudium  sj)  9  nach  vident  steht  et  patiuntur  sp  10  nach 
despierent  steht  nee  foÜcn  fid^  sp  12  vor  toamc  steht  ^tf)  sp  14  Si  nosti  c  in  ^anflu§  sjt 
15  nach  «itd^  steht  btuuilj  sp  ISjlQ  Ps  34  r  20  vor  unlufttQ  steht  mad^C"  "»td^  sp 

vor  non  (l.)  steht  tarnen  sp  23  nach  iterum  steht  hjottcn  sp  24  noch  baa  steht  tt)ir 

totl§  sp  nach  non  (l.)  steht  possum  sp  25  nach  Sive  steht  sit  sp  nach  gaudium  steht. 
vestrum  sp  27  nach  placet  steht  dialiolo  67)  29  nach  lanft  sieht  bem  Scuffct  sp  nach 
ut  steht  tu  sp  30  über  P^go  steht  diabolus  sp        vor  hJOlt  steht  ^äf  sp        nach  baB  steht 

er  sp      nach  3ufrcffcn  steht  fo  fjjot  er  mein  baju  sp  rh 

1)  =  nbernimm  du  die  Verunttvortunp  (Schtdd);  nkU  bei  lliiek  wul  DWtb.,  Wunda- 
'Kerbholz''  Nr.  5.  *)  kümmern  uns  nicht    um   sie,    vgl.  Unare  Ausf).  Bd.  36,  r,<ji,  2. 

*)  Sprichw.,  nicht  belegt. 


474  ?!ivebigtcn  be3  5faT)re§  1535. 

Rjideo  nur  frolid§  bnjii  getötet  k.  Sic  mu§  er  fid§  martern,  et  manet  apud 
uos  textus:  'gaiulete."  Si  benc,  noHte  supcrbire,  si  econtra,  noii  amittatis 
g|audiiiiu.     Ideo  bis  dicit:  'Gaudete'  zc. 

'Vestra"  i.e.     Est|ote,  bouis  et  malis  lafft  fctjen,   quod  gcltubc  Icutc 
fcibt.     Usus   hoc  vocabulo,   nescivi   aliud    nee  hodie.     Graecum  vocabulum.    5 
Sic  scribit  Aristoteles,  ubi  docet  g|entes  de  virtutib^us,   dicit  de  hac  virtutc 
se  uoD  posse  scribere  librum.    6g  ftetjct  Be^  iölttf)|en  ratiouem,  nt  bic  tugent 
treffe.    Quando  legem  ponit  patcr  fa|milias:  cras  hora  4.  servus,  2.  fol  BnÄCH, 
brct)  melden.    Qui  haue  dat,  tan  nidjt  tüiffen,  itmS  für  unfal  brctn  fallen, 
nee  cog|itat  branff.    Ideo  non  potest  haec  virtus  in  ^urf)  Ö^f^fft,  I-^f:i  virtiis,   10 
quae  legem  veve  maiftctt,  mn§  ha^  lcB|enbit3  Bnc^  fein.    Quando  servus  treh) 
et  4.  hora  tompi,  quod  ftec!en,  tünge  boy  ift,  rat  brid^t  ic.    2)ay  !an  nemo 
anfredfjcn.    Ibi  redjt  nmb  4,  auffaljren  et  11.  primum.     Et  r)au§f)crr   bem 
!nc(^t  '^inburcf)  nnb   snfaTircn  et  servum  ftraffen,  quod  nnredjt  getianbclt. 
2)ay  r)eift  bay  ftrcnge  riecfjt  fnren.    Ibi  ratio  fol  !omen  et  d[icere:  Si  haue  r, 
meinung,  fo  ifty  redfjt.    5Retn  lex  ni(^t  tüeiter  ge'^en,  quam  potuit.    Sed  quia 
is  nnfal  fnrgefallen  3C.    Christiaui  cquitatem,  quidam  biHigfeit,  ;^ft  tngent, 
<iuae  redjt  linbcrt,  ut  nic^t  anftoy  et  nidjt  nnrccfjt  tl)ut.    Non  gr|offcr  unred^t 
(juam  ftreng  dieä)t,  (piaudo  unfal  et  circumstautias  nicljt  anfif]et,  quia  mand)cr= 
Icl)  unfal  brein  faden  \  Qui  contra,  .C-)|an§  Uiorft,  S)iefc  tngent  nitf^t  ^uregirn,  jo 
.sed  foÜcn  f($led)t  feto  fein.    Carthjusianus  ein  folrfj  9tedjt:  Non  ed|ani  earnes, 
tamen   guten  U)ein  nnb  fif(^,    Si  quis  fit  francl  et  non  poterif  ferro  lab|orem, 
unb  mere  im  5tu  Ijclffcn  mit  gebraten  t)ogelcin,  l)unlein  nnb  leben  erretten, 
'5)ay  muft  nid)t  fein,   (Slje  man  (5artl)|eufer  bay  ftrenge  Üiec^t  einreumt,  cl)e 
muft   er   fterben.     Geutiles   non    taui   rigide.     Et  ipsi   vol|unt  re|mis[sionem   as 
peo[catorum,  iustitiam  pronicreri.     Medici  dixieruiit,  iuere  tüol  ^U  Ijelff'cn,  si 
l)nner  fuppen,   Ütegirt  in§   2^|eufel§   namen,    sunt  ftorrtge.  !iKegenten,    imo 
^lorbcr. 


2  nach  gaudete  steht  in  domino  sp        nach  beue  steht  liabetis  sp  4  nach  Kst|ote 

Sicht  equi  ap  5  :m  lioc  vocabulo  steht  tinbtgfcit  r  i)  vor  brct)  steht  üm'ö  sj)         nach 

haue  dleht  legem  sj)         dat(ur)  10  nach  iit  steht  ein  sj)         nach  gefafft  steht  lucrbeil  sj) 

nach  Ista  steht  est  sj)  11  hüSi  c  in  ein  sp  12  nach  4.  sieht  ift  sp         nach  ftedcu 

steht  tUibt  SJ)       vor  hJogc  steht  ba§  bet  sp       vor  tat  steht  ein  sj)         13  über  4.  steht  l^ot  sp 

aber  11.  steht  vndeciina  sp  nach  primum  steht  impeditus  certo  negocio  jc  sp  rh  vor 
bcm  nicht  mit  mit  sp  15  Si  lianc  c  m  §at§  bi»(c  sp  16  nach  lex  uteht  fol  sp  17  nach 
biÜigteit  nicht  vocant  sp        nach  3fft  sieht  ein  sp  IS  vor  xcä)i  nicht  ba§  sp         nach  Non 

sieht  est  sp  l'j  quando  c  in  mnn  man  ben  sp  20  vor  brcin  steht  law.  sp  über  fallen 
steht  ^inberni§,  not  sp  vor  §|au§  sieht  ift  ein  sp  über  tuQcnt  steht  lüiffen  bie  sp  21  vor 
ein  sieht  ^ot  sp  22  nach  tamen  sieht  bibam  sp  nach  fif(5  steht  offen  sp  nach  lab|ürem 
sieht  nee  esus  piscium  conuenit  sp  23  nach  unb  (2.)  steht  ia  mit  fein  sp  24  nach 

nion   sieht   eim  sp  25   nach   rigide    steht  exequuntur  sp  26  vor   loerc    steht  ^m  sp 

27  nach  fuJj^Jen  slelu  vteretur,  quia  contra  legötn  tt)ar  cv  nii^t  tljun  sp 

•)  Vgl.  Arisluldes,  Nicoin.  Eth.  5, 10. 


mx.  58  [19.  S^ejemBcr].  475 

R]  Ideo  non  unre(?§t  auff  ßxben  quam  ftreng  rec^t.    <Bal\omo:  Sei)  nid^t  spv.  so,  33 

311  frotn,  Vjui  emimgit  sangiuinem",  Sunt  toÜe  '^eiligen.     Legitur  in  exemplo  i€aiu.2i,  iff. 
D|avidis,  qui  venit  ad  pontif|icem,  uon  habuit  ad  edendum,  esuriit  3  diebus, 
nihil  ederat.    Sacer|dos:  non  habeo  nisi  sjanctos  panes,  qui  fur  (Sott  geftanben, 

5  nemo  nisi  Sacer|dotes.  D|avid  et  eins  servi  uon,  ideo  JC.  David:  laffe  mir§ 
nur  'fier.  Et  ed|ebat  S|anctos  i)anes.  Erat  contra  ius.  Sed  isti  tüaten  bcr 
]a^  eins.  Et  f(^toffen  fo:  i)er  tobfcf^Iag  ift  greulicher  funb  quam  B|rob  effen. 
Ibi  equitas  3U  '^ülff,  Itnbern  ha^  9fted§t.  3ft  Keffer  ba§  red)t  brechen  quam 
tob  ]ä)laijtn.    Illud  ^o:^er  quam  istud:  S)u  folt  m(^t  ^letUg  Brob  effen.    Sic 

10  intell|igitis,  quid  Plaulus  velit.  Ibi  ge'^ort  3U  ratio,  quae  faciat  ut  dLominus 
et  !unne  praecepta  unterftf^etbeu.  3)ic  fette  ftnb  gu  tt)unberlt($  et  ntand^crlct), 
non  possunt  angefc^^rieBeu  K.  Ideo  videndum,  quod  mandatum  ba§  l^orfjftC' 
semper  ba§  gcringft  geBot  t)in  hjeg  3C.  Ideo  fot  tjieittg  "örob  tüetd^en,  nc  fiat 
liomicidium.    60  unöernunfft  !ompt,  §|an3  tüorft^  dicit:  (ftn  geBot  ift  lt)ie 

15  boS  anber,  t)0(^,  feft.  Ut  Stoici,  qui  toEe  !opffe,  bie  tjalten  fo  feft  utierm 
f(j^h)an|,  ut  !ue  jc.  l^eKer,  ha§  gutben,  leffel  unb  f treffet  jc.  Ut  p|rinceps 
habuit  consil|iarinm,  qui  !rieg  aufaßen,  propter  eombustum  pagnm,  ut  ntorb, 
Hut  öergiieffe.  ©inb  bie  totten  topff,  qui  ein  tgttc^  'Mtä)i  bem  anbern  gleichen 
et   nullnm   Itnbern.      Hinc  Terentius:    Summum  ius  2,    Wi^U.   ftreng   red§t   ift 

:;o  aKju  fecr  unre(?§t,  §eibe  dicit  3;  iBatüleute  in  Civitate  ?c.  ü  non  vident,  h)ic 
ein  ftetn  auff  ben  anbern  reime:  sed  tantum,  ut  murns  gan|.  Alii,  ba§  fie 
ftd)  reimen,  Alii,  ut  toacEer  er  auSftetjen,  bie  fe'^en  ntdjt  brau,  quod  tüar^, 
gef(^tr)utft.  Si  etiam  lapis  erau§,  tarnen  murus  gerabe.  Sic  ^imerman,  quando 
abscidit  arborem,  ift   gtci(^  per    se.     Si  vero   effte   inspicis,    fo   tft§   Ungicitf), 

25  Sic  isti  in  Lesbo  edificarunt  i.  e.  iüeun  man  utd^t  aU^  bing  !an  tieffcr  unb 
att  unfetC  faffen,  mu§  man  tfjun  ut  isti  3U  ScfBon,  ein  toatfen,  ij  fteljen  laffcn, 
mour  gleich  nac^  ber  fi^nnr.  Equitatem  moderationem  legum  vocat,  ftnb  bie 
nec^ften  fd)ter,  umB  not  hjttten,  bie  furf ettt,  ut  dixi  de  servo.  Si  vero  not 
unb  "^tnberniS  nit^t  brein  gefatten  zc.    3)o§  man  ein  bing  jitm  gitten  liatten 

30  unb  Oertragen,  ntcfjt  ftorrtg.  Cum  habcatis,  inquit,  vestram  leticiam,  Si  man 
ciicf)  fdfjcnben  an  et)r,  g|ut,  fd^tc^t  mä)  bretn,  si  !|tmnet  trilleren,  bene,  Si  non, 


1  nach  non  sieht  groffer  sp         2l3  1  Reg  XXI  r         4  nach  SacercI|OS  steht  inquit  sp 
nach  qui  steht  ftnb  sp         5  nach  nemo  steht  edidit  sp         6  nach  T)Ct  steht  flcljcn  sp       über 
ius  steht  legem  sp         7  nach  ift  steht  ein  sp         SjO  3tcä)i  bis  \ä)laiiCn  unt         12  nach  '^od)ftc 
steht  fctj,  illud  sp  14  .^|an§  loovft  r  15  nach  qui  steht  finb  sp  Iti  vor  lue  steht 

tota  sp  vor  tjcütx  sieht  b'Gcr  cim  sp  nach  ba§  steh/  fie  ein  sp  nach  gulben  slelu  brutiet 
l)crticren  sp  vor  tcffcl  s/cht  uBer  cim  sp  17  nach  qui  steht  hjolt  ein  sp  IOI20  ius  bis 
.^leibc  unt        nach  ius  steht  summa  iniuri.-i  sp        Summum  ius  summa  iuiurin  r  20  narh 

\ü\z  steht  fid)  sp  2:1  nach  crauS  steht  fteT)et  sp  26  vor  ein  steht  mon  mu§  sp  27  vor 
maur  steht  hjcnn  nur  bie  sp  27128  Kquitatem  bis  futfeUt  unt  2'J  nach  l^alten  steht 

mag  s/i 

')  Vijl.  oben  S.  431,  7.        -)  Tcrenz,  Haiut.  1, 10.        ')  Aristoteles,  Nicoin.  Elh.  5, 11. 


476  ^Prcbigten  bc?  ^afjxc?^  1535. 

R]g!)ct  für  u^er,  inie  3imei-man,  qni  fein  fd^nur  gerab  tft,  @§  tft  bcnno(^  ein 
f(^nur  brau,  qua  bei*  ginn^  Iiaum  trifft.  Sic  ista  vita  finbet  ficf)  ntc^t,  qnod 
|d)nur  c^ldä),  sed  ein  aft  itnb  \\)üäin  er  au§  gui^en,  quae  gant^  maux  i.  e.  homo. 
Si  ius  ibi  nou  l^ilfft,  tragt  tales  tnunberlLidje  et  habeto  patientiam.    Ro.  Nos, 

;öm.  i4,iff.  qui  fortes  jc.    Si  nou  omues  possum  convertere,  cog[ito,  qnod  töO(ien  sit  in    & 
coi-pore  meo,  quod  fd^nur  glei(^  Brid^t.    Ibi  fanffLt  fein  unb  tragen.    Non 
abiiciendura  crus,  quia  habet  ulciis,  sed  ibi  raoderatio  iuris.     Si  vis  ftreng 
rcd^t  füren,  nunqnam  iüirft  ^in  k.   ®a  gefjort  fünft  ^n,  9lctfjt  fol  niilb  Ijalten 
et  non  gefetit.    Sed  ber  furntan  prudentia,  ut  ba^  red)t  ni(^t  groffer  unredfjt 
onric^t,    tum   non    est   anip[lius   ius.     Tum    foT    prudens    brein    fallen    nnb  ^^ 
nioberirn.      Ista    doct[rina    valde    ncces[saria    matj:[istratui.      Cum    sitis    in 
magListratu,  utiraini  hac  virtute.     Ego  ex  !lein  Xtä)i  ni(^t  ein  g^ro^  nnred^t 
maä}t  i.e.  nos  non  foEen  reiben,  jurnen,  si  vidLemus  efte  unb  "maätn,  si 
cruntb  g'^en  cum  ric^tfd^nur  unb  ben  ganzen  Baum  anfel)en.    Si  red^e  unb 
tüibberfd^ltage,  fo  folget  gtro^  unred^t.    S'o,  i(^  '^aB,  fol  i^  nid^t  Bornen?  " 
Sed  tuo  iure  rt(^t  gtro^  unret^t  on.    ©old^  re(^t  '^aB  morbBrenner.    ^J^emen 
ein  fad^  bont  alten  ,^aun\  '^at  meine  !ue  genomen,  ha§  xeä)i  geinljerct,  ift  Itjar, 
est  ius.   Si  non,  mit  getüalt  ^inau§  füren.   ^\t  ha^  re(^t?  6r  l^at  ein  furtnanb 
ut  ein  fenff!|_orn  unb  tnirfft  ha?^  lanb  tiol  unrecht,  finb  ^^eufel.    Clu-istianus:  • 
2^  lüil  micl)  nirfjt  rechen,  ^^i  vero,  ma(^e  ic^  uBel  erger.   ^^  teil  mein  rtecfjt  20 
f)aBen  laffen  fa'^ren  unb  tnil  guten  mut  bagu  :^aBen  et  g|ratias  a[gere  deo, 
qni  plus  dedit  quam  tüerb.    S)a§  finb  geliube  menft^en,  fore  !^in,  i(^  toil 
umB  ba§  unred^t  nid^t  gitoffer  unrecht  anritzten,    ^s^  tt)il§  linbern,  jo  gar 
auffl^eBen.    Ut  dixi  de  domino,  qui  servum,  non  id)  '^aB  hexi  uufal  gcfeljeu. 
Coram   deo   ferlil^  et  ut  g[ratia  consistat  inter   h[omines,   ftel^et   ni(^t.  fteiff  25 
auff  CLuerm  red^t  unb  ungebtulbig  super  unred/t.   Si  vero  erlangen  mit  fle'^en, 
Beten,  si  per  magListratum  3c.    Si  vero  lein  ftraff,  fte^eu  K.  fo  la§  re(^t  faren.. 
Si  nid^t  m'^er  leiben  toolt  quam  redl^t,  Iner  ein  fc^led^t  red§t.    Quis  bandf  fnri 
(juod   <uspcnditur?    (Sr  l}at§   öerbiut.      Sed  tarnen  Christianum,   quod   mein 
rcd^t  laf§  faren,  ut  nid^t  giroffer  unrecht.    Si  tum  aU  fcljeben  Itann  bulben  3C.  -^^ 
fo  tüirb  ©Ott  gelieBt  ünber  fein.    Ideo  gegen  CLives  fc^idtt,  ut  cum  istis,  qui 
frolid^,  traurig,  g[ut  unb  Bofe  umB  g^en.    Ut  nid§t  ju  Bofe,  ir  lunb  brunter 
leBen,   ut  umB  frib,   concord[ia,   nu^  tüiKen  JC.     Sic  fecit  Lotli,   mansit  in 

2.  •45ctc.  2.  «SodLomis,   potuis[set  egLredi,   Pet[rus:    '3tüeltLen'^   quia  luub  nid^t   tü'^ereu^ 

ideo  lie§.g'^en,  ut  ging,  non  oxcitabat  discordi[am,  seditioncm,    quod  moc^t  35 
cr^eBen,  lieS  liegen.    Sic  vos  ic,    Si  vis  in  terris  agere,  muft  bein  recfjt  laffen 
faren.    llegontes  muffen  tl)un,  fo  leib§  uBer  l)auffen.    Si  vicinus  cum  vicino 
l)eBt  Irig  an  propter  hoc,  ift§  je^en  mal  erger.    Si  hoc  oportet  fieri  in  mundi 

1  nach  tnic  sieht  ein  sp  8  futeft  18  vor  mit  steht  lutt  sp         futloanb  fraglich 

lU  über  bol  steht  tetg        23  ja  über  gar 


>)  =  berufen  sich  auf  Uivc/si,  vergamfcnc  Dinge,  vrjl.  Unsre  Ausg.  Bd.  18,  456,  20. 
D.  i.  quälten,  s.  Unsre  Ausg.  Bd.  30  \  108  Anm.  2,  oben  S.  418,  32. 


9?r.  59  [25.  '^t]mhn].  477 

R]  reg[no,  multopliis  plus  in  Christi,  nt  nostrum  ins  auff^efecit,  ne  cog[itent 
Iio[mines:  t(^  toil  gor  ni(^t§  leiben.  Nemo  libLenter  it)il  gern  loifen  ial)xm 
X*ed§t,  sed  o]>ortet  fieri  praesei-tim  inter  Christianos.  Idco  gel^ort  ca^Lttel  gu, 
qni  loqnatnr    de   inre,   qnod    sit    snblimins,   qnod    Chiistiannm.     Non    ideo 

f.  abiicitur  pner,  qni  Icnje,  unb  ^LOpf  aBreiffen  i.  e.  ha§  icberntan  erferet,  qnod 
fLromme,  linbe  leute,  qni  gerne  öertroget  2c.  Et  istam  pacem  servate,  qnae 
exuperat  omnem  rationem. 

7  unten  am  Seitenrande  steht:  Quidam  Medicus  ,il)  Euangelio  deficiens  ad  papatiini 
dix[it:  5ti^  hJil  ßl^tiftum  ein  tocit  f)inbet  bie  t:^ut  fe^en,  Bi§  itf)  mii^  ficgrofet  l^oBe^  Sariiadf) 
mit  xS)  in  toibci;  eifiit  ncmcn.  Item  alius  quidam  fuenerator  dixit  ad  alium :  rttiht  Sobidfjud^ter 
fein,  fo  tüirftu  nimer  mtjer  reid^.  Ifae  Epicureae  voces  sunt.  2Bcnn  cinc§  funbc  ha.^  t^un, 
ÜJott  ein  tocil  :^inbei-  bic  t^ut  BcifeitS  feljen  ünb  in  loiber  ctfur  steigen,  toenn  er  iooü,  fo  r)etten 
mit  gut  ntad^en,  fo  h)cre  6>ott  unfet  ÖJcfangenct,  Ilae  sunt,  blaspliemae  voces  Epicureorum  et 
extremi  temporis  provocantes  extremum  iudicium. 

>)  z=  reich  geivoi'den  bin;  vgl.  Dietz  s.  v. 

59.  25.  5)e3em6er  1535. 

^rcbißt  am  293ci^nat^t§tag. 

R]  De  ipsa  nativitatis  Salvat[oris  Anni  30. 

Hoc   festnm   ideo    celeb|ratnr,    nt    liistoria    Nativitatis    praedicctnr   et 

10  andiatnr,  ut  inter  Christianos  memoria  et  be^onb  bleibe.  Nam  nos  Christiani 
deb]emns  scire,  qnis  sit,  a  quo  dicimnr  Christiani,  qnid  fecerit.  Ideo  fol 
man  hodie  et  qnotanuis  praedicare  de  nativitate,  quia  diabjolns  hnic  nativi- 
tati  morbli(^  feinbe,  qnia  lib|enter  ipse  vellet  dominns  mundi.  Ideo  facit 
lejfig,  faul  et  obliviosos,  ut  jc^lefferig,  faul  in  Christiaua  fide,  et  caro,  fd^enb= 

15  lt(^  Balg,  qnae  am  ^al§  unb  gießet  ^er  unber,  ut  obl|iviscamur  Christi.  Ideo 
vol|umns  tract|are  histojriam,  ut  ei  g|ratias  a|garaus. 

Lucias    magna    dil|igentia    scripsit    et    sie    gefafft,    ut    nihil    omiscrit.  i'uf. 
Nomina  Civitatnm,  ftab,  leute.     Iste  fol  neit)  tag  Jnerben.     Ideo  scribit,  nbi, 
tüo,  tnenn,  qni  homines.    @o  ftunb»  in  terra.    5Da§  9t|omif(^  reid)  toar  auff 

20  Bein  !omen.^    Prius  non  fribltc^  regiiment,  nemo  folid^  hab|uit  in  mann  ut  is 

9  nach  Nativitatis  steht  Christi  sj)  11  nach  quis  steht  ille  sp  12  nach  nativitate 
steht  Saluatoris  nostri  sp  13  vor  morblid^  steht  ift  sp  14  vor  dominus  steht  esse  sp 

unter  dominus  steht  sine  impedimento  solus  esse  piünceps,  deus  et  sp  nach  facit  steht 

nos  sp        vor  faul  (1.)  steht  et  sp        faul  c  in  öbetbruffig  rtetbcn  sp  15  nach  caro  steht 

bet  sp       nach  ^aU  steht  l^engt  sp  17  et  sie  c  in  ünb  ^at  bie   ^iftoriam  fo  sp  18  über 

Nomina  steht  indicat  sp       über  Civitatum  steht  laxib       unter  ftab  steht  Nazareth  Bethlehem  sp 

zu   leute   steht  Augustus,   Cyrenius,    loseph ,   Maria,    Nazareth  Bethlehem  [darüber  jubifd^ 
lanb/  spr        nach  fot  steht  ein  sp  19  über  terra  steht  mundo  sp        vor  bein  steht  bie  sp 

non  c  in  toat  iein  sp         nach  hab|uit  steht  Ro[manum  Impj^erium  sp         nach  manu  steht 
pacifice  ap 

')  Sprichw.  =  mächtig  geworden,  nicht  bei  Thiele,  vgl.  Dietz,  %co  ein  iceiterer  Beleg 
aus  Luther  und  Unsrc  Ausg.  Bd.  34 ',  502,  15. 


4?8  ^'tebigtcn  hth  ^a\)xc^i  1535. 

ii|  Ang|iistns,  qui  in  fiicbc  regierte.    Prius  eitel  morben  unb  Hiitüergiicfjcn,  nou 
solmn  inter  alias  gentcs,  scd  etiam  Koniae,   quia  Julius  occisiis  k.     Ul  be» 
morben,  blutuergiicficiiy  ?c.    Is  ^ai   \)a^  friblirf;  re9i[mcut.    Cum  is   Ictjjer, 
vt'iiu  verus  Kex  et  !el)jer,  ubi  is  sie  im  f riebe  regiiertc,  lefjt  er  ein  gebot 
üU§  9e()en,  quod  urJQd§,  ut  Ciuistus  BetliLlehem  veniret  i.  e.  ftciicr   geben  2C.     s 
Ro|nuiiius  mos,  alle  5  \ax   I)icltcuy  ftcur,  §ie§  lustrum,  Et  nou  solum  Uoc, 
seil  man  [traut  nnb  ftab  lie^  man  fegen  nnb  reinigen,  umb  bie  jeit  uinjer 
firaiüen  licdjt  me^',  bü§  I)ie]jen  fie  ftab  ^Jvom  reinigen  per  sua  idololatrica  sacri- 
lieia.     5)ay    lefft    !ct)fer    Stuguftuä   toto   imperiu,    uou    solum    llomau.     WüW 
mufte  anfc^reiben,  quot  burger  nnb  öon  eim  f)eubt  1  ort  gulben.    ©o  Caesar  i» 
erat  Imp|erator  et  Cyrenios  lanbpifleger.    Nihil  omittit.    QuisqLue  ibat  suam 
Civitatem,  muften  ficf;  anfrfjreiben.    Erat  novum,  prius  nou,  Et  ludei  tüorcn 
bruber   fopffe  gef cfjmiffen ,    quia    uolebaut    peudere    Ro|raanis    tributum,    sed 
cogiebantur,  quia  fecr  öiel  blut§  öergoffen.    ßomani  toaren  inen  ^to  ftartf, 
S)cr  !;eifer  nam  gewaltig  ein  fein  reic^  unb  lie§  fdjreiben  üon  l^eubt  ^lu  r)eubt,  ir. 
ut  videretur,  quod  Imperator, 
i'iif.  2.4  'Joseph'  2c.    äßer  biltid^,  quod  Joseph  in  luda,  si  lanb  niii^t  ^erteilet, 

prius  divisa  regio  iu  duodecim  tribus.  föin  ig|lidjer  nam  ex  tribu  sua 
uxorem  ?c.  Ut  si  hie  praeciperetiu-,  ba§  t)on  2ßit|temberg  nou  fret)eten  g^en. 
Sic  tum,  ha^  bie  gütter  nic^t  gerriffen  2C.  Sed  Jiex  J3abL)loiiiae  ()aty  äuriffcn  -m 
et  post  Captlivitatem  Bab[}lonicam  ift  ein  gemenge  getüorben,  quod  l)ic  ein 
ftüdfe  huius  tribus,  alibi  alia  pars.  Ideo  apparet  Maria  fuisse  ein  elenb  Ünb 
unb  arme,  elenb  toaife,  quae  nee  p|atrem,  matrem  hab[uit,  14  jar,  quae 
prorsus  orba.    ^ofepf)  fic^  ber  erbarmet  unb  fid^  loffen  öertiraioen,  ne  dese- 


1  über  ftiebe  steht  pace  sp  nach  Prius   steht  War  eö  sj)  'J  über  Komae  steld 

Sylla  Marius  sp        über  occisus  steht  Pompeius  sp  3  na^h  blutüetfliiejfenä  steht  fein  enbe 

war  sp  über  Is  steht  Augustus  sp  über  ba§  steht  ein  sp  nach  is  stellt  est  sp  4  nach 
venit  steht  I^esus  Christus  sp  über  is  steht  Augustus  sp         über  friebe  steht  angerid^t  sp 

ö  über  quüd  steht  ba§  ein  sp  nach  quod  steht  erat  sp  nach  uxiaä)  steht  War  sp  über 
Christus  steht  in  vtero  virginis  sj}  nach  veniret  steht  et  ibi  nasceretur  iuxta  prophetiain 

Michae.  o.  sp  rh  nach  i.  e.  steht  vt  describcretur,  gef^e^t  Würbe  önb  sp  9  nach  ^Jtugul'tuä 
steht  manbiren  in  sp  10  über  quot  steht  Wie  Diet  sp  nach  burger  steht  an  eint  jeben 

ort  sp  über  ort  gulben  steht  loseplms  jt^e^ung  geben  sp  über  Caesar  steht  Augustus  sp 
11  über  lanb|)  fleger  steht  iu  Syria  sp  nach  Nihil  steht  Euangclista  sp  nach  ibat  steht 

in  sp  12  nach  ixä)  steht  ba  wac^t  \i(i)  auff  Sofcp^  JC.  ha§  er  fiel)  fc^e^eLn  lic§  sp  rh  nach 
anft^reiben  steht  onb  fd^efeen  laffen  sj)  nach  uon  steht  dederant  ludaei  ceusuni,  iam  coguutur 
bnb  sp        Et  ludei  durchstr  sp  13  über  bruber  steht  l^art  ober  bie  sp        nach  tributum 

sieht  aliegebant  suam  libertatem  JC.  sprh  ISJM  sed  bis  quia  c  in  önb  sp  14  vor  ticr= 

goffen  stelu  Warb  bruber  sp  15  nach  ^eubt  (2.)  steht  omnes  subditos  sp         16  nach  quod 

steht  esset  sp  17  vor  loseph  (1.)  steht  2cjt  Ascendit  et  sp        nach  billic^  steht  geWeft  sp 

nach  loseph  (2.)  steht  were  sp  nach  luda  stefu  blieben  sp  si  c  in  Wen§  sp  jerteitet 
c  in  öermenget  onb  bie  ftemme  nii^t  jerftrewet  weren  geWefcn  sp  19  nach  ba§  steht  bie  sp 

20  Nura  36  r         21  nach  gemenge  steht  brau§  «p         23  vorli  steht  nata  [darüber  noiij  sp 

nach   14  sleJU  vel   lo  sp  24j47i),  1  Sofe^j!^   bis    maritus  unt  24  über  ^o\ep^  steht 

omittantur  sp       über  \\ä)  (2.)  steht  mit  ir  sp 


9ir.  59  [25.  3?c3cmber].  4^9 

R]  reretur.  Si  parentes  hab[ni.ssc't,  tüUrbenS  e^er  QCtDar,  fiiinin  mnritiis.  lani 
tribiis  Inda  3crfti-cuet  ot  Sacerdotes,  fiouiglirf;  ftain  t)om  reg|imcnt  gcftoffeii. 
Jdeo  ein  red)t  anii  meibilcin,  lueiflein,  quae  tDcnig  tictü  fiuiben  apud  amicos, 
quia  respoxit  bay  elenb  suac  ancillae  vel  feine  elenbe  mogb,  velim  sie  interpreta-2uf.  i,4s 

5  tus.  Fuit  ein  BrQub,  sed  nod§  nidjt  Ijeinigcfurt,  g^et  nod)  im  Iron^.*  ^ofepf) 
§Qt§  hJoEen  jnr  c'^c  nl)emen,  Et  fc^Ied^t  brein,  quod  getnar  tuirb,  quod  fc^njangcr, 
quandü  hoc,  mu»  1  ^exi^  iüeg  falten.  Et  tales  in  veteri  testa[inciitü  lapi|di- 
bus  obruebantur.  Prius  desolata,  iam  acquirit  niaritum,  qui  jc.  si  eam  ac- 
cusasset,   lap|idib[us   fuisset   obruta  k.      Ideo  g^et§  hex  elenb   iu   terra   unb 

10  fd^ier  5U  fd^anbcn  IC.  gebjencfe  quisq[ue,  si  sua  sponsa  gravida,  Ego  non 
suscipierem ,  si  1  leifcrin,  frag  an  ^al§  Mengen ^,  Sed  cogitavit:  prius  elenb 
tinb,  si  eam  ju  fc^anben,  ma(^e  foc^  elenber.  Sed  dominus  per  ange][um 
eam  lib|eravit,  ut  Beibe  3U  friben  lüaxen  ic.  Ideo  nimpt  fein  Braub  3U  fi{^ 
et  gutlin  gufanien  getragen.    Seit,  quod  fd^toanger  ex  dei  jc.    Cum  iam  fol 

15  liegen,  tüitb  3ofep^  geboten,  ut  veuiat  in  ludaeam,  sed  ift  öetarmet,  ha^  er» 
nic^t  fiüt  lunnen  erhalten,  ut  in  tribu  Inda,  Et  fic^  muffen  galten  ad  ftam 
3uba,  S5|et§le^em  ift  SDiaötb»  ftab,  et  ipsa  de  tribu  ista,  loseph  et  meiblin 
gravida,  Ideo  oportet  fuisse  g|ro§  armut.  Alioqui  domi  et  credib|ile,  quod 
accep|it  asinum,  ni(^t  t)iel  unter  20  mcil  et  media  iu  hyeme,  SSri(^t  auff  ex 

io  Naz|aret  ex  SSettel  ftab  tun  bte   reiche  ftab  2C.     Ibi  laffen   an  f(^rei6en  et 
dare  1  ort  gulben.    '2)ttt  5)larta  feiner  Braub,  quae  erat'  2c.    Mira- am. a, 5 
b[iliter  dictum.     Sed  ideo   dicit,  quod  ^ungfrLau  f(i)tt)anger  et  tarnen  iung= 
firato,    quae  sponsa  et  öerloBt.      'Primog[enitum.'      Siuamus    haereticos.  suf.  2, 7 

2  «07"  Sacerdotes  steht  l^atten  sp         3  nach  Ideo  steht  ift§  sp         4  nach  respexit  sieht 
inquit  in  Cantico  sp         Magnificat  r  4l5  velim  sie  interpretatus  unt  4  nach  velim 

steht  quod  sp  4j5  nach  interpretatus  steht  fuissem  sp  6  nach  quod  (l.)  steht  et  sp 

nach  quod  (2.)  steht  fie  sp  nach  fc^toanger  steht  (loar)  ift  baxuber  er  ftd^  fcet  entfc^t  toixb 
]^a6en  önb  gebockt  [c  aus  gebanden  gefiatity  tüte  e§  boc^  äugele  Slbcr  ftieit  er  front  toar,  fagt 
©.  3)iatt^cua  tap.  1  wolt  er  fie  nic|t  rügen  ba»  ift  [über  (ünb)]  für  ben  leuten  3U  fc^anben 
machen,  fonbcrn  ^at  gebac^t  <Ste  ift  öorf)in  ein  e{enb  üertaffen  finb,  ntac^  ic^§  offenbar,  toirbä 
noc^  elenber,  ja  fom^)t  ju  bcr  I)od)ften  fcf;anb  önb  trne^r,  benn  jotc^e  tourbcn  im  alten  3;efta[nient 
gefteinigct,  gebac^t  fie  aber  ^eimlic^  ju  berlaffen  sp  rh  7  über  1  steht  eint  ba§  sp  7112  Et 
bis  elenber  unt  8  nach  qui  steht  esset  custos  eius,  sed  jc.  sp  10  nach  gravida  sieht 

quid    animi   liaberet?  sp  11  nach   feijerin  stellt  Jncrc  sp  nach  cogitavit  steht  loseph 

ipsa  sp  12  fad^  c  in  ift§  nod^  sp  13  über  beibe  steht  vterq[ue  sp        über  toaten  steht 

Matth.  1.  sp  14  vor  gutlin  steht  l^aben  ir  sp        nach  Seit  steht  loseph  sp         ex  dei  c  in 

öon  bem  ^eiligen  ©eift  sp  14J15  fol  liegen  c  in  viciua  partui  virgo  sp  15  nach  geboten 
steht  baä  er  fic^  auff  niac^e  au§  ber  ftab  Slajaret:^  in  ba§  ^ubifd^e  lanb  aur  ftab  Sabib,  bie  ba 
!^ciffet  Jöet^te^em,  ba§  er  fidO  jc^e^en  lieffe  jc.  sprh  ut  bis  sed  durchstr  sp  vor  ift  sieht 
6r  sp       nach  üerarmet  steht  gehieft  sp  16  nach  Inda  steht  habitasset  sp        nach  Et  steJu 

:^at  sp        (fid^)  galten  17  über  meiblin  steht  '•Slaxia  sp  IS  über  domi  steht  relicta  sp 

19  vor  nid^t  steht  ift  sp         20  über  JBettcl  steht  meudica  sp  22  vor  fd^loanger  steht  ift  S2} 

23  über  bertobt  steht  bertraroet  sp       nach  haereticos  steht  insanire  sp 

')    Wie   eine    Jungfrau,   s.  D  Wtb.  s.  r.  ^)  Sinn    unklar;   ist   vornehmer    Futs 

gemeint  '^ 


480  ?^rcbiQten  bc?  Snt)i;e§  1535. 

K]  Enangelisüi   lioc,  quod  virg[o  jc.  q.  (1.  prius  minquam  lin])|nit  vinim,  ot  est 
primus  pucr,  quem  liabet. 

Hace  est  iiativitatis  des|criptio,  ubi  plena  pop|ulo,  hominibn.s,  ut  osi, 
in  niindinis,  et  quaudo  ttold  venit.  Et  indieat,  cum  dieit:  'Involvit  ot 
in  prae.sepi'  2C.  Quare  non  in  cnnas?  mulbe?  vel  Bond  in  ftuljen  vel  in  r. 
terra  auff  ber  erbe?  Sed  ibi  !ctn  .tnulbe,  hmä,  tiffd;,  Bxct,  sed  im  ftott  nee 
alind  TQuin,  bret,  toiege,  sed  praesepe  für  bcn  odjfen.  2)a§  ift  fein  erft 
?i.f.2,7!|om9  ftuel.  Ratio:  'quia  non  raum\  alle  hanä,  Bette  ein  genonten  ab 
hospitibus.  Ibi  apjparet,  qnod  arm  teut  t)ol(!,  qnac  nidjt  angefeljcn,  ha^ 
1  l^etter  3Ut)er3c!^ren ,  sed  stab|ulnm,  ibi  non  servus,  ancilla;,  homo,  sed  ibi  m 
Creator  totius  mnndi.  Et  ibi  mu§  !inbe§  Qenefen  unb  inn  bie  !|rip|)en  k. 
Non  alins  locus  2c.  Ipsa  nteiblein  unb  jungifrelülin  15,  unb  ir  erft  ntal,  unb 
!ein  frolt),  oportet  adfuerit  niag|na  fides,  quia  ift  gU  elenb,  quod  omnino 
nihil,  tneber  ioaffer,  feur,  lied^t,  topff  3C.  Gerte  debjeret  movere  ad  lach|ry- 
mas.  O  infelix  Civitas  Beth|leLheni,  quam  tenebricosa  nox,  qua  ista  lux  is 
orta.  ludicat,  quod  non  velit  erigere  reg|num,  ut  Aug|ustus  et  alii.  Sed 
im  fueftal  inn  ber  Mppen  3C.  Sed  cog|itavit:  quando  venicmus  Bethl[ehem, 
snnius  apud  cog|natos  et  leiten  omnia.  ^a  fein.^  Non.  quod  hab|uit  f(^leiet, 
t)at  muft  lüinblcin  2C.  Ubi  hoc  factum,  Nemo  seit  quam  loseph  et  Maria, 
iöic  toirb  fie  fic^  gefteHt  IjaBen?  D|octores  dicunt,  quod  adoravit.  6ie  20 
muffen  tt)Unb|erli(^  geftelt,  quod  is  puer  dei  2c.  qui  venit  tantum  a  SLpiritu 
sancto.  Non  sie  cogitandum  ut  Majnichaeus  et  gentes,  sed  quod  vera, 
naturlid^,  h}iefentU(^  p^x\on  ut  alia,  bie  tüchtig  ad  gestandum  puerura.  ?!Jlu§ 
ein  rechter  menfd)  Bleiben.  Si  dicis  non  fuisse  veram  matrem,  amisimns 
gaud|ium.  Sed  est  ut  alia  meiblein,  quae  tüchtig  uub  get()an  ut  alia,  mit  25 
fcugen.  Sed  non  bon  menf(^li(^em  3utl)un,  lufte,  funbe,  S)er  f(ud§,  quia,  ineil 
funbe  ni(i)t  ha ,  nee  fc^mer^en  unb  unluft.  Non  getragen  mit  fd)mer|en. 
lln  peecatum  ab  Adam,  ideo  ista  incomoda.  Ibi  econtra,  ergo  non.  Deinde 
etiam  credendum,  quod  puer  verus,  naturalis,  ut  fo  teme  a  matre,  qui  Bringt 

1  nach  hoo  steht  dicit  sp  5  vor  ftuBcn  steht  ber  sp  TjS  ®a§  bis  ftuel  unt  S)a§ 
ift  fein  erft  fonig  ftuel  r  8  über  taum  steht  habuit  sp  nach  bette  steht  hospites  '^a'inn  sp 
9  nach  nid^t  steht  ba§  sp  nach  angeje'^en  steht  ^abcn  sp  70  1  c  in  fie  einen  sp  sed 
c  in  fetten,  ideo  mit  inen  sp  11  nach  mu§  steht  fie  be§  sp  nach  !ri^))en  steht  legen  sp 
12  \o  erg  zu  »on  15  iaren  sp  13  vor  fein  steht  ift  sp  nach  fraft»  steht  Ijc^  ir  sp  nach 
elenb  steht  3ugangen  sp  14  nach  nihil  steht  ibi  sp         nach  deb|eret  steht  ista  res  nos  sp 

16  nach  orta  steht  fuit  sp        nach  Indieat  steht  illo  misero  ortu  sp         nach  alii  steht  Keges 
habuerunt  sp  17  nach  cogiitavit  steht  maria  sp  18  nach  et  steht  funnen  sp        nach 

hab  uit  sieht  vt  sp  19  nach  Jüinblein  steht  fein  sp  20  über  fic^  steht  nato  puero  sp 

über  6ic  steht  ^o^[tp^  SRaria  sp         21  nach  muffen  steht  fid^  sp      nach  geftelt  steht  ^dbtn 
scientes  sp         vor  dei  steht  filius  sp  22123  Vera  et  naturalis  mater  fuit  Virgo  Maria  r 

25  nach  unb  steht  ^at  sp       nach  alia  steht  mater  sp         27  vor  funbe  steht  lein  sp         28  nach 
peecatum   steht  non   fuit  sp  vor  ista  steht  nee  sp  29   Christus   verus   et  naturalis 

fuit  puer.  r 

')   Wohl  ironisch  —  fein  gedacht  (aber  nicht  erfüllt);  ähnlich  unser  'ja  wohV ! 


I 


5flr.  59  [25.  S^cjeinber].  481 

R]  f(|eifd),  6|liit,  ^aub,  Bein  et  qE  membra,  ha^  fcfjlüi^t,  fdjiefft,  unrein  maä)i 

et  omnia,  tarnen  one  fimbe,  ipsc  tüirb  f)eint  ^  getnetnet  unb  Qejrf^Iaffen.^    Pliilip.  2.  -mu  2, ;  ff. 
ut   alius  fneblein  a  matre  gejeuget.    Ideo  verus  homo  mit  leiB  unb  jeete, 
Et  tarnen  is  in  praesepi  iacens,  ift  fein  teid^nam  felBer  ©otteS.     Ut  Pau[lus 

5   Col.  1.  quüd  ista  omnia  et  corpus  ift  @otte§  eigener,  perfonlic^  lei6,  meinet «"i- m^ 
^au[lu§.     Alia   Corpora   omnia  sua,   meura,   tuum,   sed   non  finb   perfonlic^ 
leiB,  sed  ]^erfd)|Qfft  et  potestatis  corpora.    Sed  Piaulus  dicit:  fein  perfonlid^er, 
eigener   leiö,   ut  dlcatur:   qui   iacet  in   praesepi,   est  deus   v|erus   et  corpus 
eins  corpus.     Qui  hoc  nou  credit,  non  iiabet  gaud|ium,  qui  vero  credit  unb 

10  na(5^geb|en(ft,  oportet  jc.  Nostra  humanitas  fo  jemerlic^  üerbant^t  unb  geplagt, 
et  venit  mit  feinem  leiB  unter  unfern  unb  mit  un§  berbunben,  et  omni  um 
hominum  frater,  nid^t  ne^er  !unbe  fomen,  accipit  matrem  2C.  Ipse  potuisset 
alia  via  incipere,  ut  Evam  ex  costa,  §ette  ^ofep'^  ein  finger  aBgeBroc^eu  2C. 
Sicut  ex  viri  corpore,  Adae  facit  raulierem.     Hie  invertit,  ex  muliebri  cor- 

15  pore  facit  virile.  Ideo  pertinent  etiam,  quia  eius  corpus  est  naturale  corp[us, 
c[aro  et  sangLuis  virgiuis.  Sic  l^at  fic^  gef[o(^ten  in^  mannS  unb  tnieiB»  Bilb, 
et  hanc  gloriam  habemus,  quod  dei  filius  fol  fic^  lleibeu  iun  U|nfer  f|teifc^ 
unb  B|lut,  qui  est  Creator  omnium  creat|urarum.  Et  ^iefjet  un§  3IÜ  famcn 
omnes.     Si  gratiam   hab|erem   credendi,   certe    cogjitarem:    Tu  Bift  ber   art, 

20  cuius  ego,   et  omnes   trogen  SalLvatorem   in  nostra  carne.     @r  l^at  mann» 
perfon  on  fitf;,  quia  fneBIein  tnorben  unb  iDeiB§,  quia  ab  ea  file[ifd§  unb  Blut. 
Eb.  Ep|istola  moc^t§  ^o^i.    Non  suscep[it  angelos,  non  vol|uit  corpus  angeli-  5cbr.  2,  le 
cum  facere,  folten  angeli  Billic^  brumB  ^umeu  unb  murren,  quod  deus  fe^ret 
uBer  alle  ßngel  et  non  insp|icit,  quam  l^eilig,  fieine  geifter  2C.  non  fecit,  sed 

25  leeret  er  unter  unb  nimpt  Ab|rahae  f(|eifc^  unb  B|lut,  cui  promiserat,  quod 
ab  eo  vellet  accipere  ein  ftitdfteiu  fl|eif(^§  unb  Bluty  2C.  Nonne  max|imus 
bonos,  lieB  et  bemut  dei,  quod  accipit  a  Jt)eiB§  Bilb  humanitatem,  quae  est 
sua,  et  fit  noster  frater,  qui  cred|eret,  mo(^te  öon  l^|er|en  gl|euBen,  gegen  ber 
fc^mad^,    quam  fecit  nobis  in  parad|iso  diabolus,  öolt  infidclitate,  t)er3|tl)eife= 

30  lung  unb  öergiifft  neib,  IjaS  contra  deum,  gjreulid^  gefdf)mec^t  unb  gefjonet. 
Sed  ista  gloria  g|roffer  unb  ^o'^er,  quod  deus  unfern  teig  i.  e.  ftürfc  f(|eifcf; 
unb  Bedet  tale  corpus  humanitatis,  quam  pouit  super  omnes   ang|elos,  crea- 


2  Philip  2  r  4lö  tct^naitt  lis  meinet  nnt  Col.  1.  r  7  nach  sed  steht  ber  sj)  9  nach 
corpus  steht  dei  sji  10  vor  fo  steht  ift  .■*/»  11  über  venit  steht  Christus  sj)  nach  unb  steht 
^ot  fid^  sp  nach  et  (2.)  steht  factus  sp  12  nach  lunbc  stellt  er  bn§  sp  über  matrem  sieht 
virg[inem  quae  sp  13  nach  costa  steht  formabat  sp  14ll5  Sicut  bis  naturale  nnt  14  nach 
corpore  steht  scilicet  sp  16  nach  t)at  steht  er  sp  19  über  Tu  st^ht  Christe  gal[vator  sp 
21  nach  quia  (l.)  steht  ift  ein  sp  nach  Jrorben  steht  ptx]on  sp  nach  Hut  steht  geuomen  sp 
21I22  Eb.  2.  r  24  nach  gciftcr  steht  sint  angeli  sp  27  nach  bonos  steht  genoris  huraani 
et  sp  28  nach  cred|eret  sieht  et  sj)  über  gegen  ber  steht  inestiraabilis  honor  sj)  30  ror 
neib  steht  mit  sp       nach  deum  steht  borumfc  ^at  er  tin§  s/j  31  nach  deus  steht  accipit  sp 

>)  =  'heute  Nacht",  ä.  i.  in  der  Christnacht.  -)  Erg.  '^alicii.         ')  D.  i.  in  sich 

vereinigt,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  14,  IG,  24. 

2u"t^cr§  SBcrte.   XLl  31 


482  ^Pvebigtcii  he?  3n()te5  1535. 

R]t|iiras,  Et  qui  ön  bellt  tcit^  !lclit,  fit  umis  ])nnis.  In  oxl|rcmo  die  oninos 
erimiis  cum  eo,  gloriosimi  satis.  ©ott  l)at  bell  fcljnben  tnol  QcBlift,  si  tantiiin 
croderemus.  Et  maletlictus  homo,  an  bem  bie  I)errl|icfeit  öerloin,  iinb  fol  iv 
nid^t  QCniefjen,  qnod  eins  corpus  fol  nostruni  jein,  et  qui  ei  adhcrcnt,  follcit 
bei)  im  fein  uiib  unter  bie  (Jngel  fahren.  Uli  setcr  morb^  über  fidj  fdjreicn  5 
iu  ext;remo  die  et  in  aeternum  super  colluni.  Et  praecipue  bic  fdjenbilidjen 
piebigei"  unb  gielarten,  qui  Christum  non  praodicarunt,  scd  obscurarunt. 
Turca  non  habet  g|lonam  hanc,  sed  de  Alcoran,  et  Malio[met  non  f)clt  pro 
deo.  ludaei  lievipeien  unb  leftern  patrem  et  filium.  Sie  Papa.  Isti  liunbeii 
inl)er  inntfen  3eter  frfjrcien,  quam  qui  contemnnnt.  Idco  la[t  uu\§  fiiiflen,  nt  10 
angelus  postea  docet,  et  bie  gloriam  unb  gnab  nu^  marfjen,  ne  sinuis  parti- 
cipes  cum  ingratis  et  omnibLus  impiis  3C.  Isti  jiinben  liccl)t|lcin  an  S.  Catha- 
[rinae.  Sed  hjl^e  ixem  i)aU.  Ideo  got  bantfe,  qnod  luerbe  jcin  unb  ®olt 
aju  geruffen,  qnod  aud|ire  et  Infi  unb  freube  brau,  qnod  audjire.  Üuvde, 
l^eiben,  ^^oBft,  ludaoi  non  habent,  et  tarnen  hodie  canunt  iij  5Reffe,  nihil  in  i5 
ir  gebrcnge,  gulben  fafel,  bal  ift  ünber  freube.  Nos  verum  g|audium,  quo- 
modo  hie  puer  inn  U|nfern  teig  gelDirfelt  unb  ein  lüoniing  brein  gemacf)t,  bie 
ha  ift  rationalis,  scilicet  hunianitas,  bic  fircube  l^okn  K.  Ideo  lüirb  un§ 
nid^t  gefreffen.     Non  iratum  signum,   sed  in   nostra  earne   Itgt  et  puer  est. 

cpi).  5, 30  Ego  niihi  ipsi  non  abcido  manum  Eph.  5.  Est  mens  fleifc^  unb  Hut.  Ideo  20 
non  gram,  fo  no'^e  !omen.  Non  suscip|it  gelt,  gut,  f)|Qufe,  Ijofe,  ut  hab[cat, 
nee  qnod  habLemus  an  e'^r  unb  getüolt,  sed  meinS  f(|eif(i^§,  fcete  ein  ftucfe 
nimpt  et  facit  sibi  tüonung  fein,  et  in  eo  corpore  fol  divinitas.  P|au[his. 
So  lang  er  ©ott  bleibt  et  dei  f|ilius  ift,  tüirb  bog  3C.  Ideo  hodie  !omcn 
unb  gelüidelt,  et  sie,  quod  d|icit:  bo»  ift  mein  perfonlic^er  leib.  Ideo  t)er=  25 
fid^ert,  quod  nob|iseuni  in  aeternum  mansurus,  quod  gleic^  nobis,  be§ 
ann^emen  unb  @|ott  ha  für  bandfen.    Non  propter  diab|ohmi,  angjelos,  tue, 

C>(br.  2, 16  pf erb,  sed  eos,  qui  dicuntur  homines,  Ut  angehis  dicit.    Non  susoepit  ang|e- 
los,  diabolum  2c.    Ideo  d|icamus:  6et)  loil  !oinen,  unb  bie  luiegen  bebenden. 
3ff. 9, eDicit  textus:   'Puer  nobis',  et   canitis.     Et   tü^t   beut,  qui  non  suseipit,  Itiil   :to 
!om,  lieb§  !§errlein,  tomz  ®ott,  hjol  isti,  qui  dicit:  ha^  ift  mein.    Econtra. 

2  nach  fd^oben  steht  quem  dia]j[olus  in  paradiso  iiiflixit  «2'  QClJuft  (bcn  j^abcn)  über 
(ben  fd^oben)  steht  quem  diabolus  in  paradiso  gencri  luimano  Infiixit  sp  5  nacli  Uli  steht 

alteri  toetben  sp  6  nach  Collum  steht  suum  sp  8  nach  Alcoran  steht  jjraedicat  s})  nach 
^elt  «leht  Christum  sp  Turcae  r  OjlO  ludaei  ||  Papa  r  11  vor  mt^  sieht  önS  sp  13  nach 
flot  steht  fe^  sp  vor  Sott  steht  quod  ttn§  sp  14  nach  audjire  (1.)  steht  possumus  sp  nach 
hxan  steht  Rotten  sp        nach  audjire  (2.)  steht  possumus  sp  16  nach  gjaudium  steht  quod 

scimu.s  sp  17  nach  puer  steht  fid^  sp  nach  teig  steht  ^Cibt  sp  18  nach  loirb  steht  er  sp 
19  gcftefien  c  In  frcfjcn  sp  nach  sed  steht  er  sp  20  nach  non  sieht  est  noLis  sp  21  vor 
fo  »tfht  cum  ön§  sp  nach  nafjt  steht  ift  sp  22  nach  flcifd;?  steht  Hut§,  meinet  sp  23  nach 
nimpl  steht  tx  sp  «ier  »üonung  »/e/(/ forte  habitatio  «p  25  nach  ii\iüt  steht  i]eus  sp  2ß  nach 
mansurus  ste/U  sit  sp  nach  be§  steht  fot  >oir  sp'  28  über  dicit  sieht  aiinuncio  vohis  sp 
F:1».  2.  r         30  über  Puer  steht  natus  est  sp       Esa.  9.  r        31  nach  bQ§  steht  t'mhVm  sp 

')  Scnist  jcicr  niorbio,  z.  ß.  Unare  Arnff.  Bd.  30,  lOß,  25. 


9ir.  60  [25.  Scacmbcr].  483 

60.  25.  3:eaemBct  1535. 

^rcbigt  am  2öcifjnarf)t?'trtgc,  «nrfjiuittnga. 

ri]  A  prandio. 

Ho(]|io  au(l|istis,  tüic  ULufcr  f)itxx  3U  S3ietI)Ie^eTn  ge'Born  inn  girojjcr 
Qi'tnut  unb  clcnb  unb  bon  Cjiner  armen  elcnbcn  muter,  Et  quod  hoc  factum 
idoo,  ut  ostciideret  suum  reg|nuni  non  deb|ere  esse  mundanura,  potens,  dives 

5  in  torris.     Sed    orania   bo  l^in   geri(5^tct,  quod  aliud  reg|num,  quod  naä)  ber 
tüeULUd^en  e'^r,  giro§  getoalt  JC.   qui   in  Christo  hoc  vult   habere,  ut  hie  in 
terris  dives  2C.   non   habebit  Christum.     Non    venit  huc.     Prius  dedit  raun- 
danum  reguum  Adae:  'Domiuamini  über  ftf(^',  bogel,  t{)ier  unb  erbric^.    Ad  i.üwojci.ai« 
haec  non  indigemus  Euangelio,  Sacramento,  ut  odEer,  iüiffeii,  gelt,  gut  !ricgen, 

10  quae  omnia  g|entes  acquirere  possunt  quam  Christiani.  Ideo  dominus 
noster  propter  aliam  maiorem  rem  venit  auff  erben  quam  illara,  potuisset 
mauere  in  patris  sinu  et  contentus  sua  divinitate,  et  nos  loffen  Bauen.  Ideo 
fteUt  er  \xä)  fo ,  ha^  er  ftc§  gar  nic^t»  annimpt.  Et  accipit  miserrimam  in 
isto  populo,   ex    qua  natus   est.     Ideo  aliud  habemus  an  htxtl  ^erm,  quam 

15  mundus  quaerit.  ^fje  erger  gentes  unb  ß^rtftcn,  j^e  m'^er  bonorum,  Et  hoc 
ostendit  sequens  ftütfe. 

'Erant  Pastores'  umB  S^ef^ile^em  ^er.    Quid  fit?    'Angelus  domini',2ut.  2,8f. 
et  tr»ar  liedöt   auff   bem  felb,  trefflic^  f)eE|e§,  üarS  Ited^t,  ut  vehjementer. 
Non   in   Civitate,    sed   auff   felbe.     Cur    non   venit   Hierosolymam    angehis, 

20  Ubi  erat  cuhus  a  deo  geftt|fftet,  ubi  principes  popiuli  et  sapjeriores  in  utro- 
qLue  regiiment  et  dei  templum,  quod  deus  ipse  geftifftet  unb  rat,  Ponti- 
ficem  gefegt?  Cur  ad  illos  non  venit?  An  non  seditiosus?  fe^ret  gf)en  ^etfj= 
llel^cm,  quae  ein  tredtftab^  erga  ;^'erufalem,  ut  ^^rate^  gegen  DiormBLerg.  Et 
non  venit  Bethl[chem,    sed    ad  past|ores.     Sic  angeli  cum  Christo  farcn  r)cr 

25  et  indicant,  quod  non  mcinuug  fei)  Christum  venisse  2C.  non  quod  öerloorffeu 
tcmphim  et  utrumcjLue  reg|iment,  quae  constituit  deus  ic.  Sed  cur  non 
manifestat  istis  dominis,  quibus  promissum?  Et  fein  eigen  ftifft  lerosolLv- 
mis.     So»  ifta:  6r  tüil  )t)ot  fagen:    Ego  vos  geftifft|Ct  et  omnia  mca,  temp- 


.3   nach   unb    sieht  qnotl  sp  f>  nach   quod   steht   non  Sj>  6  vnlt   habere  c  in 

qnerlt  sp  7  übe?'  Prius    steht    prIus    vel   in    principio  sp  S  Vt  Matth.  8.   scriba  r 

9  über  tuiffen  steht  prata  sp  10  nach  glentes  steht  melius  sp  12  nach  contentus  steht 

esse  sp       nach  fiaitcn  steht  gctt  famten  s/?        13  nach  miserrimam  steht  virgincm  sp         15  nach 
bonorum    steht  cor])oraliuni  iiabet  sp  IS  nach  veh;emcntcr  steht  territi  sint  pastores  s^» 

18119  Cur  non  venit  lerus^alem  r  19  nach  auff   steht  bcm  sp  21  nach  geftifftet  steht 

!^attc  sp  23  nach  ttcciftab  steht  fuit  sp  2ö  nach  öettüorffen  steht  T)atic  sp  27  nach 

manifestat  stellt  natiuitntcni  suarn  sp  nach  promissum    steht  erat  sp  nach   ftifft  steht 

erat  sp         28  nach  mca  steht  sunt  s/) 

')  Dreck  hei  Vergleichen,  vgl  :.  B.  Unsre  Am^g.  Bd.  r.r,.  207,  30.        =)  Pralau. 


484  ?Prcbiöten  bc?  3at)vc§  1535. 

Rjliim,  cultiis.  Sed  si  vobis  magnis  dominis  niaiiifestarom,  putarctis  propter 
vestram  sapLientiam,  iiisticiain  k.  Sic  ego  unib  lucin  cl)X  K.  d|iccrcnt:  non 
eligit  elcuben,  arm,  Sed  l^clt  fid)  ad  S|anctos,  instos,  groffcii  teilten,  ^yiix 
ni(^t.  Et  potuisset  aliam  matrem  eligere,  filiam  Caip|hae,  sed  uimpt  ha^ 
clenbcft  nieiblein  auft  erben,  ut  certe  se  ipsam  geljolten,  Non,  quod  alias  & 
contemuat  filias  regiim.  Sed  si  accepisset,  mera  gloria  ic.  lam  d|icunt: 
obediendum  potestati,  tro|cn  bl'QUff  et  putant  iam  se  solos,  Et  quisq[ue 
nobilis:  ^ä)  bin».  Non  geftifftct  öon  n[nferm  1)1  crr  @[ott?  "max  ifty,  et 
cogimur  praedicare  dci  ordinationem ,  fecit  cos  dominos.  @§  finb  abtx 
noä)  m^cx  leiitc  bn.  Non  veui  propter  vos  ic.  Ideo  bene  canit  M|aria:  lo 
£uM,4s5tf)  fol  ni(^t  lieb  tjaben?  respexit  mein  elenb,  Non  I)eiTli(fjc  fratüe,  3ung= 
Suf.  1,  &2fLrau,  sed  me  elcnbe§  3C.     Et  postea:  'potentes  de  sede,  exaltat  huniiles." 

Qiiare  hoc?     @r  iril,  quod  sap|ientes',  potentes  sint  3C.   sed  foHen  bo§ 
tnuct  für  im  abäie^en,  nic^t  trogen,  Bo(^cn  2C.  gehjalt,  l^errfrfjiofft,  gelt,  gut, 
fd)ou,  gcfunb  fein  mu§  man  fioben.    Sed  brauff  bocS^en,  bo  ift§  qu§.    Tum  15 
is,    qui    constituit   p|outifices  3C.   templum:    Ibi    sedetis    vos  magni  doniini, 
gcbcndt  uub  Bettet  mir  ha^  ünb  an  5VD  S5et!^|le["^em.    Et  puto,  quod  illis 
auiniiiciatüin   Ieroso|lymis,   quod   puer  uatus.      6l)    tnie   r)6nif(^   tum    gelacf)t, 
<lii(»d  3?etf)l[c^em  fol  geb|oren  Serben,  P^t  angielus  pastoribus,  nobis   nidjt 
augefagt.     Nos  sumus  magni  eins  domini  ic.     Ipse  certe  indicasset  nobis  2C.   20 
Dens  v|ult  potestatem,  tjerrfcfjiafft,  etjr,  unterfd^ieib  omnium  statuum.     Sed 
aU  tun  einen  ^auffeu  gefd^lagen  uub  ber  !rippen  gu  fu§  gefallen.    Si  non, 
fo  gilt  im  mendicus  eben  fo  biel  ut  princeps.    Qui  aliquid  habet  in  mundo, 
putat,  unfer  l^[err  @|ott  muffe  in  auc^  anfe^en.    Quisquis,  non  propter  suam 
potentiam,  sap[ientiam,  sed  ideo  si  illum  orm,  eleuben  betler  !|inbltn  anbetet,  25 
Ibi  nulla  differentia.     Ideo  mu§  l)ie  gcfc^rieben  fttje'^cn,  quod  angolus  nullibi 
venit  quam  ad  betlern,   Magos  et   ad  pastores,   15,'  100  louig  nt(f)t  tüerbe, 
quod    unus    angelus.      Ibi    magna    turba    angel()[ruin    ad    3   pastores,   totus 
mundus   non   dignus,    Angeli    finb   )t)ol   mit   ungnab   gefdjidt.     D|avid   erat 
S|anctus,  sed  lieber  emperen,  et  Balaam,  quando  vencrunt  mit  guaben,  freuub^  30 
fc^iafft,  lieb,  semper  ad  elenb  leute,  Ut  Ab|raLham,  Manoa,  311  eitel  armen, 


1  nach  putarctis  steJä  me  lioc  facere  sj)         2  nach  Sic  steht  lerne  sp       mich  cl|icerciit 
steht  liornines  sp  3  nach  eligit  steht  bie  S2)  5  über  gc'^altcn  steht  in  Mngnificat  sp 

G  nach  accepisset  steht  vnam  pro  matre  sp        über  mera  sieht  visa  fiiisset  sp       nach  gloria 
steht  contemnit  deiis  pauperes  sp         nach  diicunt  steht  nostri  nobiles  je.  «2^  8  nach  ift§ 

steht  quod  debemus  illis  obedieiitiam  «^^       Nobilitas  r  11  oiaah  fot  steht  iä)  in  sp       nach 

Null  steht  elcgit  in  matrcni  ein  S2>  Magnificat  r  12  nach  postea  steht  cauit  poiiit  sj) 

Kesp[exit  ad  liuinililatem  meain  r  Ißjl?  I(ro[solyina  abfuit  a  Betl)[lehem  non  longius 

quam  6l[tet  vel  Äojnjidt  a  Vuitemb[erga  r  17  nach  quod  steht  311  sp  20  nach  Ipse 

steht  deus  sp         24  nach  Quisquis  steht  tandem  si^  sp         25  nach  sap[ientiam  steht  acceptus 
dco  sp  anbetet  c  aus  antetcft  2GI27  I)ie  bis  Vettern  uni  Ad  quos  angeli  missi  r 

28  nach  angelus  stellt  ad  cos  veniat  sp  30  nach  Slanctus  steht  et  ei  angolus  missus  sp 


5Rr.  öO  [25.  Sejcinber].  435 

H]  bctfuBteit,  clcubcn  tcutc,  noii  ad  Reges,  ad  Nebucad  Nezar  vciiit  uiigelns  in 
soinnis,  sed  jc.  Et  taineu  oportet  esse  Reges  2C.  Augeli  fp|ringen,  tanfeeit 
inn  bcr  lufft  unb  freube  cum  pastoribus,  unb  bem  öa'6r[{el  fo  tuol,  quod 
istud  nimcium  eis  adferat,  Et  tarnen  sciunt,  quod  doinini  p|rincipuin  et 
5  Regutn,  et  tarnen  uon  serviunt  eis.  Ideo  videtur,  quod  deus  v|ult  gcbemutigct 
Tjabcn  totum  mundura.  Si  habent  potentiam  2C.  ne  fidaut.  Non  sinam 
angelum  salutare,  sed  pastores  et  humilem  M|ariam,  alioqui  iüürben  ftol|  et 
cog|itarent,  fie  tücren  e§  tücrbe.  Tlan  !an§  nic^t  laffen,  man  tro|t  brauff. 
Sed  cum  venit,  fielt,  qII§  omnes  !|ontg,  !eifer  tüercn  eitel  trcd,  nee  dignos 

10  ducit,  ((uod  eis  annunciat,  sed  elenbcrt  Wtogb,  istis  pastoribus.  Gerte  magni- 
fica  !6otfrf;afft.  Si  1  angelus  ad  nie,  quid,  si  princeps,  Caesar,  pap[a  cum 
omni  BrQ(^t  et  Brcc^tcn  giuten  morgen,  tote  ^crrltd)  bing,  sed  quid?  Et  iii 
pastores  non  unum  engel,  sed  !6otfrfj|a[ft  dei  mit  giroffen  Ijerfrfjoren.  Hoc 
fit  ben  armen,  elenben  Betlern.    Nobis  scriptum,  ut  cüg|itemus,  quod  is  Rex 

15  uon  iüil  auff  erben  2c.  Sed  tale  reg|num,  ha  bie  ßngel  mit  un§  reben, 
econtra.  Alioqui  ad  Aug|ustum  misisset  6otfc§|afft.  Sed  Caesar  non  scivit. 
Ideo  angeli  veniunt  ad  nos  et  annunciant  frolid^  nuncium  ic.  et  nobiscum 
convenire  et  esse  f)er  unbcn,  cum  eundem  dominum  acquiriraus.  Ideo 
Christiaua  vita  mn§  gerichtet  fein  et  geb[cn|!en  et  cog|itare:  @§  gilt  ettoa§ 

20  anber»,  quod  habet  fo  arm  muter,  ^nter  ^ofep^  et  arm  anfang.  Sic  isto 
adventu  et  apparitione  ang|eli  humih'ant  totum  mundum.  ©el),  tüie  g|ro§  bu 
feieft,  non  ideo  feiig:  oportet  illum  adores.  Angeli  neminem  magnum  salu- 
tant.  lam  non  aliter.  Si  raagnus  rex,  princeps:  fo  Bin,  Bene.  d)lan  fol 
inen  ir  l)errfc§iafft  nii^t  n^emen,  sed  iste  ftbl|  reifft  eud^  ab  isto  !ri)3pen= 

25  ünblin,  si  huuc  amisisti,  quid  tum?  Xon  lüirft  5lbel,  divitias,  l)erf(f}|afft, 
!lugl)|eit  in§  graB  mit  n^emen.  Ideo  angLclus  cum  toto  exer|citu,  imo  fuit 
1  menge  ber  ^imcl[if(^en  fc^ar.  @in  eBcntieurlic^  lüort.  Pastpres  non  aliter 
cog|itarunt,  quam  quod  totum  celum  plenum  angelis,  finb  fc^aren  vel  Ijccr 
getoefen  i.  e.  ein  ^eer  engel  i.  e.  aliqui  engel  IjaBen  ein  Ijeer  gcmadjt,  unb  ber 
l)eer  finb  öiel  getoefen,  quasi  totum  caelum  öoÜer,  öotter  engel,  quia  totum 
apertum  fuit,  quia  Rex  natus.     Hoc  nemo  vidit  praeter  pastjores,  maximum 


30 


3  vor  frcubc  steht  'ifobcn  irc  sj)         nach  unb  (2.)  steht  c§  gefett  sp  4  nach  quod 

steht  sint  angeli  sp  nach  duiniiii  steht  sint  sp  6  nach  Si  steht  reges  sp  nach  ue  steht 
eo  sp  7  nach  salutare  steht  sap[ientes  potentes  sp       nach  hJurben  steht  fie  sp         9  nach 

vonit  steht  puer  is  sp  nach  fielt  steht  n  fid^  sj)  (al§)  ettet  10  nach  sed  steht  bcr  sp 
11  über  6otf(5afft  steld  legatio  sp  12  nach  bted^teit  steht  mit  sp  13  über  totfdö'olft 

steht  legatioiieni  sp  15  reg|num  erij  zu  eins  regnum  l'uturuni  sp  18  (uübiscuni)  esse 

nach    esse    steht    voluut  sp  19    et    gcb[cnfen    c   in    auff    bcn  caelestem    thesaurum  sp 

20  nach  fo  steht   ein  sp  21  nach  g  ro§   steht   geiualtig  ic.  sp  22  nach  illum  steht 

puerum  sp         23  nach  princeps  steht  (iactat  suam  potentiam)  gloriatur  de  ducatu,  subditis  sp 

fo  bin  durchstr  sp  24  über  iste  ftolfe  steht  ista  superbia  sp  24125  über  Irippcnlinbliu 
steht  fouig  sp  26J27  Et  facta  est  subito  cum  ang[ülo  r  2S  nach  celum  steht  esset  sp 

29  nach  bcr  steht  fcl6igcu  sp         30  nach  totum  steht  celum  sp 


486  '4-^vcbifltcii  bi'-5  :3'i'f)Vfv  1535. 

R]  uuuciiuu.  3'nn  bcy  Cnipirjay,  .^laiinay  nuff  polftcr  uub  fdjlaffcii.  Sic  hosp|ites 
iu  Beth|lehein.  Neu  scriptum  ])roj)ter  p|astoies  tantum,  scd  etiam  nos,  ut 
cogfitemus,  quid  dcus  im  f^nu  l^ot  cum  isto  filio,  ut  sciamus  aliam  vitam, 
*cbr.  12. 22  quae  ang|elica,  ubi  ipsi  nobiscum,  et  nos  ipsis.  Eb.  lud  r)unbert  tau^cut  JC. 
Ideo  est  1  offcntljd}  üffcitb|Qntng.  2)a  r)c'ßt  bcr  Itiebc  cnQcI  nn,  non  fdjcuct 
ficfj,  inuffcu  licblid),  freimblidj.  Alii  omnos  audi|Unt,  unus  loquitur  istis 
vix  o  past()rib[us  et  assi.stentib|us  omnibus  milibiis  angclorum.  (^itel  iuunuc, 
frcubc  et  .C-)ici-uf[aIcm,  5?ctf)|I[ct)em.  Maria  ignorat.  S)ie  iiadjt  Unib  gctüeft 
fein  eitel  f)etl  licdjt  uiib  Diel  l)eEei-  quam  foiine.  1  ang|c]us  öiel  einen  l)cUern 
tag  madjt  quam  sol.  Et  dicit,  quod  taüs  claritas  et  lux,  quam  nullus  sol, 
liedjt,  sed  dominus  facit.  Ideo  territi,  non  cogiitaverunt  de  hac  luce  pastLores. 
''Maäji  1  prebigt,  quae  ein  prebigt  !^eifft. 
i-'iif.  2, 10  'Ecce"  2c.   loer   töil   bie   pitebigt  oufprebigcn?    Illam  non  unus  feeit 

augielus,  sed  totus  cael|estis  exer|citus,  Si  mundus  non  v|ult  audire,  lafje. 
Nos  non  feeimus,  excog|itavimus,  sed  ad  nos  veuit,  (juod  e  caelo  praedi- 
£uf. 2, 13 catum  Don  bem  Ijodjften  prebiger.  'Multitudo':  ein  giroffcr  l)an[fe  nnb  Diel 
2iit  2,  luGngcl.  Quid?  'Ne  timeatis',  <Bdh  getroft  et  ne  timeatis,  non  est  feui*, 
(jUod  Derbovnet  ut  in  monte  Sinai,  sed  adferimus  ein  ffolic^  licd^t.  Sicut 
])raedicaut,  ita  lucet  hix.  Quare  timeretis?  Ego  affero  onfbcrniaffen  fr|olid) 
botfdjofft,  freube  aiFero  et  maius.  Ipsi  frolic^er  uBer  U|nfer  eiiofung  quam 
nos  ipsi.  Ipsi  l^etten  ux\a^  JU  murren  coutra  deum,  quod  non  ang|elos 
suscepit,  sed  nostram  c|arnem  et  sang|uinem,  toie?  quod  deus  contemnit 
uostram  !^ol)e  notur,  «jui  longissime  superamus  huma[nam  naturam,  prae- 
sertim  vitiatam  peccato  originis.  S.  Ber|nardus  est  mirab|ilis  vir,  putat 
diab|olum  in  parad[iso  getnerdt,  quod  deus  futurus  homo,  ideo  3C.  Sie  ][)er= 
3eit)cu  lief;  ber  el^r  l)er|ltd)  gern  unb  frolidjer,  (luod  non  deus  dicatur  @nge= 
lifcfjer  ©Ott  et  ©olt  jum  engcl,  eine  perfon  iucrben/sed  dicunt:  'Ne  ti|mea- 
tis^  tüir  tüollen  nu  JU  famen  lomen.  Non  venicmus  in  vestrum  reg|num, 
quia  eitel  tred.  Sed  venimus  ad  vos,  ut  ad  nos  veniatis,  (|uia  habetis 
vestrum  dominum.  Ibi  gl)et  aliud  R|egaum,  ubi  uon  ho|mines  regunt.  2)a 
C5  niti^t  511  frefjen,  fanffen  2C.     Sed    ut   cum  ang[elis    in  aeternum  vivamus. 


1  auff  erfj  zu  liegen  ouff  bem  sp  3/4  filio  bis  nobiscum  imt  4  nach  qiiao  steht 

sit  sp        nach  ubi  steht  aiigeli  sp         ipsis  ertj  zu  cum  ipsis  loquamur  sjJ         nach  Eb.  steht 
c.  \2  sp       über  taujent  steht  vcuistis  ad  sp       Eb.  12.  r  6  vor  muffen  steht  fie  sp       nach 

ftcunb(id5  steht   geiftet   fein  sp  y  über   fonnc   steht  sol  67^  Will   Claritas   dumini  r 

11  nach  Vitä)i  steht  facit  sp  13  Ecce  aniiuncio  vobis  r  11  nach  laffe  steht  fie  eä  sp 

20  nach  Ipsi   steht  angeli  sunt  sp  21  nach  l^ettcn  steht  loot  sp  23  über  l^o^c  steht 

angelicam  sp  24  S.  Ber[nardus  vide  34.  anni  to[mum  *  r  25  paiad[iso  c  in  caelo  sj» 

zu  gemcrdCt  steht  praeuidisse  sp  r       nach  gcmevdt  steht  tjaben  sjt       über  ©ic  steht  ungeli  sj) 
26  nach  unb  steht  finb  sp  27  nach  engcl  steht  »oetbc,  et  Öott  l)ub  Gngct  sji  2'J  nach 

quia  (1.)  steht  ba  ift  sp         31  nach  JU  steht  t^un»tft  ömÜ  sp       cum  ang[elis  c  in  vna  nobis- 
cum sp       vivamus  c  in  vivatis  sp 

')  Gemeint  Unsrc  Axmj.  Bd.  37,  235,  11  ff. 


Ilx.  61  [20.  S^cjcmbcr].  487 

li]  I(.lc'o  attero  niintium  tveffUd^,  quod  fol  gau|(lium  fein  niaguum  et  ümni 
l)op|ulo.  Cur  omuis  pop|ulus  non  gaiidet,  cum  noii  pestis,  mors  affcratur, 
sed  frcubc  unb  giroffe  freube?  Quod?  'Vobis.'  äßie  lieblid^  ift  bod)  boä 
gci'cbt.  Cur  timeretis  ?  Nuni  a  diab|olo?  m(^t§.  Num  a  iiobis?  Noster  et 
5  vester  dominus  ein  t)crr,  et  is  vester  ^eilonb,  qui  est  Christus  dominus, 
Clt)Cr  S|alvator.  S)a§  ift  ber  prebiger,  qui  dicit,  cur  Christus  venerit,  quia 
haec  nod§  1  fc^ledfjte  prebigt  de  historia,  quod  Christus  natus  ex  virgine, 
verus  horao  et  deus,  ba§  mu»  man  iüiffen  ut  bistoriam.  Sed  \)a^  f^utö. 
Quare  sie  deus  se  humiliarit?    1.  ut  sciamus  aliud  regnum.    2.  est  erlofung 

10  ab  isto  regno,  Item  a  peccato,  moiie,  unb  ha^  fie  un§  Bringet  tnn  bie  gcfel= 
fd§|afft  Dieler  I)]unbert  taufent  ßngel.    Vos  habetis  dominum,  qui  est  S|al- 
vator,    annuncio  ein  nclü   !|inblein,   qui   est   vester  S|alvator,  qui?    dominus 
Christus,  de  quo  omues  proj)hetae,  Semen  mulieris  2C.     Is  venit  et  est  S|al-'- ^J^oics,  15 
[vator.     Sic  omnes  angeli  eum   nominant.     Tamcn   puer   iaceus  2C.     Ideo  ne 

15  inspicias  eum,  oB  er  armer  bctier  ic.  Gy  gilt,  ha^  ir  feltg  hjerbet  unb  nostri 
gefetten.  6§  ift  1  trefflic^  prebigt,  quod  boy  arm,  \)^mä)t  t|inblein  fol  fein 
l^ietlanb  et  Christus,  'ha  lüei§  Ä|ai)3:^a§,  2lnna§,  Aug|ustus  nid§t§  baöon.  Si 
ipsis  revelatum,  putarent,  fie  lt)eren§.  Sed  nobis  revelatur,  qui  liumiliati,  ut 
sciamus,   quod  venerit,   ut  Salvator   esset,   non  ut   divites  fiamus  2C.     Ideo 

20  feib  froli(^,  non  timele  mortem,  diab|olum  nee  nos  jc. 


1  CTauflLium  maguura  ?•  2  Omni  populo  r  4  nach  Cur  steht  a  quo  t>j)        über 

nubis  steht  angelis  sp  5  nach  dominus  (l.)  stellt  ift  sji  6  qui  dicit  über  cur  ßjT  Cur 
Christus  natus  r  7  nach   haec   steht   praedicatio  ift  s/>  9  nacJi,   aliud   steht   dei  sp 

10  über  regno  stellt  diaboli  sp  über  fie  steht  isla  redemptio  sp  Eb.  12.  r  13  Geu.  3.  r 
14  vor  puer  steht  est  sp  nach  iacens  steht  iu  cunis  sp  15  nach  et  steht  ein  sp  nach 
unb  steht  hjerbct  sp  16  über  1  steht  ein  sp  17  nach  Aug|ustus  steht  Caesar  sp  babon 
c  in  Don  sp  18  nach  ipsis  steht  esse  sj)         nach  ut  steht  noster  sp  19  nach  ut  (1.) 

stellt  per  eum  sj) 


61.  26.  ^eimUx  1535. 

^rcbtgt  Jim  Stc^^nnötag,  nn^mittag^. 

R]  Die  Stephani  a  prandio. 

Heri  aud|istis,  quomodo  ang|eli  praedicarunt  pasto|ribLus  novam  natuni 
Saljvatorem,  (piod  Christum  et  d|omiuum,  de  quo  omnes  proph|etae,  et  quo- 
modo   ipsi   pro    domino    agno|rint.     Et   per   hoc  testati,   (juod   deus  gcl)alten 

25   ob   feiner  öerl)]eiffung,    quod   j)romisit  se   missurum  Sal|vatorem   ex    tribu  et 
Civita|te  David,  ut  nuUa  exeusatio  esset.    Ideo  tribus,  lanb,  Civitas,  tem])us, 


J2   nach   novam    steht   praedicalionem  sp  24  über   ipsi   steht  angeli  sp  nach 

domino  steht  eum  sp 


488  ij-H-cbigtcii  bt>o  3nl)vc>3  1535. 

R]  Caesar,  reuiniiin  in  uuiinlu  i\cncuiict,  allS  Qcfafft,  ut  man  iiirfjt  !on  Icuöncn. 
3luf|  bic  ijutc  pvebiöt  füllet  ein  flut  licblcill.  Angeli  incipiunt  et  canunt 
istiul  cauticum,  quod  Pa8t|ores  audiunt. 

i.'ur.  2, 14  '(4f)rc/     S)ay  l)ci[t   bcr  ßngcl   ÖCf^l^Ö-      Hoc  prius   inauditum  in   toto 

niiiudo.  Docti  iu  Chaldea  et  Graccia  iiesciermit,  an  deiiK  vcl  ang|elus  sit.  & 
Quanquam  scrip|tum:  maii  fol  froiu,  suc^ttg  fein,  nic^t  fielen.  Sed  nihil, 
quid  in  caelo  fierct.  Eorum  scientia  altis|sima,  Quae  supra  uos,  nihil  ad 
uos,  facti  homiues  !nl)e  Utlb  feit):  si  üeien  unb  tretern,  nihil  ciiro  panem. 
Sed  is  puer  bringt  mit  fid)  tale  Canticuni  et  nianifestat,  quod  tot  milia 
ang|clornni  iu  coelo,  et  quod  eorum  officium  hie  describitur.  3ßo  mit  nml3  m 
flf)en  im  f)imel  augeli  et  quid  f;i|ciant,  hie  vidcs.  Hie  se  pinxerunt,  (juid 
fa|eiant:  non  aedif|icant  arces,  non  Itleibei",  fd)ntf;,  jelen  luebei*  gelb  uoä)  Cjülben, 
cffen,  trinken  nirf)t.  Sed  hoc  faciunt:  '(Sf)r.'  3)ay  ift  ir  tjanbel.  y^ein 
tjQbcnö  fie  gefafft  I)imel,  erben,  menftf;.  Quid  faciant  daemo|nes  in  l)cl(c, 
nihil  curat.  Sed  dei,  terrae  et  hominum  nemen  fie  fid)  an.  Ideo  muffen  firomc  is 
geifter  fein.  Eins  cogitatio  nunc  revelata,  quid  faciat,  quomodo  aflfectus  et 
(juid  in  corde  hab|eat  ex  suo  cantico,  Ut  habeo  ex  verbis,  cantico,  sunt 
mihi  certa  testimonia,  (piid  homo  im  fl)nn  I)at,  si  etiam  neget  et  mentiatur, 
(juia  iü|ort  unb  5ung  ift  geJuiS  anzeigen,  (luid  in  cor|de  fteiJe,  Sicut  cor  ftl^et, 
fo  verba  lauten,  hiVj  munblitf)  lü|ort,  dix|erunt  gentil[cs,  est  eBeubilb  cordis,  -'o 
(juud  loquitur  in  ore,  habet  iu  corde,  q[uanquam  modo  non  loquatur  alias 
cogita[tiones.  Sicut  cor  geb|en(ft,  ita  loquitur  os,  ut  Christiauus  mag  fdjiüeigeu 
fein  ]^eimlirf;  tude,  quas  im  fl}nn,  boif)  gleid^lDol  verba,  quae  loquitur,  ex 
corde  proficiscuntur.  Sed  scimus  aug|elos  non  esse  diabolos,  morber,  luguer, 
sed   frome  geifter.     D|iabolus  est  talis  geift  cum   suis  angelis,    ut  Christus  25 

>ij.8,44piuxit,  quod  sit  'lügner  unb  morber  ab  initio',  ftnb  jlüe  fc^onc  färbe,  quo« 
habet  diab|o[lus  a  Christo.  !5)a§  ift  ber  üeufel,  qui'fuit  angelus  unb  falf(^ 
luorben.  Econtra  angeli  finb  freuublicfj,  gütig,  veraces,  non  Oegirig  morb§ 
iicc  lugend,  sed  feinbe.  Econtra  ber  tuarf)eit  unb  leben  l)olb,  baö  gibt  hoc 
cauticum.  :io 

'G^re'  i.  e.  bem  l)6d^ften  ßiott.  Q.  d.  deus  est  altissimus,  huic  pcrtinet 
bonos,  ber  allein  ^u  loben  unb  greifen  fei),  et  omues  ei  untertl)an,  gebienet, 
et  nos  augeli  <jUoq[ue.  Et  q|uanquam  homines  fo  l^OcCj  embor  l§ebt  supra 
(jinnes  augelos,  tarnen  dicit :  'gloria'  JC.    Hoc  non  faciunt  diaboli,  quod  deum 


4  Canticutn  angelorum  r  6  nach  scripitum  steht  ab  ipsis  ö]»  iiacli  niliil  sieht 

sciebatur  sp  ßj?  Quae   supra  nos,    nihil  ad  nos.  r  8  nach  trcficrii  steht  liabeo  sp 

10  nach  mit  steht  (fie)  JO/iJ  Officium  angelorum  r  12  vor  iUibtx  steht  nmdjcn  sp 

vor  3elen  steht  (non)  sp         14  nach  in  steht  ber  sp  16  über  cogitatio  steht  angelica  sp 

17  habeo    durchstr  sp  li)   nach    ift   steht   ein  sp  20  über   cfcenbilb  steht  tilfc^ir  sp 

20(21  Sermo  character  animi  r  21  nach  quod  st§ht  homo  sp  22  nach  mag  steht  \m\  sp 
23  nach  f^nn  steht  l^at  sp  26  vor  pinxit  steht  eum  sp  loh  VllI  r  27  vor  \a.l\ä)  sieht 
ift  sp         31  Gloria  iu  alfissimis  deo,  r         32  vor  cjcbicnct  steht  et  im  »/> 


?lr.  61  [20.  Tcicmbcc].  489 

R]  laudeut,  <|üud  supra  augclos  uatum  lioniiucs  l)tbt.  So  bcmutig  finb§,  quod 
corde  froUdj  et  luft  annrjcmeii,  quod  homo  ir  ^err  fot  fein,  i[t  altis|.sima 
bemilt.  £ei6  unb  fcel  accipitur  a  virgine  et  illa  persona  ift  ©ott.  Xon  fcf}emen 
fitf),  iit  flleifrf)  unb  bilut  untert^an,  sed  agnoscunt  pro  deo.  ßcibtg  diab[olus 
5  non  potest  leiben,  quod  deus  iu  sua  propria  natura  sit  deus,  et  ut  dcus,  ut 
deus  honoretur,  sed  rilltet  bic  h)|elt,  ut  plenus  idololatria,  mendaciis,  quo- 
modo  ergo  pateretur,  ut  homo?  @§  tan  ©ott  feinen  ßngel  über  fic^  leiben, 
multominus  homiuem.  Ideo  lügeng|eift,  qui  supra  deum  fe|t.  Sed  angeli 
fro,  ut  istum  pro  domino  Italien,  qui  ex  5)lQgb  geborn.   ^ft  ein  groffe  bentut, 

10  ut  si  ego  Caesar  et  totus  muudus  mens  unb  fol  cum  uxore,  filiis  et  on^iiibus 
et  adorare  ntein§  toä)§  lmä)t.  Uli  faciunt  et  suscipfiunt  illum  dominum,  qui 
natus  ex  iüeifeu,  et  vocant  dominum  et  mit  freubcn  et  dieunt:  'Gloria  iD."* 
5Jtit  !ur|cn  luorten  ita  loquuutur,  quod  ben  celum  erftullt,  et  indicant,  quo- 
modo  äufte^e,  scilicet  sie:   Deus  misit  filium  suum  unb  lafjen  menfd)  Serben 

15  ex  virgine.  De  hoc  totum  caelura  rep|letum  gaudio  unb  QU  ir  hJUnfd)  K. 
deinde  quod  deus  geehrt  tüerbe,  si  etiam  ]§ette  einen  vermem  angenomen,  tamen 
honore  afficiendus.  Non  aliud  fa|ciuut,  quam  quod  fingen,  loBen  in  omuibus, 
quae  facit,  praesertim  in  hoc,  quod  misit  filium  iu  carnem.  2)0»  tan  nicfjt 
begireiffen  filcifcf)  unb  b|Iut,  sed   cog|itant:  fie   effen  unb  triinden  brobcn, 

20  quomodo  semper  potest  laudari?  fp|ringen,  frolid§en  K.  fein.  Si  inspicis 
vet|erem  Adam,  oportet  is  fc^taffc,  loic  bie  falD  fagt,  cum  esset  auff  ber 
r)0(^3eit:  non  adsunt  furfures?^  Sic  facit  homo,  quando  audit,  quod  iu  caelo 
nihil  aliud  sit  quam  fingen  uub  frolicf)  fein:  putat  rem  esse  ut  iu  terris,  ubi 
homo  3  dies  non  potest  esse  laetus.    Sed  illic  finb  frolid§  barumB,  quod  fit, 

25  quod  deus  vult.  Et  praesertim  super  isto  opere  nativitatis,  ha  fo  fr6lic§,  ut 
prae  g|audio  et  vellent,  ut  homines  omnes  sie  laetarentur.  Sed  diab|olus  sie 
canit:  Maledictus  deus  in  ex|celsis,  @I)r  fei)  iLoifer  teufel.  Sic  Papa,  Turca, 
ludaei  et  omnes  impii  honorant.  Non  habcnt  illi  deum  pro  deo,  sed  quando 
canunt,  loq|uuntur,  ift»  haeresis,  boy  Ijeifft  dei  opus  unb  t^UU,    pro  haercsi 

30  Icftern  et  canere,  ut  diab|olus,  qui  invertit  cautilenam  haue:  @ott  mUy  licr= 
f|lud;t  felju  tun  abgirunb  ber  ^elle.  Sic  papa.  Et  ego  fui  diab|oli  pfoff 
unb  fenger.     Quicq|uid  deus  facit,  mu§  ber  STeufct  fein,   et  econtra.    Papa 

1  über  ftnb§  steht  angeli  ap  2  vor  cordo   sieht  ex  sj)  vor  tuft  steht  mit  sp 

2l3  Natura   arigelorum  r  4  vor   f|tetf(^   steht   nostrae  sp  5  Natura  diabolorum  r 

6  nach  tO\dt  steht  ju  sp  8  nach  qui  steht  se  sp         9  vor  fro  steht  finb  q)       nach  istum 

steht  puerum  sp  10  uxore  über  filiis  11  über  HU  stellt  angeli  sp  12  über  ttjctfcn 

steht  orphanos  sp  13  nach   quod   steht  omnia   iu   celo   et  terra   iaiu    pacificata    sint  sp 

14    nach    unb    steht    fjat   in  fp  16   (ang)   deinde  nach  vermem    steht    Cluistus    sp 

ISjPJ  Katioiii  ridiculum  videtur  illic  fore  piorum  aeternani  laudeni  et  gratiarum  actionem  r 
22  ©inb  nidjt  itcteu  ial  r  24  über  3  steht  tres  sp  25  nach  ba  sieht  fic  sp         nach 

ftoUcfj  steht  finb  sp       nach  ut  steht  laudent  deum  sj}  27  Canticum  diaholi  r         2S  nach 

habeut  steht  illi  sj)  30  nach  diab|ulus   steht   canit  sp  31  nach  papa  steht  canit  sp 

32  nach  fein  steht  önb  tf)nn  ^atcn  sj) 

')  Simchw.,  r(jl.  Tischreden  1,  16,  nicht  bei  Thiele,  ähnlich  Wander,  Kleien  Kr.  2,  6. 


490  ^l'vobiatcii  bc-5  3al)rc3  1535. 

K]t'anit:  (?()r  \c\)  belli  Ijciifcl  iiiii  bcv  1)01)0,  iiiircdjt  boiit  redjtcii  @ott  iim  bcr 
I)CÜC.  Verbis  quiilcin  talibiis  non  utimtur.  Sod  fi()C  illll  bic  tt)at.  Qiiando 
deus  praecijiit,  ut  cred|amus  et  agno|scaimis  Christum  pro  d|oniinü  et 
Sal|vatore,  Ipsi  permittunt  credere  1.  art|iculuni.  Ut  T|urca,  quid,  quod 
noniiuo  mit  bem  liamcil  et  operc  condemno?  Si  nobilis  di|ceret:  Est  princej)s  5 
et  dominus,  sed  t!^et  illll  ^  fcill  fcTjilt  Ullb  r)cltn.  Sic  quaudo  diu  dico  cum 
papa,  quod  Christus  dominus,  natus  ox  virg|ine,  Sed  eins  passio  non  salvat, 
sed  mea  opcra,  ^JU'ffc,  fcgflCUl",  Ibi  ore  vocat  dominum,  ,^crlj  Ullb  fauft  ift 
bn§:  (5l'  ift  bei"  Üeilfcl.  Est  ang|elicus  cantus,  sed  raro  canitur.  Nos  scimus 
oanero.  Sed  papatus  simpliciter  canit:  @t)rc  bcill  Scufcl  im  I)imcl,  fdjQllb  10 
Ullb  Ulier)rc.  Sed  j)ii  angeli,  (Sr  ut)emc  virgineni  3U  matrem  ?c.  iuie  cr  loi(, 
fo  i[tö  rec^t,  scilicet  'Gloria'.  S)a§  ift  bcv  (SuQcl  gcb|aiic£cu  einer  gegen  ©ott. 
2.  cogfitatio  est  illa:  'fi'jiebc  Quff  erben'.  2)urd)  bcn  menfdj[cu, 
qui  natus  et  S|alvator  et  dominus  vester,  optainus,  i.sta  tria  fiant,  quae  cogi- 
tamus:  Ut  deus  solus  suum  honorem  habjcat,  econtra  Xcufel.  2.  ut  sit  is 
in  terra  fxiebe.  Ibi  al§  gcfdjloffen.  Quis  potest  dicere  imer  m^er,  quid 
fricb?  3ift  boS  girofte  gut  auff  erben.  Si  non  pax,  non  habes  corpus, 
uxorem  jc.  fit^er  jc.  unfrib  nimpty  aU  lücg.  Econtra  pax  gibt  red)t  maS, 
öerfcnfft  in  lieb,  freunbfc[j[aft.  Nemo  j)otest  aU  faffen.  Multi  libri  descripti 
tantum  de  foro,  si  )iax,  omnia  recta,  Unfrib:  hiuc  oritur,  quod  mi(J)  f(^ilt,  20 
falff dj.  Ol"  treljiner-  f)etjt  fid^  ber,  quod  alter  alteri  unred)t  f^ut.  Si  rec^t 
tf)cten,  uun(juam  blut§  tropffcii  öergoffen  zc.  Ideo  aUe§  gut  in  terris  et 
potest  esse  gefnfft  mit  friebc,  omnis  iustitia,  virtus,  judjt,  er)r,  reid)tumt), 
fterd,  gcfnnbit)cit,  üeiber,  (piia  dat  f riebe.  Si  unf riebe,  inn  einem  jar  mef)r 
umbbradjt  (piam  in  20  jaren,  omnem  furrat,  gelt  k.  aufffrifft.  Postea  2h 
fd;enbeii  pcrfoncn,  liieib§  2C.  postea  rafft  aU  !^in  geBen.  Ideo  unfriebc  nihil 
aliud  (juam  öerftoruug,  quando  in  Civitatc  nemo  nidjtS  lan  I)altcn  fur  bic'b= 
ftol  2C.  fleud^t  ein  iglid;er,  lefft  liegen  omnia.    Si  autem  pacem,  tum  tüedjft 

1  über  unxcd^t  steht  bcrfluc^t  4  nach  quid  steht  eat  67>  5  nach  nomino  sieht 

deura    lesuin   Christum  jc  sp  vor  Est    steht  Ille  sp  0   nach   dominus  steht  meus  sjJ 

nach  sed  steht  id^  sp  7  nach  Christus  steht  sit  sp        nach  uon  steht  me  sp         8  über 

vocat  steht  papa  sp  9  sed  raro  c  in  Ideo  raro  et  a  paucis  sp         nach  scimus  steht  dei 

gratia  sp  10  vor   fc^anb  steht  Sott   inn   bct  Tjette  sp  11  über  @r  steht  Christus  sp 

13  In  terra  pax  r  14  nach  et  (1.)  steht  est  sp       nach  optamus  steht  vt  sp  16  über 

qI§  flefd^loffen  steht  omnia  comprehensa  sunt  sp  20  über  ibro  steht  forte  sp  21  folffd^ 

c  in   nim)}t    sp  nach    ber    steht    '^abber   hinc  sp  22  nach  nunquam   steht   hJurbe  sp 

22123  et  potest  esse  c  in  niu§  sp  23  nach   ßcfafft  steht  fein  sp  24  über  [tcrä  steht 

fortitudo  sp       über  fticbe  steht  ipsa  pax  sj)        nach  Si  steht  ift  sjj       nach  jar  steht  luitb  sp 
25  über  20  ioren  steht  gejcugct  sp        vor   omnem  steht  bellum  sj;        furrat  c  in  borrat  */) 

nach  Postea  steht  sequitur  sp  Incommoda  belli  r  26  nach  ftfjcnbcn  steht  ber  sp  nach 
postea  steht  bellum  sp  geben  c  in  ttjeg  sp  27  nach  aliud  steht  est  sp  nach  berftorung 
steht  omnium,  iniserabilis  res  sp         28  nach  hJCÄft  steht  aücS  «/> 

*)   =  ich  kümmere  mich  nicht  um  .  .  .,  cuphcmist.,  vgl.   Unsre  Ausg.  Bd.  26,  850,  28. 
*)  =  Wirlsliaxis. 


5?r.  Ol  [26.  2)c3emOer].  491 

Rj  im  laub  ?c.  Ideo  angeli  (jabcu  !ü[tl|irf)  füiiucii  fingen,  qnod  uno  verbo 
complexi  boS  gcin^C  gut  auff  Clbcn,  qime  est  pax,  quae  non  potest  cousistere 
sine  iustitia,  jucfjt,  gut  tcg|imcnt.  80  iüX^  gereb,  quod  corum  cog|itationes 
tales:  5t(^  ber  S|alvator  i[t  !omcn,  ubi  is  erit,  fo  JtD  g'^CU:  habjobiint  hoinines 

5  paceai.  Et  sie  Optant,  ut  red)t,  treh)|lic^  invicetn  ^anbcln,  uidjt  [telen,  tauBen. 
Oinnia,  quae  in  10  praeceptis,  uno  verbo  Optant  bic  lieben  g|ci[tei".  Hoc 
est:  tf)X,  binft,  regtiment  optant,  scilicet  optiinmm  i.e.  ut  from  feien,  tüol 
gl^e  an  leib  unb  feele.  S)a§  finb  eorum  cog|itationes  in  caclo.  S)a  mit  tag 
unb   naä)i  umb.     Et  uisi  fa|cerent,   est   alias  ang|elus,  qui   cauit    de  frieg, 

10  morb  unb  blut.  Si  boni  angeli  non,  Ego  non  hie  starcrn,  nee  audiretis 
praedicationem,  quia  canticuni:  ©ott  geleftert  uub  gcfcf)|enbet  im  "^imel,  et 
nulla  pax,  Xiä)t,  3|U(|t,  el)r,  geretf)|tig!eit.  Non  potest  ferre  pacem.  ^ft  leib, 
quando  ein  menfd)  cum  alio  lacfjt,  ut  raaritus  cum  uxore,  pater  cum  filio. 
Ideo    c|anit:    auff    erben   eitel    unf riebe,    ut    rex    cum   rege   non    consentiat, 

15  rusticus  cum  rustico,  pater  cum  filio,  Sed  ut  omnes  sese  couficiaut.  Ideo 
ex  isto  cantico  angielorum  naturam  bene  intel|ligimus,  quod  ang|eli  tales 
cog|itatioues  sanctis|simas,  op|timas.  Econtra  Satan,  ©el^en  bem  @Qb|ncl  in 
cor  et  Beelzeb[ub,  scilicet,  ut  deo  suns  lionor  instauretur  et  mundo  pax,  ut 
nulla  idololatria,  folifc^e  lere,  morb  ba  bei)  fei),  Econtra  lüor^ieit  et  lere  in 

20  feele.  Econtra  in  mundo  pax,  amicitia.  Sic  quando  homo  lib|enter  pracdicat 
lugen  et  idolola[triam  anrid)tet,  est  diaboli  Apostolus,  ({ui  morb  uub  unfrib 
anrid^ten.  2ßa§  rein  lüort  ift,  ba  l)elffen  fie  ju  unb  lounbf(f)en,  ut  fiat  per 
istum,  ut  certe  fit.  Autequam  venit,  erat  muudus  plenus  idola|triis  et  falsa 
doct|rina,  !rieg  Uub  blut,  et  adhuc  hodie.    Ideo  cauunt:  Venit  nunc,  et  ideo, 

25  ut  cesset  lügen  et  abg|6tkre^  et  ha^  ©ott  fein  e^r  et  ho|mines  friebe.  Ideo 
"galten  un§  Papa  et  mundus  für  narren,  bon  ß^riftian^  i.  e.  6in  giroffcr 
5larr,  quia  est  talis,  qui  bieuet,  gibt  unb  leibet,  ({uod  dcbet,  non  ridjtet  Irieg, 
morb  an,  er  leibet  el^er  fd^aben  an  l|eib  unb  gut,  autequam  ic.     S)ay  ift 

2  Pacis  commeiidatiu  r         3  nach  tuvij  sieht  ift§  sj)       vor  quod  steht  sed  ita  tanieii  sj) 

über  eorum    steht  ang[elorum  sp  4  vor  fo  steht   tBtrb§  sj)  5   nach   Optant  steht 

angeli  sp        nach  red^t  steht  önb  sp        nach  invicera  steht  homiues  sp  6  nach  praeceptis 

steht  propouuutur  sp  7  nach  est  steht  vt  1.  deus  habeat  gloriam  sp  nach  fcicil  steht 

bo§  bn§  sp  8  nach  mit  sieht  gelten  sp        Cogitationes  angelorum  r  10  nach  non  (1.) 

steht  custodirent  nos  sp         nach  nee  steht  vos  sp  11  nach  canticuni  steht  diaboli  est  sj) 

nach  ©Ott  steht  lücxbc  sp         12  nach  gercd^itigleit  steht  fe^  in  terris  sp       vor  3ft  steht  c§  sp 

nach  Sft  steht  im  sp  13  nach  filio  steht  siiit  concordes,    et  econtra  sp  14  nach 

c|anit  steht  diabolus  sp         15  nach  omnes  steht  mutuo  sp         16  nach  ang|eli  steht  habeaut  sp 

17  über  ©el^cn  steht  Nos  videmus  sp         18  instauretur  c  in  tribuatur  sp         10  Econtra  c  in 

sed  mera  sp      vor  tcrc  steht  pura  s/;       20  in  fcctc  c  in  pro  consolatione  animarum  sp       21  nach 

qui  steht  solet  sp        22  nach  rein  steht  lere  et  sp       über  fic  steht  angeli  sp        23  über  istum 

steht  Christum  sp       nach  venit  steht  Christus  sp         24  nach   cauunt  steht  angeli  sp       nach 

Venit  steht  dominus  sp         25  nach  e'^t  steht  l^alje  sp         26  vor  ton  steht  Itali  rident  nos  sp 

26127  S9on  Sf)riftian.  r         27  vor  quia  steht  Christianus  sp       nach  bicnct  steht  aliis  sp 

1)  gutmiUiycr  Christ  —  ein  Tölpel  (in  den  Awjen  der  Italiener),    vgl.   Unsre  Aiisj. 
Bd.  6,  288,  4;  14,  67,  1. 


492  ';U-cbujtcii  be-i  3nt)vc>3  1535. 

iv]italo  ein  foldjci  Icd;crticf)|cr  tuiffc,  la[fcu  fid)  fdjinbcn,  (hui  et  lieviinncii  am 
bona.  Secl  tjuid  QClüiuucu,  expcrioutur.  8cd  qui  talcs,  sal|vi,  sunt  iilii  dci 
et  piacera  habent.  Econtra  alii  uou  liabent.  Ob  ailä)  etil  6f)rift  fo  lücit 
!LOmmt  mit  gulbcn,  (Hiando  pax,  ober  ob  gentilis  cum  100  fC,  nuni  vis 
libLOutius  t)nlicii  faiibl  !ofcut  quam  eilt  önS  mit  ioeiii  in  bello?  Idco  cog[i-  5 
taut  nos  esse  5larrn.  Hlo  tempore  diceb[ant:  T)nbcil  g|Ut  tr)lin.  Nos  domini, 
ipsi  meiidiei.  5Knncu  giitcr  I)iu  au  nÜc  barmljLcr^iöteit,  gcutilis  ficf;  Qclür)erct 
unb  nuÜrr)Ul"  angei"id)t.  Sed  liic  scriptum,  quod  tales  Gliristiani  sint  paci- 
Hci,  nemini  tf)un  fifjabcit,  Ijaltcii  fii^  311  ^udjt,  n  imb  Qcrerf;Ltig!cit.  Hoc  2. 
ut  pax  2C.  Christian!  fa[ciunt,  alii  non.  Christiani  laffcil  in  fcfjabcn,  sed  10 
habent  pacem.  AHi  contrarium  faciuut  et  euut  ut  lau^  !Lne(^t.  (S§  QT)Ct 
ein  gut  gcfdjrei)  an  i.  e.  beUum,  ut  homines  occidantur,  h)[eib,  ünb  gcjrfjtücdjt. 
Sic  cauit  diab[ühis. 

3.  potuissent  d[icere,  bay  bie  menfdjeu  baiidbar  fein.  Non  disputo, 
o6y  ÖottCy  vel  hominum  lüülgcfallc.  Ilelative  oppo[situni  geltet  311  fameu,  15 
äl>ir  nemen§  in  CorrelLativo,  quod  hoLmiues  eilt  tüol[gcfalIcn  I)aticu,  @ot 
cf)V,  tüclt[lid)  regLiment,  ftenb,  pater  quisq[ue  in  domo,  ^|t  gefafft  EcLclesia, 
PolLitia  et  Oeeü[nümia.  Nos  opt[amus,  ut  omncs  letentur,  canant  in  corde  ic. 
gLratias  a[gant  unb  laffcu  fidj  uidjt  nufedjteu.  (^y  glje  3U  Ite^eu  vel  tob,  ut 
guter  biug  fein  et  deo  g[ratias  a[gaut  et  canant  c[anticum  pro  ista  trcf[|li(^C  ao 
iiativitate.  Lib[enter  vellent,  ut  cum  eis  canercmus,  ipsi  praedicant,  uos 
debLcmus  scfpii:  '©elLoBct  fetftu,  i^cfu  ß^rift,  ha^  b|U.'^  Idee  propter  te  toil 
mir  Inffeu  tool  gcfaÜcii,  non  tautum,  quod  natus,  sed  etiam  erga  diabLolura  un= 
eri(5^[rO(i'CU  et  omnia  pati.  Sic  optant  angeli,  ut  homhies  omnes  easdem  cog|i- 
tationes,  quas  ipsi.    Sicut  uos,  sie  vos,  et  fcib  unerj^jroc!cn,  si  2^|eufel  jurnet.  25 

Absolute  dicitur  'Eudok-Lia'.  6§  gtje  faucr,  fu§,  mer  gLutcr,  !ricg,  Ut 
ho[mines  ein  gLUtcn  mut  Tjabeil  mod;tcn,  Non  solunr  erga  deum,  sed  onmes 
res  et  diabLolos.  1.  c[)X,  2.  frib,  ut  ho[mincs  gLllter  bing  intus,  cS  gr^c  in, 
h)ie  in  hjolte.  Hoc  tcgjid^  ang[eli  sie  inspi[ciunt,  non  rugc  ouff  erben,  et 
ut  ein  menj(^  1  1  momentum  ein  guten  mut  I)Q'6en,  toer  mir  leib  et  omnibus  ao 
meis  angelLis.  Sed  vos  canite  econtra  unb  l]dhi  guten  5Jlut.  Pl"^^  prop- 
terea  est  dominus.  Assumpsit  carnem,  et  Emanuel,  Si  etiam  mortem  pati. 
Si  non  canimus  et  sie  affecti,  unU)tttig,  3ornig,  it)unberl[idj,  ^ft  ein  ungefollen 
l^oben  et  nihil  placere,  quomodo  deus  facit,  homines,  2^[eufel.  Sed  econtra 
jeib  guter  bing,  froli(^,  quia  S[alvator,  ut  laudetis  cum,  et  frib,  et  pro  vobis  35 
gnug,  ut  frotidj  unb  guter  bing  in  vestris  domibLus.  Sic  vides,  quid  angLcli 
et  diabolus  canat,  et  quid  angelici  et  demoniaci  iio[mines. 


J  nach  boffe  steht  (dicunt)  ap  2  nach  quid  sieht  bauiit  sp  3  über  habent  (2.) 

steht  illusores  scilicet  sp        25  si]  fie 

')  Luthers  Lied:  'Gelobet  seist  du,  Jesu  Christ,  daß  du  Mensch  rjehoren  bisf. 


^rcbiflten  bc§  ^afjre^  1536. 


1.  ^anmx  1536. 


R] 


^rcbißt  am  ^ngc  bcr  23cfrfjncibimg. 

Die  Circumcisiouis. 


al.  3.  'Antequam  veniret  fides'  2C.  i^ft  ßi"  tü'^er, ®at. 
fcfjQi-ft  unb  ftreit  ep|i[tel,  quia  ein  !ampf  prcbigt, 
quae  Befc§I|eu[t,  quod  nemo  salvatur  nisi  per  iiuura 
virum,  qiii  dicitiir  Christus,  ut  oanimus  jc.  quia 
ULnfer  Ifiterr  Q^ioit  ^at  gu  öor  l^in,  e^e  er  bcn  S|al- 
vatorem  lieg  !otnen,  dedit  Is|rael  geje^,  mond^erlet) 
geBot  unb  rei^t  unb  ein  lt)|eltli(^  !onigteid§,  quae 
utraq[ue  hab|uerunt  biel  l'e(j§t,  Ut  nou  quisq[ue 
faceret,  quod  vellet,  et  totus  mundus  gor  tüilb 
unb  tüufte,  donec  veniret  is,  qui  promissus  ante  legem,  qui  daturus  aliquid 
maius  quam  legem.  Ideo  facit  dis|crimen  inter  legem  et  fidem.  Lex,  inquit, 
praecessit  fidem,  et  econtra,  et  describit,  quid  utrumque  fecerit.  Lex  l^ot 
un§  in§  gef|engni§  geworfen  ut  ftodimeifter:  hoc  eins  officium  et  opus.  Sed 
15  ubi  Euangelium,  fides  venit,  niac^t  unS  fret)  ex  isto  car|cere.  ^\i  f^oä)  öon 
noten,  3)q§  man  ben  ftoc!|meiftex  unb  tnäa  ^oBe,  oportet  lex  et  10  prae- 
cepta  praedicentur  et  ut  quisq[ue  transgressor  geftrafft  iüurbc,  ut  ordine 
praecep|ta,  ut  ein  tei^ter  ftoc!m|ei[tei*  unb  ^tnän.  Et  adhuc  necesisa[rium, 
si  quisq[ue  facere  posset,  ut  vcllct,  Uiie  lang  invicem  viveremus,  non  pax, 
20  ut  liffcn  6|robeffen,  ncc  parcntes  fidjcr  a  i)ueris.  Ideo  lex  tuar  ba  unb  [traffte 
h\o\c  Buten,  ut  gefangen  unb  unterUioi-ffen  gladio  unb  allerlei)  ftraffe.  Si 
front,   tl^et  ^Jiieifter  l)anf|§^  lein  leibe.     Sed  si  el)eb|red)er,   bieOe,   morber, 


5  über  caiiimus  stc/u  totx  t)n3   bn§  ünbicin  s;»  7/S  üher  manä)<:xle\)  h'is  red^t  sieht 

i.  e.  ein  ßciftfidö  fouigveid^  sp  9  Ut  c  ans  et         11  nach  toiifte  steht  »ouvbc  sp         17  nach 

ut  (2.)  steht  liabciit  sp  IS  nach  X)tnän  steht  tf)ut  sp  22  nach  from  steht  »ucvcit  sp  nach 
tfjtt  steht  inert  sp 

»)  =  ehr  JFenkcr. 


494  q?Tcbifl{cn  bc?  3faT)rc-3  153G. 

RJjvatrem,  matrom  fcf}ln(\cn,  ift  Ijiiibcv  iiicii  r)cr.  S^Qy  f)ci[t  $]3|nu[lu§,  qiiod 
U\vaxi  unter  bcm  l]cnc!cv.  '^cx  jufcfjlQg  tunr  fdjtucr,  quin  jolc^  gefclj,  l^cntfer 
crgiVcifft  fr|Otnc  Icutc,  qui  intelligimt,  quomodo  intclHgcnda  lex,  quod  dei 
pracceptum.  Alii  noü  cog|itant,  quid  sit  praecep|tum  dci.  Si  possiint  fid^cr 
jein  a  lectorc,  si  auferimt  tunicam,  etiam  l^emBb,  tautum  galgen  et  gladiiim  5 
tiinent,  alioqui  non  cog|itarent  dei  praecep|tuni  esse  dei,  ut  jcit»,  lüilb  t^ict 
iüivfft  inn  ein  graben,  sie  istos  2c.  Sed  ba§  front  t)cufflin,  qui  non  tautum 
cog|itant  esse  principis  praecep|tuni  aut  5)l|eifter  §|anfen,  sed  dei,  qui 
cog|itant:  Si  deus  mecuni  jümct,  is  damnat  in  actcr|nain  gehennam,  too 
bleib  \ä)  bei)  benn?  istos  etiam  argjuit  lex,  qui  cum  aud|iunt  deum  hoc  10 
mandare,  ut  habent  10  praeeepta,  terrentur.  Si  etiam  externe  nou  occiderunt, 
furati  K.  tamen  manet  concup|iscentia  et  nou  adest  fides,  für  bem  l^endEer 
ficfjcr,  sed  deus  fi'^et  in  cor,  bie  ^Qppcln.  Ulis  lex  est  ftO(fmeifter,  q|uanquam 
crgreifft  bic  ro^en  unb  me^re\  tnüflen,  it)tlben,  unb  ^cbrodjcn  unb  (^efdjlagcn 
l^er^en,  1.  non  irciter  babon,  quatenus  5}l|eifter  .|)|an§  vident  glad|io.  Contra  15 
illi:  si  etiam  non  vident  5Jl|eiftcr  .^jonfen,  sed  dei  iram  sentiunt.  Priores 
finb  mit  ftcucr,  rat  gefangen,  alii  aliam  crucem,  fd^iüerb,  scilicet  dei  iudicium 
unb  jorn.  Uli  cogLitant:  %ä)  tüer  iä)  from,  Sa§  finb  bie  bloben  mo^ren\ 
de  bis  loquitur  P|aulus  ])raecipue,  bie  ro^^en  lefft  er  r)in  ge^n,  q|uanquam 
etiam  lex  eos  fe^et,  aly  in  captura  capiuntur  etiam  !r6ten,  bie  guten  ftfdjlein  20 
erfd^jrecfen  bo  für,  bie  bofen  ntd)t.  Si  lex  trifft  roI)e  unb  mül)re,  beroc^ter 
unb  crfc§ro(fen,  1.  nihil  curant,  si  tautum  5}||eifter  -^[anfen  mögen  entlauffen, 
Sed  inveniuntur.  Sed  isti  non  timent  5[R|eifter  .^|Qnfen.  Sed  utinam  timerem 
deum,  amarem,  fiderem,  non  deum  invoco,  ut  ordine.  Ibi  terrentur,  quando 
con|scientiam  inspiciunt  et  deum,  ii  sunt  in  car|cere  conclusi  et  vere  spirituali.  25 
De  hoc  multum  in  psalmis,  tüie  bie  lieben  l^eiligen,  propf}[eten,  patriart^en 
fc^reien,  quando  deum  üerlieren.  Ad  hoc,  imiuit,  lex  (lata,  boS  ift:  (S^e  benn 
ber  glaube  !am,  ^at  uuy  Öjott  legem  geben,  unb  luaren  sub  ea  bcrfc§l|offen 
nsq[ue  ad  fidcm.  ^ft  3»  i^ml  fcin  gerebt,  lex  un§  öerh3at)ret  unb  befdjloffen. 
yio^cn  muy  man  bciüaf]ren  ut  t^ier,  ber  gut  Ijouffe  ift  gefc^loffen  unb  rccCjt  so 
gefangen,  man  barff  nicfjt  Rauten.  Quando  sie  homo  terretur,  sie  accipiat, 
quasi  couiectus  in  carc|erera,  non  ut  hie  maneat,  sed  ut  fidem  ampl|ectatur, 

1  nach  ift  steJd  et  lut^  sp  nach  quod   steht  lex  sp  2  über  gejefj  sieht  2.  sp 

üher  'ijtnitt  (2.)  steht  \.  sp  12  nach  concup|iscentia  steht  in  eis  sp  nach  t|encEer  steht 
finb§  h)oI  7*  -  Dupliccs  discipnli  legis  r  J.5  über  \\\)ti  steht  iniaaUxr  sp  14  nach  ctgteifft 
steht  ü\\i)  sp  über  ntetjte  steht  motten  sp  unb  (2.)  c  In  Iciite  praocij)ne  t.inien  bic  sp 

iri  über  1.  steht  prinii  sp  IG  sed  c  in  tarnen  terrentur  quin  sp  17  nach  crucem  steht 

et  sp        zu  crucem  steht  galgeii  sjj  rh         nacli  fdjtoetb  steht  l^übeu  sp  20  nach  captura 

steht  pisciinn  sp  21  fcoi'en  mit  20  frotcn  dnrch  Strich  verh  23  nach  inveniuntur  steht 

tandem  sp       über  isti  steht  alteri  sp         24  nach  ordine  steht  habet  decalogus  «;'         29  nach 
lex   steht  f)atU  sp  30  vor  SJo^^en   steht  bie  sp  31  über   accipiat  steht  intelligLat  sp 

32  nach  quasi  steht  sit  sp 

'j  nicf)te  [motbcu]  =  mürb  (eingeschüchterl),  ryl  1)  Wth.  s.  v.  märb  und  mürbe. 


yix.l  [l.^anmx].  495 

R]  quae  venire  (lebet,  ^a§  gute  t)oI(f ,  qni  niniium  torretur  et  videt  se  lege 
coniprehendi,  cog|itat:  ©ott  tüilb  bic^  uunriiiam  feiig  hJetben.  Si  etiani 
P|aulus,  Petrus,  apostoli  salvi,  iicscio  k.  Dens  irascitiir.  Is  est  conclusus, 
iiou  videt  ianuam,  qua  possit  elabi  i,  e.  nescit  tueber  l^ülffe  unb  rot  et  putat 

5  se  del)|ere  desperare  an  (S|Otte§  gnabe  unb  !rafft.  Istis  hoc  praedicari  debet, 
quod  non  siut  conclusi,  sed  sie,  quod  ista  conclusio  gilt  ein  erlofung.  Non 
sentiunt  aliter  quam  se  conclusos.  Melius,  ut  seutias,  quam  nou  ut  alii,  qui 
to^e,  qui  sub  5}Z|eifter  .^lanjen.  Si  sie  sentis  te  öerf(?§|lof)en,  lerne  nu  tüeiter. 
Prius  audis,  quod  tecum  irascatur  deus  et  te  gefangen,  et  sis  perditus  filius.  aut,  15,  n 

10  £)a§  ift  lex  et  eaptivitas.  Sed  eam  foltu  ha  ^in  beuten,  scilicet  ouff  glauben, 
quae  revelanda.  Alioqui  lieft  bi(^  U[nfer  ^[err  (5)|ott  g^cn  ut  rol)en  l)auffen, 
qui  nou  Bef C^loffeu ,  sed  taiuen  bettüaret,  quia  facit  fott  malum,  quia  bic 
grollen  gefel|len,  quos  2)^ieifter  .^|an§  niu§  fallen.  Sed  quia  sentis,  es  con- 
clusus.    Hi  coginoscant  vent|uram  fidem,   quae  ba§  gefegni»   auff6|rid)t  unbüut.  4,  is 

15  madje  bie  feel|e  lo».  Sic  Christus:  'Spiritus  inn^  vel  'cum  ntir',  'misit  me'  jc. 
£>a§  ift  mein  5lntpt.  5Jt|ofi»  officium  erat  t)crf(^|lieffen,  fdjla^en,  gefangen 
n'^cmen,  ostendere  funbe  unb  3h)ingcn  in  carcer[em.  Sed  ego  contrariuni, 
bie  tüunben  tierbinbcn,  quod  caecum.  Sic  hie  2^^  praedicatio.  Lex,  quae 
öertüaret  16|ofe  hiibm  unb  bemutigen  unb  martern  bemutige  !^er|en.    Conclusi: 

20  sie  inteljüge,  quod  gelt  auff  beu  glauben  i.  e.  praedicatiouem  novi  testa  menti. 
Si  sentis  te  couclusum,  cogita  esse  in  eo  loco,  ubi  5[Ro  fe§  fpitelmaifter. 
Sed  veuiet  alius  Magister,  qui  dicet:  Si  cecus,  ad  me  venias,  et  fies  videns  2C. 
Idee  discant  se  pee|catores,  ut  agjnoscant  esse  raeram  g|ratiam  et  miseri- 
cordiara,   quando  lo§,    et   non   per  meritum    operum.     Ista  praedicatio   est, 

25  quam  treiBen,  utinam  maneat  in  Eeclesia.  Si  aufertur,  actum.  £)ay  groB 
bing  ut  öertnaren,  non  faciant  impii,  quod  voluut.  £)ay  ift  in§  fc^al[lf)au»  ^ 
legen,  sed  inclusum,  ut  cogjitet  homo,  quomodo  berg  ifeifcln  muffe.  Quando 
isla  duo  aEetn,  carcer  et  fc§alde,  tum  desperatio.  Sed  quando  audis: 
redemp|tus  ber  fc^al!,  fo  ift§  gut,  ba^  tl)ut§  Guangelium.    lam  scimus  nac^ 

30  reben,  quod  deus  nulkim  pec|catorem  velit  damnare,  sed  nemo  vjult  peccator 

2  über  luerben  steht  tnad^cn  sp  nach  Si  steht  esses  sp  3  nach  ncscio  steht  an 

ego  sjj  5  se  deb[ere  desperare  c  in  sibi  esse  desperandum  sj)  7  nach  sentias  steht 

istam  captiuitateni  sp  nach    non   sieht  sentires  sp  S  nach  ^lOnfen  steht   gel^ovn  sp 

9  nach  te  steht  'ijob  sp  über   perditus  steht  lucae.  15,  sj)  10  nach  auff  sieht  ben  sp 

11  über  lieft  steht  ticffc  sp        vor  rot)en  steht  ben  sp  12  nach  non  steht  ift  sp       Officium 

Christi  r  löjlG  Luc  4  Esa  61  r  17  nach  contrariuni  steht  scilicet  sp  Mosi  officium  r 
18  nach  caecum  steht  illustrare  sp  2  ^  praedicatio  r  20  fidcs  r  21  nach  cogita  steht 
te  sp  22  nach  Magister  steht  cvijnel)  boctor  sp       ad  ine  venias  sp  über  eg  23  von  se 

steht  illi  sp  nach  pec|catorcs  sieht  esse  x])  nach  aginoscant  steht  re[missionem  pec^ca- 
torum  sp  24  nach  et  steht  quod  i^p  25  nach  quam  steht  nos  sp         Dis[crimeu  inter 

custodire  et  couclusum  esse  ic.  r  26  nach  öcrhJarcn  steht  vt  sp  26l27  über  iii>3  fd^altl^ 
I^QUS  tcflen  steht  inn  ftodE  legen  sj)  27  nach  inclusum  steht  esse  sp  2S  über  caiver  et 

fd^aldte  steht  sine  fidc  accodcntc  sp         30  reben  (nam) 

*)  =  ItichthuHS,  nicht  hcleyt,  rijJ.  unUn  .:u  Z.  2C)\27. 


I 


496  ^Prfbiiitrii  bc?  3n^)tc?  153G. 

R]essG,  nemo  iu  oare|oio  fein,  nemo  sc  t)cvUnucu  laffcn.  Crassi,  qui  rnuBcn, 
ftcten,  liahont  tctfcP  mit  ulicrfc^cn:  ^ä)  l)aOv  nicf)t  9ctr)an.  Uli  cogiitant, 
quod  etiam  paenam  evadere  voluut,  et  ne  quidera  öcrlnaren  Infjcn  et  d|icunt: 
©Ott  ift  gncbig  iinb  biarm'^cr^ig.  Uli  untcrftel)en ,  Inoücn  5[Jl|eiftev  t)Qnfcn 
teujd^en  mit  leugnen.  Inspice  omnos  histojrias  ab  Adam  iisq[ue  huc,  quod  5 
nemo  ungeft rafft  blieben,  qui  Quff|§  leugnen  gefunbiget  l)nBcn,  nisi  prae- 
venerint  mit  biuffc  unb  relü,  Sed  si  in  isto  fnifalj:  ^ä)  \ü\l  rnuBen,  fielen, 
donoe  possura  2C.  »Si  geljeft  l^in  au§,  dicam,  quod  deus  gelogen  K.  Sed 
j>ropter  te  non  mentitur  dominus.  Ipse  sie:  'Honora  patrem',  vel  geftrafft. 
Sic  in  aliis  legib[us.  (i)ef)et  manrfjcr  für  .^reuj  unb  rat  uBer  et  cog|itat:  10 
l)at  nod^  lang  nicfjt  not  mecum,  et  tarnen  brevi  2C.  Nihil  opertum.  (5§  \vax 
nie  fo  !|lcin  gefpjunnen,  e§  laut  ju  le|t  an  bie  fonnen.^  Exempla  multa, 
ubiq[ue  ßreU3C,  rotae.  ßr  ftrafft  talia  peccata,  quae  fiuut  ouffy  Verleugnen. 
Qnis  faeit?    ©er  broBen.    Et  tarnen  volunt  from  fein. 

2.  l)aBen  anä)  ba»  gelernet,  quod  mag, uns  honor,  (piod  aliquis  se  posset   i"- 
ein   funbcr   fdjettcn:  Ego  sum   armer   funber.      Si  vero  dicitur   1   verbum: 
baran  tl)uftu  unrecht,   quia   est  honor  coram    mundo,   et    quod   eoram    deo 
damnati   et  meriti    irara.     Sed    ex    ista  humilitate  facimus  2°^""    superb|iam. 
DiciLmus:  sumus  pec  ca[tores,  Sed  feljlet  mir  nirgenb  ni(^t.    S5el)ut  ©ott  für 
ben  t)eiligen,  qui  peccatores  sunt  et  tamen  non  faciunt  peccatum.    Si  aliquid  20 
faciunt,    tamen  ornant,   si   etiam  convicti,  et  tamen  volunt  peccatores  dici. 
Ex  ista    humili    voce   facis    ornatura,    quod    2"^   Sanctus.     lam   barff    man 
neminem  ftraffen,   quia  omnes  bemutig,   att  faciunt  praecepta.     Si  d|ico:   es 
avarus  et  neibifdj,  l^offertig,  dicunt:  fd)onet  nur  meiner  el)r,  Hn,  ob  @ott 
h)il,   nic^t   fo.     Si   vero  d  iceres:   (5§   lunbe   luol  fein,   orate   doum   pro   me.  25 
Ista  verba  dicunt,  qui  fidem  assequi  debent.     Si  Euangelio  nostro  mundum 
plemmi   fccimus.     Sancti   dicunt   quidem:   sum  peccator.     5[Reinftu§,    fo   !^ole 
mid)  Teufel.     Dens  condonct,  d[icnnt,  lüoriuu  mir?  feile.    Sed  cum  verbum 
dicitur  alicui,  ift»,  alö  fc^lage  man  auff  ein  amBo§:  mcra  puritas.    Quomodo 
convenit:  'peccator    sum'  et  'purus'?     Ego    dico   prius  de   praedicatoribus  so 
regentib[us.     Si   dicitur  eis:   non  recte  doces,   regis,  ift   ber  rein   2C.^     Ideo 
nescimus,  quid  praedicandum.     Ego,  quomodo  praedicem  istis,  qui   foris  et 

i  se  c  in  toil  [\äf  np  2  tccEcl  mh  ^^  durch  Strich  verb  3  nach  cjuiilem  sieht 

[lü)  sp  5  (a(])liuc  7  über  in  isto  steht  perdurant  sj)  S  über  donec  steht  dum  sp 

nach   deus    steht  ^cihe  sp  0   nach   vel   steht   fot  sp  nach   geftrafft  steht  loctben  sp 

10  flteuj]  X    darüber  ben    flotflcn   sp  11   über   brevi   steht   capitur   sp  Matth    10  r 

1§  Äteuje]  X  darüber  patiliula  sp         15  über  ^atJeit  steht  l^auff  sp        IG  nach  suin  steht  ein  sp 

über  1  steht  ein  sp  IGj]?  Qui  ore  fatcntur  se  pec[catorep,  cum  ab  aliis  reprelienduntur, 
pro  contumelia  accipiunt  r  17  quia  mit  16  funber  (1.)  durch  Strich  verb  19  nach  Dici[mus 
8telU  ore  sp  24  vor  bin  steht  3^  sp  25J2S  orate  mit  Deus  durch  Strich  verb  31  über 
regis  steht  admin istras  sp       über  tein  steht  onbranb  sp         32  nach  Ego  steht  nescio  sp 

')  =  Enlsdiiddiijuyuj.        ^)  Spridno.,  nicht  hei  Thiele,' Wander 'Spinneti  Nr.  7,  9,  10. 
')  ift  bet  tein  [ontitniib]  -^  ist  man  aufs  höchste  erregt,  rtjl.  z.  Ji.  oben  S.  12,  14. 


mx.  2  [2.  Snmtor].  497 

R]  in  foro  furantur,  isti  negant  et  facient  me  mendacem.  Sed  cor,  quod  sub 
lege  conclusum  et  in  carcere,  nimpt  admonitionem  bemutig  an.  Ego  credo 
quidem  in  Christum,  sed  potest  2C.  oro,  ut  confirmer  in  fide.  Sed  statim 
getrost  Quf[§  tetfjt  jc.  ubi  manet  Christus  Salvator,  h)er  ben  tüitb  teufcfjen  2C. 

5  Isti  crassi  i)Cuä)Ux,  qui  peccaut  Quff§  leugnen.  Sed  tu,  subtilis  hyp  ocrita, 
vide,  ne  etiam  tah's  sis,  qui  ex  Euangelio  huniili  facis  duplicem  hypo- 
[critam.  Talem  absolvat  diab^olus,  ego  non,  qui  fo  rein  est,  ut  cogitet, 
er  X]dht  leinen  bofen  gebanden.  Sed  qui  dLicit:  D  !^er,  ego  captivus,  caecus 
et  miser,   peccavi  et  pecco,   sis  propicius,   confirraa,    ut  tuum  nomen  ?c.  ut 

10  pater  noster  k.     Crassos  commendo  5JI  eifter  Raufen,   subtiles   bem  leibigcn 

Teufel.     Qui  vere  captivus,  norit  adesse  Christum  ut  Esa.  61.  Scf.ei.i 


i/2  natura  eorum  qui  vere  lege  conclusi  r         3  nach  potest  steht  accidere  vt  labar  sp 
5  nach  Isti  steht  sunt  sp         6  über  humili  steht  Sancto  sp         11  nach  vere  stellt  est  sp 


2.  2.  Snnunr  1536. 

^rcbigt  nm  Sonntag  nn^  bcr  ^cft^neibnng. 

R]       Dominica  post  Circumcisionis,  quae  Sab[bato  priore  fuerat. 

Heri  aud|istis  Epjistolam,  quam  dixi  ein  ftrettbare  @pift[el  i.  e.  Loquitur 
non    de   Bruften,    quibLUS  pueri   sugautur,    sed    quib[us    dial)|olus   percutitur. 

15  'PedagLogus':  cum  ea  venit,  non  amplius  sub  paedag[ogo.    'Nam  omnesi 
estis  filii  dei'.     2)ö§   ift  apud   mundum  et   rationem   inconsueta  verba   et 
non  comprehensibilia.     Sed  nos  intelligimus,  ut  sciamus,  cur  dominus  venerit 
in  mundum  et  factus  homo.    5tIIe,  qui  credunt  an  man,  qui  dicitur  Christus, 
sunt  dei  filii.     S)a§  ift  gereb  contra  maximam  tentationem,  quam  Iud|aei  et 

20  g|entes  hab|uerunt,  quia  intolerabilis  sermo  ludaeis  nee  hodie,  quando  audiunt, 
tüerben  unfinnig,  toi  unb  tori(^t.  5tlle,  qui  credunt  in  Christum  et  qui 
baptizati,  induuiit  Christum,  foUen  ®|otte»  ünber  unb  Wixa^yam^  naturlid) 
ünber  unb  famen  fein. 

Apud  nos  non  tüibberfod^teu,  cum  im  frfjtDang,  sed  tum  foldjer  !ampff, 

2f.  quem  nemo  l)at  l|Unncn  füren  quam  Apostoli,  quia  ludaei  fundati  a  deo 
legem  accep|erant  et  erant  AbraLliae  semen,  hjay  ex  Abraham  geporcn  tuar, 
bie  folten  @|otte§  ünber  fein.  2)e§  l)aBen  fie  getüoltige  fpirudjc  unb  tert  in 
Mose  et  omnibus  prophctis.     Et  super  has  promis]siones  fimdatum  reg|num 


IH  Gal.  (4.)  3,  r         14  vor  diabiolus  steht  peccatum  et  sp         16  über  ift  steht  finb  sp 
18  ^lüe  (quot)       nach  an  steht  ben  sj)  21  nach  hJCvbcn  steht  fic  sp         24  nach  non  steht 

tpitb  sp  nach  cum  steht  iam  sp  über  tum  steht  tempore  Pauli  sp  24J-J5  Pugna 

Apostolorum  contra  ludaeos.  r         25  über  fundati  steht  elccti  sjf         27  über  fic  steht  ludet  sj) 
28  Gloria  ludaeorum  quoruni  erat  adoptio  jc  r 

ßut]^er§  2Betfe.    XM  82 


I 


498  ^Pvcbigten  l)e§  3aT)it3  153(3. 

R]  Israel  et  saoerdotinm  Aaron.     In  quib[us  multa  miracnla,  fteg.     Post  ipsos 
Patriarch|as   nou    fiiermit   maiores    homines   prophetis    et   Regibus,    qui    ex 

i.ii;oic22, 18  Ab|raham  orti.  Et  Christus  semen  eins,  de  quo:  *In  semine."  Ideo  Iud|aei 
ein  girofjen,  trcffl|i(f;en  trol?  unb  gltJOlt,  quod  scrip|tura  pro  eis,  quod  dei 
filii,  Abjrahae  semon,  £)n§  tan  ucmo  eis  ncmcu.  Et  nisi  Ap|ostoli  "fetten  5 
bic  maiir  mutigtnorffen  ^  nos  uon.  Ideo  ftrcit,  quam  solum  Apostoli  futen, 
bie  ncdfjften  fjciligcn  post  Christum.  Ideo  adhuc  toi  unb  t|oritf;t,  quando 
audjiunt,  quod  nos  gentiles  feicil  B|Iut  imb  f|Ieifcf;  5l6|rQ[t)Qm§,  quanquam 
uon.  Sed  räumen  ber  cr^fd^iofft  unb  l)crfc^|afft,  quod  filii  et  semen  Ab|rahae, 
ut  textus  sonat.  Si  Christi,  Ab|rahae:  quando  aud|ierunt  tum,  Iud|aei  lo 
riserunt,  quando  hodie,  fpeien  QUff  erben.  Gerte  non  c|arnem  et  sang^uinem 
ab  ipso,  sed  laphet  ?c, 

Ideo  ^o(^  ßptftel.  Tum  erat  lex  data,  quae  noster  ftotf|meiftcr  unb 
5)l[eifter  §Qn§,  sed  ubi  Christus  natus,  car|cerem  jetviffeu  et  fecit  ein  fol{^e§ 
Iriefert  in  mundo,  ut  non  solum  naturale  semen  eins  filii,  sed  qui  fidem  eins.   i5 

i.awoje22,is8ic  scriptum  in  promissLione  Ab|rahae:  'In  semine  tuo  bened|icentur',  sie  ei 
promissum.  Vocat  semen  Ab[rahae,  e§  fol  ein  f|tnb  vel  nienf(^  ab  Ab|raham 
!omen  i.  e.  eins  progenie,  et  hoc  semen  talis  futurus  vir,  ut  per  eum  omnes 
gentes.  Ibi  nos  conclusi  unb  ft'^cI)Cn  mit  brinn,  quod  benedictio  non  solum 
debeat  mauere  'hzt)  beut  fouien  Ab|rahae,  sed  per  semen  Ab|rahae  fol  ei'  telegen  20 
super  omnes  gentes  terrae.  5luff  ^IBira'^amg  fameu  fol§  ft^^en.  •  Ex  Inda  folg 
•  l)er  fomen,  sed  fol  fi(5^  aufbreiten,  ut  comprehendat  gentes,  quae  non  semen 
natjurale.  Ideo  nuitat  noraen.  Prius  ante  benedictionem  Abram,  sed  per 
promis[sionem,  quam  promitto,  Abraham  voceris.  Ratio:  quia  posui  te  patrem 
multarum  gentium.  Ibi  nos  comprehensi.  £)Q  ^ot  U[nfer  ^[en  ©[Ott  QU  25 
un§  gebotet,  q[uauquam  non  promissum  nobis,  qupd  ex  generatione  gentili 
venturus  Sal[vator,  sed  ex  semine  Ab|rahae,  et  tamen  vocat  patrem  mul- 
tarum gentium,  non  tantum  ludeorum.  Sed  habebis  factum  ex  c|arne  et 
saugiuine  tuo,  qui   dominus  non  solum  super  semen  tuum  naturale,    sed  K. 

1  nach  quib[us  steht  facta  sp        über  ficfl  steht  victo[riae  sp  3  nach  ludiaei  steht 

liabuerunt  sp  4  nach   eis  steht  sotiabat  sp  5  nach   Apiostoll    steht    et    praecipue 

Pau[lu3  sp         6  nach  Ideo  steht  finb§  sp  9  non  c  aus  non        nach  Tl^umen  sieht  \iä)  sp 

10  nach  Abiraliae  steht  semen  estis  sp  11  nach  ouff  steht  bic  sp  13  nach  quae  steht 

erat  sp         14  nach  natus  steht  ber  l^ot  ben  s]i  14ll5  filij  Abrabae  r         15  über  eius  (1.) 

steht  Abrabae  sp        über  eius  (2.)  steht  haberent  sp  16  über  proniiss[ione  steht  facta  sp 

über  In  steht  per      In  scmine  tuo  jc  r         19  nach  gentes  steht  bened[icantur  sp  rh     über 
nos  steht  gentes  sp  20  über  er  steht  ber  fegen  np  23  nach  nat|urale  sieht  Abraliae  sp 

nach   nomen   steht  patriarcbae  sp  über  Abram    steht  vocabatur  sp  23J24  mutatio 

Hominis  Aliram  in  Abrabam  r  21  nach  promitto  steht  iuquit  deus  sp  voceris  c  aus 

vocaberis  nach  liatio  steht  liuius  mutationis  sp  über  te  steJit  gcftifft  sp  26  über  un§ 

steht  l^eiben  sp  27  über  venturus  steht  Cbristus  sp       Patrem  multarum  gentium  constitui 

te  sp  28  nach  factum  steht  vt  Pau^lus  lyquitur  factum  ex  muliere  sp  29  nach  sed 

steht  etiam  gentes  sp 

')  Sprichw.  ?  CS  isl  wohl  an  die  Scheidewand  zwiscJien  Jtuhn  und  Heiden  gedacht. 


mx.  2  [2.  Januar].  499 

R]  S)Q§  fol  bein  namen  anzeigen  et  deus  ipse  beutet,  non  Mose,  non  propheta, 
§eifft  'ein  bater  einier  giroffex  menge'  et  exprimit:  'posui'  2c.  Ideo  additur: 
'per  semen  tnnm  beuediicentur"  i.  e.  redimentur  i.e.  ber  fol  fegen,  f)cil,  crlofung 
super  totum  mundum,   fjui  non  est  semen  Ab|raliae,   Et  tarnen    praedicatur, 

5  quod  Christus  ex  Ab|rahae  semine  veuit,  qui  adfert  salutem  super  t|otum 
mundum.  Ideo  P|aulus  dicit:  Cum  creditis  iam  in  Christum,  q[uanquam 
non  nati  ab  Ab|raham  unb  natürlich  b|Int  unb  \\ld\ä)  öon  im,  leib  nic^t 
bl'on.  Iud|aei  iactant  se  solos  naturale  semen  unb  geBlut  Ab[rahae.  Bene 
dficunt  ludaei,   quod  ex  Abrahae  semine  veniet  salus,   sed  quod  ipsi   aEeiu 

10  fol  Ijabzn,  fol  ULufer  f^inx  @[ott  bruBer  inol  redeten  erBen  aufftoffen  unb 
fremBben   einne^^men,     Non   permittit,    ut    concludant:   ubi  ludaei,  ibi  solus 
pop|ulus.     A  ludaeis   quidem   veniet    sahis.      Sed   quod    me   vohmt    capere,  5oö.  4, 22 
quod   tantum   veniat    ad  Iud|eos,   lefft   er§   bruBer    faxen.      Sic   Christus   ad 
Sama|ritauam:  'Vos  nescitis'  2C.     Est   verum:  'ex  Iud|eis  venit  salus',   Sed 300.4,22 

15  quod  apud  solos  maneat,  non.  Non  potes  ludaeos  convertere.  Ratio:  btt 
!ompt  ber  '^aber  l^er:  Nos  Ab|rahae  semen.  Unde  vos  gentiles  essetis?  Nos 
ex  patriarchis  et  prophetis,  vos  non:  ergo  non  estis  filii  Abr|ahae.  Sed 
sumus,  quia  deus  dixit,  quod  vellet  benedictum  semen  dare  ex  Iud|aeis,  sed 
addidit,  quod  Abra|ham  non  Iud|eorum  tantum,  sed  totius  mundi ,  qui  non 

20  de  eins   semine,    quia  fol  fructum   habere   sui  ventris,   qui  k.     Is   Christus 
lesus.     Fiunt   tol  unb  töricht.     Ideo  Apjostoli    \\ä)  jufdjlogen   cum  Tud|aeis, 
donec  venit  deus  et  destruxit,  quia  vol^uerunt   soli  servare  et  soli   esse,    ut 
eis   Moses.     'Ipsi    irritant    me  in    va  nitatib[us',   'provocabo',  hoc   cog,untur5.3Kofc32,2i 
canere  in  scholis,   quia  deus  praecepit,   et  nolunt  me  leiben,    quod  is  deuS) 

25  qui  hoc  dixjit.  3^^^^^  scrip|turam,  sicut  volunt.  Ipsi  nolunt  me  ag,noscere 
pro  deo  nee  credere.  Ideo  non  hab|ebo  vos  pro  pop,ulo.  2i5olt  ir  bort 
Bulen,  ego  hie.  ^ä)  '^aBe  fo  gefogt,  quod  velim  Abrahae  semen  bened;ictum 
dare,  qui  fol  gelangen  inn  g  an^e  l)eibenfc§afft.  Ideo  me  öertüart,  quod  istud 
semen   non    tüil  laffen   ge!^en   super  ludaeos   tantum,  sed  2C,     Istum   deum 

30  non  vultis  et  haercdem  ab  Ab  raham,  quaesiistis  alium  deum.  Ideo  tüil  mitf) 
l)alten  verborum,  quac  looutus,  et  2c.   Sic  se  gefd^eiben  ut  tu  intcr  unb  ©omuicr. 


3  über  I)cil  slehl  aujgteffcn  s^'  4  nach  qui  steht  niundus  sj)  rh  10  nach  auf= 

ftoffcn  sieht  pop[uluni  dei  sp  11  nach  einncr)mcn  steht  vt  subditos  sj>  nach  permiUit 

steht  Paulus  sp         12  nach  pop|ulus  steht  dei  sp       über  me  steht  Paulum  sp         14  loh  4  r 
Iß  über  t)aber  steht  coutcntio  sj)  17  nach  Sed  steht  nos  sp  19  nach  ALrailiam  steht 

sit  patcr  f'uturus  sj)  über   qui   steht  nuindus  sp  21  Fiunt  crg  zu  Wn  fiunt  ludei  sp 

nach  Ap|ostoli  steht  \)(x\)tn  sp         22  nach  destruxit  steht  ipsoruni  regnum  et  saccrdotium  sp 
nach  servare  steht  haue  gloriam  sp         nach  esse  steht  pop[ulus  dei  sp  23  nach  Moses 

steht  praedixit  sp  nach    provocabo   steht   et   ego   cos   in   gcnte  stulta  sp  Deute  :J2  r 

24    über    is    steht    verus  sp  28  nach  inn    steht   bte  sp  über   Ideo    steht  X)a[b  iä)  sp 

29  je.  c  hl  et  super  gcntes  sp         30  über  haeredem  steht  semen  sp       nach  rtit  steht  td^  sp 
31  IC.  c  in  proniisi  geutes  i)articipes  jc.  sp 

32* 


500  ipvebigten  bc§  3at)t;e3  1536. 

R]Nolunt  deum  agno|scere,  qiii  misit  lesum  Christum  Sal|vatorem  iren  Öetetn, 
qui  eorum  \Ui\ä)  unb  B;lut  ift,  imb  buchen  brauff,  quod  Ab|rahae  semen, 
Et  Christus:  ego,  et  PanlLUs:  ego  semen  Abirahae.  Deinde  omnium  gentium 
pater.  Si  non  vultis  vos,  fo  f^unS  bte  l^eiben.  Sic  Ap|ostoli  i^a6en§  gef (Reiben, 
tueil  bie  ^i'ibcn  nid^t  tüoltcn  gleiiben  an  semeu  Ab|rahae,  fo  tl^unS  bie  Reiben.  & 
5.3JJoie32,3i  Si  nolunt  snscipere  nobiscum,  Sic  ipsi  de  seipsis  canunt.  'Ipsi  irriitant""  JC. 
@,ott  unb  öoltf  gebort  3U  famen  ut  man  unb  iü|ei6.  Dens  semper  populum, 
non  econtra.  Ideo  dei  pop|ulus  est  braub  vel  ir»|ei6.  Ipse  Wan.  Et  semper 
popjulus  habet  deum,  si  non  verum,  tamen  falsum.  Ideo  dicit:  Si  non  mea 
sponsa  et  popjulus  esse,  xiunb  l^urentreiber  et  falsum  deum.  Et  ego  sus-  10 
cipiam  alium  popiulum,  qui  non  pop|ulus.  Diu  exacerb|astis,  quod  alium 
quaesiistis,  ego  te  iterum  exacerb|abo,  scilicet  ^eibnif(^,  qui  hab|uerunt  varios 
cultus,  non  verum  deum,  bie  lüil  iä)  bir  3U  tro|  n^emen,  cum  non  vis  virgo 
esse,  sed  l^ur,  Accip|iam  ein  !^ure  et  d|icam:  fe^  mein  Braub,  ha§  jol  euc^ 
fo  "mfjt  iijim,  ut  toi  unb  toricfjt,  quia  me  irritastis  2C.  Sic  deus,  sicut  is 
Moses  furgef  (abrieben ,  et  ita  adhuc  geritur.  Sicut  vos  me  ergutnet  in  alio 
sponso,  sie  vos  inn  einet  anbern  braub,  tnil  fo  eine  fcf)enb|lid§e  braub  nl^emen, 
bofur  i^  folt  freien  unb  eud)  ecfeln,  quia  nihil  minus  possunt  audire  quam 
gentes  2C.  Non  solum  semen,  inquit,  sed  etiam  haeredes,  quia  alii  nolunt 
habere.  20 

Sic  in  mundo.  Pater,  qui  habet  filium,  filiam,  potest  haereditatem 
dividere  2"  tnetS.  Si  fon  unb  toc^ter  rec^t  U)il,  lefft  inen  folgen  naturali 
more,  quod  sint  naturales  filii,  JriegenS  ut  linber.  Si  fiüus  ^um  fd§al!  et 
filia  meretrix,  exheredat  utrumque,  unb  f(U(^§  ^in  für  rat  unb  brieff  gemacht, 
qui  f,leifd^§  unb  b^lutg  nic^t  ift,  et  dat  ©iegel  birieff,  ber  fol  omnia  !^aben,  2» 
filius  non.  lam  habet  erbe,  qui  non  est  filius .  natus  ex  eins  car[ne  et 
sangLuine.  Is  legt  «Siegel  unb  brieff  auff:  hoc  meum  2c.  ber  erbe  gl^et  ^inber 
^in\  qui  bon  rec§t  unb  ber  geburt  "falben  ^aben  et  a  matris  utero  jc.  et 
tantum  fiel^et§  ^aufe  patris  öon  auftDenbig  an  ^,  Et  tarnen  alter  verus  filius  et 


1  misit  c  aus  miserunt       vor  iren  steht,  pi-omissum  sp         2  qui  eorum  c  in  quorum  sp 
3  Et  bis  Ab|rahae  eingeklammert  sp  3  nach  Abirahae  steht  Christum  sp  8  zu  non 

steht  am  Bande  i.  c.  populus  neu  semper  habet  deum  sp  über  Ipsc  steht  deus  .9;)  9  über 
dicit  steht  deus  sp  10  nach  esse  steht  vis  sp  nach  vXvob  steht  einet  sp  IJjTJ  popuilus 
mit  scilicet  -durch  Strich  verb  11  nach  exacerb|astis  steht  deum  sp  12  nach  exacer- 

hjabo  stellt  et  eligam  alium  popiulum  scilicet  gentes  sp  14  nach  sed  steht  ein  sp  15  nach 
torid^t  steht  btuber  tuetbet  sp       nach  deus  steht  l^ot  getfjan  sp  16  nach  me  steht  ^abt  sp 

17  über  spoiiso  steht  iion  vero  deo  sp  vor  mit  steht  ^^  sp  18  nach  eud^  steht  ba  für  sp 
181 19  Si  filii,    ergo  etiam  haeredes  per  Christum  r  19  über  gentes  sieht  pertinere  ic  sp 

über  alii  steht  liidaei  sp  22  über  fotflen  steht  hereditatem  s])  pulchra  similitudo  r 

23  über  ]i^alt  steht  degenerat  toirb  sp  24  nach  fut  steht  ben  sp        vor  Brieff  steht  ein  sp 

25  vor  qui  steht  eligit  filium  sp  26  über  filius  (l.)  steht  naturalis  sp  27  über  erBc 

steht  xei^t  sp        28  nach  :^abcn  steht  fot  sp         29  über  Et  steht  adoptiuus  sp 

>)  =  geht  her  aus,  vgl.  DWth.  s.  f.  hintenhin.        ^)  D.  i.  kommt  nicht  hinein. 


9ir.  2  [2.  3amiar].  501 

R]  heres,  I)elt  bQ§  gut  xtä)i  innen  für  Ö)  ott  unb  tüclt.  Sic  nobiscum.  1.  filius 
natus  ex  Abiraham  l^at  fi(5§  edtel  gemocht  et  patri  inobediens  non  vol|uit 
suscipere  Sjalvatorem,  quem  misit  pater.  Ideo  venite,  gentiles,  et  credite  in 
filiiim   Dieutu   et  tum   deinde   baptisare.     Ideo  Pau[lus   non  vocat  naturales 

5  filios  Ab  rahae,  sed  adop  tionis  i.  e.  )X)tU)  Ünber,  ut  pater  adoptat  filium.  Non 
natus  filius.  Saffen§  tDol  gef(^e'^en,  si  etiam  non  ffcifc^  unb  Blut  üon  im, 
tantum  bie  tual^,  dicit  Pau[lus.  Habet  duplices  filios.  Hoc  ostendit  locus: 
'Eris  pater.'  S9lut!mber  unb  hJal^inber,  qui  ex  Hut  nascuntur  ut  ludaei. 
SBallinber  vel  Ireüinber  gentes,  ut  habet:  Tosui  te',  Et 'In  te  benedicentur'.  i-™oi<:22,if 

10  ®a  fielen  bic  blutünber  6et)  ben  tDelüuibern.  2)a§  ittatünb  l^ot  eben  ba§ 
Xtä)i,  ac  si  in  domo  palris  natus.  Ideo  dicit:  vos  gentes  debetis  iactare, 
quod  pertinetis  ad  dei  pop  ulum.  Si  ludaei  nituntur  contra,  nihil  impediat. 
Si  Christum  suscep  issent  pro  domino,  mansissent  in  dominio.  Sed  quia 
cruci  affigunt  et  dicunt  non  ex  dco,  sed  diabjolo,  Ideo  deus:   cum    non  tan 

15  6lut!|inber  Behalten  ab  Ab  raham,  neme  ic^  h)cl!|inber.  ludaei  adhuc  intel  ligunt 
non  aliter,  quam  quod.  ipsi  soli  filii  Ab  rahae,  et  exp|ectant  Mes|siam.  Tamen 
Christus  dat  benedictionem,  erlofung,  ^eil  promissam  Ab[rahae. 

'Vos  omnes.'     Cum  ludjaeis  ift§  au§.     Per  quid  filii  dei?   per  fidemOat.  3,20 
in   Christum.     Non   per    generationem,    flLeif(^,    Bjlut   unb    noturlid^    famcu 

23  Ab|rahae,  sed  per  fidem.  Non  consequor  dei  filiationem  et  quod  Ab[rahae 
filii.  Istam  filjiationem,  ]§erfd§jQfft,  erBc  non  inde,  quod  Ab|raham  mens 
naturalis  pjater  et  Sara  2C.  sed  venimus  ex  !^eibcn.  Sed  per  adoptionein 
et  fidem.  Fjides  unb  gebl|üt  fiub  ^tneierlel),  f leifc^  unb  Blut  non  facit  filios 
dei.     Ipse   Ab|raham    non    salutem    consecutus   per   c  arnem   et   sanguinem. 

25  Sic  sumus  h3el!|inber  dei,  non  bon  fletfc^  unb  Bjlut  vel  per  f l[eifd§  unb  6  l[ut, 
sed  fidem. 

'Quotquot'  i.e.  l)ciffet,  h)ic  tr  tnollet,  tvix  niollen  ben  tejt  erl^alten. ®ai- 3, 27 
3lbral)Qm  fol  ^ciffcn  i.  c.  hjay  gctaufft  ift,  an  qE  untcrfd)eibc,  Modo  Christum 
gelleibet,  qui  est  semen  Abr[ahae,  et  sub  hoc  f)Quffen,  qui  baptisatus.     Estis 

30  getleibet  inn  ben  man,  fi|t  tun  feinem  gut,  quod  Ab.rahae  promissum, 
@r  l§eiffe  ^ube,  !ned^t,  tDclifd;,  beubfdj,  "Man,  hjeib,  .^err,  Inec^t,  gefangen. 


1  vor  toelt  steht  bcr  sj>  über  uobiscum  steht  cum  gentibLUS  sp  2  über  natus 

steht  i.  e.  pop^ulus  ludaicus  sp  nach  patri  steht  factus  sp  3  nach  S|alvatoreni  steht 

(inissum)  sp  4  tum    deinde   baptisare  c  in  in  nomine  eius  baptisemini  «/>  5  über 

adoptat  steht  crtoelct  sp  5\6  Non  natus  filius   c  in   Nos  non  sumus  nati  filii  sp         Filii 

adoptionis  ||  totV)  finbcr  r         6  über  im  steht  Ab[raham  sp         Gj?  Duplices  filii  dei,  naturales 
et  adoptionis  r  7  über  Habet  steht  Deus  sp  9  über  habet  steht  locus  sp  12  nach 

nihil    steht    vos    sp  14    nach    non    (1.)    steht    esse    sp  nach    deus    steht    dicit    sp 

18119  HEKEDES  PER  CHRISTVM  r  21  nach  non  steht  habeo  sp         22  jc.  c  in  mater  sp 

27  Quotquot    bap[tisati    estis,    Christum   induistis  r  28   vor    Christum    steht   sit    in   sp 

29  nach  puffen  steht  inueiiiatur  sp  nach  baptisatus  steht  per  Christum  sp  30  über 

feinem  steht  Christi  sp         31  über  hjctifd^  steht  Italus  sp 


I 


502  ^Ucbiiitcu  bc?  3nT}rc§  1536. 

R]frct),  nihil  ciiro,  mnrf)t  uuterfcljcib,  )inc  Diel  ir  Inolt,  ut  ludaci:  tantnm  uos 
luclaei  siinuis  pop  iilus  dei,  ucino  practerca,  sed  \mc.  Inel  Unh  moudjCl'let), 
burger,  botticr,  (]|uotquüt  baptisati  et  crediunt  iu  Christum,  \o  feib  ir  Wh 
tinbcr,  dei  heredes  et  iun  bie  öerl^cif f ung  !omen  unb  fegen,  quac  Abra[hae 

®ai. 3, 28 proniissa.     Ideo   concludit:    'Hie    iion    servus""  2C.  nulhi    differeutia,   qiiia    o 
omues  UHUS  iu  Christo. 

Sn  ßl^rifto  l^in  fort  gilt  Inedjt  fo  öiel  ut  !^err,  Betlier  ut  Hex,  quia 
est  unus  Christus,  quia  textus  hie:  Abjraham  'multaruui  gjeutium  pater." 
Sicut  bap  tismus  g^et  2C.  bo  fomen  ^in  virgjines  et  raas;euli,  tonig  unb  bjctlcr, 
docti  et  iudocti.  Reifer  non  mel,iorem  bapjtismum  habuit  quam  mendici  fiHus.  lo 
Si  puer  in  golb  baptisatur,  non  ideo  melior,  quia  !^eifft:  Bapjtiso  te  in 
nomine.  Ibi  gar  ein§,  menletn,  freioeilein,  arm,  xti^,  quia  textus:  Ab|rahac 
fotnen  fol  fein,  qui  benedicet  omnes  gjentes,  qui  non  est  tantuin  dominus, 
Sed  q|uicquid  est  in  tote  mundo,  6o  g"§et  ber  famen  bur(^  unb  hux^  et  facit, 
quasi  simus  unus,  unicus  vir.  Ubi?  Non  inn  gutern,  Kleibern,  perfoueu,  15 
sed  ibi  discrimen:  Is  vir  jc.  Sed  in  baptismo:  'quotquot',  tarnen  al  3U  mal 
loerben  ein§.  S)q§  tan  6^riftu§  3U  tüegen  Bringen,  ©onft  BleiBt  |)err  ^err, 
!nc(^t  tnedjt  2C.  sed  in  fide  Christi  et  bap|tismo  fit  ex  omnibus  unus.  Sic 
grana  quaeque  habent  suam  formam  2C.  2)a§  ift  contra  Iud|eos  fortiter 
gereb,  qui  non  gönnen  mundo  fegen  patris  Ab|rahae,  Et  djicunt:  oportet  vos  20 
omnes  circumcidi  et  offerre  lerosojlymis  et  edifjicare  tempjlum.  ©onft 
damnati  2C.  brumb  toi  Unb  t  oridjt,  quod  totus  mundus  debieat  liabere  bene- 
d,ictionem.  Et  textus  dicit,  quod  non  solum  ludei  jc.  Ipsi  uo][uerunt 
suscipere  dei  promisjsiouem  Abirahae  factam,  sed  redi|gere  totum  raundum 
in  suam  legem,  ideo  amiserunt.  .         25 

®ni. 3, ü9  '(go   tr  (S'^rifti   feib'   i.  e.  si  creditis   in    eum   et   baptisati  in   eum, 

audientes,  quod  Christus  semen  Ab|rahae,  qui  mundura  benedixit.  Si  hoc, 
fo  feib  tr  Ab  rahae  semen  secundum  promisjsionem  et  heredes,  sed  secuudum 
promis  sionera,  ut  supra  secundum  fidem,  quae  est:  Non  ampjlius  Abran), 
sed  Abraham,  quia  'posui  te'  ic.  Et:  *In  semine  tuo.'  Hoc  dixit  deus  et  ao 
servavit.  Secuudum  haue  promiss[ionem  si  suscipitis  benedictionem ,  estis 
Ab[rahae  fihi  et  haeredes,  qui  tales,  sunt  veri  possessores  be§  erBe§.  Si  veri 
filii  non,  tamen  bie  tüel^l  iuber  suscip  ient.  Est  consolatio  gentium,  quod  ad 
eam  gloriam  pertineamus.     Ipsi    f;lLeifdj   unb   Bjlut  ab  Ab;raham,  nos   pro- 


5  nie  non  seruus  jc  r  7  fo(l)  Omnes  in  Christo  vnum  estis  r  8j9  Baptismus 
omnes  facit  aequales  r  Ü  nach  g^ct  sieht  burifj  au§  sp  12  nach  nomine  steht  patris  jc  sp 
13  dominus  c  in  pater  ludeorum  sp  15  nach  unus  steht  et  sp  16  über  ic.  steht  illa 

mulier  sp  19  über  formam  steht  sed  contrita  sp  20  vor  fegen  steht  bcn  sp  22  vor 

tot  steht  tterbenS  sp        nach  t|Orid§t  steht  quando^udiunt  sp  23  nach  Et  stellt  tamen  s}} 

über  dicit  sieht  in  Mose  sp  26  üi  Christi  estis,  et  Abrahae  semen  ic  r  30  nach 

Abraham  steht  vocaberis  sj)         33  nach  non  steht  suscipiuut  sp 


\ 


9Jr.  3  [6.  SQiiUQt].  5Q3 

R]  mi.s|sioüem  et  dei  h)ort  ab  Abra[ham.  Non  filii,  sed  @otte§  üer^eij  [uiiQ  mä), 
qua  deus  ]^at  Abjrahae  jufd^rieben  non  tantum  filjos  caruis,  sed  adoptionis 
vel  promissionis.  Sic  uos  etiam  pertinemus  ad  deum,  re,gnum  caelorum  et 
salutem,   quam    attulit   Christus    auff    erbett,    qui   est  semen  Ab.rahae,   Sed 

5  abiiciuDtnr,  quia  uolunt  Christum  suscipere  pro  semine  Ab,rahae,  agnoscuut 
ludaeum,  sed  non  Messiara.  6(^eiben  fic^  Üon  ©Ott  [elbcr,  qui  eos  soIos 
nou  vult  accipere,  cum  ipsi  soli  velint  esse.  Sic  Apostoli  geftritten.  Aliud 
est  bom  geBlüt  !omen  unb  boBet)  Bleiben,  Ut  dixi  de  heredibus,  qui  per 
adop|tionem    acquiruut    haereditatem    in   mundo.     Sic    finb    fte    auä)    bobon 

10  fomen  ac.  Nos  gloriamur,  quod  dei  filii  et  Abraham  semen  secundum 
promis|sionem,  quam  deus  in  feinen  nanten  gefe|t  'i)ai,  et  dicit:  'In  semine 
tuo."     Et  hoc  per  fidem  et  baptismum  acquisivimus. 

1  nach  Abra[ham  steht  habenius  sj)       nach  filii  steht  secundum  carnem  et  saug[uinem 
Abrahae  sp  rh  7  nach  Sic  steht  fjabcn  sjj  8  über  babel)  steht  nic^t  sjy       Et  secuudum 

promissionem    liaeredes  r  10    nach    semen    steht    sumus  sp  11    über    feinen    steht 

Abjrahae  sp 


3.  6.  Sonunr  1536. 

^rebigt  am  ^ngc  ^^i^Jantä. 

R]  Die  Epiphauiae,  quae  erat  lovis. 

'Surge,  illuminare'  2C.     Epistola  2C.     Ista  Ep|istüla  ideo   glegt  anff^ci.eo,! 

15  istam  d|iem,  quod  hodie  scriptum  inn  @|UQngeIio,  iüie  bic  hjeifen  vel  geift= 
lid^en  ex  morgien  l|anb  ad  Ieros|olymam  et  quaesi|erunt  regem  novum,  et 
moti  Stella.  Ubi  venerunt  Ieroso[lymam  et  Bethl[eliem,  iterum  viderunt 
stellam.  Ideo  canitur  textus  Esa[iae,  quod  lux  exorta  et  erfd^iiencn  ubcr 
@otte§  t)ol(f,  et  isti  luci  nac^gongen  bte  l^eiben  unb  !onigen,  tüie  )x>oU  ein 

20  toenig  ünbifi^  ift,  fcf;abet  aber  ntc^t,  quia  istos  vocaut  Reges  3  et  gentes 
servos  eorum.  Et  attulerunt  @olb,  5}l|l)rr^en,  tO|et)rauc§.  Secundum  ista  3 
munera  vocantur  3  reges.  Nos  laffen  un§  buntfen,  quod  hab|eamus  in  Ger- 
mania. Si  sunt,  ftnb|§  gor  !t|ein  !onige  getneft,  quia  habent  !|lein  ()eubtcr. 
Vidi  eos.i    Sed  verus  intel|lectus  et  serius  prophetae:  is  est,  dicit  ad  ludaeum 

25  pop|ulum,  qui  hab|uit  tum  gloriam,  quod  eorum  seraini  et  fl|eifd^  unb  b|lut 
promissus   Salvator.     Is   dicitur,  ut   excitentur  a   somno,    quia   uos   gLcntes 

13  Esa.  60.  r  14  vor  ideo  steht  ift  sp  16  vor  ad  steht  lomtn  fein  sp         Cur 

ordinata  sit  legi  hoc  die  ista  prophetia?  r  lU  nach  luci  steht  finb  sp  20  über  3  steht 

tres  sp         über  gentes  stellt  2  sp  21  über  servos  steht  1.  sp         vor  föolb  steht  doua  sp 

22  über  Nos  steht  germani  «p       nach  liab|fövmus  steht  istos  3  reges  sp 

')   Vgl  Unsrc  Atisg.  Bd.  34  \  22,  7  und  in  den  Nachträgen.    Zu  Lutlurs  Anfent- 
JiaU  in  Köln  vgl.  auch  Lauterbachs  Tagebuch  S.  43. 


504  ^4-kcbiateii  bcd  ^(\\)xti  1536. 

R]  uoii  hab[einus  promisLsiouein  a  deo,  quod  ex  iiostra  c[arue  et  saugLuiue  venit 
uuiudi  Salvator.  Ideo  juuft  man  be§  S[alvatoris  hJartteu  nullibi  nee  apud 
aliiim  poi>[ulum  in  nuiiido  quam  apud  Iud[aeo.s.  2)a  !^Qt  fi(^  cum  Ab[ra- 
ham  @[ott  unb  S)at)ib  ein  Buub  gemacht,  (juod  ex  eius  prog|enie  iinb  !un[{9= 
lid)cm  [tarn  veutums  Cliristus.  Et  Magi  lucrbeu  ba  öon  gctjort  ^aBen  unb  5 
barauff  ndjtung.  Hoc  illis  promissum,  gcutibus  nihil.  Ideo  oinucs  ntufteu 
ba  I)in  fe^cn,  scilicet  ad  [tarn  ^ia\)ih.  ^ubien  I)abcn§  öerfe^en  unb  nu  1500 
jar,  In  Iud[aea  nou  fußbreit  ge'^abt  istis  annis  deinde.  Et  tarnen  dicit  hie 
textus,  ut  jufe'öen  auff  solem  iusticiae,  qui  exoriturus.  lani  elapsi  150[0 
r)inhJeg.  Ideo  certum,  quod  öeife^en.  Dens  non  mcntitur,  qui  dixit,  quod  10 
ludaea,  öoldf,  tempUun  et  cultus  fol  ftet)n,  donec  veniret.  lam  150[0  jar 
Iud[aea  iouft  gelegen  et  ipsi  dispersi  per  t[otum  orbeni,  et  tarnen  tol,  toril^t, 
Blinb,  q[uanquani  nihil  eigen§  l]abtn  in  hac  terra  sibi  proniissa.  Imo  inter 
alios  pLrincipes  et  Reges,  ![onnen  ninter  ju  !eint  regLiment  fomen,  nee  apud 
TurcLas,  ut  uos.  Haec  quaeruntur  jemcrlil^.  Cum  hoc  deus  promisit  huic  u 
pop[ulo  ex  tribu  D[avid  mittere  Sal[vatorem,  ift  maximus  lab[or,  ut  homines 
5ci.  6, 10 excitentur.  SlIc  supra:  'Exceca  cor  popLuli',  ut  aud[iat  sicut  illi,  qui  feet 
tieft  f(I)Iaffen,  quando  S^ol  et  lux  veniet,  ioirb  cor  ^\ä)n  liegen,  äugen  l)Qrt 
3U  jein  unb  mit  t[Op\  Ijenden  unb  mit  orl)en  gan|  j(^lefferig  ut  ApLostoli 
in  horto.  Quicquid  locutus  cum  eis  Christus,  non  intel[lexerunt,  quid  diceret,  20 
nee  quid  ipsi  respondLcrent.  Cum  pracdicaret,  erat  lux  et  promis[sio  novi 
regni,  sed  invenit  pop[ulum  dormieutem.  Ideo  dicit:,  'Surge,  illuminare'  ic. 
O  Sion  i.e.  ludLaei,  vig[ilate,  \mä)i  auff,  fetb  lüader,  l)ort  ir  m(5§t?  Lux 
adest.  Loquor  ut  cum  ebrioso,  qui  ligt  ut  falü,  et  dicitur  ei:  ^ui  auff, 
Quff,  log  bricht  an,  morgen  tob  ift  ba  i.e.  öerfeumet  bi§  liec^t,  6onn,  !lar=  as 
]^[eit,  ^erlLid^!eit  ni(^t.  @§  mangelt  am  lied;t  nid;t,  sed  an  ben  faulen 
fc^leffern.  Ut  Sol  certum  cursum,  non  ^att  auff  bie  bol[len  feit),  3ft  toadtt, 
!ompt  auff  genante  ftunbtc  unb  aeit,  lefft  morgen  rot  öor  ()er  g^en,  töer§ 
öerfdjlefft,  ber  t)erf(fjlaff§,  qui  faiü,  ligt  ha,  left§  auff  g^en,  nihil  curat.  Et 
tamen  non  culpa  solis,  quod  is  öol  et  dormit,  sed  dormientis.  Cur  non  30 
vigilat  et  ad  hoc  expergefit,  vigiles  sunt  turmer,  canit  gallus,  et  campanae  ic. 
Sed  non  vult  surgLcre,  ift  feine  fdjulb.  Sic  hie  fit.  Et  Esa^ias  töol  on^eigt, 
quomodo  iüirb  äugt)en ,  quando  sol  i.  e.  Christus  promissus  venturus ,  sie 
l^erbrec^en,  quod  tum  tol  unb  öol  liegen,  fi^laffen  et  istam  lucem  nou  cura- 
bunt.  Non  vigilab[ant  corp[ore,  quia  crucifi[xeruiit.  Sed  in  peccatis  et  35 
moi-te  dormiebant.  Non  vid[ebant  ba^  f(^onfte  %l)l ,  leBeu,  non  aud[iebant 
verba  et  praedicationem  eius.  Istam  g[roffen  fdjlaff  meinet,  qui  eis  clausit 
aures,  ocuIlos  et  cor.  lohjannes  bap|tista  leud^t  unb  glent^et  suis  praedi- 
cationibus,  excitabjat  mort|Uos.  Isti  radii  proficiscebantur  ex  eius  raanibus, 
qui   erant  domini.     Ibi   ho[mines    convicti,  ut  d[icerent:    Si  etiam  Christus  4o 


7  bexfe^enS 


mx.  3  [6.  SanuQt].  505 

R]  venerit,  Don  poterit  maiora  rniracul|^a  facere.  So  leildjtct  bo»  liedjt.  Sed 
quid  Caiph[as,  Haunas,  pontifLices,  seuatoLres?  Sedebant  nihil  moti  prae- 
dicatioue  eins  nee  miracnlis,  sed  tol,  töricht,  fc^Iugeit  um'B  ftd§  ut  ebrius. 
Ista  eura  EsaLiae,  non,  quod  mariQelt  am  liec^t:  exoritur  aurora,  sed  tantum 

5  brart,  quod  ho[miDes  evigilent.  Sic  in  Oeco[nomia  unb  [tobregiment.  Nou 
mangelt,  quod  nic^t  tag  tuitb,  sed  am  patrefa[milias,  inatrel[amilias  et  regenti- 
b[us.  .  Si  fcf^narden  unb  bol  fetr)  fein,  transit  dies  unb  Bleiben  betler.  Sic 
illic  exorta  lux,  sed  tantum  an  htVX,  qui  vellet  surg[ere  et  suscipLere.  Sic 
exponit  PauLlus:  'Surge,  qui  dormis  et  ex  mort[uis,  tum  Christus  illumina-Gp^-s,  li 

10  bit.'  ©olct)[en  tejt  trahjet  iä)  nidjt  ju  moi^en.  Wem  Esa[ias  dicit  aliis:  lux 
domini,  alia  verba  Esa[ias,  neu  dicit  de  somno  et  morte,  sed  vult  hoc.  Sic 
tum  exortus  sol,  sed  erat  Ulis,  ut  sol  est  dormientib[us,  imo  mortuis.  Ideo 
inclamat  Iud[aeos,  ut  dormientes,  imo  mortui  solent  inclamari,  ut  Christus 
ad  puellam.     Sic  hie  PLaulus  Üjüi:  ut  Esa[ias  dicit  ad  suum  pop|ulum,  itaüRart. 5,41 

15  ad  vos  dico.  Vos  stertentes  in  peccatis  et  mortui  in  nocte  audite,  Aud[ite, 
quomodo  !lopfft  vigil,  fleget  et  dicit:  [te'^et  auff,  mad^t  euc^  er  für,  lied^t 
ift  ha.  Sic  Esa[ias.  Ita  et  vobis  praedico,  l^olt  eu(^  jum  Itedjt,  noii  ut 
Iud[aei,  et  dormierunt  ein  tobl[ic^ett  fc^laff.  lam  150[  0  jar  bie  tagtneiS  ^  öer= 
'^eret^,  non  habLuerunt  regnura,  regiment,  cultum.    Videte,  ne  et  vobis.    Ideo 

20  surgite  unb  itiatfer  ut  nou  vig^iles,  imo  non  moriemini.  Ideo  dicit:  'a  mor- 
tuis', ^ä)  mein  ein  fol(^  auffft^en  de  somno,  ubi  anima  dormit  in  peccatis 
et  morte.  Nos  taghJei^ter  unb  l)Orn  et  dicimus:  auff,  \vad)t,  non  manete 
in  pLeccatis  unb  bol,  ut  üerfcumen  lucem  ut  ludei.  S)a§  meint  Esa[ias: 
I)ui  auff  et   tüerbe  lierfjt.     PLaulus  exponit   opt[ime:  lafft   biä)  erleud^tLcn. 

25  PLaulus:  Christus  vult   te   illumina[re  et  sie,  ut  ex   morte  excij^tet  ut  natu- 
ralis  sol,  quaudo   oritur,    toerb   iä)   gar   liedjt,  video,  quid  ego,  alii  faciunt, 
imo  totum  mundum.    Et  Ro.  13.  'ut  in  die',  q[uicquid  facio  et  alii,  videtur,  söm.  13, 13 
cum  ascendit  sol,  1.  ut  surgamus  et  vigil[emus,  cum  ()an  Ire'^en,  ut  solem  et 
tag  nic^t  berfeumen,  qui  salutis  dies,  dies  rLemissionis  p^eccatorum.    Si  t)er= 

30  frfjlafft,    tum    tötrb   g'^en,  ut  sequitur,   finfterni§   manent   in   toto    mundo  JC. 
excepto,  ubi  lux  illa  lucet.     Et  max[ime  notandum,  quod  Si^alvatorem  vocat 
lucem    et    clüig   liedjt,    lucem  iusticiae.      Pau[lus    Gloriam    domini    exponit 
Christum.     ^[aulu§   Irirb   in   etm   eigen  ratftublin   gefeffen  fein,  ut  idem  ' 
PLaulus  meinet,  quod  EsaLias,  quod  iste  SalLvator  promissus  luLdaeis,  quod 

35  leBenb  Uec^t  unb  redete»  ltec§t.  Ideo  suscip[ite  pro  luce,  qui  ftnfterniä, 
fd^laff  in  tob  öerjacfjt.  Quomodo  illuminabit?  ut  libLerati  a  peccatis  et 
gegirt  mit  glan|  iusticiae.  Et  ista  lux  debet  ornare ,  ut  habLeamus  vitam 
ae[ternam.  2)a  fol  man  trad^eu  ad  istam  lucem.  lud^aeus:  Ego  habLeo 
tot  b[ona  OLpera,    ut    non  indigLcam  fabro  ligLuario,  M^ariae  filio.     Sed  qui 

40  expergefaetionem  neg[ligit,  oportet  in  morte  maneat,  (piia  is  solus  lux  gratiae 

9  Eph  5  r 

»)  =  das  WecJclied,  s.  DWtb.,  xco  kein  Beleg  aiis  Luther.        *)  =  überhöret. 


506  ??rcbi3tcn  be§  ^a^xi^  1536. 

R]  et  vitac.  Ubi  lucet,  atfcrt  renuissionera  pec[catoruni  et  lib[eratioüem  a  morte. 
3lm  liccfjt  mangcity  nicfjt,  nee  hodie:  praedicatiir,  adest  Euangeliiirn,  Sac[ra- 
mentum,  Christus  cum  suo  s|piritu  SLancto,  tautuin  hatülX  ligt§,  ut  non 
cogLiioscanius  et  omittamus  luceni  et  gallum  et  vigilem.  ©on  feirt  ni(^t, 
$f.  19, 6f.  Sed  ut  ps.  19,  EuaugLelium  hie  nou  perpetuo  maoebit.  Cum  !ei'B!^ol|  t>ol  5 
gcfc^niten,  auferetur^  tum  diem  neglexLerimus.  Sicut  ludLaeis  aceidit.  Ap- 
paruit  Christus,  Bi§  in  bie  40  jar  giengcn  5lpoftLel  l^er,  ut  vigÜLCs  Ireljeten, 
nemo  audLiebat,  bie  geringen  tieffen  fidf;  auff  iüetfen  et  ilhuninabantur.  AHi 
cum  noUent,  gieng  fonn  unter  unb  ^at  laffen  Subien  150l0  in  finfterniS. 
Sic  Greci  hab[uerunt  verbum,  eraut  ingrati.  lam  AlcoLran,  docetur  finfter=  lo 
ni§.  Sic  per  Pap^am  veuimus  in  tenebLras,  nescientes  et  brin  gebom.  Ex 
maxi^ima  ingrat[itudine  et  contemptu,  quod  non  tüil  munter  töerben  unb 
3o^.  9,  5;  12,  aslicd^t  suscipere.  Ideo  et  Clmstus  dicit:  Cousulo  vobis,  amb[ulate  iu  luce  jc. 
Sed  fc^IugcUy  in  iüinb  praeter  Api^ostolos  et  electos.  Mod[icum  tempus 
apud  vos  lux,  ideo  utimiui,  donec  adest,  talis  nox  veniet,  ut  nemo  poss^it  is 
quid  boni  facere.  Quando  Christus  ablatus,  uescitur,  quid  pi^eccatum,  gratia, 
Sed  itur  ad  S.  Iacob[um  unb  obleuffen  me§  a  Monachis,  et  facti  monachi, 
\tä  anatl^en,  16[rob  unb  hjajjer  zc.  S)a§  t[t  qI§  nic^t  getnirdt  unb  öerlorn, 
quia  est  nad^t,  Et  in  nocte  tan  Utau  ni(^t§  t^un.  Nos  multum  laboravimus. 
Et  Turcici  sancti  ^ateu  ftrcug  le^en,  Sed  sunt  in  nocte.  Ideo  mögen  gU  20 
tob  Bitlen^  2C.  ift  öerlorn.  Et  hie:  aä)  fei)  toaäzx,  accipe,  hix,  quae  iÜLumi- 
nat  a  pLCCcatis  et  morte  in  eter[nam  vitam.  Est  tua  lux,  tibi  promissa,  et 
tu  deb[cs  aecipere.  Et  dicit:  est  gloria  domiui  et  super  te  orietur.  6r, 
6^riftu§,  6rid§t  !^er,  est  tua  lux,  Ideo  surge.  Sed  l)ai  umb  [onft  gef ehrten, 
gch)ec!Lt,  ge!lot)ft.  lam  nemo  facit  ic.  2ltt  toelt  muffen  blinb  fein  ui^b  in  25 
3oO.  1, 9  finfterni§  tüanbern  praeter.  Sic  loh.  1.  'Omnem  ho[minem  venientem',  ba^ 
licd^t  ober  !ein§.  Omnes  hie  muffen  Itic^t  fud^en  i.  e.  liberari  a  pLcccato, 
morte  2C.  Cum  ergo  conclusum,  ut  constet  in  isto,  ut  sit  Salj^vator  lux, 
ubi  is  non  lucet,  ibi  mera  tenebra.  Tu  vere  felix  leruLsalem,  totus  mundus 
ift  fcf)h)ar^,  omnis  cultus  eorum  tenebLrae,  tantum  tu  sanctus,  habes.  Si  so 
öerfifjefty,  eris  finfter  ut  g[eutes.  Gloria,  maiestas,  !lar^[eit,  quam  promisit, 
praestitit  in  isto  viro,  quem  misit.  Si  tu  non  vis,  Est  tua  lux,  non  gentium, 
quia  illis  non  promissa  lux.  @Iei(f|lt)ol  gentes  non  ambLulaverunt  in  sua 
luce,  sed  tua  2C.  Ibi  ![ommen  tüix  l^eiben  baju  et  Reges  jc.  q[uanquara  lux 
non  nostra,  non  promissa  nobis,  sed  ludLeis.  Lux,  glan|,  gLloria  doraini  35 
est  dei.  In  Iud[aea  ge^t§  auff.  Tu  non  vis.  Bo  füllen  gentes  in  tuo 
spl(endore,  in  (pio  tu  U)Qnb[clft,  folt  ambLulare  et  fi(^  brau  polten  QU  bem 
lieci^t.  Hoc  duravit  150l0.  Nescimus  alium  Si^alvatorem  (juam  cum,  qui  a 
Iud[aeis  venit.    ^\i  Iud[aeorum  glQn|  istis  promissus.    äßir  !riegen§,  quare? 

14  loh  9  12  r         25  über  tpelt  steht  gentes  sp         26  loli  r 

')  D.  i.  wenn  die  Schuld  eine  (jeivisse  Holte  erreicM  hat,  hört  die  Langmut  auf. 
*)   Unklar;  es  ist  wohl  kleinliche  Kasteimuj  gemeint. 


i 


mx.  4  [16.  Snuiiar].  507 

R]  quia  nolunt  iu  eo  glan^  IranbLcln,  sed  fclber  tt)ei§  unb  ![tug  fein,  in  tua 
luce,  quod  tu  folt§  rauben.  *In  splendLore."  Non  sunt  ju  i^erufLüIem  iLOnige 
unb  Reiben,  Sed  lux.  6o  ^at5  ®[ott  geurteilet,  ut  supra  dixi  die  dominica.^ 
lohLannes:   'in  sua  venit'  jc.     Et  P[aulus:   oportet  1.  praedicari,  quia  salus  3o^.  i,  u 

5   tüüX  eiDer,  ne  diceretis,   quod  deus  non  praestitisset  promis[sa.     Nos  gallus. 

Cum    contemuatis   VLitam  aeLternam,   convertimur  ad   gLentes.     <Bo   giengen»  apa- 13, 32 
bo^in.     Sic    propter    duriciam    ludj^aeorum    conversi   2C.    qui    cum    g[ratiam 
susceperiut^  q[uanquam  non  promissa  lux,  tarnen  brin  gemelbet,  quod  ad  nos 
veniat.    PapLa  l^at  ein  eigen  latern  ex  suo   capLite  angeric^t,   tarnen  lux 

10  Iud[aeorum  mansit  per  E[uangelium,  bap[tismum  et  mauebit  usq[ue  ad 
ext[remum  diem.  3)a5  Itec^t  fol  leuchten,  bie  leut  erleuchten,  front  unb  feiig 
Utad^en  usq[ue  ad  ext[remum  diem. 

4  Pau[lus  Act  13  r 

^)  In  der  Fredigt  am  2.  Januar;  vcß.  oben  S.  499,  12ff. 

4,  16.  Samior  1536. 

^rcbigt  am  2,  Sonntag  nad^  (^^i^^aniä. 

R]  Dominica  2.  post  EpiphaLniae. 

'Cum   Omnibus   pacem   habentes."*    In  EpListola  ad  RoLmanos  hucMöm.  la,  is 

15  usq[ue  :^Qt  5uBra(^t  mit  beut  l^eiltigen,  (E^riftLlic^en  glauBen,  quomodo  ea  sit 
nostra  iusticia  coram  deo  propter  Christum,  in  quem  credimus.  Nunc  post 
fidem  tractat  opera,  quomodo  Christiauus,  (jui  factus  fidelis,  fic^  fol  l)altcn, 
et  numerat  multa,  quomodo  erga  amicos  et  inimicos  et  omnes  viverem  2C. 
Et  xcä)i  f(^one  prebigt,  Et  ista  praedicatio  inaudita  prius  apud  ludeos,  multo 

20  magis  apud  gLentes.     *Dico  per  gLratiam,  quae  data',  er  ^eiffe,   iüie  ersRöm.i2,3 
iüolle.     @r   reb   bemutiglic^  feer,   et  tamen  potenter  dico.     Potuisset  d[icere: 
prohibeo,  ut  papa  cum  tyrannicis  verbis.    Sed  loquitur  ac  cum  fratribLus.    Sed, 
inquit,  'dico  per  gratiam'  i.  e.  debetis  accipere  verba  a  me,  non  ut  me,  sed 
deus  dedit  gratiam,  quam  donavit,  ut  hoc  dicam.    Ideo  ne  suscipiatis,  tanquam 

25  homo  loquatur,  sed  ut  deus,  per  cuius  gLratiam  hoc  loquor  et  possum,  ad 
hoc  vocatus,  ut  dicam.  Qui  audit,  audLiat,  qui  non,  non  mihi  respondebit, 
qui  contemnit,  contemnit  cum,  cuius  gratiam  habeo. 

'Unicuiq[ue':  er  fei}  prebiger,  pftarrer  2C.  öon  oöcn  an,  unten  nuy.iHöm.12.3 
Neminem  excipit,  left  communem  doct[rinam  gljeu  super  omnem  Ec[clesiam, 

30  ut  sciatis,  quod  praedico,  gratiam  dei  ex  eins  befell).  ^ft  f(i^icr  1  l)Qr6er 
eib  unb  bratüen,  q.  d.  qui  me  contemnit,  deum,  qui  mihi  conunisit.  Potuisset 
d[icere:  Ego  dico,  Sed  gratiam  jeud^t  an,  ut  fein  tüort  befte  ml)er  gelten 
unb   befte  loenigcr  ocradjtcn   fol.     Quid?   hoc   caput  ha   üon.    'Ut  nemo 

13  2.  c  ans  1.        post  (8.)        Ko  12  r  14  In  (liac)  20  über  et  l^ciifc  steld  ad 

unum(i[uemque         23  a  nie  über  non 


508  ^tcbiijtcii  bc-3  aioTjreä  1536. 

K]f)or)cr':  66cnt[cucvlid)c  rcbc  ba§,  bic  plng  Ijat  er  gc[ct)eu  intcr  Christiauos, 
et  seniper  est,  non  possunt  ho[ii)iues  mauere  in  bcr  luoffe,  quam  deiis  dedit. 
Gentil[es  etiam  conqucsti.  5Ji[ci[ter  flligLling^,  <iui  semper  plus  scire  vult  et 
tf)un,  quam  potest  et  intelligit.  ©inb  in  EcLclesia  unb  in  rcginientcn  unb 
!^QU§  jcer  !Iug.  ©e^ct  fein  3n,  quando  toag[en  bic  pfcrb  fnrt."'^  Sed  muudi  5 
loftcr.  GentiLles  2C.  Optat  arare  caballus.^  ^[t  innatum  vitium,  quod  nemo 
cum  goB  unb  mo»,  quod  ei  deus  dedit.  Ut  h3il  groBIid^  beuten:  ^m  l)an]= 
r)Qltcn,  ba  Cy  ha§  gcringft  i[t,  quando  servus  dominum,  serva  dominam,  filia 
matrem  Icicn,  et  (jui  debent  rcgi,  volunt  econtra.    Et  froh)  man,  et  econtra. 

epr.3o,22gin  loblic^  !^QU)£)alten.    Sol|omo  dieit:  tnelt  tan  nid^t  ertragen,  ut  subditus  10 
fol  regiern.    Et  tamen  fit  plerumque,  quod  nuilier  non  contenta  suo  oflf[icio, 
ancilla,  maritus,  et  itier  ju  friben.    Sed  man  gt)et  befeit  au§*  unb  ha^  laffcn 
anfielen,  (juod  l6efolf)cn,  econtra.     2)a  ftctjcty  fo  iool  in  oeeo[n()inia,  polLitia 
et  Ec[clesia.     Sic    in   omnibus   statibLus,   (puindo   rat  vult   princeps  fein,    et 
econtra,  quando  p[rinccps  non  regit,  sed  amptleut,    6inb  im  tjaub  unb  fu§   is 
geBunben,   dicitur  dominus   et  est  servus.    S)Q  finb  bie  gaben   fein  unter= 
fc^eiben.     ^a  sicut  diabLolus  vult  habere.     S)a§  ift  gereb  bom  Pol[itico  unb 
I)aufrcgiment.    ^ie  richten  all  ungtlüd^  on,  nihil  faciunt  quam  ein  regLiment 
I)inbern,  !omen§  in  ein»  furften  rat,  ift  p[nncipatus  öerborbcn.    Sic  in  Civi- 
tate  2c.    6in  nar  im  rat  mad)t  hm  gani^en  rat  irr.*^    Si  quando  in  Ecclesiam  20 
veniunt,  ift§  crgcr,  furcn  1.  in§  f)cl[lif(f)  feuer.    Ideo  dicit  serio,  ut  non  I)o!^er 
adjt,  laffe  firf)  nid^t  ^[effcr  tudjtcn'*  vel  er  fot  ml)cr  tfjun  (piam- im  bcfolf)en. 
Post  fidem  max[ima  et   altis[sima  virtus  obcdieiitia,  quae  hie  tractatur. 

Qui  im  reg[tment,  ut  maneant  in  eo;  in  (juo  beruffen,  et  quod  ir  ampt 
tüil  l^aben.     Si  hoc,   fo  ftil,  quasi  celestis  vita.     Si  in  domo,  pol[itia,  esset  25 
omnino  pacifica.    Ideo  quisq[ue  vidLeat,  quid  ei  datum  et  commissum  et'  ad 
quid  vocatum  unb  gel)e  bem  ftanb  nad),  donec  deus  yult,  unb  nem  fic§  !ein§ 

.*cin4,  i5Qnber§  2C.  PetLrus:  *allo[trioepiscopos'  i.e.  qui  inn  ein  frembb  ampt  greiffen 
et  nihil  fa[eiunt  quam  se  t^inbern  et  alios,  quod  deb[ent  fa[cere,  laffctly 
anftefjen.  Econtra.  6inb  bic  allcrfcinbfeligften  leut,  hai)ent  speciem  iusticiae.  30 
Jder)  man  !an5  nic^t  ftraffen,  quia  oi-nati  per  hoc,  quod  geben  gro§  !§eilig= 
[teit,  from![eit,  nu^,  tueif^^eit.  Nisi  (piaudo  bcr  fc^nur  jug'^et  vel  quando 
j)rudenteH  principLCS.  Estis  in  fide,  !^alt  euc^  naä)  bem  ma§  fidei.  Non  est 
talis  res.  Est  quidem  eadem  in  omnibus  Christianis  fides.  Sicut  unus 
Christus,  ELuangelium,  bap[tismus,  ita  una  fides.  In  ea  estis  equales.  Sed  35 
illa  eadem;  manc^crle^  unterfd^eib  ber  gaben,  emptcr,  ut  in  mundo  est 
discrimen  tale.    ^n  S5uitenb[erg  gilt  aU  gtcic^,  it)a§  gemein  ift,  ut  !orn, 

14  über  et  EcLclesia  ateht  per  antip^hrasin 

»)  Vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  30"^,  634,  6,  *)  Anstatt  umgelcehrt,  vgl.  Unsre  Ausg. 

Bd.  37,  255,  31.  *)  Vgl.  Utusre  Ausg.  Bd.  34  *,  O'J  Anm.  2  (unten).  *)  =  verläßt  den 
vorgeschriebenen  Weg,  die  Pßicht.  ^)  S^/richiv.,  nicht  bei  Thiele  und  Wander,  doch  s. 
hier  Narr  Nr.  300,  300.        •)  =  dünken,  vgl.  D  Wtb.  s.  v.  däuchten. 


<Rr.  4  [16.  Sanuor].  509 

R]  Birn,  et  tarnen  varia  officia  Consulis,  iudicis,  sutoris  ic.  non  sunt  similia. 
Est  eadem  pax,  tüefen,  fifc^,  ^aä)  omnibus  communis,  servis  et  dominis,  et 
tarnen  oflficia  nic^t  gleic^.  Is  utitur  aqua  ad  \ä)uä),  ]§em6b.  Sic  hie.  Nos 
omnes  nnum.    3^[t  ein  tref[fli(j§,  luftig  glei(^n{§.    Non  varia.    Inspicite  corpus 

5  vestrum.  Nemo  potest  d[icere:  habeo  duo  corpora.  @in  ^Qub,  gejunb()cit, 
gemeint,  non  ^etrennung  im  leib.  Sed  in  ista  trefLfti(5§  unitas,  ubi  una  leben, 
feel,  Spiritus,  quae  vides,  oculis  regit,  nic^t^  befte  tüeniger,  si  memb[ra  hjurben 
imein§  unb  l)ieben  fu§  ab  et  d[icerent:  ^^  tnil  auff  ^enben  g'^en  unb  fu§ 
tüolten  \ä)Viä)  machen,    adferen,    quäle  corpus  futurum?     Si  euudum  mihi    in 

10  manibus  et  non  fue§,  quod  prius,  dicitur:  bu  g^eft  Quff  bem  l^eubt.  Item 
si  aures  non  vellent  aud[ire  et  oculi  non  vid[ere,  sed  fieri  manus,  e^  töic 
tüol  fol§  fe'^en.  Ibi  videtis,  inquit  PLauhis,  in  vestro  corp[ore  gefc^ni|t, 
gentalt  gebilb,  nic§t  mit  ^^ol^,  sed  leb[enbig  bilb.  Dens  posuit  raemb[ra,  ut 
sint  pacif[ica  in  officio,  quod  eis  imposLuit  deus,  fu§  non  jumen,  quod  eunt, 

15  sed  dLicere:  q[uanquam  non  manus,  tarnen  memb[rum  corporis.  Sic  econtra 
pes:  qLuanquam  non  video.  ^ein  trefLflic^  furgebilb  in  corpore  nostro. 
Ling[ua  non  beiffet  et  tarnen  gufriben,  auris  contenta,  quod  eingeleibt  in 
corpus.  Ubi  corpus  manet,  ibi  ipsum.  Sic  nos.  Nos  habemus  caput, 
diominum  Christum,  non  eins  corpus.    Non  satis  gloriae,  quoraodo  ^erli(^er 

20  gehalten  fein,  quam  quod  iactare  potes  te  merab[rum  huius  cap[itis,  in  quo 
Maria,  P^etrus,  PLaulus.  PauLlus  ut  lingua,  tu  ut  auris,  tu  manus,  neereft 
unb  ^ilfft.  Si  hoc  facere  potes,  quod  manes  in  capLite,  ubi  Christus  caput, 
et  d[icis:  Ubi  Christus,  prophetae,  pat[riarchae,  omnes  Ap[ostoIi  et  S[ancti, 
ibi  ego.    Qui  me  aufert,  mu§  al§  mit  ne'^men.     Cum  igitur  simus  memb[ra, 

25  ubi  is  uno  cap[ite,  quid  amp[lius?  Si  membLrura  ah'o  habet  'i^o^n,  tüirbiger 
?lmpt,  non  ideo  ein  groffer  e^r  be§  lcib§  l)alben,  q[uanquam  pes  im  tretf, 
tarnen  fu§  %Uiä)  fo  tüol  ad  Christum  pertinet  ut  oug.  Non  potest  mem- 
brum  OS  vel  aliud  iactare  contra  aliud.  Per  hoc  libLcnter  inculcaLmus 
virtutem,  quae  dicitur  obedientia  contra  vitium  eigen  !lugl)LCit,  najentnei»,  ut 

30  suum  proprium  corpLus  inspiLciat  et  considLeret  ma§  unb  ampi  unb  bl[eiben 
ha  bei)  unb  hjeren  ge^orfam,  et  monet  treftti«^  '^oä).  In  corpus  quodltibet 
memb^rum  alteri  servit.  Corpus  est  dominus  et  membra  servil^ia,  et  tarnen 
invicem  serviunt.  Pedcs  ferunt  totum  corpus.  Manus  '^elffen,  fuy  tüol 
unfletig,  si  brein  geftod^en,  statim  adest  manus,  non  cessat,  donec  fui  gel^olffen. 

35  Oc[ulus  in  tenebLris  circumspLicit  et  regit  totum  corpLus.  Aures  aud[iunt, 
quando  impendet  pori[culum.  Et  meiben  malum.  3""9  ^l^lff^  ^"^^  tebeu,  nt 
corpus  nou  ledatur  membLris,  jccn  cfjcn,  fcucn,  ^aud)  MX),  qui  dat  beiuen, 
armen  flteifd;  unb  blut.  ^ngctücib  teven  superHuum  au§.  Sic  cf)vLlirfj  unb 
Unerlid^    glib    habet    suum    oifLicium   et   est   simul  dominus,    et  nou    potest 

40  carere  quis.     Sic  videte,  an  sit  aliquis  oculus,  auris. 


5  über  Gin  steht  gcTjott  in  ein 


510  5Prcbigtcn  bcs  ^ci\^xc?^  1536. 

mm  12^4  'Sicut   in    uno',  'scd    non'.      S)ay    [if)Ct    man    ja    luol.      Membrum 

8iöm.  12, 6 i_  e_  servus.  'Varia  (l[ona':  Sicut  memb[riini  varia  gefdjefft.  Sed  tarnen 
deb[emus  agnosLcere,  quod  non  hie  crevit,  sed  e  snpcruis  datuni.  Gcntiles 
maxLimi  et  sapientis[simi  non  habent.  (^nanquam  fd)lec^t  blng  fdjeinet 
baptisare.  Sed  talia  dona,  qnae  e  celo.  Si  omnes  sapLientes,  dooti  in  tcrris,  5 
non  fa[cerent  bap[tisinum  nee  praedicationem  Euangelii.  Cnni  habenins,  est 
tarn  vnlgatnm,  nt  putetnr  vilis  res.  Non  face[rent  Ench[aristiam,  absoljn- 
tionem:  ^ä)  fpred)  bi(^  Io§  a  peccatis,  ntiiftcn§  tDol  Inffcn.  @§  tft  glei(^= 
)ü[Ol  aly  a  celis  lEoutcn.  Ideo  vocatnr  (jnabc.  Sed  ({uia  vnlgatnm,  non 
ducitni-  niagni.  Qnae  Christns  post  asceusLionem  aiijgeteilct  in  Ecclesiani,  lo 
IncredLnli  non  !unnen  3U  fttfj  Bringen  omnib^ns  viribLns,  sapientia.  Ideo 
vidLete,  tücrb  ni(f;t  uneinig,  non  fiat  ocnlns,  qni  manus,  anris,  qni  3ung,  sed 
nianeat,  nt  dens  enm  vocavit  unb  gefielt  in  fein  d§nftlic^  ftonb  imb  tüefen. 
Et  eben  fo  nottcn  im  lüeltlLttfjen  unb  '^au§  regLtmcnt.  lam  ennmerat  varia 
dona  vel  raerabra.  is 

jHöm.  12,7  \Si  prophetiam',  fo  reume  fie  \xä)  mit  bem  glauben.    S)er  ift  ba§ 

nuge,  hc\  f)cBt  er  an.  Est  opt[innnn  membvnm  in  corp[ore  ocnlns.  Postea 
nianns  jtüar.  .^at  jemaub  bte  gab,  quod  est  propheta,  ber  fei)  ni(l)t  3U  !lug, 
bleib  bei)  ber  propt)ecet)  i.  e.  qni  futnra  locntns  est.  PLrophetae:  qni  inter- 
pretantnr  scripLtnram,  qni  dant  aliis  borrat  beu  aubem,  nt  doeeant,  ut  20 
proph[etae  docuerunt  et  prophetarunt  sacerdotibus  et  Levitis,  ut  tüeiter  ouf= 
geprebigt.  Apostoli  1.  postea  proph[etae,  qui  sunt,  qni  bie  tüetffagung,  qnae 
non  est  jeuberet),  ut  dicitur  S^er  tneife  man,  tool  finb  2^LeufeI§  ^3ropt)etLen. 
Prophitis  ^  graecura,  qui  dicit  bie  Voeiftjeit,  non,  quoniodo  is  amiserit 
pec[uniam,  sed  qui  sapLientiam  docet,  interp[retatur  scrip[tnrani  et  facit  alios  25 
doctores,  is  talis  sit,  ut  ha  bet)  bleib,  ut  non  imping[at  in  alia  offLicia,  nt 
velit  d[icere:  Satis  docni,  volo  burgermeifter  Serben,  gemein  loften  biener 
tnerben  vel  aliud,  quod  non  comraissum.  Is  vult  l)anb  tücrbeu,  cum  tarnen 
ocnlns.  Et  fol  barauff  fe^en,  ut  fide  en!^li(^.  S)a  fttc!»  autf;.  Omnes  inter- 
pretes  hoc  studeant,  ut  eorum  tneiffagung  reime  cum  f[ide.  Si  non,  non  est  30 
prophetia.  S)a  tüibber  feilten  bte  9tot[ten  et  dLicunt  Entusiastae,  bie  \\ä) 
rf)umbten,  fie  treren  bol  got§.  ITodie  dei  gLratia,  geift,  öater  et  q[uicquid 
dicit  ei  spiritns,  fol  man  gleuben.  Patres  tjcibm  biel  mit  tnanftnnigLcn, 
beffen^  bol  STeuftel.  Uli  non  curant,  ob  ir  lt)eifLl)eit  fid)  reume  cum  fide. 
Contra  P[anlus:  Si  intcrpLretamini  scripturas,  sie,  ut  cum  2C.  3)a§  jil  Unb  35 
mal  fei)  eud)  propfjcten  geftedt.  ^an  !an  ir  ein  loejen  nafen  matten. ^  Sed 
hoc  mal  unb  jil  sit  vestrnm,  nt  cum  fide  reim.  Qnae  fides?  Consule 
pueros.     Credo  2C.  cum   bap[tismo,  Sac[ramento,    absolLutione,  mit    ber  lerc 

7  face[rent  mit  6  bapltisniiim  durch  Strich  verh  10  Quac  mU  9  Qnabc  durch  Blrlch 
verh         19  über  futura  steht  illo  tempore         29  iiber  cxii)ii^  steht  iDeifjaöUng 

1)  7iQ0(priTT]?.  *)  D.  i.  Besessenen.  ^)  Sprichivm-tlich,  vyl  z.  B.  Unsrc  Ausg. 

Bd.  J0\378,4G6. 


mx.A  [16.  Snnuar].  511 

R]  fol  fi(^§  reimen.  f)a§  t^ut  !ein  ÜtotgLCtft,  ber  ^inb  innumerabiles.  Papa 
dat  biiUam  unb  abla^  mit  fiegel  unb  totem  h)ac^§  et  tlicit:  si  ad  S.  iLaco- 
biini  IC.  ift  prophetia.  Unde  accepit?  Ex  scrip[tiira.  Et  dicit  facienda 
b[ona   0[pera,   pereg[rinari   unb   \\ä)    caftetjen    fe^   bLonum  opus,    et   plenuni 

5  niundum  fecit.  Quid  feilt  ber  prophetiae?  Non  xeimet  fi(^  cum  fide,  quae 
dicit  1.  credeudum  in  lesuni  filium  dei,  qui  ac.  per  eum  invenio  rLemissiouem 
p[eccatonun  et  omnia.  Christum  non  invenio  ad  S.  lacoLbum.  Sed  sedet 
ad  dexLteram  et  ubiq[ue  invenitur.  Si  hoc  opus,  do  r[emissionera  p[ecca- 
torum    a    :pein    unb    fc^ulb.      Ibi    poutifLices    arguere    deb[uissent  papam   et 

10  dLicere:  non  jil  fidei,  sed  eitel  trigere^  unb  Bej(^eifjeret).  Item  legato  ad 
Missara  70  ft,  ut  aninia  redimatur  ex  purg^atorio.  Ubi  ista  prophetia? 
Dens  ftl'afft  peccata  et  debet  satis  fieri  pro  peccatis,  ergo  in  purgLatorio. 
Quid  fides?  Credo  in  lesum  Christum  2C.  Pater:  si  credis  in  eum,  folt 
mein  fon  fein.     Si  debes   hie  aliquid,   solve  in  terris.     ^nx   @ott   barffftu 

15  fein  fegfeur,  quia  hie  scrip[tum:  qui  credit  in  Christum,  non  perib[it.  Postea 
reconciliare  fratri.  Quoraodo  ergo  reimet  fi(j§  cum  fide?  ut  Bel|  Quff  2C.^ 
Deus  dedit  EuangLelium,  non  vult  purg^ationem  pro  suis.  Christus  pro  te 
satisfecit,  tu  hie  in  terris.  Ideo  papLa  ift  Befeit  ab  gangen  unb  left  @ott§ 
tt)eiffag[ung  anfielen   de  Christo  et  incipit  novam.     Et  hodie  ber   falf(i^en 

20  ^jrop'^Leten  non  lo§  toerben.  Apud  ludLaeos,  hodie,  et  plures  fient.  Ibi  qui 
vivet,  necesLse  est,  ut  d[icat :  habes  prophetiam,  praedicas,  sed  vide,  an  cum 
fide  reime.  Analogum,  enli(|,  ut:  ^a,  e§  ift  tüar,  fo  leret  ber  fides,  sie  dicit 
Christus.  Si  econtra,  doces  Euangelium,  sed  es  be§  S^eufel^.  Omnes  furen 
nomen:    Christiana    Ec[clesia    habet    spiritum    dei.      Item:    praedicamus    in 

25  nomine  Christi,  habetis  hie  script[uram.  Quis  hie  iüibbcrfte^en  folt,  qui  non 
novit  scrip[turam?  Decipiuutur  nomine  Christi.  Ibi  üleiffiger  ^Jrebiger,  qui 
vigil,  ne  falsa  praedicatio  in  Ecclesiam  veniat.  Alioqui  vorantur  ho[nunes 
ut  oves  a  lupis.  Ideo  P[aulus  vidit  non  satis  esse  dicere:  Ego  habeo 
scripLturam    2C.     Sed   tu,    laice,    inspice    Symbolum,    orationem    dominicam, 

30  quod  Christus  ubiq[ue  in  cubiculo,  foro,  agro.  Hoc  docet  fides:  Sedet  ad 
dex[teram,  ergo  dominus  mens.  Si  aliquis  Episcopus  ad  Capellam  S.  Georg[ii, 
dicis:  quid  insanis?  Non  est  Romae  tantum,  sed  ibi,  ubi  sum,  sive  in 
stabulo.  3)a§  :^eifft  bic  folfd^en  lere  unb  gebanifen  Italien  gegen  CatechisLmum, 
et  facient  te  iudicem,  ut  possis  ipse  prophetare  et  omnes  prophetas  iudicare. 

35  Si  docetis  vaccam  benedicere,  dicis:  Pater  noster  diversum  docet.  Videbo, 
an  dei  gloria,  rcguum.  Postea  de  p[ane  quot|^idiano.  Item  cum  fide  potes 
accurrere,  et  decem  praecep|ta  indicant  vera  opera,  et  unicus  Catcch^ismus 
satis  est,  quo  obviamus  fiilsis  prophetiis  ?c. 


')  Erg.  'auf  dem  ErmeV,  vfjl  Unsre  Ausg.  Bd.  IS,  119  Anm.  1,  hier  =  rairägt  sich 
nicht  mit  .... 


512  ^rcbigtcit  bc?  3fa'^vc§  ir.3G. 


5.  20.  ^ebvuar  1536. 

^-).^rcbi9t  nm  Sountag  Sc^ngefimä. 

R]  Dominica  in   G'"^ 

2.«or.n,i9ff.  Cnr  legatur  hac  dominica,  ignoro.  Sed  S.  P|an[lns  rf)iunet  feei'  i)oä), 
cjnantuni  laboravit  et  passns,  et  in  quantis  et  magnis  pcrjieulis  gcftanben  et 
adhuc,  et  ultra  hoc  tragen  curam  ouinium  Ecclesia[rnni  et  fidelium,  quib[us 
praedicavit.  S[uinnia  S[uniniaruni:  facit  se  mag|num  S|anctum  et  rt)umet  & 
]iä)  \o  jeer,  ut  quis  putet,  er  tl^ue  im  3tü  'okl,  et  in  S|nmma,  quod  plus 
fecLerit  quam  omnes  alii.  Nos  g'^etS  am  oEer  meiften  an,  qui  praedicamus, 
quia  hos  consolatur  et  confirmat,  ut  per  omnia  pericula,  pas|siones  per- 
rumpant  et  fefte  l^alten.  Ideo  nescio,  cur  hodie  lecta.  Forte  ideo,  ut 
moneat  quemq[ue,  ut  oret,  ut  eum  conservet  deus  in  doct|riua,  quam  dedit  lo 
ei  deus.  Hoc  quisque  Christianus  debet,  quia  cum  putamus  perpetuo  man- 
surum  verbum,  fol  @  Ott  öer'^cngen,  ut  Rottae  veniant  et  tonten  in  ott  2C. 
Vid[eat  quisq[ue,  quid  Paulus  queratur,  quod  optima  Civitas  Gorint^,  ubi 
abfnit,  venerunt  ps!eudop[rophetao  unb  ferten  bic  ftab  untö.  2^^ut  tj'^nt  t)On 
^er^en  tü^e,  !(agt§  icmerlic^.  In  aliis  Ec  clesiis  est  vel  forte  Romae  captus.  15 
Ideo  non  potest  adesse.  SSerunglimpffen  fc§enbli(^,  reben  "^onifc^  de  eo  et 
avertunt.  Ipse  libenter  eos  conservaret  in  doct|rina.  Ideo  obiurgat,  rogat 
i.Äoi.4,i5et  omnia  tentat.  Et  dicit:  Si  etiam  3el§cntauf|ent  5!Jlofe§,  tarnen  ego  vester 
praedicator.  Ego  vos  in  Christo  genui,  et  praedicarent  de  lege,  tarnen  non 
tantum  efB  cereut  ut  ego.  Sed  quid  dicam?  Non  potestis  toljerare,  ut  1  Bo§  20 
iüort  fage,  ab  aliis  omnibus  omnia  k.  ut  ordine.  Qui  non  vestri  doct|ores, 
sed  fd^inber  et  seductores,  unb  butfjt  unb  tro|t,  auff§  maul  f(|tegt.  Si  ista 
fertis  a  ps[eudoprophetis,  quod  domini  vestri  et  docent  ea,  quae  f^UU  muft, 
6ie  jcfjinben,  fo  muft  ir  geöen,  et  lib[enter  facitis.  Si  uber§  maul  fo'^rcn  unb 
fd)elten  JC.  leibet  etiam  a  me  quid.  Nihil  faciam  ut  ipsi  2C.  sed  fiam  ein  25 
tüenig  narr,  ft^et  ni(^t  tool  rl^umen.  Cum  ipsi  sie  gloriantur  unb  mid^  fo 
jemerlid^  öerf p  ted;en  \  Ego  dicam,  quae  accepistis  a  me.  P]go  quidem  nihil, 
Sed  tarnen  glorial)or,  quae  per  gratiam  dei  vobiscum  egi.  6§  ift  valde  terri- 
bilc,  quia  e§  gilt  ein  prophetiam  unb  Detfunbigung,  tuie  e§  l)er  nocfj  gl)en 
fol,  ut  hodie  iam.  Cum  praedicaret  Corinthi  Pjaulus,  nemo  ei  serviebat,  30 
dabat.  ©ol  er  bay  räumen,  f(?^emet  er  fid;,  et  tamen  cogitur,  quia,  ut  dicit, 
libenter  jc.  quando  ego  sie  tractavi,  ut  vos  tract|ant  psLeudoprophetae,  qui 
I 

1  2  Cor  11.  12.  r  2  nach  legatur  stefit  ista  Epistola  «;>  7  über  feqerit  steht 

laljorauerit  sp         10  nach  SSetungliimpffcn  steht  in  sp       über  rebcn  steht  ps[eu(loproplietae  sp 
17  über  avertunt  sieht  (Sotint^  «;>  19  et  mit  18  etiam  durch  Strich  verb         1  Cor.  4.  r 

21  über  foge  steht  eud^  sp  über  ut  ordine   steht  suffertis  si  quis  sp  über  vestri  steht 

sunt  sp         30  über  iam  steht  fit  sp        31  fid^(§)         32  über  libenter  steht  suffertis  sp 

»)  =  herabsetzen,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  164,  5;  36,  524  Anm.  1. 


mx.  5  [20.  gfcbruor].  513 

R]  mä)  tf)im  nll  Bubcrct)?  Quando  praedicavit  de  fide  Christi,  bapt[israo, 
Sacra[mentü,  l^at  man  im§  brob  ni(^t  gönnet.'  Postea  venit  ^aB[t,  monachi, 
S^um^errn,  pereg,rina[tiones.  Ista  mendacia  non  suscepta,  sed  ?c.  'ut  ordine'  2C. 
Pap[a  Reges  conculoavit,  ^ats  ben  er'ben  genomen,  geft[iftet  feelmeffen,  Et 

5  nbcr§  ntQul  gcfarcn^  mit  fuffen  getxetten.  Ista  experti  sumus,  quae  P|au[lus 
dicit:  '8uffertis^  2C.  certe  ita  accidit  et  adliuc  hodie.  Anab[aptistae  quid 
fec|eruut?  Mo[nachi  omnia  abstulerunt  civib[us.  Et  si  muudus  diu  stabit, 
omnia  iterum.  lam  pfLorrer,  prebiget  laffen  fester  l^unger  fterBcn,  et  si 
possunt,  auferunt.     Sed  sequentur,   qui   d,icent:   long  I)er   !^aut,   ^Qt,   h)eib, 

10  tod^ter.  8o  iüil  man§  ^aben  nee  aliter.  Christus  debet  erucifigi,  occidi, 
Inipii  papListae  adorari  et  pedes  osLCulari.  (5§  ift  ©^otteS  Jorn  unb  ftraff. 
Sicut  tunc  se  gefteÜt,  sie  hodie.  Ideo  meremur  praedicatores,  qui  uns  loerben 
jolen.  lam  luinistrant  ex  bonis  pub[lici  erarii.  2^rtt  Xlianh  mit  füffen.  Sed 
u[nfei;  ^[txx  @[ott  lüirb»  blat  nm6  feren.^    Veuiet  ein  toEer,  r)eil;ig  ps[eudo- 

15  propheta,  jol  bic^  \o  tractim,  ut  im  gh)  fufjen  2C.  Ideo  non  pertinet  ad  vos 
ista  praedicatio  nisi  hactenus,  ut  oretis,  ut  deus  conservet  cum  Euangelio  et 
non  resp|iciat  coutemptum  et  ingratjitLudiuem.  Ipse  mittat  pestes,  fron^  of[en, 
UtOtX  3ieit:  tantum  conservet  iu  cogjuitione.  Non  est  ^o\)iX.  ftrajf,  quam  si 
excitat  praedicatores,  qui  irtumB  prebigen,  quando  omnia  ablata  unb  üerhJttt, 

20  tum  totum  corpus  et  bona  g^en  unrecht  2c.    Sic  omnia  öei'loren  an  leiB,  an 

feel.    Ideo  non  ftvoff  ha  mit,  lieber  §err,  ut  Amentia  et  caecitate,  ut  palpes  jc.  5.9Kofc28,28 
qui  nescit,  tüO  tüanb  unb  t'^ur  [t^et.*    In  ista  ftraff  fui.     luvenes  ig,norant: 
oreut,  ne  Ijnn  ein  fomen.    Nescivimus,  quid  b|apt[ismus,  Sacra[meutum,  quo- 
modo    uteudum,    quoraodo   confitendum,    quid   V|ita    aejterua,    potestas,    sed 

25  getagt  ut  hjanfinnig  nnb  tiunclenbolb.  Ideo  cavete,  ne  ista  prophetia  Pjauli 
iterum  iiBer  un§  !ome.  Quotidie  audimus,  quomodo  homo  in  Christum  cre- 
dere  debet,  servare  10  praecepta,  et  scimus,  quod  quilibet  status  deo  placeat. 
Non  opus  ire  HierOjSolLvma,  beS  ^armartfS  gor  lo».  Ideo  grati  simus.  Ipse 
dicit:  ^x  feib  iüei»  leut,  suffertis,  si  quis  3U  !ned^ten,  boc^t,  I^offcrtigs-flor.  11,20 

30  mit  cu(^  umb  gel)et.  5Jlan  magS  mQ(^en  mit  eud^,  an  etnr  leib,  ef)r,  gut. 
Ideo  ne  jo  gar  adhiCrete  pS[^eudoprophetis,  sed  cog|itate  an  meinen  tl'eucn 
bienft  unb  lexe.  Dicit:  Ipsi  vohmt  esse  ministri  Christi,  Israelitae:  tarnen 
idem  sum.  Et  phis  possuni  gloriari  k.  Sed  t)alt  mir»  JU  gut.  @§  ift 
nerrifc^   bing  seipsum  laudare,   Cum   sit  groy   stultitia  seipsum  rl)Umen,   6» 

35  !lingt  ni(|t,  ift  nerrififj,  Sed  mie  fol  \ä)  im  tf)un'?    Vos  potestis  ferro  eos, 


1  iüä)  f^im  c  in  t^un  tüäi  sp  .9  über  ut  ortliue  sieht  textns  habet  sp  11  über 

pedes  steht  papae  sj)  12  über  se  steht  \\ö)  sp  13  über  niinistrant  steht  doctores  sp 

18  nach  cog|nitiuiie  steht  veritatis  sp         21  vor  Amentia  steht  Moses  dicit  sp  rh         24  nach 
potestas  steht  clauinm  sp         28  vor  gar  steht  fiiib  tt)lt  sp 

')  Sprichiv.,  nicht  bei  Thiele  und  Wunder.         *)  Sprichw.,  =  grob  angefahren,  vgl. 
Tisclir.  2,419.  *)  =  andere  Zeiten  schicken,   vgl.  z.B.  Umre  Ausg.  Bd.  34'^,  Jo7,  1. 

*)  Sprichiv.,  nicht  bei  Thiele  und  Wandt): 

fiut^ctä  aBcttc.    XM  33 


514  ^vcbigtcit  bc?>  3nT)rc§  1536. 

R]qui  iactant  se  Eb[raeop.  Non  r)nlt  [ic  jn-o  stultis,  si  ergo  fo  fing  K.  non 
habetis  pro  stultis,  t)alt  mil'';^  QUd)  311  gut.  Non  fiicit,  quod  cl)r  luit  fudjC, 
ijuia  dieit:  est  nQrvIjcit.  Sed  narfj  bcv  inicl)r.  Srf)  muy  mid)  ftcllcn,  qI§ 
feib  ir  tvcfflid)  Icutc,  qui  nie  muft  tragen  aU  einen  grofjcn,  groBen  norm. 
^d)  toil  niidj  fo  ftellen  aU  narr.  Sed  t)alt  mir»  3U  gut.  Quare,  mi  P|aule?  5 
Ego  possiim  absq[ue  CorLinthiis  salvari  et  mauere  Christi  Ap|ostolns.  Sed 
propter  vos  iacto.  Idep  tjalt  mir»  5U  gut,  quia  laft  eud)  bic  narrn  fo 
jemerlidf;  fnren:  Pjaulus  non  fuit  cum  Christo  in  terris,  cum  Ap|ostolis  eins. 
Nos  cum  CO  fuimus  in  domo  Zacliei.  Is  venit,  nemo  seit,  unde.  Per  hoc 
mihi  non  inconunodatum,  sed  auferunt  meam  doct[rinam,  fideni,  praedicant  lo 
alium  Christum,  Euangelium  et  ad  hoc  fdjinben,  Bodden.  Ideo  si  vultis 
fatuum  aud,ire,  et  me  audite.  ^ä)  'ijoh  micfj  auij^  niuffcu  rl}umeu,  sed  !|Iein 
cr)r.  Ut  cum  ego  dieo:  Non  est  doctor  in  Papjatu  et  schob's,  qui  mihi  par, 
omnia  eoruni  didici.  Sed  laut  ni(^t  h3ol.  ßaft  bid;  b|ein  nac^Bar  loBen. 
©igen  lob  ftiudet.^  Sed  propter  infirmos  fideles  2C.  Ut,  Si  gilt  rt)nmen,  fo  15 
!an  ic^  fo  inel  rl)umen»  k.  sed  propter,  ut  non  seducantur,  quando  ps[eudo- 
propheta:  Ego  omnia,  alius  nihil  ?c.  Sed  quando  audio,  Ego  fo  gelert  al§ 
bu,  scio,  h)ie  lang  bcin  fünft.  Ibi  confirmatur  doctrina.  Ideo  disce  Chri- 
stianos  dcbLcre  orare,  ut  conserventur  cum  doctLrina.  Si  pii  dpctores 
gloriantur,  neces[saria  gloriatio.  Aud|istis,  quid  et  quomodo  glorientur.  Ipsi  20 
•ne  pilum  habent,  de  quo  glorientur.  Non  satis:  Ego  praedicator,  baptisatus, 
doctus,  quia  alii  ctiam  tales.  Ideo  dicit:  Is|rae[litae,  et  ego  JC.  S)a  mit 
nihil  efFecerunt.  Quid  P|auLlus?  Nos  patrum  caro  et  sang|uis.  Num  ego 
non?  Certe  non  spurius.  Ministri  Christi  raissi  ab  Apiostolis  Christi. 
3i(^  QU(5§.  (5il)e,  iüie  gnaug^  fud§t  er.  Sed  plus  gloriabor,  sed  addit:.  iä)  25 
it»il  mrrifd^  reben.  Ipsi  !^alten§  pro  magna  glorla,  quod  Is|raelitae.  Ego 
plus  laboravi,  q[uauquam  stulte  loquor,  tamen  phis  lab[oravi  quam  ipsi 
omnes.  Si  stulte  volo  loqui,  possum  etiam  gloriari.  Si  pappm  1.  non 
angirieffen,  fie  l)ettcn§  tt}ol  laffen.  Sed  ipsi  leden  ha^  fette  ab'\  ut  l)umel 
ben  apibLus  mel  auferunt.  Q[uanquam  narrj'^eit,  tamen  verum.  Ego  CorLinthi  ^o 
ij  jar  praedicavi,  illustr|avi  corjda  Corinth[iorum  et  in  fein,  orb|nuug,  Jücfen, 
ut  aud  iant  Euangelium,  eaut  ad  Sacra[mentum,  quomodo  orent,  et  non  solum 
Corjinthji,  sed  multis  in  locis.  Succeduut  alii,  non  destruunt  idololatriam, 
sed  Pjaulus  nihil  docuit,  oportet  altius  ?c.    S)0§  ftnb  bie  Qiroffen  l)Umel,  qui 


3  nai^  über  (3)       iiQC^  bcr  WeX)X  r         5  üLer  naxx  stcJd  ein  sp         7  i;ictü(r)  9  iiher 

Ts  steht  Paulus  sp  10  nach  auferunt  steht  ex  cordib[us  vcstris  sp  11  nach  Ijodjcn  stellt 
euc^  sp         13  iiher  scliolis  steht  omnibius  sp  16  propter  mit  13  fideles  durch  Strich  verb 

17  vor   Ego  (2.)    steht   dico  sp  19   deb   crg  zu   debentur  sp  über   cum   steht   in  sp 

22  über  mit  steht  tali  gloriatione  sp         27  nach  Si  (l.)  ego  sp       nach  non  steht  i^cttc  sp 

»)  Sprichrv.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  W,  409,  2.  '^)  =  genau,  sm-gfältig,  vgl. 

zur  Form  Bd.  3r>,  örj4,  H.  ^)  Spridnv.,  nicht  hei  Thiele,  vgl  Tischreden  2,  392,  ähnlich 
hei  Wander  'Fett'  mehrfach. 


9it.  5  [20.  gfebruar].  5I5 

K]  bienen  fjonig  treffen,  qui  räumen  "mpUm  ^ahm,  ut  hodie  RotLtae  tnoßen  ben 
SSaBft  geftfjlagen.  Ideo  dicit:  lafy  getroft  r'^umen.  Ego  plus  lahoris  unb 
gefc^lagen  bruBer.  Sed  ipsi  ne  ^ax  laffen  trtjmen.  Ideo  mu§  man  r^nmen 
umb  ber  armen  G^riften  tülUen,  qui  non  iutellignnt.    Ordine  and  imus  gloria- 

5  tioDes  eins.  Quando  gloriantur  de  his?  sed  f(i)inben  euc^,  nemen  miW;  unb 
hjoll.  Videte,  tüie  ungletd^  ipsi  gegen  mir  3C.  Ego  getoeibet  unb  getüartet. 
@te  nemen  öon  euä)  lanam  et  lac  2c.    ©o  bin  iä)  gangen. 

'On  tt)a§.'    £)er  f^un  fie  auc§  !ein§,  omnia  volunt  accipere  ab  ovibiis,2.sfor.  11,28 
sed  K.    '6c^iüad^':   ha^  \xä)  einer  [toffet.    'Infii'Lmor.*    S)a§  !onnen  fie2.ffor.  11,29  31 

10  nid^t  t^un.  Ibi  iurat:  'Deus  pater  novit'  q.  d.  hoc  nolunt  facere.  Prae- 
dicant  l|egera  et  Circum[cisionem,  paedagogias  i.  e.  d|ocent  ex  lege.  Quare? 
qiiia  timent,  fie  muften  per  corbem  ex  muro  faren.  Istos  laudatis  et  secum 
agunt,  ut  principium  Ep  istolae  habet.  Quam  dissimiles  ipsi  et  ego:  prae- 
dicant  alium    Christum,   nihil   patiuntur,   ftelen,    rauben    bo   3U,    videte,  ne 

15  seducamini.  @§  tft  mir  [a  IC.  S)oc§  propter  vos  2C.  ut  sciatis  rae  non  tarn 
infrugiferum  praedicatorera  2C. 

'Novi  homiuem":  ßr  rebt  l^effttg.    S)aöon  tüil  iä)  räumen,  de  mei.sor.10,2 
nihil   nisi    infirmitate   mea.      Quia   ipsemet    nemo   seit,    quid  alii   in    corde. 
Antequam    ps[eudoprophetae    noverunt,    quid    Euangelium,    ego    talis    !^oc^= 

20  geliarter  boctor,  ha^  iä)  Bin  ent^ücEt  unb  fo  ^od§  im  getft,  ut  nescierim,  an 
in  corpore.  Talem  glo[riam  nemo  ei  tl^UU  q.  d.  Sunt  homines  iuexperti, 
iudocti,  nihil  gerochen  ^,  nesciunt,  de  quo  dicunt.  Ego  scio,  quid  ante 
14  noverim,  ha  iä)  fo  ^oä)  Bin  !omen  ut  in  3.  caelo.  Si  etiam  d[icerem,  non 
intel[ligerent  ho;raines.     Et   si    tüolt  räumen,   tüolt  i(^   tüor^  eil   fügen.     Sed 

25  begery  nic^t,  ut  mt(^  fo  l^oc^  ^alt,  nt  tool  Bin.  Sed  quod  glorior,  facio  ben 
psLeudoprophetis  gu  öerbrieS  unb  eui^  ^U  ftertfung  fidei  et  confir[mationi 
doctrinae.  Sed  ut  ho[mini  geB[Urt,  qui  dormit  jc.  Sed  quomodo  a  deo 
'^o(5§  erleuc^t  unb  ^eimlid;  offenB  ar[ung,  nolo  de  me  dici,  ne  quis  putet  me 
deum  et  requirere  d|ivinum  honorem.     Ego  non  quaero  gloriam  meam,   sed 

30  vestram  fidem  et  salutem,  ut  non  aud|iatis  aliud  Euangelium,  baptis[mum. 
Ideo  ^alt  mi(^  pro  simpjici  Apostolo  et  hojraine,  qui  fleifc§  unb  Blut  I)at. 
Et  @Lott  l)ot  miry  berBoten,  ne  gloriarer  i.  e.  ber  Teufel  i)at  mid^  gefpifft,  man 
nimpt  ein  gr  uncn  ^aunftcdfen  unb  f|)i|t  in  fd^arff  unb  ftetft  ho[rainem  an  ut 
gan§,  ut  g^e  burd)  totum  hominem.    In  Ung  aria,  ut  hie  geI)engLt.    ©egen  ber 

35  giroffen  ^err|lid;feit  dedit  mihi  dominus  ein  fotc^e  plag,  ut  non  crl^uBc,  et  no 
me  hoLiuines  ado[rent  pro  deo  i.  e.  ein  giruncn,  fpilügc|n  jaun  ftccfen,  ber  burd} 
IteiB  unb  leBen  gel)et,  et  is  fpic§  ift  ber  2^[cufel,  ben  ^ai  mir  ^)ott  ]n  gcfcf;i(ft. 

1  vor  Bienen  steht  ben  sp  nach  qui  stcJit  ben  sj)  räumen  c  in  rl^um  sp  2  7iach 
aefd^loflen  sieht  f)üben  sp  nach  unb  steht  niT)er  sp  3  vor  Irl)men  steht  inen  sp  5i>  aber 
mild^  unb  hJott  steht  lac  et  lanam  sp  17  Novi  Iiominem  r  ]S  Quia  mit  17  Novi  dui-ch 
Strich  verh         23  über  14  steht  annos  s}} 

')  =  geahnt,  gemerkt,  vgl.  Unsi-e  Ausg.  Bd.  30  ^,  446,  IS. 

33* 


,16  ?PrebiQtei!  bc5  3nl)rc§  1536 

2.  Sor.  12,  8 


2  j  'Pro  quo  ro[gavi.'    Qualis  j^laga  fiicrit  is  fpie§,  nemo  seit,  iit  nemo 


intel[ligit,  h)a§  bic  cnt3[üciimg,  cy  inuy  groy  anfedjtung  fein  gcloiefcn  ber 
I6ratlp[icy,  qnac  })er  totum  corp|us  et  animam.  Sed  bic  gLVoffcn,  t)oIjcn 
tenta[tiones  blasp[hemiae  spiritus  ?c.  sed  |o  ^oä),  ut  nemo  possit  cloqui,  nisi 
qui  sentit.  Non,  et  fol  ntd^t  t)on  bir,  opus  habes,  bu  bi[t  311  ^od)  crleud)t,  5 
habes  celes[tes  et  paradLisiacas  revelat[iones.  Ideo  muft  bi(^  fpijjen  ?C.  Et 
2Sor.i2,9hoc  verbum  indicat:  'Gratia*,  quod  dubLitarit  an  bei"  gn oben,  ftnb  bic  I)ot)en 
ftuti  de  praedest[inatione.  Si  ego  ])ropicius,  la§  2eufcl  jornig.  Ratio: 
'Mea  virtus'  non  potest  suam  vim  exer[oere  quam  in  infir[mis:  erga 
divites,  potentes  nihil  efficere  possum.  Sed  apud  morientes,  eteub,  contritos,  10 
Ibi  niea  virtus,  est  idonea  ben  untrefftigen,  Ideo  contentus  sis,  habes  pro- 
ximnni  jc.  Ideo  concludit:  cum  ita  sit,  libLenter  volo  d[icere,  quod  nihil 
sciam  et  sim  in  tobtcy  noten,  et  eos  de  sua  sanctiLtate,  sap[icntia,  quando 
bene  doceat,  ducant  ho[raines  ad  celum,  ^d)  tüil  jn  toaxten,  ein  naix  fein. 
!^ä)  ton  ni(^t§,  nt  ipsi  oninia,  et  ideo,  ut  potentia  Christi  ?c.  cum  non  possit  15 
aliter  habLcre  quam  in  miseris,  U)il  \6)  mi(^  auä)  unter  bie  fe^en,  qui  omnia 
patitur,  qui  gefpifft  lt)irb.  Ipsos  Ia§  fie  t'^umen,  quam  sapjientes.  Sed 
Christus  nihil  cum  eis  agit.  Et  propter  vos  ita  gloriatus,  ne  moveat  vos 
illorum  gloria.  Ita  muffen  fie  fid^  rt)Untcn  et  alios  contemnere.  Ps.  5. 
?5i.  s.cHolelim^,  qui  videri  volunt  alias  et  soli  videri  sapere.  Manete  cum  doc-  20 
t[rina,  quam  aceepistis,  et  sinite  eos  gloriari  de  sapiientia,  nos  econtra  de 
infirmitate.  Cavit  ergo,  ut  gLratias  a[gannis  et  oremns,  ut  cum  douo  manea- 
mus,  quod  ex  niera  misericordia  nobis  largitus  est. 

'J  QiVi^'in  d.  i.  Übermütige. 

G.  27.  ^thxmx  153G. 

^^rcbigt  nm  Sonntng  (^ftomi^i  ki  bcr  »§od)5cit  ^^iü)JV^  Düu  ^ommern 
5U  ^urgnu  geilten, 

R]  D  o  m  i  n  i  c  a    E  s  1 0    m  i  h  i. 

Torgae  in  nuptiis  principis  Philippi  Pomeraniae  k.^  25 

£uf.i3, 3if!.  Dicamus    ali(juid   de  matrimonio.     Hoc  Euangelium   b|reviter  indicat, 

quomodo  s[acra  8cript[ura  impleatur  per  Sjanctum  virum,  qui  debet  conspui, 
hoc  modo  debet  impleri  et  non  aliter.  Ideo  indicat  Euangelium  nefien  caeco 
unfer§  jonterS,  quem  accepimus  a  Sat[ana  in  paradiso  et  max[imam  g|ratiam 
per  SalLvatorcjn,  quae  contigit,  quia  Satan  nos  in  paradiso  non  solum  so 
caecos  fecit,  sed  fo  bux(f;giff  tet,  ut  spiiitualiter  caeci,  et  amisimus  bie  fdjunc 
erfentniy.  Adam  et  P]\a  pleni  luce  et  vere  ag|noscebaiit  dcum,  quod 
verus  pater  et  deus,  sine   omni   cura,  fdjrerfen,    furcfjten   coram  deo.     S)q§ 

26  Luc.  18.  r         27  nach  virum  sieht  Clirigtnm  sp         29  vor  jmfet§  steht  imaginem  sp 
nach  et  steht  riirsus  sp         30  nach  conligit  xteht  nobis  per  fJliristum  sp         31  nach  caeci 
steht  simus  sp         31J3J  Cognitio  dei  Adae  et  Kuae  ante  lapsum  r         33  vor  sine  steht  erant  sj) 
')  Vgl.  die  Eivleitung. 


mx.6  [27.  gfcbrimr].  517 

RJ  au^  l)ai  Xcn\d  au [geftoffeu ,  ista  cog[uitiü  gor  üerloreu  uub  erlojdjcii,  ut 
homo  penitus  non  cog|noscat  deum,  donec  veniat,  qui  implet  s[cripturam 
sacram  et  dat  caeco  isti  corporalem.  1.  dat  sp  iritualitcr,  1.  aperit  oc  ulos 
in  pairadiso  excecatos  i.  c.  ut  videre  possit  et  laeto  corde  agjuoscere  f  iliuin 

5  David  pro  gnebigen,  6iann^[er|tgen  l^elffer.  Quanquatu  multi  hie,  qui  iubeut 
tacere  et  volunt  imp  edire  luceiu,  ut  Satan  ps eudo[apostolos.  Sed  uon 
curat  eos,  (|ui  prohibent,  donec  veniat  f  ilius  D  avid  et  dat  corp  oralem  cum 
sp,iiituali.  Quia  Christus  dicit:  'Tua  fides'  jc.  q.  d.  habes  kicem  in  corde, 
non  times,  accedis  ad  nie  et  es  ft(^cr,  froli(^,  quod  me  acquiris  ic.     Istum 

10  visum  habiebat  Adam  in  paradiso,  Ls  rccuperat.  Sic  Euangelium  indicat 
fd^aben,  quam  accepimus  in  paradiso,  ut  agjnoscaraus.  2.  töolt^ot,  gratiam 
Unb  6armf)er^[ig!eit,  quae  ap[portatur  per  istum  virum.  S)ay  h3l)Cr  tüfilcr 
aus  3U[trcid)eu.     ELuangelium  xd^  Euangelium. 

Sed  mittanuis  et  lo(juamur  aliquid  de  coniugio  propter  jung  ÖolcE,  qui 

15  accedit  et  putat  nihil  aliud  flicere  quam  effen,  t  rintfcu,  ut  ag  noscamus  hunc 
statum  pro  emft.  Ibi  Satan  etiam  nos  öerterBt,  quia  fecit  ein  feinbfeltgen 
ftanb  biau§  et  ut  fac[eret  ju  nicJ^tig  unb  bred^te  in  er)e6[ruc^,  ^urercl)  et  alia 
p;eccata,  non  nennen  barff.  Dens  nobis  Christianis  dixit:  Quisq[ue  '^alt 
e^vUd§.     'Honorabile  in  omnibus',  vel  qui  bttnn,  volunt  ttü\ä)  bleiben,   hoc^cbr.  13, 

20  discant,  ut  hunc  ftanb  entlief;  galten  unb  ha^  Gf)ebet^  rein,  quia. 

Ibi  2  consideranda,  quod  deus  suo  ore  dicit:  @^e[tanb  fol  e'^rlic^  fein 
unb  e'^cbette  zc.  Si  lapsus  inspicitur,  non  est  rein,  quia  bie  fc^enblic^  brunft 
non  fuisset  in  paradiso.  Non  indigniss[et  Adam  et  Eva,  nudi  inceS|sissent 
unb  fo  leid^tli(^  ünber  ge3euget,  ut  apfel  ab.    Sed  iam  nullus  vir  et  mulier 

25  sine  bie  fc^enblitf)  c  brunft  unb  lieb.    Hinc  ps.  51.    'In  pcccatis  conccptus.'^i-si,  7 
Hoc   fatentur    omnes   sancti,   qui  mariti,    et  tarnen   be§   fc§enblid§en    unftotä 
nitfjt  ubcr!^aben  2C.    Et  Christus  exclusit  maritatos  et  virgjinem  suscepit  et 

1  nach  'ijat  steht  ber  sp  aujgcftoffen  c  in  au)gcftoc^cn  sp  vor  gar  stellt  tft  sp 

diHb[olus  eruit  hoinini  oculum  cog[nitiunis  dei  r  2  über  qui  steht  ille  i.  e.  Christus  sp 

3  nach  isti  steht  visum  sp  4  über  excecatos  steht  amissos  sp  5  nach  qui  steht  cae- 

cum  sp  6  lucem  erg  zu  ne  lucera  accipiat  sp        nach  Sjatan  steht  excitat  sp  7  über 

curat  steht  caecus  sp         vor  donec  steht  sed  instat  clamore  sp  rh  nach  corpioralem  steht 

visum  sp  9  nach   times  steht  me  imo  sp         nach  acquiris  steht  et  raea  ope  leuaris  sj) 

10  über  is  steht  Christus  sp  11  über  ft^abcn  steht  calaraitatem  sp        nach  paradiso  steht 

et  adraonet  nos   sp  nach   ag|noscamus   steht  eam   sp  nach  2.   steht   ostendit  bie  sp 

12  über  ap[portatur  per  istum  steht  contingit  nohis   et  offertur  sp  15  nihil  bis  t  rinden 

erg  zu  (coniugium)  se  nihil  aliud   debere  iacere  quam  effcn,   ttindcn,  urnare  se  immodice  ic. 

Ideo  ista  dicennis  sp  17  über   läclerct  3U  nid^tig  steht  vilem  redderet  et  conteniptum  sp 

über  brcd^tc  steht  conüceret  ho[mines  sj)  18  vor  non   steht   et  horribilia  vitia  quae  sp 

10  über  btinn  steht  in  coniugio  sunt  */;         Eb  13  r  20  nach  quia  steht  adulteros  jc  sj> 

22  über  lapsus  steht  Adam  */>      über  rein  steht  coniugium  sp        23  nach  nudi  steht  sine  pudore  sp 

24  nach  Ieid)tüd^  steld  l^ctteuä  sp  über  ut  aj)fct  steht  pomum  de  arb[üre  decerpsiissent  sp 

et  mulier  c  in  cum  muliere  congredi^tur  sp         25  yts.  51.  r         26  nach  mariti  steht  t'uerunt  sp 

et  tamen  c  in  quia  finb  sp         27  über  nÜetl^alicn  steht  gehjcfcn  sp         über  Christus  exclusit 

steht  noluit  nasci  ex  coningib^us  sp       nach  suscep|it  steht  propter  suam  nativitatem  */> 


518  !^?rcbii3tcii  bc-5  3nT)VC'3  1536. 

Rjeiiis  carneni  et  t<anj;[uintMn  sanctificavit,  et  tanieii  dicit:  fol  leill  K.  tarnen 
uou  rein.  Sed  vult  liimc  f^tatum  hoiiorarc  et  ornare,  ut  uureiu[iö!eit  nou 
fol  unreiu[it3!cit,  et  unljeiliglLeit  non  volo  feigen.  Si  vero  r)urc[rei  et  alia 
corporalia  vitia  nogl[e.\ontis,  tum  lioc,  qiiod  in  se  non  purum,  erit  mundum. 
Sed  nou  ex  natura,  t^at,  opere,  Sed  deus  tetft  gjratiam  suam  brilBer.  Kt  5 
condonat  sie  hoc  p;eccatum  toti  nunido,  (juae  diabol[us  in  carnem  9epf|lan|t, 
ut,  quando  sponsus  et  spousa  dilig[uut,  fol  ni(^t  unrein  fein,  et  tarnen  adest 
venenum,  Et  tarnen  Ins  jured^nen,  sed  liis,  (jui  er)eb  rurfj  unb  f)nreret)  ic.    Ut 

3oi)  13, lopapa,  i[Uod  nemo  possit  deo  servire  et  c()eli(fj,  (juia  seriptum:  'Mundi  estote." 

.sporct  leuten.^    Sed  lioe  f}eift  gereiniget,  lucnn  id)y  rein  fprerfje.    Ut  Pet|rns  10 

n>fl.  10,  u  Act.  (piod  deus  rein  gefpirodjen.  Cum  vero  deus  Inmc  st|atum  tjcift  rein, 
r)Cl)lig,  !cufi^  ef)c'6cttc,  Ideo  et  a  nobis.  Non  solum,  ut  lii,  (jui  in  hoc  statu 
sunt,  f)altcn  a  f)Urerel),  sed  etiam  extra.  Ideo  ex  mera  gratia  abstulit  })|ec- 
catum,  quod  an  l)f)ni  felbS  peccatum  ift.  Sic  facit  hoc  Christianis,  quando 
baptisati  et  credunt  in  !Sal[vatorem  lesuni  Christum,  deus  pater  dicit:  3)u  15 
foU  r)cilig  l^eiffen  et  fihus  eternae  vitae,  in  quo  nihil  immundi  est.  Ego 
baptisatus  crcdo  in  Christum,  et  tarnen  p;eccatum  nondum  aufgefegt,  sed 
adluic  öol  unreinidEcit.  Deus  facit  crucem.  Sed  dabo  sLpirituin  s|anetum, 
(pii  vos  fol  pan|  erfegen  2,  ba§  ^reug  auffn  I)alf§,  et  tamen  perfecte  non  sunt 
sancti.  Et  tarnen  baS  urteil  e  caelo  dicit  me  sanctum.  Quare?  Ideo  quod  20 
])ulcli[rum  caehnn  super  jc.  s[cilicet  Christus  cum  sua  iusticia,  ({uia  in  eo  sum 
ibaptisatus  et  credo,  et  dum  hoc  facio,  fecit  deus  tetf e  super  ic:  et  deus  non 
mputat  peccatum,  doncc  in  Christum.  Ideo  est  reidjtuiu  suae  gratiae, 
(piod  nobis  condonat  omnia  peccata,  quae  adhuc  sunt,  et  tamen  sum  pec- 
cator.     Sed  ideo,  (piod  credis  in  filium  unb  Bift  fein  tüd^lin.^  25 

Ideo  fol  lein  h)ei^e  2C.  Sic  caehim  claudit  super  cos  vcl  el)ebetl),'  et 
dicit:  «jui  mctjbet  e()eb,ru(^  unb  ^ürercl),  fol  bir  pieccatum  n\ä)i  imputirt 
quod  rcvera  in  se  p|eccatum.  Ideo  qui  im  6cttc  ftub,  caveant,  (pii  non 
brinnen,  ut  pro  rein  unb  feiig  ftanb  Ijaltcn. 


1  über  sanctificavit  steht  mundauit  sp       über  jol  stellt  coniugium  sj)       über  rein  sieht 
fein  sp  3  über  ]^ure[tci  steht  fornicationem  sp  4  über  negl[exeritis  steht  vitaueritis  sp 

7  vor  dilig[ant  steht  mutuo  sp  tarnen  c  in  quanquam  sp  8  Et  durchstr  sp         nach 

bis  (1.)  steht  non  vult  sp  über  ^uxtxt\)  steht   treiben  sp  U  nach  papa  sieht  docuit  sp 

nach  e^tlit!^  steht  fein  sp  10  nach  tcutcn  steht  ni^t  311  famen  jd^la^cn  sp  11  nach 

Qclpitod^cn  steht  l^ot,  ne  tu  commune  dixeris  sp       Acto.  10.  r  13  über  galten    steht  absti- 

neant  «p  iiach   extra  steht  agentes  sp  15  nach  bapt|isati  sieht  sunt  sp  17  PH 

sunt    sancti    et   peccatores  r  18    nach  crucem   steht  hxübex    sp  10  nach   ba§  steht 

fftiliQ  sp  21  nach   caelum    steht   gratiae  sp  nach  super     sieht    me    clausuni    est  sp 

23  über  Cbristum  steht  credam   sp  24l25  über  sunt,    et  tarnen  steht  dicor  sanctus  (loohl 

nach  fucQIin  einzusetzen)  sp  25  über  tüd^ttn  steht  pulius  sp  27  nach  intputitt  sieht 

»erben  sp        28  6ette  erj  zu  c^ebettc  sp 

•)  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  33' 388,  3,  daz%i-681.         ^)  =  reinigen,  vgl. 
Umrc  Ausg.  z.  B.  Bd.  34 ',  574.        ')  =  liebes  Kind,  aus  Luther  sonst  nicht  belegt. 


9ir.  (J  [21.  geDruat].  519 

R]  Posten  folt  l^eirlicfjcr  fjaltcn,  ut  iiun  solum  rein  unb  !eu[c§  f)eilic!eit 

i^eiffe.  Sed  man  fol^  ef)ilic§,  ^o(^  unb  treffl|id§.  2)a§  ift  nocf)  ftercfcr 
3Ugete!t  B  o[e  lüft,  ut  non  solum  sancta  res,  sed  e^rlic^,  I)engt  oi-Datum  fhldjä 
btan.  Et  adiuugit  2.  praeccpt[ü  4.  'honora'.  Item:  8i  non  mechaberi.s.  S)a§ 
5  Ijengt  er  nudj  brau.  Si  uon  media  beris,  es  sanctiis,  iion  folt  funbigen.  Si 
Ijoc  conspicitur,  ((uod  deiis  miseram  carnem,  (jnae  in  p  eccatis  concipitur, 
nascitur,  vivit,  bcnnoc^  istam  gloriam  6ef)elt  et  dieit:  fol  frud^tbar  fein,  fo 
äur  tüelt,  et  tota  vita  hinc  t1)t  fprtngen.  Hinc  'Eva'  i.  e.  vita  i.  e.  'mater 
o|mnium  viventium'.    Cum  deus  fo  ^0(^  eistet,  quod  coniuges  vocaotur  a  deo 

10  rein  unb  sancti  jc.  quomodo  l^ol^er  e^ren?  Ideo  foücn  tüir  Üuger  fein  quam 
Ijeiben  unb  feh)  rüffel  S  <iui  loq  uuntur  de  e'^eftanb  ut  de  l^urerelj  unb  ef)e6[rucfj. 
Uli  liegen  inn  ber  fd^anbe  ab  Adam  ut  fett)  im  trecfe.  Nos  non  sie  ^  eibnififj 
et  fehJ^^ifc^,  ift  Bofe  luft  et  ab  origine  p[eccatum.  Sed  gjratiae  a  gendae,  quod 
deus  non  v  ult  pro  p^eccato  imputare  unb  jeuc^t  eine  tede  brüBer  unb  mad^tS 

15  fd^on  unb  e^rti(^.  Ut  (^qü,  tegas,  »piod  fatoruffel  detegit.  Item  Leiter, 
quando  hi,  qui  (Sl^eft  aub  fd^elten,  öerf  Indien,  @§  fe^  öiel  erbeit  in  ea,  non 
let[icia.  Et  man  in  sudore  et  groy  2C.  ut  Reiben:  be'^ut  mid§  öott,  <iui  ein 
h)ei6  nimbt,  einen  2eufel.^  Hi  sunt  canes,  bie  ^ureiffen  unb  juBeiffen,  alii 
mit  bcm  rüffel,  quia  inveuit  occa:sionem  jEeufel,  erbfunb  unb  erBeit.    %\t  2 

20  mo(^t  er  X^VX  m\%  et  facit  !^urent|reiBer  vel,  ut  non  possint  tol|erare,  qjuicquid 
deus  facit,  ba§  öerberBt.  Nos  debemus  t^xl\6)  baöon  Ijalten  ut  deus,  qui 
mit  leiB§  frud^t  gc^eret^  et  per  4.  et  6.*  gelcuttert  unb  gereiniget,  si  cum 
ef)elic^  gema!)el  3C.  folt  nid^t  peccatum  !^etffen,  ({[uanquam  peccatum  est 
unreinig !ett.     Sic  nos  loquimur  de  coniugio,   quod  liabet  gratiam,  BleiB   er 

25  auffen.  Modo  uon  iudicet  istum  statum,  (|uem  hono[rat  et  vocat  reillidfeit, 
quae  per  se  un3utft.  Xeufel  fi^et§  !^inber  an.^  Xos  unter  bie  äugen  fel)en, 
ubi  fd^on  est,  scilicet  in  4.  6.  et  locus.  Omnes  honorate.  Et  nemo  excipitur. 
Sic  non  iuspicimus,  ut  ber  2^|eufel  l^inben  Ijin  ein '",  sed  ut  deus  in  suo  verbo, 
promiss[ioue,  tum  1^. eilig,  rein,  el^rlif^,  gotlicf).     Qui  non,  habieat  hoc,  quod 

1  2.  r  2   nach    ttefft|td^    steht   Italien   sp  3   nach    ut   steht   couiugium    sp 

4  adiungit  über  (adhaeret)  5  über  junbigen  steht  promissio  non  praecep[tuin  sp  8  Eua  r 
10  nach  quomodo  steht  lunb  sj)  12  nach  fd^anbe  steht  propagata  sp  13  über  origiuis 

steht  contracta  sp  14  bxubtx  (vbi)  15  nach  (Sott  steht  honore  afficit  coniugium  sie  tu  et 
hoc  quod  habet  iramundi  sp         (vt  hoc)  tegas  16  über  biet  steht  mu^t  sp        über  in  ea 

steht  briiinen  sp  17  vor  man  steht  ber  sp  über  gto3  steht  fotgc  sp  ut  l^eiben  c  in  Iliuc 
l^cibcn  dicunt  sp  nach    ÜJott  steht   für   bcm   el)e[tanb   sp  In   dolore    paries  fiiios   3C  r 

IS  cur  einen  steht  ber  nimpt  sp        nach  juBeiffcn  steht  coniugium  sp  19  über  erteil  steht 

mu'^e  bnb  sp  20  nach  tol|eiare  steht  aftliotionein  carnis  in  coniugio  sp  21  nach  berberbt 
sieht  diab[olus  sp  22  nach  gcrcinigct  steht  ^at  sp  25  über  iudicet  steht  damuet  sp  hono 
erg  zu  honore  afficit  sp         27  Et  7nU  Omnes  durch  Strich  verb         28  non  c  in  uobis  non  sp 

0  B.  i.  schamlose  Menschen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36, 8, 11.  *)  Sprichic,  in  dieser 
Form  nicht  hei  Thiele  und  Wander,  doch  iUmlich  an  verschiedenen  Stellen,  vgl.  Unsrc 
Ausg.  Bd.  12,  WO;  18,  270,  30.  ')  1).  i.  gcetjrct.  *)  ^rg.  praeceptum.  »)  Lui/icr 
denkt  wohl  an  Wendungen  wie  Bd.  30 \  82,  7;  Bd.  31^,  447,  3. 


520  ^Prcbigtcn  bc3  3of)re§  1530. 

R]  Teufel  3U  lol^n  gekn.  Si  inspLiciunt  nmtuo  coniuges,  cogiitent:  (i[iianquam 
pccces,  tarnen  noii  est  p  eceatiuii,  (jnia  deiis  texit  bruber  tectmn.  Ibi  gratiam, 
et  copulari  cum  uxoic,  non  ecoutra,  \a\v  ruffcl  tücrbcu.  Itleo  dico,  ut  istiim 
statimi  maä)m  ©ottcy  hJOrt  et  eins  opera,  uoii  fdjabcu,  quae  accepLit,  6|ofc 
tininft  unb  Bofe  crbeit.  Canes  et  porci  sie  iuspiiciunt,  Christiani,  ubi  rein,  & 
ubi  deus  nou  vult  p,eccatuni  iraputare.  Sed  facit  parcntes  unb  fruchtbar,  qui 
inuudum  2C.  Sic  deus  hortatiir,  quod  eins  verbum  et  opus  houoremus  et  tegi- 
mus  %  cnfet§  stercus.    Quo  Status  sublimior,  hoc  eogitur  ferre  niaiores  preces. 

iim.4,iff.  iP[liilippu.s  ]M[elanchthou  dicebLat  Paulura  praevidisse  diabolum  prorsus 

coiiaturum,  ut  non  solum  coniugiuni  faceret  exosuni,  sed  etiam  totam  polit[iam    lo 
evei-teret  adeniptione  coniugii.     Ad  lioc  MLartinus  L[uther:  Hoc  praedixisse 
Dauieleni,  ut  et  verum  cultuni   dei   aut  veram  religionem   tolleret   et  deum 
Maosim^  coleudum  doceret  et  amorem  mulierum  non  curaret  JC 

iubt.  13, 4  De  altera  parte  'Adult|eros   autem   et  forni|catores  iudicabit  dominus' 

dicebat  in  haue  sententiam:   Adulteros   et  scorta[tores  fuisse  punitos  variis   is 
modis,   privatim   et  publice,    et    quandoqLue    propter    privata    homicidia  et 
adulteria  punita  esse  urbes,  principatus   et  regna.     Totam  fere  tribum  Ben 
lamin   exceptis  600  deletam   propter   cuiusdam  Levitae  stupratam  uxorem, 
Ut  iuterea  nihil  dicam  de  diluvio  jc.    Receusebat  et  exemplum  hoc  horribile 
de  cive  quodam  Basiliensi^'  jc.    Ita  perpetuo  manet  verum:  'dominus  iudicabit.'  20 
lx;outra  pii  coniuges  non  sunt  sine  teutatione,  quia  diabolus  max[imc  insidiatur 
huic  sancto  vitae  generi,  (juo  enim  sanctius  2C.     Ideo  opus  est,  ut  orent  et 
oratione   velut  forti    armatura    sc    opponant   diabolo    et   omnib[us    periculis, 
quae  illis  occurrere  possunt.     Id  quod   pii  faeiunt  non  solum  in   hac  causa, 
sed  omnib[us  alüs.     Qui  coniugiuni  negligunt,  isti  idonei  sunt  ad  nullas  res  25 
rite  gerendas  nee  in  oeconomia,  pol[itia,  EcLclesia.* 

1  nach  geben  steht  loitb  sp  5  nach  Christiaui  steht  iiispiciunt  «/>        7iach  ubi  steht 

est  ap         6  nach  facit  steht  coniuges  sp  9  1  Timo.  4.  r  lOJll  über  tutara  bis  ademp- 

tione  steht  et  oeco[nomiam  damnaret  vt  impia  vitae  genera  U  über  parte  steht  sententiae 
Eb  13  sp  15  vier  dicebat  steht  D.  M.  sp  20  über  Basilieusi  steht  4.  f^  s/J  20l21  S 
Quae  dicta  sunt  de  coniugio  scilicet  esse  statum  sanctum  nou  solum  credito  esse  vera  de 
coniugio  Abrahae  JC.  sed  ad  te  tuanr>Cj[[ue  vxorem  applicato  et  scito  tuum  coniugiuni  esse 
sanctum  r         22  nach  generi  steht  a  deo  creato  et  sanctificato  ic  sp 

')  Die  folgenden  Gespräche  sind  wohl  an  demselben  Tage  in  Torgau  gehalten. 
Daß  Melanchtlion   mit  in    Torgau   war,    ergibt   sich   aus   Corp.   Ref.  3,  45.  ^)   Vgl. 

Unsre  Ausg.  Bd.  7,  664,  35.  «)   Welche   Geschichte  gemeint  ist,   ist  nicht  ersichtlich. 

*)  Hieran  schließt  sich  folgender  später  durdistrichme  Abschnitt:  Pap[istae  feccrunt  ex 
Sacra[meuto  sacrificium.  Sacramentum  est  sacrificatum,  non  sacrificandum,  Sic  Patres 
vocarunt  Sacrificium,  quia  convcnientes  accepturi  caenam  dicebant  se  veram  hostiam 
pro  peccatis  mundi  traditam  acciperc.  Brevib[us  refutavit  phanaticorum  spi[rituum 
doctrinam  de  Sacra[niento,  .3.  de  altera  specie,  Cuius  nulluni  extat  mandatum  in  scrip- 
toribius  aut  Conciliis,  tantum  in  Constantiensi  ubi  prohibuerunt  alteram  d[icentes: 
Quanquam  Christus  utramqlue  instituit  et  loifgo  tempore  usa  Ecclesia,  tarnen  prohibc- 
mus.  Sed  Christus  singula  verba:  'Accipite'  JC.  'pro  vobis',  'hoc  facite',  loquitur  ad 
omnes  Christianos,  quia  si  quis  cxcluderetur  hie  K.  ad  omues  pertinent  ista  omnia  lt. 


9lr.  7  [1.3.  ?lpnl].  521 

7.  13.  3tpri(  1536. 

^rcbtßt  am  ©rmtbouncr^'tag,  uat^mittaßö» 

R]  Die  Caenae  domiui  vesperi,  cum  1.  egres[sus,  postfj[uam  egrotasset.^ 

Aud[ivimus   opus  esse,   ut  Christi   memoria  servetur  in  Christianitate, 

praesertim  de  eius  s[ancta  pas[sione,  ut  gep  rcbiget,  gelegen,  96^)011  toerbc,  ut 

iuveutus  educetur  in  ista  salutari  gef(^i(^t  2C.    AudListis  hodie  caenae  instit[u- 

5  tionem  et  lotionem  pedum.  Pergemus  porro  et  legemus  historiam,  ut  an  bcn 
lieben  l^eilanb  gebendEett. 

'Hyniuum':    hü^   ift»    gratias.     Haec    una   pars    de  pasjsione   domini, 2'Jattö.2r.,3o 
quae  in  horto  accidit,   Et  haec  pars   est  praecipua  in  tota   pas|sione   U  n|er§ 
.^errn§,   quia  mors,   quae  hominem  criüUrgt,    Ijat  ij''^*^  jU  loürgcit:  corpus  et 

10  animam.  Corpus  Jöürget  mit  jd^mer|;cn,  |3eftil[cn3,  fencfjeii,  animam  mit  nngft 
et  despeirationib[us.  <Bo  t)icl  anima  (jo^Cl*  unb  Öeffei:  quam  corpus,  fo  t)iel 
Bitterer  unb  firmerer  ift  öer^tt)  eljfelung  quam  qH  anber  fdjmer|cn.  Econtra 
corporis  gaudium  est  aliquid,  sed  nihil  ad  spirituale  gauci[ium,  quando  cor 
laetura  in  deo.    2)ie  felBen  ]§o^e  ftutf  gciftl[t(^er  frieubc  unb  marter  non 

15  possunt  edici,  sed  qui  experiuntur,  qui  fjod§  (S^riften,  quando  veniunt  ^n§ 
fc^redcn  unb  ber^iücifeln,  foüen  ntcf)t  fitlen  1.  oh  fd^tucrb  tnn  fic  gieng  je. 
ut  non  giüar  Jücrben  gegen  ber  g  roffen  angft,  quam  anima.  Econtra  quando 
homo  frolid)  unb  luftig  tun  @ott,  non  quaerit  nac^  cuferlttf;em  leibe. 
Pingitur   Christus,    quomodo    IciBlitf)    fdfjmer^en   unb    get[tl[tcr)    angft,    sed 

20   maximo  discrimine,   quia  hie  scriptum,   quod  eius  passio  fc^ct    an  tunerlid), 
incipit  3u  trauern,  äittern,  jagen  vel  öerj metfein,  venit  tun  bie  Xjo^c  angft, 
quae  dicitur  öerj  h)eifeln  an  @ott,  et  hoc  scriptum  8.  ps. 'Minuisti  eum\    2)Oy«i.8.6 
er  ©jOtt  '^abe  berlorn  unb  gebantfen  !riegt,  quod  deus  ab  eo.    Quomodo 
hoc,  '6efcir)en  irtir  ben  ociosis  spiritibns,   quia  non  bcgreiffcn.     Certum,  quod 

25  Christus  desertus,  non  quod  natura  divina  ab  humana  gcfc^eiben.  Sed  hun)aua 
ift  tun  ber  5Jtarter,  angft,  nott,  in  qua,  qui  an  deo  öerj tueif ein,  ut  diabohis 
habebit  in  ext[remo  die.  Non  venit  fo  tüeit  cum  eo  ut  cum  iis,  qui  öer= 
jagen  an  @ott,  illi  in  momento  gljeuy,  !ein  fd^ioerb,  l)enc!cr  entleibet  fo  balb 

,    ut  üerjiagen  et  angft.    Idco  impossibile,  quod  liomo  tunnc  aufftel)en,  sed 

30  statim  fc^eibet  ft(^  l  eib  unb  fcel.    Sed  hie  aliter.    Ibi  desperatio  !ompt  auffy 


7  Passio  in  licnto  r         9110  Mors  •cT'  '  .    r         10  nach  tOüxaet  steht  et  sp       nach 

'  ^  corporis  °  '■ 

fcl^tttet^cn   steht  corporis  S2>  16  nach    foUeu  steht  fic  tool  sj»  Gaudium  <^  c'i"doT'  *" 

17  nach  anima  steht  patitnr  sp  19  nach  angft  steht  liaLuerit  sp  20  Passio  interna 

Christi  r  22123  pi.  8.  r  24  nach  hoc  sieht  factum  sit  sj^       nach  non  steht  tunnen  «/» 

25  nach  Sed  steht  diuina  occul[ta  sp         26  nach  qua  steht  lii  sjJ         27  über  Non  vonit  steht  S§ 

ift  niö^t  sp       über  eo  steht  Christo  sp         28  über  g^enS  steht  bcvteffdjeii  sp         29  nach  angft 

steht  cordis  sj)       über  aufftcl^cn  steht  breuissimum  tempus  sp         30  über  liic  steht  in  Christo  sp 

')  Vgl.  die  EMcilmKj, 


522  'i^.kcbigtcH  bc-3  ^a\)Xi?j  1536. 

I>]f)OC^[t,  ut  tlicat:  *Auiiu;i  tristis',  et  tamcii  non  getoiunct,  sed  aninia  et  eorpiis 
bleibt  be^  anbei* ,  quod  Christus  iiou  moritur.  Et  öiel  leidster  gctücfen,  si 
corporaliter  mortuns,  quia.  Alii  statim  iu  raoiuento  bei'Icfic^en.  Cum  eo 
non,  sed  bic  bittcr!eit  imb  tob  iim  firf)  fclber  öerfdjlungcn  unb  gcfrcfjcn. 
Ideo  non  gfjCtS  cum  eo  ut  aliis.  Non  Icfjt  taitcn  fdjlDci§  ut  moribundi,  sed  s 
sanguinis  guttas.  Cum  non  leib  unb  feel  bon  einanbcr  f treiben,  tompi  ein 
nbernotuilid)  bing,  ut  corpus  det  blutfd§lüei§.  Quanquam  sola  persona  et 
dcus  fein  G)ottli(^  !  rafft  ent5eu(^t,  tamen  ift§  öerbunben  mit  gottt[id)er  natur, 
ha^  tob  nnb  angft  bie  perfon  nicfjt  !an  freffen.  Et  ea  est  mors  eterna,  pestis 
Iciblitfj.  'Sed  hie  anima  privatur  feiner  tüirtfung,  entljaltung,  einf(u§,  troftS.  lo 
Sic  damnati  et  diaboh"  in  actern  um,  bo»  inen  etüig  tüirb  mangeln  an  ©ott. 
Sed  ista  ^lersona  electa,  ut  non  solum  istam  mortem  fcfjmecfte,  sed  etiam 
aufffaufftc.  Istud  discrimen  aEer  marter  Adae  filü  erga  filii  dei  martyrium. 
Gr  ift  bleidj,  blas  nnb  jnng  burr,  cor  im  leib  ^urfdjmolljen.  Sed  ha^  ift 
ein  Übermacht  ^  ftüde  unb  ubernat|Urlid;,  quod  left  blutf(^,h)[ei§.  Ideo  nullus  15 
homo  dicere  potest,  quia  nullus  homo  venit  in  istam  experientiam.  Solus 
dei  filius,  Christus.  Et  sie  aeternam  mortem  in  suo  corpore  submersit. 
S}a§  ift  bie  red^t  f)eubt  marter.  Oby  geh)l)eret  Ijab  usq[ue  an§  enbe,  nescio. 
6y  mag  etloaS  blieben  fein  ba  üon,  usqLue  mortuns  in  cruce,  non  tamen 
fo  l)efftig.  20 

2ur.  22, 44  'öcrungen',   non   corporaliter   tautum,    sed    cum   eterna;,    gotitl[i(^en 

jorn  unb  ben  fieg  bel)alten,  ut  mors  non  fo  bitter,  qiuanquam  einen  fc^maiJ 
l)inber  fiel;  gelaffen  3C.  Postea  secuti  bie  leiblid^cn  fc^mcr^en,  quod  gebeult  ^ 
unb  gelronet  2c.  ^ie  l^aben  in  auc^  über  all  ma§  3C.  quia  non  habuit  corpus, 
quäle  nostrum,  leprosum,  sed  rein  on  alle  funbe.  Ideo  fein  f^nn,  ]§aub,  25 
fleif(^  ,3ort  unb  biel  m^er  gefült  ben  leiblii^en  fc^mer^en  quam  nos.  60 
üicl  Ijata  in  getoftet,  ut  nos  libera[ret.  Non  pro  'nobis  traditus  unfd§|Ulbig 
lemlein,  unfc^utbig  mcnfcf),  linb.  Si  beat[a  virgo  M|aria  pro  me  effudisset, 
uunquam  velim  obl  ivisci.  Si  civis  me  libe  raret  ex  carcerc  et  pro  nie.  Nee 
angelus  Gab;riel   pro  nobis  suscipLit,   Sed  dei  filius,  quae  persona  inenarra-  so 


1  über  tristis  steht  ad  mortem  $/>  2  vor  anber  steht  ein  sj)         nach  Et  steht  tnerc 

im  sp  4  nach  non  steht  sie  accidit  sp        nach  sed  steht  et  l^at  s/>  5  vor  lalten  steht 

einen  sp  8  ift§  c  in  i[t  er  sp  10  über  feiner  steht  dei  sp  11  über  sie  steht  habe- 

bunt sp         12113  Passionis  Christi  et  Adae  filiorum  discrimen  r         14  über  ift  (1.)  steht  anä)  sp 
nach  ilü^  steht  ttJOtben  sp       fs  22  r  15  vor  quod  steht  bing  sp  18  nach  J016§  stellt 

ober  sp       über  usq[ue  an§  enbe  steht  vbi  mortuus  in  cruce  sp         19  fein  über  ba         21  über 
©etungen  steht  Textus         cum  über  eterna  22  ben  über  fieg  24  nach  ma§  steht  tol^c 

get^an  sp       vor  corpus  steht  tale  sp        Sensus  caro  et  cutis  Christi  r  26  nach  unb  steht 

]^at§  sp  27  nach  lib|er[aret  steht  a  morte  aeterna  sp         vor  unf(ä^ltl|biö  steht  vel  ein  sp 

28  nach  effudisset  steht  sanguinem  sp  29  über   carcere  steht  et  a  morbo  sp  nach 

me  (2.)  steht  mureretur,  Sed      Nee  durchstr  sp        30  suscipiit  c  in  non  mortuus  sp      Pretium 
hostiae  pro  nobis  traditae  r 

')  =  übertrieben,  ifjl.  z.  B.  Unsre  Aimj.  Bd.  30-,  609,  12.        -)  D.  i.  (jepcltscU. 


mx.  7  [13.  %pxH].  ,  523 

R]  b[ilis.  Non  solum  iuuoceutem  !5aDg[uiueni,  sed  etiain  geiftlid^cil  unb  chjigcn 
tob  iu  siio  corpore  pro  nie  viucit,  quia  nou  aliter  inspicieudus  Christus^ 
quam  quod  desertus  a  deo.  Sic  textus  burt:  Ego  uon  audercm  lofjui:  %\i 
l^oft  in  laffcn    cntBeren   6),ottey  feI6er.     Illo  ablato  nihil  mauet.     Ibi  nihil 

5    quam  rnera  ira  dei,  nou  vidit  scintillam,  glen^ltu  gottI[i(fjer  f)ulb  Unb  gnabe, 

Sed    omuia  ^elLIifc^    f  euer    unb    eluig  2ob,    quia    textus:    peccata  oranium3ci.  53, 6 
nostrum,  f(^mer|en  unb  petn,  quae  nos  leiben  foEen,  liegen  auff  2c.    ©te'^et 
ha  ut  homo,    qui  damnatus  coram  deo  propter  peccata.     Peccata  sunt  mea, 
tua  et  totius  mundi,  Ut  JohanLues.    %a^  unftfj  ulbig  l^ertj  unb  rein  feel  sensit,  Soo.  i,  29 

10  quod  a  deo  damnatus  et  eternum  im  l)el lifc^en  fetüer  Bornen.^  (f§  gl^et  ni(^t 
mit  jpiegelfed^ten  ^  ju,  sed  ernft,  et  hoc  testatur  ber  fc^hjeiy.  Prius  cousolatus 
omnes.  Item  excitavit,  ubi  fuit  c^tel  f  reube,  tüonne,  feli(J[eit.  lam  ligt  im 
tob  unb  ringt  cum  dei  ira,  iuditio  et  peccatis.  Et  gl)et  ha  ^n  desperatus  et 
qui  est  iu  max,ima  ueces|sitate  et  currit  ad  discip[ulos  et  quaerit  aux[ilium 

15  apud  eos.     5lngft  !^at  in   umb   geben  ut  ps.  et   prae  uimia   angjustia  it  ad  *i- 18,5. 6 
discip|ulos,   ut  accipiat  refrig[erium,   sed   non   invenit.     Qui    prius    mortem 
gefreffen  et  Laz,arum   2C.    unb   gieng  2euf[el,    tob   et   omuibus   membris  ut 
potentiss[imus.    Istos  radios  'i)at  @  ottli(^e  Irafft  3U  ir  gejogen.    Nihil  invenit 
in  mundo,    unde  erquidt  ioerben,    ne  quidem  a  discip[ulis,   et  deus  fd^toeigt, 

20  sinit  auff  itn  liegen  totius  mundi  peccata.  Deus  det  Christianis  nobis,  ut 
bebiCnden  et  grati.  äßer  biUicf)  et  nos  rei,  ut  an  ben  !^errn  gebeerten  vel 
semel  iu  die,  qui  aEe  meine  fd^mer^en,  ©otteS  ^orn,  gerieft,  f)el[(ifcfj  feur 
unb  inn  feiner  äiarten  feel  ubertoinbcn  unb  fo  Bitter  toorben,  quod  über- 
natLUrlid;  fc^toeiy,    Ipse  intel[lexit,  percussit  cum.  Et  omnium  peccata.    Item5äA''29^ 

25  peccata  totius  mundi  portat.     Ipsius  vulne[ribus.    Ipse  expertus.    Xos  prae-^"      "^'^^ 
dicamus  unb  gebenden  na^,  quantum  possumus,  sed  biel  jto  faul,  ftarrig 
ba3U.     Sancti  Patres  dicunt  recolendam  pass[ionem  Christi,  etiam  obiter,  ut 
tantum  historiam  f äffen,   et  melius  sit,   quam  si  percutiatur  ad   effus[iüneni 
sanguinis  et  quotid[ie  psalterium  legat  et  ieiunet.^    Nam  ut  ipsi,  est  externum 

30  opus,  uude  tantum  inflantur.    Sed  hoc,  si  non  tieff  g^et,  tamen  ipsa  historia 

1  nach  innocentem  steht  effudit  q)  2  über  corpore  steht  corde  et  sjj  3  nach  butr 
steht  dicit  sp       ps.  8.  r  4  über  entfieren  steht  vel  mangeln  sp        über  Illo  steht  Deo  «/> 

6  über  omnium  steht  portat  sjp       Esa.  53.  r         9  über  lohanLnes  steht  baptista  sj)         11  über 
y(§tDei§  steht  t)tut  sp  12  nach  excitavit  steht  mortuos,    visum   dedit  ic  sp  13  nach 

peccatis  steht  tutius  mundi  sp  14  Querit  solatium  apud  dicipLulus  r         15  über  ps.  steht 

canit  sp         17  nach  Laziarum  steht  quatriduanum  excit[avit  sp       nach  gicng  steht  mit  bcm  sp 
nach  membris  steht  bmb  sp  18  nach  potentiss[inuis  steht  dominus  sp         IV  nach  uude 

sieht  potuisset  sp  21  nach  Söer  steht  hjol  sp  24l25  Esa.  53.  ||  loh.  1.  |i  1.  pet.  2.  r 

26  nach  geb|endEcn  steht  im  sp  nach  sed  steht  mir  finb  sp  27  über  obiter  steht  öBet 

!^in  sp        nach  ut  stellt  man  sp  28  über  percutiatur  steht  cedatur  flagris  sp       Memoriae 

passionis  Christi  fructus.  r         20  über  ipsi  steht  aduersarij  sp 

>)  =  brennen.  -)  D.  i  mit  Scherz  oder  Spielerei,  vgl.  z.  li.  Unsrc  Ausf/.  Bd. 34  *,282,3. 
')  Gemeint  ein  von  Luther  oft  zitiertes  Wort  des  Albertus  Magnus.  Vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  y,  651,  11/1.;  Bd.  30-,  011,  25 ff.;  Bd.  34  \  231,  3 f. 


524  ,  "J-kcbiatcit  bC'!'  3rt'^)^c3  1536. 

Kjinanet  et  cur  tvaxm  IltCK^t.  U6cib  nilfig  Qciftcr  sciiint  statim.  ULU[cr  ^[Ctr 
©[Ott  mu§  aKc  tag  uiib  nadjt  für  bid^  forgcn,  ut  det  panem,  custodiat  te 
ab  Omnibus.  Quare  fis  tu  uBeib  rujfig,  si  semel  atque  iterum?  Est  niax[imum 
discrinien  iuter  Christi  pas|siouem  et  alias  res.  Si  legitur,  uou  abit  sine 
1.  xim.^.sfruetu.  Si  modo  serio  legis  et  simpliciter,  et  d|icis:  q|uanquam  saepe  legi,  5 
tarnen,  quoties  lego  de  novo,  de  novo  ertücrmet  mxä).  Optima  in  terris 
exercitatio  ad  pietatem  i.  e.  quae  bie  jcel  Befjeni,  gt|QuBen  fterdcn  unb  ertücimen 
bo»  l^ei'^.  Cum  audis,  lib|entcr  legis,  cum  deus  tecum  loquitur,  Es  eins 
discip[ulus  et  audis  cum.  3ft  B|efjer  quam  omnia,  quae  potes  facere.  Sed 
diab[olus  segncs  nos  rcddit.  Sed  nunquam  sensisti  literam.  Si  scires,  diceres:  lo 
lieri  fd^mcrft  lüol,  f)cut  nodj  bcffet,  fonft  trcugft  bi(^  jelbcr,  quia  natura  piissi- 

?5ctrii,  izmorum,   ^uod   uon    possit   saturari  scripjtura.     Item,   quod  Angeli   mit  lu[t 
brciu  ]d)tn  an  untcrlo§  1.  Pet.  1.     Ideo  qui  fastidiunt,   non  gustaverunt,  qui 
euim  satur  potest  fieri,   quaudo  audit  non  Reg[is,   p|rincipis  filium,   sed  dei, 
bcr  t)abc  gar  gan^  fauer  loffeu  iöerbcn  im  lctbl[i(^cn  unb  gci[tl[icfjen  fteröcn,  is 
q[uanquam  in  ista  non  mansit.     Supra  omnia  habes  hunc  fr|uctnm,  quod  te 

^o^ci.  8, 6 i()effer[t.  Deinde  dixit:  'Hoc  facite',  Sive  dormiatis  rcquiescentes  ic.  beutfct, 
bru(fc  mid)  ut  ficgcl  inn  bein  f)ev|  2C.  Et  max[imus  bienft,  ut  g|ratias 
agi^amus  et  ag|noscamus  bcneficium,  quod  exhib|uit.  Quem  hoc  non  movet, 
exeat  e  templo.  Sed  quid  postea  deus,  (piando  contempsimus?  Turcam  in  20 
Graeciam,  nobis  pap|am  dedit,  melius,  quod  tjettc  regnen  fdjioeBel  et  f)el[ltfd) 
ficur  ut  Sod|omam,  quam  sub  papa,  ubi  un§  percussit  mit  I)linbl)[cit  unb 
toanfinnig![eit,  uou  solum  contemnunt  pas|sionem,  sed  etiam  persecjuuntur 
hodie  2C.  Si  tantum  posset  videre  a  longe,  bem  fol  fein  t)Cr|  lod^cn.  Ipsi 
persequuntur  et  occid[unt  homincs  et  adhoc  froli(^  et  putant  se  bene  fecisse.  25 
3)a§  i}n]]i  [cf)h)e'6el,  Bcd^  auff  leute  gerengnet,  quod  non  solum  ^  agnoscitur, 
sed  contemnitiu-.  Sinat  nos  caderc  in  quodlibet  peccatum,  modo  non  inn 
bcn  h)Qnfi)nn,  t^or^cit,  ut  eins  verbum  et  pass[ionem,  quam  fo  teuv  erarnt  2, 
öerarfjten.  Alia  peccata  sunt  peccata.  Sed  haec  Cecitas  et  amencia,  ut 
faciant  diabolica  opera  et  putent  sc  bene  fecisse  ic.    In  horto  hab[uit  altis|si-  so 


2  nach  panem  steht  victum  sp         nach  te  steht  cum  tuis  sp  3  nach  iterum  steht 

audis  np  6  1  Tirao  4  r  6"  nach  ^ex^  steht  tan  sp  10  über  scires  steht  vere  sp 

U  nach  fd^medt  steht  niit§  sp  12  nach  Item  steht  dicit  sp       1.  Pet.  1.  r  13  qui  c  in 

quo  raodo  sp  15  nach  ber  steht  im§  sp  16  über  ista  steht  vtrarj[ue  sp  17  nach 

facite  steht  In  mei  memoriam  sp        nach  bendet  steht  an  Tllic^  sp  18  nach  g|ratias  steht 

ei  sp        Cant  r  19  nach  quod  steht  nobis  sp  20l21  Poeiia  contenipturum  Euangelii  r 

21  über  Graeciam  steht  misit  sp         nacli  l^ettc  steht  lafjcn  sp  22  nach  ubi  steht  deus  sp 

24  über  posset  steht  quis  sp         über  longo  steht  dei  filium  sjj         Quomodo  aduers[arii  hanc 
praedicationem  amplecfantur.  r         25  nach  adhoc  sieht  finb§  sp         26  nach  auff  steht  bic  sp 
über  non  solum  sieht  hoc  inenartrabile  benef[icium  sp        27  nach  nos  steht  deus  sp       nach 
cadere  steht  vt  saepe  dixi  sp  20  iiach  sunt  sieht  etiam  sp       Deut  r         30  über  se  steht 

obscquium  praestare  ic  sp 

')  £■;•//.  uou.         -)  =  erworben,  s.  iJiclz. 


mx.  8  [14.  3(pri(].  525 

R]  main  !|ampff  unb  leiben,  quia  ex  toto  corp|ore  Bricht  ein  nnerr)|ort  bieng, 
quia  isla  ira  dei  adfiiit,  quam  nulliis  honio  potest  comjirehendere.  Et  in 
horto  nostra  redemptio  incij)it,  EtT  velim  Iib|eiiter,  quod  is  locus  esset,  quo 
Adam  Dom  6QUm,  quia  G|enesis  laut  fa[t  fo,   ©ott  geb,  quod  is  locus,  ubi 

5  Christus  diab|olnm  vicit,  ibi  Adamum  seduxit.  Ut  ipsi  in  letitia  peccarunt, 
sie  ipse  cum  !^od;[t  ongft.  Nos  sumus  in  horto  öetborBen,  Ibi  n\ooxbm 
iterum.  Et  nisi  eura  sudorem  accepis|sent  parentes  1.,  statim  in  momento 
expiras[sent.  'Semen  mulieris."  Ideo  per  Christum  2|CUfel  victus  et  in  suo 
proprio  vicit  dei  iram,   iudicium   et  suara   Iei6l[i(5§en   tob   in  suo  eigen   leib. 

10  Sic  in  horto  in  anima  Christi  vincitur  ?c.  Qx  ift  ni(^t  fo  fc^on  gctüeft  ut 
j)rior  hortus.  Sed  lamp^  nnb  6ieg  l^en-lic^er  quam  malum,  quod  diab[olus 
angerichtet.  G|ratias  a|g[amus  deo  pro  ista  inenarLrabili  charitate,  quod 
dignatus  fuit  filium  tradere  pro  nobis,  ut  tam  horribili  morte  utramq[ue 
viccrit,  aeternam  et  corpor|alem   mortem.     P|rincipes  unb  bte  2[eufel§  !opff 

15  tag  unb  nac^t  nidfjt  feiern,  sicut  hactenus  petiistis  et  g|ratia  exauditi,  ut  deus 
3erftore  qH  ir  Qnf(5§lege.,  2^[eufel  non  feriatur  nee  eius  Apostoli  nee  nos,  ne 
cadaraus  in  tentationem. 


1  über  bieng  steht  tinnatutti^er  Btutfc^Ltoei?  sp         2j3  Paradisum  et  hortum  liunc  putat 
eundem  fuisse  locuni  r  3  quo  c  in  vbi  sj)  4  nach  Baum  steht  ben  a))fcl  gebrotj^eit  sp 

nach  locus  steht  fe^  sp  6  über  ipse  steht  Christus  sp        nach  Ibi  steht  in  paradiso  sp 

7  nach  sudorem  steht  Christi  sp  parentes   erg  zu   primi  parentes  in  isto  momento   coacti 

fuissent  expirare  sp  9  über  proprio  steht  corde  et  corpore  s^)  11  über  prior  hortus 

steht  paradisus  sp  nach  Sed  steht  bet  s/>  über  ©ieg  sieht  ift  sp  über  malum  steht 

damnum  sp       nach  diab[olus  steht  ^ot  sp         14116  Pirincipes  bis  feriatur  unt 


8.  14.  ?tpri(  153G. 

^rcbtgt  nm  Karfreitag. 

R]  Die  parasceues  praesente  Marchione  luniore.^ 

Huc  usq[ue:  'trad[iderunt  cum  Pontio  Pilato  praesidi."  2>?Qttf).27 

20  Ut   heri    audListis,    quod    hi    dies    vocantur    hebdLomas    pass[ionis   et 

ordinati,  ut  audiatur  gej(^|i(^t  passionis  u[nfer§  r)|errn§,  quia  ista  historia, 
tDie  e§  im  gongen  ift,  fol  blieiben  in  Christianitate  et  diligenter  inculcari,  ut 
non  solum  docti  ex  libris  legere,  sed  etiam  vnlgus  et  praesertim  iuventus, 
nt  adducatnr  ad  coginitionem  Cliristi  et   discat,   quid   dominus   et  Sal|vator 

25  suus  pro  eo  jiassus.     Ideo  satis  est  hisce  d|ieb[us,  ut  nudani  historiam  pro- 


21  vor  Qe]i^\\ä)t  steht  bie  s;'         23  nach  iogero  steht  possent  sp       nach  iuventus  steht 
discere  possit 

1)  Johann  von  Brandenburg,  der  Briuler  Joachims  IT. 


526  5prebigfon  bc§  3nT)vc§  1530. 

Rlponamiis    jwpiilo,    unb    bei'  ÖVlUlb    balioil,  ut   vulgus    noscat,    (juid    (l|omino 
accidorit,  aliis  teniporibus  jc. 

Heri  audistis  bny  ftude,  quomodo  gniigcn  in  horto,  nhi  bn§  ^oä)  Icibcn 
unb  gef;cmpffit  unb  gerungen  cum  morte,  et  brubcr  aufgangen  blutfd}[h3ei», 
(jiiod  significat,  in  (]ua  nmrtev  gcftccft,  fjuac  non  eins  culpa,  sed  peccatorum  5 
nostroruni,  rjuac  in  fo  trurfcu  \m\)  martern,  lam  sequitur,  it)ie  e§  im  na^ 
bem  fempffen  cum  morte,  ubi  etiam  incep|erint  externao  pas|siones,  quia 
gnstare  dcbjiiit  utramque  mortem,  spirit|ualem  et  corj^orialem,  Sic  tamen,  nt 
in  nnlla  maueret.  Ö)|ei[tli(^  tob  fol  in  jorgcn  lüurgen,  ut  6Iutjd)|loei§  bruljer 
lic§,  sed  non  mauere.  Sed  is  est  persona,  quae  iu  suo  corpore  submergere  m 
*J- '^' ?,"  mortem  ^piritualem  et  corporalem,  ut  canunt  psalmista  et  Petrus  i.  o.  morietur 
et  in  bie  J[)eüe  faren  i.  e.  tt)irb  spirit|ualem  mortem  f(^me(fen,  sed  lüirb  nid^t 
brinn  bleiben. 

'£'ie  jdjar.'  1.  duxjorunt  ad  Hannam  jc.  Sic  scribunt  Euangelistae 
de  pass[ioue,  quae  accidit  hac  nocte,  quanquam  ap|[)aret,  quod  unorb|li(3^  is 
gcfafft,  quia  etiam  unorbli(^  gingen,  tamen  muffen  istum  ordinem  faffeu. 
Script[ura  dividit  noctem  in  4  j^artes  i.  c.  vigilias.  ^a\\t  nad)  bcm  I)ane= 
!rer)e.  1.  9.  lioram,  media  nocte,  3.  horam,  3.  vig[ilia.  9lad;  beu  ^an  !rjel)en 
!an  hav  leiben  faffeu,  h)ie  e§  gangen  ift  nad;  ber  geit.  §ol)cpirie[ter  est 
Caiphas,  Hanuas  non  sie  dicitur,  qui  erat  ber  alt  fcfjalf  et  socer,  et  sie  20 
partirt,  ut  vieissim  l)o!^ep[riefter.  (Saipl)0§  erat  l)ol)ep[riefter  i.  e.  scmper 
intelligendum  Caiphas.  2)a§  bieuet  ad  ric^tuug  unb  orbeuung  liistoriac. 
6onft  h)irb  man  irr. 

1.  ftiutfe  in    nocte.     Cliristus  egressus  per  Cydron.     3)a§  l)Ot  gelt)l)cret 
fc^ir  iimB  nehJ[n,  post  8.  inn  angft,  uott.    1.  ftjutfe,  iun  engften,  blutfrfjilrteiS  25 
unb  betten,  ubi  1.  ^an!rel)e  anglet,  veniunt,  et  ludas  dat  signum  et  quem- 
cunq[ue  2c.   Interim  duui  in  liorto  öcr^iagt,  t)er3h)|eifclt,  ipse  famlet  frigflnedjt 
a  Pilat[o  et  pontificibus,  et  ferc  circiter  lioram  9.  in  hortum  et  capiunt.    Et 

1  nach  babon  steht  i[t   sp  2  nach    temporibus    sieht   ista   fusius   explicantur   sp 

3  nach  quomodo  steht  im  sp  4  nach  bruljet  steht  ift  im  sp  7  nach  morte  steht  spiri- 

tuali  gangen  fet)  sp  8   über   deb|uit  steht  Christus  sp  vor  ut  steht  fo  erfd§recEen  sp 

9  Vt  canit  p"«.  Sanctus  tuus  non  vid[ebit  corrup[tionem  q.  d.  morietur  quidem,  sed  non  jc.  r 

10  über  raanere  steld  in  ea  sp  Sed  c  in  quia  sp  nach  persona  steht  illa  sp  nach  sub- 
mergere  steht  debuit  sp  jis.  16.  r  15  nach  quod  steht  bistoria  sp  16  nach  gefafft 
steht  fc^  sp  gangen  erg  zu  ergangen  sp  nach  muffen  steht  Xo\x  sp  lOjlT  Quatuor 
partes  noctPs  r  18  nach  1.  steht  vigib'a  vsq[ue  ad  sp  über  media  steht  2.  sp  vor  3.  (l.) 
sieht  ab  liora  ]2  ad  sp  19  nach  latl  steht  man  sp  Pontifex  r  20  vor  sie  (2.)  steht 
fic  ]^otten§  sp  21  nach  ut  steld  ein  iat  bmti  anbcr  sp  nach  l)of)ep[tiefter  (1.)  steht  nioren 
Sed  sp  nach  erat  steht  isto  anno  sp  nach  i.  e.  steht  quando  audis  pontificem  nominari 
scias  ap         24  1.  pars  passionis  nocturnae  in  prima  vigilia  r        25  nach  neU)Ln  steht  l^or  sp 

nach   post  steht  tomb   sp  26  nach   Letten  steht  fuit  sp  über   1.  steht  ber  erfte  sp 

26l27  nach  quemcunq[ue  steht  oscularetur  sp    ,        27  über  horto  steht  Christus  sp  über 

ipse  steht  ludas  sp  28  über  pontificibus  steht  senatoribLus  sp  nach  9.  steht  veniunt  sp 
28J527,  1  1.  ductus  ad  Hannam  r 


mx.  8  [14.  ?lpril].  527 

Rl  flucunt  1.  ad  Hannam,  non  aderat  f)0^CJ3|rtcfter.  Sed  qnia  bcr  oBerft  sooim- 
dmii  alter,  tt»|olten  im  f)officrn  S  ideo  pHnins,  et  forte  domus  am  hjeg  gelegen. 
3)er  Bof|h3tcf)t  tft  fro  tuorben,  quod  in  !rigt  l^at,  nihil  fecit,  nisi  Ijot  h)ol 
laffcn  IJinben  et  seeutus  in  domnm  Caiphae.    In  domo  II|annac  nihil  accidit. 

5  Textiis  clare  dicit:  §ol)ep[l'icfter  adiuravit  et  scidit  ves[tem.  Ubi  dnctns  a 
domo  Hjaunae  in  6aip"^Q§,  3ft§  foft  umB  9  inn  ber  noc^t.  2)ie  bof^ieit 
nidjt  laffcn  fdjlaffen,  nt  solet.  Petrus  seeutus.  Sic  edificata,  quod  habuit 
ein  öor^anS,  mitten  auffm  l)ofe  hab|uit  ein  !ol  feur.  PetLrus  exivit  et 
iugiressus.    5Det  ^exa*  ift  gefurt  in»  r)inber  unb  riefet  ^au§  ad  principLem  et 

10  g|an|en  rat.  3)er  gian^e  rot  unb  priefterfd^afft  finb  ba  bei)  fammen,  quare? 
ut  deo  filiura  suum  crucifigerent.  Tantum  Nicodemus  et  Joseph  fromm, 
hab|uerunt  g|eiftlitf)  unb  h)eltl[id§  reg|iment  et  erant  dei  populus  et  venerunt 
a  semine  Abrae  et  prophetarum  filii.    (Sitel  ^eilig  leute,  quid  nos?  qui  ni(^t 

fo  ^oä)  geBorn  et  fo  from  öeter.    Ipsi  fi|en  unb  Bornen  für  giroffer  Bof^eit 

15  unb  inarten  be§  f(i§eflin§,  ut  jerreiffen. 

Ibi  Enangelistae  Jtierffen  inn  ein  anber  negationem  Petri.  EuangcHsta 
g^et  iam  ^^inber  !^au§,  iam  inn  l^ofe.  Prope  9.  videt  ancilla  Petrum,  quod 
ad  servos,  fert  '^er:  S)m  einer  2C.  £)0§  ift  1.  negatio.  Ipse  solus  inter 
servos  gefangen,  f(^le(^t§  im  unter  ougen.    Prius  dominus  excitavit  mortuos  20. 

20  iam  ligatus  ?c.  sie  feit  er  aud)  ha  !^in.  f^oft  post  9.  negatio  1.  Ibi  1.  cantavit 
gallus.  6r  tneitf  ni(i)t,  quid  ma(^t,  reb,  !§ort,  super  1.  nega[tionem  statim 
cantavit,  tüeil  Petrus  negat.  In  pallatio  l)aBen  §errn  für  fid§,  bie  iü|Uteten, 
reiffenben  tt)6lffe,  ft'^e'^en  mit  ftangen  unb  fpieffen,  §o]§ep|riefter  inn  feiner 
mac^t  et  consul[es  umB  !^cr,  Et  quaerunt  falsum  testimonium.    £)a§  1  ftunbe, 

25  ij  '^olBe  vel  lenger,  quia  multa  disputarunt  cum  eo  de  discip|ulis,  prac- 
dicatione,  ]^6ntfc^,  fpi^ig,  gifftig  gnug.  Num  tu  Christus  filius  dei?  SÖel(5§c 
ein  feiner  @|otte§  fon,  bu  Bift  mon,  omnes  docuit  unb  Oerbampt,  ubi  iam 
discipuli,  doctr|ina?  ista  fpoteret)  tücrben  fie  im  eingerieBcn-  ^aBen,  S9i»  l)in 

2  nach  ltj|Ol(ten  steht  fie  sp         nach  domus  steht  ift  sj)  3  über  fecit  steht  lesu  sjy 

nach  nisi  sieht  ba§  er  in  betnjaret  sj)  4  nach  binben  sieht  et  sie  misit  ad  Caiiphain  sp 

5  ^o'^etj^rieftet  c  in  princeps  sac[erdotuni  sji        nach  adiuravit   steht  eum  sp  öjö  Ductus 

in  donmm  Caiphae,  qui  pontifex  erat  jc  r  6  nach  Q.a\p^a^   steht  l^aufe  sj^         nach  nod^t 

steht  gelnefcn  sp      nach  'bo\^\i'd  steht  ^at  fie  sp        7  vor  edificata  steht  vt  coniicere  possumus 
ex  Euangelistis  sp  rh        nach  edificata  steht  fuit  domus  sp  8  über  l^ofc  steht  atrinm  sj) 

9  nach  gefurt  steht  Jüorben  sp         11  nach  loscph  steht  inter  eos  sp         13  nach  et  steht  neu 
:^aBen  sj)         15  über  f(^ef(in§  steht  bnfd^utbigen  agui  sp  16  Negatio  Petri  1.  r         17  über 

iam  steht  in§  S2>       über  9.  steht  nouaui  horam  sjt      nach  quod  steht  se  tjuttt  sp         18  nach 
fett  steht  ancilla  sj)       nach  2)to  steht  16ift  sp  19  vor  Prius  steht  Cogitauit  sp         20  über 

9.  steht  nouam  horam  sp  nach  1.  (1.)  steht  facta  est  sj)  21  nach  quid  steht  et  sp  über 
1 .  steht  primam  sp  22  über  cantavit  steht  gallus  s})  nach  'ifoben  steht  fie  hin  sp  .  23  i'or 
^o'^eplricftcr  sieht  3)cr  sp  24  über  cousuIlcs  steJit  scniores  populi  sj^  26  Quae  proposita 
sint  Christo?  r  27  nach  fon  steht  biftu?  sp  nach  Ijift  steht  ber  sp  nach  man  steht  qui  sp 
>)  =  sich  gefüllig  zeigen,  oft  bei  Luther.  *)  Nicht  hei  Dietz,  auch  im  DWtb. 

hein  entsprechender  alter  Beleg,  wohl  =  zu  fühlen  gegeben. 


I 


528  ^iprcbifltcn  bcS  Soljvf?  153G. 

r;  an  bic  12.  ftunbe,  ubl  gullus  2.  Sed  donnmis  gibt  inen  feine  nnttuovt,  ftel)et 
fefte  ha  et  dat  I)art  onttüort:  Quid  me?  alios,  non  in  an<;iilis  dot-iii,  sed  in 
scholis  et  teinplo,  ubi  omnes  conveuerunt.  (Siu  Ifjait,  ftfjQl'ff  rebcn,  ift  fliffttg, 
fpi^ig,  [ein  t)Qvt  unb  fcft,  unb  braluet  mit  ir)eiicm  leben:  Ego  sedebo  in 
a<i\uti).  2c,  i9  niaiestate  k.  Et  a  principio  nnd)  bcm  tob  inculcat  v|itam  ae|ternani.  'Non  & 
avattf).  2c,3i  aiuplius  bibani'  i.e.  nioriar,  donec  in  regiio.  *Percutiani'  tob,  tob  bin  iä), 
sed  resurgam.  Sic  mengt  er  imer  ein,  qLuauquam  calix  mors,  quam  bibere, 
sed  etiam  vivet  in  aeternum  et  regiiabit  simul.  Sic  hie,  q[uanquam  morti, 
videbitis  me  venire  ut  electum  filium,  Christum  dei,  et  sedebo  jc.  3)a§  [tnb 
troljige,  !unc  in  istis  noten,  et  contra  istos  gifftige  tourmer,  qni  cog|it[ant,  lo 
Gr  joltc  üer3ngcn  unb  umb  ginab  biten.  Paratus  est  (inidem  ad  passionem 
et  tamen*  ftf)et  er  fefte  unb  breiüct  mit  feinem  eiüigen  reitfj,  Et  videbunt 
sedere  ad  dext[eram,  et  non  gern  fef)en,  qLuanquam  iam  libentis|sime.  @in 
ftunbe  ober  3,  quia  I)at  jeit,  quomodo  foUen  öerllagen.  Sud;cn,  üouben  ex 
onmibus  eins  praedicationibns  et  congreg|ant,  quos  possuut,  qui  eius  doctr|inani  15 
babbeln.  Postremo  hoc  verbum  nl)emen  ex  ore,  quod  ad  dext[eram,  et 
querehi  coram  l'ilato,  et  postea  treiben  fte  mit  !eljfer.  Sic  ir  mutUn  Mt 
mit  giifftigen  iuorten,  tarnen  er  fefte  ftef)et  et  gibt  ftiardte,  gottlitfje  njort. 
Post  12.  lüirb  t)onn  ancilHs  et  servis  er  urgirt,  ut  non  sohnn  neget,  sed 
exeerctur  jc.  et  nisi  a,  a  negatioue  fdjtoereu,  a  fdjln|eren  Uerftudjeu,  t)er=  20 
male[beien  et  bann  i.  e.  Si  eins  discipulus,  det  deus,  quod  nunquam  salver. 
ajjattf). 26,35  §at  fid;  2|eufcl  geben  inn  aE  geit)Qlt.  Ibi  l*etrus  ba  I)in,  quidixit:  'Tecum. 
^r  g:^et  inn  obgirnnb  ber  t)eKcn  unb  foldjen  fcJ^eufljid^cn  fall,  ut  det  S^ieufel 
seipsum,  prius(juam  velit  profiteri.  Gr  ift  öerbuftert.^  Sed  dominus  resp|exit, 
et  umb  12.  ftunbe  canit  gaUus,  ilkuii  audit.  S)a§  anber  l)oret  er  nidjt.  Si  25 
etiam  audisset,   non  audisset,   si  dominus  non  respex|issct  eum.     Haec  uou 

1  über  2.  steht  cantauit  sjy  nach   inen   steht   ein  sj)  2  nach  dat  steht  eine  sp 

•nach  me  steht  quaeris,  quaere  S2)         3  nach  omnes  steht  et  vos  S2>       vor  teben  steht  tontet 

nanbet  sp        vor  i)t  steht  ix  tebc  s;;  4  nach  fein  steht  anthjort  sp         über  bxatvet  steht 

insuper  sp         5  nach  principio  steht  passiouis  videmus  quod  sp       1.  vigilia  noctis  a  6.  vsq[ue 

ad  9.  a  9.  vsq[ue  ad  12.  a  12  vsq[ue  ad  3.  a  3.  vsq[ue  ad  6.  r         6  nach  donec  steht  illud 

nouum  bibam  «p         nach  Percutiam  steht  pastoiem  s/;  8  nach  morti  steht  tradetis  me 

tarnen  sp  10  nach  lunc  steht  tüovt  sp  12  nach  videbunt  steht  eum  äj;         13  vor  non 

steht  ttietbcn  in  »p  nach  libentis[8li»e  steht  videunt  in  ista  vili  specie  sj)  14  nach  3 

steht  \j(ii  bi§   geto^erct  sp  nach  jcit  steht  baju   gebort  sp  vor  ©ud^cn   steht   ©te  sp 

15  vor  quos  steht  omnes  sp  16  nach  n^cmcn  steht  fie  im  «i'        nach  quod  steht  dixit  sp 

nach  dext[eram  steht  virtutis  dei  se  sessurum  sp  17  nach  querela  steht  est  sp        nach 

fie  stefu  in  sp       nach  8ic  steht  ^abin  fie  sj)  19  nach  12.  steht  lioram  sp       über  er  steht 

Petrus  sp         20  nach  a  (h)  sieht  Christo  reuocatus  ic  sp       nach  negatioue  steht  feßt  er  in§  sp 

nach  fc^h)  etcn  steht  inn  sp       nach  tietf(ud§en  steht  a  t)exfl[ud)en  inn  sp         21  über  Si  bis 

det  steht  .Si  noui  eum  auferat  me  diab^olus  S2)        über  quod  bis  salver  steht  in  haue  senten- 

tiam  dixit  sp  22  vor  ^leufel  steht  bem  sp  nach  Tccum  steht  paratus  sum  mori  sp 

23  nach  unb   steht  t^ut    einen  sp  vor  Sieiffel  steht  bem  sp  24l25  Dominus  respexit 

Petrum  r         25  über  illum  steht  clamorem  sp       über  anbec  steht  primum  sp 

1)  =  reischüchlert,  ratlos,  vtjl.  oben  S.  3'J5, 1. 


mx.  8  [14.  %pxH].  529 

R]  corporalis,  quia  ^inbcn,  sed  mit  bem  6Iidt  in»  f)Crlj  gcleu(i)tet,  et  redierunt 
verba  Christi,  an  quae  non  suis  !refftLen  ^ettc  gcbadjt.  Ipse  cum  cunj 
ludaeis  crucifix|isset  et  nac^el  ^elffen  machen,  non  est  eins  viriuni,  sed  be§ 
anBlidS.     Ibi   s[piritns    s|anctus    et  movet  cor,    ut  cog|itet,    quid  fecerit,  YA 

5  prorsus  abiit  et  tneinct  bitt|erli(j§  nsqLue  ad  paschae,  non  potnit  fxibe,  rugc 
in  corde  l^aben  propter  p|eccatum,  bQ§  er  fi(^  fo  fjoä)  öerf(u(^t  ^at  2C.  S)ah 
ift  2.  vigilia  et  cantus  galli,  postquam  iren  mutttnil  getjaBt,  unb  geinfjeret 
nsq[ne  ad  3.  Ubi  concluserunt,  quod  deferre  vol|uerint  ad  Piliatuni,  Nenipc 
qnod  est  auffrüret  unb  ©lottS  Icfterer.    Sic  Euangelium  et  Christiani  muffen 

10  tragen  ii  lafter,  quod  auffr^urer  unb  ©otte§lLäfterer,  germanlce  fe^er  i.  e.  qui 
deum  et  verbum  eins  leftern,  unb  h)|eltltc^er  getüalt  unge^orfam.  ©a  mit 
Derüogen,  quod  deum  leftert,  unb  inil  (S|ott  nic^t  i)ro  @|ott,  sed  felber.  Ubi 
hoc  befc^iloffen,  getjeu  inn  rapu§S  laffcn  unter  htn  ^ÜLatu»  richten  geift[lid^ 
unb   h)eltl[t(^.     S)ie  lmä)i   !riegen  inn  ir  l^enbe,   quid   isti   istis  3  horis 

15  gegangen,  non  est  scriptum  neq[ue  unquam  potest,  sed  ein  tnenig  angezeigt. 
S)ie  6|üfen  Biiben,  qui  ben  griatoen  xoä,  ^at  ein  igüc^er  ba§  Befte.  Et  ipsi 
etiam  inerbeu  getnac^t  I^aBen. 

'3}erfp[eieten.'    ©e'^t  al§  ouff  ba§  iüort:  Sedere  ad  dext[eram.    '^a^mm.2o,ci 
ift  Tud|eis  folc^eS   Bo§,   gifftig   lt)ort,  hodie  etiam,   ut  audjieutes  expuant   in 

20  terram,  nihil  intolerabihus  quam  audire:  Christus  sedet  ad  dext[eram  virt[utis. 
Ideo  ex  giroffer  gtjfftigfeit  unb  Bof!^eit:  5tc^  foltu  jur  rechten  ac.  (B\)  h)ie 
f(^enblt(^  mit  im  ut  cum  eo,  qui  non  solum  tol,  unfiiunig,  torrid)t,  sed  pro 
nequissimo  etiam  neb|uloue,  qui  cum  perditissinuis  nebulo,  vellet  esse  dens, 
quis  posset  et  änderet  d(icere,  quid  cum  eo  gereb,  quia  gr)et  als  auffS  tnort: 

2,'>  Sedebo  i.  e.  I)al6en  im  feine  ©ottljeit  auffgerucft  unb  ge()aUen  pro  S^enffclteit 

1  über  corporalis  steht  iiispectio  sp  nach  l^inbeu  steht  im  iuuevn  ^Qlife  l'uit  Christus, 
ideo  Pet[rus  non  potuit  euin  videre  sp  über  redierunt  steht  in  cor  sp  2  über  quae  sieht 
tDel(^e  sp  über   Ipse   cum    steht  petrus   Christum    sj^  3  über  eins    steht    suarum   sp 

5  nach  prorsus  steht  ex  atrio  sp  nach  ixtiexUä)  steht  et  durauit  fletus  sp  nach  paschae 
steht  dieni  sp  7  über  2.  vigilia  steht  secunda  noctis  sp  nach  muttrttt  steht  "^afien  sp 

nach  unb  steht  t)at  sp  8  über  quod  steht  quid  vel  quam  accusationem  sj)  9  nach 

est  steht  ein  sj)  Christus  seditiosus  et  hlasphenius  r  10  über  \\  steht  bic  Jhje^  sp  nach 
quod  steht  finb  sp  12  nach  bctÜQgcn  steht  fie  in  sp  leftert  ery  r-ii  ^aht  getcftcrt  sp 

nach  ©lott  (2.)  steht  exlennen  (f)at)cn)  sp  nach  sed  steht  \iäf  sp  nach  feltter  steht  ouff= 
rtetffen  sp  J3  nach  geben  steht  fie  in  xp  nach  taffen  sieht  in  sp  nach  ben  steht  biener 
vtriusq[ue  potestatis  sp  J4,  nach  fricgen  steht  in  sp  15  gegangen  <•  in  ei  ieccrint  sp 

nach  potest  steht  scrihi  sp       nach  sed  sieht  ift  sp         ]C>  nach  xoä  sieht  öetbienen  lüoUen  ^;» 

nach  befte  steht  tooüen  tt)un  feinem  "^errn  jii  gcfnflcn  sp  nach  ipsi  steht  heri  sp  IS  nach 
tDOrt  steht  quod  dixit  se  sp  20  nach  intolcrahilius  sieht  ipsis  sp  21  nach  Ideo  steht 

dixerunt  <!/>  nach  rcdjten  steht  bcS  armen  filjenS  sp  nach  toie  steht  fein  lüiftu  bcr  auf= 

crhjelctc  6^rtft  ®otte§  sp  22  vor  fdjenbtid)  steht  ©inb  sp         nach  im  sieht  Dmlnjaiigcn  sp 

l)ro  c  in  cum  sp  23  nach  vellet  steht  tarnen  sj^  24  nach  gereb  sieht  unb  gctljan  ^an 
liis  3  horis  sj>         25  nach  Sedebo  steht  a  dextLris  sjt 

»)  =  geben  j)rejs,  vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  17,  3S0,  5  v.  ü. 
2ut^ev§  2ßcrte.   XLl  34 


530  "l^vebigtcn  bc5  SaTjtc?  1536. 

I{]et  prae  nimia  indiginatione  ailf^cfpcict  Itllb  fein  0)OttT)|Cit.  (J?  fillb  IcftcrH(5§e, 
fjreill|irf;c  funbc,  (juaiulo  deus  luiib  nngefpicict,  non  fuissot  mirmu,  si  (lous 
frfjlLiefcl,  r)cl[IiicO  fieuer,  et  tameu  flictuiu,  quod  dens,  unb  t)er()iUIct  nt  imnn, 
unb  l^oien  jagen,  quod  propheta,  Sieber,  die  nobis,  §aben  ber  Winbcn  !ne 
mit.^  Omnia  ex  maledi('entis|simo  corde  dix[erunt,  quod  deus  et  piophela.  5 
Si  deus,  quare  non  redimoris  ex  maiui?  Si  prophcta,  quarc  non  anfugisti? 
2q§  finb  bic  rcdjtcn  funbc,  bic  anff  erben  gtjcn  ?c.  Senii)er  fe|e:  pro  nobis, 
cum  Christus  dei  f'ilius,  ludaei  I)etten  in  \ml  ungemartcrt,  nisi  eins  voluutLas. 
Ubiq[ue:  Scriptura  l)ai  nuiffcu  2C.  6y  f)at  niuft  gef(lj|Cl)en  q.  d.  Si  non 
proinissuQi,  si  uon  vol|nntas  dei,  Inolt  id)  m\d)  inol  tl)I)eren.  Ideo  onnn'a  10 
propter  nos,  quia  scripjtnra  dicit  Christum  pas|surum,  et  propter  eam  passns, 
quia  ista  |*eccata,  blasphemiae  ba§  finb  unfer  fünbc.  Totum  genus  humanuni 
non  aliud  neq[uc  aliter  nascitur  quam  @ott§  feinbe  unb  lefterer,  Et  quos  deus 
non  iUnminavit,  fiunt  tol,  tori(^t,  ftudjen,  leftern  für  2|eufel§  lere,  nee  modus. 
Sic  omnes  essemus.  Sicut  ipsi  Icftem,  sie  ego,  ut  tneiblidj  getr)Qn,  si  me  is 
deus  non  ad.  Non  fecimus  ista  peccata,  et  si  non,  tarnen  possumus.  Sed 
si  non,  est  dei  g|i-atia,  qui  rediemit  k.  alioqui  gencris  lm|mani  natur  unb 
ort,  «luod  deo  feinb,  Icftert,  fd^einbet  et  inobed[it,  q[uicquid  est  bater,  muter, 
oberfeit,  nt,  qui  fielen  fau,  facit,  quicquid  facit,  ex  timore  crucis.  ©ouft 
quod  occultnm  fit,  ha?^  finb  ij  lafier,  @otie§  feinb  unb  ber  Inelt  feinb  fein.  20 
S^ie  3tr)ei}  lafier  ntu§  6^rifiu§  tragen.  ludei  uerflageu,  fol.  ©ein  @oitl)eit 
fo  leftert,  agnus  2C.  Non  fit  iam  prinunn,  sed  a  la})su  Adae  et  fit  usq[ue 
ad  finem  mundi  in  omnibus,  qui  non  renascuntur,  ii  omnes  treiben  primum 
gefpoti  unb  fragen,  nt  vaticiner,  unb  legen  m\^  aU  ^lag  an^  unb  f dalagen 
mit  feuftcn.  Ideo  semper  inspicienda  causa  passionis,  scilicet,  quod  mea,  25 
tua  peccata,  quae  fecimus.  Si  non  iam  fiicinuis,  g|mtias  ag[amus  deo.  Si 
non  erau»  erloft,  faceremus  ut  Petrus,  unb  Icfierten,  l)ülffen  ben  ^uben 
creu^igen  ut  Pap|istae,  qui  Christum  citius  berbamuen  inn  abgrunb  ber  l)elle, 

1  nach  indig  natione  steht  ^abin  ftc  in  sp  nach  ®ottf)|eit  steht  Derleftert  s;?  2  nach 
deus  (2.)  steht  getcgenet  f^itti  sp  3  deus  7mt  2  anflejpiciet  durch  Strich  verb        nach  unb 

steht  l^aben  in  sp        nach  ut  steht  ein  sp  4  nach  nobis  steht  quis  est  qui  te  percussit  sj) 

G  nach  mit  steht  im  flcf^jielt  sp  6  über  redimeiis  steht  liberas  te  ex  potestato  sp        nach 

non  (2.)  steht  praeuidisti  hoc  inalum  et  sp  7  finb]  funbc  nach   fefec  stellt  ^'m  JU  sp 

8  nach  filius  steht  erat  sp       nach  ungemattcti  steht  gelaffen  sp       pro  nobis  r  i)  lJbiq|ue 

ery  zu  Ideo  ubiq[ue  dicit  sp  nach  muffcn  steht  crfutt  luerbcn  sp  VjlO  Impletio  scripturae  jc  r 
10  nach  non  steht  esset  sj)         11  über  propter  steht  tulit  sp      nach  pas|suruui  steht  mortem  jc  sp 

nach  eam  steht  cau.sam  sp  15116  Totum  genus  l)uma[num  blaspliemuni  in  deum  et  seditiosum 
in  potestatcm  ic  r         IG  nach  non  (l.)  steht  benigne  rcspexisset  et  liberasset  ab  errorib[us  sp 

vor  Non  steht  Este  quod  sp  17  non  c  in  autcm  non  facimus  sp  19  nach  facit  (2.J 

steht  boni  sp  über  crucis  steht  gotgen^  sp  22  vor  aginis  steht  ipse  vt  sp  nach  Adae  steht 
incepit  sp  24  vor  gefpott  steht  ba§  sp       nach  gc^jott  sieht  au§  meiner  @ottf)eit  sp       nach 

fd^Iagen  steht  mid^  sp  26  nach  fecimus  steht  causa  faerunt  sp  27  nach  gilben  steht  in  sjj 
>)  =  treiben  ihr  Spiel  mit,  hier  trifft  der  Venjlcich  besonders  zti;  vgl.  Unsre  Ausg. 
z,  B.  Bd.  .W^  447,  30.        *)  =  tun  mir  an. 


•üx.  8  [14.  3(pri(].  531 

RJ  antequam  snsciperent.  Nos  g|ratia.s  ai;[erc  possnmus,  quod  non  sie  ber= 
ffiidjcn  iinb  lc[tcrn.  Scd  quiclquid  patitur,  tft  mein  unb  b|ein  funbe.  ;^cf) 
feci  et,  si  non  erfjellt,  f^ue  icfj§  nod^  imb  ^elffc  i^n  nerleugncn  cum  Petro, 
prodere  cnm  Inda  et  cruoifigere.    Sed  ipse  niinpt  p|cccata  in  ficfj  unb  leftetn 

5  inn  fidj  fveffcn  et  in  me  erluurgcn.  Illos,  qui  rae  sie  crncifignnt,  jpotten, 
\vil  id)  crlojen  a  peccatis  istis.  Et  hoc  fecit,  Cum  misit  s[pintum  S|anctum, 
Visum,  qnod  effeeerit,  Bote  inen  QU  reLmissionem  pecLcatorum.  Et  d|icebat, 
quod  vellet  istud  p|eccatum  t)etgcT6en,  item  omnia.  Ibi  non  B|itter  ^ZX^, 
unfl'CUnblidj,  sed  eitel  liBlirf;,  quod  cog|itavit,  ut  a  peccatis  homines  lib|eraret, 

10  non  ftraffete.  Sic  iuspicieudum  cor,  vides,  h)ie  freunblid)  er  un»  meinet, 
non  3to  ftraffen  pieccata,  sed  in  se  ea  gtü  ertoüxgen  3C.  et  ad  hoc  gutigen, 
milben  l^er^  !omen,  quod  in  pas|sione  g'^aBt:  redimam  eos  a  morte  eterna  2C. 
S)a§  ^aBien  iuir  im.  Non:  Tu  me  blasphemas,  2^  luit  bic^  luiber  inn 
abgjvunb  ber  '^ell  ftoffen.     Sed  non,  non  sie,   ut  i-ecfje  an  benen,   qui  me 

15  leftern,  sed  ut  ipsis  ha  Öon  r)elffe.  Hoc  factum  a  12.  ad  3.  ubi  galhis  3. 
cantavit.  Ibi  item  congreg|arunt  et  quaesierunt,  an  töolt  Beftf)ef]en,  quod 
filius  dei?  et  mori  ut  !e^er?  Ubi  hoc,  l^engen  im  bie  !eten  an  i)aUA  Et 
hüö   aud)   öer^ogen   us(j[ue  ad    5.  horam,   et  G.  prodiit   Pilatus.      Si   ita    in 

4  vigil[ias  dividitur,  f|acilius,  quam  accidit  aliis  4  particulis  diei.    Aud[istis. 
20  Det  ipse  g|ratiam,  ut  ban(J6or  feien  et  nuiiquam  obli|viscamur,  quia  videmus, 

quid  bo  3U  gf)Or,  ut  a  j)|eccatis  Hb|eremur,  tüalfart  et  alia  opera  non  faciunt, 
(5)|otte§  fon  mu§  felBer  ^n  t)alkn,  mu§  geiftlid^  unb  IciHLicf;  ftcrften.  S^ie 
^Jerfon  ift  3tü  ieiüer,  uon  habemus  in  nostro  horto^,  quod  a  morte  lib|eret. 
Omnia  opera  ^u  gering.  Sßenn  Yoix  @ott  leftern  fotten  k.  ha^  !unben, 
25  qjuidquid  facimus,  nihil  est,  quamlibet  magnum.  Si  is  thesa[urus  Christus 
non  venit,  ift§  öerlom.  1.  petamus  pro  d|Omino  nostro  i.  e.  pro  Ecclesia 
Christiana,  pro  verbo  et  toto  reg|no,  ut  sanctif[icetur,  praedicatores  pure 
praedicent  et  alii  audiant,  ut  eins  nomen  sanctif[icetur  2C. 

1  nach  quod  steht  cum  sp  3  nach  si  steht  me  sp  4  nach  unb  steht  h)i(  ba§  sp 

5  über  \\äj  steht  mid^  sj)  6  über  j)eccatis  steht  blaspliemia  sc.  sp  7  nach  quod  steht 
hoc  sp  8  über  pieccatum  steht  ]jlaspliemiac  ic  sp  item  (üerg)  9  über  ut  steht  quo- 
modo  sp  10  vor  ftraffetc  steht  quomodo  sp  nach  cor  steht  Christi  et  sp  11  über  ad 
hoc  steht  ju  bcm  sp  12  nach  i)ix^  stellt  finb  hjir  sp  13  nach  im  steht  aüboittfcn  S  (von 
Pouch  zxujefügt)  (Nos)  Non  14  Sed  bis  sie  c  in  Non  est  sie  affectus  sp  nach  xtäfe  steht 
(fid^)  mid^  sp  15  über  bort  steht  a  l)hisi)hemia  sp  nach  12.  steht  hora  sp  nach  3.  (1.)  steht 
horam  sjf  10  nach  quaesierunt  steht  eum  sp  17  nach  hoc  steht  dicit  sp  nach  '^etlfleii 
steht  fte  sp  IS  nach  ba§  steht  f)at  fic^  sp  über  5.  steht  mane  sp  nach  ita  steht  historia 
passionis  sp  19  nach  l'lacilius  steht  proponitur  sp  nach  diei  steht  etiam  ex  his  tacile 
cognosci  possunt  sp  20  nach  ut  steht  ei  sp  23  über  habemus  in  nostro  steht  innenimns 
remedium  sp  nach  quod  steht  nos  sp  24  nach  opera  steht  finb  sp  nach  (unbcn  steht 
h)ir  rtot  sp  20  nach  ift§  steht  aܧ  sp  27  verbo  c  in  verbi  increniento  sp  nach  ut  steht 
nomen  eius  jc  sp       vor  praedicatores  steht  vt  sp         28  nach  audiant  steht  cum  fructu  sp 

')  Wohl  bildlich  gemeint,  als  sprichw.  Wendung  nicht  bei  Thiele;  bei  Wander 'Kette' 
Nr.  21  aus  den  Tischreden  belegt.         *)    Vgl.  Umrc  Ausg.  Bd.  3:i,  170  und  Nnchlr.  S.  078. 

31* 


i32  rprfhigten  bi?^  Sfoljvc?  153G. 


9.  IG.  5(pvil  1536. 

^rebigt  nm  Oftcrtng. 

R]  Die  paschac,  quae  erat  IG.  Ap[i'ilis. 

Ut  g[ratias  a[ganius  dco  pro  opere  facto,  1.  euumerahimus  ln*sto[riani 
huiiis  dei,  ut  gLCITtein  Hion  melius  in  cor  inculcet,  quid  deus  operatus,  et 
deinde  dicendura  de  usu  resur[rectionis.     • 

Custodes  erant  velut  tob.    3nn  be§  rcben  bic  it)ci6cr  mit  ein  anber    » 

TOavf.  16, 3  auff  htm  iDeg.    'Qnis  revolvet?'    2)a  loufft  5Jlat[ta  ^Jfagb^alena  ^in  hjeg 
unb  fagt  naä],  q>iod  corpus  ablatum.    ^a§  ift  ein  ftncfe.    Non  credebant  eis. 

3o^.  20,  IG  2.  pars :  Sequitur  iam  3.  pars.    'Eabuni',  mein  ^Jieifter.    ^n«  be§  bQ§  gefd§i(^t, 
get)en  bie   lüciber  it)ibcf  (lin  ein  in§  grab  et  vident  uuum  iuvenem  in  alba 
Stola,    usq[ue   in   luuic    diem.     Ut  facilius    capiatur    histo[ria,    dividenda   in   lo 
4  partes,    quia    angeli    4''^''^""    app|aruerunt:    1.  quando   J^ieiber   QuffgemQ(fjt 
!^a6en,   ut  irent  ad  sep|ulchrum  et  adhuc  semel  ungerent,  quia  aliae  cog|ita- 
tiones  de  eo   non  sunt,  quam   quod  nuuquam   resur[rexerit  vel  revivisceret. 
Ideo   secure  eunt,    quod    non    spes    sit,    et   fo    öol    leib§   Unb   lteb§,    ut  non 
bebencfen  2C.  in  via  felt§  in  ein,   quod  tam  magnus  lapis.     Ideo  impossibilis  is 
bingy  !^Qben  fie  fut  genonten,  ut  ungerent.    Deinde  2.  custodes  prohib[uerunt. 
S^a§  t^nt  bic  gi'ofje  lieb,  quae  facit  ebrios  ic.     Sed  ideo,  ut  eius  res|urrectio 
nianifestaretur,   ubi  exierunt,   nonduni  ortus  sol  uxiib  5  f(^leg,  um  6.     Ante 
solis    ortum    fit    magnus    terr|aemotus,    quod    !^utter    erfc^itedfen    et    angelus 
descendat  2C.    Erat  intole[rabilis  blitf  custodibus.    In  isto  terraemotu  surrexit.   20 
Terra  tremuit  et  quievit,  l^imel  regt  fi(^,   quia  angeli  er  nibber  mit  t)an'ffen, 
et  terra  tremit,  quando   aliquod    opus  facit,  omnia  tremunt,  multomagis  in 
hoc  opere.     Custodes  !6l|eiben  umb   bQ§  lebig  grob,   sed  non  long.     Angelus 
aperit  et  sie,  ut  custodes  quasi  mortui  ic.  et  Ang|elus,  qui  ap|eruit,  evanuit. 
Haec  prima  apparitio  angeli,  quam  vid|erunt  custodes.     Ubi  hoc,   abierunt   25 
custodes.     Et  ubi    angelus   et   custodes   abierunt,   veniunt   mulieres,   et  cum 
sollicitae  de  lapide,  abvolutam  vident.     Non  cogit[ant,  quod  ang|elus  fecerit, 
sed   cog[itant:    lapis    revolutus    et   custodes   abierunt,    et   inveniunt    vacuum 
sepulchLrum.     5Jiagb[Qlena   bronb  fonberli(^  unb   ^cr|   bol   iamer§   propter 
dolorem,   ubi  gelöor,    quod  vacuum  sep|ulcluum,   Ienfft§  toeg,    et  quasi  velit  30 
occulte  indicare  Petro  et  Ioh[anni,  non  exp|ectavit  cum  aliis  mulieribus,  est 


8  über  pars  (2.)  steht  ftucEc  «7?  nach  be§  steht  ba  sp  18  üher  um  6  steht  ortus 

est  sol  sp  J9I20  über  angelus  descendat  steht  vt  MatthLaeus  haltet  sp  22  nach  facit 

steht  deus  sp  23    nach    opere   steht  redemptiouis    et   renoua[tionis    totius    creat[urae   sp 

24  nach  aperit  steht  nionumentiim  sp         nach  ap|eruit  steht  sep[ulcliruni  sp  25  1.  appa- 

ritio angeli  r  27  nach   lapide  steht  auoluendo  sp  29  ffcx^  erg  zu  ir  l^crlj  U)or  sp 

30  nach   gchJOt  steht   tuitb  sp 


I 


^Jit.9  [16.5lpnt].  533 

lij  truncfeii  für  g|i'o[fc§  leib,  jamer,  lieb  et  clanuit  ad  2.  Abstulenmt  fiegel, 
3Ul'if Jen,  lapis  auff  tf)an.  Et  Petrus  et  loliLamies  crec]|iint  et  occurrunt. 
Sic  Magd[alcua  sola  laufft  für  Qiroffcr  jamer  unb  bergifft.  lüterim  dum  est 
apud  Pet|rum,   veuiuiit  duo  angeli,   quia  mulieres   exeuut,   iutrant,   tneincn, 

5  !^CUlcn,  quaerunt  ubiq[ue  et  non  iuveniuut,  tüeil  5!}lQgb[Qlena  ad  civi- 
tatem  zc. 

Ista  est  2.  apparitio  2  angel|oruin  iu  fulg[entibus,  sunt  angeli  lucis,  et 
terrentur  visis  ipsis  et  facieni  ad  terram.  Ibi  prima  annuntiatio,  quod  Christus 
resur[rexit  a  mortuis.    Magda][ena  tarnen  annunciat,  quod  ablatus,  non  satis, 

10  quod  crucifix|erint,   sed    furati.     Sed  istae  mulieres  audiunt:  Quid  quaeritis?ä«arf.  le,  e 
resurLrexit,  geb|en(ft  brau,  quomodo  praedicarit  in  Galilea,  quod  crucifigendus 
et  3.  die.     lilac  abierunt  a  sepul[chro  cum  metu,  Sed  noudum  cred|iderunt, 
quia  cor  nimis   angustum,   quam  ut  cred|ere,  quod  vivus   et  non  inter  nos. 
Istae    mulieres   afferunt    1    nuucium,    quod    duo   angeli    praedicarunt,    quod 

15  resur|rexisset,  Et  quod  dixerit  eis  verba:  'in  Galilea\  Ipsi  ad  1.  botfd)|Qfft 
Italien»  für  lt)|ei6er  teibing\  merlin.  Volunt  sie  nos  solari.  Ubi  hoc,  Mag- 
d[aleua  excitavit  duos.  Apostoli,  qui  accurrunt  ad  sep|ulch[rum  et  abgeftolen 
glei(^  l^eitnlid^  ab  aliis,  et  eilenb  ad  sepul[chrum  et  videre,  an  verum,  quod 
corpus    ablatum.      ^O^Lf^^llf^    ^or    an,    quia    dominum    dilexit,    et    invenit 

20  liuth|eamina.  2)a§  lie§  ftd;  anfeilen,  quod  hie  homines  fuissent,  quod  t^udj 
fi(^  ni(^t  fo  !unbc  legen,  sed  manus  hominis.  Ideo  concludebant  ludaeos 
alia  linthe[amina  ei  add[idisse  et  optima  linth[eamina  hie  laffen  liegen  et 
eum  in3  iüoffer  gelegt.  Ideo  cred|ebant,  quod  Magd[alena  vera  dixis[set 
i.  e.  ablatum.     Ideo  concurrunt  et  non  pot|uerunt  credere,    q[uanquam  prius 

25  saepe  dixisset,  quod  a  mortLuis  2C.  sie  tristes,  janterig  a  sepulch[ro  discedunt, 
l)eulen  unb  tueinen  ad  sepul[chrum  et  quaerunt,  quem  amiserunt.     Ibi  nemo 
dicit    nisi    MLatthaeus,    quod    apparuerit    Petro,    forte    accidit   in    reditu    asui.  24, 34 
sep|ulchro,  cum  in  g|roffetn  jamer.     Discipuli  djicunt:  *appa|ruit  Petro',  ideo 
credibile,  quod  unter  tüegen,  cum  fo  janterig. 


1  nach  2  ergänzt  Foach  In  S  discipulos         [teget  erfj  zu  btc  fiegel  finb  s/>  3  nach 

öctgtj'ft  ergänzt  Foach  bet  anbern  fo  nttt  tt  l^inauS  gegangen  finb  4  nacli  Pet|rum  steht 

et  lohLannem  sp         5  nach  ubiq[ue  steht  corpus  sjj  7  nach  fulg[entibus  steht  vestibus  sj) 

2.  apparitio  aiigeloruru  2  r  8  über  terrentur  steht  mulieres  sp       nach  faciem  steht  in- 

clinant  sj)  10  nach  crucifixierint  steht  eum  s^^       nach  sed  steht  insuper  etiam  sj)       nach 

furati  steht  sunt  corpus  ic.  13  nach  cred|ere  steht  possent  sj)        nach  non  steht  esset  sy» 

15  über  dixerit  steht  angelus  s2)         16  vor  mcrlin  steht  fut  sj)       über  Volunt  steht  mulieres  sj) 

17  über  excitavit  steht    auffttad^t  ret[rum  Ioan[nem  sp  vor  abgcftolen  steht  fid^  l^attcu  sp 

18  nach  et  (1.)  steht  euut  sp  vor  videre  steht  volunt  sp  19  nach  So^^L'*"'^^^  *''f''^ 
laufft  sp  21  nach  ficf)  steht  fclbS  sp  22  vor  alia  steht  in  sy;  über  ei  add[idisse  steht 
vilia  inuoluisse  corpus  sp  23  über  woffet  steht  aut  alio  sp  gelegt  c  in  gctuorffcu  sp 
24  nach  ablatum  steht  corpus  sjj  concurrunt  (ideo)  nach  prius  steht  Cbristus  sjf 
27  über  M[attliaeus  steht  Luc^as  sp         2i)  über  fo  steht  Petrus  sp       Luc.  24.  r 

i)  =  Gcfrede,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  646,  28. 


534  ';hcbi.-5fcit  bc-3  3nT)tc?  1536. 

K]  lain    2.   apparitio    aiif^olormn.     3.   Magd[alona    aÜciu   cuiu    .sepul[cliro. 

Di.sfipuli   et    luulieros    abienint    diversis    ftraffcn.     Jpsa    für  leib  Ullb  yamcx 

3oi).2o, iiquaerit.     lam    vcuiunt    3"    angeli.      '3)rQliffen    unb    tüciltcn',    et    vidit 
2  angelos,    uuiim   a    dex|tris,    ii    ctiain  pracdicant   de    resur[rectioue  Christi. 
Quid  ploras?    Ahstulcnint,  et  uescio.    3)ay  ift  piinia  aj)pavatio  Cliristi,  quae     s 
feinet,  ideo  Icfft  fid)  fiiibcu,  gtjct  r)cr,  Uerbuftevt,  uncrirfjrocfeu,  aliae  nou  audent 
Caput  elevare,  lud  1.)'m  ein,  er  au§,  videt  angelos  et  dominum,  et  non  terretiu'. 
äöic  ein  tx)l  biiig  i[t§.   6ie  fo  gar  erfoffen^  inn  lietj  unb  leib,  ut,  si  1000  enget 
Ut  niaxime  turbati  sunt  vel  lieBen,  gl)cn  Ijin,  ift  ein  menfc^  ut  ftocfe  unb 
ftcin.'-^    Non  aliud  cog|itet  quam:  ^JJIein  l)crr,  tjerr  ift  lüeg,  ^ft  ir,  cpiasi  duo  lo 
horaines  secum  loquantur,  non  honore  aff'iicit  angelos,  sed  tantum:  abstulerunt 
dominum,, f)entfty  maut^  nnb  nngcftrfjt  ab  ang|elis.*  Ideo  max[imat)runft.   Ideo 
ba    fic   fid)    ']0   unitUuenbct,    videt   virum,    non    putat   Christum,   sed   fcl)   t)in 
niüvffcu,   donec  dieit  unb  lieö  Ijoreu,   fonft  locpiitur  cum  eo,  al§  JücrS  ein 
fdjlci^tcr  gfcl,  ut  mulier  ebria,  sed  ubi  audit,  lenuet  fic  fprad),  et  Tjin  Jtü  et  i5 
vult  tangere  pedes. 

3of).  20, 17  '^^lid^t'  2C.     Iterum   tol,   quod   non   timet  hominem,   qui    mortuus   et 

resur[rexit,   cum   naturaliter,  ut  jc.  sed   cor  plenum  jamerS  2C.  *quia    non- 
dum  ascendi.'    Ibi  2.  vadit  ad  discip|ulos  et  annunciat  eis,  quod  dominus 
sur[rexit.     Sed  ut    mulieribus   aliis  cred|iderant,   ita   Magd[alenae,   irao  ipsi  20 
Christo  per  clausas  40  dies  cum  illis. 

Hae  sunt  nunc  3  appa[ritiones:  1.  custodibus,  duae  mulieribus,  2.  Mag- 
d[alenae,  ha  bie  lueiBer  tuiber  3um  grnfe  !omen,  quia  f)in  unb  r)er  tauffen 
getocft,    tum   ingred|iuntur   et  inveuiunt    1  iuvenem  2C.     Ibi  iterum  terrentur. 

sKattt). 28,5'Nolite  terreri/     Ibi  praedicat  3°  Christum   resur|rexisse.     Ibi  2.  iterum  25 

velo|citer  a  sep|ulchro  eunt  et  annunciant  dis|cipulis,  et  fc^retfeu,   gittern  on 

fomcn  et  nemini  locutae  in  via,  donec  ad  discip[ulos.    In  eo  obviat  dominus 

ajiattf).  28, 7eis  et  non   agnoscunt.     Ibi   acciduut  ad   genua.     'Ite   uunciate.'     üDoS  ift 

4.  aj)paritio  angeli,  quae  facta  ad  sepul[chrum  öor  effen.     Quod  sequitur  de 

1  nach  Magd[alena  steht  redit  et  sj)  nach   aUein  steht  ift  sjj  2j3  3.  apparitio 

angelorum  i.  e.  facta  M[ariae  Magd[alenae  r  5  nach  Abstulerunt   steht  dominum  ic  sj) 

Prima  apparitio  Christj.  r  6  nach  jcl^nct  steht  Magd[alena  sp         nach  Icfft  steht  er  «j> 

8  über  ift§  steht  scilicet  ipsa  sj)        nach  ©te  steht  ift  sp        nach  inn  steht  groffer  sp       nach 
enget  steht  non  curasset  sp  9  nach  turbati  steht  affecti  sj)  ift  err/  zu  cg  ift  inen  sp 

nach  ut  steht  ein  sp  11  secum  sp  über  (.  .  .)  15  nach  audit  steld  statim  sp       über 

fptad^  steht  bie  ftimm  sp  16  nach  tangere  steht  (eum)  sp  17  vor  toi  steht  est  fo  sp 

18  nach  ut  steht   tales    timeamus,  imo  lieffen  sp  10  über  2.  steld  secundo  sp  nach 

annunciat  steht  iam  sp  20  nach  aliis  steht  non  sp        nach  ita  steht  nee  sp  21  nach 

clausas  steht  fores  ingredLienti  ■•<p  22  duae  c  in  facta  2.  sp  23  nach  quia  steht  fie 

finb  sp  23124  4.  aj)paritio  angeli.  r  25  vor  Nolite  steht  qui  dicit  sp         über  2.  steht 

secuudo  »p  26  nach   et  (2.)  steht   ift  fic  sp  27  nach  discip[ulos   steht  venirent  sp 

Cbristus  apparet  mulieribus  in  via.  r 

>)  =  versenkt,  ujl.  Unsrc  Ausg.  Bd.  37,  585,  23.  ^)  D.  i.  gleichgültig.  ')  =  iü 
teilnuhnislos,  verstimmt.        *)  Erg.  toenbet. 


^k.  y  [16.  'iipx\i].  535 

K]  cnstod|ib[ii.s,  (jiii  iiulicarnnt,  «juoinodo  aiigolus  QUfgciüeftert  ^  et  lapps  2C.  Vidcte, 
(juid  faciant  contra  f)clX  ltiarf)|Cit,  unb  feinb  daiit  testimoüium  veritati,  seilicet 
custodes,  berfcf;arreu  ipsis  res|ur[rectiouem  Christi  a  mort[ui.s,  quae  tuti  mundo 
revelatur,  et  auferunt  istani  luceni  sibi  et  suis.  Et  sie  faciunt  i.  e.  mac^t  ein 
5  gcfd^re^,  quod  dis|cip[uli  k.  £>  iüie  laut  ha§  fo  luQ,eüxä)^,  non  ausi  exirc 
domuni,  et  si  venissent,  h)eren§  h)ol  anfomcn.  'Custodes'  2C.  QuomodoWattf>.28.4tf. 
ergo  vidistis,  cum  dormistis?  qui  V|ult  meutiri,  eum  oportet  7  liabere  ic.^ 
Sic  mendacium  Bcifft  ftc^  iitn»  TtlQuI.*  Unde  ergo  scitis?  Pontif|ices  iusserunt 
et  nos  [tiUen  Pilatum.     Sic   faciunt  ludei   ein   Blittb^eit  iiBer   äugen,   «juae 

10  propter  eos  facta,  et  adhuc  in  isto  errore,  quod  Christus  nondum  resurrexit, 
horribilis  res.  Dominus  sua  Sjancta  resurrectione  vet|eri  testamento  feinen 
Urlaub  et  novum  inccpit,  quia  scriptum,  quod  mortuus  oftettag  unb  geruget 
om  fabSat,  ben  oftertag  unb  | abbat  ([uievit.  ludaei  ex  Mose  befclf),  quando 
^er^  om  Ijimel  14  tag  alt  hjar,  auff  abenb  umb  6,  l)ubcn  fie  ix  ofteifeft  an. 

15  Sic  habet  textus.  Et  teeret  bic  nac^t  us(i[[ue  ad  2.  noctis.  8ie  ntuften  umb 
6  [(^leg  abenb  14.  tag  Marcii  et  edebant  pascha,  15.  quando  plenil|unium, 
hJar  oftertage.  Idea  öfter feft  non  certum  diem,  sed  nac^  bem  monb  feft, 
secundum  legem  M|osi  ft^et»  fo,  quando  moub  öol  ift,  ^aben§  ir  ofterfeft 
getoi§,  quia  in  isto  die  et  nocte  egressi  ex  egyp[to,    quia  1.  pascha  ederunt 

20  hora  6.  et  in  ea  nocte  angelus  percussit  unb  fol(^er  lernten,  jamer,  ut 
Aeg|yp[tii  jtt)  furen  et  non  exp|ectabant  diem,  sed  nocte  auf  trieben,  et  coge- 
bantur  exire,  bem  operi  juni  gebe(^tni§,  quod  14.  Marcii  eos  redjemisset  dens, 
muftcn  fie  !^attten  festum  paschae  et  15.  ofterfeft.  Isto  anno  geraten,  quod 
oftertag  gefallen  ift  ^art  t)or  bem  fabbat,  (piod  semper  fuit  p|ost  7.  diem, 

25  feiertag,  veteres  recte  expos|uerunt.     -öat  G^riftuy  3ugeftimmet,   ut  6.  pa.scha 


1  nach  QU^gctDcftctt  steht  i)0.f)C  sj>  nach  lapjis  steht  reuolutus  sj)  2  über  feinb 

steht  custodes  sj)  Quidara   e  custüdil)us  venerunt   iu  ciuitatem  r  3  über  ipsis  steht 

sibi  sp  4  über  revelatur  steht  Sic  hudle  papi^a  jc  sj)  über  sibi  et  suis  steht  in  hunc 

vsq[ue  diem  sp  über  uiüi^t   steht  Dicite   quod  jc  s/)  5  über   ausi  steht  discipuli  sp 

6  über  venisseut  steht  ablaturi   domini  corpus  sj)  über  Custodes  steht  uon  passi  fuisseut 

sed  «/>  7  über  7  steht  mendacia  sj)  9  über  augctt  steht  cum  resur[rectione  sp  10  nach 
facta  steht  erat  sp  nach  adhuc  steht  sunt  sp  11  über  res  steht  error  sp  nach  Dominus 
steht  ^ai  sp        Christus  obseruauit  sabbatum.  r  12  vor  oftettag  steht  am  sp  13  nach 

ludaei  steht  !^attcn  sp        vor  befclf  steht  ein  sp  15  muft  muften  16  vor  afienb  steht 

auff  ben  sp  vor  14.  steht  bcä  sp  nach  Marcii  steht  bereit  fein  .-7>  Quo  die  ludaei  cele- 
brarint  pascha?  r  17  nach  tüat  steht  bet  sj)  18  nach  l^afiena  steht  ir  sp  10  nach 

egressi  steht  fuerant  sp  20  über  percussit  steht  primogenita  *y)  21  nach  tric'Den  steht 

ludeos  sj)  22  über  Marcii  steht  nocte  sj)         nach  red  emisset  steht  eos  ex  seruitute  mise- 

r[unt  sp  23   nach   anno   steht  quo  Christus  mortuus  ift§  sp  24  über  gefallen  steht 

geroten  sp         25  über  feieitag  steht  Sab[batum  sp       nach  6,  steht  hora  xp 

>)  =  entfernt  habe,  vgl.  Tischreden  4,  496  und  Dietz.  ')  =  nnglaubJutft,  vgl. 

oben  S.  168,  22.         »)  Sin-ichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  18,  209,  9.  *)  Sprichw.,  nicht  bei 

Thiele  und  Wandei;  doch  s.  Unsre  Ausg.  Bd.  12,  307, 15. 


53()  ^Ucbifltcu  bcs  ^C[\)Xt?i  \h'Mj. 

RJgeil'cn  et  uocte  facta  redoiuptio  et  sequcnti  die  Pascha.  Sic  Christus  fecit. 
Caeuae  die,  quae  fuit  14.,  et  edit  et  fecit  fiiiem,  et  in  ea  iiistituit  Movani, 
iiostrain  scilieet.  Ibi  verum  pascha  jitgcritfjtet.  Umb  7  fcf}lcgen  aufgnngeit 
inu  garten.  Ibi  IcmliKu  gcfevntcu  k.  Sic  bic  nacfjt  bcy  II.  tage«  et  totum  15. 
gelitten,  ^vft  verum  pascha  secundum  legem  Mosi,  ideo  fein  äntl'offcn  et  5 
sie  ordiinatum  a  dco  in  aetcrnum,  ut  verum  pascha,  et  quod  figura  veri,  P]t 
tarnen  ()at  gel)alten  vctus  pasclui,  quia  eadem  nocte  et  die  opfert  et  verum 
pascha  jc.  Non  ex  egypto  redemit,  sed  1.  nativitatem  tob  gef (plagen,  p|ec- 
catum,  mortem  et  in  eteruam  redemit,  alia  et  maior  redemptio.  Postea 
f(ud^>3  anff  oftertag  gcfol|get  jabbat,  quod  implerit  solus  et  nenio.  Prius  lo 
pascha   non    operatum    salutcm    veram.     Sic   nemo    sab|batuni   servavit   nisi 

*Ä l' 19 5;  Christus,  ^qui  fol  redjt  feljern,   muf  tob  fein  ut  P|au[lus:    Caro  semper  facit 
pieccatum.     Si  fol  anff^orcn,   nin§  ftcrBen,    ut  ipse  iacuit  in   sepul|chro  toto 

a'(aitf).28,idi(",  bie  natfjt,  tag  nnb  2  naif)t.    DaS  meint  S.  MatthLaeus,  cum  dicit:  'qui 

anbvi(f)t',  quando  redjnet  hcn  crften  aBcnb,  quo  in  horto,  ift  fabbat  ic.  i.  e.  ber  is 
abcnb,  qui  incepit  nacf)  bem  fabbat,  ba  ber  abenb  ift  !omen  an§  lieci^t  i.  e.  ba 
fonn  auffgieng.    Sic  tnnpfft  bie   brct)  tage.    Post  istos  2   dies   seq|uuntur 
0  dies,  ([uorum  1.  1.  sabbati  jc.    V[ult  d[icere:  non  diutius  iacuit  in  sepulch[ro 
quam  sabbato,  quo  fuit  tob  nnb  begraben  umb  6.     Ibi  omnes  feriati,  etiam 
nuilieres.   übi  3.  dies  i.  e.  obenb,  ba  bereiteten  fpecerelj,  2)a§  ift  unfer  ©ontag,  20 
ber  r)at  lein  enbc,  non  ut  sab[batum  et  resur[rectio  ludeorum.    Quando  ^elt 
man  resLurrectionem  domini,  ^ellt  man  festum  oftcrlic^  fab|ba|  t.  ■  Sic  implevit 
legem  et  gef)alten  seit,   jal  nnb  fid)  geretjmct  mit  Ictben,  fterben  nnb  auff= 
erftet)ung.    ©in  ftnc!  t)om  crften,  ben  gian^en  fab[bat  nnb  ftüd  öom  legten 
i.  e.  ber  abenb  geboret  jn  folgenbcm  tag  secundum  legem  Mosi.    Ista  nocte  25 
iacuit    in    sepLulchro.     Sed    antecjuam   sol    oreretur,    resurLrexit,    ubi    corpus 
IJj.  16,  losemel   visum  zc.     Noluit  fetere,   (piia  fol  ben   tob  f reffen  ps.  IG.     Sic  iacuit, 
ut  corpus  illaesum  maueret. 


1  Al)rogatio  veteris,  institutio  noui  paschatis  r  2  nach   14.  dehl  Marcii  sp       nach 

edit  steht  pascha«;?  3  nach  fasch-A 'steht  ift  sj>  4  nach  tcmblin  steht  ift§  sp  nach  15. 
steht  diem  sp  5  nach  ideo  steht  ^t§  sp  6  über  in  steht  ab  sp  über  et  quod  steht  finis 
eius  sp         9  nach  eteniain  steht  vitain  sp       vor  maior  steht  longe  sp  10  nach  auff  steht 

ben  sp       nach  nemo  steht  alius  sp  12  vor  tnuf  steht  ber  sp  13  nach  mu§  steht  e§  sp 

14  über  tag  steht  sequentem  sp         über  2  sieht  onber  sj)         Locus  Matth.  28.  r  16  nach 

ba  steht  bie  sp  17  nach  fnu^ifft  steht  MatthLaeus  sp  nach  tage  steht  all  einanbet  sp 

über  dies  sUhl  15  et  sabbatum  sp  18  nach  1.  (1.)  steht  vocabatur  sp  19  über  tob 

unb  Uqxabtn  steht  tum  enim  incipiebat  8ab[batum  sp  20  über  .3.  steht  tercins  sp       nach 

teteitctcn  steht  fie  bic  sp  22  Consule  exemplar  D.  C[asparis  t'lrucigeri  r  23124  über 

ouffetftc^ung  steht  G^rifti  sp  25  bct  bis  legem  unt  26  ubi  c  in  antequam  sp  27  nach 
quia  steht  ipse  sp       über  iacuit  steht  tantum  sp 


5ir.  10  [16.  ?())tilj.  537 


10.  16.  2(piil  1536. 

^rebigt  am  Oftcrtng,  naf^mittag^v 

R]  A   prandio. 

Hodie  aiul^i.stis  lii,sto[riain,  iuie§  erg|angcii  ift  nuff  bell  f)|eiligen  oftertag 
bot  mittag,  Sßic  bay  bie  ©ngcl  biermnl  crf(5^|ienen  unb  t>er!unb[i9t  uub  gc^ieuget, 
quod  Christus  res|ur[rexit,  ((ui  ctiani  3.  a[)pa[ruit:  1.  IMagL^lalenae,  2.  »Siuioni, 

5  postea  mulieribus.  Sic  angeli  et  dominus  resui[rectiünem  annuuciarunt,  (|Uod 
Don  quaerendus  cuui  inortuis,  sed  fic^  f(^itfen  in  Galil[aeam,  ha  töolt  er  mit 
ineil  reben.  Additur,  quod  hoc  siuipliciter  uon  pot|ueriut  credcre.  Fuit  Ulis 
in  corde  ut  gfcf;it)e|,  tvatyi,  ha  fein  gritnb  brunbcr.  Et  hoc  fa|ciuut,  qui  bie 
au[crlejife[ten  unb  redjt  fern,  quid  ^uttcr,  (iaipljag,  .^|anna§  et  infelix  civita.s 

10  Ierus[aleni,  quae  l)id\c,  \d)ai,  ja  ftop|eln,  ftro  in  iguem?  Si  in  istoruni  cor 
uon  gf)et,  qui  I|ieben  ünberlin,  quos  vocat  fratres,  sorores  et  miterfien  2C. 
Sic  dif|ficile  credere  Christum  rcsur|rexisse.  Ratio,  5  sensus  docent,  quod 
mortuus,  in  cruce  pendens  in  sepulch|rum  gelegt  Unb  [tetU  bru6er.  2ßa§ 
übet  bie  rationcm  g^et,    ultra  quod  vid|emus   et   audimus,    uon  h)i[   l^in  ein, 

15   quia   sepius   revelavit,    ut   PauLIus    1.  Cor.  15.  \)ai§   getriefien    mit    reben  eti.aor.i5,5it. 
variis  siguis.    ©0  fc^tuer  unb  ^0(^  Qrt[i!el  et  impossibilis  rationi  et  naturae, 
oportet  s[piritus  s|anctus  incendat  unb  rure  e§  unb  leB|enbig  6ucf))[ta6  scribat 
in   cor,   alioqui   ratio    nunquam   credit,   Et    Christianus   sentit   secum,   (piam 
dif|ficLlis    creditu,   et   quam   infirmus   in  hoc   art[iculo.     ^ä)   l)ali   mid)    öon 

20  @|otte§  gUQben  auä)  pro  Christiano,  sed  mihi  infensus,  quod  Adam  vetus 
fo  potens,  unb  fo  fcfjtncer  nibber  jietjen,  ut  non  possim  credere,  ut  ]ib[enter 
vellem.  Qui  vere  credit,  non  gibt  auff  1  g[näbigcn  f)errn  öiel,  sive  sit 
2^eufel  cum  mundo,  ut  videmus  in  Apostolis,  cum  acccpis|sent  SLpiritum 
s|anctum.    Prius  non  ausi  exire  domo,  non  fragen  luebbcr  nad)  ^aip^a,  nad^ 

25  creatur,  getüalt  auff  erben.  6inb  unerfctjirotfen  unb  uni)er3iagt  et  nihil 
cupiunt,  quam  ut  omnes  hoc  credant,  peccatis  fcinb  unb  geredj|t[igfcit,  lucrben 
eitel  gotter,  acquirunt  d|ivinam  potcntiam,  [oüen  fterben,  teBcn,  leiben,  gute 
tag  f)a6en,  gut.  Custodes,  Caii)has,  Herodes,  Pilatus,  dial)Lolus  etiam  credunt, 
sed    eis    in    tcrrorem,   [df;re(fen,    3it|tern,    et    vellent    non    verum.     Ps.  'Cum  t'i-TG,  lo 

30  exurgeret  in  iudicium  deus',   <juando  exiget  unb    tüil  bcu  leuteu  3nm  redjten 


4  über  3.  steht  ter  sp  5  über  dominus  steht  ipse  sp  6  nach  sed  steht  foUcil  sp 

9  nach   lern   steht    finb  sp  10  nach  quae   steht   est   sp  11   nach  qui   stelu  bie  «/> 

12  nach  dif|fici!e  steld    est   sp  13  über   bruBcr   steht  getoal^t   sp  15  1.  Cor.  15.  r 

17  nach  incendat  steht  cor  sp  l'J  nach  infinnus  steht  sit  sj)  20  nach  infensus  steht 

sum  sp  21  nach  unb  steht  mic^  sp        nach  jicl^cu  steht  \oÜ  sp  24  vor  non  (2.)  steht 

post  sp        nach  nad^  (2.)  steht  feiner  sp  26  nach  gctcd^  t[i9Tctt  steht  l^olb  sp  27  nach 

joUen  sieht  fic  sp       2.  l'et.  1.  r         28  vor  gut  steht  al§  sp         2'J  ps.  76.  r 


538  'y*vcbi(]tcii  bc>j  3ia^jvc«j  153l!. 

n]!)clffcn.     IIuc   iioii  fit,    iiisi  atlvor.'^|;ir"u)s  viiicat   ot  .subiieiat  siib  pedcs,   Ideo 
muy  urteil  fp|rc(f)cn  imb  redjt  Qtjeii  laffen  lihcx  6aipl)ay,  Eiiiscopos,  bic  foUetiS 
bcnn  gIcil'Ben,    sed  ipsis  in    peruiciem,   nobis  econtra.     Qiii   credit,   iion  ex 
liumjanis  viribLUS,  sed  s[piritus  s|ancti.    Legimus,  audimus,  scd  iiisi  alia  vis 
in  cor,   qiiae   dicit:    boy  tft   lüor  2C.     Ideo   talis   res   est,  ad   quam  pertinet    s 
donum  s[piritus  s|aueti,  qui  in  cor  scribat,  q[uauquam  sine  verbo  non  veb't. 
Non  voliiit  se  ostendere,  sed  prius  per  aug|elos  mul|ieribLiis  et  suis  omnibus. 
Potuisset  dare  in  cor.    Sed  nou  voluit.    Ideo  videraus  bie  treffl[{(^e,  frcunb= 
I[id)e  iinb  groy  r)errlj{dEeit,  quae  ostenditur  ben  armen,  elenbcn  ftfjefflin,  quae 
dispersac,  mulieribus  et  Apostolis.    Ang|cli  descendunt,  dominus  apparet.    Est   lo 
fo  freiuiblic^,  aU  fc^cr^t  er  mit  inen  ut  parcntes  cum  pueris,  qui  iam  öcr^^ullcu 
et  postcTi  iterum  manif|cstant.    Sic  hie  ang-cli  descendunt,  itcrum  cvancscunt. 
Postca  iterum  duo,  iterum  duo,  Christus  ap])a[ret  et  lo((uitur  cum  Magd[a- 
lena,  nerfdjtüinbct,  gtjet  bicfen  fruc  morgen  foldje  frcubc  gloijfdien  öott,  angelis 
et  desperatis,   apjparet  esse  iocus.     Sed  turbatae  conscientiae   non  potuerant   is 
ita  intel|ligere,  ut  angeli  et  Christus  meinet.     Et  omnia,  ut  confirmeut  art[i- 
culum  res|urrectionis,   quantum  credunt,  tantum  gaudii  habent,   für  g|roffem 
Inseln  '^eBeny  an  unb  fd^elten  fte:  Num  cum  mortuis?    Sic  l^aBen  gut  reben 
unb    freube,    quia   norunt,    et   lib|enter,    ut   uos,    quam    stultae    cog|itatioues 
vestrae,  num  aliam  fLidem  quam  quod  hie?   sed  lang  töcg,  leBeublg,  stultae   20 
cstis,  vivit,  vultis  vivcntem  quaerere,  quaerite  cum  vivis,  non  mortuis.     ^\i 
brunter  getucft,  ift  nimer  ba.    Ipsi  ccrtis[sime  ho(pumtur  et  ideo,'ut  nos  certos  2C. 
©inb  re(^t  engclif(^e  prebigt,  sed  quando  vcnit  ^Jtciyter  ipsc,  longo  excellit, 
sed  non  omnes  eins  praedicationes  scriptae. 
asatio.28,10  'Ne  timeatis.'     ^a  bo§  l^eifft  geprebigt.     Sic  et  ego,  si  seirem.    ©olt  25 

nt(^t  erfd^rcdEen,  cur  cog|itatis  me  mortuum?    Non  hie  mors,  gilt  ni(^t  ml)er 
fterBen.    G§  finb  anber  ml^er  ha,  et  aliud  opus,  quod  deus  per  me  operatur. 

3of).  20, 17'Dicite  fratrib[us',  et  deinde  *deum  meum'  2C.  Ibi  potenter  dicit,  quid 
effecerit.  Simplicis|sima  verba,  quae  audivit  CaipliLas  et  alii.  Sed  poten- 
tisLsiniis  verbis  indicat,  quid  dicendum  ex  eins  [terBen  et  rcsur[rectione.    Ut  30 

Möm.4, 2öPaULlus:  'mortuus'  2C.  Non  ideo  resiurrexit  a  m<)rt[uis,  ut  timeamus  nobis, 
sed  furtfjten  fol  aufffjorcn,  ut  certe  fit,  quando  creditur.    Ideo  beutet  ery  ]o, 

3oi).  17, 19  scilicet  propter  vos  sum  mortuus.  Ut  loh.  17.  Sucrifico  me  ipsum.  Ego 
sacrificium,  ut  prophetae,  quod  raorior  non  propter  me,  sed  vos.    Si  propter 


1  nach  l^elffen  steht   quud  sp  2  nach  niu§  steht  et  ein  sj)  3  nach  sed  steht 

credent  sibi  sp       nach  non  steld  haJjet  sp         5  nach  cor  steht  veiiiat  sp         11  vor  Uet^uUcn 
steht  se  sp         13  über  duo  (l.J  steht  angeli  sp  18  nach  ^ctien§  steht  angeli  sp      über  fic 

steht  mulieres  «p         l'J  nach  lib]enter  steht  vellent  sjj       luich  nos  steht  ciuoq[ue  sciremus  sp 
20  nach  toeg  steht  ift  sp  22  über  Ipsi  steht  angeli  sp         nach  ut  steht  et  sp  nach 

certos  steht  reddant  sp  23  über  5)lcifter    steht  Christus  sp  27  über  per  steht  in  sp 

28  Dielte  fratribLUS  nieis  r         2'J  nach  audivit  steht  postea  sp         31.  Uo.  4.  r         33  loh.  17.  r 
34  über  sacrificium  steht  victima  suin  sp       nach  prophetae  steht  praedixerunt  sp 


yir.  10  [16.  ^Ipiit].  539 

R]  siiam  pcTSonam  et  resur[rexit,  ({lüd  opus  est,  iit  \)ev  iiw^iehMi  praedicaretur, 
Et  ipse  apipareret  et  praedicaret  fo  trefflic^,  freunblid^^  Ipse  ex  sepulclu-o 
statin!  celum  petiisset  et  sedisset  ad  dextLram,  Sed  fo  gilt§:  scilicet  @ud§, 
^X    folt    eud)    ntd)t    furchten,    et   'Anmmciate  fratribus'.     Vocat  uunc  post 

5   resur[rectionem  fratres.    Prius  non  |o  freunbl[tc^,  5Rein  ünb,  Vpii  facit  voluii-3oö  13,33 
tatem,  est  pater'  2C.     Sed   non   fo    frcunblitfj  ut  hoc:   'die  fratrib[us.'     Ipse OTatt^.  12,50 
resur[rexit  a  mortuis,    non    pertinet   in  huuc  mundum,    non  fol   nu  matrera, 
fratrem,  fcfjtüefter  f)a6en,  quia  prorsus  est  in  alia  vita,  quae  segregat  ab  hac, 
ubi  nuilus  frater  k.  tarnen  post  illam  res|urrectiünem  mengt  er  \iä)  inn  un§ 

10  et  dicit  nos  esse  fratres  suos.  Et  qui  sunt?  Petrus,  Ioh[anues  et  onines, 
qui  per  eius  verbura  credid[erunt,  qui  negarunt,  fugcrunt,  des|eruerunt  et 
adhuc  hodie  non  credunt  angeloiuui  praedicatioui.  Et  taiueu  dicit:  sunt 
mei  fratres.  Qui  Christianus,  6eb|C(f;te  ista  verba  et  insp|iceret  personaui, 
([uae   ista  loquitur:    Non  ^J^LCifter  IjanS,   homo  in  terris,   nee  !et)fer,   !ouig, 

15  doctus,  S|anctus  Ap|Ostolus,  aug|elus  in  caelis,  Sed  dei  filius  inet,  quam 
superbus  liomo  fierera,  si  iste  houor  coutiugeret,  quod  Petrus,  Maria  diceret, 
quod  eius  frater,  Et  ego  l^ielt  hü  für,  quod  certum,  fol  1  prae  sup|erbia 
tüol  3Um  S^ieufel  faren.  Sed  ibi  filius  dei,  non  apostolus,  qui  super  celum, 
terram,  feret  3U),  et  omnes,  qui  credunt  eum  resurrexisse  a  mortuis,  ad  deura 

30  suuni  et  vestrum.  Si,  inquam,  hoc  verbum  aud|iunt  et  credunt,  sunt  eius 
fratres.  Ibi  non  habet  gelt  2C.  quia  tob,  sed  nctüe  bruberf(^afft,  scilicet, 
quod  post  hanc  vitam  parata  er^e  unb  !onigrei(j^ ,  ubi  frater  mens  est 
dominus  et  Eex  super  omnia,  qui  non  pro  servo,  mortuo  in  hoc  regno  vult 
habere,   sed  pro  cohaerede,   qui  frater  dici  eius  queam.     Effectus   resur[rec- 

25  tionis:  Non  propter  se,  et  resur[rexit,  sed  sua  mors  et  victoria  bfi^ill  QCridjt, 
quod  ego,  qui  in  p|eccatis  concep|tus,  natus,  vivens  usqLue  ad  mortem  fol 
bie  l)off|nuug  fc^cpffen,  quod  post  hanc  vitam  Christus  mens  frater  unb  fol 
gcneuiiet  tocrbcn  für  @ott  engiel  et  omnium  creatLurarum  frater  dici  unb  mit 
im  teil.     Et  hoc  incipit  in  hac  vita.     Ut  discipuli  aud|iunt  unb  foffeuy,  sie 

30  nos.  Stechen  bu  e§  au§  et  quisq[ue,  si  vere  in  cor  gicug,  quis  vellct  eiun 
perturbare,  quid  timeret?  Si  omnes  diabjoli  venireut,  burfft  inen  ein  !|ltppcn 
fd^lagen^,  quia  diceret:  Credo  in  Christum  filium  dei,  resurrexit  a  mortuis. 
Is  ubi  in  novam  vitam  venit  post  suam  resur[rectiouem,  praedicat  et  vocat 
me  fratrem,    ut  hie  in  terris  fol  f)üren   unb  f äffen,    ut  veniente  horu  veniam 

1  über  personam  uteJä  mortuus  est  sp  2  über  sepiulchro  steht  resurgens  s/>  3  nach 
dext[rara  uteht  patris  sp  Fructus  resurrectionis  r  6  über  pater  steht  niater  sj)  S  über  f)abcn 
steht  in  mundo  sp  über  est  steht  (ablatus)  sj>  12  über  hodie  steht  illo  die  sp  16  nach 
houor  steht  mihi  sp  über  diceret  stellt  ad  me  sp  17  über  1  steht  einer  sp  18  über  qui 
steht  dominus  sp  10  über  ad  doum  steht  ascendere  sj)  21  über  gelt  steht  golb  sp  nach  sed 
steht  ein  sp  23  nach  qui  steht  me  sj)  24l25  über  resur[rectionis  steht  c  murt[uis  sj)  25  nach 
se  steht  mortuus  est  sp  nach  victoria  steht  ift  S2>  29  nach  teil  steht  ^abai  sp  32  nach  dei 
steht  qui  sp         34  vor  fratrem  steht  suum  sj)       vor  ut  (1.)  steht  sie  s})       nach  hie  steht  in  */) 

J)  =  ein  Schnippchen  schlagen,  oft  bei  Luther. 


540  ^"rebicitcit  bc?  3'nl)rc5  153G, 

RJad  reguimi  et  crBc  mit  im.  Et  si  liomo  hoc  vere  crederet,  uid^ty  Baugci'^ 
ei,  quam  quod  diu  viveret,  Et  istii  vita  öcibricf|li(f;  uub  all  fein  t)cvtj  frcub, 
ut  "6alb  niiffgclofct  Knirbc  uub  fturöc.  8ed  Tjobcu  fdf;eublidf;cn  toanft  am  f)Ql§ 
f)augcu,  fleifd),  li|Iut,  <iuae  bf)cucn  unb  uibbei*  3ie()CU,  ut  uon  sie  eredamus, 
darüber  Inüid)  jcfjrcicu  nad)  biefem  leben  et  über  caruem  uosti-am  fcfjrcien.  5 
Nou  dicit  ApLostulis,  di^cipulis  abtrunniöcn,  Verleugneten  6l)n[ten,  Scd 
30^.  2J.  nfratribus,  Quid?  'Asceudo.'  @§  i[t  nu  ^n  lomen  per  mortem  meam  et 
res[urrectionem.  In  morte  super  me  accepi  p[eccata  vestra,  dei  iram,  iud[i- 
cium.  §abcn  mirfj  an§  .^reu3  brai^t,  bie  feel  aufgetrutft  unb  in  bie  l^eüc 
gcftoffen.  Si  tüere  brinnen  blieben,  non  redemptus.  Sed  bin  er  für  gehjiffdjt  10 
et  p[eceatum,  quod  me  getobt  Uub  gefpifft,  gel)en(ft  et  in  me  ubcrlüunbeu, 
per  mortem  nostra  peceata  absorpsit,  per  res[urrectionem  iusticiam  attulit, 
qui  ex  e[orde  credunt,  sunt  certi,  quod  sua  pLeccata  cum  Christo  mortua  et 
sua  iusticia  mit  im.     2)a§  finb  bie  gefampteu  letjcn.^     Sedemus   cum   eo   in 

Soi! sri^coelestiLbus  Eph.  2.  Col.  2.  omnia  habemus,  quae  ipse.  Alia  hereditas  quam  is 
terrena,  propter  quam  vocat  fratres.  Ideo  quisq[ue  in  cor  scribat  et  nun- 
quara  tJCrgeffeu.  Et  si  omnes  2^[eufel,  ut  d[icerem:  si  etiam  non  firma  fide, 
tamen  ein  loenig,  Ego  credo  in  Christum  mortuum,  3.  die  as[cendentem, 
quare  me  conlirmo  contra  omnia  mala,  quia  ista  res[urrectio  l§at  gemacht 
istam  üerenberung,  quod  mens  deus  et  pater  vester  Sic  non  ante  meam  20 
mort[em  et  resLurrectionem.  Sed  deus  pater  erat  mens,  non  vester,  mens 
deus  2C.  quia  inter  deum,  ho[mines  eittel  äL'^m  Uub  geridjt,  ut  FLauhis:  meram. 
2)a§  !^ot  er  h)Cg  geriffen  per  fterben  et  resurLrectionem,  ut  dLicam:  qui  prius 
meus  pater  et  vester  iudex,  et  mens  deus  et  vester  inimicus,  et  econtra,  vos 
eius  inimici.  lam  utrorumque  pater.  Et  nunquam  vocate  eum  rid^ter,  feiub,  25 
2)en  alten  fauerteig  ex  corde  h)eg,  qLuanquam  est  dis[crimen,  quod  uni- 
g[enitus  filius  tarnen  est  pater  et  deus,  (]Lui  non  naturalis  filius,  tamen  per 
ipsum  ertoelet  unb  angenomen  fein.  Sic  per  üdem  sit  certus  Christianus, 
quod  jjater  deus  per  Christum  in  nulla  trib|ulatione  sinet  nos  succumbere, 
quia  est  deus,  noster  pater  et  deus.    Ista  conservetur  praedicatio  in  Ecelesia,  30 

qstiii.  3, 21  ut  sciant  resur[rectioneni  et  eius  potentiam.  Phil,  impii  foEen§  aud§  erfareu, 
sed  follcny  nicC}t  glLeuben,  vel  si  cred[unt,  tamen  non  suscipere.  Econtra  nos 
gaudLio  contirmamur  resLurrectione.  Ipsi  terrentur.  Ego  non  volo  tantum 
pro  mea  persona  froli(^  fein,  sed  fotC  e§  fie  öerbrieffen,  papa  2C.  quia  füllen 
geftrofft  lüerbLen  hie  et  olltüeg.  S)er  l}0(^fte  5[}leifter  dicit  mulierib[us,  ut  35 
afferat  letis|simum  nuncium  et  haereditatem  coclestem.  Ibi  nemo,  bcr  un§ 
fc^retfeu  fol,  fotlcn  frolicfj  pro  inenar[rabili  dono,  quod  sinit  mori  et  excLitari, 
ut  iusti  sinuis  unb  cUjig  leben  inn  unoufpred^lidjer  freube.  Deus  concedat 
nobis  Omnibus  gratiam,  ut  possimus  credere  et  gratias  agere  in  eternum. 

1  nach  niti^tS  steht  toct  sjt         2  nach  vita  uteht  tourbc  im  sj»       nach  öerbticf  lid^  nicht 
fein  »2'        ^  Sofien  ery  zu  toir  f)a^tn  noc^  bcn  «/>        4  nach  V^uae  steht  ön§  sp 

')  V.  i.  das  rfcmeinsame  Eigentum,  vgl.  Unsrc  Ausg.  z.  B.  Bd.  34^,  586;  37,  360  Anm.  1. 


«Rr.  ]  1  [23.  ^ipxil].  541 

11.  23.  Stprit  1536. 

^rebigt  am  Sonntag  Cuafimobogcniti  in  bcr  S^Iopirt^e. 

R]  Dominica   Quasi   modo  geniti  in    arce  pracsento 

Marchione  Johanne.^ 
Dives  Eiiangelium  est  istud,  3  furnemlic§  ftutf.  1.  apparitio  et  loqultur  30^.20,19 ff. 
cum  eis,  et  abest  Thomas.  2.  cum  adest  et  loquitur  cum  eo.  3.  ftU(J,  quod 
5  Euangelista  ret^t  ad  fjidem,  ut  ista  credentes  v|itam  eterpam  habeamus.  De 
1.  dicemus  parura.  Sjanetus  Ioh[annes  dicit  eo  sabbato  factum  i.  e.  die 
paschae,  quo  resurrexit,  cum  maue  multis  app|aruit  et  toto  die,  unb  rebe 
toax  tomm  unter  i^unger,  et  duo  euntes  jc.  non  solum  erant  12,  sed  alii, 
quidam    cred|entes,    alii    non,    quidam    bie    ^elfft.     Cum    sie  loq|uerentur  de 

10  rebLus,    apiparuit    eis    dominus,    et    clausis,    et   dicit:    'Fax    vobis."     Est 5ot|. 20, 21 
EbraLica  salutatio,  ut  nos  'guten  morgen'  unb  'oBenb'  i.  e.  ut  sit  friblic^,  gut 
obcnb,  morgen.    Ipsi:  frtb,  gut,  nos:  too  e»  tt)ol  3ugel)et,  est  pax.    Ubi  hoc, 
ostendit  latus  2c.    Et  barauff  dicit  i.e.  @ott  geb  euc^  glu(f  ba  3U,  ha^  tool 
gcrabe.     'Mitto'  2C.    'Et    Blies    fie    an    dLicens'  2C.      Haec    verba   bene 3o^>. 20, 22 

15  uotanda.  2)er  §|err  t}ai  nid^t  lang  !unb  Darren,  sed  voluit  in  totum  mun- 
dum  Bringen  usum  unb  !|rafft  resur[rectionis.  Ideo  ostendit  eis  ?c.  ut  certo 
sciant  resurLrexisse  unb  e^let  f(u(^§  cum  fructu  et  !|rafft  resur[rectionis.  Et 
significat  non  pro  sua  persona  resurrexisse.  Sed  is  finis,  propter  quem 
res|urrexit,  et  ha^  \oU  gelten,  ha§  iä)  tütt  reg|num  anrichten.    'Sicut  pater'  2c. 

20  et  tali  potestate  et  Befel^,  ut  rei(^  anrichten,  bte  6unb  ireg  nemen  vel  Behalten 
i.  e.  do  potestatem  ben  !^imel  3uf(^Iie]jen  unb  ^ette  Qufffdjl|iefjen.  Ista  alia 
potestas  non  mundana,  sed  quae  pertinet  in  j^eneS  leBen,  ubi  hojmines 
eripiuntur  a  peccatis  vel  si  non,  ut  in  eis  permaneant  unb  inn  bie  l^elle 
geftofjen.     Et  mittel.     Quomodo?     Pater   sie  misit,    quod   istud  regnum  fol 

25  on^^eBen  get[tlt(^,  quod  gc'^et  uBer  2|eufel§  gietüalt,  funbe,  tob»  getuolt  ut  hi, 

qui  veniunt  ad  hoc,   habLcant  vjitam  aeter[uam,    ut  Ioh[annes   dicit  in  fiue.Sorj.  20,31 
Ista  alia  potestas  non  apiparet  coram  mundo.    Christus  et  Ap|ostoli  armatura 
tomen,  et  hodie  ministri  non  cum  armis,  sed  cum  verbo,  ift  obem,  qui  auditur 
et  ex  ore  egreditur,   et  tamen  subest  tanta  potestas  remittcndi  peccata,   ubi 


5  nach  3  steht  et  conthiet  sp         7  vor  rebe  steht  bie  sp         8  über  duo  steht  Luc  24  sp 
10  über  clausis  steht  ianuis  sp        Pax  vobis  r  11  nach  sit  steht  ein  sp  13  über  dicit 

steht  Pax  vobis  sp  14  Sicut  misit  me  pater  ic  r  I0jl7  Vsus  et  vis  resunectionis  r 

17  vor  resur[rexisse  steht  se  sp  18  i'or  resurrexisse  steht  se  sp  20  nach  ht^eltf  steht 

mitto  vos  sp        21  nach  do  sieht  vobis  sp      jufd^tiefjen  eiy  zu  3U3ufd5licfien  sp      aufffd^itieffen 
erg  zu  auffjujfä^licffcn  sp  24  nach  geftofjen   stelu  hjcrben  sp  nach    quod   steht  id^  sp 

Sicut  pater  nie  misit  r  20  nach  fiiie  steht  liuius  Euaiigelii  sp  27  armatura  ery  zu 

non  alia  armatura  instructi  quam  vorbo  «/)         2S  vor  obem  sieht  ein  sp 

»)  Vgl.  oben  Nr.  8. 


542  ^vcbigtfii  bc?  3nt)vc?  153G. 

R]peccatnm  ablatiim,  tob  !cin  rcdjt,  limdjt,  item  dei  ira,  infori  occliisi,  nicra 
iuslitia  et  vita.  Lloo  niiiipt  er  r)cinilidj  liis  verlas  ftcif|cljlid)cn  fl)nn,  quem 
lial)[iieraut  de  tD|Cltlicf)  rcidj,  quia  pntabant  etiam  post  resur[rectionem  fore 
iiumdamim.  Sie  missus  praedicavi  re[missionem  peecat[ornm  et  anminciavi 
misericordiam  (5)|ottey  et  gratiam  et  novum  regnum.  Non  factus  ßex,  scd  5 
homo  et  serviis  et  bi'iibev  gcftorl^en,  Nou  tt)|eltli(?^er  tüei§  rcgtrt.  Hoc,  inqnit, 
vidistis,  quod  sie  vixi,  mortuns.  Sic  vos  mitto.  Non  faciam  iti|CltUcf)  t)eri;n, 
nt  faeiatis  novam  legem.  Sed  sicut  Ro|manum  imperiimi,  Indei,  lie§  ftl^en 
9icd)t,  lüci»  311  tcgircn.  Nou  resur|rexi,  ut  novuin  Ui|cltlidj  rcg|ttncut  flnr)eBe. 
äßie?  Sequitur:  '^BlieS'  2C.  non  dicit:  accip|ite,  mmpi  l'0§,  I)ar|nifc§,  ftri(f,  10 
fd;h)erb,  sed  SLpiritum  s|anctum,  et  lioc  of|ficium  vestrnm,  ut  liabLcatis  of|fi- 
cium  r|emittendi  et  retinendi  peccata.  De  hoc  loco  valde  disp[utatum,  t>iel 
fd)tüC^,  quod  non  docet  nee  consolatur  nos  ad  2C.  et  consolatur.  Ipse 
potestatem  Christianitati,  nt  i.  e.  geiftt|itf)  gu  regiren,  S^icufel,  tob,  tjcUc, 
giottey  SOrn  fol  liorum  officio  itjetd^cn.  Et  debetis  uti  erga  liO|niines,  qui  15 
]il)|enter  pieecato  lo§.  Ibi  potestatem  bal)|etis,  ut  j>|eccata  remittantur.  S)Q§ 
gfjCt  gci]ftlid)  311,  et  gieiftlid)  regLnum,  quia  omnes  p|rincipes,  reg|es,  si  QU 
ixü]]i,  g[Clb,  gut,  non  possunt  a  veniali  p|eccato,  quia  est  potestas  geiftl[itf;. 
Sieufcl  f)ei'r  junbe,  toby,  IjcH,  quae  non  simt  in  potestate  hominis.  Hinc 
videtis,  quando  homo  territns  k.  quid  iuvat  eum  esse  Cesarem?  Quid  20 
2>nii.4,3oNabu|cad  Nezar,  eum  factus  bestia  itntjemunfftig'?  nt  fit,  quando  con|scientia 
tangitur,  fit  homo  im  finnig,  tnnft  in  tnnbcn  untcv  Ui|ilbcn  tr)icr  auff  ha§  k. 
nihil  potentiae  iuvit.  Daniel  muft  if)n  jpixdjen  a  p|eccatis  et  ei  condonare 
peccata. 

Tarnen  dei  donum,  quomodo  homo  potest?  Sic  pap|istae  docuerunt.  25 
Sic  SSorfuffer  ?C.  Nos  volumus  ex  nostra  persona  nnb  ^eil|i(leit.  Sed  papa, 
quod  hal)uit  ])otestatem  super  omnes,  do  tibi  omnes  'sanctitates,  opera,  merita, 
!aftciung  K.  ut  per  lioc  condoneutnr  p]cccata.  ^a  ber  ÜI|eufel  Ijat  fold§C 
r  emiss[ionem  erbadjt,  quae  fit  ex  persona  huraana,  quasi  ego  ex  mea  persona. 
Si  fo  l^eilig  ut  omnes,  omnes  Apostoli,  non  possem  condo|nare  unum  j)|ecca-  30 
tum.     Quomodo  ergo  homiues?     Nos   non   potuimus    discernere,    non  intel- 


1  vor  tob  steht  l^at  ber  s;)       nach  tcc^t  sleJd  mtfiX  sp         2  nach  verbis  steht  Apostolis 
ben  sp  3  vor  fore  steht  cum  sp  4  nach  mundanum  sieht  regem  sp         ß  vor  bruljet 

steht  bin  sp  ■    nach  Non  steht  naä)  sp         7  nach  mortuus  steht  sum  sp         8  nach  imperium 
steht  habucrunt  siias  leges  sp        vor  ne§  steht  ita  sp  lOlU  Accipit.o  siplritum  sanctum  r 

12  vor  tolel  steht  bnb  ift  sp  13  nach  fd^hJetj  steht  QCltiadjt  sp  14  ut  mit  11  liabLcatis 

ibirch  Strich  verh  15  iiher   uti    steht   ista  potestate  sp  Iß  nach   lo§  steht  XotXtXi  sp 

17  nach  quia  sleld  si  sp  nach  reg|es  steht  jc.  sp  18  nach  p|eccato  steht  liberare  sp 

19  nach  Xicufet  steht  ift  ein  sp  21  IJani.  4.  r  22  nach  ba§  steht  fetb  sp  23  nach 

\i)U  steht  Io§  sp         25  Kemittere  peccata  lioininea  non  possunt  jc  r         27  nach  omnes  (1.)  steht 
Episcopos  sp  29  nach  persona  steht  possim  condonare  peccata  sp  30  vor  Apostoli 

steht  angeli  sp         31  nach  liomines  sieht  remittiint  sp       nach  Nos  steht  in  papatu  sp 


mv.  1 1  [23.  ^pxW].  543 

R]  ]ex[inuis  fidem.  Verum  ost,  quod  s[piritimi  s|anctum  ot  fidom  in  cor  non 
possum  ftedEen.  Solus  deus  dat  ista,  tarnen  per  praedicationem.  Istam 
potestatem  liomo  non  liabet,  et  si  ha  HtelBeu,  bene,  sed  non.  Sed  in 
Cln-istiana   Ecclesia   est    re[missio    peo[catorum.      Quomodo?    in    infirmitate 

5  consolatnr,  dicit  absjolntioncm.  Ista  verba,  quac  loquitur,  non  in  nomine 
^QX-fuffer  ^Mnäß,  Sed  Christi:  Hoc  verbnm  bü  \aQ,tn  bein  ^cju§  6(]ri[tu§, 
qni  te  red|emit,  is  rebt  mit  bir  per  os  et  condonat  peccata.  Non  est  meinn 
verbnm,  nt  ipsi:  do  omnia  b|ona  opera  et  facio  te  participem  omuinm 
bjonorum  opcrnm.     Sed  qnando  sie  dico,    sive  peccator,    Hanctns:   Tu  es  in 

10  peccatis,  habes  malam  conscientiam,  ^a,  lib|enter  pacem.  Non  do  mea, 
tua  b|ona  opera.  Sed  ha  ft!§et  ^\t]n^  6I)riftu§  et  dicit:  Da  ei  abso|lutiouem, 
peccata  tibi  remissa  in  lesu  Christi  nomine.  Ibi  potestas  et  tam  certa, 
qnasi  ex  Christo  andires.  Estq[ue  inenarrabilis  potestas,  qnando  Christianus 
ex  Christi    befcl^  2C.     ©0    \iaxi  ac    si   S|ancta  trinitas.     Bapt,isant    non    in 

15  nomine  Francisci,  sed  patris,  filii  ?C.  tum  SLpiritus  s|anctus,  Trinitas.  Haue 
p|otestatem  habemus.  Sed  non  geVDlinett.  Si  non  mandasset  et  dixisset, 
nuUam  potestatem  haberemus.  Sed  quia  t)ai^  geftifft  et  dedit  ministris 
Ecclesiae,  Apjostolis  et  sectatoribus  et  omnib[us,  in  neces|sitate  sunra  verbnm 
in   OS   tuum  gelegt.     Hoc  in   pap|atu   non   visum   qnasi   dei  verbnm,   sed  a 

20  ]iapali  h)trbig![eit  unb  priefteiiil^  '^eiligteit  ?C.  Non  put|avernnt  dei  verbnm 
dictum  in  abs|olutione  et  quidem  mandatum.  Non  habeo  potestatem,  nt 
fidem  in  cor  ftecfe,  Sed  potes  ein  iuort  f))re(^cn  in  ^u  tr6[tcn  nnb  erl|OJcn 
a  peccatis.  Et  hoc  sit  verbnm  dei  et  praeterea  Befolgen  ab  ipso.  Si  hie 
potes   mihi   credere  vel    ego   tibi,   habemns   potestatem   aeteruam.     Si  dicis: 

25  ber  5pf|nrrer  midf;  getaufft  unb  abfol|birt,  sed  non  fecit  neqLue  accipio  a 
pfon-er,   ^-aplan,    Sed   qnia  dixit  verbnm   dei,   et  quidem  commissnra,  tum 
gnmbeft  beinen  glauben  auff  ein  eluig,  gotlidj  geh^alt.    Ro.  1.  'Virtus  dei',5Röm.i, 
non    humana,    unb    fo    ftai'l!    aU    ©ott    felBer,    quia   deus    btiun   cum    sna 
pot[entia.    5ltlein  bor  an,  quod  possis  f offen  fide  et  brau  Ijongen,  ob»  h)ol 

30  ein  homo  fprid)t,  tamen  quia  deus  commisit  et  credis,  es  salvus.  Ista  potestas 
laudanda,  quod  ista  potestas  divina  in  Ecclesia,  in  baptis[mo,  Enangelio, 
abso|lutione,   qnando  fratcr  te  consolatnr  in  Christi  nomine.     Coram  mundo 


1  nach   quod   sfeJit  ego  s;)  2  nach  tarnen   stehfU^t  sp  5  über  Hictjcn  steht 

pap[istac  Si)  6  vor   biv  steht  Icjft  sp  nach  bein  steht  ^^nt  sp  7  nach  os  sieht 

monni  sp  8  nach  ipsi  steht  iutcllexcniut  sp  9  poccator  er</  zu  sim  pcceator  siue  sp 

10  vor   pacem   steht  liaberes  sp  U   vor  ©0    steht  ift  cl6cn  sp  nach  Hapt|isant  steht 

Ecclesiae  miiiistri  sp  15  nach  Trinitas  steht  baptisauit  sp  IG  üher  mandasset  steht 

Cbristns  sp  17  nach  dedit  steht  cam  sp  20  nach  ^citigfeit  steht  omnia  aestimata  sp 

nach  putjavcrnnt  steht  esse  sp  21  über  mandatnm  steht  ab  ipso  dei  fiüo  sp  22  über 
in  steht  tentatnni  sp  23  über  16cfotf)en  steht  (u  Christo)  sp  24125  Potestas  Ecclesiae  sp 
25  vor  niid)  steht  l^at  sp  26  über  commissum  sieht  mandatum  a  dco  sp  27  llo.  1.  r 

29  noch  me'm  sieht  tiöt§  sp 


544  5Prcbigten  bc§  3nT)VC-3  1536. 

R]  apiparet  verbuni,  qiiia  omncs  noniiit  liinfjcfjcil  ^  sed  clis|criincn  briuncil,  qnod 
imindus  uon  videt.     lu  foro  rebt   man  de  omnibus   rebus  sine  niandato  dei. 
Hie:  'Ite  et  reinittite^  jc.  quia  hoc  est  nieum  verbum.    Ideo  omnes  cred|entes 
in  hoc  verbum  in  nie,    qui  in  nie,    in  denni,   qui  in  dei   patris  verbum,   in 
5oh.  17,20 ipsnni  credunt.     loh.  17.  'Non  solum  pro  ipsis'.     S)ie  Kottae,  2;eufel§!|0pff    5 
volunt  docere  homines,   ut   exp|ectent  sLpiritum  s|anctum  e  caelo.   -Si  etiam 
me,  patrem  non  andient,  tameu  Apostolos,  et  per  illud,  quod  ipsi  loquentnr, 
salvabuntnr,   quia   si   credunt  in  Ap|Ostoloruni   verbum,   in  Christi  verbum. 
Non  habeo  quidem  pot|estatem  dare  fidem,  Sed  iiabeo  p|otestatem  dare  verbum, 
cui  si  credis,  habes   salutem  et  über   ab  omnibus  pjCecatis,   modo  audis  in   lo 
nomine  Christi.     Diab;ohis   non    venit  ad  te,    si  app|rehendis   verbum   fide, 
quando  ^idet  hoc,  mUy  f(ie![)en,  quanquam  tuam  infirmitatem  contemnit  vehit 
bullam.     Sed    es    tro(f)en    in    verbum,    quod    fortius    omni    ferro,    quia    est 
humana  potentia.    Si  p|eccata  remissa,  2|eufel  I)at  !|ein  Xiä)i  uBer  bid),  mors, 
ergo  vitae  filius,  quomodo?  per  verbum,  quod  audisti  et  credidisti.    Sic  ista  is 
praedicatio  befolf)en  unb  teid^lid;  Qeftifft,  ut  omnes  ang|uli  t)ol,  quia  ubiq[ue 
baptismus.     Ego  non   intel[ligo  nee   mundus.     Si  peccasti,   oportet  ieiunes, 
des,  ut  pieccata  remittantur.     Tum  currit  ad  S.  Iaco[bum,  Petrum  vel  treibt 
goudEeltuicrcE,  ut  ber  311  I)aH,  bei'y  lüol  Beffer  ItteiS.^    Talis  exf offen  in  suis 
p|cccatis    unb  leufft  bagcQCn  suis   operib[us.     Hinc  omnia  monasteria.     Ubi  20 
Pieccata  ob  oeuh^s  posita,   terrentur  homines.     Hinc  opera,   pereg|rinationes. 
Nostra  v|ita  non  alia,  quam  ut  nostra  et  aliorum  p|eccata  delei-emus,  gauCjEel= 
)t)|er(I,  uostris  cogitatiouib[us  amisimus  verum  intel|lectum  fidei  et  verbi  dei. 
Talis  est  perditus  et  nemo  potest  erretten,  doncc  audiat  verbum  dei,  scilicet 
vide,  quomodo  Christus  xdä)  unb  gftifft  gemO(f;t,    qui    dicit  Se  raortuum,  25 
resurrex|isse  propter  te.     Et  mundo  re\elat,  qui  pleuus  est  peccatis  et"  vult 
se  iuvare,  non  potest.    Sed  ego:  Dicite,  quod  })|ecpata  non  tpeg  gebiffen  mit 
foften,  b|onis  operibus,  pompis,  Sed  sie,  ut  in  me  credant,   et  condonatc  eis 
in  nomine  et  verbo   meo,   peccata  tum   eis   condonata.     Non   aliud  medium 
quam  remissio  ])eccatorum.     Si  non  ad  re[^inissionem  pecLcatornm,  Bleibt  in   3o 
peccatis  cum  diabplo,  quia  p|eccatum  ex  corde  non  venit,  ex  domo  ista  non 
expellLs  operibus  uUis,  tantum  remissione,  quomodo  remittuntur?    In  nomine 
istius,    qui    resur[rexit   a   mort[uis,    qui   suum  verbum    in    os  Christianitatis 
gelegt.     Ista    doct|rina    praedicatur  semper,  sed    non   \v\i   ein  gab.     Natura 

1  über  verbiim  sieht  vile  sp  nach  disicrimen  sieht  ift  sp  3  vor  Ite  steht  Sicut  misit 
me  pater  sp  über  reruittite  steht  ergo  sp  über  verbum  steht  mandatum  sji>         4  über 

me  (1.)  steht  credunt  sp        über  verbum  (2.)  steht  credunt  .ip  4l5  lob.  11,  r  8  nach 

verbum  (2.)  steht  credunt  sp  12  nach  niu§  steht  et  sp  13  nach  ferro  steht  et  potestate 
diab[oli  sp         14  vor  mors  steht  nee  sp  18  nach  des  steht  eleemo[synas  sp       nach  piec- 

cata steht  tibi  sp  nach  currit  steht  homo  sp  19  ber  über  (Ep)  nach  Talis  steht  ift  sp 
20  nach  Hinc  steht  orta  sp  22  nach  Nostra  steht  monachorum  sp  27  nach  geBiffen 

steht  »erben  sp 

')  =  reden,  schtvülzen.         -)  Kardinul  Albi'echt  von  Mainz. 


5flt.  11  [23.  3(pnl].  545 

R]  quando  sentit  peccatum,  quaerit  opus,  per  quod  satisfa|ciat.  Discamus 
ap  preheodere  verbiim.  @ott  ^ot  ein  xtiii)  Qefetit,  ad  quod  emisit  discipjulos. 
'Sicut  me  pater'  K.  ut  homines  ^elfft  a  peccatis  et  condonetis  in  meo  nomine, 
qui  volunt  suscipere.     Ideo  enim  passus,  resurrexit.     Si  creditis,    scitote  et 

5  ipsi,  quod  p|eccata  reraissa.  Qui  non  credunt,  fdjUeffen  ben  Qiroffen  l^eiligen 
t^ur  JU,  qui  aliain  viam  quam  remissionem  pec[catorum,  per  opera  non  fit 
remissio,  Sic  ft^lieffen  inen  celum  ju  et  peccata  eis  Be^^olten.  Quando  dico: 
per  tua  opera  nunquam  salvaberis,  hoc  üerBiet  id§  bit  et  aununcio.  Ibi 
servatur  p|eccatum  et  nunquam  tuirb  lo§,  fa|ciat,  q|uicquid  faciat.    Sic  locus 

10  pleniss[imus   consolationis ,   ut  vid|eamus   max  imam  pot|estatem ,  q  uanquam 

non  videatur.    Sed  'beati',  ut  infra.    @§  fc^einet  ber  2,QUff,  absolutio,  Sacra- 3ot).  20, 29 
[mentum  nii^t  an  bem  geringen  gefc^tne^,   quod  2  Christiani  invicem  habent 
i.e.  habetis  pot|estatem,   ut  it>ort  fpred§t  nber  funber:  Tibi   remissa  peccata, 
tantum,  ac  ego  d[icerem.     Sicut   in  principio,   cum  dixit:  'fiat",   tum   certei.wojei.s 

15  factum,  sie  hie  tarn  certo  habebis  pec|catorum  remissionem.  Ideo  debet 
contemptum  et  vile  inspicere  et  suam  gloriam  max[imam  unb  ntod^t  in  corde. 
Et  bte  fd^onen,  gletjjfenben  opera  pap|istarum  lernen  öerod^ten.  Nam  ipsi 
cum  Omnibus  suis  operibLus  non  habent  potestatem  veniale  peccatum 
remittendi.    Sed   tüeil  e§   fo   f{|einet  unb   mit  gloden  unb   l^elt  man  biel 

20  baöon.  Nemo  jo  toi  bing  geprebiget,  quod  non  creditum.  S^a»  jpert  fid§, 
toil  fic§  nici^t  credere  laffen,  quare?  est  veritas.  Alterum  est  mendacium,  et 
nos  in  mendacio  nati,  ideo  libenter.  Sed  illud  caeleste  2C.  Alioqui  si  credere 
posjsem  te  mihi  dicere  verum  in  nomine  Christi,  essem  sanus  in  corpore  et 
anima.     Sed    putamus   verbum    ut    hominis    in    foro   loquentis.     Ego    saepe 

25  expertus,  quod  ntoncj^er  getroft  tüorben,  quod  lebienbig  unb  gefunb  tuorben, 
alioqui  mortuus.  Ut  multis  fit.  Si  ergo  !^ielten  verbum  ^oä),  cresceret  etiam 
fides.  Sed  quia  !^aben§  ut  aliud  verbum  2Q.  Sed  Christus  ftifft  reg[uum, 
in  quo  condonantur  et  retiuentur.  Nihil  moveat  persona.  Sed  inspiciatur 
is,  qui    commisit.     Ibi   cor  tetfe   et  facit  bona   et  patitur,   nihil   fauer  Quff 

30  erben,  ubi  contra  cor  non  fide  erigitur,  ntube,  foul,  laf§  ad  bona  opera  et 
cor  trepidum.  S)Q§  ift  finis,  fruc^t  Unb  lirafft  resur[rectionis,  nempe,  ut  in 
nomine  suo  annuntietur  ad  finem  mundi  re[missio  pec[catorum,  quod  onmes 
in  Christum  cred|eutes  unb  galten,  quod  sua  resurrectio  bo  ^Xl  gerichtet, 
quod  a  p|eccato,  morte  2C.    2)Q§  regnum  g^et  uBer  ottc,  (pu'a  dicit:  'quorum- 


7   über    remissio    steht    peccatonini    sp  11    über    beati    steht   qui   non   vident  sp 

12  über  2  steht  duo  sp         14  nach  tantum  steht  valet  sp       nach  dixit  steht  deus  sp       nach 
fiat  steht  lux  sp  16  über  inspicere  steht  in  specicm  verliuni  sp         über  corde  steht  con- 

siderare  sp  17  Nam  ipsi  c  in  ipsi  enim  sp  19  über  e§  steht  ir  bing  sp  20  nach 

Nemo  steht  ex  ipsis  sp       nach  non  steht  sit  sp         21  über  est  (1.)  steht  quia  sp         22  nach 
lib|enter  steht  audimus  et  assentimur  sj)  25  nach  getioft  stetU  ift  sp         26  nach  mortuus 

steht  fuisset  sp         28  nach  retinentur  steht  peccata  sp         29  nach  cor  steht  ttiitb  sp       nach 
nihil  steht  toitb  sp         30  vor  mube  steht  loitbS  sp         33  vor  ba  steht  fe»)  sp 
Sul^er§  SBetre.     XLI  35 


546  ^vcbigtcn  bf?  3af)rc.?  1536. 

R]  cunqiie' jc.  nulla  personn  excepta,  omnibus  anniinciatur  et  praedicatur,  aud|itiim 
verbum  re[missioiieiii  pec[catonini  per  Christuiu.  Tale  regniim  inoipietis, 
©0  fol  man  bcn  leuten  Ijelffcn,  ubi  honnuibus  au§  bem  tob  unb  einigen  tob, 
funbe  ()ilfft  ad  aeternam  vitani,  uod  ut  fiam  dives  2C.  6§  gilt  ntil*  etlt)Q§ 
??i.  2, 8  Bef jet§,  volo  totura  miind um  habere  mea  resurLrectioue  et  etermim.  'Pustula  r. 
a  me."  Et  ein  ettiig  cigentf)um.  Ista  vis  resurrectionis,  pro  toto  mundo 
laboravi.  Non  dicit:  'quorumcuuquo'  jc.  illis  etiam  remitto.  Non  cogitandum: 
deus  remittit  supra,  et  homiues  hie,  quis  seit,  an  deus  suprn,  Ut  nos  fceimus, 
nemo  f.irmam  troft  ex  absol|utione,  sed  patroiios  invocavimus.  S)q§  ift  istum 
textum  3ugcfc^ai'l"t.  Nou  gaff  c(i)Cn  caelum,  quando  vi.s  remitti  peccata.  Sed  lo 
^ie  unbyi  Ijaftu».  Si  pfiaxl^en*  vel  vicinus  in  necesLsitate,  non  opus,  ut 
absolutioncm  supra  l^oleft,  quia  haec  absjolutio  in  terris  dicta  est  mea,  quare? 
quia  tc^  ^a6»  fo  geftifft,  et  resurrectio  fol  ha^  tüittfett.  Nemo  tT)itb  \>\ä) 
brumb  anfpred^cn  nee  mors  nee  diabolus  nee  ego,  quando  aecepisti  haue 
absjolutionem,  quod  dei  jc.  verum,  quod  deus  solus  remittit  peccata,  quo-  is 
modo  ad  caelum?  non  opus.  Ito  ad  parochum,  inn  not  die  ad  prox[inuun, 
ut  reeitet  absojutionem  in  nomine  lesu  Christi,  tum  habes  verbum,  quando 
ipsi  faciunt,  Christus  fecit.  Ideo  habemus  d|ivinam  potestatem  imb  ()elffen 
per  eam  ex  poccato,  tob,  2eufcl  unb  Bringen  jnm  ctüigcn  leben,  quod  eifecit 
per  meam  resur[rectionem.  Deus  det  gratiam,  ut  credamus  ex  corde  et  20 
salvi  fiamus. 


2  nach  vcrLum  steht  et  crcdifum  afTcit  sp  rh  5  vor  ctcrmmi  strht  in  «;>         über 

Postula  steht  vt  psalinns  dicit  .s^>       )7s.  2.  r         8  iiacli  snpra  steid  velit  reiiiit|tero  sp      nach 
Ut    Kteht   in    pap[atu  sp  13  nach    resniiectio   steht    mea  sp  16  omch  caelum  steht 

veniam  sp         19  über  efl'ecit  steht  f.'liristns  sp         20  über  nicam  steht  suam  sp 


ytx.  12  [24.  3lptil].  547 

12.  24.  3tpri(  153G. 

^rcbigt  am  9JJontag  nat^  diiafimobogcniti 
ki  ber  ^ot^^cit  (S^af^av  G^riictgcr^  in  ^ilcnöurg. 

R]  Liinao  post  quasi   modo  geniti 

In   nnptiis   Sanctis[sirai   patris   CLasparis   CLrncigeri   Eilcnbnrgi, 

Hoo   tempore    paschatis   celeb|ran(la    et   praedicanda    laeta  resurrectio. 

lam  de  miptiis  praedicandiim,   ut  oHm  bie  6raub  tnej»  gehalten  unb  ha  mit 

ü  U[nfei'm  i)itXX  (53[Ott  einen  simplicem  cnltum  get^^on,  cum  niliil  praedicatum. 
Cum  iste  cultus  S|ummus,  ut  eius  gratiam  praedicemus,  laudemus  eiusq[ue 
mirabilia,  quae  praestitit  et  quot[idie  praestat.  lara  in  einer  prebigt  utrum- 
que  tt)0l[len  3nfanten  jie^en:  de  resur[rectione  laeta  Christi  et  nuptiis. 

Accip[imus    textum    ad    Eph.  5.     'MuHeres    subditae.''     Totum    ilbimcfijfj.r.,  22-33 

10  locum  legit   usq[uc  ad  finem  capitis.     Ibi  S.  Paul[us  Beibe§   inn  ein   anbei" 


3  nach  celeb|ran(la  steht  est  sp         9  Epli.  5.  r         10  nach  raul[us  steht  ^at  sp 


Di][a3r.gi]  €in  anbcc  l^ortj^cit  prcbifjt  im  il^^XXXTI.  jar, 

auff  öLMii  J>rtjlo^  .SU  €iknüiirg  gctjjan. 

©Dtrebe. 

"j^^eiücil  \mx  i^t  jnn  bei*  jcit  finb,  barinn  man  notf)  ba§  Ofterfeft  öon 
15  <^  ber  fvolii^en  anffci-[te()ung  be§  .<C)C?9i9i5i  ß^rifti  Begebet,  Unb  i^t  fic^ 
geGiiü  aud§  öon  ber  .^odj^eit  bem  G^eftanb  gn  ef)ren  nnb  föotte  3n  loben  nnb 
banden,  3U  ^rcbigcn  an  [tat  ber  ä^raut^Jleffe,  fo  man  OiSljer  gc'^alten,  oBer 
@otte  frfjlec^tcn  bienft  nnb  gefallen  baran  getljan,  tneil  man  nirfjt»  Don  jm 
geprebigt  ()at,  lueldjy  bod)  ber  grofft  nnb  angenemefte  ©otteg  bienft  i[t,  60 
•.^0  tuollen  tüir  jljt  biefc  Ocibe  ftucl  (Hon  ber  anfferfte^nng  nnb  tiom  (^f)e[tanb) 
ßufamen  3if)en  nnb  ba  3n  fnr  un§  nemen  ben  folgenben  ^eyt  Sanct  ^Hinlj 
am  fnnfften  (Kapitel  jun  6pl)efern. 

"J'^^^c  IneiOer  feien  nntertl)an  iren  mennern  atd  bem  .^^O^fn,  jDenn  beriipii. 

"^^    man  ift  be«3  Uiei6e§  fjeubt,  ©leid;  lüie  and)  CU)riftn§  ba§  lien6t  ift  ber 

25  Gemeine  nnb  er  ift  feine?  Scibey  .^")eilanb,  ?l6er  Une  nn  bie  (Skmeinc  ift  (>l)rifto 

nntertl)an,  alfo  andj  bie  UiciOcr  iren  mennern  jnn  alten  bingcn.    3^-'  nienncr, 

liebet  elnerc  Incider,  gleidj  mie  (s[)riftny  gclicOct  l)at  bie  (Siemcine  nnb  f)at  fid; 

felOS  für  fie  gegeben,   auff  hci^  er  fie  l)eiligte,  Unb  l)at  fie  gcrciniget  bnrd^ 

bo§  maffer  ^c^^  im  mort,  onff  bay  er  fie  im  felb'i  juridjtet  eine  ©emeinc,  bie 

30  t)errlid)  fei),  bie  nid)t  l)at)e  einen  fleden  ober  run^el  ober  bcy  ctltJOy,  Gonbcrn 

boy  fie  l)cilig  fei)  unb  nuftrefflid). 


548  iPrebigten  be§  Sn'^rc?  153ß. 

R]  geflochten  ben  eT)eIic^en  ftanb  et  resui-Lrectionom  domiui  iiosti'l.  Et.  utrlsqLue 
propouit  einig  ejempel,  quod  Christus  spousus  vel  vir  et  caput,  et  Ecclesia 
sit  eins  spousa  et  el^efiatü.  Ideo  docet  Christiauos,  qui  voluut  ein  ^l^riftlid^C 
e'^e  befi^en  nnb  beffer  machen  quam  gentes,  nt  bQ§  bilb  inn  bie  äugen  foffen, 
ba§  inen  furgefteEt  in  ChrLsto  ot  eins  sponsa,  unb  fiel)  barnac^  f)QUen^  Et 
got  loben  et  d|icant,  quod  inn  beibeni  ftanb  finb,  inn  ber  t)ol)en  e'^e  cum 
Christo,  q[nanqnani  g|eutes  l^abeu  eI)eftQnb  ^oc^  gel)alten,  el)eb[ru(i;  geftvofft, 
sed  uesciernnt  Christum  spousum.  ot  quod  uos  ad  istuni  spousum  et  miptias 
ge^ovn.  2)q0  foEen  Christiaui  iniffen  prae  g|entibLns  unb  S^urtfen.  So  öiel 
l^o^ev  ejenipel  propositum  in  Christo  et  sua  sponsa,  fo  öiel  f)od§Iirfjer  tjülteu 
suas  nu^itias.     Et  ideo  debet  Christiauus   se   f)utten   für    ßtüitiad^t  et  omuia 


9  nach  biet  sieht  ein  s;> 

Dr]  ?Ilfo  foHen  auä)  bie  ntenner  jre  tDeiber  lieben  al§  jr  eigene  leibe,  SBer 

fein  toeib  liebet,  ber  liebet  fid;  felby,  S)enn  niemanb  l)at  jemal  fein  eigen 
fleif(^  ge^offet,  6onbern  er  neeret  e§  unb  pflegt  fein,  gleich  tüie  aurf)  ber  §@9i9t 
bie  ©cmeine,  2}cun  toir  finb  gltebcr  feine«  leib§,  t)on  feinem  fleifdj  unb  öon 
feinem  gebeine,  Umb  bey  tniüen  trirb  ber  menfcfj  tjerloffen  ä^ater  unb  5)lutter 
unb  feinem  tüeibc  ant)angen  nnb  toerben  ^tncl)  ein  fleifi^  fein,  2)iy  ge^eimni§ 
ift  groy,  M)  foge  ober  Don  O'l)rifto  unb  ber  ©emcine,  S)o(fj-öutf;  jr,  ja  ein 
jglic^cr  l)Qbe  lieb  fein  toeib  ol§  fic§  felb»,  2)q§  n)eib  aber  furd^te  ben  man.' 

|5ö(. gijl   "^Is^ie  l)at  Sanct  5panlu§  3U  fomen  gefaffet  unb  inn  einonber  21 

"V^  geflößten  biefe  beibc  ftütf,  ben  ei)eli(^en  ftanb  unb  bie  auff- 
erfte^ung  fampt  bem  gantjcn  ^Heic^  C^^rifti  jun  feiner  Gt)riftenl)eit,  Unb  '^elt 
ben  (ft)eli(^en,  beibe,  mon  unb  ioeib,  bi?^  einige  @r:empel  für,  ba§  6^riftu§  fet) 
ha^  ^eubt  ber  Äirdjen  al§  ein  man  feine«  it)eibe§,  unb  bie  C^f)riftenl)eit  feine 
58raut  ober  ß^efrait»,  ßcret  alfo  un§  unb  oEe,  fo  bo  tooEen  eine  6{)riftlid^e 
6^e  befi|en  unb  beffer  machen  benn  bie  Reiben,  ba§  fie  bi§  bilb  jnn  bie  äugen 
foffen,  fo  jnen  ®ott  :^at  für  gefteEet  jnn  ß^rifto  unb  feiner  (^^riftenl)eit,  unb 
fi(^  inn  jrem  (^^eftonb  barno(^  f)olten,  Unb  ©ott  loben  unb  banden,  ha^  fie 
jnn  ben  beiben  (S6ttlicf)en  ftenben  erfunben  ttjerben,  Diemlidj  jnn  ber  !^o^en 
geiftlic^en  (^^e  mit  bem  .^errn  6l)rifto  k.,  Unb  jnn  biefer  nibrigen,  leiblichen 
C^^e  inn  ber  melt  ober  im  fleifcf). 

3)enn  tüie  lüol  aucfj  bie  .f)eiben  ben  ö^eftanb  gepreifet  unb  e^rlit^  gehalten 
t)oben  miber  bie  .^ureret)  unb  (&i\tbxnä),  t)oä)  l)aben  fie  öon  biefer  l^ol^en  ö^re 
nic^t  gemuft,  ba§  in  Giott  fo  I)ocf)  l)elt,  hah  er  fid;  buri^  feinen  einigen  ©on 
felby  barein  geflochten  unb  baburd)  mit  unö  bereinigt  ()at,  3)arumb  ^aben  fie 
in  nic^t  tonnen  fo  ^oc^  unb  ^errlic^  l)alten  tüie  bie  (£^riften,  bie  ba  miffen, 
ha5  G^riftuö  felbö  unfer  ^reutgam  unb  fie  (al§  ber  (it)riften!^eit  feiner  35rout 
glieber)  ju  biefer  geiftlic^en  (5-1)6  ge[)oren. 


20 


^h.  12  [24.  2{pri(l.  549 

R]  mala  iit  Tlies.    'Haec  vol[iinta.s  sanctifioatio',  ut  nos  l^etliglic^  f)Qlten  ut  i.  e.  i.xftcfi.4, 3 
corpus  siiuni  vas  in  rjeilirfeit  unb  e^t,  ut  maritus,  raarita  habet  suum  corpus, 
in  quo  anima,  ut  vinum  in  vas,  et  est  vas  animae,  imo  domini.     Ideo  non 
debent  vivere  ut  g|eutes,   qui    unältd^t  imb   cf)el|ic§  Q^nng   Ijolteu,    ut  etiarn 

5  Christian!,  (|ui  nomine,  sunt  ut  fett),  qui  bon  ber  c^e  mc^t§  galten,  de  e^e= 
b[i*U(^  unb  un3ud§t,  isti  discant,  ut  suum  cor[)us  !^alten  ^C|iligltc^  unb  e^rlic^, 
für  läuteret),  irilbem,  unjud^tigm  hjefen. 

*3nit  @()tcn',  quod  scilicet  geftifft  naä)  bem  ^ofjen,  t)erl|ic§cm  6ilbc  unbi.if)e)i.4,4 
@ottl[t(^em  leöen,   d|icunt,  quod  vocati  et  hoc  ^eirlid^  nomen,   quod,   sicnt 

10  Christus  sponsu.s  et  Ecjclesia  sponsa,  ita  ipsi  |)articipes  nominis.  Hoc 
magnificis  verbis  Pau[lus  dicit  Christum  sponsum,  sponsa  sit  Ecclesia.     Ibi 


1  1.  Thes.  4.  r         2  über  raarita  steht  vxor  sp         3  nacli  auinia  sieht  conservatur  ap 
4    nach   c'^eljid^    ateht   leiben  sp  8   oben    am    Seitenrande   steht    Apostolos    esse   procos 

Christi  spoiisi 

I»r]  2)atum6  fol  biefer  ftanb  bet)  uuy  fo  btel  beft  uiet)r  jc^on  unb  efjrlic^ 

ge'^alten  h)erben,   fo  biel  f)ot)er,  ^eriiid^er  unb  i^cuxzx.  bt§  Krempel  ift  an 
ß^rifto  unb  feiner  ß^^riflenl^ett,  Unb  foUen  bem  felBen  3U  eieren  befte  ntefir 

15  un§  "^uten  für  un3uc§t  unb  anbern  funben  unb  bie  @^e  rein  unb  l^eiligtici) 
'galten,  äßie  ©.  ^paulu»  jnn  ber  @rften  jun  2^effalonic§.  am  iiij.  Gap.  ber= 
ntanet:  '2)a§  ift  ©otteS  initle,   Giuer  Heiligung,  ba§  jr  nteibet   bic  l^urerel),  1. xöcü. 4, 3. 
unb  ein  igli(^er  unter  euc^  hjiffe  fein  fa§  gu  Bcfjalten  jnn  f)eiltgung  unb  e^rcn', 
'@h)r  -Heiligung'  (fpric^t  er)   ba§  ift,  ba§  jr  cud)  unb  eUirn  Iciö  unb  glieb- 

20  moffen  (barinn  bie  feele  al§  jnn  einem  faf§  Ber)alten  Unrb  unb  lc6t)  r)eiligli(^ 
'galtet  unb  nid)t  t^uet  Inie  bie  .Reiben,  bie  Hon  ©ott  nic^ty  toiffen  unb  ben 
ö!^eftanb  gering  I)alten,  äßie  anä)  unter  benen,  bie  (Sf)riften  '^eiffen,  öiel  folc^e 
finb,  bic  ha  aßer  binge  leBen  h)ie  bie  6ctü  unb  unöernunfftig  öiefje,  ^r  aber 
follet  ch)crn  leib  unb  bi§  h'Mi^  leben  im  (ff)eftanb  unb  eufferlic^em  hjefen 

25  e^ren  unb  alfo  anfel)en,  tnie  es  üon  (Sott  gcftifft  ift  naä)  bem  ()ot)en,  t)err= 
l{ä)tn  bilbc  Gtirifti  unb  ber  Gt)riften^eit  unb  bamit  geef)  =  [Sl.  eüjjret  unb 
geheiligt,  auff  ba§  jr  auc^  bem  felbigen  nacf)  geratet  unb  mä)  bafur  bancfbor 
erzeiget,  ba§  jr  be§  felben  gcnieffet  unb  tcill^afftig  feib, 

2)enn  baS  ift  ni(^t  ein  geringe  ef)re  unb  f)errlig!eit  bcy  ©t)clid)en  ftanb^v 

:iu  bog  jn  (Sott  fnrftellet  unb  au§  malet  jum  bilbe  unb  (^;:empcl  ber  liot)en, 
unou§fprcc^li{l)en  gnabc  unb  liebe,  fo  er  m\^  jnn  6t)rifto  erjeigt  unb  fd^enrft 
al§  haä  aller  getniffeftc  unb  lieblic^fte  3eitf)en  ber  ^ol)eften,  freunblid^ften 
öereinigung  gtoiffdjen  jm  unb  ber  Pl)riftenl)eit  unb  allen  jren  gliebcrn,  bere 
man  !einc  nel}er  erbenden  mag,  Unb  geigt  l)icmit  gnugfam  au,  ba§  biefcr  ftanb 

35  ein  (S6ttlid)er  ftanb  fei)  unb  jm  gefalle,  Uicil  er  jn  crnielet  unb  fe^et  gn  fold^em 
'^eiligen  @j:empel  ober  fürbilbe  ber  geiftlid^en  .l")odi3cit,  barinn  fein  f)er^  unb 
h)ille  gegen  un§  leudjten  fol,  unb  luir  un»  oUe  tcglic^  barin  fpiegeln  foüen, 


550  ^^rcbinlcn  beö  SoTjtcö  1536. 

R] flicht  ein  vim  et  virtutem  ic.siu[ic'ctiunis  Christi,  «juiti  sie  aiulistis  in  Euangelio, 

3oh. 20. 21. ''3 quod   Ciiristus    dicit    tul    discipulos:    'Sicut    misit    nie    j)ater\  'Quoiuiu'   jc. 

Ista   niissiü   non    est   aHud   qiiani   eniittere   proeos,   (jui   folleu   b|rnub  t)oIcn, 

tücrbcu,  bringen.     Sieut  sponsus  emittit,  8ie  Christus,     Et  Paii[his:  Christus 

cpu.  5. 26 elegit  spousam,   quaui  dilii;it,  misit  ApostuK)8,   ut   nuuidaret   per  verbuin   et 

aquam.     <Bol  prius  icin  tOClben,    et  per  boten.     Paul[us   rl)ümct    [lä)   niiuiu 

2.not.  ii,2freljcr,  boten  ad  Cor. 'Zelavi'  2c.  «piia  cnd)  lieit|fQh)ct  aU  eine  xeinc  bniub, 

virgiiieni,  9if)nmet,    «piod  ofiieiuiu  praedieaudi    nihil    aHud  quam   ampt   cin§ 

frctjcty  unb  brantbienerS,   (pii  affert  Christo  branb.     Sie  effeci,  ut  unieum 

spousum  Christum  ic.    Vos  s|)(»nsa,  ego  bei  freier.     !Da§  reimet  fidj  cum 

3ot). 20, i'i Euangelio:  'Emitto"  2C.    ©cr^ct  I)in  nnb  tf)nt  im  fo:  Cui  remiseritis  2C.    Com- 

mittit  eis  ofBcium,   ut  istam  spon|sam  purificent  })rius  a   peceatis   et  laveut, 


1  nach  flid^t  steht  et  mit  np  2l3  loli.  20.  Sicut  misit  ine  pater.  r  7  nach  quia 
sieht  iä)  'ifob  sp         8  nach  aliud  steht  sit  «/>         Ji/i2  Cui  rciuiseritis  peccata  r 

J'rJUnb  fonberlid)  bie  Gf)elcut  jnn  jrem  ftanb  fic^  untcrnanber  barnarf;  fjalten, 
tüie  fie  ^ic  6anct  -paulng  öermanct. 

3)Qrnmb  ftrcic^ct  aUjic  «Snnct  -l^aulnä  foMjö  an§  mit  biclcn  fcf)onen 
nnb  ^errli(^en  lüorten  tion  bcr  (5t)ril"tlid)cn  .'podj^cit,  toic  (5f)riftnö  bie  6f)riftcn()cit 
flcliebt  nnb  ,3n  einer  reinen,  fdjoncn  ^H'ont  ^ngerid^tet  3c.  ^^end)t  nlfo  mit 
barein  (mie  icf)  gefagt  f)abe)  feine  anffcrftef)nng,  babnrdj  er  fold)§  anägerid^t 
I)Qt,  Xenn  alfo  fpridjt  er  felb§  im  (Snongelio  (fo  man  biefe  ^eit  liefet)  ^^u 
3oD.  20, 21. 33  feinen  3lpofteIn:  'äßie  mic^  ber  ä^ater  gefanb  f)at,  alfo  fenbe  irf)  end)', 
'3[ßeld)en  jr  bie  funbe  öergebt,  ben  finb  fic  Vergeben'  n-.  3)a  richtet  er  felb§ 
biefe  -öoc^^eit  an  alö  eine  frnc^t  nnb  folge,  barnnib  er  anffcrftanben  ift,  2)enn 
bi§  fenben  ber  Slpoftel  ift  nidjts  onber^  bcnn  ba§  \mx  anff  benbfc^  fogen: 
^freier  ouö  fc^iden,  bie  nmb  bie  SBrant  toerben  foüen  nnb  fic  bem  ^rentgam 
3U  fijrcn  k. 

3llfo  !^at  jm  (Sf)riftuö  eine  S3rant  ertrelet  (fpridjt  l)ic  ©anct  5pauln§) 
bie  Öemeine  ober  (5f)riftenf)eit,  nnb  bie  felbc  .^nbereitct  burd)  ha^  tnort  nnb 
bie  tüaffertauffe,  SÖelc^y  ift  gefd;e^en  bnrd)  bie  ^2lpoftcl,  Hon  jm  gefanb,  meldjcr 
ampt  ba^u  ift  georbnet,  ba§  h)ir  jn  (if)rifto  gefobbcrt  nnb  bernffcn  nnb  and) 
ba  bnrd)  gereinigt  unb  gel)eiligt  toerben,  baö  mir  mit  jm  Dermeljlet  unb 
t)ereinigt  mcrbcn. 

?Ufo  r'^ümct  Sauet  ^^aulu§,  ba§  er  fet)  ein  folc^er  58otc  ober  ^^reicr, 
üon  (il)rifto  anögefanb,  al§  er  fprid^t  jnn  bcr  (Srftcn  ^nn  6orintf)ern  am 
a.Äor.  u.^cilfften  (?apit.:  'Zs^)  ciberc  umb  eud)  mit  C^ottüdjem  eiücr,  3)enn  id;  t)abc  eud) 
üertramet  Ginem  manne,  bas  id)  eine  reine  ;3"»ftfi^om  C^.^rifto  gn  bred^tc'  jc. 
3)amit  ,5cigt  er  felbö,  bas  hm  ^^poftcl  ampt  nid)t§  anbcr§  ift  beun  W^i  ampt 
eine§  Jyreicrs  ober  ^raut=|:yi.  G4|biener&.,  fo  bem  fo^WV'R  6f)rifto  teglic^  feine 
Sraut  3uricf)tet  unb  ju  füret,  Öteic^  mie  ber  Inedjt  ?tbral)e,  fo  feinem  fon 


mx.  12  [24.  3lptill.  551 

R]  orDent  ei  ei  acWiicant.    Hoc  factum,  fit  iisfj[ue  ad  diem  extr|eniuin.     Pau[lu.s: 

seipsum  tracl[idit  pro  ec[clesia  et  eam  sanctif|icavit  et  purificaus  per  lavachrum.tspfj.  s.üsf. 
1.  est,  quod  seipsum  trad[idit  pro  ca.    Hoc  factum,  quando  mortuus  iu  cruce 
et  3.  die  resurrexit  a  mortuis.    £>ai  gilt  ber  b|rQUb.    Ista  passione  et  resur- 

5   [rectione  ci*tüor6en  Qinab,   Barmt) [Cr|ig!eit  et  re[mis.sionem  pec[catorum  apud 
patrem.      Si  tautum   maueret   in    sua    persona,    nihil,   quomodo  venimus   ad 
sanctificationem,    ut  eam   accipiamus?    Ascendit  ad   caelos   et    sedet   supra. 
Nos   iuferne.     Sic   fit   et   venit    an   un§.     Per  Apostolos.     'Sicut  pater  me  3otj.  20,  ;ii 
misit.'     Et  sie,  ut  remittatis  p|eccata  in  nomine  meo.     Ipse  in  caelis  nianet 

lü  sedens.  Apostoli  per  mundum  praedicaut  et  Bringen  per  verbura  et  aquam 
3hJ  im.  Per  verbum  Pau[lus  Corinth[i,  Petrus  alibi.  Et  qui  credunt  in 
lesura  Christum,  quod  mortuus,  resur[rexit,  his  remissa  peccata.  Ita  sancti- 
ficatio  ad  nos,  verum  per  verbum  et  bap|tLsmum,  qui  audit  verbum,  audit 


10  nach  ithigcn  steht  l)n§  sjj 

J>r]^\aac  eine  Sraut  t)olet  @cncfi§  am  funff  unb  .^men^^igften  Gop.    6olc^  ampi  i.  Tioi^  n.  m. 

ift  l)ai  jnen  (Tf)riftUö  Qlf)ie  crftlid^  Be[olen  unb  auffgclegt,  5Uy  folt  er  t)iemit 
fagen:  ^ä)  [cnbe  euc^  ba3n,  boy  jr  mir  meine  Sraut  fobbern  unb  f)olen  folt, 
bo(^  olfo,  bQ§  fie  3Uöor  3ugeri(f)tet  ober  geh)affd§en  toerbe  bon  funben  unb 
olfo  rein  unb  ^eilig  toerbc. 

©olc^§  gcfi^iiijt  nu  tegli(^  jnn  bcr  G^riften'^eit  bur(^  ha^  prebigt  ampt, 

20  barinn  man  öcr!ünbtgt  unb  fagt,  ßrftlicfj  (h)ie  «Sanct  ^autu§  f)ic  fpri(^t), 
ha^  fi(]§  (5f)ri[tu§  ^at  fclbö  für  fic  gegeben  ic.  2ßeld)§  ift  gef(^ef)en,  ha  er  am 
6reu|  gclibbcn  unb  geftorBcn  unb  am  brittcn  tage  toiber  aufferftanben  ift, 
!5)enn  burcfj  baffelO  \)ai  er  uuö  ertnorBcn  gnab  unb  öergeBung  ber  funbe,  5l6er 
it)enn§  oEein  baBct)  BlicBen  h.icrc,  fo  tncre  uuy  norfj  nid^t  gctjolffen,  2)enn  oB 

25  er  uuy  Uiol  hcn  \ä)a^  crniorBen  unb  oUe§  get()an  f)at,  fo  r)etten  toir  e'3  boc^ 
notf)  nic^t  empfangen,  2Bie  !omen  tnir  aBer  ba^u,  ba§  bie  felBige  -öeitigung 
(fo  er  auö  gericf)tet  Ijot)  an  unS  gelange?  2^cnn  er  ift  nu  f)inauff  gen  .^imel 
gefaren  unb  lefft  un§  Ijieniben. 

5llfo  ge'^et  c§  3U  (fpric^t  er):  5)ur(^  hav  mort  unb  bie  2auffe  muy  c» 

30  un§  Ijeim  gebracht  hjerben,  tnclc^e  er  ben  ^^Ipofteln  Bcfolen  r)at,  an  un§  ju 
Bringen,  ?iemlid),  ba§  fie  baburd)  un§  fotlen  Bringen  PergcBung  ber  funbe  jnn 
feinem  namen.  So  BIcidt  er  lool  broBen  jur  redeten  beS  23atery  unb  f)oIet 
un§  bocf)  5U  fidj  burdj  feine  '',?(poftel  unb  ':t>rebiger  be§  Guangclij,  äBic  er  burc^ 
6anct  5Paul  bie  (Gemeine  ^u  G'orintfjo,  Gpf)cfo  unb  oiel  anbere  an  ficf)  gcBrad^t 

35  r)at.  ?llfo  !ompt  bie  ."pciligung,  burd)  ju  ertnorBen  jn  unS  burd)  ba§  prebig- 
ampt  be§  ^uaugclij  unb  burif)  bie  Tauffe,  Hub  loo  ba3  luort  geprebigt  unb 
gcl)6ret  toirb,  ba  f)üret  man  bie  Jyreier  bicfeS  S3reutgamy,  Unb  locr  e-3  anuimpt 
unb  gteuBt  unb  fid^  barauff  tcuffen  lefft,  ber  ift  fc^on  Cl)rifto  juBradjt  jur 
S5raut  unb  ^uBereitet,  gereinigt,  gcloaffcfjcn  unb  f)eilig  gemad;t,  mic  fie  6t)riftu» 


552  !ptfbigten  be§  ^a^xe^  1536. 

R] brautbiener  et  procos  Christi,  si  aiulit  et  baptisatiir,  sie.  ornatur  sponsa. 
Sic  Corinthus  sauctificata  per  verbuin  et  bapitis^muni,  non  accepit  per 
Christum,  sed  eins  procos.  ©ollen  lib|eri  a  p|eccatis  fein,  qui  credunt.  Sic 
in  totiim  muDdum  misit.  Et  iam  candeiu  vocem  audimus,  qtiauqnani  tales 
vel  eosdein  p|rophetas  et  Ap|ostolos  uou  aiidiaraus,  tarnen  idem  verbnra.  5 
Non  puriticavit  per  Petriim,  Pauhini,  (piia  ju  gering.  Petrus  non  tan  mid^ 
tttaffd^en  suo  !ot,  quia  abnegavit.  Sed  seipsum  tradidit,  ut  purif|icaret  per 
lavachrum  in  verbo.  Nihil  ad  me,  qui  et  quabs,  quam  sanctus  sit,  qui  prae- 
dicat  et  baptisat,  tantum  hoc  specto,  quod  sit  Cliristi  hjort  unb  t^ot.  Si 
eins  verbum  praedicant  et  eins  bap[tismum  dant,  illi  bringen  Befell^,  qui  10 
cred|iderit  et  bapt[isatus,  is  fit  sponsa.  Hoc  debet  praedicari  in  uuptiis  et 
resur[rectione,  ut  gra[tias  aga[mus  pro  gratia,  quam  misit,  quae  coram  mundo 
nihil  2C.     Sed  si   cor  aperis,   est  iuenarrabile   donum.     Quae  gloria?    Non 


2  vor  non  steht  quam  saiictificationein  sp  6  nach  quia  steht  jic  finb  sj)         7  nach 

abnegavit  steht  Christum  sp 

Prjfiaben  tt)t(,  Unb  ift  nlfo  aw^  biefem  Befell)  6f)riftt  (bog  aEc,  bie  ha  gletrBen 
ber  ^{poftel  ^jrebigt  öon  bergebung  ber  fimbe,  foßcn  bon  funben  lo§  gefproc^en 
unb  rein  fein)  bie  gan^e  Vdtii  unb  3U  le|t  aud^  tüir  er.^u  geästet  unb  feiner 
'JBrout  (ber  CU)riften^eit)  cingclcibet,  5)cnn  ob  \oh  hjol  ni(^t  bie  5lpoftel  felb§ 
f)6ren,  fo  I)6rcn  Inir  bo(^  eben  boffelbc  tüort,  empfa^cn  aud§  boburd^  eben  bie 
felbige  gnabe  unb  -Heiligung. 

^enn  auö)  beibe§  {ha^  tüort  unb  feine  tüirrfung  ober  frafft)  ni(^t  ber 
5lpofteI,  fonbern  (^f)ri[ti  felb§  rtort  unb  tnerc!  ift,  ^ie  qu(^  ©onct  5Paulu§ 
t)ic  f priest,  Gr  (fetb§)  [5?(.  Vi  ij  ^at  fie  gereinigt  unb  geheiligt,  ni(^t  bie  ^Ipoftel 
noc^  onbere  iBoten  unb  ^rebiger,  '3)cnn  fie  ftnb  oHc  biet  gu  gering  bogu,  ha^ 
fie  mic^  folten  toaffrf^en  unb  reinigen,  .^sa  fie  bürffen  noc^  felbg  be§  bab§  unb 
reinigens  fo  h)ol  al§  ic^  ober  ein  anber,  5lber  boburc^  (f^ric^t  er)  h)erben 
Xoxz  rein  unb  fjeilig,  ha^  Gr  ((^f)riftu§)  \x6)  felb§  für  un§  gegeben  '^at  unb 
i|t  folc^g  burc^§  n)ort  prebigcn  lefft  unb  un§  gu  eigent,  S)Qrumb  gibt^  mir§ 
nic^t§,  burc^  hjelc^c  perfon  (fie  fct)  ()ei(ig  ober  nic^t)  unb  trenn  ober  ino  er 
mir  prebigen  unb  mic^  teuffen  tefft,  Sonbern  bar  an  ligt§  aÜcin,  ba§  e§  be§ 
fb^Wm  e^rifti  SSort  unb  lauffe  fet).  2ßo  mir  ha?:»  geprebigt  luirb,  ba  ^ore 
i(^  feine  2)iener,  fo  bon  feinen  hjegen  ju  mir  tonten  unb  mic^  jm  3ubringen, 
ba§  ic^  feine  3?raut  merbe. 

Di§  ift  nu  bie  groffc,  unauffpred^lic^c  gnabe  unb  gäbe  (h)ic  fie  ©anct 
5Pau(u5  nennet),  fo  (^ott  bcn  (5't)riftcn  gegeben  ^at,  ob  fie  h)ol  für  ber  tnelt 
nic^t  fc^einct,  Xenn  re(f)ne  bu  fetb§,  hjoö  e§  für  e^rc  unb  ^errtigfeit  fein 
mu§,  ba§  fic^  C^^riftuö,  ©ottc§  fon,  fo  tieff  crunter  leffet  unb  fo  freunblid^  ^u 
uns  gefettet,  ba§  er  \\6)  nic^t  fc^tec^t  tefft  nennen  unfern  .^@rrn,  ja  auc^  nic^t 

»)  Wohl  DruckfehUr  für  gilt. 


mx.  12  [24.  2Iprtl].  553 

R]  sinit  se  appel[lari  ^errn,  richtet,  öater,  mutet,  sed  ^oc^ft  üe6c,  quae  est, 
sponsus  IC.  bireutgomS  unb  Biroub  fo  na^eu  ju  jamcn  gefreunbt,  ut  deserat 
patrera,  matrem  et  omnes  amicos.  5Ran  unb  h)eiB  ein  leib.  Ideo  gor 
fre|unblid§  jugefprod^en  unb  fein  Iie6  angepoten,  ut  simus  fein  spoosa,  Et 

5   ipse  spousus.     3)a  maä)i  ©Qnct  $PauI  biet  prebigt  bon,  »luae  pro  diguitate 

non  possuDt  explicari:  'Duo  caro' ic.     Sed  duo  de  occiiltis  nuptiis,  Braublog,  ^Pt  .s 3i 
quod    mysterium    magnuni   nemo   potest  edicere.      Ego   non    possuni    eloqui. 
Non  considjero,  ({uid  factus  per  aquae  reve][ationem,  quia  dieit  'mysterium',  ^pi).  j- 32 
e§  fet)  ein  berBiorgen  Braub  unb  ^oc^jeit,  nullius  agnoscitur  <iuam  per  verbum 

10  et  aquara.  Audit  praedicationeni  et  baptisatur  Christianus,  sponsum  et 
sponsam  non  videmus,  non  videtur  ornatus  Christiani,  quem  ei  addit  Christus, 

1  nach  est  steht  inter  sponsum   et  sponsam  sp  3  9Jlan  bnb  tociB  finb  ein  leib,  r 

6  über  Duo  steht  erunt  vna  sp         9  nach  nullius  steht  natiuitas  uoua  sp 

3rl  einen  SSoter,  39rubcr  ober  ?^reunb  ic.  6onbei'n  mit  bcm  namen  ber  atter 
"^ol^eften  lieBe  unb  oHer  neljeften  freunbfc^afft  ouff  erben,  bQ§  er  toil  unfer 
35reutgam  fein  unb  ^eiffen  unb  mit  un§  ein  leift  (tüie  man  fagt  t>on  man 

15  unb  mei6)  ober,  mie  bie  6(^rifft  rebet,  cin§  fleifd^  unb  ein§  ge6ein§  fein, 
2ßelc§§  bon  !ciner  anbcrn  bermanbnig  norf)  frcunbfc^afft  gefagt  mirb,  5llfo 
tfai  er  fic^  auffg  aUer  UcBIic^ft  unb  frcunblic^ftc  gegen  un§  erzeigen  motten 
unb  feine  I)6d§ftc  liebe  angeboten  unb  311  gefagt,  bay  mir  feine  liebe  iöraut 
"^eiffen  fotten  unb  jn  mit  atter  guöerfic^t  unfern  lieben  S5reutgam  fotten  unb 

20  mügen  nennen  unb  räumen. 

^arumB  t^ut  6anct  ^aulu§  fo  Ijerrlidjc  prcbigt  Ijie  Oou  unb  mad§et§ 
fo  gro§,  al§  !unbe  er§  nid§t  gnugfam  mit  morten  erlangen,  ba§  er  fc^lei^t^ 
alfo  bef (^leufft :  2)i§  ge^eimnis  ift  gro§,  5lt§  folt  er  fagen:  (Sy  ift  uberau» 
ein  "^oc^,  ^errlid),  unauffpre(^li(^  bing,  ba§  G)ott  jnn  bem  (S^eftanb  bejeidjent, 

25  2^  fage  aber  (fpric^t  er)  jnn  6l)rifto  unb  ber  6f)riftenl)cit,  Xa§  ift,  jnn 
biefer  geiftlitj^en  -öoc^jeit,  @§  t)eifft  aber  ein  ö)ef)eimniy,  ha^  ift,  ein  25erborgen, 
.^eimlid^  bing,  mel(^§  im  geift  attein  bur(^  ben  ©lauben  unb  naä)  bcm  mort, 
nic^t  burc^  bcrnunfft  ober  na(5^  bcm  onfcf)cn  crfanb  mirb,  Tenn  cy  fan  niemanb 
fe^en  nocf)  gegenmertig  fülen,  may  iä}  für  ein  Königin  bin  morbcn  (fo  ic^  an 

30  ßl^riftum  glcubc)  bur^  ha^  Sßort  unb  bic  Tauffc  ober  tüaffcrbab,  Jßeil  biefe 
beibe  ftudE  fo  gar  gering  unb  fd^lec^t  fcf)eincn,  ^ur|,  cy  ift  unS  beibe  bie  [9?t.  Ofij] 
•Öoc^^eit  unb  auc^  '-Braut  unb  '-Brcutgam  felby  unb  atter  fc^a^  unb  guter,  fo 
barinn  empfangen  merbcu,  l)eimlid^  unb  ocrborgen.  ^y  ift  ^u  l)0(^  unb  fern 
bon  mcnf(^en  bcrnunfft  unb  finncn,  bay  bterin  fo  groy,  l)crrlid^  bing  fol  aibi- 

35  gerieft  merbcu,  Xa§  cy  !ur^  umb  nid^t  tan  crfanb  nod)  gcfaffct  mcrbcn  on 
attein  burcf)  bie  ,^mct)  cufferlic^c  ftüc!,  äl^ort  unb  SBaffer. 

f)enn  biefe  prcbigt  l)6re  id)  mol,  mie  mid^  Öott  alfo  bcgnabct  aly  feine 
35raut  burc^  Gfjriftum  unb  mtcf)  tcilf)afftig  macf)ct  atter  feiner  .öimlifdicn 
etoigen  guter  ic,  8el)e  au^  mol,   bay  bu  barauff  mit  maffer  getaufft  mirft. 


554  ^^tcbigfcn  bcö  3aT)rc^  1536. 

R]vestit  iit  aliiis  vir,  laUoral,  nil\  quod  froill,  noiniiii  fcfjobct,  fcin  gloria  non 
vidctur,  qiiia  est  occulta  f)Dd)3cit.  Si  vidore  pos.seiuiis  oniatiini  per  aquam 
et  verbiim,  fo  !linb  !cill  nicnfcf)  istani  g|loriam  ertragen  in  i.stavita,  fo  fro, 
qiiia  isla  gloria  mea,  iiiiod  C'liristn.s  luea  caro  et  sang|uis,  mib  fo  311  im 
faf\cn,  quod  milii  fo  nal)Cnb,  nt  sit  sponsus.  Sunt  eoriim  comnuinia,  non 
dividimt  bona.  Pater  a  fiHi.s  [itf)  teilt  vel  fdjtueftcr.  Sed  liic  non  Braub, 
bQ§  ift  mein,  «inod  sponsns  habet  etecontra.  ^^ttte  anbcr  ftcnbc  teilen  ^xä). 
In  ista  gloria  sutnus.  Dominus  Christus,  inquit,  non  l)«ffct  suani  carnem 
et  sanguinem,   (juia    se   ipsuni    pro  ea   trad|idit.     Et  nemo    potest  eloqui   et 


3  über  fo  fro  */t7(/  »uurbc  er  jeill  .s;>  4  iiach  islu  steht  est  sp  nach  Christus  steht 
est  gp         aber  JU  sieht  jiussum  .s^>  5  über  coiiiimiuiu  steht  omnia  sp  6  vel  c  hi  sie 

fiatres  et  sp  nach  iioii  steht  separaiitur  buua  spoiisi  et  sp  6'  über  inquit  steht  Paulus  sp 
y  555,  1  Nemu  odio  Labet  suam  cariiem  r 

')  Z>.  i.  ohne. 

?>12öenn  id)  aBcr  bid)  nnfcljc,  fo  fel^c  id)  nid}t§  ber  ölcid)cn,  2)cnn  bo  fel)C  \^ 
nid)t6  niibcvy  bcnn  bn3  bii  IciBlid)  Icltcft,  iffcft  nnB  trindcft,  crkitcft  nnb 
Qltcy  tf)ucft  jnu  bicfcm  cuffcvlidjcm  leben  Unc  ein  anbcr  menfd),  bau  jiin  bem 
fclbcn  and)  tuol  ein  .Sl^etbc  bir  ^Icid)  i[t,  ?t6er  bicfe  l)errlifl!eit  nnb  fdjmnd, 
fo  bnrd)  (*>f)nftum  an  bid)  (^clncnbct  nnb  flcl)cngl  ift,  !an  id)  nid)t  fcl)en,  and) 
bn  fel6§  nid)t  (on  fo  nicl  bn  mit  bem  ciknilicn  bation  faffeft),  Unb  toenn  mir§ 
tiinbcn  fel)en  nnb  empfinben,  tua§  \mx  baran  Ijaben,  ad)te  id),  fo  ineren  inir 
fd^on  im  .^imcl. 

£'enn  tüa§  fünb  ein  mcnfd)  für  groffer  freub  nnb  fcligloit  l)a6en,  benn 
fo  er  !unb  gctüiy  nnb  nnc\c,',kict\.iclt  baranff  fcljen  nnb  Hon  (\anljcm  l)er^en 
rln'imen:  C^f)riftn§  ift  ein  leib  mit  mir  nnb  teilet  mir  mit  altcy,  loaS  er  l)at 
nnb  ticrmag,  al§  ein  ^rcntivim  fciiu'r  3?rant,  !l)a  ift.  alleg  qcmein  nnb  einerlei), 
lci6,  gnt,  cf)rc  nnb  fie  mit  aHem  nnQctcilet,  %\k  anbcr  frcnnb  nnb  ftcnbc 
fd)cibcn  nnb  teilen  fid),  .^tinbcr  öon  jrcn  Altern,  SSrubcr  nnb  ©d)tneftcrn  an§ 
einem  l)an§  nnb  gnt,  5l6cr  bicfcr  ftanb  Binbct  nnb  bcl)clt  allcS  bei)  einanber, 
alfo,  bau  man  barnber  oatcr  nnb  mutter  nnb  allc§  öerlcfft  nnb  l)ic  einc§  bei) 
bem  anbcrn  ^n  fe^et,  and)  fein  eigen  leben,  fo  c§  ein  rci^t  cl)lic^c  liebe  ift. 

^Ifo  f)at  6f)riftn§  (fpric^t  '8anct  ^anl)  on  feijicr  C^emeine  getl)an,  6r 
l)at  fie  gelicbet  nnb  l)at  fid)  fclb§  fnr  fie  gegeben,  anff  ha^  luir  mit  jm  ein 
leib  hjiirbcn  nnb  allcy  jnn  jm  Ijcttcn  nnb  nn§  fein  nnb  aKcr  feiner  l)crrlig!cit, 
fo  er  im  .soimcl  bat,  anncmcn  nnb  troftcn  mngen  aly  ber  nnfern,  0  ein  gro§, 
l)crrlid)  bing  ift  ba^?,  äßcr  tan  c§  gnitgfam  anöfprcd)cn  nnb  bcgrciffcn  ober 
bebenden?  Xa§  ein  armer  mabciifad,  jnn  fnnben  empfangen  nnb  geborn,  fol 
3n  fold)er  l)crrtigfcit  fomcn,  baS  er  l)cifft  eine  33rant  ber  yjtaicftct  im  .öimel, 
nemlid^  Öotte§  fonö,  llnb  er  fiel)  fo  mit  iniy  bereinigt,  ba§  al(c§,  lna§  er  ift 
unb  t)at,  nnfcr  ift  nnb  luibcrnmb,  niag'lnir  finb  nnb  an  un§  ift,  and)  alte§ 
fein  iuirb. 


91t.  12  [24.  'ilpxH].  555 

R]  iutelligere,  qiiod  .spousa  dei  cl.  elei  filii  sponsa  et  una  caro,  ossa  et  ei.sdem 
bonis  gloriari,  quae  in  caelo,  iit  sponsa  ic.  Et  econtra  q'uicquid  nos,  est 
fein.  6r  ift  bcr  fc^on  sponsus,  v|ita  aeterna,  h)ar!)Lcit,  ftcrd,  eitel  %inahc 
et  eternum  incunipreli|eiisibile,  tani  nia^Lna,  nt  nou  aufp|icd)en  et  in  ciüigticit 

5  bran  gufeljcn.  Nonne  g|i-o§,  r)cimlic^  ^^(^^,  <li'«^^  ber  arme  niabenfad  in 
pecoatis  natns,  conceptns  vcnit  in  istam  gloriani,  ut  iaetarc  possit  oninia 
Christi  sua?  Et  Cliristianns  econtra  niiiiinnis,  qni  dat  ei  caliccm  3C.  Et  istud 
peccatnui,  quod  fecit,  foll  in  nidjt  ridjtcn,  öevbamnen,  qnia  Cliristus  dicit: 
lag  mir  mein  Biraub  gu  f rieben,  ^sft  cttuaS  an  ir  gebrcdjliifjS,  ^ä)  !an§  2c. 

1"  ift  gnug,  qnod  mihi  placeat,    purificavi   et  semper   per  acpiani   et   ])er  vitam 


1   nach  quod   steht   sim  sp  vor  iiiia   steht  cum  eo  sp  vor  eisdem  steht  de  sp 

2  nach  gloriari  steht  possum  sj)        nach  qjuicquid  steht  habemus  sp  7  nach  Christi  steht 

esse  sp        statt  econtra  Icömde  auch  eque  zu  lesen  sein  minimus  (Christianus)        über  ei 

steht  alteri  sp         8  nach  ti(§tcn  steht  ober  sp         10  über  semper  steht  purifico  sp 

^r]  fSBl.O^iiJl  3Ba§  ift  er  aber?    ober   tuaS  finb  tüir?    Gr   ift  bcr  fcf}one 

SSreutgam,  gan^  rein  nnb  on  aUc  geBrcd^cn,  bcr  .^ert  aller  ßreaturn,  bie 
ebigc  gerec^tiglcit,  ctuige  fterrfc  nnb  ctuigcS  lekn,  Snmma:  eitel  ctuig, 
un6cgreifflitf;  gnt,  bay  lein  l)er^  nimer  gnng  ffiffcn  nnb  gebenden  nnb  feeibc, 

i^  ßngel  nnb  menfc^cn  jnn  etöiglcit  baran  gufdjatücn  l)aBcn,  5)o  gegen  finb  lüir 
arme,  clenbe  Grentnrn  bol  fnnbe  nnb  nnffat,  t)on  fnä  auff  Bis  an  bie  fd^citcl, 
burc^  nnb  bur(^  öerberBt,  bcm  ^Tenfcl  nntcrluorffcn ,  nnter  ©ottcä  3orn,  ^um 
tob  nnb  fcrbamnig  bernrteilt. 

5Darnm'6  mu§  je  ein  unauffprcc^lic^c  gnabc,  ja  eitel  fenr  nnb  Brnnft 

'M  ber  lieBc  fein,  ha^  er  fic^  fo  tieff  crnntcr  Icfft  nnb  tüittiglid^  ,^n  nnä  giBt 
nnb  fo  tiiel  loften  Icfft,  ba§  er  nn§  gn  fid)  Bringe,  fc^etnet  fid^  nid^t  fein 
tch)rc§  Blnt  ^nbcrgicffen  nnb  ben  f(^mclid)ftcn  tob  barnniB  3n  leiben,  bay  tüir 
mögen  feine  35rant  l)eiffcn  nnb  feine  guter  Befi^en,  nemlid)  einige  gerct^tiglcit, 
frei^eit,  feligleit  nnb  IcBen  fnr  bie  fnnbe,  tob  nnb  3^enfely  getüalt,  barinn 

25  h.nr  lagen,  !5^a  legt  er  an  nnS  aKc  feine  reiniglcit,  bay  er  nny  ber  fnnben 
lo§  mad^c,  alte  feine  c^rc,  bay  er  nnfer  fdianbc  bcdc  nnb  incgncmc,  fein  leiB 
nnb  leBen,  \>([^  er  nn§  auy  bcm  tob  ^elffc,  alle  feine  l)imlifd)e  guter  nnb 
gehjalt,  "txxi  er  nny  an§  bicfem  burfftigen,  elenbcn  tucfen  5n  feiner  Berrligfeit 
Bringe.    5llfo  audj,  ba§  bie  fnnbe  nnb  gcBredjcn,  fo  nod)  an  nnS  finb,  foHen 

30  nn§  nic^t  fdjaben,  ber  ücnfcl  fol  nn§  nidjt  Ocrf lagen,  bay  ©efcts  ntd)t  öcr^ 
bamnen,  ber  tob  nic^t  tunrgcn  jc.  !5)cnn  er  ftel)et  ha  fnr  nny  nnb  fprid)t: 
£a§  mir  meine  ilH'ant  ^n  friebcu,  '^sft  ctluay  an  jr  gcBredjlid),  bay  tuil  id) 
erfüllen,  ift  fie  nid^t  fdjon  nnb  rein  gnng,  fo  fan  id)  fie  fdjon  nnb  rein 
mod^cn,  föcfcllct  fie  bir  nid)t,  ba  ligt  nidjt  mad)t  an,  ift  gnng,  baS  fie  mir 

35  gefeit,  5)enn  id)  l)aB  fie  mir  ertnelet  nnb  mir  gereinigt  nnb  reinige  fie  not^ 
teglid^   bnrdjö  älJort  nnb  bie  Xanffc,   €B  fie  nod;  fuube,   tob   nnb   anbcrc 


556  ^rebigten  be§  ^affxe^  1536. 

R]eum  verl)o.  Ilabebis  nieani  iusticiam.  Et  si  adest  peccatum,  run|el  IC. 
Ego  dei  eterni  filius  et  orno  eam  mea  iusticia  et  meis  bonis.  Quis  ista 
potest  eloqui  et  sati.s  credere  et  dicere?  Christi  iusticia  est  mea,  raeum 
pieccatnm  smim,  qui  vera  fide  posset,  iidii  diu  prae  gaudio  viveret.  Sed 
flctfd^  unb  Hut  Icfft  iin§  inn  bic  gcbnntfen  et  r)ctrl{(j§c  freube  nid^t  !omen, 
ut  Bctrod^ten,  ul  res  est,  (püa  caro  ju  ftfjlüac^  unb  f)o'^cit  JU  gro§  et  s])onsus, 
guter  et  oruatus  sponsae  ift  ^U  gro?,  quia  eterna  iusticia,  sapientia  ic.  Et 
nuliibi  quam  ex  sponso,  qui  dat  omnia  ex  charitate.  Hie  dominus  jMU'ificat 
semper  ic.  Si  restat  ruga,  ftrei(^t  suam  iusticiam  bruber.  Et  nos  rl)um,  cum 
bl^urffcn  ncmen  et  v[erbum  dicere  audemus:  Christus  noster  spousus,  habemus 
istani  cfvisol  ationem,  ut  dicamus:  Ego  manebo,  ubi  sponsus.  Si  quis 
anfpruc^  ad  me:  Christus  sie  me  ornavit  et  dixit:  Si  bapjtisatus  et  adh|ereo 
verbo,  maueo  eius  broub,   et  hanc  fecit  me  meus   praedicator,   qui   verbum 

4  vor  suuiii  ötcht  est  sp         6  nach  caio  steht  ift  sp         0  über  restat  alelU  super  est  sp 

Prigebred^en  nn  jt  f)at,  fo  !)nbe  \^  ha  gegen  gei'e(!^tig!eit ,  leben  unb  alle  eh)tge 
guter  unb  ^ierc  fic  ba  mit,  ba§  [ic  fic^  mag  unb  fol  ber  felbcn  annemen  al§ 
ber  jren. 

Sifie,  ba3  finb  bie  r)o'^en  .^imltfcj^cn  fd)e|c  unb  guter,  fo  I)ie  gerumet 
trerbcn  unb  freilief)  UjoI  finb  unb  bleiben  (toie  fic  6anct  $Paulu§  nennet)  ein 
®ef)eitnnt§  ober  Ocrborgcn,  bctmlic^  gut,  ha^  bie  toelt  nic^t  fi^et  not^  it)et§, 
unb  fo  gros,  \)C[?j  auc^  bie  ©Triften,  fo  e§  bur(^§  h3ort  im  ©lauben  f äffen, 
ni(^t  errci(^en  nod^  begreiffcn  tonnen,  Unb  trer  e§  !ünb  red)t  jnnS  t)cr|  faffen, 
ber  tüurbc  für  frcuben  nic^t  lang  auff  erben  leben  tonnen,  5lber  'tia  ift  ber 
etcnbe  jamer  jnn  unferm  f(eif(^  unb  blut,  ba§  Icfft  un§  jnn  bie  '^erriidien 
gebanden  nt(^t  fomcn,  baö  tutrö  lonbten  rec^t  |5?(.  54]  betrachten  unb  fo  gro§ 
l}alten,  Irie  e§  an  jm  felb§  ift,  llnfcr  ber^  ift  tiicl  ,3U  enge  unb  ju  fcj^tnai^ 
unb  bic  bci^^^l^is'fcit  biefer  gciftlicf)cn  .^odj^cit  bicl  3U  gro§  ba^u,  ba§  h3ir§ 
folten  faffen,  2ßie  au(^  ber  SBreutgam  (5^riftu§  unb  feine  reinigtcit  unb  berrlig= 
!eit,  fo  er  bat,  all  ,^u  groy  ift,  unb  bie  liebe,  fo  er  l)ierin  an  un§  betoeifet, 
unbegreifflic^  ift. 

Xo(f)  ^ahtn  h3ir  bafjer  nod)  ben  l)oben  troft,  ha^  er  auc§  unfer  teglt(^e 
f(^h)ac^eit  tregt  unb  ^u  gut  bclt,  fo  ioir  nur  un§  an  jn  'galten,  2)enn  er 
mu§  no(^  tcglicf)  unb  jmerbar  an  un§  reinigen  unb  too  nod^  run|el  ober 
fleden  an  un§  finb,  ba  ftreic^et  er  feine  gcredjtigteit  unb  reinigfeit  baruber, 
ba§  h)ir  bcnnocf)  bcn  rl)um  tonnen  be'^alten  unb  burffcn  jn  froltc^  unfern 
58reutgam  bcfennen  unb  fagcn,  6ä  fte^c  umb  mic^,  irie  eö  toollc,  fo  tuil  \^ 
bleiben,  h)o  mein  lieber  ^reutgam  bleibt,  bat  jemonb  feil  an  mir,  ber  fprec^c 
jn  an,  ^enn  er  lüit  unb  lefft  mir  fagen,  bo§,  fo  \^  an  in  gleube,  fol  id^ 
feine  Sraut  bleiben,  I)a,^u  bat  er  mtc^  frrac^t  burc^  bo§  Sßort  unb  bic  S^auffe, 
fo  er  burd§  meine  lieben  ^rebiger  mir  gegeben  ^at. 


9lr.  12  [24.  «Kprit].  557 

R]  praedicavit  ic.  Sic  praedicandiim  @ott  3U  lob,  e^r,  ut  g|ratias  ag|amii.s, 
qiiod  sie  eräeiget,  quod  noster  sponsus,  iu  quo  conclnsum,  qiiod  omnia  dedit, 
quae  habemus,  iusticia  eins  nostra,  peccatum  nostrum  suum.  Et  sie  fecit  et 
semper.    In  cruce  omuia  peccata  tulit  et  dixit:  tua  peeeata  inea,  et  lueipsum 

5  pro  eis  trado,  ut  tu  libereris  a  morte,  iuduas  nieani  iusticiara  et  v|itam. 
Mittit  hie  Ap|ostolos,  qui  hoc  annuneiaut  et  per  aquara  muudant  et  te  doceant, 
quod  sis  raea  sponsa.  2)q§  ift  magnnm  niysterium,  h)irbf (^afft  S  quae  lib|erat 
a  morte.  Ideo  disce  gloriari  te  sponsam.  Ego  gratia  dei  audio  verbura  et 
credo.     Ideo  certus,   quod    deus  Tni(^   ge^olet   per  Apostolos  et  suo  ornatu 

10  ornavit,  abstulit  omnes  rngas  et  dedit  suam  iusti|ciaiD.  Si  es  sponsa,  habes 
olaves  ad  doraum  et  es  particeps  2C.  Sic  praedicandum  matriraoniuni 
suscipliendum,  quoties  se  inspicit  coninx,  deb  et  cog  itare  ista  verl)a.    Ibi  gi'oS, 

8  über  sponsam  sieht  esse  Christi  sp         10  nach  iusticiam  steht  sapieiiciam,  oinatiim  sp 
*)  =  Hochzeit,  Fest  (s.  Lexer,  s.  v.);  vgl.  unten  S.  558,  12  ff. 

Dt]  ^o§  ift  unb  fol  fein  ber  ß'^riften  prebigt,  @ott  311  Io6en,  e"5i*en  unb 

boncfen,  ha§  er  fid^  gegen  un§  fo  gnebig  ei\^eigt  unb  un§  gegeben  l^at,  S^enn 

15  (tote  gnug  gefügt  ift)  jnn  biefer  geiftUd§en  öoc^a^it  ift  bef(^Ioffen  alte«,  tual 
er  ^ot  unb  geben  tan,  unb  fo  gar  einerlei)  gemein  gut  unb  gefompte  f)abQ 
3tt)iff(^en  jm  unb  un§  gemacfjt,  bog  QÜe  feine  gered^tigleit  unfer  tnirb,  unb 
tüiberunib  aUc  unfer  funb  unb  gebrechen  fein  tnerben,  äßie  er  benn  reit^lic^ 
betueifet  l)at  unb  nod^  qu  un§  bereifet,  ^enn  jnn  bem  ß^rifto  l)Qt  er  ouff 

20  jid^  genonten  unb  getragen  ber  ganzen  tuelt  {ha^  ift:  auc^  meine  unb  beine) 
funbe,  Unb  tüie  S.  ^aulu§  inn  ber  anbern  jnn  6orintl)ern  am  funfften  fagt: 
'S)en,  fo  öon  leiner  funbe  tuufte,  ^at  er  felby  ^ur  funbe  gemad^t,  auff  hüv  tüix  2.  sor. 
inn  int  tnurben  bie  gerec^tigleit,  bie  für  ©ott  gilt,  Unb  ba^u  gefd^irft  feine 
^Prebiger,  ha^S  folc^§  burdf;  ba§  2ßort  unb  bie  Stauffe  un§  l)eim  gebrad^t  löürbe.' 

26  3)arumb  lafft  un§  oud§  lernen  al§  (^^riften  (bie  jren  fcfja^  unb  l)errlig= 

leit  lennen  foUen)  biefer  -^odfj^eit  rl^umen,  troften  unb  frelnen,  ba§  n^ir  burd) 
@otte§  gnabe  3U  ben  l)ol)en  eieren  lomen,  baö  mir  finb  unb  t)eiffen  bie  5?raut 
feinet  ©on§  6l)rifti,  3)a§  fc^lieffe  idfj  bal)er,  3)enn  idf;  l)ab  ic  ba§  äÖort  unb 
bie  Xauffc  unb  'i^ahi  angefangen  3U  gleuben,  unb  fo  idf)  ba  bei)  bleibe,  fo  bin 

30  ictj  %itühj,  ba§  midfj  ©ott  ha  ju  angenomen  unb  gejieret  t)at  mit  feinem 
fd^mud^  unb  atte  run^el  unb  |iöl.  föij  ftedfe  iüeg  ge'nomen  unb  nod^  je  mehr 
unb  mel)r  mid§  reinigt.  So  bu  nu  alfo  feine  iÖraut  tuorben  btft,  fo  l)oftu  bie 
©d^lüffel  unb  bift  bie  fratn  im  l)auy  unb  fi^eft  jnn  feinen  öimlifdfjen  gutern 
(h)ie  Sonct  ^auluy  ^un  6pl)efern  am  erftcn  fagt),  baö  lüebev  funb  nodj  tobGpij.i, 

35  nodl)  Teufel  furtl)in  lein  recl)t  nodfj  madfjt  über  bid^  l)at. 

SÜ^e  foldf)  ^ol)e  prebigt  unb  loftlidfj  crempcl  leret  un§  ©anct  ^^Jaulu» 
^anbeln  unb  treiben  über  ber  öodfjaeit  ober  bem  6l)üdfjen  ftanb,  ^a?  man 
bie,  fo  barein  tretten  ober  fd^on  barinn  finb,   bey  unterridjtc  unb  erinnere. 


558  ^Tlrebigtcn  bc§  3n^rc?  1536. 

R]  I)eitnli(^  ornatns,  cjuoni  nemo  viciet,  et  levis  ornatus.  Si  etiam  Caesaris  opes, 
quia  man  fan»  jc^en,  et  sponsa  mortalis  levis  res,  Sed  jol  baju  bienen,  ut 
nuptias,  (luas  non  videmus,  l^eimlld^,  tJerBorgen,  discaraus  intueri.  Ibi  opes, 
gloriani  sponsi  et  divitias  sponsi  nemo  potest  considerare.  Quoties  mOTt 
f)od)3cit  f)Cttc,  fol  man  bran.  Sic  Pau[lu8:  Sic  facite  inter  vos.  ©cl)ct,  tt)ic 
fid)  fie  tun  bcv  IciOlii^cn  ^odijcit  r)eUt.  Illic  vir  diligit  sponsam  nt  seipsum. 
Istuni  aniorem  ttlU  inan  crrei(^cn,  qnia  niinis  longnm,  tarnen  bamod) 
trachten.  Istae  nnptiae  ift  ttein.  Ideo  otiam  licO  flClillf^,  et  tanion  fol  JO 
fein,   <iuis(j[iie  sie  aftoctns  erga  sponsam,  si  feljl,  tt)ic  fol  id)  im  t^nn?    Est 


6  fie  bin  ^od^jeit  c  in  Christus  in  nn])tiis  spiritiialiblus  sp         S  nach  Idco  steht  ift  sj) 
9  nach  ]et)l  steht  in  ea  x}) 

DrjtDcnn  fic  jrcn  [tnnb  an|cr)cn,  bnS  fic  an  bicfc  irort  bcnrfcn  nnb  bi§  tUb  ober  k 
C^rempet  ber   gciftlirfjcn  .öo(^3eit  jncn  felBy  fnrr)altcn,    5)enn  hc\d  mag  Inol 
t]ciffen  eine  groije,   f)crrlid)c  (5f)cftitftnng  ober  .^ocfjjcit  nnb  ein  loftlid^  ebeler 
fc^mncE  (aber  bod)  r)cimlid)  nnb  öerBorgen),  ba  hmä)  nn§  .^n  gebracht  luivb 
nicf)t  Icibticf)  gnt,  fonbern  crlofnng  Don  fnnb  nnb  tob  nnb  gemeinfcfjafft  aKcr 
0)otIi(^en  guter,  S)a  gegen  aüer  IciOlicfjer  fcfjmud  nnb  lneltlid)e  fcf^elje  biel  jn  ir 
geringe  finb,  ob  bu  gleirf)  biel  tnnnen  golbg,  ja  otter  .(leifer  nnb  l^onige  fc^e^e 
friegteft,  !3^enn  baffelb  !an  man  norf)  alle§  nt)erfe()en  nnb  begreiffen,  @o  ift§ 
anc^  nmb  bie  leiblidfjc  93raut  nnb  25rentgam  nic^t  fo  fdftlid^,    ■Denn  e§  finb 
arme,  fterblidjc  mcnfc^en,  'Dod)  fol  fold)  cnfferlid)  fic^tbar  Inefen  ber  leiblichen 
.Öo(^3cit  nnb  be§  G^eftanb§  bajn  bienen,  ha^  man  baran  lerne  ünfel)en  nnb  2c 
bebenden  bie  geiftlidje,  irelc^er  Ijerrligfeit  nnb  fcfjmnd   niemanb  nber  fel)en 
fan,  llnb  tnibernmb  fotten  Inir  an  ber  Öeiftlii^en  Hcreinignng  6f)rifti  nnb  ber 
(^'f)riftenl)eit  nn§  fpiegeln  nnb  lernen,  inie  fid)  bie  (^^clidjen  jnn  irem  ftanb 
gegen  einanber  galten  follen. 

S^arnmb  gibt  nn  htn  6l)elidjen  ©anct  ^^anlnS  anä)  [xm  kxi  nnb  fpric^t:  2j 
'äßie  bie  OJemeinc  bem  .^ß9i9i5i  Gtl)rifto  nntert()an  ift,  alfo  feien  and)  bie 
tüeiber  iren  5)iennern  nntert^an'  ?c.  Stent:  '3^  menner,  liebet  elnrc  tneibcr, 
tüie  (^f)riftuy  geliebet  l)at  bie  (^jemeine'  ic.  S)o§  ift  fo  Diel  gefagt,  ba§  fie  jn 
bciben  feiten  foflen  anfel)cn,  tnie  fic^  bie  bcibe,  (^l)riftn3  nnb  feine  (^^riftenl)eit, 
gegen  anber  l)nlten  (benn  ha%  ift  ha^^  alter  l)ül)cft,  Dolfonienft  (h'cmpel  nnb  -v- 
ein  redjter,  reiner  fpicgel)  nnb  fidj  Dleiffigcn  bem  fclbcn  ,in  folgen,  ^enn  ha 
gef)et§  alfo  ,yi,  ba-?  (^f)riftny  feine  C^kmeinc  liebet,  alfo,  ba§  er  and)  fit^  felby 
für  fie  gibt  ?c. 

Xiefe  liebe  lücrben  tüir  nod)  lange  nidjt  erreidjen,   !5)enn  fic  ift  (tt)ie 
gefagt)  Diel  .^n  ^od)  nnb  ^n  gro§,  llnb  iDie  bie  leiblidje  .^odj^^eit  !lein  ift,  fo  sr, 
ift  auc^  bie  l'iebe  jnn  ber  felben  (gegen  biefer)  gering,  Unb  mn§  gnng  fein, 
ba§  man  nnr  biefem  öremDel  fol^'-i^f- (Eilige  nnb  tradjte  nad)  ber  ma§  biefer 
.?)oc^]eit,  ^tfo,  ba§  ein  jglidjer  im  Cff)elic^en  ftanb  fo  gefinnet  fet),  ba§  er  bie 


mt.  12  [24.  ^prifl  559 

R]  mea  sponsa,  tc^  milS  fte  reinigen,  ornare  et  ostendam  ei  bie  !lein  lieb  inn 
ber  !l|einen  ^OC^jeit  ut  Christus  in  maiorib[us.  Econtra  Ec|clesia  Christiaüa 
ift  ein  fiein,  rein  Broub,  (luando  ali(][iiis  hxa\ü,  ift  ber  bioietnic^t  fo  gefc^icft, 
subiecta  est  sponsa,  Braub  gibt  nic^t  lieb,  sed  quod  virum  honore  afificere  et 

5  subiecta,  cum  tarnen  obed|ientia  unb  e^r  sine  dil|ectione  non  fit,  cui  inimicus, 
Uli  non  sura  subditus,  cui  cor  gram  ift,  non  favet  e!^r,  gut.  Ideo  si  [olt 
red§t  er^e,  furcS^ten,  untert^on  fein.  Ideo  sponsa  subiecta  sit  suo  marito  et 
honoret,  qnoniodo?  Mens  niaritus  caput,  cui  honor  competit  et  obedientia 
ut  capiti  regiment.    ÜJZon  jol  nicf)t  firahjen  furd^ten  unb  ef)ren   f)ab[en,  sed 

10  diligat.  Sic  Ecciesia  bl|eibt  cum  bapLtismo,  Sacra[mento  et  verbo,  lebt  unb 
tfjut  secuudum  eins  praecepta,  ut  ord|iuavit  et  praecepit,  et  honorat  ut  bent 
!^üU^!^ern  unb  '^eubt,  et  dicit:  Christe,  es  caput,  ^err,  et  omnia  cum  f|reube 


2  über   maiorib[us    steht  nuptiis  67J  4  vor  Btoub  steht  ber  sp  nach  gibt  sieht 

©  5paillu§  s^}         nach  af|ficere  steht  debeat  sp  5  nach  subiecta  steht  ei  esse  sp       nach 

cui  steht  sum  sp  6  vor  non  (1.)  steht  buic  sp  Paulus  iiibet  mulicres  subditas  esse 

maritis,  non  dicit  Mulieres,   diligite  viros  r         7  vor  rcc^t  steht  uxor  marito  .<!/)       nach  cv^e 
steht  erseigen  sp      vor  untett^an  sieJu  prius  mu§  fie  in  sp 

i'il  liebe  gegen  feine  SSraut  ober  gemalf)  erjeige  unb  übe,  Unb  ob  ettüo  gebrecf^en 
unb  feil  an  jr  ift,  boy  er§  tonne  ^n  gut  ()alten  unb  mit  tiernunfft  {)Qnblen 

15  unb  auc^  bendfe:  äßic  fol  irf)  im  t^un?  6§  ift  meine  ^rant,  \ä)  mu§  l)ie 
Quc^  becfen,  reinigen,  fdjmucfen  unb  beffern,  fo  öiel  iä)  tan,  Unb  bie  fleine 
liebe  erzeigen  inn  biefer  Keinen  (loc^jeit,  inie  (S^rtftu§  bie  ^o^e,  unau»fpre(^lic§e 
liebe  erzeigt  gegen  feiner  ^rout,  Inelc^er  gelieb  icf)  aiiä)  bin. 

Sßiberumb  fol  ha§  ineib  (fprid^t  er)  bem  man  untert^an  unb  gef)orfam 

20  fein  gleicf;  tnie  G^rifto  bie  (Semeine.  !3}a  gebeut  er  ber  ^raut  ober  bem  3Öeibe 
ni(^t  bie  liebe,  8onbern  \>a^  fie  fol  ben  man  inn  ef)ren  polten  unb  untcrtf}an 
fein,  äßeld}§  bod)  on  liebe  ni(^t  geftfjel)en  tan,  Tenn  tüel(^cn  ic^  nid}t  lieb 
^abe,  bem  gönne  id)  toeber  cl)xc  nod)  guty,  Joerbc  im  aud^  nic^t  oiel  gcfjorfam 
noc^  bienft  erzeigen.    S^arumb  fol  e§  redete  e^rc  unb  untertl)cnigteit  fein,  fo 

25  mu§  fie  auy  ber  liebe  gel)en,  ha^  ^a^  toeib  toiffe  unb  bafur  l)altc,  baS  ber 
man  ^o'^er  unb  beffer  fei)  benn  fie,  S^enn  bem  man  gel)6ret  baS  regiment  unb 
Dber^anb  al§  bem  l)eubt  unb  l)au3  Ijerrn,  tnie  Sanct  ^^auluS  anberS  tt»o 
fogt:  '£er  man  ift  (Sotte§  eljre  unb  ©otteS  bilbe.'  3tem:  'ber  man  ift  nii^t 
umb  be§  tneib?  Untlen,  fonbern  baS  tneib  umb  be?  mannet  UnÜen'  k.    ^arumb 

■io  fol  e§  fo  unterfrfjicben  fein,  bay  ber  man  lool  ba§  tneib  liebe,  aber  nic^t 
unterttjan  fet),  S)ay  loeib  aber  and)  Wn  mau  c()rc  unb  fnrtfjte  mit  atter  ]ud)i 
unb  frfjehJ. 

^enn  alfo  f)clt  fid)  bie  6f)riftenf)eit  and),  ha?-  fie  ben  5öreutgam  C^briftum 
al§  iren  öerrn  unb  öcubt   inn  allen  el)ren  bat   unb  ift  im  gel)orfam  unb 

35  untertljan  inn  aüen  bingen,  '5)ay  ift,  fie  bleibt  im  reinen  glauben,  lebt  nod^ 
feinem  gebot  unb  tl)ut  üUcy,  lna3  fie  toeiS,  ha?-  er  babeu  luil,  ^4  fti)  benn, 


5C0  ^Prebigten  bo?  3af)rf?  153G. 

R]et  bemut  faoio.  Sic  Ecclesia  facit.  Si  voro  diaboliis  ex  sponsa  l^iiVC  lltQJ^t, 
2.  Sür.  ii,int  Pau[lus:  Tiineo,  teci  vos  sponsam  Christo,  sed  e§  beifft  m\ä)  ettüOy.^  ^^ 
Bin  neibifd^  et  dei  zelum,  ne  cliab|oliis  umb  mä)  bule.  !Da§  tan  iä)  nid§t 
leiben,  quod  Christi  mei  fiat  sponsa  i.  e.  '^iir.  Ideo  iiou  facio  ex  X|eufel 
^af§,  sed  ex  iiiero  amore,  ubi  video,  bQ§  jemanb  erju  tütl  linb  noffd^en.'-  s 
Tiineo,  ne  aocidat,  qnod  Evae,  quae  dei  et  Adae  sponsa.  Habuit  verbnni 
et  obed|ivit  im  geift,  inil  bcv  t)ot)en  I)odj3eit  et  inferne  Adae,  Xeufel  moc^t 
et)ebre(^erin  brau»  et  füi-et  (^'f)l'ifto  iucg,  feit  a  sponso  et  adinngitnr  diabolo 
et  nos  onincs  rei.  Sic  timeo,  ne  diabolus  vos  Christi  sponsam  sedncat  a 
verbo,  a  Sacra[niento  et  praeceptis  et  seqnamini  diabolnm,  <Bo  ift§  ^UVe,  in 
nt  hodi^  nuilti  sechicnntnr  per  ps|endoapostolos  et  sectas,  nt  papa  t|otnm 
muudnm  öollev  l)uvcrci)  geiftlid^  et  C1n-isti  sponsam  jo  juv  ^uten  gemod^t, 

2  2.  Cor.  11.  r  4  nach  Ijur  steht  diaboli  sj)  6  nach  ne  steht  vobis  idem  sp 

7  nach  ntad^t   steht  ein  sp  S  nach  füret  sieht  fic  sp  9  nach  rei  steht  propter  eiua 

transgressionem  sp         10  diabolnm  c  in  cum  s/^         12  nach  flcifttid^  steht  gemad^t  sp 

»)  =  quält,  stört,  s.  IXetz.        ")  =  sich  vmfreifen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  199,2. 

Di]bQl  ber  Teufel  ba^u  !ome  iinb  bic  SBrout  t)eiTU(fe\  lüie  ©anct  5paulu§  für 
feine  Äivdjen  forget  unb  fpridjt  jnn  ber  anbern  jun  ßorinf^ern  ant  eilfften: 
2.  »or  ii,/^d)  f)ab  eu(f)  3ur  red)ten  S^rnnt  eingefteEet  nnb  (^.l)riftü  nkronttnortet*,  ?lber  15 
e§  bcifjet  mid)  cttöa§  nnb  {)a^t  forge  fnr  cnd),  \a  \^  bin  neibifd)  nnb  eiöere 
umb  t\\6)  (bod)  mit  (M6ttlid;em  eiüer,  ntd)t  an?  jorn  ober  f)af§),  bo?  i(^  euc^ 
feinem  anbern  gon,  ^enn  id)  fnrdjte  nid)t§  fo  I)od),  benn  ba§  nidjt  ber  lenfel 
nmb  endj  bule  nnb  end)  üon  (^f)rifto  reiffc,  ©leidj  Ujie  .f)et)a  im  ^Parabi? 
gefc^et)en  ift,  tneldje  and)  tDar  eine  fd)üne  ^rant,  gelieret  mit  allerlei),  beibe,  20 
enfferlic^em  nnb  gcifttid^em  @5ttli(^em  fd)niiid  unb  ©ottc  gel)orfom  nnb  unter- 
tf)an,  5lber  ber  Teufel  uerfnret  fie  nnb  brod)t  fie  3U  faE,  'b(\^  fie  Don  @ott 
|«i.  §ij  abf eilig  tuarb  nnb  bem  ßl)ebred)er  folget  nnb  nuy  alte  mit  fid§  füret 
jnn  ben  fc^aben,  barinn  tDir  fteden. 

?llfo  (fprid)t  er)   i)Cih  id)  für  cnd)  forge,  bic  jr  i|t  iüiber  jn  ßbtifto  25 
hxa^i  nnb  feine  SSrant  Uiorben  feib,  I)enn  bic  fat)r  ift  groy,  tneil  ber  S^enfel 
on  unterlag  ber  Cvf)riften[)eit  ,]n  fcljet,  nnb  tuir  fd)txiad)  finb,  unb  mnft  eud^ 
mit  allem  öleiS  fnrfc^en  nnb  l)uten,  ba§  jr  nid)t  etlno  burd)  beö  6atan§  lift 
unb  fc^aldeit  Dom  äßort  unb  gel)orfam  etucr§  lieben  .^O^Bt  C^ljrifti  (ber  eud^ 
geliebct  unb  fid)  felb§  fnr  end)  gegeben  f)at)  laffet  abfuren,   2Bie  tüir  fe'^en,  30 
ba§  j^t  nnb  atte,5eit  Diel  (^f)riften  Ocrfnret  finb  burd)  mandjcrlel)  ^Hotten  unb 
©ecten,  llnb  bi5()er  unter  bcm  ii3apftum  bie  gantje  lüclt  Ool,  Ool  geiftlic^er 
Öurerel)  unb  ei)ebvud)$  gcftifft  unb  (^f)rifto  feine  33raut  alfo  Derberbt  ift,  ba§ 
man  fie  nid)t  mef)r  fenuctc,  biö  fic  j^t  (?^riftu§  t)at  Inibcr  angefangen  bnrc^ 
fein  U3ort  311  reinigen,  (5if)c,  ba§  l)eifft  er,  bie  (%ifteu[)cit  (^t)rifto  ge^orfam  34 
unb  untertf)an  fein  jnn  allen  bingen,  ba§  fie  fid)  gon^  unb  gar  on  jn  ^olte 

')  =  verführe,  s.  oben  Z.  1  und  Umre  Ausg.  Bd.  37,  54,  3;  Bibel  3,  287,  3. 


mx.  12  [24.  Stprit].  561 

R]  ut  nemo  agDo[sceret.  lam  Christus  iteiuni  eam  ornat.  Sie  fol  untert^on 
'6I|ei6en  et  nou  sequi  ben  e!^eb|red§ern  unb  6u(ern  f^t  el^e,  trett)  brechen,  sed 
^alt  in  inn  e'^ren  ut  caput  et  die:  meus  vir  est  ebenbilb  tnein§  l^od)|ten 
breutgomg.    Jdeo  h)il  umb  be§  l^od^ften  sponsi  e!^ren  meum.     Et  Christus 

5  seipsum  tradidit  pro  nobis.  Hoc  nondum  feci.  Ideo  sicut  Christus  fecit, 
^jflegen  sponsam,  et  ubi  \\Udm  unb  rün|el,  mad^tS  rein  et  bLaptisat.  Sic 
nieae  fleifcf)  uon  firom,  sed  die:  g^e  be§  ah,  Debes  mihi  ge^orfam  fein  et 
mihi  untert^Qn,  cum  istis  non  est  humanuni,  sed  d^nftUc^,  @|ot(i(^  e^e,  de 
qua  geutiles  nihil,  non  ornarunt  nuptias,  quod  bilb  et  eretllpel  bev  g|eiftUd§en 

10  unb    l^O^en    ^0|d^3eit    in   Christo.      Ideo    nos    pl\is   ornare   istum    statum    imb 


3  über  vir   skJU   maritus  xp  4   über  if^xtn   rneum   steht  corporalem    niarituin   sp 

5    nach    fecit    steht    ita    ego   laciam ,    tüit   sp  8   über   liiiiiiaiimn    steht  inatrimnninni  sp 

9  nach  niliil  steht  nonernnt  sp 

Dr]unb  allein  nod^  feinem  2Bort  rid^te  unb  nid^t  folge  benen,  bie  fie  anber? 
leren  ober  füren  tDoHen. 

S)em  naä)  fol  auä)  im  6l^li(^en  ftonb  ha^  treib  ben  man   ni(^t  aEein 
lieben,  fonbern  aud^  gef)orfam  nnb  untert^an  fein,  ha^  fie  fid)  laffe  regiren 

V.  unb  für  jm  bütfe  unb  !ur^,  fidj  aEein  an  in  l^alte  unb  nad)  jm  richte,  Unb 
ni(^t  allein  be§  manne»  but  al§  ire§  t)eubt§  anfe^e,  fonbern  an  bem  felben 
bi»  ßjempel  jr  furbilbe,  ba»  fie  erinnere,  alfo  ^u  benden:  9Jtein  man  ift  ein 
bilb  be§  redeten  !^o!^en  §eubt§  ß^rifti,  umb  beffelben  tuiüen  mil  id;  jn  ebren 
unb  t^un,  ma§  jm  gefeHig  ift. 

20  £)effelben  gleid^en  fol  Unberumb  ber  man  fein  treib  öon  ^er^en  lieben 

umb  ber  ^o^en  liebe  mitlen,  fo  er  "^ie  an  ß^rifto  fibet,  ber  fi(^  felb?  für  un? 
gegeben  bot  jc.  Unb  audj  bcnden:  be§  gleidjen  \}ah  meber  \d)  ]\oä)  feiner 
ni(^t  gett)an,  ^arumb  ioil  ic^  bem  6i:embel  nad),  fo  Diel  ic^  lau,  mid^  aud^ 
alfo  gegen  meinem  loeib  l)alten  burd^  bie  liebe  al§  gegen  meinem  eigen  fleifdj, 

25  bog  iä)  yx  pflege,  neere  unb  Inarte  unb  nic^t  bitter  nod§  tüiinbcrlid)  gegen  ir 
fet),  fonbern  ob  fie  gebrcd^lid)  unb  ettoa§  feU  an  ir  ift,  mit  nernunfft  unb 
gebult  trage  ober  burd;  freunblidj  tjernmnen  unb  ftraffen  beffere  k.  ^ü» 
tpere  bcnn  nid;t  mebr  ein  tneltlidjc  unb  meufd^lic^e  ober  nernunfftigc,  fonbern 
ein  6l)riftlidje,  ©ottüdje  (^t)C,  baUon  bie  Reiben  nid)t  Unffcn,  '5)enn  fie  feben 

30  nid^t  ben  l)0^en  fdmuid  unb  cl)re  ber  öod^jeit,  baS  e»  ein  bUbe  ift  ber  boben, 
geiftlic^en  .^^od^jeit  (^b^ifti-  STarumb  toie  id^  gefagt  Ijabe,  geburt  un§  Ö'^riften, 
biefen  ftaub  öicl  mel)r  ,^u  cl)rcn  unb  bcrrlid)  3U  bellten,  alä  bie  [^t-^ij]  hm 
groffen  fd;mnd  unb  b^rrligleit  barau  gebengt  tuiffen  unb  lenuen,  Sa-^  bid) 
nid^t  tüunbern,  ob  bie  tnelt  (al§  bie  inn  .^urcrel)  unb  (^b^brud)  ligt)  ia  audj 

3.'  bie  falfdjen,  tollen  l)etligen  biefen  ftanb  gering  ba-^ten,  äßir  aber  foüeii  in 
bittid^  für  ben  aller  grofften  ftanb  \)cilim,  ®enn  e»  ift  ia  fonft  feiner  ]u 
fold^em  bol)cn  bilb  Uon  ®ott  gefe|;t,  Unb  tüiffen,  ba-?  bie  jii  lHnad)tcn  (fonbcrlid) 


5C2  5)}rfbigtrn  bc?  3nt)vc?  1530; 

R] '^erlid^er  bat)on  311  f)altcn,  qunin  trontes.  Cum  vi(]|eamus  Christum  bcn 
ornatum  broil  gelegt.  N(>n  minim,  cjuod  Ijurilftanb  gering,  sod  contra  nos, 
iion  f(^Qnb  in  terris,  seil  jd)mn(^  bcr  I)ernfl)eu  Ijioif^jeit  Christi.  Hoc  Pan|hi.s 
miiltis  verhis  cxponit,  quae  semel  uon  possum  exp|licare.  Slufbermoffcn 
loijuitnr  de  ro,  iit  de  viro  et  ninliero  umb  bc»  tt)ißen  JC.  Christus  oniuia  s 
deseruit,  caeluni  et  ad  nos,  et  lion  un§.  Kt  sie  facti  in  Christo  luia  earo,  liomo 
sl(Mit  nos  K.  sed  ista  humanitas,  ut  sit  tuium  cor  et  caro  in  Cin-islo  et  cum 
00  possit  sponsa  in  eternuni  reg|nare.  Hoc  per  Apostolnni  'Mysterium', 
Mulieris  i[t   ein  g|VO?   opus.     Sed   erga   istas   nup|tias    ift§    !lein,    quia    illa 

]  über  'galten  steht  tuifjen   .«.7»  5  mr  iDqnitnr  Rieht  troftlid^  sp  0  varh  uns  atcht 

veuit  sp  nach  et  (2.)  steht  itenini  s;)  iiach  UTl§   xtehl  peliit  caeluni   s^j  S  nach 

Mulieris  steht  et  viri  coniunctio  sp 

Prl  fo  Ö'f)i-iften  f)ctffen  UioUcn)  nid)t  allein  f nr  bcv  Hielt  fdjQube  nnvidjten,  jonbevn  «c 
and)  ber  (io()en  {)eiligen  ■Spodj^cit   (?f)vi[ti    nnb    ber  (^f)viftcn(]cit  nncf]re   nnb 
fc^mac^  anlegen  nnb  gnng  an3cigcn,  ha'i-  fic  niel  nienigcr  bon  berfelben  l)alten, 
tneil  fie  bieje  geringe  enfferlirf;c  üerarf)tcn. 

^o§  fei)  anff  bis  mal  gefagt  Don  biefem  text  ©anct  ^anli,  barinn  er 
bie  (J^riften  öermanet,   bo§   fie  folrfj§  bebenden  nnb  jren  ftanb  nid)t  anfel)en  »^ 
oüein  mä)  bem  enfferlidjcn  Itiefcn,  tDie  bie  luelt  nnb  flcifd)lid)en  l)er^en  tt)un, 
6onbern  cth)a§  tneiterv  nnb  l)o'^er§  barin  betrad)ten,  nemlidj  ba§  fd)üne,  troft- 
lic^e  bilbc  (s"f)rifti  nnb  ber  (s()riftenf)eit,  Unb  alfo  biefen  (S^elidjen  ftanb  Incrb 
nnb  e^rlic^  f)alten,  nid)t  allein  uniB  bc§  IniHen,  ba§  e§  ©ott  alfo  georbnet 
nnb  geboten  I)at,  fonbern   and)  jn  el)ren  ber  groffen  geiftlid)en  §od)3eit,  1)a  ?" 
mit  man  ond)  fpnre,   ha4   fie  and)  gerne  inoltcn  jnn  ber  felbigen  erfnnben 
tnerben,  2)enn  tnir  fotlen  nn§  folc^c  l)errlig!eit  nnb  troft  nid)t  fo  laffcn  aii^ 
ben  angen  nnb  l)er|en  ncmen  nod;  jnn  einen  tuindel  Inerffen,  line  bie  ^[Ronc^e 
nnb  3ionncn  getl)an  ^aben,  fo  e§  oüein  jn  \iä)  gebogen  unb  jre  falfd)c  felb 
erti(^te  geiftligleit  bafnr  anff  gehiorffen  nnb  bar  gegeben,  aU  tneren  fic  aKein  25 
bie  Streute  6t)rifti  ]u  Derac^tnng  nnb  Dertleinernng  be§  6l)lid)en  ftanbS,  fo 
bod)  6anct  ^4-^anln§  thcn  jnm  loiberfpiel  bcn  felben  erfnr  jendjt  nnb  eOen  fol(^ 
i\oä)  Chempel  ben  (if)elenten  für  prebigt. 

f«r..^iij]  l^tt  ^cgni 
iiücr  bell  2ßrcutgani  unb  ^caiit  fuu  bem  SÜltar.  3,, 

80  fdjrcibt  ^ofe§  (Senefi? 

om  anbern  Kapitel: 

.aKoie2,i9-24  'Unb  ©Ott  ber  .^@9i9i  fprai^:  ßg  ift  nit^t  gut,  ha§  ber  ntenfd^  aßein 

fct),  3i<^  ^it  im  ein  gel)ulffen  mad)en^,  bie  fi^  jn  jm  l)alte.    3)a  lie§  ©ott 

ber  Söi^'iR'iii  einen  tieffen  fd)taff  fatten  anff  bcn  mcnfd)en,  unb  er  entft^Keff,  35 

Unb  nam  feiner  rieben  eine  nnb  fd}loy  bie  ftet  ]n  mit  fleifd),  Unb  G>ott  ber 


'Jlx.  13  [2r..  IJlpril].  563 

Rl  bergiengli(^  liift,  freiibe  nid^t  flro§.  Sed  illio  ehjtqer  jd^miii!  aeternamm 
nuptianini.  Ita  vult  Paii[lii.s  iios  excitare,  iit  nuptias  colaimis  non  pro]>ter 
nos  et  dei  niandatiim,  ordjinationem,  sed  ju  lob,  ttfX  ber  '^o^en,  ^erlic^en, 
^immlifd^en  J^OJ^^eit,  ubi  Christi  sponsa. 


7   nach   illic   s/eÄ<   ein  s^J  4    nach    sponsa   steht   siimns    participes    omninm   eius 

Ijonnrnm  sp 

j)rj5  ^@9i9f{6  botnet  ein  U)eiB  qu§  ber  riebe,  bic  er  bon  bem  menfcf^en  nom,  imb 
bracht  fie  311  jtn,  3^a  fprod^  ber  menf c^ :  3^a§  ift  bo(^  bcin  Hon  meinen  beinen 
imb  fleifdj  üon  meinem  fleifc^,  man  tnirb  fie  93lennin  ^t\]\tn,  £arumb  ba§ 
fie  öom  manne  genomen  ift,  barnmb  toirb  ein  man  feinen  öater  unb  feine 
mutter  öerlaffen  unb  an  feinem  tneibe  fangen,  nnb  fie  tüerben  fein  ein  fleifc^.' 

10  45eüct. 

§@Me  @ott,  ber  bu  Wm  nnb  äßeib  gefd^affen  unb  jum  etjeftonb 
öerorbenet  f)aft,  ba  ju  mit  frnd)te  be§  leibe§  gefegenet,  Unb  ba§  ©acrament 
beineS  lieben  6on§  3f)efu  (lf)rifti  unb  ber  .^ird)en  feiner  Sraut  barin  be^eic^net, 
3ßir  bitten  beine  gruublofe  gute,  bu  tnoÜeft  folrf)  bein  gefc^efft,  orbenung  unb 
15  fegen  nid^t  laffen  Derrüdfen  noc^  Derberben,  fonbern  gnebiglic^  jnn  uuv  belnaren, 
%ux^  3t)efum  6f)riftum  unfern  §e9t9t9i,  5lmen. 


13.  25.  ?tprir  1536. 

^rebigt  am  2)tcn§tag  nni^  Cluafimobofleniti  in  GilcnBurg. 

R]  Martis  post  Quasi  modo  geniti. 

Q|iianqnam  non  opus,  «juod  hodic  praedicem,  h)  eil  ober  fo  !^|CUte  brumb 
beten,  \)QSi  \^t-  nid)t  tniffen  tierfagen.    Audivimus  die  doiminioo  de  Knaugelio, 

20  E|)|istolain  aecipicnuis.    '\Httcv,  Uin§  öon  ©ott' H".    äB|eil  h)ir  tniffen,  bov  bi^i.  500.5,4 
ber  furniemefte  et  op|Uinns  cultus,    ut   oius  verbum   aiul|iamus,    praedicemns, 
fo   fol  toir  boy  gern  t)|oren,   ut  textus  un§  f)od)  üermanet.    Et  Ioli[annes 
niax|iine  praedioat,  qui  dei  test|inioniuni  habent  in  dei  filiuni,  et  sae}>e  tüibber 
^olet,  ut  apipareat,  quod  !|inbif(^  rebe,  seniper:  credere  in  tiliuni  dei,  ©|Ottel 

21.  jeuQiniS,  quod  testifieatus  est  jc.  @y  fei)  tt»|ie  alber  gereb,  finb^  bod^  bie 
groften  l^eubftutfe,  sciUeet  v|ita  ae|terna,  qui  lianc  vilipendit  vel  niorteui 
aejternam,  2)er  mag  etiani  istuin  tex|tuni  öerad^ten.  Sed  Christianns  non 
oont^mnit  e|ternain  vitani,   uiorteni.     Et    istani  praedicationeni ,   test(inioniuni 


17  nach  tot'tl  steht  \i^  sp         20  nach  Kp|istulam  sieht  iam  sp       1.  lo.in.  ö.  r         Jl  nach 
cultus    steJtt   est  sp  2-i    nach    senipcr  steht  dieit  sp  25  nach  bod^  steht  gleic^tPol  sp 

28  nach   piaedicatioiicin  steht  aeu  sp 

36* 


564  ^rcbtgten  be?  Sn^rcl  1536. 

R]de  filio  dei  uon  in  ventum,  sed  econtra  2C.  Ideo  vid|eanuis,  (jiiomodo  tX 
au§  ftreic^t  ista  2:  fldem  et  jeugni»,  quae  ad  fomen  ge^^oren.  Sic  solet 
loqui,  et  muften§  gettto^nen.     Alius  aliam    phrasin,    loliLannes   solet  3eugm§ 

3ot).  1,  snemen,  ut  Euangelium  incipit.     Non  ut  lux,  sed   nt  testaretur  ?c.     Et  l^eijft 

illos,  qui  praedicaiit  jeugeu  i.e.  i^eugili»  geBen,  qui  praedicant,  ideni  @|otte§  •'• 
tüort  3eugni§,  prebigt.  Xn§  felB  3|eugni§  fot  in  Christianitate  Heiben.  Ideo 
vooati  pfiarrtjer,  prebiger,  qni  folIen§  treiben,  ut  maneut  in  Ecclesia,  greifen 
@|otte§  tnnnber  nnb  Itiercf,  quae  exhibnit.  Sonft  non  oj)US  jiraedicai-e.  Ego 
pro  me  possem  legere.  Sed  alius  populus,  qui  nescit  et  qui  ^ev  U)e(^ft, 
mu§  man  ®  otteö  fon  molen,  ut  di.scant  2c.  Ubi  hoc  3iengni§  g!^et,  ha  feilet?  i'^ 
3«).55,iini(^t,  e»  trifft  ctlic^,  qui  suscipiunt  et  creduut,  quia  Esa.  Meum  verbum 
g^et  nic^t  on  frud^t  oBe,  non  lere  redit  ad  me,  Sed  sicut  pluvia  k.  sie  meum 
verbum  fol  t^n,  fol  bo§  aufrichten  2C.  Ideo  consol|atione  pl|enum  iiBer  ba§, 
quod  cultus,  sed  k.  sine  fructu  non  abire.  Si  qui  per  unam  aurem  k.  tarnen 
aliqui,  quibus  ju  ]^er|en  gt)et,  ot  in  eonmi  animabus  bleibt,  quia  ista  duo  m 
non  disiunguntur,  verbum  vel  prebigt  et  glauben.  Et  si  etiam  prius  audisti 
verbum  et  habes  fidem,  tarnen  fortior  agnitio,  Ideo  sine  f|ructu  non  abit, 
Ideo  una  causa,  ut  lib  enter  cog|itemus  audire  praedicationem,  quod  non  sine 
f|ructu,  et  deinde  est  max[imus  cultus.  Et  nemo  seit,  quo  tempore  accen- 
datur,  nempe  cum  max  ime  non  putet.     Et  ista  persona,  quae  nunquam  jc.  20 

30^.3, 8 quia  'spiritus  spirat,  ubi",  turt  corda  2C.  Video  me  praedicare  in  t|otam 
turbam,  sed  nescio,  quem  movet.  Ista  duo  tüerben  |ie  gepreifiet  in  hac 
Epjistola,  fides  unb  3eugni§. 

3o§.5,4  1.  de  fide.     'Qnod  ex  doo.'     ö^§  ift   '^ol)er  preiS  Unb  lobe  fidei  Chri- 

.stianorum,  quod  tam  gett»al|tig  bing  fet),  quod  dicitur  victoria  vel  ubertx)|inbung  25 
t  otius  mundi.  £)a  mit  f (Reibet  er  lueit  öon  einanber,  quam  habet  ratio  et 
gentes,  Moses  et  omues,  qui  gute  fitten,  opera,  tiefen,  exter^num  praedi(;aut, 
per  legem,  Sap  ientiam  non  bringen  in  novan)  nativitatem  vel  l^aub.  lila 
Christianorum  sap|ientia  donum  a  deo,  quod  horum  doct|rina,  quae  fides 
dicitur  et  tam  potens  res,  ut  nihil  ei  simile,  fdjtüeig  3U  ftordf,  vincit  mundum.  30 
Quid  mundus?  Magjna  bestia  habens  '^unbert  topffe  et  caudas.  Est  reg|num 
diab|oli,  qui  est  morber  ab  initio  mundi  et  omnes  usq[ue  ad  finem  mundi, 
ut  ab  initio,   quia   omnes  cognntur  mori.     1.  est  etiam  §err  vel  ])ater  men- 

2  über  2  steht  duo  sp         vach  et  stellt  ba§  sp         über  ad  steht  ju  sp  S  nach  et. 

steht  toit  sp         über  Alüis  steht  Apostoliis  sp  nach  plirasin  steht  habet  sp         iiach  solet 

steht  ein  sp  4  nach  Knangeliuin  steht  incipit  sp  5  Testes  r  6j7  Testimonium  r 

7  nach  Fk;clesia  steht  et  sp  8  nach  exhibnit  sieht  suis  sp  ]]  Esa.  55.  r  12  über 

Ute   steht   vacuum  sp  14   nach   quod   steht   est  sp  sed  c  in  audire  verbum,  fol§  sp 

fructus  auditus  verbi  r  1.5  animabus  c  In  cordibus  sp  IG  über  ^itebigt  steht  seuflni?  sp 
17  nach  fidem  steht  ex  frcqneuti  auditu  sp  20  nach  persona  steht  illnminatur  sp       nach 

nunquam  steht  putatiir  sp  23  fides.   ||  Testimolnium.  r  28  nach  Sap|ientiam  steht 

humanam  sp         29  nach  deo  steht  est  sp         30  Fides  r         31  nach  l^unbert  steht  taufent  sp 

Mundus  r  32  nach  ounies  steht  occidit  sp 


Tlr.  13  [25.  ^Äptill.  565 

R]  dacii,  qui  contra  omiiem  veritatem  leutc  treibt  contra  veritatom  dei  ei 
omuiuni  verhör  um  et  praecepitorinn  dei.  Qnidquid  dens  docet,  tft  lauter 
rein  h)arf)eit,  contra  hanc  ftreßt  er,  et  eins  regnum  nihil  alind  (juaiu  piignare 
contra  veritaten»,  pater  peccati  et  meifter  tob§  et  sie  suh  se  t|otuni  nuindum. 

5   Si  in  mundo  diabolns  i.e.  lugeil  unb    tob  non    brinnen,    tum  mundus   es.set 
regnum   caelorum.     Sed   (juia  diaholu?;   brinu,    ideo  sub   peccato  et  morte. 
Idee    mundus   et   diah  olus    non    po.ssunt   discerni,    Ut  Ciiristus    alihi:   'Ego  3oi>.  16,33 
vici'  ZC.     Si  mundus  victus,   ergo   etiam    rex,    non    [tnb  bon    einonber  !ontg 
et  suus  pop  ulus  i.  e.  mundus  et  pr  iuceps  eius.    Ideo  maxima  potentia  fidei, 

10  quod  tarn  frefftig,  in  curde  carnei  cordis,  ijuod  \incit  illum,  <jui  dioitur 
Xeufel,  patrem  omnis  mendacii  unb  liigen,  tob§  unb  alte§  jamcrg.  2)a  mit 
toirb  treff  lic^  h)eit  gefc^eibeu  f  idcs  ab  omnibus  alüs  operib[us,  non  per  opera, 
quando  in  armis  ad  S.  lacobum,  sed  fpottet  talia  (.»[)era.  ;^q  g^e  f)in,  3iet)C 
tappen  an,   gt)C   6arfuf§.     Incedunt  in  mendicitate  putantes  velle  vincere  se 

15  pieccatum  et  mortem.  Sed  nihil  jc.  Adam  et  Eva  potuissent  facere,  cum 
reoati  in  paradiso.  Unica  ftutf,  qnod  ^eifft  nova  nativitas  vel  fides,  ista  est 
vis,  quae  vincit  mundfum  et  2!|eufet.  Quae  fides  facit  tam  firmum  cor,  quod 
non  desperat,  quod  sua  peccata  remissa  coram  deo,  et  mortuus  homo  credit 
se  resuscitari  a  morte.    Cum  ergo  non  dub  ium,  quod  dedit  pacem  in  Christo 

20  et  vitam  per  resur[rectionem.    Sicut  credit  cor  tale,  ita  fiet  ei.     Et  si  sentit 
Pieccatum  vel   cadit,   et    tarnen  redit   cognitio,   (juod    propicium    deum    certo 
habet.     3)0»    t)eifft    <B.  ^O^iannt^   novam  nativitatem,   quod    homo   aliter  ex 
ülauff  unb  ^eiltg  geift  loh.  3.     Ego  15  annis  ieiunavi  serio,   sed  cum  effeci 30^.  3, 5 
opera,    non  potui   concludere  in   corde:    deus  est    mihi    propicius   nee   ullus 

25  Sanctus  potuit.  Sed  sie:  Sic  feci  k.  sed  nescio,  an  deo  gratum,  non  possum 
UngetOoncJt  d  icere  in  corde  ex  trafft  operum,  quod  deus  misericors.  Si 
etiam  vita  Ioh[annis  bap  tistae  non  facit  novam  nativitatem  i.  e.  non  dat 
tales  cogitationes,  quf»d  brnuff  funnen  [terBen:  Dens  remisit  mihi  peccata. 
Sed  sie,  quod  hi,  qui  aud  iunl  ^^nguiS  Ecclesiae,  (juodq[ue  S|i)iritus  sanctus 

30  adsit  et  bloy  bir  an  bein  g[eiftLlic^c  otjren,  ut  in  corde  sentias:  3)a»  tft  tüar, 
brauff  tüil  i(^  fterBen.  Hoc  ratio  non  facit,  sed  s[piritus  sanctus,  qui  tibi 
praedicavit  per  pfLorrcr,  quod  externe  audisti  jeugni»  et  intus  angeBlofen, 
ut  d|icas  veritatem,  et  sie,  ut  bruBer  lefjt  omnia  et  ftirbft.     Ratio,  cum  ba§ 


1  vor  tcutc  steht  bic  np  t  vor  tob§  utehl  bc§  «/'       nach  se  steht  habet  sp         ö  nach 

mundo  steht  nun  esset  sp       nach  i.  e.  steht  si  sp       nach  non  steht  essent  sp         6  nach  morte 
steht  mundus  iacet  sp  7  über  iilibi  steht  loan.  t6.  sp  'S  nach  vici  steht  mundum  sp 

10  über  corde  steht  homine  np         12  nach  opera  stellt  vinco  mundum  et  diabolum  sp  13  nach 

Iacob|um  steht  proficiseor  sp         nach  sed  steht  er  sp  14  vor  fjnopp  steht  citt  sj)        nach 

Incedunt  steht  vili  vestitu  ,sp  16  über    renati  steht  redierunt  aliquo  modo  in  gratiam  sp 

18  nach   r|emissa   stefit   sint  sp  21   über  cadit  steht   ruit  sp  22  Noua  natiuitas.  r 

23  über  geift  steht  natus  sp         25  über  gratum  steht  acceptum  sp         28  nach  fterben  steht  et 
certo  statuere  sp         30  nach  sentias  steht  et  dicas  sp         32  über  ^fLOttet  steht  parochum  sp 
nach  jicugniä  steht  ba§  siy        nach  intus  steht  ^ob  bid^  sp  33  nach  d|ic«s  steht  esse  ■</> 


566  ^hcbtgten  bc5  3[ot)te?  1536. 

Rlbcflc  t{)U,  fpeiet  ft  dioit:  bicjc  doc  tvina  est  fc  ijCVCl),  quiii  (locet  homincs  fout 
fein,  ut  tantiim  aud  iat  verbuiii,  nun  dabit  s[j)irituni  s|auctum,  fidein  sine 
operib[u.s.  Sic  rident  doctrinam,  Icftcvii,  fdjcnbcil  Ullb  ÖCrfljUdjCn^.  Hoc 
ratiouis  opus  vol  qiiaudo  audit,  oportet  ire  ad  actei,  lüiffcil,  ut  ii  in  Euangclio: 

.  H,  18. 13 'Excusa  nie/  ©nttoebei  ratio  contemnit  vel  persecpiitur,  Et  diabjolus  ut 
pater  niendacii  inipellit  lu)|inines,  ut  contenmant,  blaspb  erneut.  Sed  ((ui  [i(j^ 
)0  flilct,  »juod  Icfjt  blilicten  ex  profundo  oorde  es.se  veritateiu,  Ullb  baBel) 
bl  cibcil  uub  ftcl)CU,  liabet  l)o\)CX  irfjul  niciftcr  Ullb  ^.H'cbigcr  quam  ratiunem  i.  e. 
tjui  biiy  f)cr^  nnbicjct,  beiucgt  uub  regt  JC.  2)a  i[t  homo  denuo  uatus,  habet 
aliud  cor,  f)au§,  diligit  verbuni  et  doniinuni  luiius  verbi.  2)a§  i[t  aliud  cor 
(|uani  hoc,  quod  vocat  iiaercsini,  diaboli  doctrinam.  Item  ut  mein  {)au§  f)alt, 
Et  effcu,  trindcu  K.  Sed  alterum  cor  audit  verbum  et  habet  luft  au  beut 
lieben  r)enn,  ©otteS  fon  unb  gebientft,  quod  mortuus  res|urrexit  et  red|emit 
a  patre  meudacii,  uub  geje^t  inu  bie  l)crrli(I|eit  vjitae  aeternae.  Ali!  prae- 
tereunt  ut  vaccac  donuun.  Ita  loliLanne.s  fidem  pfeifet,  ut  nou  contemnamus 
ut  ratio  et  uuindu.s:  (piid  fides?  Sed  non  possuuuis  credere,  ut  volo,  neq[ue 
praedioare,  ut  euperem.  Econtra  ipsi  statim  novenmt  et  eoutemiuuit.  Ideo 
nee  f(^mctf  nee  xitä).  Fides,  inquit,  non  est  res,  ut  qnando  se  quis  tltit 
tOQJjer  h)CC^jfet\  ut  Moses  dicit:  Vos  bnbeu  debetis,  omnia  lavare.  Erat 
|d§Ie(f)t  ^eilic!eit,  »piam  suffragLiorum  et  nnilierum,  (juae  onniia  lavant.  Et 
leufelä  l)uru,  fc^el!  am  rciuiften,  ba§  t)eifft  tantum  uiittoaffcf  !omeu.  Sed 
Christus  venit  non  tautum  iDOffet,  sed  etiam.  (Sr  iücdjffet^  non  tantum,  ut 
cutis,  sed  etiam  auima.    Quomodo?   6r  lefft  fein  tt)Oi;t  aufg^eu,  quod  vocatur 

3of)  i,  14  verbum  VMtae  ut  loh.  4.  i.  e.  verbum  gratiae,  (juando  praedicatur,  g^et§  verbum 
i.  e.  hJaffer  über  bie  feel,  ut  (piando  acjua  naturalis,  Non  solum  allert  nef§, 
(jUod  tüaffer  I)at,  sed  etiam  bl  eibet,  »piia  dicit:  Christus  non  venit,  ut  doceat 
lavare  vestes,  sed  venit,  ut  moreretur  ic.  Quando  hoc  credis,  tum  lotus. 
3ft  ein  blut  hah,  (piod  nos  proprio  sang|uiue  lavit  i.  e.  ut  audiam  praedi- 
cationem  de  sangjuine,  et  s[piritns  s  anctus  intus  in  corde  moveat,  ut  credas 
et  non  diffidas,  quod  Christus  pro  te  mortuus  eff'iidit  sangiiinem,  tum  adest 
sLpiritus  sianctus,  et  es  inu  bem  '^eiligen,  ()errl|i(^em  bob,  quod  dicitur 
Christi  blut  bab,  quod  mundat  a  peccato.    Ideo  Petrus  vocat  aspersiouem  ic. 

.  4«ftni,avos  estis  befprcngct  non  tüe^l^e  h)  affer  et  ludaeorum,  Sed  deus  super  vos 
sparsit    sang|Uinem    Christi    innoccntis    agni    per    praedicationem.      Quando 

'2  nndi  verbum  sleJd  et  credaiit  ap  4  nach  audit  sieht  dicit  s])  nach  oportet  steht 
me  sp  nach  adtl  steht  boues  sp  5  tue.  14.  r  6  nach  bliisph|emeiit  steht  doctrinam  sp 
7  nach  lefjt  steht  ftd§  sp  nach  uub  steht  lüil  sp  8  nach  baliet  steht  einen  sp  9\l0  Homo 
denuo  natus  r  12  über  aUerum  steht  piuni  sp  13  nach  ^erm  steht  3iCfu  sp  14  nach 
a  »lehl  diabolo  sp  19  Aqua  r  22  nach  tantum  (l.)  steht  mit  sp        nacJi.  etiam  stellt 

sangiuiue  sp  23  nach  cutis  steht  sit  munda  sp  27  über  moreretur  steht  effunderet 

8ang[uinem  buum  sp       nach  lotus  steht  es  sp  30  nach  Christus  steht  sit  sp  32  nach 

aspersionem  steht  sanguinis  lesu  Christi  sp         33  nach  nou  steht  mit  sp       1.  Pet.  1.  r 

')  D.'i.  wäscht. 


Ttr.  13  [25.  ^tptit].  567 

R]  Iiulaei  offerebaiit,  f^rcngctcil  mit  findet  unib  altar,  .stdlicet  liirooriim  2c.  8ed 
per  i)rae(licatiüiiem  de  sangiiine  Christi  pro  nobis  effusi,  «juando  feel  tüufft, 
non  feiert,  est  vivus  sanguis  et  potens,  non  siiiit  animani  tob  Bleiben,  sed 
tüed§fft^  et  f'acit  rein.  2)a§  voeat  P|aulus  innovare  homineni.  Sic  praedicat 
5  fidem  et  ixjii  gering  hing,  m  inundns:  t)in,  l^er,  glaub.  Putant  cogitationera, 
iit  qiiaudo  andis  de  ^Dietridj  bou  S|ern^,  iit  miindus  jc.  !Jeufcl  gleubet  et 
ludaei  et  Tiircac,  qui  omnes  djicuiit,  qiiod  (^f)riftu§  gecrcu^iget,  geftorbcn. 
Begraben,  quid  iuvat?  Si  hoc  vis  vocare  fidcni  ic.  Sed  lohLanues  dicit:  Ego 
meine   ben   glLOUben,    qnae   facit   novam   nativitatem    i.  e.  quando   sentit   cor 

10  SLpiritum  s|anetum  dicciitein :  Ego  aiid;io  praedicare  de  Christo,  quod  nior- 
tmis  et  effjudit  S;angiiineni  pro  ine  niisero  peccatorc,  iit  sie  fe[t  ft^en  tanft. 
Ista  alia  fides,  uou  sinit  spuinam  iu  corde,  iit  ludLaei  et  Tiircae  de  Christo. 
Non  habent  sang|uineni  Christi  in  corde,  Sed  bi§  ift  it)efen,  hci^  ha  tiafft  unb 
h)ur|clt  in  cor,   quod  hoino  brauff  lebt  unb  [tirbt  unb  luft,   freubc  brau  et 

15  g|ratias  agit,  (]Uod  audit.  '^a^  ift  uic^t  lofe  g|laube,  quae  an  Christo  gebentft 
et  post  niodicum  nijj^ts  2C.  ©inb  bogel,  quae  super  caput  volitant  zc.^  Sed 
fides  facit  cor  novum'et  aufert  p|eccata.  Et  dicit:  habui  p|eccatum  et  habeo, 
et  tarnen  non  habeo,  quia  scio  remissa  per  sangiuinem  Christi.  Item:  morior, 
et  tarnen  non  moriar,  tanien  vides  mortem  ob  oculos,  sed  credo  in  dominum 

2ü  et    scio,   quod   mein    fcU(^    gef)eilct,    ut    nunquam    moriar.     Ut    in    ps.  'Non  *^5i.  iis. 
moriar."     Si  etiam   oculi    juge'^en   Unb  all§   ftf;tüar|  in    mundo,    tamen    adest 
lux,  quia  dominus  mecum  ut  ps.  23.     Si  per  b|ittern  tob  g^e,  inveniam  fuf§*i.23, 
leben,  quia  dominus  mecum.    Sicut  is  credit,  ita  ei  fit  certo.    Hoc  ratio  non 
potest,  sed  incij)it  moribunda:  3^)  Icbe  2C.*  ritlnnus,  quia  non  potest.    Procul 

25  videt,  quia  Christus  non  adest  et  blut  eins  non  gel)afftet,  non  est  lux,  ideo 
tantuni  mortem  videt,  et  sie  morientes  t)er3|tOcifelu  an  @ott.  Item  (juando 
pieccata  sentinnt  et  dubitationem  acquirunt,  toereu  fo  traurig,  ut  seipsos 
enecent,  ut  ludas  2C.  toor  ein  bcruuufftiger  man,  non  poterat  dicere:  scio 
rejmissa  peccata.     Sic  onmes,  <piando   deus    abest   et   ratione  tantum  nititur. 

30  Il)i  scitur  vera  et  falsa,  fliegenber  unb  bleibcnbcr  glaube.  Ibi  dicitur:  utinam 
tantum  ftcrdcr  iu  fide  tuerbe,  ut  Apostoli.  Is  novit,  (|uam  grandis  res  fides, 
quae  tantam  [xitentiam  exercet,  nt  ))otuerit  rcdimi  ludas  per  alium  con- 
venientem,  et  ut  lib|enter  moriatur,  (piia  ibi  s[piritus  sjanctus,  qui  dedit  aliud 
cor  et  angeblafen  unb  blut  (^fjrifti  getoa(5^ffen.^ 

1  mit  ery  zu  fic  mit  bem  njt  vor  oltat  steht  bcit  nji  nach  scilicet  steht  saiiguine  sp 
2  praedicalionein  c  m  verbuni  Euaiigelii  praedicat  sp  über  taufft  steht  scilicet  sanguis  sp 
5  vor   '^in  steht  gtaufi  s})  12   vor   de   steht    cogitaiit  sp  14  nach   btatt  steht  ^ot  ;>/) 

18  nach  scio  steht  ea  sp  nach  Item  steht  iäj  ligc  et  .</)  20  noch  \cuä)  steht  fjabe  sp 

ps.  118.  r         21  nach  niorijir  steht  sed  viuain  sp         24  nach  potest  (1.)  steht  iiitelligere  <p 
nach  potest  (2.)  certo  credere  sp  30  nach  scitur  steht  quid  sp  31  über  tocrbc  steht 

üomine  adauge  sp        34  gelüod^ffen  c  in  gehjoffd^en  sp 

')  =  tväscht,  lüie  Z.  34  gcload^ffeit  =  gewaschen.  ")  Als  Held  der  tveltlichen  Sage 
oft  von  Luther  erwähnt,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  651,  33.  ')  V.  i.  vorübergehende 
Erscheinung,  nicht  bei  Thiele.        *)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  274, 19  und  Nachträge. 


^Pb.  4,5 


568  ^tebigten  be§  3fof)re§  1536. 

J^l  'Mundiinr  i.  e.  c]iab|olum,  ut  peccatum  imb  [(^rcrfeti  tob  uBet|h)Unben, 

iit  homo  d|icat:  Ego  in  pjeccato,  inorte  k.  Sed  trcdo  sang|uinem  Christi 
pro  nie  fusnm.  Ibi  raorior,  Christns  asi)ersit  .sang|nine  sno.  Ideo  mors 
uon  fc^abeu  nee  vorat,  si  auteni,  mu§  tüiber  fpeieil.  Et  enm  liomo  Chri.stianus 
[o  fnfft,  si  etiani  eorani  mundo,  nioritur,  tanien  nihil.  s 

2.  jtüdfe  ift  bog  l^euBft  urf c ,   »piod  ![ennc  patrem  mediatorein  et  omnium 

Pieccatorum  et  meifter  be»  tobi,  ber  gito^e  fjenrfer,  et  fides,  inquit,  fo  ftord, 

nt  ninndnm  etiam  vinoat,    non  solinn  p|eecata   niundi,    sed    q|nidqnid  est  in 

1.  3Pb.i',t^  mundo.    Quid  est  in  numdo?    1.  loh.  2.    f)Q§  fjeifft  tnett,  l^offart,  luft  augen 

et  luft  ftcifd),  DoB  ift  tüiettltd^  leBcn,  (?iu  mciifcf),  bcv  ftc^  f)iu  geBcn,  «piod  lo 
vult  fircffeu,  fnuffen,  fd^iüclgcn,  et  (|uid<|uid  homini  et  earni  fattfft  t^ut. 
'Oculorum'  i.e.  fietjet  reicf)tinn,  d)X,  geiniinn,  okn  au§.  3.  i.  e.  ftol^  unb 
t^ronnifirt,  qui  potest  alium,  ftecft  in  tun  fnct\  ha  für  ift  f|ides  gut,  quae 
facit,  nt  homo  feft  blictbe,  <|Uod  geit^,  tt)ottllft,  t)urercl)  vineat,  sed  h)irb  jüc^tig 
mcnf(^,  fürt  tüort,  geberb,  ein  freunb|li(^er,  gutiger  mcnfd^,  milb,  libenter  dat,  lä 
non  ftol|,  uon  contemnit,  non  quaerit  brad^t,  eieren,  imb  nu|i[li(f)Cr,  feilt  ntenf(^. 
Hoc  flicit  fides,  quae  facit,  nt  ad  ista  luft  t)abe,  non  econtra,  (piando  libenter 
enm  etjelic^  gemal^,  non  haben«  luft,  ut  f) ureu  uad^leufftg.  3)ein  gros  luft, 
ut  domi  cum  ux|ore  et  lib[eris,  unde  venit?  ex  fide,  quae  vineit  mundum 
mit  fireube,  tüolluft,  et  docet  fein  reinlii^  leben.  Item  servis  omnib|ns,  20 
toillig,  freunbli(^,  sie  milli  furaris,  uberforteilft.  Ista  omnia  ex  corde,  quo 
luft,  ubi  luft,  externa  memb[ra.  Sie  li|des  non  soluni  diab|olum  cum  peccato 
et  raorte,  sed  etiam  omnia  mala,  quia  facit  hominem,  (pii  luft  trtegt  ad  bona, 
econtra.  Si  non  .sequitur,  manes  Innrer,  geizig,  tyraunus,  tum  verum,  quod 
PapListae  dLicunt:  glauB  est  lo§,  fliegenb,  audisti  verbum,  sed  potentiara  non  25 
sensisti,  quam  sjpiritus  s[anctus  operatur.  Hoc  v|ult  i.  e.  diab|olum  mit 
lügen,  funbc,  tob  et  deinde,  ut  fterBen  contra  piepcata,  uon  faciunt  malum, 
sed  bonum.  Et  depingat  fidem  burr,  scilicet  quae  credit,  quod  lesus  lesus  ic. 
Turcae,  Pap|istae  eredunt  etiani,  oraut  Credo.  Sed  bie  fjides  t!^ut§,  quae 
vocatur  Christiana  f|ides,  quae  credit,  quod  lesus  Christus  dei  f|ilius.  Quis  m 
iste?  de  quo  oranuis  in  Symbolo.  Non  est  picta  imago.  Sed  qui  natus, 
conceptus,  fudit  sang|Uinem,  si  credere  potes,  quod  is,  qui  ista  feeit,  sit  dei 
filius,  est  Vera  fides.  Ista  sine  f|rU(f)t  et  op|erib[us  non  abit,  sed  fol  l)etffcn 
ficg  et  potentia,  quae  diab|olum,  et  tamen  vicit,  quia  filius  dei,  an  ben  fid^ 
fides  l^engt,  est  fortior  diabolo.  35 


3  nach  aspersit  steht  me  sp         nach  mors  steht  hJttb  mit  sp  4  nach  autem  steht 

vocat  gp       ncich  mu§  steld  m'\6)  xp  7  nach  pjeccatorum  steht  voratorem  sp       nach  iiiquit 

steht  ift  ap  9  vor  hjett  steht  bie  sp        I.  [oan.  2.  ?•  10  vor  ftetfli^  steht  be§  sp        nach 

]^tn  steht  ^at  sp  11  nach  homini  steht  veteri  sp  21  vor  quo  steht  in  sp  18  nach 

mala  steht  vineit  sp  26  nach  vnilt  steht  loliLannes  sp        nach  fliab|olum  steht  vinces  sp 

35  nach  diabjolam  steht  vineit  sp      über  quia  bis  an  steht  et  venit  per  verbum  sp 

')  Sjrrichw.,  vgl,  z.  B.   Unsre  Ansj.  Bd.  34^,  483,  11. 


mx.  14  [3.  mai].  569 

14.  3.  mai  1536. 

^rcbtgt  in  bcr  8(^Ioprt^c. 

R]  3.  Mali   in   arce  praeseiite   Electore  jc. 

Ps.  25.  David  orat  et  dicit:  ">Raä)  bir"  CC.  'Bonus  et  rectus.' 15|.  2M.  8 
Hie  mau.sit.  Est  oratio  iinb  feer  anbe(^tig,  ^crrlic^,  in  qua  propheta  erat, 
ut  deus  eum  front  ma(^e  unb  erhalten  et  postea  redimat  ab  oniui  malo  unb 
i  ung|(U(f.  Et  servat  ord|iuein  ut  pateruoster,  ubi  petimus  umb  fiomteit,  ut 
nomen  d|ei,  postea,  ut  olIe§  ungluc!  u6er()n6en  unb  erlofct,  et  8|uinnia  S|um- 
marum:  botumb  ift§  juttjun,  (|nod  Begett,  ut  deus  conservet  iu  via  rccta  et 
Vera  doctrina,  verbo,  £>rum6  ift§  gor  ^ut^un,  quia  scitis,  quam  periculosa 
v|ita  nostra,   et   (|Uod   dupliciter   a  via    dei    cadanius:    1.  quando  a  doct|rina 

10  vel  fide  feit,  quod  fit  in  privata  tua  persona,  et  tota  Ecclesia  nialigLua.  Lsti 
follen  a  doctrina,  qui  non  loffeuS  6(ei6en  et  faciunt  aliam.  S)a§  ift  ber 
redete  inorbfQlI\  Et  nobis  potest  accidere  iste  casus  et  nianet  usq[ue  ad 
extre|mum  mundi,  quod  seraper  aliqui  sunt,  qui  non  recte  doceut,  ut  sub 
Papjatu   et   hodie.     Adhuc   niulti,    qui   foEcn  iüibberlonten   ex   Rottis,   Ana- 

15  bap|tistis.  Ideo  semper  opus  ista  oratione.  Non  pro  sua  tantuni  persona, 
sed,  ut  ultimus  versus  iudicat,  pro  omuibus.  Et  ego,  tu,  quisque  fol  mit 
nemen  nti(5^,  et  ego  te,  Ut  pater  noster.  Quanquani  pro  tua  persona  et 
fonberlic^  Bitten,  quia  is  casus  mihi  et  tibi  aceidit,  Et  sepe,  qui  bene  novit 
doctrinam,  et  tarnen  rüttelt  2[eufel,  ut  Pet^rum,  ut  non  maneat  in  fide  propter 

20   falsam   tristiciam   vel   praesumtionem,    et  ista   mihi    sepe   aceidit.     Ideo   'qui  i  Sot.  lo,  n 
stat'   2C.     'Et  si   praeoccupatus^,   'considerans'  k.   nemo  tam   firmus,   donecöai.  e,  i 
carnem    iu    collo,    praesertim    per    f[alsum   trahjren    vel    freubc.      Ideo   cum 
verbura  habemus,  orandum,  ut  hereat.    2.  Casus  ift  geringer,  lüenn  man  feilt 
bon  ben  operib[us  doct[rinae,  quando  non  fiunt  ic.  ut  Apo[stoH,  David,  cum 

25  3  peccata,  h3Qr  fd^eufli(^,  sed  fol  ab  operib[us,  non  a  verbo,  ber  ift  lei($tlid^ 
iüib[er  JU  bringen.  Alii  cum  multa  fa[ciunt,  nihil  fa[ciunt,  quia  lux  extincta. 
lila,  ieiunium,  preces  diu,  noctu,  omnia  amissa,  quia  lux  i.  e  doct[rina  non 
vera.  Is  casus,  (j[uanquani  furatur,  adul([eratur,  tarnen  mauet  cognitio,  quod 
d|icat:    hoc    prohibitum.      Is    casus    etiatn    accidere.      Ego    ut    quot[idie    in 

30  tristiciam  jc.  Sic  tibi  accidere  i>otest,  (piod  hodie  Concors  cum  f^ratre, 
cras  2C.  In  alia  p[eccata  cadis  k.  et  quidam  fo  tieffj  ut  p[eccatura  non  pro 
p[eccato  hab[eant.  Ideo  vita  non,  non  seciua,  quae  opus  habLCt,  ut  deus 
conservet  in  doct[rina  secundum  verbum  et  opus,  (|uia  ultra  hoc,  quod  infirmi 
in  carne,  adest  etiani  diab[olus  ut  1.  Pet.  5.     Ubi  dominus  propicius  fit,   ut  i-ßetri  s,  s 

ib  hie  ps.  habet.     'Docebit  pec[catores  in  via""  i.  e.  istam  g[ratiam  ostendit«f.2s,  s 

1  Ps.  XXV.  »•  6  nach  d|ei  nleht  saiictiHcetiir  jc.  sp  16  iudicat,   |iim  ouinihiis 

über  versus  Et         20  Gal.  6.  r 

')  Nicht  im  DWtb.,  wohl  ron  Licthcr  w/ftsY  gebildet  =  totlicher  Fall;  odei-  —  rer- 
bi-echcrisc/ier  Ab/all'^ 


570  ^l^tebtatett  bcJ  ^afjre?  1536. 

R]  Ecclesiae,  quod  cloc-(|rin:i  \nm\,  licrforgctS  mit  tvcilHMl,  icdjtcil  ptcbigcr,  Non 
ut  in  Muiiasterio,  ubi  ab.stiilit  omnt's  pio;^,  unb  lailttci  !Jeilfcl.  Si  modo  ipse 
inant't  .sup[remu.s  pnicdicator  in  Ec'[cle.sia,  noii  i)otest  fieri,  (|iiin  ali(jiii  in 
doi-tLrina  et  vita.  Si  hoc,  tum  fit  ut  ps.  Icfjt  fein  iüült  Bleiben  et  praedicat 
peccatoribu.s  non  propter  gccl  \](\X  '  et  nierita,  <|uia  pce[catores,  (jui  meientur  5 
paenam,  et  tarnen  bleibt  cum  homiuibiis,  cil)elt  verbuni,  ut  qui  ceciilLerint 
in  lurba  vel  piivati,  ut  erudiantur,  ut  a  peccatis  laffen.  Idee  quia  fo  gncbig 
nnb  from.  Est  uberlit^'  gnte,  quod  vere  et  pure  verbuni  habemus,  alioqui 
nol)iscuni  agieret  ut  in  Mouas[terio.'*  Sed  quia  diversuni  agit  cum  iis,  qui 
infirini  in  fidc  et  vita,  quod  scilicet  erigit  vcrbo,  arguit  et  verbum  xcä)i,  est   lo 

3ci  3i.9domi  2c.  Ibi  l)eift§:  :^5einLfalem  i[t  fein  hjonnng  nnb  feinen  l)cib  ^u  S'wn, 
3nn  bey  gebnlt  tragen  nber  bic,  <|ui  cadunt  nobiscum  et  alibi,  et.  pro  eis 
orandum,  (|ui  seducti  iiondum  habent  doctLrinam  et  cecid[erunt.  Talern 
deuni  tarn  bonum  babemus,  «piod  est  praedicator  et  peccatorum.  Nou  h)il 
eitel  f)eili9  tjaben,  Sed  from  et  funber,  Et  hodic  sum  from,  cras  cado.  Si  15 
audio  verbum,  erigor,  (juis  l'acit?  3)er  from,  gnebig  ©ott.  Ideo  seniper 
dicendiun;  Cor  berlongt  nnd)  (S)ott,  ostende  vias,  Non  ut  libenter  tantum 
aud|ianuis  verbum,  sed  petamus,  ut  ba  bei)  bleiben,  F]t  facit,  quia  promissio 

5Pi.  25,  shic:  'Bonus',  non  contemuit  pec[catores  cadentes,  sed  siuit  praedicari,  quod 

qui  cecid[erit.    Alio(|ui  mnft  er  ba§  itjort  tocg  nl)emen  nnb   laffen  g'^en  in  20 
33i- »1, 13  unfern  eigen  f[t)n  ut  in  alio  [)sahno:    Dimisi  cos,  ablato  verbo   et   i)rophetis 
et  Icfft  lio[mines  ex  eigen  bnncfel  ^rebigen.    Tum  magis  l)e-iffet:  C^Lott  ber 
■Öierr  ift  ein  ^ornigcr  ricl)ter,  (juia  lefft  bie  f)Lol)en  Ijciligcn  f)cr  in  ircn  eigen 
gcbanrfcn.      Haec    maxLima   plaga.     Et    uigent   deum,   (juia  volunt   attendere 

^i  2«, Gad  eius  verbum,   ut  prior  dicit   psahnus.     2ßen  man   fo  ingratus   ift,    fonl,   25 
auferentur  pii    praedicatores,   Et   (5fel   aufffte^cn.     Deus   vult   suum  vörbuni 
teuer  unb  h)erb  gehalten,  (piiu  tlie[saurus,  (jui  affert  v[itam  ae|ternam.    Nos 
adhuc  habenuis  eius  verbum,  (|[uan(piam  gebre(j^li(f)  nos  in  fide  et  connnunis 
I)auff.    Videmus,  (piam  malum  vulgare.     Sed  consolatio,   (juod  ©djulmeiftcr 
noc^  ba{)eim  ift.     Non   audiretur   pure   unus    psalnnis.     Si   non    auditores   ic.   ao 
ali<)(|ui    fieret    ut   ludLaeis.     ...     1.  Ideo    dimisLsi    in   des[crtum,   ut  adhuc 
hodie,  et  Schwermeri.     Est   'bLonus   et   rectus\     Unde    novi?     (5r  rebt  mit 
un§,  <pii  sumus  peccaLtores,  lefft  \iä)  ^oren,  ift  eitel  gnabe.    Plabemus  hie 
in  ber  pfart,  iu  col[legio.    Ideo  oportet  sint,  qui  bran  l^angen  nnb  begern 
l^cimlic^,    ut   verbum   maneat,    et  non   sinat  deus    oriri    sectas.     Donec  iste  ss 
gemitus  est,  est  troft.     Quando  vero   tacet   et  non   locpiitur,   ift  et  jornig. 
^ofjci.  2,  & '  Vox   dilecti'   C|ant.  C[ant.   senq)er   optat   vocem    oris    et    utinam   osculetur 
ore  i.  e.  mit  mir  reben,  non  auferat  verbum.    Si  quida>n  cadunt,  possunt  per 
verbum  revocari   et  ju  xzä)i  !omen.     Sed  (juando  tacet  ut  Monast[erii  ■'',   ibi 

4  hoc  mit  3  mariet  durch  Strich  verb         29  .  .  .]  Nel  [f] 

')   Wie  wir  'tvefjen  der  Hchönen  Augen'',   rcß.  Unsfre  Ausg.  Bd.  10\  9i),  17  und  730. 
*)  Sond  uberttng  =  überflüssig,  über  die  Maßen.        ^)  Münster. 


mx.  14  [3.  3T?at].  571 

R]  tüeber  l^elffen  unb  raten.     1.  cecitl[enuit  a   fide  el  i)rae8uniptiio.si,  postea  in 

crassa   p[eccata,   ubi  lux  ablata,   uon  e^t  finis  casuum,   unb   tüO  man  nid^t 

gehJl^crt,  h}cr§  immer  Bo[cr  IC.    Sicut  ipse  nobisciun  orat  piropheta  ps.  sie  nos 

ciuu  eo  et  oiiinibiis  fratribLiis,     1.  ne  in  peccatis,  2.  nee  mala  obveniant,  ut 

5  cum  verhü  crljaltc  unb  ber  funbe  lo§  iucrbc,  Deiude  jc.    Alii  ubi  fcf)U(^  bru(ftS 

clis|eunt  Bettcn,    sed  inversa  oratio,   exaudit  onmeH,   diguos  Matth.  5.     Hiuc  mnitii.s.^bt?) 
agnoscimus  te  deum  misericordem ,   (juod  exaudis  miseros,   nee  sinls  uos  in 
erroribLus,  sempcr  loqueris  mccum,  uon  taces  propter  p[eccata.    Si  nobi.scum 
ageres  secundum  nierita,  uon  erudires 'pec[catores  in  via'.    Modo  adhereamus  *i- 25,8 

10  verbo  lapsi,  Et  follen  nt(^t  fo  tüCtt,  ut  ex  ea  fa[cianius  licresin,  modo  uon 
laceat,  si  loquitiu-,  lib[enter  patiemur.  Si  daret  munduui  plenum  florenib  et 
uon  lo(jueretur,  8ed  ista  j^Li-atia,  quod  praedieat  et  quidem  peccatoribus 
i.  e.  iis,  qui  eeeid^erunt,  et  irrigen,  et  uon  contemnit  eos. 

'6r  leitet  bic  clenben  recf)t.'    ©ein  h3|ort  habet  aliam  ort  »piamiM  23,9 

ib   alia  tüort.     Ista  doct|riiia  ift  firf)er  et  ccita,  doeet  viam,  quae  gerabe,    fic^er, 
gctüig,  aliae  d[ootnnae  ein  öergiüeifelit  unb  h)au(!elmutig  r)er|.    Si  regulam 
divi  servas  FrancisLci,  uon  potes  fidere  vel  brauff  fterBen.     3)a§  f)etfft:   lefft^'^MS 
leute  gt)en  in  irem  eigen  buniiel,  qui  est  ut  trun^tener,  qui  uon  potest  con- 
sistere.     Ista  doctLrina  facit    ungh)i§  unb    unfidjer   leute.     Contra   doc[trina 

20  doeet  in  via  pec[cat()rem  et  recte,  quod  ceiti,  quod  hab[emus  deum  miseri- 
cordem. O  felix,  qui  novit  se  placere  deo,  suum  statum  et  opera  in  eo. 
Ut  si  vere  praedico,  )3far^er  et  scio  meam  do[ctrinam  esse  verbum  dei,  certus 
sum,  quod  opus  meum  bonum,  Qui  maritus,  seit  sc  sanctum  statum  habere, 
et  q[uicquid  facit,  scito,  ha§  Xzä)i  ift  et  deo  placere.    Hoc  nemo  potest  docere 

25   praeter  verbum  dei,  quod  dicit:  Hoc  dixit  deus,  ord[inavit.    Hoc  nemo  potest 
iusticiarius  dicere  de  suis  opLcribus.    Ideo  facit  fi(5§er  corda  suo  verbo,  quia 
ipse  certus,  et  tales  audito[res  sunt  certi  et  moriuntur  in  fide.    Addit:  *!S)ie^i  25,9 
elcnben.'      Christus   Matth.  11.  'Dicite    Ioh[auni,   quae   auditis  et   videtis', 2Wau^.n,4 
pauperes  '^oren  iici§  @|Uangelium,  ift  idem  vocabulum  3lrm,   clenb,  Eb[raice: 

30  arm,  nos:  elenb.    6in  öerod^t,  elenb  menfi?^,  ut  Maria:  'Respexit  @lenb.'   Nos:2uf.  i,i8 
6§  ift  ein  elenb  hseiflein,  habet  inimicos,    p^eccata,    quae  faciuiit   cum    elenb. 
3)ic  veri  scholastici  et  sunt  in  turba,  istis  gel)Ort  Kuaugelium.    Divitib|us  non 
praedicanuis.     Non  veui  erigere  reg[num,  bnriu  man  fol  braugen  unb  bamit 
feiig  tDerben.    Sed  ego,  dicit  deus,  sum  praedicator  peccatorum  et  miserorum. 

35  Non  opus  medico.  Ideo,  (jui  Bet,  belumert  Unb  eget  deo,  trifft  haec  prae- 
dicatio,  usq[ue  veniat  hora  miseriae.  Verbum  dei  doeet  bie  armen,  clenben 
funber,  quia  suscipiuut.  Alii,  qui  quaerunt  hie  regLUum  celorum,  uon  curant 
doct|rinam.  Istis  non  praedicatur,  nisi  quod  aure  hauriunt,  sed  non  3U 
^er^en.    Sed  non  solum  foris  praedieat,  eed  intus  SLpiritu  sancto  et  lib[entcr 

29  über  pauperes  steht  ormen         36  über  usq[ue  8(ehl  donec  ap 
»)  =  wenn  sie  in  Not  kommen,   vgl.  Thiele  Nr.  237;   sonst  meist  nur  in  der  Vei'- 
bindung  'tvissen  wo  tisiv.' 


572  '}?tfbifilen  bc?  3rtf)res  1535. 

R]respicit  bic  ^Icnbcn,  iit  Maria  canit.  ^v  nimbt  )id)  (in  her  armen,  elenben 
i.  e.  (|ui  juff^en,  begcrcn  gLi-atiaiu,  bnrmi  f)cr3tg!eit,  tro[t.  Meo  ({uando  orant, 
per  verbum  acquirunt,  Et  ttJcrbcn  bnfect)  crtjaltcn.  Officium  dei,  (luod  prae- 
(licet  peocatoribus,  (lui  sentiuiit  miseriani  et  querimt  jc.  isti  esurientes,  uudi 
JC.  et  eos  IC.  Cum  divitibLus  et  supcrbis  non  tan  an§!omen,  3)o§  fijd^et  s 
^cufflin,  Mag[dalena,  Zacli[aiias,  bic  finb,  quibLiis  praedicat.  Sic  hodie.  Isla 
doct[riua  nihil  etficit,  (pii  spectant  iminduui,  sed  apud  misevos. 
IM-2S,  10  '@utc,    veritas.'     Habet  alia  adliuc  praecouia.    Via  i.e.  in  ()na  nos 

leitet    i.  e.  doeet,  imb   )x>\x   Qfjen  brinn.     Ebn-aica  phrasis.     2)ic  h)ci§  gefeit 
mir  ntd^t.     Ipi^i  viam  vocnnt.     Via  d[ci  est,    (piando    sie   gf}en,    ut  doeet  et   lo 
dnoit,  non  eredinius,  f)alten  bran  et  bomorf)  ^n  t^un,  sunt  viae  domini,  «piia 
gt)en  ex  dei  firaft,    non  nostra,   (piia  in  .s|acia  s(;i-ij)[tura  nostrae  viae  dani- 
natae.     2ßny  lioniines  fnr  tnetS  ^U  leBcn  ()a6en,    non   t)tlfft   ad    deum.     Ideo 
oportet   vivamns    secuuduni    eins   viani,    nt  nos   leite,    fure,    rcgir.     2)Q§   ift 
domini    via,    ut,    quando    ciedis    in    lesum    et   dih'gis    prox[imutn,    remittis   i5 
|>l^eccata  et  facis  of[fieium,  habes  ein  (^ott[lirf)en  tueg,  quia  praedicationi  credis 
dei,  credis  jc.    Eac  viae  sunt    citcl  gntc   i.  e.  gnab   unb   tüiar'^eit.     Quaudo 
Turca,  pap[istae  gt)en  in  irer  ttJeifc,  luie  viae,  in  (|uib[us  amb|ulaut  et  er^Leiten 
unb  mube,  finb  eitel  ^orn,  ungnab  unb  falfc^eit,  quia  deo  abominabiles,  quia 
qI§  erlogen,  merum   mendaeinm,    hvpLoerisis.     (^§  feit  nm  glauben  et  verbo.   20 
Ex  eapite  proprio,    ideo  bulla  specicm  sanetitatis    liahet    maiorem,   (juam   si 
oivis  orat  cum  pneris.     Sed  (| uando  grah)  xoä  tregt,   ifft  tt)off[er,  brob,  orat 
pfalter,  <|uid  bar'^inber?    Nihil,  et  eitel  gorn,  nihil  meretur  (juam  ungnab. 
Sed  via  eins  ift  nici^t  falfd^,   rerfjtf|c3§offen  tüor^eit,  quia  quod  educat  pueros 
in  timore  dei,  est  opt|imum  opus  propter  fidem  et  eitel  gnab  Unb  tt)ar^[eit,   25 
Sed   non   ft^einen   et    habent    insticiarii    pro   stnltis^simis.     Non,    non  häbent 
speciem  coram  mundo,  sed  coram  deo,   sacrificium,,  cultus,  cum  verbum  huc 
ducat,   (|Uod  pec|cator  haue  gloriam  l)ab,   <(Uod   eins   opera    angeueme,   gnab 
unb  eitel  red^tf(5^ [äffen  hjarljeit,  gnebige  opera  jc.     Tarnen  peccatores  sunt 
Sed  dei  verbum  tarn  forte,    ut   omnia   p|eccata  abscondat,    ut  dicantur   eitel    au 
gute  unb  iDarl)|eit,  si  etiam  caro  tüutet  unb  h3atlet,  erbfunb,  sed  quia  fidem 
retinet  unb  tjcngt  fic§  an  mein  os,  meum  verbum  tarn  potens,  nt  bic  falfc^eit 
unb  ungnab  non  ic.     Istam    gloriam    adversLarii   non   habent,   si  non  omnia 
pura,    quod    dei    misericordia   tegat.     Sed    eorum    via,    «j[uicquid    facis,    ut 
maxLime  gut,   ift  eitel  ungnab,    et  aperit   esse  jc.     Econtra  hoc   tegit,   ubi   äs 
i«ot.i3,  iff.  fides,  eiter  l)euc^elcl)  unb  folfc^eit,  si  omnia  faciunt  1.  Cor.  13.  quia  non  fluit 
ex    ore  dei,    non    loqnitur.     Ideo  eorum  vita   ung[laubc   unb  r)eU(^elet).     Sed 
<iui  t)alten  fein  tefttameut,  bunb,  ^eugniS,  habent  in  tota  vita  eitel  toarl^ieit 
unb  gnabc,  !unnen§  nict)t  öerberben,  quia  galten  fi(^  an  feinen   bunb  i.e. 
fidem  et  gebot,  opera.     Ide(j  all  ir  tueis  placet,  bcn  t)eifft  gLuabc  unb  h)ar=  40 
I^LCit.     Pulcher[rimus    versus,    qui    vitain   Christiarmm    maxLime    commendat, 
et   sie    vivimus,    q^uanquam    tinb    no(^    unrein    ift,    Tarnen    oramus,:    ego 


3lx.  15  [7.  gWai].  573 

R]  ne|ig  S  duc  me,  d[omine,  Diab[olii.s,  caro,  mundiis  inipedit.  Si  sie,  tum  vita 
tua  g[Ute,  lüOfl^Lcit,  si  tibi  uilb  ^euc^Ier  non  appaLi-et.  Si  unum  pater  noster 
ex  fide,  melius  quam  psalterium  totum.     Hos  tres  versus  breviter  explieavi, 

>)  =  aufisütsig,  s.  oben  S.  455,  JS. 


15.  7.  «DJai  1536. 

^rcbigt  am  Sonntag  ^nbifatc  in  bcr  8(^(oprt^e. 

R]  Domiuica  lubilate   iu   aroo. 

5  Cum  ord|inatum,   ut  praeeipue  do|minioa  Christi  memoriam  recolamus, 

volumus  Euangelium  traotare  simplieiter,  ut  befte  befifer  on  6f)ri[tum  gebenden 
f't  g|ratias  oi  agamus.  Auditis  et  vidotis,  quaui  gar  I{eb|lic^,  fr|eunblic^  gefel= 
fc^iofft,  ha  6'^riftu§  fo  Ijier^lid^  unb  frennb|H(3^  cum  ipsis  rebet  unb  feinen 
obfc^ieib  nimpt,  et  nulla  fo  freunblid^  ut  illa,  ubi  se  obbilbet,  ut  iuvicem  K. 

10  dl-  fo  bemutig,  gebLulbig,  bar|mr)eiäig  exhib|et  erga  discipLulos,  ut  supra 
modum.  Nihil  iutel|liguut,  tristes,  quod  v|ult  abire.  Et  de  qua  loquitur, 
töil  3U  teinem  ot)v  ein.  ^x  ^er|  ju  grob  unb  [torr,  ut  uon  possiut  com- 
preheudere.  Ipse  non  potest  loffeu,  sua  verba  sunt  ut  hominis,  qui  tob  fuv 
fid^    fi^et    et    cum    ea    fempfft.      Ideo:  'Modieum',    'ad   patrem',   et    supra. 3oi).  le, ic 

1''  ßinerlet)  fac§e  aliis  atcjue  aliis  sermonibus  treibt,  ut  videatur,  quod  lib|enter 
oonsolatus  eos  f'uisset  vcl  saltem  ftortf  facere,  et  tarnen  nihil  promovet. 
dloä)  !an  erS  nid^t  loffen.  Est  pleuus  trouriitfeit  unb  ongft  et  videt  tob  «»b 
oculos.  gr  burfft,  bQ§  fr|eunblic^  unb  troftlid^  mit  im  reben,  quia  passus 
ista  ut  verus  homo.    Ideo  cum  deb|ebat  cousol|ationem  accipere,  Oergl)fft  feinS 

20  leib§  Et  consolatur  eos  et  aliis  verbis  atque  aliis  piugit,  ut  k.  uimpt  fid^ 
eorum  tristiciae  m^er  an  quam  propriae.  Semper  timet,  ne  fiant  turbati  et 
despierent.     lucipit  ergo  novam  ftudfe. 

'Pusillum.'     Sunt  verba,  toort,  et  siguificat  tristiciam,  quam  habeut.goii.ie,  le 
et   gaudium,   quod   ac(||Miruut   i.e.   iam   vobiscum   sum    iu    mensa,    nou    diu 

25  durabit,  post  modicum  se}>eliar.  C.  vel  7.  locutus  est  vesperi,  altero  die  in 
sepulchro  ia<Mut  illo  tempore.  Ego  ex  oculis  removebor  et  .sepeliar.  2.  'modi- 
cum', quod  iterum,  'quia  vado\  A  die,  quo  sepultus  usq[ue  ad  dominioam, 
qua  resurrexit.  Sed  hoc  modicum  malus  primo.  Ibi  cum  2.  veuit  'modi- 
cum',   iterum    videbitis    me,     Quare    sie    l(U|uor?    quia    hoc   mu§    gefd^et)en. 

30   *Vado  ad.'     Ista    verba    non  intel|lexerunl ,   (|nia  i)iscato[res  g|rob,    i>utaruMt 

4  7.  Maij  r  5  orcl|iiiatuin  steht  sit  sp         noch  tlo  minien  sieht  die  sp  7  nach 

qfix  steht  ein  sp  TjS  nach  gefelfdöiofft  steht  fe»)  sp  U  nach  luiUa  steht  gefelfdöofft  sp 

nach  inviccm  steht  debeanuis  cüimorsari  sp  U  nach  tristes  steht  sunt  sp  nach  Et 

steht  res  sp  12  nach  ein  steht  ge'^en  sp  nach  ^cttj  steht  ift  sp  14  iihei-  ea  steht 

tob  sp       nach  Ideo  steht  dicit.  sp       vor  ad  steht  vado  sp  15  über  qiKnl  steht  (Inisset)  sp 

Ifi  über  facere  steht  confirmasspt  sp  1f^  nach  ia^  steht  fie  sp  14  vor  fein?  stellt  er  sp 

20  verbis  (et)  'J5  nach  7.  steht  liora  liaee  sp         30  nach  ad  steht  patreni  sp 


574  ^prcbigtcn  bc?  3nf)rc?  ir.f.n. 

R]euni  ituruni  iibev  1.  2.  meil  ot  oraro  iit  in  montc  T!ial)[or.  Sed  qnod 
deserere,  Betutnert  fie  jeev,  fjnia  timeut  non  red|ituruni.  Ideo  seniper  con- 
solatnr,  qiiod  velit  redire.  Xon  ideo  territi,  quod  isset  ad  Thabor,  sed  ad 
])atrein  per  niortein  et  crnceni.  £)n§  tHQl*  inen  ni(^t  gering^,  Hein,  il)i  I)off= 
nnng  unb  tro[t  feilt  f)in,  quia  eog|itavonnit  eum  fore  regem,  se  principes  ot 
r'(irp(>raliter  regnaturos  in  Isra[cl.  Sed  qnia  dioit  transitiini  fo  frfjvedlitf)  unb 
3io6. IC, IC grenlic^  ttjcrben,  Tdeo  öergeffen  aUcr  hjort.  'Ad  piatrem.'  lam  soitm-, 
3oi).  IC,  28  cum  factum  et  complctum  est,  et  assuesccre.  Sacpc  dixit  in  caena:  'Veni 
in  mnndnm'  jc.  A  jiatre  et  ad  patrom.  Transitns  est,  (juod  ex  ista  ftevl6= 
[lid^cm  leben  vadit  per  niorteni  in  aetcr|nam  v|itani.  Istinn  trans|itnm  non 
vidomns,  et  pons  non  videtur.  Sen  ©enget"  ^ai  man  geje^en,  sed  quomodo 
er  gieng  et  venit  ab  ista  vita  in  aeternam,  non  videtur.  Ita  destruit  cor- 
|)|()ralem  vitam  et  venit  in  aeter|nam  et  unfteiHitf),  et  hoc  non  per  fpl'ung 
get)n  ^imel,  i^ed  morb  unb  fcf;enb|tid)en  tob  unb  fpfung  tnn  bic  l)tU.  Si 
Adam  non  cecidisset,  vixissemus,  qnamdin  deus  promisisset.  Ut  Enoch  non 
dicitur,  quod  niortuus,  sed  gejiudt  unb  gerafft  Qu§  ft|erBli(^en  leben  in? 
parabi?.  Sip  cum  Adam  stetisset,  elati  in]?  !)|imel  rctd)  et  einig  emn  deo. 
Ut  deus  an  6noc^  et  Elia.  Sed  iam  bitter,  giro§  fc^tner  gang,  non  suscipit 
o  terra,  sed  lefft  er  ah  inn  obgirunb  ber  '^el|len  unb  tnirb  tob  gefd)|lagcn  et 
post  mortem  inn  bie  ^eHe  gefaren.  Est  hoo  ire  in  vitam,  quando  in  mortem 
et  f)eüe?     Ad  piatrem  ire  non  est  ad  raoi-tem  ire,  l^etl  fert. 

Ideo  est  \ä)\ün  loft,  quod  vid|erunt  crucifigi  et  sepeliri.  Vidernnt  ben 
genger,  sed  transitum  non.  Cum  crucifixus  et  mortuus  et  gong  ivit,  non 
puta|verunt  ad  mortem.  Ideo  dicit:  'ne  terreamini',  cum  vid|ebitis  me  fo 
greulich  ftetl[en,  tnirb  fo  jugtjen,  ut  omnes  terreamini,  quia  videbitur  tran- 
sitns a  mundo  inn  abgirunb  ber  l)etlen,  et  nuindus  gaud|ebit  et  giuter  bing, 
quod  occisus.  Ideo  2"  tristicia,  (jnod  mortiuis  sim,  inferos  fare,  et  gaudet 
numdus.  Si  ipse  uon  praeisset  trit,  quis  posset  naä)  g^en?  Quis  sciret 
hunc  transitum  ad  p|atrem,  quando  morior  peste  jc.  secimdum  rationem 
^eifft?  jum  S^ieufel  faren  unb  beut  %oh  inn  rad^cn,  uec  potest  allter  loqui 
ratio.  Sed  ipse  bou  gemotzt  unb  tücg  gepfilaftert  unb  an  ber  fpi^en  g^en 
ut  MicliLael  unb  lotft  un»  er  narfj:  Ite  ad  .mort<!m  et  fort  iuu  l)cUe  mir 


1  nach  über  sIelU  fetb  np  2  nach  deserere  sieht  velit  cos  sp  4  nach  ni(ä§t  sieht 

ein  ap  .5  vor  tyn  steht  ia  sj)  0  nach  dicif  steht  istiim  s/)  7  nach  Oetgeffen  steht 

jie  sp  f<  vor  assnescerc  stfht  debcmns  sp  9\1()  über  ftevb| (ic^em  fiteld  nirirtali  Ire  ad 

patrein  r         11  über  pons  iioii  steht  quem  Iit  sp         12  über  ab  steht  ex  sp         10  iiucli  oii§ 
stellt  betn  sp  17  nach  deo  steht  inimsisseiniis  sp  IS  nach  Ella,   steht  ffüt  tietoeift  sp 

nach  iam  steht  est  ein  sp  19  nach  lejft  steht  fic^  sp  20  nach  mortem  steht  est  sp 

nach  hoc  steht  est  sp       Kpli  4  r  21  vor  f^eü  steht  iioii  sp         18  vor  gang  steht  ben  s]) 

24  nach  mortem  steht  ire  sp         20  nach  et  steliJ.  Jpitb  sp       nach  bing  sleld  fein  sp         22  vor 
inl'erus  steht  et  ad  ap        %-or  gaudet  steht  qnod  sp  28  vor  tvit  steht  ben  sp  31  nach 

ipse  steht  ifat  bie  sp      über  g^en  steht  gongen  sp       Micli(ael         32  nach  inn  steht  bie  sp 


'Jlx.  ir)  [7.  mal].  575 

R]  naä),  tüotten  aber  nti^t  ha  bleiben,  mmulus  fo{  ju  äffen  Inerben  ot  putaro. 
fjund  ad  iuf|eros.  8ed  date  mihi  maiiuni  et  ne  terreainini  für  ber  g;reultd^en 
Srutfen.  Ego  glei|man,  qnando  putatis  in  mortem,  ad  vitara,  ^unt  j^ieufel: 
ad  patrem.     Ibi  occludeudi  5  sensus,  et  dicere  debot  cor:   Credo  in  lesum, 

5  Si  illas  cogiitationes  non  habet,  est  via  2C.  Christian!  intel|ligunt,  gentes  et 
incred|uli  nes|cinut.  Ire  ad  patrem:  fterben  ac  jur  ließen  faren  et  restirg|ere 
ad  piatrem  i.  e.  h'b|erari  a  morte.  Ista  vcrba  ^at  er  fel|am,  tüunberlid; 
gefegt,  ut  retinereut,  quia  lauten  trnnberlic^.  Tohan[nes  et  Petrns  oben  an 
gefeffen.    ^or)|anne§  ei  in  ben  armen  gefeffen.    Alii  er  niben,   l^aben  einen 

10  fc^elü  et  lib|enter  iuterrogassent,  et  tamen  non  andebant.  Et  ineip[i('bant 
velle  interrogLare,  Ijise  ^at  mit  inen  jut^nn  unb  bergifft  feiner  angft.  Sie 
veniet  semel,  nt  nie  non  interrogabitis.  Hoe  vol|nistis  interrogare.  Dieam 
gilönbigen  unb  ungLläubigcn.  Sed  ir  tt)erb§  erfaren.  Post  modicum  tDerbet 
^leulen  unb  tueinen  i.e.  oras  be§  tag§   et  hac  vespera   et  uoete.     Ibi  'modi- 

ib  cum"  incip|iet  et  sed  ebitis  flentes.  Ex  ocnlis  remotus,  et  non  videbitis,  2)a§ 
lüirb  eu(5^  tütje  t^un.  Über  ii,  iij  ftunb  h3irb§  ang^en,  quia  fiet,  nt  ad 
])|atrem  ibo,  rae  amittetis  ex  eonsoreio,  et  tradar  in  manns  pee|eatornm,  Et 
Caip[lias  et  Indei  tanken  unb  g|Uter  bing  fein,  qnod  me  eaepernnt  unb  eucf) 
3ufrf;eu(^t,  et  inerbet  füe^en.     Ubi  eaptns,  gf)et  etner  üagen  an.    Sed  nt  non 

20  3U  feer  erf(^rerft,  geb|enc!et  bron  et  non  snbmergemini  nee  desp[erabiti8.  Non 
potestis  effngere  gravem  tristiciara,  qnia  nondnm  s|piritnm  p|anetnm,  sed 
tamen  non  öer^itüeifelt,  ÜCr^agt  nt  IndLas,  non  diu  in  tristicia,  sed  tüil?  f|Ur^ 
nio^en.  Tnne  tristieia  in  g|audium  vertetur.  Per  hoc  consolatns  et  con- 
tirmavit,  nt  non  omniuo  desperarent,  cnm  vid]erent  enm  martern  unb  fterben, 

25  nt  in  se  non  öerjtücifelt,  sed  an  bem  .&|err[n  pntantes  non  reditnrnm.  »5ol 
tüiber  !omen  über  jnso  nac^t  unb  einen  tag.  Et  dat  insnper  similitndinem 
de  mn]|iere,  fo  ift  angft  unb  not  ba,  cnm  parit,  ibi  finb  snae  tristieiae,  si 
dens  non  t)cr!ur^t,  tum  mufteUy  bleiben,  nt  qnaedam,  alioqni  si  dcns  ber 
triubfal  ni(^t  enbc,  omnes.    Sic  apnd  homines  hab|ent  mnl  ieres  snam  ftunblin, 

30  sed  tamen  non  desi)e[rant,  qnia  eogitant:  eS  tüirb  bie  ftunbc  geraten,  fetjcn 
über  ir  trourigleit  unb  vident  finem  tristieiae.  Si  vero  cog|it;H'et:  ;^C^  mUv 
bleiben,  manet  in  tristicia  unb  fttrbt  bruber.  lam  habelis  exempla  non 
4  mnliernm,  sed  oraninm  ab  initio  mnndi,  nnlla  sine  tristicia  parit.  Sed 
sie  teniporavit  dens,  qnod  dol|orem  mitigat.     Non  dixit:   In  dolore  morieris. 


.9  nach  Kgo  steht  ero  vester  xp       nach  putatis  steht  vos  irc  sp       vor  ail  steht  ibitis  sj> 
5  nach  vi;i  steht  ad  infeios  sjt  t>  nach  i)atrcni  sieht  est  sp  iiher  jut  ließen  steht  ju 

^imel  sp         7  vor  ad  steht  et  ire  «;)         8  nach  Pefriis  steht  finb  sp         9  vor  ei  steht  ift  sp 
12J13  dicam  g  et  tjngcru  Stoltz  IH  nach   totxM   steht   ir  sj>  15  nach  rcmofus  steht 

vobis  sp  JS  vor  tonnen  steht  tuetben  sp  19  nach  aujd^eud^t  steht  ^aten  sp         nach 

captiis  steht  fuoro  sp  21  nach  iioiidtini  steht  accopistis  constdatoiem  sp         29  nach  iiid^t 

steht  ein  sp         nach  enbf  steht  tnod^te,  cngereiitur  muri  sp  34  iiher  dobire  steht  luorieris 

etsi   qnaedam   ninriiuitur  sp 


576  ^^tebigten  be?  3n^re?  1586. 

^1  q[iianquam  cum  qiubus|dani.  Sed  communis  cursus  K.  *In  dolore  paries.' 
Erunt  ibi  dol  ores,  sed  enbUd^,  et  erunt  ein  gebuvt  btaug.  2)a§  ejempel  l^abt 
ir  für  eild^.  Sie  si  sentitis  tristiciam ,  cog  itate ,  quod  ex  ea  fiet  gaud|ium, 
tjuia  sie  facit  cum  omnibus  mulieribus.  Impossibile,  quod  puer  ad  U)|elt 
brad^t,  si  oonsisteret  in  viribus  puori  aut  matris,  nemo  uatus.  Nee  Eva  5 
ipsa  peperit  vi  corporis  sui  aut  pueri.  Sed  deu.s:  ibi  jd)|Tner^en  unb  augft, 
et  tarnen  v  ult  l^clffeil,  ut  Qebuit  lüevbe  et  mater  fieri.  Ideo  bQ§  tüovt:  'bu 
folt  gebeien'  Tacit  pueros.  Sic  sumus  ante  i)as|siones,  quas  ferimus.  Si 
trib|iili\tionem  sentis,  cog|ita:  Sic  deus  cum  ouuiibus.  Sed  non  durabit.  Et 
hoc  exemplum  frequcuti.s|simuiu  in  prophetis.  'äßie  g^et§  3U,  quod  omncs  10 
3«r  30,  K. Qufl  lenben'  unb  hJolXen  toeiber  tuerben'?  lere.  Item:  faciam,  ut  mul|ieres 
viri  i.e.  \o  lUq^iä)  t^nn,  Der^iagt,  blob  loerben  ut  mul|ier  im  jc^mer^en 
i.  e.  ex  muliierib[us  faciam  viros,  fi*oU(^  leute,  Ideo  max|imum  exemplum, 
quod  ob  oc|ulos  vidjemus,  quomodo  deus  nos  jur  h)|elt  ^ulffe.  3ft  Unjer 
erfte  matter  unb  tob  matris  et  pueri  jc.  et  nisi  adsit  deus  K.  Est  dei  opus,  la 
non  uaturae  humanae.  Ideo  ftelt  fur  aUQCn  nostrae  ujativitatis  opus.  Ego 
mortuus  ante  nativitatcm  et  in  nativitate  cum  matre,  sed  quia  vivi  mansimus, 
1  8RDif  3, 16 est  dei  verl)um  et  opus,  qui  dixit:  'In  dolore  paries'  ?c.  S)o§  t)i(ftt  aüen 
tD|eibem  a  pueris  et  doloribus  et  vivif|icat  pueros.  Ideo  dis|camus:  dominus 
¥1.  £8,  iiest  dominus  'exitus  mortis^  'deus  salvos  fa|ciendi',  ber  ex  morte  l^ilfft,  quod  w 
uoblscum  geübt  in  nativitate,  cum  incepimus  vivere,  non  vidimus  caehun, 
terram,  ha  ^aben  muffen  fterben.  Si  deus  non  gu^ulff,  l^etten  tuir  muffen 
fterbcn.  Cum  igitur  in  hominib[us  omnibus  betöcift  ab  Adam,  ex  morte  in§ 
leben  geriffen,  dis|cere  deb|eo,  quod  existentem  in  morte  possit  eripere,  Es< 
deus  be^  aufäU(^§  ex  moi-tc,  tuffeu  ex  morte  eins  opus  proprium  est,  neminem  25 
bringt  ad  vitam  nisi  per  mortem,  Et  onuies  ex  morte  in  vitam.  Si  lioc 
toti  mimdo,  piis  et  imi>iis,  ^nren  unb  fromen  fi'Qlüen  erzeigt  lioc  hjunber= 
tDierd,  quod  ex  morte  iuy  leben,  Si  hoc,  multo  magis  nobis,  qui  in  cum 
credimus  unb  l)alten§  bafur,  quod  pro  uobis  mortuus,  quod  ex  morte  possit 
eripere,  5)a»  nic^t  fo  jemerlid^  fur  morte  furd^ten,  vel  si  furchten,  nid^t  öer^  so 
3itDCiDeln,  Discamus  exemplum  a  matre,  quae  non  desperat,  sed  filmet  uber 
ben  fd^mer^  inn  bie  geburt,  alioqui  maueret  in  morte.     Ideo  tDei§  dei,  quod 


4   über  ail  -ilflil  ouff  bie  sji  .'1  narh  consistoret.    ftiflil  sine  (lulorllj|iis  sp  über 

iialus  sieht  ita  sj>  fl  nach  deus  steht  ilicil.  ibi   jol   jein  sp  S  nach  Sie  steht  tristes  sp 

Paries  in  dolore  r  10  nach  omiies  ateht   ^oicn  bie  f)enbe  sp  11  nach  mulieres  steht 

fiant  sp  1I\12  lere:  r  12  rur   ]o  steht  foKen  sp  13  vor  i.  e.  steht  Ecoiitra  sp 

15  nach  deus  steht  anil«.  ijcrirent  s/i         16  nach  fteltt  steht  er  ön§  sp  19  nach  dis|camus 

steht  qiiiid  sp        |)s.  68.  r  21  über  vivere  steht  aedi  in  hicetn  sp  22  nach  l^utff  steht 

toere  fomen  sp  23  nach  igitur  steht  fol^  ^ot  sp  24  vor  in  steht  nie  sp  26  nach 

btingt  sieht  et  »p       boc  durchslr  sp  27  nach  lioc  steht  toti  mundo  sp  30  nach  ®a§ 

loiT  onä  sp         vor  morte  steht  htm  sp  32  nach  ideo  sieht  ift  bi§  bie  sp  dei  c  in  be§ 

^ertn  sp 


«Rr.  15  [7.  Wni].  577 

R]  uon  v|ult  l^elffen  ad  vitara  nisi  per  mortem,  ad  fterBlid^  vitam  tüil  ^elffen, 
Sicut  gebui't  mul|leris  est  ein  gang  ex  morte  ad  v|itam.  Et  non  contentu?;, 
fjuod  totum  mimduni  Doli  epmpel  biefer  lere,  addit  ha  JU,  Et  dieit  meam 
iiativitatem  adesse,   qua  nascimur   in   vitam    aeter|nam,  ubi   est  alia  mater, 

5  Eeclesia,  quac  portat  ad  vitam,  sod  per  mortem.  Snmiis  baptisati  et  sepnlti 
cum  eo.  Ipse  primus,  qui  transitum,  txzu^i  inn  ben  tob  unb  ftitbt,  et 
putatur:  mortuus,  est  im  tob,  sed  int  IcBen  et  nascitur  ad  eara.  Istum 
trausitum  hab|emus  et  nos.  Nos  experti  in  corpore  nostro,  quod  per  mortem 
in   vitam  2C.     Non   deb|emus    terreri,    si    adhnc    semel  ad   eter|nam    vjitam, 

10  praesertim  hab|eamus  verum  ^euBimon,  qui  praecessit.  1.  exemplum  omnium 
homiuum  nascentium  et  corporis  mei,  quod  ex  morte  in  vitam,  Deinde 
exemplum  Christi.  Si  etiam  taufent  mal  tülirget,  tarnen  ex  hac  morte  in 
vitam  3C.  lam  habeo  aliam  matrem,  quae  in  alium  mundum  Bringen,  ^d) 
ftet6e.     Mulier  habet   ongft,    quando  parit,    et  tamen    pariet,  et  ubi    parit, 

15  gaudebit,  et  non  anferetur.  Nostrum  nemo  sensit,  sed  parentes  et  alii 
astantes.  Nemo  geb|en(Jt  bran,  quod  fo  tieff  im  tob  geftetft,  unb  finb  frolic^ 
bruber.  Mater  ^ot»  gär  öergieffen.  Hoc  exemplum  inspi  ciamus  unb  ben 
mirum  trans|itum  et  opus.  Ista^m  freunbli(^!eit  mit  inen  get)aBt  ipsos  ju 
fterden  contra  mortem,  quam  non  potuerunt  vincerc,  et  ipse  mira.    Ubi  cum 

20  ipso  mortui,  etiam  cum  eo  nati.  Ut  iiise  res  ur[rexit  et  reifft  ex  morte,  sie 
ex  tristicia  reifft,  dat  s[piritum  sanctum  et  fo  izä.  Ideo  iam  habotis 
tristiciam,  sed  videbo  iterum  et  tum  cor  vcstrum  gaudebit,  et  tum  non  eiit 
tristicia,  sed  all  ber  traur|ig!eit  öergeffen  unb  etnig  mecum  f reinen.  2)a§ 
!^eifft  g[audium,  quem  habeut  Christiani,  alii  uon.    Mirabilis  vita,  quae  est  ex 

25  morte  Ire  in  vitam.     Multi  ouff  Bett,  qui  despera|Verunt,  et  tarnen  ex  morte 
in  vitam.     Ideo  coram  deo  simplex  opus,  quod  aliquem  ex  morte.    lln§  ift» 
f(^recfl|id)  unb  Bridjt  fc^|tX)ei§,     Ideo  dicit:  'ue  terreamini',  non  est  mors,  estSo^- '^.27 
initium  vitae.     'In  illo  die,  uon  interirogabitis",  quid  sit  modicum,  sed 3oti.  ic, ss 
ipsi  scietis.    Qui  in  h|anc  scholam,  novit  et  seit  g|roffe  anfc(?^t|Ung,  trauirig= 

30  !eit,  fc^tnerimut  et  iLommt  er  au§,  novit.  Ego  tnar  ein  fileine  3cit  traurig, 
praeteriit,  et  iam  laetus.  Jjisi  laeti  videntes  cum  d|icunt:  Umr  hüv  ba§  fteiu? 
Tales  faciam  vos,  ut  non  intel|ligatis  solum  Modicinn  hoc,  sed  omuia,  uiliii 
nie  interrog|abitis.  (^ui  intel|ligit  Iuuk;  transitum,  qui  Christum  offenbart, 
et  novit,  quod  ex  morte  in  v|itam  et  it  ad  patrem,  ba»  ift  vcra  Christiana 


1  .id  ad  ftetWid^       imlpr  fteiHid^  steht  mortileiii  sjy         6  nach  transitum  steht  fecit  sp 
8  über  experti  in  corpore  steht  in  prinui  natinitatc  sp         10  praesertim  r.  in  praecipue  cum  sp 
nach  exemplum  steht  est  s])  11  nach  vitam  sieht  vcnit  sp  13  nach  quae  steht  ine 

iDltb  sp  15  über  anferetur  steht  gaudium  sp  7.S  rnr  mit  steht  l^at  C>^tiftu§  sp         Jl  ror 

fo  steht  ntac^t§  sp         23  fteUien  sp  r  aus  ttohJten  sp         -J't  nach  auff  steht  bem  sp       nn<h 
desperaiverunt    steht   de    vita  sp  20  nach    vitam    steht   reducti  sp  nach  morte  steht 

liberet  sp  27  j(i^  »»eiv  ery  zu  eint  bet  fd^  toeiS  au§  sp  29  nach  scholam  steht  iei)tl  sp 

31  n<ich  praeteriit  steht  iioc  modicum  sp 

2ut^et§  SäJetfe.   XLI  37 


3Qf. 


r,78  ^rcbigten  be§  ^a^xti  1536. 

R]  sap|ieutia,  scilicet,  qiiod  ex  morte  in  v  itam  eternam  per  Christum.  Ibi 
Christus,  piater  et  s[piritus  s|auctus,  v|ita,  mors,  peceatum,  iusticia,  tjimel 
er!anb.  Cum  videro  post  teutationem,  jo  gelett,  ut  me  nihil  fragt,  quia 
omnia  scietis.  Qui  igitur  seit  deum,  (jui  ex  morte  vitam,  ut  jeuget  oxemplo 
ornuium  ho|minum,  qui  ex  m\il|ierib[us  et  opere  Christi,  is  uuerfcl)|totfen  für  5 
funbe,  tob,  trouriigteit,  seit,  quid  deus,  cog|noscit,  quid  lilius,  s|piritus 
s|anotus.  Sic  mulieres,  quae  expertae,  quomodo  vita  ex  morte,  alias  con- 
solari  possuut.  2[ßie  ftelfftii  bic^  fo  nerrifd^?  tok  ber  gongen,  öiel  nt'^er  ^c, 
ubi  natus,  et  videbo,  tum  intol|ligotis  et  scietis  omnia.  Ibi  tolrim  Christianam 
sapieutiam  et  fünft  fafft  inn  ba»  ftndf,  quod  ad  p|atrem  ire  sit  per  mortem  ,0 
in  vitam,  qui  seit,  omnia  novit.  Alias  artes  habes  ex  p|rima  nativitate, 
ratione.  Sed  quomodo  ad  caelum  et  feltg  tüerben,  docet  is.  Ideo  consol|atur, 
ut  nou  desp  erent  in  morte,  et  per  eos  uos,  quia  discipuli  nunc  uon  bnrffen, 
sed  uos,  et  non  propter  nos,  sed  ad  omnes  ad  f|inem  mimdi.  Quando 
engftcn,  noten,  es  mortuus,  amisisti  Christum.  Sed  non  fol  eitel  fterBen,  l^ett  15 
foren,  sed  modicum  videbis,  hoc  mihi,  tibi  praedicatum,  ut  discanuis  v^eram 
Christianam  scientiam,  quae  est  venire  per  mortem  in  vitam  2C. 

1  Chrjstiana  sapieutia  r  7  nach  morte  steht  venit  sp         8  nach  l^te  steht  in  spiri- 

tuali  re  sp  9  nach  videlio  steht  vos  sp  11  nach  vitam  steht  ire  sp  12  nach  quo- 

modo   steht    jott   tomen  sp  über   is   steht   Christus   s^;  lutch  consoliatur   steht  eos   S2> 

13  über  eos  steht  Apo[sto!os  sp  14  nach  Quando  steht  es  in  sp  16  nach  foren  steht 

fein  sp      nach  modicum  steht  iternm  sji      über  tibi  steht  dicitur  sp 


10.  14.  mai  153Ü. 

^rebiflt  nm  Somitng  G^antatc, 

R]  Cantato. 

Ista  Ep|istola  est  scripta  ad  omnes  Christianos,  j)raecipue  ilio  tempore, 
3ar.  1, 2  ubi    Christian!   perse|cutionetn    i)assi,    ut   indicat    in    principio  et   dicit:  'pro   ^o 

19  lac.  1.  II  Est  excusa  r 

Dri  fsyi.^i]  €in  anbcr  prcbigt  niift'  bU*  €pi|td  Jaco^ii  .j. 

§^0  man  liefet  auff  öen  Montag  Cantate. 

i'^l^'le  gute  gäbe  unb  aÜc  t)ot!omenc  gobe  fompt  üon  oben  f)er  ab,  öon 
'^^    bem  SJotcr  be»  ßiecf)t§,  bei)  tnclc^em  ift  feine  öcrenbernng  mä)  loecfifel 
beö  üec^tey  unb  finfterni».     (Sr  I)Qt  uns  ge^euget  nocfj  feinem  tniden  burtf;  25 
boö  äßort  ber  toar^cit,  ouff  ha^  tüir  iDeren  ßrftlinge  feiner  (^reaturn. 

XarumB,  fiiebcn  S9rüber,  Gin  jglidjer  menf(5^  fei)  fdjnctt  ju  ^oren,  long- 
fam  ober  3U  rcben  unb  langfam  3um  jorn,  £)enn  be»  menfc^en  3orn  t^ut 
nic^t,  iDQy  für  ©ott  rec^t  ift. 


mv.  IG  [14.  mai].  579 

R]  gaudio'  ?c.  quia  patientia  est  res  perfecta.  Ideo  consolatur,  quando  pers[e-5oM,2 
ciitiooem  passi  et  leiben  muften,  et  vult  d|icere:  Sunt  duo,  quae  obreiffen 
nos  ab  Euangelio:  1.  ira,  2.  ^LÖfe  luft.  3otn  liinc  fit,  quando  perse[cutionem 
patiniur  et  f ollen  proptcr  Christmu  faxen  loffen  gut,  e^r  et  totius  niundi 
5  not,  fuffc^cmel,  aji^enÖLi'öbel.  2)q§  tl^ut  foul.  'Persequatur'  1.  Pet.  3.  i-wris,  n 
i.  e.  non  murre  contra  deum,  lefter  unb  lio[mines  öcrfluc^e,  sed  i)atiens  sit 
et  ©[Ott  l^eim  gebe.  Ista  ira  multos  reifjt  ab  Euangelio,  qui  non  possunt 
ferre  igLuominiam  et  fd^oben,  quem  tragen  propter  Euangelium.  Alioqui 
niundus  iam  dudura  plemis  Christianis,    si  ira,  impatientia   nic^t  t^et.     G^e 

1"  man  nun  leiben  tt)il  jold^e  fc^aben,  fd^anbe,  feit  man  öom  Guangelio.  2.  est, 
quod  abstraliit  b[öfc  luft  niundi,  quod  lioLmincs  ^in  g^eu  unb,  quando  semel 

5  nach  Persequatiir  steht  eani  sp 

^r]  2)aruml)  fo  leget  a6c  alle  unfouBerfeit  unb  alle  bo»^eit  unb  nempt  ba§ 
Sßort  an  mit  fanfftmnt,  ha§  jnn  eui^  gepflanzt  ift,  töelc^e»  fan  etnere  feele 
feiig  ma(^en.' 

15  ^^Sefe    Gpiftel    ift    gefc^rieBen  3u    allen  G^riften,    fonberlic^    3U    ber 
"^^   jeit,  ha  fic  muften  groffe  unb  Diel  Verfolgung  leiben  t)on  ber  ungleu- 
bigen  iüclt,  tt)ie  6anct  ^acoBuS  6alb  am  anfang  jeiget,  ha  er  alfo  fpri(5^t: 
'Sieben  Brübcr,  achtet  e§  eitel  freube,   Jnenn  jr  jnn  mancherlei)  anfec^tung  3af  i,  2-4 
lomet  unb  tniffet,  ha^  etrer  glaube,  fo  er  retf)tfd;affen  ift,  gebnlt  lüirtfet,  bie 

20  gebult  aber  fol  feft  bleiben  bi§  an»  enbe'  etc.  ;3tetn  l)ernad)  fprid^t  er  aber= 
mal:  '6elig  ift  ber  man,  ber  bie  anfec^tung  crbulbct'  etc.  s^it.  1, 12 

6§  finb  ober  jtretierlet}  ftütf,  fo  bie  leute  abreiffen  Don  bem  Guongelio, 
@ine§  l^eifft  jorn  unb  ungebult,  5Da?  anber  bofe  luft.  3>on  biefen  3tt)eien 
ftudfen  rebet  er  jnn  bicfcm  ßapitel.    S)cr  3orn  fompt  baf)er  (fagt  er),  Uicnn 

2'.  ir  öerfolgt  hjerbet,  ba§  jr  umb  beS  .^errn  6^rifti  luitlen  follct  laffen  gut  unb 
c^re,  leib  unb  leben  ba3u  unb  ber  ganzen  ttielt  narren,  fuSfcf^emel  unb  affc^en^ 
probet^  fein,  ha§  tl)ut  eurf)  n)ef)e  unb  fauF,  ha§  [x  unluftig  unb  Derbroffen 
toerbet,  tticil  jr  fulet  unb  fet)et,  ba§,  bie  eudj  öcrfolgen,  gute  tage  l)aben,  jnn 
e^ren,  getoalt  unb  reidjtumb  fcfjlnebcn,  unb  jr  bagegcn  aUeiu  juicrbar  leiben 

30  muffet.    2)al)er  auä)  S.  5^^ctrus  j.  ^4^et.  iij.  nermauct  an?^  bcm  yrriiii.  ^4>inlitt:i.<Bftn:!,  n 
3Ber  ein  6l)riften   tuil  fein,  ber  mu§  alfo  gcfcfjicft  fein,  hai^  er  tüeidjc  üom^M'.s^, nf. 
bofen  |33l. Tijl  unb  gutcy  tl)ue  unb  bcm  fricbcn  nacfj  jage  unb  tonne  feine 
3ungcn  f djineigcn  •'  unb  hav  maul  3ul)altcn,  bov  er  nirfjt  flud^e  nod^  ungcbnltig 
tnerbe,  fonbern  föott  bie  farfjcn  l)cim  gebe. 

35  9hl  bis  ftucf  fdjredfet  unb  reiffct  mccljtig  üiel  leut  jurud,  bie  fonft  tnol 

am  ßuangelio  finb,   fo  uidjt  leiben  nodj  3U  gut  l)alten  tonnen   ben  fdjabcu 
unb  fdjanbe,  fo  fic  muffen  umb  bcffclbcn  UnUcu  tragen,  Souft  Uierc  bie  luclt 

')  Öfler  hei  Lutliei;  s.  Dielz.  «)  faul  tf)un  =  nnanyenehm  bmthrcn,  \w{)i  iiitb 

faul  s.  z.  B.  Unsrc  Awty.  Bd.  34 ',  .9.M,  (>.         ')  D.  i.  :um  Sdiwciyen  hriiiyen. 

37* 


580  ^rcbiflten  bc§  ^aijXi^  1536. 

R]  aiid[iiint,  pntant  se  omnia  scirc  et  cadunt  in  leiBlLttfje  fotQ,  TinninQ  K.  Ista 
2  viJ[einus  ob  oc[ulos  fieri  et  facta.  Non  melius  luibeinus  quam  prop|hetae, 
Apo.stoli,  et  tarnen  an()alten,  veben  iinb  Ueviuauen  nos  et  alios,  ut  firf)  l)uten 
fuv  btMl  3n)Uen  [tutfen,  ut  sint  patientes,  fhlC^eu  ntcf)t,  mun-en  coram  doo, 
unb  fegenc  bie  teut,  ut  ira  nibbcrgel[egt  iinb  fanfftmut  unb  gebult,  Et  deindo 
non  im»  öeffcdEen  cum  mundo  in  lüften.  Haec  summa  t[otius  cap[itis.  Et 
pouit  causam,  ut  non  iudignemur  et  non  irascamur  illis,  qui  mundo  adherent. 
Ista  causa  cogLitandi,  quae  dona  accep[eritis  a  deo,  quae  sunt  bona  et  i)er- 
fecta.  Ponderate  in  tüag,  tum  deprelieudetis  vos  obrutos  nmioi'ib|us  donis 
(juam  fd^nbcn.  Si  alii  ftf)en  narf)  tDLcltlicfjcn  ef)ren  nnb  luft  et  vos  angefodjten, 
confei'te  vestra  dona,  quae  habctis  in  Christo,  novo  reg|no  et  resurin^ctioni, 
tum   videbitis,    quod  habeatis    potius   compasLsionem   cum   istis,    qui  perse- 

Dr]  tDol  longeft  öol,  t)ol  (Jfjriftcn,  \üo  nid)t  ha§  lieöc  ()e{lige  6ren|  bnranff  gelegt 
tuere,  ober  tüo  fic  ben  jorn  unb  ungebult  uBertüinben  lonbte,  5(6ev  umb  be§ 
tüitten  trettcn  fie  jurud  nnb  jagen:  (5f)c  \ä)  ba§  leiben  tüil,  el)e  lx)il  ic^  tel) 
bcin  groffcn  ^anffen  öleiBen,  h)ie  e§  anbetn  gef)et,  fo  ge'^e  niitS  ciuä)  k. 

S)q§  5tnbei;  [tut!  '^eifft  nu  £u[t  ber  Inelt  nnb  (tuie  e§  8anct  ^acob 
nennet)  nnfonberteit,  Wläß  i[t  ancfj  ein  gemeine  l^lagc,  fonberlitf)  be§  groffen 
(lanffen,  llnb  !omet  boljer,  Inenn  fic  bog  Gnangelion  ge'^otet  Italien,  ha'^  fie 
fo  bolb  meinen,  fie  fonnenS  gor,  nnb  Qtf;ten§  ntcf)t  me'^r,  gelten  alfo  l)in  nnb 
erfanffen  jnn  trolluft,  l^offavt  unb  gei^  ber  tnelt,  bendEen  nitr,  iüic  fic  teic^ 
tuerbcn  unb  gute  tage  t)a6en.  5lu  foli^S  fcljcn  tnir  jljt  gnug  für  augcn,  nnb 
f)a6  forge,  Inir  h3erben§  nt(i)t  Keffer  ^a6en  benn  bie  5lpofteln  nnb  $Pro))()eten, 
nnb  tüirb  Inol  olfo  Bleiben  unter  ben  leuten,  ^oä)  fo  muffen  tntr  juter  oul^alten, 
beibe,  unS  fel6y  unb  onbere,  ba§  Inir  un§  mit  t)lei§  für  ben  'Geiben  "loftern 
^üten,  6onberli(^  für  bem,  ba§  tnir  nid)t  jürnen  nnb  murren  an§  ungebult 
tt)iber  @ott,  barnad)  au(^  fanfftmutig  feien  gegeu  bett  leuten,  bamit  ber  3orn 
QÜentl^alben  gelegt  unb  gebempfft  tnerbe,  unb  Bei)  nn§  al§  6l)riften  eitel  gebult 
unb  fanfftmut  regiere. 

S^a^in  ge^et  nu,  tnie  iä)  gefagt  IjaBe,  biy  gan^e  ßo^jitel,  Unb  fe|ct  all)ie 
nrfarf),  tnorumB  inir  foüen  fo  gebultig  fein  imb  un§  nid§t  entruften  loffen 
iüiber  bie,  fo  un§  aUe§  leib  tl)un,  unb  fonberlicl)  tuiber  bie,  fo  bo§  tüort 
@otte§  berai^ten,  nnbantf 6ar  finb  unb  auc^  ba3U  öerfolgen,  S)a§  fol  bie  m]aä) 
fein  (f priest  er),  ;;>r  folt  Bebenden,  lna§  ir  für  giitcr  liaBt  tion  @ott,  oben 
^erab  öon  .^imel,  9iemlic^  '5ttterlei)  gute  unb  öollomene  gaBcn  ?c.' 

3)arumB  legct§  redjt  auff  bie  tnoge  unb  tneget  Bcibe§  gegen  anber,  fo 
tDerbet  jr  finben,  bag  fr  üiel  reid)cr  uBerfcfjuttet  feib  mit  gütcrn,  benn  ir 
tonnet  ubcrfc^nttct  tücrben  mit  fcfjanben  unb  f(^aben,  3|t  ineil  jr  üon  ber 
tüelt  angefodjtcn  tücrbet  unb  ju  ungebult  gereift  mit  unbandBarleit,  t)crad}tnng 
unb  oerfolgung,  fo  f)altct  bagegen,  iöa§  jr  gut§  nnb  troft§  l)oBt  an  ß^rifto 
unb  bem  Guangelio,  fo  mirb  p-öt.  2)iij]  fid)  Balb  finben,  ha^  ir  euc^  Diel  me^r 


^r.  16  [H.^mni].  5gl 

R]  q(iimitiir  et  adliLaereiit  mundo,  quia  .sunt  Bcticv  Ullb  partc!cn  '^cngftS  qui 
nihil  habent  erga  vestra  dona.  Ideo  laft  cuä)  nic^t  erzürnen  nuuuli  irani  et 
T6o[c  ejempcl,  quod  ftc'^et  nad^  gut  uiib  gelt  jc.  bl|eibt  xein  in  media  ftros. 
Et  cog[ilatc,   (jUüd  a  i)atre   luininum  jc.   b[ona   o^ab,   <juae  iam  praesentia  et 

5  bolLtommcn,  (|uae  futura,  et  expe[ctamu8  i.  e.  quod  regeniti  et  facti  prim[itiac, 
sie  tarnen,  quod  eepit  nos  3U  äCUgeu,  ut  essem  crBcit  2C.  Si  fo  !lug  itJCren, 
ut  certe  deb[crent,  quam  inulfa  bLoua  iam  habereut  in  posses[sioue.  Non 
dico  de  tDLCltlidjeu  guter,  scd  quae  Bereit  in  reg[no  Christi  habemus,  vid[e- 
mus,  quod  uoster  th[esaurus  tocit  übertrifft,  quae  habemus.    Si  cecus,  daret 

10  omnia  sua  bLona.  Si  peste  et  Hut  fif)h)cr  redimere  posset  oculum,  faceret, 
quia  oculus  fo  gLro§,  ut  libLenter  1  jor,  2  loljm  vel  aliud  incommodum. 
Sic  mundus.     Sic  quando  infirmus,  nihil  fo  licB  ut  leben  uub  leib.     De  hoc 

1)  ^  Bettler,  vgl  Unsrc  Ausg.  Bd.  30 \  576,  2'J. 

5iJ  gu  erbarmen  Ijabt  über  jene,  fo  eudj  tüoUcn  fc^oben,  benn  lüiber  fie  ^u  murren 
unb  3U  gurnen,  S)e§  gleidf^cn  qui^  aKc,   fo  jnn  tueltlic^en  lüften  unb  (h)ie  er 

15  e§  nennet)  unfauberleit  leben,  tüerbet  jr  nid^t  toerb  achten,  ha^  [i  eu(^  folt 
jr  f^un  bctoegen  laffen,  jnen  nac§  öom  @unngelto  ob  ^ufoEen,  aly  bic  nid;t§ 
benn  ein  fc^ebidjte  Parteien^  l)abeu  gegen  etor  '^crrlid^c  ©ottlirfje  giiter  unb 
rct(^tumb,  £)arumb  gebencEet  boran  unb  laffet  eud^  nidjt  berfüren  toeber  ber 
trelt  frebel  unb  muttriEen,  fo  euc^  fd^aben  unb  at(e§  leib  tf)ut,  noc^  ha§  glutf 

•-'0  unb  trolfart  bcre,  bie  jun  ber  hjelt  gelt  unb  gut  l)aben  unb  im  fang  unb 
aEer  hjolluft  leben,  ©onbcrn  foffet  inn  bie  äugen  unb  fer)ct  an,  h)a§  jr  bagegcn 
Ijabt  öom  5ßater,  feiner  (5)ottli(^en  guter  unb  öoltomenen  gaben  a\ 

©ute  gaben  ttJoUen  loir  gum  unterf($eib  beuten,  bie  guter,  fo  trir  alf)ie 
jun   biefer   iuclt   l)aben,   35ol!omenc   gaben,   bic  lt)ir   3U  toarten  baben   im 

25  3u!ünfftigen  leben,  2öte  er  audj  felb§  zeiget  bamit,  ha§  er  fprid^t:  ':3)ur(^  ha^i 
tüort  bcy  lebeua  l)at  er  uuy  ge^eugct,  auff  bay  toir  h)iirben  ein  anfang  ober 
crftUngc  feiner  Greaturn  uub  uclüe  menfcfjen  k.'  23egrciffct  uub  faffct  mit 
biefen  morten:  'öute  unb  S^oltomcne  gaben'  atteö  guty,  toaS  toir  öon  @ott 
bereit  gegeben  Ijaben  unb  noc^  empfaljcn  jnn  §imel  unb  erben,  beibe,  Ijie 

30  unb  bort. 

9hl  Jnenn  h)ir  G'ljriften  gegeuanber  lonbten  über  redten  unb  belegen, 
h)a§  h)ir  für  fc^c^e  unb  uberfdjtoengltrf)  gut  baben,  '^d)  loit  jljt  nid^t  reben 
bon  irbifdjem,  öergenglidjen  uub  toanbclbarn,  aly  ^eitlid)  gut,  eljre,  gefunber 
leib  IC,  fonbcin  öon  ben  geiftlidjen,  etingcn  gutern,  fo  toir  Ijaben  jnn  ^bi'ifto- 

35  ©0  tourben  loir  balb  fdjlicffen,  bay  fie  mebr  benn  l)unbert  taufcntmal  über- 
treffen aÜey,  fo  bie  tuelt  l)at  unb  ii)nmeu  lau.  (fy  ift  mandjcr,  ber  gebe  üicl 
taufcnt  gulben  brumb,  ha§  er  mit  beibcn  äugen  fcl)en  modjtc,  unb  rcd^ent 
baffelb  fo  Ipd),  ba§   er  gerne  bagegcn  ein  jar  Irand  ligen  ober  ein  anbern 

»)  =  armseliger  Bettel,  ^lartefc  =  Almosen,  oft  hei  Luther,  s.  z.  B.  unten  S.  3i>5,  21 
jdjebic^t  s.  Unsrc  Ausy.  Bd.  34",  387,  3  und  üben  Z.  1. 


582  ^^tfbi(\tcn  bf§  3ol)tc§  1536. 

R]non  dicemus,  (|ium1  fdjnbcn  in  IciB[lidjcn  öiitciin  ntmci'  mi)n  fo  gvoS  ut 
domim.  Si  etiain  liabcs,  lamon  inaior  tliLesaiinis,  (juae  uBcv  9|olb  Unb  fllbct. 
Seil  ista  EpListola  pertinet  ad  resurLicctiüneni  niürt[iu)rum,  qiiud  iam  habemus 
IjcrlLtc^^e,  loftLÜdjc  gab,  (luanquam  uonduin  pcrfectuui,  sed  ©[ott  \)ai  nngcfangen 
311  3imcin  imb  JCligcu.  Habemus,  quod  cor  letuin  in  Christo  et  (piod  5 
red|einpti  a  fcfjrcdEeil  p[eceati,  a  mala  doct[riiia  et  veuiimis  bic  f)clle,  liebc 
hiarfl[Cit,  ul  iudicare  Tur|cara,  $PaBft  et  onniiurn  sectariun  doetrinas.  Cliristus 
est  doctor  super  omnes  doctLores  iu  luuudo.  Noii  est  vulgare  donuni,  (juod 
honio  de  omni  gonere  doctrinarum  et  vitarum  u  sup|renio  us(][uc  ad  servi 
conditioiieni.  Istani  saj)[icntiain  et  lucem  habemus.  Ideo  gloriari  possuinus,  w 
i[uod  patrem  lumiuum  habemus.  Pro  ista  scientia  daiida  leib  uub  leben. 
Ego  quid  dedissem,  si  quis  me  a  missa,  Qttgft  eon[scientiae,  et  intelligeiitiam 
unius  ])salmi,  cai)[itis  in  E[uangelio,  ego  auff  tnicil  getrodfjen  ad  S.  lacobLum. 

I^rlfd^obeu  tcibeu  trolte,  uub  betüegt  ju  ber  fdjabeu  uid)t  fo  fcer  nl§  ha^  gut, 
ba§  er  gerne  Bette,  ^Iber  balion  toollen  ioir  (h)ie  gefagt)  j^t  nicfjt  reben,  2ßic  i» 
h)ol  and)  bei-  fc^nbe  an  leibUcf)en  gutern  uimer  fo  groy  ift  al§  haö  gut,  ba§ 
tüir  bagcgcn  f)nben,  !l)cnn  hjer  !nn   ber  aller  geringften  @otte§  gaben  eine 
bejalen  ober  lierbienen  (al§,  bay  er  einen  tag  ba§  liet^t  unb  bic  liebe  Sonne 
fiBet),  h)enn  er  auä)  folt  3el)en  mal  \o  tnel  bafur  leiben'^    Hub  fo  laug  bu 
biy  leiblicf)  leben  i)a\i,  fo  l)aftu  no(^  htn  groftcn  f(l)a|,  ber  ha  tücit  ubcrtüigt  -'o 
alley  golb  unb  fil6cr  unb  atteS  ungliicl,  ba§  bu  leiben  magft,.  2ßtr  reben  aber 
j^t  eigentltrfj  Don  hm  gittern,   fo  h^ir  l)aben  burcf)  bie  5tuffcrftel)nng  6l)^iftj, 
bation  auff  bicfe  Dfterlirf)c  jctt  gel)6rt  jn  fagen,  5)a  e§  l)ciffet:  'atte  gute  unb 
tiolfomcne   gaben   tomen  [33t.  14]  botn  33ater  bey  licdjtS.    "^mn  6r  l)at  an 
uuy  angefangen  ,3u  ^iuiern  unb  batücu  unb  tt)tl  nuy  motten  ju  feinen  eigen  1*5 
Ünbern  uub  erben,  'Do§  ift  gefd^e'^cn  (fpritfjt  er)  burcf)§  ©nangcltuni,  h)el(^§ 
er  nennet  baS  tüort  ber  tnar'^eit. 

2ßay  l)aben  h)ir  nu  barinn'^    33erett  alfo  Diel,  ha^  unfer  l)er^  crleud^t 
unb  frolid^  lt)irb  unb  lüir  fomen  t)on  aller  funb,  irt^nm,  f(f)recfen  unb  furcht 
jnn  bie  Belle  iüarf^eit,  hat^  ein  (^Bi^tft  lau  urteilen  alle  Sccteu  unb  üenfelS  -^^ 
lere,  fo  auff  erben  tomen  mag,  '^\t  nu  ha^  nicBt  ein  trefflitfjer  fcf)a^  unb  ein 
t[)eure  gäbe,  bay  h3ir  fo  crlcuc^t  unb  öon  (Sott  geleret  tüerben,  ba§  loir  tonnen 
recBt  urteil  faffen  über  allerlei]  lere  uub  leben  auff  erben  unb  iberman  fagen 
uub  untermeifcn,  \vk  fie  leben,  Jt)aö  fie  tBun  unb  meiben  foltcn'.'   !Dal)er  tvir 
mol  mögen  rBumen,  ba§  h)ir  auä)  Bie  auff  erben  l)aBen  einen  SSater,  ber  ha  •■'■'> 
Bciffet  ber  ^sater  bes  Sicrfjtö,  unb  öon  jm  fold^c  guter  em^faBen,  bafnr  ein 
jglic^er  gerne  fein  leib  uub  leben  folt  baljin  geben,  5Ißa§  Bette  ic^  felbS  barumb 
gegeben  jnn  meiner  finfterniS,  boy  mid)  jemaub  eiiofet  Bette  bon  beut  engft- 
liefen  mefö  [)altcn   unb  anbcrn  grcmeln,   latent   öon  ber  marter   unb  angft 
meiney  geh)iffen§,  bafur  icB  feine  rüge  tunb  t)aben,  Dber  Bette  mid^  unter=  -»o 
richtet,  bay  ic^  einen  ^t^falmcn  rec^t  berftanben  Bette,  SBolt  icfj  boc^  gerne  auff 
ber  erben  getrocfjen  fein  bi§  anä  enbe  ber  hjelt,  5iu  l)aben  h)ir,  ©ott  lob,  fol(^en 


^k.  16  fU.  mail  583 

R]  Pater  luiniiimn  illiistravit  curda,  dedit  liebc  luort  uub  niecfltig  gut,  noii 
habemus  adhiic  perfecte.  Quid  totius  niiindi  tlie.s[auri  erga  hoc  tautum? 
taceo  letani  conLscientiam  coutra  mortem,  pLeccatum,  quis  potest  elo(jui? 
Stnb  QUfbcrmaffcn  fLOftlicfjC  guter,  gab,   habetis  verbum,  lucem,  bap[tismiun, 

s  Sac[ramentuin.  Quid  ftfjabcu  ([elBB,  gut§  erga  ista  eximia  doua?  Quare 
nou  lib[euter  patieutcs  et  ic(f)en,  qualia  dona,  quae  hie  in  terris,  antequam 
ad  celum?  Ideo  inet  ni(^t,  loft  eud)  ni(^t  t)erf[ül)ren,  erjurnen  et  cog[itate: 
Si  eaptivor,  fc^laljc  2C.  ogo  apprehLcndo  the.s[aurura,  (pn*  lieber  quam  aÜer 
h}[elt  gunft,    c'^r,    gut.     Ego  video  alium  divitem,  qui  coug[regat,  loffen  in 

10  im  fau§  ^er  gt)eu.  @r  l^at  ein  bel^  öol  Icufe.^  Ego  aUerliei  g[utc  gab, 
verbum,  Sae[ramentum,  iu  quo  dei  vol[untas  et  erfLeuntniS  QÜcr  feiner  e^r, 
cr!entni§.  Istum  thcLsaurum  inspicite  et  consid|erate,  (piid  iam  aceej)[eritis 
a  pLatre  luminum.     Sed  ba  bei)  nic^t  bleiben,   sed  liabetis  expcLetare  revela- 

*)  Uinsehreibun{j  von  '  Unsauber ktiV . 

i'r]I)or)en  fdjQlj  rei(^lid§,  5Icmlicf)  boy  fclbigc  fcligc  licd^t,  Wj  tctrre,  liebe  2ßort, 

15  2Ba§  i[t  aüeS  leiben  uitb  ungludE  gegen  biefem  liecfjt? 

3um  anbern  traben  luir  audj  ein  gut,  frolidf)  getüiffcn,  h)elcf)ey  !an 
beftel)en  tüiber  allerlei)  fdjreden,  funbe  unb  anfec^tung  unb  l)elt  bie  gelniffe 
Hoffnung  beS  einigen  lebeng,  2)0»  finb  bie  !^o^en,  l)errli(^en  gaben  unb  guter, 
hcy^  Gnangelium,  bie  liebe  S^ouffe,  fterde  be§  .^eiligen  geift«  unb  troft  jnn 

20  oHerlel)  Jüiberftanb,  SBag  iftS  nu,  fo  bir  jenionb  ein  tleinen  fdjnben  tf)ut  ober 
cttüa»  ninipt  öon  ^ettlicfjen  gutern,  gegen  biefe?  ober  toarunib  h.nltu  murren 
unb  3iirnen,  ineil  bu  fol(^  ©ottlicfje  guter  l)a[t,  bere  man  bir  feine»  ncmcn 
\\o^  geringem  mag,  aud)  nod)  ^ic  jnn  bicfem  leben? 

€b  bu  nu  muft  laffcn  f)infareu  gelt,  gut,  cl)r  unb  gunft,  fo  bendc:  ^sd) 

25  l)abe  einen  fd^a^,  ber  mir  üiel  lieber  ift  bcnn  aller  h)eU  e'^r  unb  gut.  ^«itcm. 
Ob  bu  fil)eft  anber  leute  jnn  groffer  praci^t,  luft  unb  fred^  bal)er  leben  nad) 
feinem  muth)il[en,  2Say  l)at  ber  felbige?  @ine  elcnbe  Parteien  unb  bettelbrot, 
2)a  gegen  l)ab  id^  bie  föottlidjc  gnabc,  ha^  \6)  ericnne  feinen  luillcn  unb  hjerd 
unb  altei,  hjay  jnn  §imcl  unb  erben  ift,  5Den  fd^al^  fil)c  an  (fpric^t  er),  luas 

3ü  bu  allbercit  empfangen  l)aft  Pom  SSater  beS  liec^ty  für  groffe,  Ijerrlic^e  guter. 

|4^t.  Cf  l|  5lber  babel)  fol  ey  ni(^t  bleiben,  ©onbern  jr  l)abt  nod)  3uUHirten 

bie  redeten  Holfomenen  guter  unb  gaben,    Xcnn  ey  ift  jtit  alfo  getf)an  auff 

erben,  bay  eS  bod)  imcr  mit  uuy  unPollomen  ift,  bay  iuir  nid^t  tonnen  unfern 

fd^a|  alfo  erlcuncn  unb  faffen,  \o\t  h)ir  gerne  luolten,  S)enn  Itjir  finb  bod) 

■i^  nur  '(^rftlingc  feiner  (5reaturn',  @r  l)at  h)ol  jnn  unö  ongefangen,  Inil  unS 
aber  nic^t  alfo  bleiben  laffen,  fonbcrn,  fo  lüir  bleiben  im  ©lauben  unb  nid)t 
burd^  3orn  nod)  ungcbult  abtucnben  laffen,  tnil  er  uuy  bringen  ^u  ben  redeten 
etüigen  gutem,  bie  ba  l)eiffcji  33ot!omeue  gaben,  ha  toxi  nimmer  jrren  nod) 
ftroud^eln,  ^urnen  nod)  funbigen  tocrben. 

1\)  ßuQnfjelium  -1 


584  ^hebigtctt  bej  3aT)tc§  1536. 

R]  tionein  istorum  tlononim.  pcifecta  dona  etiam  veiiioiit.  Tti  istis  ilonis  nod^ 
r)inrfcu^  et  sentiimis  p[occatinn  et  non  vid[eimis  doiiin,  ut  delj[t!renuis,  nee 
aguos[cinms.  Est  opus  ineoptiim,  suin  j>nniitiae  eins  creaLtiirae,  I)Qt  an= 
gefangen  jn  jimern.  60  iuil  erS  nidjt  laffcu,  sed  luil  t)in  Bringen,  si  nou 
3Ur[nen  vel  iiiipat|ieiites,  veniet  venun  doniun,  (piud  perfoctuiu,  ubi  fein  & 
ntongel,  ubi  milhun  peccatuni  seutiemus,  tcrror  mall,  error,  (piia  erit  iüejen, 
ubi  non  tDed^jel  nee  mutatio  tristiciae,  sed  eterna  vita,  gaudiuui,  leticia,  ut 
hie  etiani  Cliristianoruui.  6onft  g'^et  in  mundo:  t)eut  reid),  cLras  armen. 
Sic  nos  liabLemus  in  fidc  dona,  cias  aniittimus.  Venit  post  vallem  mons.^ 
Hoc  oxpjectanius  habere,  ut  ve[niannis  in  hiceni,  ubi  patcr  hab|itat,  (jui  hie  i» 
incipit  primitias  jc.  vid|ebinuis  in  eins  niaiestLatem  et  nullus  gustus  mortis, 
!cin  gcjc|;  treibcr,  ba  fct)et  r)in,  quando  cnd^  anfii^t  ber  luclt  luft,  gtnt,  cl^r, 
nnb  jct)Ct  über  cudj  ad  patrom,  (|Uo  Christus  ivit,  (jiiao  bona  nos  exp[ectanuis 
unb  foEcn  anber»  fdjmcdcn  (]uam  mundus,  (jui  eog[itur  deserere.  Ibi  eterna 
hix.  Ista  praedicatio  et  eognitio  Christiana,  ut  cogitationes  l^in  rid)tcn,  ut  i^ 
gLratias  aLgaunis  pro  inccpta  vita,  iusticia  et  spe  expLectemus  perfectum 
donum,  ut  gar  lo§  be§  \ad,  qui  seraper  nos  irapatieutes,  ber  irei^yd  fol  ouff 

')  Zum  Sinn  vgl.  S.  583,  35.         *)  i^rrichw.,  nidit  hei  Thiele,  ähnlich  bei  Wander, 
Berg  Nr.  54,  48  n.  ö. 

PrJ  ^05  tüirb  (\U  benn  ticiffen  ein  tüefen  (fpric^t  er  h)citer),  ba  fein  ired^fet 

nod^  tJcrenbcrung  be§  ltcd)ty  unb  finftcrni§  fein  iuirb,  5)a§  ift:  cy  tnirb  fit^  nici^t 
fo  tncc^feln  norf)  fo  nnfecftenbtg  bing  fein,  loie  j^t  ift  and)  jnn  bem  6f)rift=  20 
Iid)en  leben,  beut  frolid),  morgen  traurig,  j^t  ftcljenb,  balb  gefallen  k.    &kiä} 
\mc  fidjy  tuec^fett  nnb  jmer  enbcrt  inn  bem  naturltd)em  unb  lueltUc^en  befen, 
i|t  liei^t,  Balb  finfter,  jt^t  tag,  j|t  nac^t,  j^t  Mt,   j^t  hiarm,  i^t  Berg,  i|t 
tal.    ^vtem,  t)cnt  friff(^,  morgen  Irand  k.    S)ay  alleS  fol  aufff)6rcn  unb  bafur 
ein  fold)  mefcn  it)erben,  ha  tein  fold)cr  medjfel  fein  Iuirb,  fonbern  Bcftenbig  25 
unb  eh)ig  gut,  ba§  tnir  ou  untcrlaS  ®ott  fc^amcn  Jtjcrben  jun  ber  ^ateftet, 
unb  !ein  finfterniö,  lein  tob,  leine  ).ilag,  !eine  fc^tnadjeit  fein  mirb,  fonbern 
eitel  liec^t,  frcubc,  fetigteit  ic.    2)a  muffet  jr  t)in  feT)eu  unb  benden,  Ittenn 
cuä)  bie  melt  anfid)tet  unb  retkt,  entlueber  gu  ^oru  ober  Bofer  luft,  5kmlid) 
naä)   bcn   l)ol)en  .^imlifc^cn   gutern,    bie  cud^  geluiylid)  bcrf^eiffcn  unb  ch^er  30 
BeuBt  C>f)riftu§  Bereit  fid)  barein  gefeljt  ^ai,  ba§  er  m^  and)  tiollenb  bat)in 
Bringe,  3^ie  f ollen  end)  biel  tljeurer  nnb  lieBer  fein  benn  biefe  jrbif(^e,  bie 
mir  bo(5^  aüe  muffen  tj^tiber  un§  laffcn. 

Xa§  folten  uu  fein  ber  (5^liriften  gebandeu  nnb  uBuug,  ba§  mir  lerneten 
unfer  guter  unb  fc^cljc  f)crrltc^  nnb  groö  adjtcn  unb  (^ott  banden  für  bie  35 
angefangen  gnabe  unb  gaBen,  al§  ba  finb  rcc^t  er!entnt§  unb  öerftanb, 
gerei^tigteit,  leben,  Unb  jmcr  bat)in  fe!^en  unb  tradjten,  ha^  jene?  üoltomene 
auc^  er^u  fome,  bamit  mir  be»  unüol!omen  unb  geBrc(^li(^en  mefen§  on  unb 
lo»  mürben,  fo  tüir  j|t  am  l)alä  tragen  unb  un§  mer  l)eruntcr  geud^t,  ba§ 


m.  16  (14.^01].  5g5 

R]  erben.  .f)ic  mä)\di  unb  enbcit  fid;  m  tia^  unb  imc^t.  8i  Ik^c  facitis,  tmn 
perseciitio  non  facict  inipa[tieutes  uec  leiten,  ut  ab  Euaii^elio  deficiatis  et 
seq[uamiui  muutli  luft,  quia  veibum,  quod  ceplstis,  ci^Ht  cud^,  iit  d[icatis: 
quid   moveret   his,   cum    habeain    \aä    Üol  Qlllbcn?     Discamns    nostra  doua 

5  luagnificare,  [uff|cn  unb  fcl^uen  naä)  j^cnem  leben.  Et  bo^u  ^etffen  persecu- 
t[iones  muudi  et  luft  numdi,  cum  vid[eamus  alios  inhiare  caducis  reb|^u.s, 
uos  eternis.     Hoc  est,  (juod  dicit:  'loft  eudfj  nidjt  6etriegen\ 

2.  Kunt,  quae  abd[ucuut.  '5(ller':  quid  solliciti  de  bonis  inferni.s,  sed 
supra  ad  |>[atrem  lucis,   ubi  mera  lux,  ubi  habetis  iucepta  et  accipietis  per- 

10  fecta.  lam  declarat  se.  'Ipse  voluntaLi-ie/  1.  est,  quod  habetis,  quod 
de  sursum  venit.  'Ipse  regenuit  vol[uutane.'  Opt[imu.s  textus  in  b(ac 
EpListola,  vel  per  suam  vol|Uu(atem.  Legat  ex  P[etn  Ep[istola:  Vos  iam 
nati  pueri,  quia  deus  vos  ge3eUöet,  supra  mentionem  fecit  patris  luminum, 
iam  quarc?  quia  geuuit,  (juod  nati  ex  deo,  quomodo?  'per  verbum  veritatis' 

15  i.  e.  verum  verbum.     !l)Q§  ift  ha^  ^Loftlldje  gut  unb  goB  e  celo,  quod  hab[e- 

14  über  ex  steht  beut 

l^rjtotr  lei(i§tlic§  beilegt  trctben  bom  öuangelto  .^ufnllen.  llnb  cBcn  bQ.^u  fol 
un§  tjelffen  nnb  urfaif)  geben  ha§  liebe,  fjeilige  6reu|  unb  berfolgung,  ba^u 
QU(j§  bte  rei^ung  unb  ©pm^Jel  ber  Jüelt,  fo  h)lr  fc()en,  tric  \\ä)  bie  arme  teute 
fo  Itberttd^^  Inffen  ba!^in  reiffen  bom  Sßort  unb  ©louben,  bartnn  fie  unnuf= 

20  f^rc(^lt(fje  gnabe  unb  guter  p-yt.  eij]  Ijnben  morfjten  umb  jrc§  ommed^ttgcu 
bettel[tu(f§^  tüiHen,  fo  fie  nll!)tc  eriagen  !6nnen. 

2)Qrumb  fpric^t  er  nu:  2öa§  tuolt  jr  cud^  betomern  umb  bic  guter  f)ic 
niben  auff  erben,  h)el(^e,  ttjtelüol  fie  anä)  bou  @ott  gegeben,  hoä)  bcrgcnglicf) 
finb  unb  ntdjt  lang  bleiben  tonnen,  Unb  nic^t  biel  melir  eucf)  freiuen  unb 

^5  troften  ber  l^oljen  .^tmlifcf)en  guter,  fo  jr  bereit  uberreid)licf)  Ijabt  unb  eud^ 
nii?§t  tonnen  genomen  h^erben?  llnb  ba^  gubertlercn,  f^ridjt  er  metter:  '@r 
l)Qt  un§  gcjeuget  iütltiglic^  ober  nad)  feinem  toillcn  burc^  ba§  mort  ber 
h)arl)eit'  k.  2)a§  ift  ba§  erfte  unb  jluar  m^  ha^  l)6(^ftc,  ha^5  er  nuy  get^an 
unb  gegeben  '^at  bon  oben  t)erab,  5Da§  er  uuy  ge^ouget  unb  ^n  feinen  ünbern 

3'>  ober  erben  gemacht  l)at,  bd^  tuir  finb  unb  l)eiffeu  bon  Öott  gcbornc  ünbcr. 
SOßte  ober  moburd^  ift  fold)§  ,yi  gegangen?  !Durd)  ba^  mort  ber  marbeit  ober 
bar^offtigc  Voort,  .^iemit  fil)et  unb  ftofft  er  mcit  umb  fid)  auff  alle  'liottcn 
unb  6ecten,  ireldje  audj  baben  ein  mort  unb  jrc  lere  faft  rl)umen,  ©§  ift 
aber  nic^t  ha§  luort  ber  iuarbeit,  Jt)eld)eö  (^otte^  Ünber  mattet,  Denn  fie  leren 

35  nid^t§,  h)iffcn  and)  ni(S^t§  babon,  toic  tüir  muffen  bon  @ott  3U  Ünbern  gcborn 


»)  =  leicht,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  631,  33.  ')  Vgl.  oben  S.  581  partcfcit;  vgl. 

Uns)-e  Ausg.  Bd.  36,  116,  2,  oben  S.  200,  17;  ommed^tig  =  erbärmlicfi,  s.  Unsre  Ausg. 
Bd.  30^,  457,  25,  tvo  auch  diese  Bedeutung  wie  an  manclien  anderen  Stellen  (s.  Dietz  s.  r. 
amächtig)  paßt. 


586  q?Tcbi(iti!u  bed  Saljreö  1536. 

Rlmiiis  vcnuii  veibuin.  Ihi  ftofft  umb  [id)  liniB  bic  IllÖCll,  i)S|('n(l()a|>(»!>toli 
etiain  gcugeil,  !^etl  fal.siiin  vt  diab[oliciini.  Istii  yemper  nota.  Christiaui  nou 
red^t  vel  froni  per  op^era,  (jiiae  nos  facimus.  M[oses  cum  siiu  doct[rina  et 
alii,  qiii  (.licimt:  hoc  f[ac,  omitte,  non  fa[ciuiit  Cliristianos  ncc  SLaiictos,  sed 
C'liristiaiuis  est  natiis  homo,  qui  habet  ex  nativitate.  Sie  j(3^nit^en  brau,  & 
pracdicatores  legis  et  h)Lcltli(^  icgiiment,  sed  Christiamis  fol  r)ciffcn  gebom, 
30H.  I,  i2ut  et  Ioh[annes:  'Dedit  ])otestateni^  ic.  q\iil)[us?  'qui  c^eduut^  Qui  Christi 
nomen  credit,  est  natus  per  fideni,  quaui  habet  in  verbum  veritatis,  si  credit 
habere  se  donuni,  quod  hie  iactat,  quod  potest  verbum  iudicare  verax  et 
blQll  BIciBcu  in  neces[sitatc,  is  natus  ex  VLcrbo  veritatis,  ut  Ioh|annes  dicit:  iü 
natus,  qiiia  credit  JC.  PIoc  fleiuot  habetis  iam  in  tcrris,  (juod  estis  et  voca- 
niini  dei  fihi,  geniti  ab  eo.  Verbum  non  ex  operibLus,  ano(iui  iamdudum 
in  cappa,  sed  ex  gncbigeil  V(»l[untate,  est  niera  misericordia,  nemini  tu  jljnil 
gcfallcil,  (|U(»d  Cin-istianus  hinc^  quod  credit  in  nomen  Christi  et  in  eins 
verbum.    Non  in  nostro  horto^  sed  broBcil  Cl'  ab  [)ev  patrem  iLuminum,  per   15 

*)  Erg.  9Ch)0(i)fcn,  ?///.  oben  S.  40(>,  10. 

I>r]h)crbcii  bind)  bcii  ölau6eu,  6onbcin  ^laubcrii  allein  Diel  üoii  unfein  eigen 
tücrrfcu,  fo  tüir  tf)uu,  tiiie  h^ir  non  ?lbam  geboru  fiiib. 

W\i  aber  l)a6eu  ein  iold)  h^ort,  boS  luir  tütffeu,  bog  uu§  (5)ott  boburi^ 
,^u  fciucu  lieBcu  ünbevu  uub  geicd)t  mad)et  (fo  luir  barau  gleubeu)  uid^t 
burd)  nierd  ober  gefelj,  Xeuu  ein  6l)rift  fol  feiu  ctu  ]o\ä)  uieufd),  bcr  cö  bou  -^o 
geburt  i)ahc,  @§  leift  fii^  uidjt  fc^ni^eu  nod)  fUden  *  mit  tuerdeu,  \vk  ^IllofeS 
fc^uler  uub  nllc  äßerdlerer,  fo  c§  mit  gebieten  tl)uu  lnolleu  unb  l)ie  ein  h)ctd, 
bort  ein  inerd  erau§  treiben-  uub  bod)  uidjty  nu§rid)teu,  6onbcru  e§  gcl)6reu 
uch)e  meufd)eu  ha^n,  bic  ba  l)eifjeu  geboruc  (Lottes  üubcr,  Inie  Qud)  6auct 
!^sof)Quue§  3ot)auui§  am  erftcu  fagt.  w 

§oi!.i.'i2  Xa§  fiub  uu  (f^ric^t  Sauet  ^'^^oliauucS),  bic  ba  glctubcu  an  beii  uameu 

6l)rifti,  Tay  ift,  bie  mit  bcni  t)er|eu  l)angcu  au  bem  SBort  (fo  er  l)ic  rf)umct 
für  bic  groffe,  mcdjtige  gäbe),  ha^  jucu  (55ott  burc^  6l)riftum  bie  fuube  öergcbc 
uub  fte  ^u  guabcu  ueme  k.  Hub  ba6cl)  bleiben  jun  aüeiicl)  aufcd}tuugeu, 
leiben  uub  noteu.  Sold)  Heiuot  l)abt  jr  au  bem  2Bort  bereit  alll)ie  auff  30 
erben,  JOcil  er  cuä)  beuu  fo  l)od)  beguabet  l)at,  ha^  ]X  uu  feiu  gcborue  Üubcr 
fcib,  2ßic  folt  er  end)  uid}t  alles  anber  aud)  mit  geben? 

9hl  tool)er  f)abt  jr  baS?    Üiic^t  auö  clorcm  eigen  milleu  ober  nermugeu 
unb  tt)un;  Souft  tuolt  id)   uub  aubcrc  biöl)er  burd)  fo  tiiel  loerdc,    fo  toir 
getrau  babeu  juu  bcr  |*1.  j^i]  ^üKmc^crel),    auc^  mol  ou  ba§  hjort  erlanget  35 
babcn,   Souberu  auS  ober  burd)  feinen  Juillcu  (fpric^t  er),  '^tnn  baö  ift  nie 
jun  !einc§  meufd)cu  l)ertj  nod)  gebandcu  tomeu,  has  hjir  bal)er  foltcu  ©ottc§ 

35  ÜRond^cret)  au  Kustoden 

•)  WutU  =  am  Werken  znnanuiiemtückcln.        *)  =  erztvingen,  abnötigen;  in  dtescr 
Bedeutung  sonst  nicht  belegt. 


m.  16  [14.  mal].  587 

R]  apLOfitolos  et  ad  nos.  Ideu  ein  biarmt'^erjtgfcit  uub  gute  gab  et  secundum 
eins  hJtlleu,  non  secundum  nostra  merita,  sed  sie  placuit,  iit  hab[eretmis 
verbum  veritatis  et  cor  tangeret,  ut  credLeremus  in  enin.  Et  i)er  hoc  facti 
primitiae  crea[tnme,  fein  gefd^Cpff.     S)a§  opus  ift  angefangen,  suas  creatLuras 

•■»  diseeruit  a  miindi.  Ut  Pet[riis  i.e.  q[nicquid  hoinines  fc^affen  nnb  gebieten.  i-V«»" 
Princeps  iacit  officium.  2)a§  ift  menftf)Llicf)  creat[nr.  Sed  liic  nova  creatLura, 
quae  est,  quod  a  dco.  Ideo  Cliristiaui  dei  iiovuni  opus,  creat[ura  dicuntur, 
tarnen,  quod  tautum  ongefangen  erftli(j§.  Sed  in  illo  die  non  primitiae 
creat[urae,  sed   perfecta  creatura  animam   re[diraere  a  p^eccatis  unb  bol  lieB 

'^^  ftetfen,  Brennen  gegen  @[Ott  et  omnes  crcatLuras  et  sole  purius  corpus.  ^a§ 
ift  ÖOÜoniene  ßreatnr  @otte§,  quae  hie  caepta  per  bap|tismum,  verbum.  3)q» 
geb[en!t,  quod  Christus  caepit  facere  hered[es  in  j;f)enem  leBcn,  ubi  hix,  non 

?r]!inber  hjcrben,  6»  ift  nidf)t  jnn  unferm  garten  gehjac^fen^  nocf)  an§  nnfcrm 
Born  gequollen'^  fonbern  bon  oBen  f)eraB  !omen  öom  Später  be§  Iiec^t§,  bcr 

15  Cö  hüxä)  fein  hjort  nnb  bcn  ^eiligen  geift  un§  offenBaret  unb  jnn§  t)er^ 
gegcBen  ^ot  bnrd^  feine  5(pofteIn  nnb  jre  nai^tonicn,  non  tneld^en  ba§  hjort 
Bi§  an  un§  !omen  ift,  3)arumB  ]^eifft§  nid^t  burcf)  nnfer  tt)un  noc^  berbicnft 
ertoorBen,  fonbern  bnrc^  feinen  3?eterlic^en  tüiÜcn  nnb  h:)olgefalIen,  au§  lauter 
gnabe  unb  Barntr)er|ig!eit,  nn§  gefd^endft. 

20  Unb  alfo  finb  tuir  toorben  (fagt  er)  'örfttinge  feiner  Kreatur',  ha^  ift: 

fein  netne,  angefangen  gef(^epff  unb  tüercE,  ©(Reibet  r)iemit  feine  ßreatur  bon 
ber  iüelt  ober  menfc^lid^en  Greaturn,   ioie   oucf)  Sonct  ^etru§  t^ut  jnn  ber 
erften  5petri  am  anbern  ßapit. :  '©eib  untertl^an  aHcr  menf (^lid^en  6reaturn\  '•  ^f«"  2, 
ha^  ift:  hjaS  menf(^en  geBieten,  orben,  ftfjaffen  unb  madjen,  föleii^  hjie  ein 

25  ^urft  maci^et  einen  ©d^offer^  3{mptman,  ©dörciBcr,  unb  toa§  er  ioil,  ba» 
menfi^en  mai^en  unb  f(5^affen  !6nnen,  ?lBer  @ott  fjat  ein  anber  nelne  (Kreatur 
unb  gefc^e^ff,  )X)dä)c  r)eifft  batjer  atfo,  bay  fie  bon  jm  gefd^affen  ift  unb  fein 
eigen  tücxä,  on  alle»  menfdfjlidjy  3utf)un  unb  bcrmogen,  3)aruniB  lieifft  ein 
G^tirift  ein  nebe  ©otte§  (5'rcatur,  bie  er  felBS  allein  macf)ct,   uBcr  unb  auffcr 

30  allen  anbern  gef(^epffen  unb  tocrtfen,  bod^  alfo,  ha?^  e§  j|t  nur  ber  anfang 

unb  anBrutf)  ift,  unb  er  teglid)  baran  niarfjet  Bio  bortl)in,  ba  e§  boltomen 

unb  gar  ein  6)ottlicf)c  Kreatur  lüirb  tücrben,  rein  unb  l)eüe  luie  bie  Sonne, 

DU  alte  funbe  unb  geBreif)en  unb  gan^  unb  gar  Brennenb  [nn  (^ottlid^er  licBe. 

2)ay  aEc»  folt  jr  hjol  anfc()en  unb  Bebenden,   h)a§   eud)  für  gro^  gut 

35  unb  cljre  unb  l)crrlig!cit  Bereit  Oon  (^ott  gegcBen  ift,  ha^  jr  ^n  crBcn  gemad^t 
feib  bey  3u!unfftigen  lcBen3,  ba  tein  unt)ol!omt)eit  nod^  Oerenberung  fein  fol, 
fonbern  ein  lauter  boltomen  ©ottlid)  niefeu,  Uiie  er  felBy  ift,  TarumB  folt  jr 
cud^  je  nid^t  laffen  3U  ^oxn  Beluegcn  ben  armen  elenbcn  Bettelfad,  ba  bie 


a,  13 


')  Vgl  oben  S.  400, 10.        '^)  Wohl  nicht  sprichiv.        '')  =  Stcuerlteainter,  vql.  Umre 
Äiisg.  Bd.  34  *,  568,  3. 


588  ^rebigtcn  be§  3a!)te5  1536. 

Rlnox  inilla  mn(ab|iHs.  lani  in  anfang,  <|iiia  ciftling,  |M)stfa.  Ifleo  ne  iiasca- 
mini,  Hicibt  cum  vcrbo  veritati;«,  data  in^^piicito,  douiim  paternuiii,  <|Uod  Bereit 
ünbcr  ab  <•<»  gezeugt,  gcpLOrcn,  liabentes  verbnm  vLeritati«  et  Sac[ramentiim 
ft  angcfnngcil  drcotlirn.  !3)a§  gut  l^or)cr  «luam  omnis  persecutio,  crux  et 
atnissio  bonorum.  Ista  dona  maiora  «juam  liaec  praesentia,  (piac  tarnen  manent,  5 
a.Äot.i.  ifut  Pi^aulus  2.  Cor.  4.  Idoo  non  obl[iviscimiui  donorum,  sed  iu  eis  giml^cmcn. 
Conclusio:  Ideo  longfam  aU  auff  btC  mur[muratiouem,  sed  patientes,  non 
jurncn,  [(gelten  ©ott  et  ho[mines.  Non  hj'^erct,  quod  non  rebcn  unb  [(gelten, 
sed  quod  non  \ä)ml.  Non  proliibita  ira,  quia  in  praedicando  2C.  sed  nt 
©|ott  nid^t  Icftcr  et  liominibu.s  ji^abLcn  tf)uc.  Ideo  tjut  cnä)  für  lofcit  h)Lortcn,  lo 
sed  aud|ite,  <juid  deus  dicat,  rjuoniodo  ip.so  consoletur.  Ratio:  'ira  hominis'. 
Ira  etiam  g[ro»,  joriligcr  man,  tf)Ut  nid^t§  rerf^t,  ira  iniusta,  (||nicquid  facit, 
¥i<. .'■iniustum.  Ideo  psalmu.<:  gf)c  iitö  lemcrliu.  Si  bclücgt  unb  t)erb|ric^t,  «piod 
Icib  unb  fd^nbcn  tfjnt,  non  faoite  secnndum  iram,  (|uac  cud)  auftofft,  ista  ira 
reli(juiae  est  p[eccati.    Si  ^[ofe  lüort,  f(5§abe,   fc^obe,   tüoücn  ^urnen,   Sed  is 

?rjh)elt  noc^  trad^tct,  Sonbcrn  öicl  mct)r  euc^  fTCtrcn  bcr  ©ottlic^en  guter  unb 
Q6oii  bafur  banrfcn,  ba§  er  cuif)  ber  fcIBen  tüirbig  gemotzt  I)at,  Unb  ba  gegen 
t)crad)tcn  aücy,  tüa»  cutf)  aU)ic  fufy  ober  Bitter  iüiberfnren  mag,  3jenn  h)Q§ 
ift  ntleö  leiben  auff  erben  (f)3ric^t  S.  ^anluö)  benn  ein  einiger  augenblitf 
gegen  ber  ^ufunfftigen  etoigen  f)errligf eit ,  bic  on  @otte§  ünbern  fol  offen-  m 
boret  rtierben? 

[SBI.  J^ij]  3jarnnib  befdjicufft  nu  6.  ^^acoBn§:  '(^in  jglid^er  menf(i)en  fei) 
fc^ncU  3u  ^oren,  langfani  ober  ,^u  reben  unb  langfam  ^um  ,^orn.'  !3)q§  ift: 
i'nffct  eudj  fagen  unb  troften,  ha  feib  fc^neü  ju,  Unb  nid)t  bcreben,  balb  ^u 
murren,  flutten  unb  f ekelten  tüibcr  (^ott  unb  menfd^en,  3)amit  OerbcUt  er  25 
ni(^t,  bQ§  man  gar  nic^t  reben  nod)  f ekelten,  ,')iirne,n  nodj  ftroffen  foUe,  \m 
eö  OiottcS  befelf)  ober  bic  not  fobbert,  Sonbcrn,  bog  h)ir  nidjt  follen  jedj  unb 
fdjnell  ba^u  fein  für  unfer  |3erfon,  06  Irir  fdjon  ba^u  gereiijt  lüerben,  unb 
.^utior  f)oren  unb  unö  fagen  laffen  bnrd)  ha§  tüort,  tvdäjQ  ift  baö  red)te  ober 
n)art)afftige  tüort,  hau  tüh  foflen  unö  alle,^eit  regiren  unb  füren  laffen  unb  ao 
baraug  aUeö  gef)en  fo(,  hjas  \vh  rebcn,  unb  Inas  toir  fdjclten  ober  ftraffcn 
fotlen. 

Unb  fc^et  urfac^  ba,^u.  ^enn  beä  menfc^en  ^orn  tf)ut  nid)t,  hjos  für 
föott  xcäji  ift,  2[ßelc^§  aiu^  bie  .Reiben  gefagt  f)aben:  ^xa  furor  brcOiö  eft'  k. 
unb  bie  erfarung  ^cuget.  3)arumb  tücnn  jr  fülct,  ba§  fi(^  ber  ,^orn  jnn  cud^  35 
*i. 4,5  reget  (fagt  bcr  öierbe  H^folni),  fo  funbigt  nid}t,  fonbern  gcr)ct  jnn  eloer  lemerlin, 
f)alt  bodj  ein  tocnig  ftill  unb  (äffet  cndj  bcn  ,',ürn  uidjt  alfo  übereilen,  ba§  jr 
barnad^  tt)ut,  faret  nid)t  fo  jec^'-^  ^u,  ob  man  euc^  fdjaben  ober  fc^anbe  anlegt 

')  Ira  furor  brevis  est;  anirauni  rege:  qui  nisi  parct, 

Iniporat:  hunc  frenis,  liunc  tu  compesce  catena.     llornl.  PJplHt.  f,  2,  62. 
-)  D.  i.  jähzornig. 


9lt.  16  [14,  mai].  589 

R]  vincite  iram  patientia  et  non  fa[cite,  quod  ira  Begevt,  qiila  boö  ift  nic^t 
red^t.  Si  pec[cas,  sed  ite  in§  temerlein,  Betracht,  6et  unb  fpiec^t  öatev. 
Omnia  hinc,  ut  Christiani  discaut  patientiani  in  omnibus  et  iiispLiciant  dona 
data   et  praecipue,  (piac  danda  in  futLiim.     2.  legt  q6   llift,    iit  ©ott»  tnort 

5  ttlüä^i  et  in  ventnm  ^  Enangeliura,  si  iieromns  peoLoato,  sed  legt  ab,  cogjitate, 
qnae  l)ona,  feinet  itit^t  nacfj  bem  laufigen  6el^-  unb  f)utet  für  aller  bofcn 
unreinen  leben  ber  iüLclt  unb  ra{^g[ierigem  gemut.  Et  nentpt  an  mit  fonfft= 
Lmut  on,  habetis,  sed  tantnm  vi(l[ete,  nt  .suscip[iatis,  sed  cum  fQnfft[mut. 
©Ott   l^at    verbiim   fd^on  gepflauät,   quia   liabetiir.     Praedioatores  et  pf[arrer 

10  ha,  auditnr,  legitur,  ipse  dedit.  51u  leit§  brau,  ut  suscipiatur,  sed  gel^ort 
fanff[tmnt  3U,  ut  per  jorn  unb  luft  ni(^t  loffen  nl)enten.  Sio  Christus: 
'foffent  ehjr  feel  mit  gebult'.    Econtra  fo  öerlieren  verbum  dei,  toen  man§  tut.  21,19 

>)  Erg.  schlaget,  vgl.  z.  B.  Bd.  34\  400,  IS.  *)  Wold  nicht  aiwichio.,  fiondern 

=  Umauberkeit,  .«.  Z.  19  und  oben  S.  r>83,  10. 

Uli  ober  bofe  tnort  gibt,  ha'^  \x  m^  6alb  entruften  laffct  unb  entSranb  tncrbet, 
©onbern  fe^et  3U,  bo'3  jr  bie  rei^ung  u6ertrinbet  unb  nid^t  betiuüiget.    2)0? 

15  ift  nu  bo§  crfte  ftüd,  \>a^j  bie  6l)riften  fic^  lauten  foKen,   ba§  fie  nid^t  inn 

3orn  unb  ungebult  fallen,  8onbern  bagcgen  bebendfen,  lua»  fie  für  groffc  guter 

unb  gaben  l)aben,  tnelc^en  aller  Itjelt  gut  unb  luefcn  gar  nid^t  5U  gleichen  ift. 

S)c§   gleichen   rebet  er   nu   auc^    Hon   bem   anbern   ftucl  unb   fpridf)t: 

'Tarumb  fo  leget  abc  alte  unfaubcrleit  unb  alle  bo§l)cit'  k.    llnfauberleit 

20  ^eiffet  er  \>a^  unrein  iüefen  unb  leben  ber  Inelt  jun  allerlei)  trolluft,  mut= 
tüillen  unb  büberetj,  6olcf)  tnefen  fol  Ujeit  i)ou  cud)  6l)riften  fein,  meil  ir 
^abt  fo  groffc  l)errlid§c  guter,  Ipeldjc  fo  \x  redf)t  funbet  anfeljcn  unb  erfennen, 
tüürbet  ir  alle  fold^  tneltlidf;  tuefen  unb  luft  für  lauter  unflat  adf^ten,  tt)ie  el 
aucl)  ift  unb  biüid^  unfauberteit  l)eiffct  gegen  ctüern  guten,  öollomenen,  §im= 

25  lif(^en  gaben  unb  gutern. 

'Unb  nemet  baS  tnort  an  mit  faufftmut,  ba§  jnn  euc^  gepflan|et  ift." 
^r  l^aOt  nu  fdjon  ba»  tnort,  \>al^  \x  nid}t  felby  erbodfjt  nodfj  erUiorben,  fonbern 
©Ott  aw'i  guaben  endf;  gegeben  unb  jnu  eud)  gcpflanl^t  bat,  bav  e-o  rcic^lid; 
bet)  eudfj  gcljct,  geprebigt,  geboret,  gelefen  unb  gefiingeu  Inirb  (mie  c§  j^t  öon 

30  ©ottey  guaben  bet)  uuy  aucf;  ift),  ©aS  haxan  nu  ©ott  lob  lein  maugel  ift. 
Mein  ligt  e§  baran,  ha?^  \x  e§  auc^  annemet  unb  eudfj  nü^  mad)et  unb 
|«(.  f^iij]  braud^et§  mit  faufftmut,  ba«3  ir  e«  ic  faffet  unb  bebaltet  unb  burdf) 
3orn  unb  Verfolgung  ober  burrfj  reitjung  3U  Uicltlidf)er  luft  nicfjt  ncmcn  laffct, 
©leid^  mic  (fl)riftu§  ßncc  am  ein   unb  ]UieinMgften  Papi.  and)  fagt:  'Raffet ^-..rsi,  19 

35  elure  feclen  mit  gcbult",  5)cnn  Cv  gef)6rct  faufftmut  unb  gebult  ha\\\,  locr 
bem  2;euffel  unb  ber  tuclt  abgeUiiuncn^  tuil,  Sonft  mcnn  man  fidi)  Uni  mit 
inen-reuffen  unb  fd)lal)cn,  fo  tonnen  toir  hal^  toort  nidf;t  bel)alten,  ÜiJiber  bie 

.9.3  betfotflungt  A 

')  Ery.  'den  Sieg',  vgl.  z.  B.  Utisre  Am^g.  Bd.  14,  65,  20. 


590  ^Tf bieten  be?  3Qf)Tc5  153(5. 

R]  redten,  mutlin  flllen  nn  fcinbe.  I<leo  vcrbum  seminatum,  (|nod  inter  vos 
»ottft.13, 3ff.  praedicatmu  per.  Et  C'liristus:  seminatum  somen,  vos  ager,  habemus  Sac[ra- 
nientum,  bapLtisimun,  verbum.  Ideo  suscipLite,  dum  habetis  verbiim,  quod 
potest  salvare  k.  quid  aniplius?  Si  accipitis,  tum  affert  salutem.  (S§  ftnb 
aufbcmtaifcn  jd^one  teyt.  Dat  verbo  Euangelii  istam  tugent,  tLi'oft,  maä)i, 
«öra.  1,1. i  quod  salvct  ut  Ro.  1. 'potentia  dei',  'non  erub[esco'.  ^ft  unter  eu(^  ge|3[rcbigt, 
semen  ad  vos  venit.  6e()et  311,  ne  abd[ucamini  per  iram  et  lu[t,  sed  mit 
fQnfft[inut.  8i  accipitis,  ducet  per  mortem,  pLCccatum  in  vitam  et  salutem 
('ter[iuun.  l*rius  varii  modi  et  viae  ad  salutem  (juaesitae,  sed  misquam 
inventae.     Ista  est  unica  et  certissima. 


5  über  suscipiite  steht  vidcte  vt       dum]  tum 

PriSimb  foUen  trir  ftrcitcn  iinb  fecf)tcn,  W)n  ba§  tvix  loolten  iinl  mit  inen 
jnn  bie  i)ax  legen,  unfcr  mntlin  !ulen'  unb  an  inen  rechen,  bomit  f (Raffen 
lüir  nic^tv  nnb  oerlicrcn  nnjevn  fc^alj  bnniber,  ha'i  liebe  äßort.  S)Qrumb 
nemet  ba§  felO  aljo  an,  lüeil  e§  jnn  eucf)  gcfencft  nnb  gepflanzt  ift,  bav  irB 
moget  behalten,  nnb  inn  end}  feine  frud^t  bringen  möge.  15 

2^enn  e§  ift  ein  fol(^  Inort  (fpridjt  er  jum  befci^ln§),  '®a§  etnre  feelc 
tan  feiig  machen,  $lßa§  tnoKet  ir  nn  niel)r?  ^x  ()abi  bay  tüort  nnb  bie  t>er= 
f)eiffung  aüer  @ottü(^er  guter  unb  gaben,  80  !an  e§  endj  ha^n  feiig  machen, 
\D0  \x  nur  baran  bleibet  fjongen,  äßa»  froget  ir  benn  nad^  bcr  loelt  unb 
allem,  ha^  fie  nermag,  eB  fei)  guteS  ober  bofeS^  SBaS  !an  fie  eudj  fd^aben  20 
ober  f)elffen,  Ineil  jr  biefen  f(^a^  beljaltet,  Unb  l)ic  merde,  hav  er  bem  munb= 
liefen  lüort  ober  geprebigtem  (^uangelio  bie  trafft  gibt,  ha^  c§  tan  unfer  feelen 

i,i<' feiig  machen,  glcid)  Wk  e&  and)  Sonct  5|}au(u§  3un  ^i'mncrn  atn  erften  ßqpitel 
mit  gleidjcu  lüorten  preifet,  ba§  ba§  Gnangclion,  fo  er  prebigt,  fei)  eine  frafft 
Ö>ottc§,  bie  ba  feiig  machet  alle,  bie  baran  gtenbcn.'  25 

Sold>5  ift  nu  unter  unb  inn  cuc^  alfo  gepflan^et,  ha§  jr  euc^  ettjer 
feligfeit  !6nnet  getnillid^  troften  unb  ()offcn,  ?lEein  fe^et  jn,  ob  jr  euc^  lüollet 
baöon  treiben  ober  abtüenben  laffen  ben  3orn  ober  bie  unfauberteit  biefer  Inelt 
ober  baffelbe  Sßort,  fo  euc^  (^ott  fo  gnebiglii^  unb  reid^lidj  gegeben  on  elDr 
crbeit  unb  öerbienft,  annemen  unb  bef)alten  mit  gcbult  unb  reinig!eit,  2BqS  2u 
Ujurben  anbcre  tl)nn,  lücnn  fie  foldjcn  fd)al^  l)ahm  ober  crfennen  fonbten? 
^^ic  tiiel  i)abm  getf)an  unb  tl)nn  nodj  jljt,  fo  ha^j  Inort  nid;t  l)aben  unb  bod) 
barnadj  crbeiten,  ha^j  fie  gerne  Inolten  gen  l)imel  lomen  nnb  feiig  iDerben? 
Unb  bodj  uidjt  erlangen  tonnen,  ob  fie  fidj  3U  tob  marterten  unb  alle  ©otte§ 
bicnft  ftifften  unb  ubctcn.  äßolt  ir  nu  nidjt  lieber  bei)  bem  äöort  bleiben  :'.& 
unb  folc^en  fdjalj  bellten,  babnrc^  ir  ©otte»  finber  fcib  unb  elDer  feele  feiig 
toerben,  benn  ir  cud)  bie  lüelt  laffct  bauon  reiffen  burd)  ir  nerfolgung  ober  luft 
unb  unfauberfeit,  bamit  fie  fid)  felb»  uejcfuret  inn»  Derber  ben  unb  öerbamni^? 

')  Sj/richu:,  ryl.  z.  1',.  Uuftre  Amg.  Bd.  W,  410,  IJ. 


^x.  17  [25.  mai].  59I 

17.  .   25.  mai  1536. 

^rebigt  nm  ^immclfa^rt^tagc. 

R]  A.sccnsionis   doraini. 

Hod[ic   a[ii(Hstis  Euangelii  .s|uniniam ,   tüie   bog  U[n[er  ^[ClT   inoroparit  TOnn  ic,  12 1 
(lis[oipulos  idco,  quod  incred[uH  et  diiri  CLordis  erant  et  iis  non  cred[el)ant,  qni 
vid[erant,  Et  qiiomodo  eos  mi.serit  in  t[otiini  raundum  et  conimi'.serit  praedicare 

5  ELuangelium  omni  creatLnrac,  Et  signa,  et  po.^tea,  quod  ascend[it  in  celuin, 
quod  hodie  celebratur.  Sati.s  aud[isti.s  de  ista  aseens|ione.  Nunc  tractabLimus 
textuni  Enaugelii.  Sic  dielt,  quod  discip[uli  fuerint  incredLuli  et  duri  C[ordi^:. 
Tribuit  ApLOstolis  et  alii.s  discipLulis  ein  g[Ut  te^en  S  quod  non  solum  incredniH, 
sed  t)a(ftarLl'iQ  unb  ^ort,  quod  se  oppLOsuerint  contra  fidem  et  impug[naverint, 

10  (juod  audLiverant  et  vidLcrant  de  res[urrectione  Christi.  In  quo  indicat  .suam 
uiagLnam  patientiam  et  misericordiam,  quod  erga  discipLulos,  qui  non  solum 
incrLeduli,  sed  IjüXi  unb  ftomg,  non  abiicit,  sed  ftettt»  ba  JU  in  praedicatores 
t[otius  mundi.  Quia  ipsi  etiam  fotten  auä)  erfaren,  quod  praedicari  non 
solum  incred[ulis,  sed'  etiam  Qnfe(j^ten  unb  öevfLlud^en  auff»  ^od^ft,  ut  factum. 

i")  Ut  ex  propria  experientia  discerent  patientiam,  si  tyraLuni  et  alii  perseq[uuntur. 
Sed  ipsi  liabLent  ein  groffer  urfac^  incre[dulitatis  unb  ^Lßr3en  ^ait  quam 
g[entes  et  TyLranni,  quia  pop[ulus  Iud[aicus  fo  geftifft  a  deo,  ut  putaretnr, 
H[icnisalem  et  Sacer|dotium  et  reg|num  ntuft  fein,  bcy  unb  !ein  anber§^,  et 
hinc  pronu'ssiones  in  prophctis,   quae   fo   ^e6en  uub   preifcu  Öicr|Ufalem  unb 

20  fe^en  ßl^nftum  in  S)[at)ib§  ftuel  hinein.  GLcntes  non  hab[uenmt  istas  pm- 
Lmissiones,  sed  mancher  abgLotteiei  unb  irtung.  Ideo  gieng  lec^erlic^  ein, 
fpotLteten,  quod  is  dominus  Christus  lefft  ft^cn  §teruf[Qlent  reg(num  et 
Sacer|dotium  et  totam  plebem  et  non  respLexit,  Et  tamen  prop^heta  dixit: 
'Ex  Sion  prodibit'  jc.    £)al  muft  aiiä)  tnar  lüerben.    Et  cum  hodie  a  disLci-^J'*^^-'': 

25  pnlis  aufertur,  l)is  dicit:  Manete  Iero[solymis,  doiiec.  Ibi  incipiet  verbum 
et  prodibit  in  Galil[aeam.  Sed  Icfft  fte^n  totum  Sacerd[otiiun  et  reg[num, 
ftont  regentcm  et  accipit  piscatLores,  mendicos,  qui  nee  civitatem  nee  xoä, 
hos  accipit  unb  ri^t  auc,  de  quo  propheta  dixit  fo  ^eu'licf)  2C.  ßant  fpottifdj, 
qjiod  ÖLetren  ju  ^^e^ufialem  deserit,  ideo  offendit,  laut  uenifcf),  quod  pro- 

30  mis^siones  clans|sime  et  illustrisLsime  promissae  talo  initium  habent.  Ego 
ipse  cogitassem:  cum  Christus  veniet,  toirb  6Qip|f)Q§  unb  ^anno»  3«  tat 
netnen  et  alio.s,  qui  regLnum  (joBeu,  et  sine  illorum  scitu  et  consilio  K.  Qm'a 
utrumqne,  sacerd[otium  et  regLtunn  geftifft  a  deo  ))er  Mos[en.  So  fcrct  CV 
3U  unb  left   Bebe,   tot  unb  pf[affen  i.e.  (pii  rcgunt  et  leren,  et  voeat  ex 

:t5  Bcthsaida  peregrinos,  mendicos  unb  Bringt  gen  ^erUj feilem  et  per  eos  incMpil. 
Si  ipsi  econtra  hab[erent  script[uraiu,   (piotl   non  ex  tril>|u  sacerdLotum,   sed 

13  ipsis 

')  =  Lektion,   Tadel,  s.  Unsrc  Ausg.  Bd.34\  118,2.        ')  =  gerade  dns,  vgl  z.B. 
Unsre  Ausg.  Bd.  .36,  124,  31. 


r,C)2  ^rcbiriten  bf?  3ntirc?  1536. 

R]Iiida,  Ideo  non  f)etten§  311  tnavten,  sod  getneift  aiiff  i^uba  et  tribiun  Tiula, 
Sed  nee  Rcgrain  trihiim  elt'git  ad  hoc.  Ideo  foly  ein  bemut  feilt  getieft  inter 
eos,  et  cog[itabaiit  non  ex  sacerdotali  ant  aliis,  sed  ex  regia  tribn  David, 
nt  fecerunt,  anQejrfjrieben  omnes  pevfoncn,  nt  nic^t  feileten  be»  man.    Venit, 

siii.  IS,  3sot  seiehant,  quod  ex  tribii  Davidis,  quia  cecus:  *fili  David/  Caecus  sciebat  •, 
ex  eomniuni  rumore:  is  mens  affinis,  avunculus.  Ideo  excusati.  Quanquam 
non  hJOnct  inter  p[rincipes  et  regiam  tribnni.  Deinde  videbant  snscitare 
mortuos  et  ab'a  niiraLcnla  fiicientem  et  cum  ante.  Ibi  prndeutes  deb[nissent 
esse  et  oog^itare:  Expectandns  ex  DLavidis  tribn,  is  est  et  facit  mirabilia  et 
€acii  9, 9Zach[aria.s:  'arm/  Sic  Christus  implevit  scripLturam  et  oongregLavit  niendicos,  10 
(juae  scripta  de  eins  reg[n(),  et  interini  non  intell|igunt  C|aiphas  nee  Hannas, 
nemo  evfevet,  et  tamcn  incipit  leroLSolyrais  et  accipit  suos  principes,  miseros, 
mendicos  et  iubet  exp[eetare,  donec  venit  proraissum,  quia  ita  pro])hetae 
praedix[erunt.  Ipsi  incred|uli  nobis  in  consolLationem,  modo  non  simns 
iiialieiosi.     Et  iam  incipit  ba§  med^tLig,  gro§  tüefen  et  regnum  D[avidis.  15 

3R>it'  IC,  1-1  'Itc  in   niundura/     Verba  sunt  Maiestntis.     Ibi    panper,    mendicns 

cum  suis  mendicis,  btc  fi(^  ni(^t  ciueeren  !linb|en  in  mundo.  Ubi  ascendit 
ex  mortLuis,  dicit:  'Itc  in' 2C.  fafft  auff  einen  bifj|en^  t|otum  mundum.  Quid 
tjotns  mnndus?  tnic  unterft^et  \xd)  fold^er  gctralt.  Ad  M|osen  et  Aaron 
deus:  ad  pliaraonem,  qui  rusticus  erga  mundum.  Quot  reges,  p[rincipes,  20 
magni  domini  in  nuuulo,  quos  non  cognosLcit?  Ideo  non  simplex  dominus, 
(|ui  \iä)  bei*  ntacfjt  nnterftel^et  non  unius  Jmperii,  regLui,  sed  t[otius  mundi, 
ut  is,  qui  habet  öol  niod^t  super.  Et  sie  factum.  Hieros|olymis  inceptnm 
et-usq[ue  ad  finem  mundi.  Et  nulhis  Caesar  vel  Rex,  qui  4tam  partem  bo 
I)in  brad^t.  Turca  est  potens  dLominus,  sed  eius  mandatum  huc  non  venit.  sd 
Persa  magnus  Cesar,  sie  noster,  sed  eius  leges  et  ted^t  huo  uon  ve'niunt. 
(^uomodo?  Quod  hie  de  isto  rege  et  in  omnil^[us  fiuib[us  terrae  scimus 
et  nullis  domitorib[us  quam  mendicis  unb  fui'et  fie  ]ier  toi  regna  potentia 
mundi,  qui  0])poinit  igni,  gladio  unb  l^engen  unb  tt)f)even,  fteuren  omnibus 
vinb|us,  g^et§  ()er  buri^.  Si  humaLua  vi,  non  für  t^ur  er  Qn§,  quia  dausi,  m 
et  nemo  sinebat  intrare,  trod)en  3U  tüintfet  unb  lod^.  Iam  aperit  iannam 
non  leroLsolymornm,  sed  tjotius  mundi  et  contra  omnes  Ccs[ares.  Is  maxLimns 
et  potentisLsimus  dominus,  qui  ]\ä)  be§  untertDunben  nnb  geüngt  im,  et  hodie 
TLurca,  Cesar,  Pap[a  non  dedit  nobis,  Sed  is,  qui  hod|ic  resurLrexit,  dedit 

watt^. 28, 18 nobis.     Idoo  non  fc[)l|e(3^t  dominus  nt  in  Matth.  'Mihi  data'  2C.    'Ideo  prae-   35 
*i.  2,  sdicate."     Bic   David   pracd^ixit   psalm.  2.  *Postula\     2)a  ^er  g^et§,   alioqui 
niiiil  sciremus  de  ista  obcd|ientia  tLotius  mundi.    Ideo  maior  dominus  Omni- 
bus   Ce.sarib|us.      Ideo    dicit:    'Ite.'    Non    sahitat    prius    reges,    Cesjarem, 
Ty^rannos,  sed  ex  mei-a  potostate  conunittit  et  mittit  ein  befelf),  quem  fotten 


//  quae  mit  10  Sic  ihtrch  Strich  verh     ' 

'j  —  faßt  zusammen,  umfaßt,  vgl.  oben  S.  76,  5. 


mx.  17  [25.  3Jlni].  5P3 

R]  Qnn^etnen.  Ideo  is  Christus  niaior  et  altior  augLelis.  Moses  hab|iiit  an^ielum, 
qui  duxit  iu  angLulum  popLulum  in  ludeani.  Sed  is  in  totiim  muuduni.  Pj-go 
deus  natura,  ut  fatetur  fides  et  scrip[tura:  natus  ox  natura.  AudListis  befel^ 
i.  e.  in  att  tüintiel.  ^x  fi^et  tücit,  fjat  ji^arff  gefid^t,  Waä)i§,  baB  [o  lautbar 
5  toetbe,  ut  ©ort,  mon,  onuios  arb[ores,  stellae  aud[irent,  si  liab[orent  aures. 
Hoc  factum  et  fit  hod[ie.  QLuanquam  diabLolus  ^efftig  getüe^ret  1500,  sed 
tarnen  fuerunt  potentes  domini,  qui  niultos  annos  50  rex[erunt,  sed  nic^t  fo 
ftordf,  Ideo  doctrina  est,  quae  praedicat  bon  eitel,  @0tItC^[en  h^ertfen.  Ideo 
indicatur,   quod   verus   deus   et    liomo.     lani   praedicatur,   qui   fext  iu   niari, 

10  hjagen  in  agro,  in  curru,  auditur  ubiq[ue.  Hoc  non  fit  Cesari,  Turcae,  tauien 
isti  viro.  Quid  })raedicandum?  Non  seditiosa  res,  sed  salutaris  praedicatio. 
'Qui  cred[iderit\  Nihil  excogLitate,  tantuni  audLite,  quid  iu  os  (eg  et 
SL])iritus  s[anctus  vos  jc.  Ista  fol  ptebig  fein,  fides,  scilicot  sie:  'Qui 
cred[iderit.'*     Iud[ei  expect[abant   Mes|siam    unb   fol   leroLsolyma    edif[if'are, 

IS  erigere  iLCgein  Mosi  et  templum,  et  ftreng  bruber  l)Qlten.  Sed  ipse,  ubi  am 
feften  fol  l[ex  et  MLOsi  cultus  gl^cn,  dicit:  ba  ^tbt  an,  ubi  sanctis[simi  et 
doctis[sinii  ho[mines,  qüi  dei  legem  et  ex  Inda  tribu,  ibi  incipite  et  d[icite: 
Non  temp[lum,  lex,  ^jrtefter,  Sed  'qui  cred[iderit''  jc.  Ita  dominus  bretn 
gteifft.     Hoc  non  änderet  propheta  praedicare.     Sed   coacti    servare   legem 

20  et  omnes  eins  cere[monias.  Sed  is  meud[icus  ex  Naz[areth  crucifLixus  fecit 
hoc  et  gteifft  an  et  fere  daninat  temp[lum.  Non  opus,  ut  dicatis  gentibus, 
ut  veniant  ad  templum  et  offeraut  jc.  sed  ut  iu  me  credat  et  mit  getoolt, 
!§Qnb  gteifft  in  Mosen  et  dei  legem.  Si  ang[elus  l^ett  fo  btetn  gtiffen 
anju^eben  ju  Se^ufLalem.    Is  est  dominus,  bet  gteifft  btein,  allen  tLon^Sen, 

25  f[Utften,  ^ettn  dicite,  si  voluut  salvari,  de  qua  omnes  cog[itant.  Ipsi 
lerosolymitae  per  legem  Mosi,  per  lovem,  Dianani,  Ro[manum  ImpLeratorem 
alii  gentiles.  Sed  vos  toetfftS  aß  in  ein  !^auffLen  unb  llumpLcn  et  tarnen  in 
meo  pop[ulo  incipite,  qui  opt[imus,  Ego  ut  dominus  clcH  et  terrae  la§  au§= 
g^en  uovam  praedicationem,  Satouff  ft!^et§.     Si  vol[unt  salvari,    credant  iu 

30  nie,  qnia  conclusum  sie:  'Qui  cred[iderit.'  Haue  praedicationem  ludei  non 
credLideruut,  gLcntes  non  audierant,  omnes  nad)einanbet  Eingängen,  is  manet. 
Fides,  quae  praedicatur,  non  sie  debet  esse,  ut  non  manifi>stetur,  ideo 
adinngit  signum:  'qui  baj)[tisatus.'  Si  qui  d[icerent:  Ego  credo  in  lesnm, 
et   non  fernen    jufanten   in   signo  k.     Aqua,   qua  baptisatur   homo,  remittit 

35  peccata  et  salvat.  £)a§  ift  fein  äei(j^[en  et  cercLuionia,  qua  sectam  non 
ontid^ten.  Hie  est  bap[tismus,  ut  ultra  mare,  sicut  praedicatio  similis.  Qui 
huc  venit  ex  fiuibLUS  terrae,  fcl^e  un?  tcuffeu,  d[iceret:  sie  in  nostris  k. 
Alioqui  non  ftab,  civis,  ancil[la,  quae  fid)  ,^itt  ut  alius.  Ideo  Christiani 
eandem   doct[rinam    loquimtur  et  in   einerlei)    toci»,  touff,  sicut  sunt  onmes 

40   in    una  fide   et    bapLtismo,   ita    uno   colore.     Et   impossibile,    quod   maueret 


4  fjat]  f)oit 
2ut()er§  mexU.    XI. I  38 


594  ^rcbigtcn  be§  3of)re§  1536. 

R]bLaptismns  fo  eiutrcrfjtig  linb  cinformifl,  si  nou  hie  potentia  divina.  Ideo 
a]ia  quam  Tiir[carum.  !Si  etiain  tKottcil  Qlltjcben,  non  diu  durat  iit  Monast[erii.^ 
Multi  contra  Christi  doet[rinani  et  praedicatioiiem  et  baj)[tismuni  geftutiuetcn 
liis  1500  annis,  et  tanien  crf)alten.  Ideo  niinbt  fi(^  mundi  an  aU  ein 
nied)tigev  ©ott,  entbeut  ir  fein  gruy,  et  vLult  salvare,  ut  credant  et  baptLisentnr.  r. 
Qiii  credit  Euangelio,  liliLenter  baptisatiir  et  fatetnr.  Sic  Christiaui  siiniles 
per  Hdem  teuentes  Christum  corde  et  euferli(^  in  operibus,  quod  eins  SacLra- 
mentum  et  tauff  accipimus.  Ibi  ut  rex,  sie  servus,  vir,  mnlier.  Qnia  dicit: 
'Qui  ered[iderit.'  5iimpt  \iä)  alfo  ein  iglt(^en  an,  sive  sit  mendicus  jc.  et 
dicit  omnes  suos,  qui  oredLunt  et  baj)[tisati.  Hoc  reg[nuni  consolLatione  in 
plenis[simum. 

'Qui  vero  uou.'  Hi  2  textus  gljen  ouffeinonbei*.  Ibi  ftnvl^t  ^u  boben, 
q[uicquid  in  terris.  Qui  non  in  me  mendicum  ered[iderit,  danmatus.  ^o, 
ludaei:  boy  tft  heresis,  Tur[ca:  Nos  Maiiometh,  ^apft:  qui  ordineiu  servat. 
ICt  quis(j[ue  in  viam  snani,  ut  exempla  Sanctorum.  Sed  incipe  Ieros[olymis  is 
et  dicite  in  templo:  Si  adhuc  fo  l^eilig  et  geB[aut  a  deo,  Si  non  cred[iderit. 
Ibi  totum  Sacerdotium  cum  suis  operibLUS  gl)et  bal^in,  quia  Christus  dicit: 
öerbampt.  Si  credis,  sal[vus,  econtra  ic.  sive  sis  mond),  pfLoff,  aucCj  ^e^-ufLalem, 
niliil  ad  eum  omnes  sectae.  Ego  lib|entius  sub  istorum  lege  niori  (}uam 
pap[ae,  et  tamen  dicit:  Ibi  incipite  an  meinem  f)aufe.  Si  noc^  fo  öiel  gefe^e  M 
a  M[0se,  si  nou  cred[ideris,  damnatus.  Ideo  Mloscs  inol  ein  servus. 
Pontif[ices  non  raeliores  gentib|us  IJo[manis.  Christi  reg|.num  per  totuin 
iiuindum  transit  unb  ^e6t  novani  tiefen  an,  quae  lerosolymitis  non  uotum, 
(juia  ibi  incipit.  6r  Ijette  in  il*  regLimm  tnol  öei'gunt,  modo  requirit,  ut 
credant,  quia  non  querit  mundanum  regLunm,  sed  ut  eos  salvet,  ut  non  sit  25 
iiic  in  terris,  sed  quando  mortui,  salvemini.  Sed  ben  lunnen  tüiv  nid^t -leiben, 
ut  ludLaei  et  Ro[mani  et  hodie  pap[a.  Sicut  ipsis  gongen,  sie  Papae.  Mei 
follen  nic^t  felig  fein  hie  in  mundo.    Ex  hoc  textu  sequitur,  ut  alibi  Christus  in 

3oi).  4, 14  (?)  loh.  4  proponens,  quidam  bapLtisati  et  salvantur.  S.  ßeruLhardus  r)at§  gemex'dt, 

qui  credit  et  non  baptisatus,   tamen  salvaret,    quia  Christus   non  addit^,   ut  30 
öon  not  baptisaretur,    quia  potest  casus  fieri,    ventrem   meum  doleo,  e^e  et* 
umbfi^et,  ift   catechumenus  ift  geftofben.     Sed   concludit  ex   hoc  textu  sal- 
vatuin.     Sed    haec    materia  disputabilis,   ubi   baptisati    foÜen    fl'Om   fein,    ut 

TOottb. 28,20 Math.    Docuit  omnia,  quae  praecepit.     Sunt  ^txxn   et  atmen,   qui  crucifixi, 

Sed  tamen  vincunt  pLeccatum,  mortem,    mundum  et   fui'en  un§  l>er  mortem    ss 
in  eternain  vitam.    3)a  ^elff  nn§  ULufet*  lieber  i)txx  3U.    5lmen. 


31  über  ventrem  steht  AnaltLaptistac 

')  Müntfter  vgl.  unten  S.  59ß,  31.        •")  Ejmt.  77  (op.  ed.  BaMl.  ir,e,ß  Sp.  827 B). 


mx.  18  [28.  3Koil.  595 

18.  28.  ÜJJai  1530. 

^icbigt  nm  Sonntag  (Synnbi, 

R]  Dominica  Exaiidi. 

Multas  res  oontinet  haec  Epjistola.     3  aliquas  ordiino  tractabimu.s.        i.'^3etti4,8ft. 
Cum  Cliri.stiani  flicti,  hoc  agite,  ut  vivatis,  iit  eu(^  al§  6f)riften  anfiele, 
quia  jolt  nu  fein  ein  jonb|erltd^  öold,   a  toto  mundo  sci)aratn.s,  quia  ranndi 

5  regnnm  non  pertinet  ad  r|egnum  c|elorura.  Ideo  afefonbert  a  tüclt,  nt  sciati.s 
vere  vo.s  Christiano.s  et  vocatos  ad  vitam  fut|uram  e[ternam.  Prins  dicit: 
tnelt  fürt  tüefen,  qua,si  tantum  ventrem  cnret,  g|e{|en,  f(5^Qrren  ut  porci,  qnia 
mundi  vita  est  fett)  I|e6en.  Et  homo  non  existLens  est  fott),  ha  einer  ben  2, 
Dom  trog  oBreifft.    £)a§  ift  toufte,  unorb|li(^  Inefen  unb  leben  mundi,  Et  dei 

10  verbum  et  Christum  blas|phemat.    Sed  vos  Christiani  bap|tisati  et  vocati  a<l 

v|itam  eter|nam,  ut  sitis  fonbierlic^  t)ol(f  inter  omnes.    Ideo  '(5eib  nud^tem' K.  »•  *<'t"4, 8 
qui   praedicat  verbum   dei   k.  ut   sie  per   e]^rli(^   lü|efcn  unb   (^riftlic^   leben 
honorificetur  deus,  cuius  dona,  tarnen  "^per  Christum,  cui  gloria'.     Ne  dicant  1  '^fin  ■»,  n 
Christiani:   Ego  credo,   fides    salvat.    Verum.     5lBer   gle|i(^h)ol   hJerb  ir  Züä) 

15  nid^t  erjieigen  ut  fideles  et  osteudere  fidem  exter|na  convers|atione,  modo  est 
Vera  f|ides,  quia  deus  ideo  voc^avit  ad  regnum,  ba§  el^rlic^,  3U<^tig  "galtet,  ut 
deus  laud|etur,  cst.fein,  front,  nteff|ig,  3uc^|tig  öold,  ut  muudus  an  euc^  beffer, 
Et  ideo  vivimus  in  mundo,  quaudo  Christianus  baptisatus,  nihil  mel|ius 
quam  mors.     Sed  quia  deus   multos   salvare  v|ult   et  per  nos,   quibus  com- 

20  misit  ministerium  verbi,  Sacra|menta,  vult,  ut  nos  sie  geramus,  ut  ho|mines 
inde  nieliores.  Sed  igitur  Christianus  et  fido  nnb  tt»il  gleid§n)|ol  fnh)  fein, 
3n  bem  touften,  nnorb|lt(5^en,  f(^enbl|ic^en  leben  blieiben  et  aliis  praedicare,  ut 
front,  tunc  non  creditur  aut,  si  creditur,  offenduntur  ho|mines.  Turpe  ^  JC. 
per  lioc  r|egnum  dei  infirmatur  et  impeditur,  ut  ho|mines  non  accedant.    Illo 

2.")  tempore  ut  hodie  Romana  g|eus  et  graeca  ein  fett)  öoldf,    cum  idolis  f)ielten, 

e^eb|rU(^,  feufferel)  ut  in  lib|ro  Sap|ientiae,  quia  non  sperabLant  futjuram  vitam, a-»n?(i.2,6ff. 
sed  tantum  praesentem,  ut  ho[dic  fL)itui-am  n|on  c|urant.    Ciun  igitur  vocati 
et  baptisati,  gnm  !^|errn  Ö"()rifto  ut  alii  er  jn  tonten,  et  ut  non  oflend|icuhnn 
gentibus,  sed  econtra,  fürt  ein  fold)en  tt)anb|el,  ha§  nn  m^  bcffcrn,  ut  d|icant: 

30  praedicant  de  fide,  op|erib[us,  cha  ritate  et  polten  et  tl)un  alfo  jn:  Ego  fiaui 

1  1.  Pet.  4.  r  2  über  aliquas  sieht  particulas  sp  5  nacli  Ideo  steht  feib  ir  sp 

a  c  in  bon  ber  sp  S  non  exist[ens  c  in  sine  fide  sp         ©clt)  leben  r  llll2  Stibiii 

estote  r  12  vier  ut.  bis  lO|efen  sleld  ita  quist^ue  in  sua  voeationc  sp  13  nach  dona 

steht  liaJiet.is  s^'  J(>  nach  bo*j  steht  ir  eud^  sp  17  nach  laud|etnr  steht  et  dicatur  de 

vübis  sp       vor  beffcr  steht  jid)  sp         19  über  mors  steht  vt  moierctur  sp         21  über  nieliores 
steht  reddantur  sj;         nach  Sed  steht  sum  sp        vor  fort)  steht  ein  sp  23  nach  ftom  ste/it 

joüen  fein  sp         nach  Turpe  steht  est  doctori  sp  25  ©ettöoldt  28  nach  ortend  icninrn 

steht  ponatis  sp         29  nach  bo§  steht  fie  fid^  sp 

')    Gemeint   der  Vers:   Turpe    est    doctori,    cum    culpa    redarguit   ipsuui.      Vifh 
Wunder  3,  1  unter  Lehrer  Nr.  1. 

38* 


596  'iPrebigtcn  bc?  Sn^rc?  1536. 

R]  Christiamis.  Sic  uxor  ad  maritum.  63  wirb  ein  red)ter  Q>Mi  fein,  qni 
ho|miues  jo  front  fol  machen.  Non  quod  per  hoc  fiaimis  corain  deo  front, 
l^ieiltg,  sed  ut  multi  hicrifiant  et  deiis  hoiioretiir.  Ut  hod|ie,  quaiido  I|ndei 
ot  T|nrcae  vident  regiuini  Pap  ae  et  Epiiscoporiun:  tüa§  fol  \ä)  ein  6f)Vift 
tuerben?  tnolt  niid^  el)Cr  loffen  cbern.^  Sed  qiiia  iani  sum  Christianns  et  scio  5 
ferendnni  hoc  scandjahini,  non  nie  inipuguat.  Sic  per  f(^enb|lid)  l|cbcn  (5^!)rtfti 
reg|nnin  inipeditnr.  Phires  Ind|ei  et  Tjnrcae  convertorentur.  LIim)  date  b|()nnni 
cxonijthnn  gentibns,  qnod  in  hoc  consistet,  privatim  fnt  cud)  fellJcr,  fnr  cU)r  leit» 
linb  pcifon  9tud)tern,  orga  alios  veliementom  charitatem,    Ista  (hio  tractahimus. 

1.  'sitis   sobrii'.     Uniciii(j[nc  Christiano    impositimi,    nt    sit  orator,    nt   lo 
(luminica  die  Orare  est  ofBcinm  praecipnnm  Christianorimi,  sivc  mag|nornm, 
minonim.     Ihi  pater  noster,  fol   @ott   in   o()VCn,   externe  ore,  intus   corde, 

;>i(ti.  ij,  10  qni  non  exejrcet  hoc  opns,  uon  cogjitet  se  Christiauum.    Zacha.  'spiritns  datns 
est  g|ratiae  et  precum\    Sed  Christianus  aff|ectus  erit  corjde,  ut  lib|enter  ores, 

Suf.  11,9  etiam  oro,  sed  verus  Christiauus  non   cessat  orare  Lucae  11.     Semjier:   %^   15 
pater,  ut  sauctificetur  2C.,  ut  reg|num,  ut  ho  niines  probi.    Sic  cor  affectum. 
%^   da   pancm    regis,    pacem,    reniitte    p  eccata    nnb   ein   QUt    enbc   ftünbtilt. 
Sic  somper  gafft."     über  bay  muffen  Ciiristiani    ^ufamcn   louicn    et  orare  in 
temph^,  cum  Sac|ramentum,  bap  tisantur,  ubi  totn  congregatio.    Si  igitur  folt 
beten,  non  sohim  c|orde,  sed  ctiain  ore,  ntuft  ir  nuc§t|ern  unb  meffifl  fein.  20 
Nani    si   conveniremus    huc   et   biberemus    ut    cum    gentib[us    et    nol)is(nmi 
durantibnis  pereg rinationibnis  ad  scortauduni,  freffen  unb  füuffen.    äJol  foto 
tantum  auff  freffen,  f  auffen,  non  orabit.    Non  fo  Juilb,  ut  ad  choream,  (jnaudo 
rommunicaturi.     Gentiles  l^Q6en§  pro  op|tiraa  viita  gcf^altcu,  quando  '^urerel) 
get|rie6en  etiam  in  cultib[us  et  templis.    Sed  vos  nnd^tem,  ut  fein  rein  ^oren  25 
unb   prebigen  verbum    et  ad   Sac|ra[mcntum.      Sic   domi   JUC^tig   f'amiriam   et 
filios.     Hoc  deo  e]^rli(^,  mundo  nu^lid),  vobis  ic  et  dicitur:  fein  leute.    Sic 
deus  acquirit  miiltos,  toilb,  lüllfte  Icute.    9iu(^tern,  quia  oportet  orare.    Causa 
orationis,  domi,  in  tem[)lo,  ut  ibi  manifesti  coram  mundo,  et  privatim,  quia 
hal)emus  contra  nos  diabohim  ad  versarinra  et  ob  oc|ulos  Monasterjiensium   30 
et  vidimus  seditionem,  pestcm,  aunonae  charitatem.     Ideo  caus|as  ad   ora- 
tionem  ic.    Item  ut  feliciter  ex  hac  vita  migrcmus.     Ideo  praecipuum  opus 


ö  vor  tooU  sieht  3c^  np         9  Sobrii  estote  r         10  ührr  orator  steht  precator  sp      Oratio  r 
1.3  ncwJi  Zaclia.  steht  12  sp       Zacli  12  r         15  Lucae  11  r         16  nach  pater  stelä  da  gratiaiii  sp 

Oratio  piünim  assidua  r  17  regis  c  in  per  magistratum  sp        nach  cnbe  steht  felifl  sp 

19  nach  templo  steht  post  coiicioncin  sp  nach  Saclraiiieatuiu  steht  purrigitur  sp  nach 

Ijapitisanliir  steht  iiifantes  sp      nach  igitur  steht  benn  sp         ^^  nach  Non  steht  folt  sp      nach 
XoHb  steht  fein  sp         27  über  t^vliä)  sieht  gratum  sp         28  über  acquirit  steht  per  verbum  sp 

vor  lüilb  steht  Econtra  «/)       nach  teute  steht  tl^un§  n\ä)t  sprh         30  Moc/i  Mou.astcrlieiiHium 
steht  furores  sp         32  nach  seditionem  steht  rusticoruin  sj)      nacli  causas  slelit  multas  liabotis  sp 

Anal)[apti8tae  Mouastericnses  r  32  nach  praecipuum  steht  Christianorum  sp 

1)  =  f oller n,  s.  JJnm-e  Ausg.  Bd.  30"^,  301,  30.        '  «)  2>.  i.  hoffet,  vgl.  Unsre  Ausg. 
Bd.  30^  276,  n  und  309,  28. 


5ir.  18  [28.  mai].  597 

R]  est  oratio.  (Stil  truiltfcu  aiibodjt  nihil  valet.  Ideo  1.  pro  siia  persona  nutfjtem 
unb  fittig  fein,  conveuieutes  orent  et  domi  rnaue,  ves|peri,  ut  iiou  oblivis- 
|ca|miir  nostram  neces  sitatem  et  tjotius  imiudi.  Ideo  videte,  iie  ju  tt)  tlb 
unb  ro'^e  tt)erb  contemnentcs  orationem,   sed   sciat  .se  debere  orare  ore   hie, 

r.  sed  assuefaciat  lib|eros,  familiam  unb  loffen  un§  Befolgen  fein  totius  nuindi 
necessitatem,  ut  pater  noster  docet. 

2.  'Charitatem.'     Si  pro  vestra  persona  sie  nu(^tern,  oportet  cd  ere  1  *t'"<.8 
et  bibere,   oportet  corpius  habere   cibum.     Ideo  dat  deus  solera,  pliiviani 
et  omnes  fruges.    Sed  ut  uou  fd^tneHgeret),    Post  respicite  ad  eos,  quibuscuni 

10  vivitis,  ut  erga  eos  oh  aritatem  veh  erneutem.    Cum  isto  verbo  semper  "^aBen 

3U  f^un,   Ro.  12.  nn  I)eU(j§elel)  unb  falftf),  quia  querela  totius  muudi,   (juod  3*'""  »•*•  ^ 
folfd).    @utc  toort,  ni(^t§  ba  '^inber\  freunb  für  nugen,  feinb  im  rudEcn^, 
üorne  leiJen.-^    Mundu.s  Icidjtet  ut  irrh)ifc§,  uou  est  Brunft,  ernft  ha.    Ideo 
habete  ernftlic^,  Brunftig  lieB,  quae  ein  Brunft  Bet)  fic^  t)at,  ut  sit  ignis, 

15  quae  ex  c  orde  Borne  ut  1.  loh.  3.  ut  si  recta  fides,    quia  nulla    virtus   tam  1  3oi>.  3,  is 
hypocritica   ut  illa,    quisq[ue   tt)il  ni(5§t  videri   inimieus,   sed  contra.     Habet 
igitur  ^Teufel,  quod  prae'omnibus  virtiutibLus  gefelfi^t  tüirb.    Ideo  vid  ete,  ut  uou 
luceat  tantum,  sed  Brunft,  feur  fei}.     Unde  venit  falsa  dilectio?    quod  quae- 
rimus  uostra  et  leid§tli(^   laffe   erjumen  proximum.     Quando  video   aliqu£m 

20  facere,  dicere,  quae  nolo,  dico:  deus  novit.  ^^  "molt  im  ha§,  et  si  1  f)eller 
t)inber  9  f(^l  offen,  sed  non  dignus,  ut  terra  ferat.  Sic  ornanuis  ut  feles  *, 
quare  non  diligimus?  quia  sumus  iusti,  illi  ue^ig^  uub  f(^eBi(^t.  3lc§  ber 
lieBe,  quae  f(^ulb  finbet  cum  alio,  non  se,  est  tririfc^.  Ratio:  quia 
haec  vis   et   virtus    charitatis.     Est  verbum  SolLomonis   et  fprud) ,   est   tarn  spt.  10, 12 

25  fortis,  ut  tegat,  non  1,  2,  '^[unbert,  taufent,  sed  menge.    Si  quem  vere  diligo 
et  meine  mit  IteBe  unb  ernft,  non  !an§  fo  B6§  mad^en.    S)a§  mog  h)ol  fein, 
ut  Christus:    'Si    frater   t  uus."     Sed   quod    malum    optem,    ut    detrudatur  jc.  ®^«'*''- '"-^ 
3ornig  mag  fein,  ftroffen  mag  id^,  sed  non  feinb  fein,  non  fit,  ijuia  difterentia 
essentialis  cha,ritatis  nii^t  ^urncu  ut  1.  Cor.  13.  i.äoi.  u  5 

J  nach   1.  steht  quiscjnc  \ol  sp       Srutidfcn  anbaJjt  r  U  vnch  l^un  s<eÄ<  Apo[stoli  «/> 

falfd^c  IteBe  r  12  vor  fatfdö  uteht  licbc  sp  IS  nach  Icdfcn  steht  l^tnben  Iro^cn  sp 

über  ut  steht  lute  ein  «p  14  Veliemens  ca[ritas  r  15  nach  3.  steht  quia  dilipinuis 

fiatres  sp  nach  fides  steht  est  sequitur  vera  docfriua  sp  folfd^c  licbc  r  16JI7  vel  nihil 
minus  vult  videri  r         IS  nach  luceat  steht  lick  sp  l'J  nach  laffc  steht  nüäf  sp       Origo 

falsae  dilectionis  r  20  nach  ba§  steht  l^er^  im  tcitj  mitcitcn  s/>  nach  si  steht  habcrem  sp 
21  über  9  steht  ncuit  sp  nach  \^to^tn  steht  l^cttc  JC  sp  nach  uou  steht  est  sp  nach 
terra  steht  eum  sp  nach  ornamus  steht  nos  *7)  23  quae  c  in  btc  ba  sp  über  cum  steht 
t)C^  eint  sp       nach  est  steht  ein  sp       SicBc  bic  ba  fd^utbc  finbet  r  24  Operit  multitudinem 

peccatoriuu  /•  2.')  ]^  erij  zu  hominis  sp  nach  taujcnt  steht  peccatu  sp  27  nach  Christus 
steht  docet  sp  nach  t|uus  steht  pecca[verit  in  tu  sp  über  detrudatur  steht  vrgoatur  sese 
emeudare  sp         2S  nach  mag  (l.)  steht  \S)  sp         28J29  Differentia    essentialis  caritatis  r 

')  Sprichw.,  s.  Thiele  Nr.  6.  *)  Spridm.,  nicht  bei  Thiele,  bei  Wandei-  ähnlich 

z.  B.  Freund  4.3,  479.  *)  Sprichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34^,  40,  11.  *)  Spridm., 

vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  17,  234  Anin.  3  und  371,  16.         *)  S.  oben  S.  455,  18, 


598  ^rebigten  bei  ^af)xt%  1536. 

R]  Inspioe  veram  uiatrem:   diligit  filium,   accipit  virgani    u.s(][ne  etiani   ad 

saiig[uineni,    sed    uon    ocoidit.      Sic   pater   castigat   filium   virga,    baculo,   et 
tainen  mil§  ß-rBc  fcill  et  t^ut  Öntct  \)  cr^  mauet,  etsi  fd)Crff.    Si   puer  fdjcl6i(^t, 
nc|ig,    tainon  iiuiter  nun  abiicit,    iil  in  proverbio.^     Mnlicr  iion  liabet  occa- 
s  ioneni  diligeudi.    6y  fol  iüol  \)\lb]d)  fein,  ut  eitel  luft,  sed  cuiitrariuin  videt,    s 
et  tarnen  nou  abiicit.     Sic  l|ieb  lejjt  fld)  erbittern,  Si  vera  et  syncera.     Pius 
non  fit  tibi  fcinb  proptei*  iinp|ietateni  et  boff^eit,  ut  niater  on  fd)h)ercn,  giinb 
!ctn  gefallen,   sie  uee  pius  an  ben   funbcn,    sed  non   mortem   eteruam,   qula 
charitas  operit,  Et   tamen  irascitur,   ba§  id)  bran   fol  gefiaUen  t)aben,   (piod 
Papa  et  Ep  iscopi  tot  seducunt  et  fundant  sang|uinem,  cswenuis  sacril|egi  ut   lo 
illi.    Ego  loquor,  scribo  contra,  Sed  (juod  fol  ben  bittcrn  grollcn,  ut  gönnet, 
ut  lumquam  salvi,  hoc  non  facit  Christianus.     Idco  non  ut  g|entes,  ba  cin§ 
be§  anbcrn  nidjt  an  nim^jt,  sed  invicem  in  ciui|ritate  brnnftig,  ut  end)  unter= 
nanber    t>crt|raget,   ut   alius   alii   öcrfet)e^  ut  vir  et  nuilier,    multo  magis  vos 
Christiani,  q|uanquam  alius  nou  fo  rebt,  ut  vellet,  tamen  cha|ritas,  l|ieb,  brunft.    is 
Si  nihil  v|ult  leiben,  öcrtragen,  uon  est  cha|ritas.    Deinde  etiam  advers|arios, 
(piia  charitas  virtus,   tegit  omnia,   quando   mater  msp|icit   ne|ig  ünb,   tüirb 
blinb  für  lib.^    ©o  frembb,  frogt  na^  bem  ünb  ntd)t§.    Non  est  fdjeel,  sed 
libeugelt.    Sic  !an  gebrcdjen  tedcn,  f ermüden,  quasi  uon  gcbirec^en,  et  in 
oculis  eins  non,  non  velim,  quod  lunrtiigen  nid)t  Ijette.    Sic  mater  ex  geb|re(^en  'm 
ornat  et  fiicit  gcnunani,  (juid  facit?  clia|ritas.    Alius:  pfu  bidj  an,  h)ie  fd)cnblt(^ 
ftl^et  ba§?   ;^\ft»  fd)iiiar^,  fo  mu§  fein  broun  fein,  si  nc|ig,  valet  pro  corporis 
valetudinc.    Sic  ego  grinb,  tu  Itiarljen.    Ideo  nou  feinb  fein  invicem.    @§  tft 
h)ar|en,  sed  ftef)et  im  ttiol.   2)a§  ^eifft  pieccata  jnbeden  et  j)rox|imi  gebirec^en 
fo  fe'^en,   ut  dilig|amus  tarnen,  ftraffen,   ut   meliorem   red|damus,   q|uautum-  25 
cunque  cadat,  taraeu  nou  ideo  optab|imus  '^|Cllifc§  feiür.    Videte,  ne  sit  falsa 
cha|rita.s  et  d[ilectio.     Eins  culpa,   quod    non   eiun   dilig[inuis,  l)at   h)ar|cn, 
f(^U)er,  grinbig,   non  amore  diligendus,   et  te  ornare   fit,  quod  lib|enter  velis 
dil|igere,    si   dignus.     Mater   non    dielt:    puer   habet    grinb   unb   h)ar|,    non 
possum  diligere.     Sed  est  mens  puer,  etsi  est  inmiundus,  inanct  in  cha|ritate.   sn 
Sic  uos:   Iste  pater,   frater,  mater  in  fide.     üeufel  l)at  im  ein  it)ar|en.     Ibi 

1  vor  usq[ue  nleht  castigat  sp  Mater  diligit  filium  r  3  nach  jd^Ctff  ste/d  erzeigt  »p 
4  nach  ut  sieht  est  sp  7  nach  mater  steht  ^at  sp       nach  gtillb  steht  pueri  sp       Dilectio 

nun  exacerl)atiir  r  8  nach  pius   steht  l^at  gcfaüen  sp       nach  non  steht  imprecatur  illi  s/> 

11  nach   contra   steht   ipsos  sp  nach  großett   steht  Ratten  sp  12  nach  nou  (2.)  steht 

affecti  sumus  sp        nach  ba  steht  \\i)  sp  Iß  über  tjcttragctt  steht  Gal  6  ap  18  fremfib 

errj  zu  c§  eilt  frembb  frort  ift  sp  20  über  luorfetgen  steht  verrucam  sp  22  nach  ba§ 

sieht  Ilnb  sp  nach  nut§  steht  e§  sp  23  über  valetudine  steht  sanitate  sj)  nach  ift  steht 
ein  sp  26  über  cadat  steht  ruat  sp        nach  Videte  sieht  igitur  sp  28  über  diligendus 

steht  diguus  sp        nach  te  steht  vis  sp  29  nach  dignus  steht  esset  sp  31  nach  Iste 

steht  est  sp      nach  hJotfecn  steht  angesengt  sp 

1)  Sprichto.,  nicht  bei  Thiele,  vgl.  Wander,  Mutter  Nr.  16,  110,  Kind  Nr.  308. 
*)  =  Fehler  nachsehe,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  445, 19.        *)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  14,316, 5. 


^r.  18  [28.  mal].  599 

R]  ar^uü,  seil  cor  syncerurn,   (jiioil  noii  optat   01  maliiin  hac  et  in   fut|iira.     >Si 
etiani  ]^unb|eit  toufent   i)|eccata   ha,   tarnen    tegit,   quia  facit  piiim    blitf,    nt 
h)ar|c  uon  vid|eat  et  totam   nniltitndincni   peccatorum   prae  cliaritate,   (piae 
lib(enter  vellet  iuvare  liomlnem, 
5  1.  ^t)ri[tli(f)  IcBcii  fol  fein  3ud)tig,  meffig,  ut  non  bilb,  \tm\ä),  2.  ut 

oranes  feranius,  ftroffcn  unb  to'^cren  pcccatis,  sed  non  [oüen  fcinb  fein. 
Exeniplum  de  patre  et  matre,  qui  castig|ant  puerum  virga,  sed  ba§  ültb  Tttit 
bem  bab  nii^t  auff(^uten.^  3. 'HospLitales'.  Cogltate,  quod  vos  Christiani, 
(j|uicqnid  habetis,  sit  dei  gratia.     Hoc  igno|rant  g|entes,  qui  putant  a  seipsis, 

10  sed  vos,  q|uidquid  habetis,  est  dei  donum  et  gratia.  Ideo  ag|noscite  vos 
debere  seivire  deo  suis  donis  invicem  i.  e.  talis  sit  charitas  et  praecipue 
eorum,  qui  voeati  vel  vocandi  ad  reg|inien  Ec|clesiac,  ut  quisq[uo  vid|eat, 
quid  possit  praestare,  et  aginoscat  dei  d|onuni  et  gratiam.  ^ft  ein  iüeitl  euffttg 
prebigt.     Nos   Christiani   habemus   öctnunfft,    quod  q|uicquid  possumus,   ift 

IS  lauter  gob  et  giratia.  Qui  hoc  novit  et  credit,  non  superbiet,  etiamsi 
iucrepabit.  Si  intelligo  scrip|turam,  non  mihi  agnatuni,  sed  dedit  Christus 
Tesus.  Ideo  non  datiis  thes|aurus,  ut  tro|eft,  sed  ut  ministres,  quando 
vocaris  et  precaris  fideliter.  Si  p|rinceps,  ütegent,  habes  potestateni,  quae 
non  est  etÖgut,   sed  a  deo  data,   et  utere,    ut  alios  uon  conculces,   sed  ut 

2«  potestas  im  bienft  !^cr  g^et.  Si  dives,  non  adduxi  ex  matre,  sed  nudam 
cutem,  sed  dei  donum,  ut  per  hoc  servias,  nulli  iucommodes,  non  ji^enbeft, 
sed  ut  aliis  prosis.  Sic  de  aliis  donis  Spiritus  et  corporis.  Nemo  habet 
omnia  dona:  1  potentiani,  2.  !nnft,  3.  ]pmä)  ic.  sunt  dei  doua.  Non  ut 
g|entes,  ubi  alii  alios  donis  vorant,   sed    alii  aliis   servite.    Vos   l^oltct,    hos 

25   oportet  hab  ere  regenten  in  Ecclesia,  Pol|itia,  Oec|onomia,  quisq[ue  cog[noscat, 
quid  deus  ded[erit,   ut  deus  laudetur  et  prox|iraus,   ut  deus  glorificetur   per 
foI(^e  lieb,   freunb[lt(i^cn  bienft.     Sic  non  g|entes.    ^ä)  l)tb  brob  3U  etten. 
^ä)  bin   magistratus,   man   fol  mtd)  feiern,   get)orfam  fein.     Sic  faeiunt' 
tyraunidem,  machen  unb  fi^affen,     quod  volunt.     Hoc  non   est  servire  alteri. 

30  Non  data  p,otestas,  ut  alii  tibi  scrviant,  econtra,  ut  hie.  Sed  tu  servito 
2^Leufel,  tyrannis,  aliis  3U  fc^aben,  unluft,  hominibus  gn  f(^aben,  bem  5Icuf[el 
3U  ladfjcn.  Tunc  feret  hjciter  unb  ftreid§ct§  aul,  qui  praedicat  vel  facit 
apud  Christianos,  ut  sit  dei  verbum  et  op[US,  et  sie  treibe,  ut  deus  glori- 
ficetur, non  dicit,  ut  salvemur,  q[uauquani  magna  opera  praedicatoris,  regenten, 

35  max[ima  op|era,  feib  nt(^t  3Lornig,  meff[ig,  diligite,  !oftti(f),  treftflid)  tvcrcf, 
tarnen  non  ideo,  ut  iustifLicemini,  sed  ut  deus,  et  prox[imus  salvetur,   ut  ei 

1  nach  syncerurn  steht  inaiiet  «p         nach  liac  steht  in  vita  sp  2  nach  quia  sieht 

charitas  sp  7  nach  sed  steht  foUcn  sp  9  über  gratia  steht  duiia  sp  nacJi  seipsis  steht 
habere  sp        3.  r  12  Dona  niiuistrorum  Ecclesiao  r  14  bcrnunfft  c  in  öctftahb  »7» 

16  nach  iucrepabit  steht  proximuiu  sp  dazu  tarnen  non  ini'ensus  ei  sp  r  17  vor  tro^  cft  steht 
bamtt  sp  10  Grfiöut  r  20  über  adduxi  steht  mit9e'6rad^t  sp  21  nach  cutem  steht 

attuli  sp  22  nach  corporis  steht  sentias  sp  26  nach  prox'imus  steht  iuuetur  sj) 

>)  Sprichw.,  vgl  Unsrc  Ausg.  Bd.  37, 155, 12, 


500  "l^vcbii^tett  bc5  3n1)tc2i  1536. 

R]geljolffeu  lii*"  ot  ad  VLilaiu  etoniam.  Sic  piota  Cliristiana  vila,  sie  vocati 
faocre  debenuis,  qui  acoep  iiniis  re[inissionem  i>eo[catorinii,  dei  niisericordiani 
sine  omui  merito.  Si  vcro  boy  tüilb  Jucjeil  in  citcr  furcn,  tum  nihil  acceperunt 
doni  vel  si,  ainisernnt,  neo  fi«les  vora,  (juac  vivit  deo  in  gloriani  et  prox[iino 
,^um  bcftcil.  Pens  det  gratiam,  nt  liaec  nun  suhnn  intelligamus,  sed  vivamus  '-> 
et  opere  impleanius. 

19.  4.  Sunt  1536. 

"il^rcbigt  ant  ^^fingftfonntag,  nad)mittag$. 

R]  Die   pentecostes   a   ])iaMdiu. 

Ut  vulgus  sciat,    cur   hoc  festnm   ferieiuur  et  nndc  oriatur,  legemiis 
?ipfl- -' ^ihistoriam  luiins  dici  Luc.  2.  *3000  aniniae'.    Haec  historia  de  die  pentecostes. 

Et  necesLsaria  concio,  quam  dcb[et  Christianitas  et  oportuit  scire,  quia  indicat   lo 
initium  Christianitati.s.     Alü  Euangelistae,   dei   opera    1.  infirmc  incipit,   sed 
1.  hie  liistoria,  quam  oportet  nossc  ante  omnia,  ut  sciatur,  unde  Christianitas, 
et  caepit  2.  teil  concionis  Pet|ri,  qua  indicat,  (juid  didicerit. 
?ip0.2,i  'Consummati.*     Hi  sunt  120,  de  quibus  in  1.  cap[ite,   72  discipuh', 

12  Apostoli,  raul|ieres  itnb  anbet  from  leutc.    His  praecepit,  nc  disced|erent   i^ 
a   Hieroso|lymis,   sed    cxpiectarent,    donec    induerentur  vi   ex   alto.     Hi  veri 
sancti   exp|ectarunt  hos  dies  10,    manserunt   Hieros|olymis,    (||uan(]uam   non 
semper  simul  congr|egati,   tamen   hoc  die,  quia  bcr   foBibat!^  utlb  ^oä)    feftc 
tage,  quam  mu[tcn  feiren.    Ibi   50  tag  umb,  quo  muftcn  pfingften  I)alten. 
Gbcn    CO   die   onnies    cong|regati    120,    qui    sunt    initiura    totius    Cliristianae   -" 
Ecc;lesiae.     Ibi  12  ©dftein,  72.     Non  ^ill^Ctt,   sed  omnes  sancti  et  veri  filii. 
Nihil  quidem   ad  lerusLalem,   ubi   nuilta   milia.     Sed   ibi  Christiana  Ecclesia 
caepit  unb  bie  6dE  ftein,  120.    Et  miseri  homines,  pisc|atores,  betler,  ungelettc, 
cinfeltigc  et  coram  mundo  3U  red^ett  norrtn,  bie  foücn  boS  giroffe,  trefft 
h)cjcn  anfat)en,  quod  penetr|aturum  omnia  reg|na,  ignes,  gladios,  h)ic  nenif(^,   '^^ 
\(i))X)aä)   incipit  R|egnum.     Num    non   poterat    alios   invenire,   ut    eben    istos 
areipiat?     Sed    porrupit    per    omnes   gladios    unb    I)at§   fciu   au§   gefutt ,   et 
adhuc.    Ideo  Christiana  fides  non  hu|manum  opus,  sed  deus  non  ex  humanis 
viribus,  3;|eufel§,  sed  opus  beh3;ei[t  5Jlcifter.^    3[t  fo  feft  geftanbcn  et  semper, 
ideo   muf§   ein   Ö)]OttlidjC    frafft   fein.      Ideo    servamus    hoc   f|estum    i)ropter  -^^ 
partem  fidei:  Credo  in  s[piritum  s|anctum,  ut  vid|eamus  max|imum  miraculum, 
quod  fo  j(^n)a(5^  onfe^et  suam  potentiam.    Quisq[uis  ex  his  120,  ge'^om  ttjol 
2  regna.     Omnes  Civitates,    pot|entes,   reges   liegen   inn  bet   af(^cn.     Eoriun 
verbum,  doctLriua,   getft  ge'^t  über   all  !onigreid§  2C.     Ideo  divina  poteutia. 
Isti   120   congregiati,    cum   finis  50  dierum.     6'^e    fie    fid^    umb[el)en,    bran  as 
gebenden,  venit  ein  fd^neüer  h)Linb,  (pii  l)er  gebraufft  potentis[sime,  ut  pl[ena 

29  vor  SJleiftet  steht  ben  sp 

')  Sprichw.,  nicht  bei  Thiele,   Waiuler,  Werk  Nr.  16:  'Dm  Werk  bewert  den  meyster'. 


9ir.  19  [4.  3uni].  601 

Rjdomu.s  gch)[Cbt,  getauffc^t.  Da  faffen  [ic,  auclLieiites  venlum.  Quid  amplius? 
©iner  [ol^e  ben  anbern  an  in  isto  vento,  et  erant  unicuifjne  divisae  lingLuae, 
quasi  flLamma  eg[rederetur  ex  ore,  forte  edLebant  vel  in  oratioue.  Quia 
textus  3.  hora,  gtüifd^en  8  unb  9,  locuti  de  Christo,  e^e  ftc^  umBfLC'^cn,  dorans 
5  plLena  venti,  unb  lüerben  gehjar,  quod  divisae  Hng[uae  cuiusque,  et  quasi 
essent  fLCUer  flammen.  Hoc  sig[num  s[pirituß  s[anctus  vol[uit  dare  iiiitio 
Ecclesiae  apLOstolis,  quasi  niultae  linguae  in  uno  ore.  Hoc  mirum,  sed 
ventus  s[piritus  SLanctus,  !^at  geruget,  et  ubi  venit,  f^ai  er  auffgc^ort  et 
sed[it,  et  pleni   s[piritu   S[ancto.     Externe   magnum,    quod   ora   vidLebantm- 

i*>  quasi  pleua  flammis,  et  intus  pleni  s[piritu  sancto,  et  cor  ftitft  bot  jungen 
unb  berftanb.  Sic  incepit  Ecclesiam,  et  sie  hod[ie,  q[uauquani  non  siiit 
liugLuae,  sed  plenuui  esse  s[piritu  s[ancto  et  habere  internas  l[iDguas  durat 
ad  finera  mundi.  Hoc  tum  factum  propter  leroLSolyma.  'Pl^eni',  inquit, 
's[piritu  s[ancto'.    Ibi  PetLrus  et  alii  simpLh'ces,  indocti  et  stulti  fo  öcrftenbig 

15  in  momento,  quod  patet  t[ota  scripLtura  et  melius  intelLligere,  doccre  possunt 
quam  totus  mundus  et  lerosLolyma.    Pis[cator  Pet[rus  talis  fit  tref[flt(^  mon, 
ut  tan  omnia,  quae  iü  scrip[tura,  unb  rumpclt  ^  in  bie  s[cripturam  unb  furct 
potenter.    Sic  regirt  dominus  suum  regLUum  et  pop[ulum  ut  Es[aias:  'A  deo  3ti.  54,  is 
docti.'     Externe  praedicatur.     Ipse  intus   tangit  cor  s[piritu  s[ancto,   alioqui 

20  non  ^ilfft.  Diab[olus  audit  E[uaugelium  quotid[ie,  Episcopi  et  onmes 
papListae  tarn  potLcnter  in  aurib[us.  Ibi  rauff(5  unb  jungen  ha,  intus  öerftorft 
et  perseq[uuntur,  quod  audiunt.  Ideo  Christiani  non  solum  rouffc^en,  jungen, 
sed  intus  etiam  habLent  verum  magistrum,  eitel  Iie(^t,  fcuer,  Öerftanb,  pro- 
phetias,    iüeifftagungen.      Hoc   disLcrimen   inter  veros  Christianos   et   falsos. 

25  Hoc  deb[uit  fieri  propter  Ieros[olyma,  quia   si  aspex[issent  oculis,  videretur 
seditio,  quod  120  istum  unterff^en  ju  prebigen  Ieros[olymis.    3Beld^er  3^|  eufel 
^at§  Ap[Ostolis  Befoll^en?     Iero[solyma  fuit  CLivitas  dei,   ut  Christus  Matth.  Woit^.  5, 35 
quod  Iero[solyma  magni  dei   civitas.      Sic   ornat  et  vocat   suam   c[ivitatem 
doraum,    quia  dei  civitas.     8olt  1  ba^in  g'^en  unb    prcbigen    et   non    prius 

30  u[nycrn  ^t^rr  ©Lott  btumB  fragen?  Non  sohun  dicebat  suam,  sed  ibi 
hab^itatio  et  focus.  Ibi  gcftifft  utrumq[ue  reg[iment  et  ordinavit,  ut  audi- 
rentur  Sacerd[otes,  et  qui  non  audLiebant,  exting[uebantur,  Et  Reges,  ut 
dominarentur  secundum  mundum.  Ut  hodie  ista  2  regna.  Ista  2  erant  dei, 
ut  civitas  dei,  ita  Sacerdotium   eins   ftifft  et  reg[num  fein  ordinatio,   et  ab 

35  eo,  qui  est  celi  et  mundi  creator.  Et  mendici  stulti  isti  veniuut  et  auff^ 
treten  non  consultis  principibus  et  senioribLus  ac  ipsi  domini.  Nullus  natus 
Jjriefter  nee  in  reg[no.  Ipsi  veniunt  ut  hosp[ites,  non  hab[itant  in  Iero[solymis 
et  tamen  praedicant,  ac  essent  pontifices  et  c[ivitas  corum.  Coram  ratioue 
rnera  seditio   ap[paret.     Si   (piis  luic  vcniret   et  praedicare  vellet,   Nos   non 

1  fletoiebt  so  Stolfz 

•)  =  fährt  rauch,  sonst  von  Lutlwr  tadelnd  gebraucht,  hier  ivohl  s.  r.  a.  ihm  fallen 
die  efitscheidenden  SchriftsteUen  ohne  langes  Besinnen  auf  cinmid  ein. 


602  ^^Uebigten  be?  ^n'^teS  1536. 

Rl  I>a(oreiniir,  Ntv  princcps  neo  sotiatiis,  et  in  carccLreni  coiiiiicoivnt  vcl  tob 
fcfjlugcn  für  toUcn  r)unb.  Uli  sie  fae[iunt,  treten  auff,  prebigcii,  jel^en 
(^laipliny,  .'OQnnny,  '^llciiaiibcr  nirfjt  au  et  iaLciimt,  ut  placet,  et  super  haec 
jd^cltcii  biürgcr,  prieftcr,  rnt,  pLniu-ipes,  Meinten,  quod  t>ervf)cter,  morbcr, 
(|ui  Cliristuni  et  dLoniimim  siuiin  cnicif[ixeri!it  iinb  mit  aüeiU  HUtttüiEen.  & 
Si  tales  surgunt,  qui  non  solum  unterff^CU  JU  ^rcbigetl  et  regLere  iu  dei 
c[ivitate,  sed  etiani  inaled[iciint  et  dLiciint  eos  criicifixisse  siium  Mes[siam, 
linde  ista  amlacia  inaudita?  Non  iocum  in  isto  ])opLulo  contra  sacerd|otes 
b.SJpjf i8,-'0agere,  (|uia  M[Oses:  q[uicquid  dixerint,  audiatur,  qui  non,  tob,  tob.    8ed  isti 

iu  media  c[ivitate  treten  auff,  (juasi  doniini  et  p|0utifiees  hJCrcu  tob  vel  pieti    lo 
et  ipsi  rectores  et  docto[res  pop[uli,  et  daniuant  ad  iuferos,  <juod  oecid|erinl. 
Sed    unde    hoc?     Ibi   n]ax|inuuu    inira[(niluin,    quod    ])l|cui    SL|)iritu    s[aucto. 
Ideo   tarn   docti    et  illuniiuati   unb   eitel    lied^t,    ftcrt!  unb   ![raft.     Si   plena 
o[ivitas  demonibLUS   et   unus   hab[eret  diab[olos   alios   1000.     Prius  non  ausi 
exire  nisi  occulte,  quando  emerunt  eibuni.    lani  [tofjeu  il]UX  liub  fenftcr  QUff    is 
unb  g'^cu  auffu  umr!,  domos,  et  praedicant  uub  fold^c  greuli(5^  bing,  (piae  iu- 
tol[erabilia  ludeis,  quod  6oftt>i(f)t,  bert'^tcter,  UlOtber.  Si  hoc  fieret  sine  «[piritus 
sjaneti  vi  et  sine  vocatione.    Ideo  tft  audatia,  quam  s[piritus  s[anctus  excitat. 
Ibi  videtur  opus,  quäle  S[piritus  S[anctus.     Ex  alBeru  facit  doctisLsimos,  ad 
quos  omnes  stulti  in  mundo,  et  jo  ttd  unb  mutig.    Ideo  plenum  esse  8[piritu  -m 
S[ancto,   quando  liomo  illuminatur,   intel[ligit   deum   et   eins  opera.     De  hoc 
praedicat  et  diab[olo  et  mundo  indicat  uub  foldjeu  mut  !rigt,  ut  nihil  fragt 
nad^  ^Lonig,  Teufel,  tob  unb  rcifft  burcfj  quasi  fpin  tücgS  et  hoc  fecit  per 
omnes  Marl  Lvres,  et  hodie  inulti  laffcn  ufjcmen  l[ei6,  leben,  e'^r,  gut  et  q[uic- 
quid,  rciffen  Ijin  bur(^  ut.     Hunc  uiut  dat  SLpiritus  SLanctus.     Milites  etiain   j.s 
faciunt,   sed  non   habent   istum   mut.     Inde  praedicat,   quod   is  crucifVixiis 
latro  sit  dominus  c[eli  et  ter^rac.    Intolerabilis  praedicatio.    Sed  ipsi  incip|iunt 
et  perrum|)uut,  leiben  bruBer,  quod  fereudum.     Hoc  max[imum   mira[cuhim, 
quod  deus  fecit,   ut   certi    simus  Christianam  E[cclesiam   geftifft  a  deo,   ideo 
mansuram.     Ne    dicatur,    quod    ordinata   et   facta    per    ])otentiam    I\|omani  30 
p[ontificis  et  doctos.     (5r  l^at§   nuUi    regi    gönnen    tOoHeu   hunc   honorem  JC. 
ut  fides  confirmetur,  ut  videamus  merum  opus  d[ei  ecclesiam.    Istis  120  greifft 
totum  mundum  OU  et  uno  PLaulo  Einopam,  3.  partem  raundi,  et  fo  uerrifl^, 
nempe  indoctos.     Ne  dicatur,    quod  per  sanctos  instituta  EcLclesia,   si  non, 
posset  adhuc  fieri,  ut  papLa.     Sed  moc^t  1  S^L^ufel  bcu  oubem,   Suas  leges,  35 
Vota   praedep[it  Christianae   EcLclesiae,   sed  S^LCUfel.     Sed  s|piritus  SLanctus 
facit  EcLclesiam  ut:    Credo  in  SLpiritiun  SLanctum,   non  ex   ratione  h[umana, 
non  tLÖniglid^cr  gctüalt,  rcidjtum,  sed  accipit  cccos,  indo[ctüs,  pisca[tores,  et 
mendici   sunt  et  c[oram   mundo  stulti.     Hos    facit  caj)[tores    et   p|iscatores 


31  flonnen  Stoltz]  gongen  J! 

')  Sprichiv.,  fpintoeg  auch  Unsre  Ausg.  Bd.  37,  572, 19  in  der  gleichen  Medensart. 


!Rt.  19  [4.  Sunt].  603 

R]  totius   niuncli,    iit   scriptum   ps.  19.  'Pro  patribus  nati\     Iloc   ideo,   \\i  fides  ?Ji- >9.  s;  <^' »^ 
Christiana   confirmetur   et  aguoscatur   articulus.     Sic    oportuit   fieri   propter 
Christum,  Iero[Solyraa  et  pop[ulum,  ut  palparet  max[ime  vim   dei.     Alioqui 
d[icereut  Iud[aei  hodie:  Dicatis,  c||uicquid  vultis  de  Christo,  E[cclesia.    Nos 

5  hab[emus  promis[siouem,  quod  dei  civitas  Iero[solyma  et  (juod  ludLaei 
priucipes,  vos  ])iscat[ores  veuitis  in  dei  locum,  reg[um  et  i)onti|ficum.  Ideo 
non  re(3§t  contra  deura,  quia  dei  reg[num,  prieftet  Qngretffcn  est  deum 
Qng[reifcn.  Ideo  quando  aud[iebaut,  quod  Iero[so]yma  devastanda,  rLegnum 
et  saeer[dütium,  iüorben  unfitinig,  quia  lex  ibi  et  pro])hetae.    Ideo  tarn  stulte 

10  et   ridLicule  incipit  ])er   itntu(3^tig   pcrfon,    quibus  impossibile  virib[us.     Et 
putab[ant  ludei,    quod   non   itHllb    fein   reg[num   et   suam  CLivitatem    loffen 
unter,    quia  6en^a[ri'6.     Sed   iam    per  istos    120   non  defenditur.     Per   hoc3ci-3''35 
dedit  Iud[aeis   siguum,    ut   scirent  deum  adesse,   qui  praestitisset  promissa, 
Christum  misisset.    Non  fuisset  possibile  per  hos  120  cLivitatem  dei,  sacLer- 

15  dotium  et  reg[num  ju  rctffen.  &ti)tn  bo^ei*  isti.  ^nn  ba»  150l<J  lax  ift 
gelegt  in  cinere  Hieru[salem  an  3  jot.  Non  templum,  cultus,  prteftcrt'^[Um, 
reg[num.  Si  voluisset  eum  hab[ere  tüeiter,  non  permisisset  sie  vastatam 
iacere.  Ideo  fides  nostra  mire  confirmatur,  quando  dicitur:  ^^[rufalettt, 
CLivitas  dei  ligt  in  bet  Qffd)[en,   et  Iud[aei  non  habLCnt  TLcmplum,  cultura, 

20  SLacerdotium,  regnum,  nee  hodie.  Non  est  civitas,  pagus  in  mundo,  in  quo 
diceretur:  Hie  ludei  reg[nant  et  praedicant.  <Bo  rein  au§  getilgt,  ut  non 
fled  in  t[oto  mundo.  Ubi  sunt,  hosp[ites  et  mendici  sunt.  %a  ligt§  opus 
am  tag,  150[0  jar  ligen  et  sie,  ut  nulluni  vestigLium  regui.  Ideo  oportet 
MesLsiam  venisse,  alioqui   deus   sine  ftab  unb  l)aUy  non   mansisset,   alioqui 

25  niLser  deu.s,  qui  in  150[0  ^ax  non  habLuit  pop[ulum,  regnum.  In  cap[tivitate 
Bab[ylonica  aberat  70,  sed  ^ielt  feft  cum  ipsis,  multos  prophetas  ic.  et  über 
bem  gef(5§Lle(^t  ^uba  zc.  Ibi  nihil  tale,  Sed  @ott  ftclt  fi(^  quasi  mortuus. 
Non  credibile,  quod  deus  tanto  tempore  taceret  et  non  hab[itaret.  Sed  quia 
nos  habemus  eins  verbum  et  Christum,   ergo  sumus  Ecclesia,   quia  verbum 

30  istorum  120  perrupit  totum  mundum  ita,  ut  !LÖnige  unb  furften  ^al§  Biegen 
erga  bapLtismum  et  E[uangelium  et  faciunt,  sinunt  sc  baptisari  et  ag|noscunt 
Christum  deum.  lam  civitas  fo  h)eit,  tam  latus  est  mundus.  Sic  dedit 
siguum  CLivitati  isti,  ut  vidLeret  deum  servasse  promis[siones  et  Christum 
venis[se,  ut  credant  in  Christum,  qui  praedicatur  per  t[otum  orbem.    Si  haec 

35  non  agnoscunt,  jo  ifti  berloren,  qLuicquid  eis  dicitur.  lam  non  dat  regimcnt, 
pro)3]^cten,  Reg[num,  Sacerdotium,  Civitatem.  Max[imum  siguum,  quod  per 
tam  paucos  et  miseros  ista  potentia  iucepta.  Hoc  est,  (]Uod  dicit:  'pleni 
s[piritu  SLancto  et  locuti  variis'  jc.  Sat  signorum  habLcnt  ludaei:  si  nou 
credunt,  culpa  eorum.     Ibi  iuunber  unb  3Ci(3§LCn. 

40  'Aliis  linguis  prout':  flud^§,  ubi  visae  ling[uae  igneae,  (piae  non  diu  «p«.  2,4 

gchJ'^ert,   tamen  hab|uerunt   ^um  jeii^en  unb  anfang.     Iud[aei  audientes  eos 
praedicare  non   vidLcrunt  lingLuas   igLueas,   sed  tantum   120.     Linguas  non 


604  '^^rcbigten  bc§  ^o'^ted  1536. 

R](lid[iceriint,  iiitellexenint,  nuriiut.  lam  in  i.sta  coiigLregatii)iic  popuiH,  qiü 
coufluebat  ex  omnibLus  partib[us.  Aud[iunt  eos  lo(jui  :?uis  liiigniis.  Persa 
Persifum  aiulivit.  Hoc  maxLinium  iniraLCuliini  uon  occulte  factum,  ormies 
Clfarcn,  p()n(if[ice8,  seriUae,  Seuiores:  PetLni.s  a  Botli[.saicla  pi.seator,  veneruut 
Ieros[olyinu  et  in  foro  cum  R[omanis  loq[uuti  latiue,  cum  Grecis  Grece. 
Quis  hoc  unquam  audivit  u  laicls?  It'ios[olyma  habet  dei  reg[num,  sacer- 
dotiuni.  I\oir[num  uou  deseret.  Idee  uou  deseret  iios.  Quauquam  ista  res 
valde  rairabilis  et  iosolens  api)areat. 


5  deseiet  (2.)  uus  desbiet 

20.  5.  Sunt  1536. 

^rcbißt  am  ^^fiugftmontag. 

R]  Die    Luiiae    in  feriis   Pentccostes. 

Heri    audiivistis   historiam   et    tuunbcftüLCVt,    (juod  dens  fecit  in  pente-   lo 
|costes,  qua  incepit  Christianam  Ec[clesiam  instiluere.     Nunc  secjuitur  prae- 
dicatio  Petri,   ut   dou   sohim   sciamus   histo[nam,    sed   etiani,    cjuae  fuerit  1. 
praedicatio  in   Ec[clesia,   et  (juomodo   hü[mines   fidj   geftcEt  ad   istara  prae- 
dicationem.      f^utt    rci(^I|t(I)    ft^^tifft    ein,    iudicat    prius    annunciatum    per 
proi)[heta.s,  quod  ista  fieri  deb[erent   et  cur  et  ad  quid  fieri  deb|erent.     Sic   is 
fot§  gl^cn,  q[uanquam  prius  nemo  intel[lexit,  cum    nondum  im])letum.     Ideo 
^GUgen  h)ir,  uempe  ([uod  deb(uit  desLcendere  SLpiritu.s  SLanctus  visib[ili  specie 
igiii.s  et  linguarum  jc.  et  hoLmines  ita  illuminati,  ut  oinnibius  ling|uis,  et  fo 
!c(!,    ut    nihil    timcant   nee   mortem,    3l[eufel.      Hoc   videtis   ob   oculos.      Et 
hoc  fol  t^un  bei'  man,  quem  crucif[ixi.stis,   ((uem  vidi^istis  et  audListis  ,prae-  uu 
dicare   et   mira[cula   facere,    bei   ift§.     Sed   deus   susci[tavit   ex   mort[uis   et 
collocavit  ad   dex[teram  et  fecit  R[egem   et   domihum   super   omnia.     Haec 
omnia   iam  impleta,    sedet  suj^ra  et  effudit  igneam   flammam,    et  <]uod  isti 
pis[catores  norunt  omnes  ling[uas.    Haec  habemus  de  eo,  quem  crucif[ixistis 
et  resurLrexit  a  mort[iiis.    Habetis  2:  nempe  videtis  signa  et  auditis  ])raedi-  2.s 
cari    istum,   (pieni   crucif^ixistis,    alioqui    piscatores   non   fo   !lug,    ut   omnes 
ling[uas,  et  fo  fetf  unb  mutig,  ut  non  prius  consuleret  Caiph[am,  Han[nam. 
lesus  NazLarcnus  facit.     Omnia  huc  sunt  getid^t,    ut  omnis,  (jui  invocaverit 
nomeu,  quod  raortuus,  resLurrexit  et  misit  s|piritum  s|anctmn  talibLUS  mira- 
|cu]is   et  foi-titudine.     Haec  facta,    ut   vos   et  onmes   salvifiatis,   qI§  un§  311   3u 
9LUt    unb    nu^    gcfd^efien.      öebLentt,    ut   (juisq[ue   baptisctur    in    nomine    et 
invocet  hoc  nomen,  unb  laft  cud)  t)clffcu  öon  bcm  fdjcnbl[idjcn,  Bofen  bold. 
Serct  et  monet  Khetor  et  dial[ccticus. 

3  partes  eins  sermonis.     Et  primus  sermo  iu  Christianitatc   et  durat 
U8q[ue  ad  finem  mundi.    Nostrae  praedicationes  omnes  teimen  fid§  cum  hac  1.  35 


8  5.  lanij.  r         i)  Summatn  huius  coucionis  require  in  fine  huius  conciouis  r 


mx.  20  fr,.  Suni].  C05 

R]  s[piritus  saucti,  diviter  Qufgeftri(^en  p[raedicatio,  quam  Luc[as  scripsit,  iit 
est  mos  prophetae  et  Ap[ost<)k»riiin,  tantum  indicant  praecipuos  locos,  et 
testatur  LLUcas  ipse.  Alia  1.  quod  facta  mira[eula,  2.  per  Christum,  3.  ut 
snlvifiant.  Hie  admonendi  et  torreudi  lio[nunes,  ut  suscip[iant,  qui  susci- 
5  j)|iuiit,  salvantur,  ccontra.  Mirum  cum  Gal| ilaeis:  surgunt  et  cum  omnibus 
lo(juunlur  voniacnla.  Idco  dicunt:  'pleni  musto\  2)aö  ift  ein  (o§  öolcf 
getüeft,  non  intend|uiit  animum  ad  verba  Pet|ri.  Non  ivit  in  tomplum,  sedapq.  2,  n 
in  foro,  ul)i  ho[iniucs  fo  fpottifc^  gereb.  In  tomplo  praedicandum  et  oran- 
dnm,  sed  ipse  contrarium.     Sjiebc  meniier,   C§  gilt  mä)  3ubcn,   qnia  tantum 

10  Iud[aei  congregati  et  proselyti.  ^ä)  bring  eu(^  nteue  ^eittung,  istam  prae- 
dicationem  e  celo  prius  non  audLitom  i.  e.  nolite  contemnere,  non  inspioite, 
quod  miser  peccator,  sed  attendLite,  quid  loquar.  Istorum  sermo  non  pro- 
liciscitnr  ex  el)Lrietate,  sed  c  supernis.  Per  hoc  facero  v[ult  attentos  ut 
Rhetor,  quia  ipsorum  mos,  quod  non  lib[enter  aud[iebant,  ut  hodie. 

if.     .        'Sed    quod   per    prophetam    loel.''     Vos   congreg[ati    ex  oninib|ns«pg.  2,  le 
unguis,  qnia  dispersi  in  totum  orb[em.   Videte,  quod  lii  loqLuuntur  in  ling|uis, 
lioc  protnisit  dens  sefacturum.    Sic  qnando  cessare  debet  lex  et  temphmi,  jol 
ha§  öor  gefc^e^en,  scilicet  sLpiritus  s[anctus  veniet  uon  gegoffein  et  geregnet, 
sed   Qufgejd^ut,    ut   etiam  PLaulus:    'reic^lid^',    sine   dis[crimine   personarnm.xu.  3, c 

20  Non  tüit  [tecfcn  in  Mlosc  et  priftert^um  Iero[solymis,  ut  hact[enus,  ut  man- 
davi  audiondos  sacerdotes,  huc  gcBunben,  imb  muften  bo  o|)fern  vel  alibi 
fic^  f)in!eren  oratuH  i.  e.  super  aU[er(ei  menfc^en,  ut  cum  acrei)turi  finb 
QÜerlet)  ^uben  in  aüerlet)  fproc^en.  Non  meint  sohun  \>ai-  euferlic^  gieffen 
S|piritus  s[ancti,   ut  cum  unguis,   sed  intcrnam,   quod  corda  acccp[ernnt  per 

25  verbum,  quia  uon  omnes  fuerunt  in  domo,  sed  tantum  120.  Prius  tantum 
nna  loquela,  postea  auff  aüerle^  jprac^  iuter  ludLaeos  et  postea  gentes.  Sine 
s[piritu  s[ancto  enim  et  f[eurige  jungen  nnb  3eugni§  nemo  pure  praedicabit 
Euangelium.  Si  vero  praedicatur,  Si  etiam  impius  minister,  tamen  praedicat 
s[piritns  s[anctus,  per  nequam  loquitur  ut  Caiph[am  et  Balaam.  SLumma  boöon: 

30  ubi  pure  praedicatur,  facit  s[piritus  s[anctus  sive  per  pios  sivo  contra.    Hoc 
fiet  1.  snjK'r  ludLacos,   postea  auff  oHc  Reiben,    et  insuper  nominat  uxoLrem 
non  solum  jc.  sed  'super  filios'  k.     Talis  s|piritus   sLanctus  eftundetur,    qui  «ipa.  2, 13 
prius  non.     Non  venit  sie  super  David  et  alios  ut  iam.     Sed  iam  fiet  com- 
numis  eff'usio  super  omnes  ho[mines  omnium  ling|uarum,  ut  possint  tueiffagen, 

35  ©on,  tod;ter,  menner,  tüeiber,  imo  etiam  !|nerfjte  unb  niegben,  qui  tum  dicti 
(eiteigen,  iam  non,  tntä)i  unb  megb  ut  fnl^e,  quae  non  possunt  tr»eg  tonten 
sine  scitu  domini.  Sic  familia  tum,  et  fo  feer  eigen,  ut  QÜe»,  »piod  ertDorlJen 
manu,  non  eorum,  sed  dominorum,  sie  liberi,  nihil  amp[lius  de  laborc  quam 
efjen  unb  trin!en,  fd^tcd^ty  ni(5^t»  eigen.    Gin  [cä^arff  rcg[num  tum.    Sic  non 

40  faciam  dist[inctionem.  6§  fol  mir  ber  jung,  alt,  ^err,  fr[au,  fnedjt,  magb, 
ein»  fo  lieb  nl?  onber.  Aljoses  et  natura  ordinavit,  ut  sit  discrimen  inter 
hos.     Sed  id^  tüil»  aU  gleich  mocljen,  Et  tale  r[cgnum  institnam,  ubi  servus 


606  ^rcbigtm  bc§  3af)Tf5  153fi. 

R]tam  üiel  iit  $)[err  et  qni>^que  unangcfet)en  personam,  sive  sit  Rex,  servus, 
ijiioil  aliiis  habet,  etiani  aliiis,  scilicet  s|pintum  SLanetum  nieura,  quem  abuiide 
effiiiulani.  Ho[mine.s  iion  diseernam,  sed  retinebo  in  suo  statu.  3)q§  ift 
noc^  ]0  et  manet  usq[ue  ad  ex|tremuni  dieni,  quia  fidem  meam  habet  quis- 
q[ue  Christianus,  Non  proprium  E[uaugelium,  bap[tismum,  SacLramentum,  sed  5 
idem,  modo  credentes  simus.  Totum  mundum  jufamen  geBrQ(3^t  in  unicam 
Christianam  EcLclesiam,  ut  omnes  similes,  Et  tarnen  manent  dissiraih'a  dona, 
ut  sequitur.  Sed  in  hoc  non  dissimiles,  qnod  eundem  SLpiritum  SLanctum  et 
fidem,  verbum,  quao  dat  in  cor,  postea  inter  similes  fit  dissiniilitudo,  quidam 
prophetant,  alii  geftd^t,  ttetume  habent,  q[uanquam  nos  in  spiritu  equales,  et  >o 
i.Ä.r.  13, 4  iinlhis  meliorou)  Christum,  et  tarnen  est  dis[ei-imen  donorum  1.  Cor.  12. 
Idcm  dominus,  non  opera,  ©cift,  sed  eiUptci:  dissimilia.  Ista  distinctio 
manet  inter  Christianos.  Alius  praedicator,  alius  baptisat,  alius  monet,  cor- 
ripit,  sanat.  Haec  discrimina  do[norum,  per  quae  s[piritns  s[anctus  agnos- 
citur  externe.  Sed  intus  nulla  jertxennitng,  quia  puer  iam  baptisatus  iiabet  »& 
eundem  Christum,  quem  ego,  Christus,  et  sunt  idem.  Si  doctior  te  et  prae- 
dico,  tu  non,  ift  ein  ionb[erli(^  ^ugoBe  et  donum  s|piritus  S[ancti,  ut  serviam, 
ut  in  corpus  unum  coalescat  Ee[('.lesia.  Non  datur  scrip[tura  et  gnob  prae- 
dicaudi,  ut  oxtollar  unb  gelt,  tni(^  furfje.  Sed  fol  mit  bienen,  ut  hoLmines 
credant,  agLuoscant  Cluistum,  ad  hoc  serviat,  ad  Cf^i'iftltC^  tüejert,  quae  20 
6e[tf)et  in  una  fide.  SBeiffagen  est  prebigen  vel  rcben  @Lotte§  tüovt.  5i)ic 
f)0t)  tr)eii[^eit,  ut  de  fnt[uris  })racdicom,  quam  non  habco,  sed  jirebigen  habeo. 
Alii  gefid^t,  ha^  finb  [tummc  prebigt,  tt)eif [jagung ,  quando  deus  in  vis^ione 
offenl6[Qrt,  ut  multae  visiones  patrum,  et  hodie,  et  per  ttQUm,  sepe  factum 
et  fit.  S^piritus  s[anctus  dividit  ista,  ut  vulLt.  Monica  habLuit  tLroiimS  tuie  25 
S.  5(Lugu[tiuu»  filius  mit  ir  ftunb  in  einer  regel  et  ein  fi^oner  ^untiling 
dixit,  arridet:  ubi  tu,  ibi  filius  tuus.  Augustinufs  dixit:  Non  recte  intel- 
[lexisti.  Dixit:  ubi  ego,  ibi  tu.  Et  miratus  AugLUStinus,  quod  troum  fo 
impressus  nnb  fefft  gegolten  a  matre.  Qui  habet  ista  somnia,  sie  impri- 
numtnr  ei,  ut  cortns  de  re.  Alia  somnia  fa[ciunt  ein  hjandetmutigen  tt)f)Qn.  :^f> 
Sed  Vera  trucfenS  jo  ein,  ut  somniator  sciat  k.  Haec  triplices  offen6[Qrnngen. 
1.  qui  burr  ex  scrip[tnra  prebigen,  qui  norunt  Christum  et  intel[ligunt  scrip- 
|turam  et  ea  consolantur.  Ista  est  propheticum  donum  dei.  2.  vident 
visiones  unb  treum.  ^derlei)  tueiffiagungen,  v^ult  SLpiritus  s|anctus  prebigen 
per  ista  3.  Summa:  Ecclesia  abunde  viilt  prospicere,  ut  nihil  mangel,  si  35 
tantum  l.genus,  satis.  Item  quod  sequitur  de  signis  in  terris  et  celo, 
durarnnt  ab  isto  tempore  usq[ue  ad  gloriosum  dicm,  qui  est  ext[remus  dies, 
scilicet  quod  s|piritns  SLauctus  cfFundatur  et  faciat  Christianos,  qui  prebigcn 
fnnnen  et  consolari,  f't  qnidam  hal)cnt  visionas  et  t^taumc.  Item  HuLt, 
feur,  rouc^bampff,  bcr  finb  üicl  facta,  et  fiet,   quis  potest  ista  signa  nume-  40 


')  Vgl.  Bindeniann,  Der  lieiliye  Augustinus  1,  109. 


mx.  20  [5.  aiuni].  007 

R]  rare,  quae  ab  isto  facta  et  fient  usq[ue  ad  extLremnm  diem?  Ista,  inquit, 
videtis,  ut  praedicaverunt.  2)er  5!Jlan,  qui  fecit,  est  lesus  de  Naz[aretli, 
quem  crucif[ixistis.  Hodie,  iuquit,  incepit  et  faciet,  donec  veniet  offenbior 
tag,  quo  aperietur,  quod  iam  oocultum,  ut  Pau[lus.     Is  nos  regit,  bap|tisat, 

5  docet  per  miuistros,  uon  cessat  eifundere  sipirituni  s[anctum  super  iuvenes, 
vires  unb  oll  dis[crimen  persouarum  Qufffle^oben.  Sic  niauebit,  ut  auff  un» 
lomen  ift.     5Perfon  ergo  Christus,  qui  treibt  ba§  opus  in  tote  mundo. 

3.  Ad  quid?  vos,  iuquam,  crucifixistis.    Quis  nnis?  h)Q5  fuc^t  ev  bamit? 
'Qui  invocaverit  nomen.'    Xq§  r)eifft  !^in  ein  gegriffen  qI»  öon  eim,  qui 

10  bei  ]piel§  mod^t,  omnia,  quod  mortuus,  res[urrexit  et  dat  dona,  gf)et  bo  ^in, 
ut  invocans  salvetur.  Non  qui  circuracidetur  et  offeret  in  templo  aut  do 
sang[uine  Iud[aeorum.  9ietft  5JZ|0fi  ben  !opff  q6  et  reifjt  bcn  2empLel  et 
fo  long  jnbor  per  prop[hetas.  Iam  impletum.  Qui  vult  salvari,  fot  gebicnten, 
ut  iuvocent  dLominum.     Nou    currat  R[omam,   Iacob[um,  Ie[rosolyma  pere- 

15  g[iinetur,   in  cenobium,  non  elig[at    opus,   legem  ic.     Sed  s^piritus  s[anctus 

datus,   ut   credatis   et   invocetis   dominum.     Sed    ut   P[aulus   Ro.  10.     Ideo  aiöm.  10,  lo 
*qui  cred[iderit'',  ut  CHiristus,   'salvus'.     Ibi   auffge^aben   omnes  legLCS.     Si  »'«rf- »c,  10 
volunt  J[egem  servare,  bene,  sed  ^LOpf  oBgefc^logen,    non  servatae  non  iusti- 
ficant.     Servari   gebort  ml^er   3U  quam   from  fein   et  legem   servare,   sciiicet 

20  invocare,  greife,  lo6[e  istum  virum.  Si  hie  venit  ad  VLitam  ae[ternam  sine 
Omnibus  ?;uis  ()p(M-ib[us.  Non  abrogat  opera,  sed  nimpt  in  bic  felitfeit,  from 
mag  fein  ^cib,  Pap[istae,  Tur[ca.  Sed  ideo  non  feiig,  sahitom  reift  er  legi, 
templo  2C.  ab.  ludei  log|em  et  dccalLOgum,  «pii  A[brahae  semcn  et  ciroum- 
cisus,  salvatur.     Si  non  est  ludjaeus,  accedat  ad  lege[m,  tum  salvatur.    Ista 

25  optLima  eorum  doct[rina,  et  tarnen  legeb^ant  loel:  'Qui  invoea[verit',  sed 
lectum  erat,  nou  intellectum,  ut  nos  legimus  E[uangolium,  passioneni, 
administr[amus  Sac^ramenta,  verbum  verum.  Sed  intel[Iectus  obscuratus. 
Sic  tüirb  man  reben  sine  omni  opere  et  t)erb[ienft,  non  facit  salutem  ulla 
res,   sed  quod  is  mortuus,   res[urrexit,   dedit  s^piritum  SLanctum,   invocatus. 

30  Xa^  ^cift  potenter  umBgeftoffen ,  berlnorffen ,  quod  fein  juüerfid^t  !an  fe^en 
anff  ein  nienfc^  f)ei([ig!eit,  et  (jLuicquid  erat  Iero[solymis,  tenq)lun),  lex,  sod 
tantum  in  eum  ered[endum,  qui  crueifLixus,  qui  d[omiuus,  nou  qui  it  in 
temp[lum,  offert,  adorat,  semen  AbLrahae,  sed  tpü  invocarit  domimun,  (juem 
orucif[ixerunt,  is  salvetur.    Ibi  textns  indicat,  quid  reg[num  Christi,  s[piritus 

35  s[anctus  datus,  ut  salvemur.  Ideo  non  reg[num  corporale.  Si  etiam  reg[num 
Davidis  esset  simile,  tamen  non  ideo  salus  sequitur.  Somniant  se  fut[uros 
reges,  p[rincipes,  nobües,  gLcntes  suos  servos.  Et  hoc  si  futurum  et  nos 
eorum  servi,  quid  tum?  Non  ideo  salvus  et  oporteret  eum  mori.  nou 
libLcramur  a  peccatis.     Non   est  talis  Christus,   qui   habet   regLUum,   in  q«io 

40  mors  non  abolet.  Ista  vita  calamitosa,  ideo  aliud  regLUum,  sinit  regibus 
corouam,  p[riucipibus  feten  et  nnmdo  onmia,  et  dieit:  cum  ista  auferuutur  et 
deserltis,    quid    faois?     Ibi    gebort    cr    ^in.      Ecdesia    eins    certa,    si    etiam 


G08  T«tebiflten  be?  3fnt)rf3  ir,3n. 

R]  moritur,  tarnen  seit,  quod  etermini  vivet  et  felifllil^.  Non  erit  mors,  pecca- 
tiim,  beiffen,  sed  eitel  e\V[\Q  freub  unb  frieb.  Ad  hoc  missus  s[piritus 
.s[auctiis,  ut  omuis,  ijui  invot'Laverit,  über  a  p(eccatis,  instus  et  effiigerit 
moi-tcin  vlviis  et  etermini  vivens.  S^a§  mag  BiEtd)  f)eiffen  s|piritiim  SLanctuni 
Jit.  3,  f.  abiindo  etlusiiin  super  nos  ut  P|aiilus.  Si  diu  5!Jiund),  9ionn,  ^PfLoff,  non  5 
imssnni  nuninuuii  p[eccatniu  ftiÜcn,  oinnib[us  operibLus  nihil  adintuni.  Et 
cinu  oinnia  feci,  non  possum  effugere  p[occatnm.  Ideo  raax[ima  dil[igcntia 
t't  non  ])ote,«t  ediei,  quod  s^piritus  s[anctns  dcscendens  lavit  t[otum  muudum 
a  p[eccatis  et  niorte.  Et  in  1.  concione  libcrat  a  p|eccatis,  morte  3  mi]|ia. 
Da  onuies  p^Laffeu,  ^JluJld^  ouni  suis  leg[ibus  et  ord[inibus  S[acris  100  annos:  io 
non  ununi  ho|nu'neiu  libierabis.  Ideo  dives  et  inenarrabLÜe  donuni  si|)iritus 
s|aneti.  A(iua  flcving  bing  an^uje^en  ut  ELuangcliuni  et  feurige  3|ungen,  sed 
(juod  per  hoe  efricitur,  ut  eternum  vivani  unb  teiu  ItJei'bc  et  tot  niilia  usf||uo 
iJj. -.'9, 10  ad   t'Linem   raundi.     Ideo   propheta  dixit   ps.  29:    ©t^t  in   sede  et   x\ä)i  ein 

finbflut,  subniergit  totuni  inunduni,  sed  l'eliciter.  Alii  status  meritorii  prorsus  15 
nihil.  SLpiritus  i)h[anatici:  ein  ^Qub  t)ol  ttJaffer?  Sed  snbmergit  tob,  3^euf[el 
euni  ^eU  et  dei  iram  et  Quftueffcfjt  ott  funbe  Unb  tob.  Ideo  datus  SLpiritns 
s[anctus,  ut  qui  invocaverit  dominum  2C.  fclig.  In  voce  consistit  tota  res, 
discernit  Ecclesiani  ab  onuiibLUs  regnis  mundi.  Haec  3.  historia.  2.  Quin 
fecit,  et  3.  quare  fecerit.    Ista  transcril)antur  ad  principium  huius  concionis.   20 

19  über  historiu  stc/it  bic  gejc^tdöt  sp       .Summa,  i)iiiis  umi  rocfe  iiiteUexi  r 

21.  11.3unil53Ü. 

^rcbigt  nm  ^rinitati^feftc. 

R]  Dominica    Trinitatis   11.  lunii. 

300. 3,1  ff.  Hodie    E[uangelinm    non    est    explicatum.      Sic    scribit    S.  loh^annes, 

quod  pha[risaeus  Nico|demus  venerit  noctu  ad  d|ominum  et  looutus  cum  eo, 
et  djominus  ei  praedicavit,  bar  ein  fic^  ber  front  man  ni(^t  ^at  rirf;ten  !unben, 
et  quo  plus  audit,  eo  minus  intelLÜgit.  (^[uanciuam  (juotannis  audinms,  25 
tarnen  quia  redit,  ropetennis.  Mundi  ^  fag|en  ab  initio  mundi:  tüO  mit  fol 
man  fromm  unb  feiig  tnerben?  Hoc  tt>irb  getrieben  a  principio  usq[ue  ad 
fmem  mundi.  Et  hodie  videtis,  tüie  tüir  iun  ben  ^arn  baruber  liegen.^ 
Omne.s  iudices  e.sse  volunt,  sed  nesciimt.  Istam  qiuaestionem  tractavit  hodie 
C'hristus  cum  viro  opt[imo  et  doctis[simo  secundum  legem.  Is  vult  dispulare,  3u 
(juid  faciendum  et  vivendnm,  ut  salvi  fiamus,  quia  es  Magister,  signa  enim 
vincunt  jc.  Nos  pha|risaci  geiftl|ic^  docenuis  legem.  Nmu  potest  alicpiid 
melius  tradi?  Et  oritnr  (juestio  über  ben  toercien  vel  b[ona  vita,  et  perpetua 
q  ue.stio.  Et  Ilftmani  dilig|enter  urserunt,  quomodo  recte  agendum,  admini- 
strauda  doraus.   Et  finb  inn  bem  ft)nn,   fie  tuoEen  treffen,  qnid  ins,  sed  35 

')  SclvreihfeUer'^  ridleieht  philosophi  zii  ergänzen?        *)  =  in  den  Haaren  liegen, 
d.  i.  nneins  sind,  s.  Dieiz  Ilanr  d). 


'Jlx.  21  [11.  Sitni].  009 

R]  impossibile,  nt  clixLenint:  S|uniinnm  Ins  summa  nerjui[tiaS  quae  causa?  quia 
man  tan  jum  fttengen  rec^t  nidjt  !omen,  i<leo  mu§  man  mittel  fu(i)en,  ha§ 
man  bie  hum  in  bie  6eug  bringe.-  Item  flLicitur,  Sicut  fc^u^en,  tücnn  fie 
ben  3tDe(f^  trifft:  non  est  !|Unft,  sed  plumpf(^U§.*  Is  etiam  benc  sagittarius 
0  getroffen  unb  geh)unncn,  qui  ^um  ned^ften  gefc^offen.  Hoc  fatentur  otlam 
Juristae.  Satis  est,  (luando  ir  reg|iment  unb  iüelt  lt)efen  ha  f)in  bringen,  ut 
non  alius  alii  unleibli(^,  unredjt  t^ue,  si  etiam  red^t  non  getroffen  unb  nic^t 
fctjorff,  quaudo  vero  ein  toEer  9iarr  !ompt  tn§  regiiment,  ri(|t  lermen,  unruge, 
unfirib  an.     Sic  omnia   reg[na,   et  tarnen   ratio  libLenter  vellet  treffen  viani 

10  ad  sal|ntem  vel  ad  politiam  per  re(j^t,  scd  impossibile.    Quomodo?    (S§  tt)it 
fd^ir  tüerben  ut  ille,  qui  transire  vol[uit  montem,  cum  non  posset:  maneanins.^ 
Christus:  'Nisi   iusticia'  2C.     Ibi   praedicat,   quid    impletio    legis    unb   ^"med^attfi.i.^o 
treffen.     Non   iras[ci    nee  corde,   Nee  geb|ancfen,    uxoreni,   gut  concupiscere. 
Ibi  furgefd^lagen  bie  aller  reinigft  gered^tig[!eit.    Et  tarnen  ho[miues  putant, 

15   quod  per   ins   veliut    aufrid^teu.     Nolnmns,    inquiunt,    punctum    indivisibile, 
tnenn  fie  nid^t  fo   gnah)  ben  ^'mtä  treffen  2C.    Sed  nos  Christum.    Nemo 
venit  in  celum,  6§  fet)  t)enn  ber  (\mä^  getroffen,  nt  in  Ap|oca[lypsi.    In  hoc  Dff.  21,27 
tab|emaculum    nemo    intrabit    impurns.      Quid    faciemus?     2Bir    muffen    !^ie 
unben  I6l[eiben  et  non  pertransire  moi-tem.    Sic  Nic|od[emus  non  aliter  novit, 

20  quam  quod  rec^tf[d^offen,  from  vivat  in  lege  et  sit  in  via,  quae  ducat  in 
celum.  Et  vult  aud|ire,  au  is  Magister  tDOljlc  loben  vel  freiten,  sed  postremi 
uou  öerfi'^et.  Sed  si  ista  responderet:  Tu  es  perfectus,  imo  iam  beatus,  et 
alii,  si  sie  facerent  ic.  Non,  sed  fd^led^t  in  3um  l)|imel  erau§.  Es  quidem 
b|onus  vir,   sed  nisi  renatus,   tua  iusticia    non  te  iuvabit.     S)a»  ift  iusticia, 

25  quam  nos  urgeraus  i.  e.  Christus  non  vult  abiicere  l[egem,  sed  vult  impleri. 
Sed  vestra  impletio  nihil  est,  putatis  vos  impl|ere,  non,  10  praejcepta  finb 
red^t,  et  volo  impleri,  et  qui  intrat  celum,  oportet  servct.  Sed  vestro  iure 
unb  geredfjtig[!eit  non  impletis.  Non  aliam  habemus,  si  facerem,  ut  Moses 
in   1.  2.  tab|ula.     ^o    from   secundinn  iusticiam  pha]riseorum,   sed  non  legis. 

30  Ideo  ^eift§:  bu  folt  anber  tneit  geb|oren.  Hoc  ftofft  in  für  !opff,  cog|itat 
de  aliis  legib[ns  extra  M|oson  ut  in  pap|atu  et  pha[risaei,  ut  faceret  novos 
ai*t|iculos,  Icges,  recf)t.  Sed  Christus  omnino  invertit,  non  dicit  de  novis 
l|egib[us  et  redeten.  Plus  est,  quam  potestis  implere.  Sed  sie  praedico: 
vos,   VOR  oportet  alios  fieri.     Non  dico  öom  tl)Un,   laffcn,   scd   öon  tuerben. 

35  Oportet  te  alium  ho|minem  fieri  et  nctt»  gcporcu  Inerben.  ^Tov  lüirb  bic 
gerecf)|tig!eit  l^eiffcn,  qnae  quedt'  trifft  an  runtjel,  moatel,  et  intrabit  in  celum. 
Ibi  dubitat.     Est  ei   novus  sermo.     Num  in  mati-is  vcutrem?  stulta  l(>(|U»'la, 

13114  Oued  treffen  ?•        21  über  postremi  sieht  fd^cltcn  sp 

>)  Sprichw.,  vgl  z.  B.  Vnsfie  Attfig.  Bd.  .97,  157,  18.        *)  Sprichtc,  =  sich  den  Ver- 
Mltnissen  fiuien ,  n/l.  z.  B.   Unsrc  Ausg.  Bd.  37,  196,  30.  »)  =  Nagel  in  der  Scheibe. 

*)  =  zufälligem-    Treffer,    nicht  im   DWth.,    vgl.  piximp  :.  B.  Un!f)e  Ausg.  Bd.  34  \  5i>,  19. 
")  Spi'ichtv.,  nicht  bei  Thiele  und  Wandei:        •)  =  3toecf  Z.  4. 

2utöer.3  aBcde.    XLI  39 


GIO  ^rcbigten  bc3  ^dfjxt^  1536. 

R]et  mad)tö  nod^  nerrifd^cr  Cliristup.  Non  dico,  ut  renas|caris  ox  patre  et 
niatre,  sed  ex  a«iua  et  s^piritn  saucto.  Ibi  tnirb  9UcobLemu§  erft  tol.  Qnalis 
vir,  aqua  et  k,  Num  es  Magister?  ©potct  in  nocf;  311,  et  oportet  euin  sie 
loqui,  qiiia  res  iiova,  et  utitur  fig|iiris.  ^c^  fol  bil§  malen,  ut  iiitelligjas? 
Sed  dico  tibi:  Si  non  intel|ligere  potes,  tum  erede.  Si  non  credis.  Prae-  5 
dicamus,  quod  2C.  et  scimus,  quod  verum,  et  vos  non  creditis.  Qui  non  v|nlt 
credere,  9f)C.  Xostra  praedicatio,  quam  Christus  incepit,  ftl^ct  tantum  in  iide. 
@eift  ift  tltOU,  iDioffet  tneib.  Non  ratione  metiris.  Ideo  noster  articnlns, 
(pieni  |)raedicanHis  de  b|(jnis  operib[us  et  fide.  lam  papListae  did|icernnt  a 
nobis,  (|iiod  d|icunt  fidem  et  gratiain  incipere  ba§  Inejcn.  Priiis  UOU  tüincfcl^  10 
me§,  f)|eiUflcn  anruffen,  d|icnnt  verum:  fidem  salvare,  sed  burdjy  mittüiirdcn 
nostroruin  opernm,  oportet  illain  ctiain  adesse,  et  fd^eltcu  un§,  cpiod  opLera 
prohibjeamus  et  fa|ciamus  homines  la]§.  Non  sunt  jo  ftOUl  unb  nal)e  ul 
Nicod[emus.  Non  proliib|emus  opera,  et  quando  dicimus  de  bjonis  0|perib|ns, 
nostri  homines  tuerben  JOl'nig.  Hoc  Signum,  quod  de  b|onis  op[eribus  prae-  if> 
dicannis,  Sed  blaspli|cinant.  Ipsi  docent:  B|ona  o|pera  muffen  fidei  311 
()Uff  fomen.  2)Qy  finb  Blinb  reb,  quae  indfioant,  quod  de  f|ide  et  b[onis 
ojperibus  unb  g|ciftlid),  flotlid)  Cjcburt  non  intel|ligimt.  Ideo  considorandns 
i«te  locus  et  similes.  (S§  f)eift  nein  ßeb|oren,  non  ßet^an.  Prius  pone  arbprem, 
post  f[ructinn,  Ubi  arb|or  b|ona  vel  mahl  2C.  Sic  hie.  Nos  vocannis  novam  20 
generationem  i.  e.  tnefen,  perfou,  non  sohnn  nein  üeibei",  opera,  Ut  ego  in 
Monachatu,  alia  vestis,  opera,  7  horas,  mef§  et  cvefem,  virginitas  erant  alia 
opera  dissimilia  prioribLUS.  üiDie  enberung  oj)ernm  non  facit,  sed  nt  persona, 
ut  aliae  cog|itationes,  lt)nn,  quae  est  nova  gebiUft.  Jdeo  non  possnnt  opera 
adiungi  ad  fidem.  Quid  puer  facit  ad  hoc,  ut  creetur,  ut  generetnr?  Pater  25 
et  mater  fajciunt,  sed  puer,  nt  BeuHu  et  omnia  membra  tnad^feu,  ad  hoc 
niljil  facit,  tantum  fit.  Quid  alla[tum?  ubi  ergo  In'c  opera  2C.  quare  ergo 
ehnnant,  quod  op|era  et  praecipue  nostra  op[era  bojU  fomen  ?  Verum :  mater 
tregt  et  Incrmet  foetum,  sed  nihil  facit  ad  creationem.  Sic  nos  praedicamus 
et  l)ap|tisamus,  et  tamen  verbum  et  l)ap[tismus  non  noster,  tantum  addimus  30 
OS  et  ^enbe.  Sed  dei  est  bap|tismus  et  verbum,  et  tamen  vocamur  dei 
cooperarii.  6§  ift  ein  fdjlcc^t  mitlnitder,  non  quod  opus,  verbum  addamus, 
sed  ftimm,  finget,  os  t^uc  iä)  ha  311  et  praedico  et  baptizo.  Sic  p|ater, 
mater  tf)un  bo^U  it  f|leif(^  unb  6(ut,  ut  ire  gliebma§,  sed  puer  omnino  nihil, 
sed  left  fid)  fdjoffcn,  machen  a  deo  omnia  membra,  mater  tfegt§.  Si  deo  35 
fol  e^r  nl)emen  et  dicere,  quod  meipsum  genuerim  et  quod  meum  opus,  '^ot 
mic^  ^elffen  gebLCren,  Nonne  ©ott  3U  na^e?  et  tamen  nos  dicimur  eins  filii, 
quos  fecit.  Si  verum,  quod  opera  coop[erantur  ad  regenerationem,  cogor 
d[icere  mc  una  cooperatum.  2)a§  ift  blasph|emia  contra  deum.  Si  verum, 
(|Uod  nascor  denuo,  ut  Christus  dicit,  fo  mu§  id)  nid^t  bo  3U  t^UU,  sed  40 
leiben  unb  ftitle  l^olten,  ut  mc  faciat,.qui  pater  et  Creator  mens.    Sic  PLaulus: 

411611,  1  Eplj.  2.  r 


mx.21  [ll.Sunil.  611 

R]  Nos   nova   creatura  in  Christo  creati,    non    öergifjt   bjonoriim  operum,  nonÄoi.  e.is 
qiiae  fecerunt,  non  pariunt,  sed  ut  in  eis  anib|ularemns.    Si  hoc  vernm,  quodep^  2,  lo 
mea  opera  ha  3U  ^elffen,   quod  nova  creatjura,  tum  gl|oriari  possum,  quod 
deus  mens  suni,  quia  creare  dei  solius  est.     Si  cooperor,   tum  non  deus  est 
5  soliis  mens  deus,  sed  ego  etiam.    Si  vero  ipse  tantnm,  tum  non  ego,  ut  ps. 

'Ipse  fecit  nos'  k.     ^loä)    finb   fie   toi  unb  toril^t,   et   d|icunt    Hdem    fa|cere «i. w. e 
novos  l)o[mines,  sed  cum  operib[us.    Sed  non  (eibet  ftc^  3U  janten,  quod  me 
creo  et  sim  deus  cum  deo,  ha^  er  mic^  neben  fic§  3um  ©Ott  ^ab.    Sicut  me 
in  venire  matiis  non  feci  me,  sed  deus  per  memb|ra  et  töetnt  matris,  Sic  in 

10  nova  Qeb|Ul't  non  per  nostras  vires,  op|era,  sod  bto§  per  dei  manus  unb  geift 
gefc^epfft.  Jdeo  non  addenda  opera  ad  fidem,  alioqni  deus  non  jc^afft  tnidj 
aüein,  sed  ego  simul.  WH  bem  Creatore  in»  ^L^'ttifc^  fLCUer,  qui  seipsum 
creat.  ^c^  |ol  nova  creatura  dei  l^eiffen  et  tarnen  volo  mihi  tribuere?  Sic 
creatura    et    creator,    opus    et  opifex.      ^a»    ift    cog|itationes    diabolicae    et 

15  cecorum  hominum.  Ideo  tenendus  textus  hie.  Et  PLauhis  novas  creatjuras. 
Sicut  ergo  ad  nativitatem  nihil  facio  et  creationem,  sed  leibe  e§  Unb  luv 
miä)  fc^epffen  unb  lof§  mi(^  machen,  Sic  opera  nihil  faciunt  ad  hoc,  quod 
homo  renascatur.  Alioqni  deus  solus  non  deus,  sed  nos  sinnil  deus  et 
patres  nostri.    Sed  quando  creatura  facta  et  puellus  in  matris  utero  paratus 

20  secnudum  omnes  artus,  dicit  mater:  sentio,  et  puellus  facit  opera,  quae  potest 
facere,  sed  iam  factus  tegt  ft(^  et  natus  tegt,  et  si  vivit,  discit  incedere, 
cantare.     Sed  nisi  prius  conditus,  non  touibe  fi(^  tegcn. 

Sic    de    nova    creat[ura,    quando    renati,    deb[emus    viverc    in    b[onis  ep^.  2, 10 
operib[us.    Nos  praedicamus.    Secl  qui  couvertuntur,  nihil  faciunt  bQ3U,  cum 

25  simns  creatura,  opus,  gefc^epff,  ad  hoc  creati,  ut  tum  in  b|onis  o|peribLus 
amb|ulemus.  6§  ift  beutlicfj  gereb|t  unb  gefcf)i*ieBcn.  Similitudo  crassa.  Puer 
ab  matris  ntero,  c'^e  e§  fertig  ftiirb,  nihil  facit  ad  hoc.  Cur  data  ei  memb|ra 
a  deo?  g§  fol  fttfj  regen,  natus  foI§  g^en,  ftel^en,  cffcn,  tirinrfen,  crbieiten, 
regiern,  qnia  ad  hoc  natus.     Si  nihil  faceret,  esset  ein  f|lo^  unb  ftcin.     Sed 

oO  idoo  creatus,  ut  tl^un.  Sic  dominus  loquitur  cum  pliLarisaeo:  Vos  omnes 
vnltis  creat|Orcs  esse  vestri,  habetis  legem  M|osi  et  barnarf)  t^un,  sed  non 
facietis,  quia  noudntn  uati,  nondum  estis,  quod  dcb|etis,  quia  uoudum  creati 
et  nati  denuo,  non  habet is  s|piritum  s|anctum.  Ideo  onniia  oj)|Ci"a  vestra 
sunt  vct|oris  hominis,  ut  edifiicetis  domum,  facere  calcemn.    Ista  op|era  non 

35  gel^[0rn  g'^cn  ()intel,  non  iustifjicant,  et  gontos  faciunt.  Sic  offertis,  eircum- 
ciditis,  Heiber,  gientcs  !unnen§  QUd)  t()Un.  Ideo  opjera  vetieris  h|omiuis 
nati  ex  matris  utero.  Si  vero  folt  opera  t^un,  quae  coram  deo  valent  unb 
nu^  fc^öffcn  proximo,  oportet  sitis  renati.  Sed  vos  putatis,  cum  facitis 
opera  exter]na,  non  recto  corde,  quod  velilis  intrare  caelum.     Sed  non  l^cbt 

40  l^inben  an  et  vultis  cum  op|erib[ns  inciperc.    Et  Pappstae  bic  neben  gc()enben 


5l6  95  r         8  .Similitudo  r         23  Notabene  ||  Epli.  2.  r         :iS  renati  (sitis) 

39* 


612  iprcbigtcn  bc?  Sa'^re?  1536. 

R]  operibus.  Sed  nee  praecedeiitia,  medium  et  serjuientia.  Sed  fol  gefd^etjett 
ex  sp|iritu  et  aqua.  5tn  pator  et  mater  ftab  dabo  vobis  a|quam  et  spiritum 
sLauctum,  est  praedicatio  jc.  ubi  hoc,  possjuii  dicere:  Mea  opera  non  creabunt, 
genera|bunt  me  2C.  nee  possunt,  quia  iam  creatus  et  genitus  ex  aqua  et 
spiritu.  Et  facile  iudicari  possunt  Spiritus  phaLnatici.  Quod  natum,  factum,  5 
creatum,  non  opus,  ut  fiat  jc.  quomodo  ergo  opera  sequentia  jol  mid^  f(^af|en, 
tnod^cn?  Ideo  facienda  bLona  0[pera,  sed  2C.  Ideo  discernenda  f|ides  et 
o[pora,  docet  seutentia.  Opera  ante  fidem  sunt  daimiata,  post  fidom  sunt 
!oftl[idj  Qiutc  opera,  sed  non  iustifiicaut,  sed  loBcil  unb  preifcn  bcn  Ijiinielififjcn 
öater,  et  angeli  brutiCV  lädiert,  qui  per  opiera  et  praedicationem  fructif[eram  «o 
et  dabit  merccdem  ))er  ea.  8i  non  amb|ulant  in  eis ,  tum  non  es  natus  in 
ca.  Si  sie,  manet  jnu-us  art|icuhis.  Christus  dicit,  (piod  mu§  flcBorn  fein, 
epf).  2,  loet  PLaulus:  gefd^affen  2C.  Similitudo  de  puero,  frf^offt  \iä),  gcBirt,  sed  factus 
facit  opera.  Pomns  creata  facit  fructus.  Non  dicitur:  Si  6iin  non  cmn 
arbLore,  non  esset  arbor!  Sed  econtra.  Ideo  fit  pomus,  ut  trog  tirrt,  @ott  is 
311  c^t"  unb  lob,  et  ut  nos  edamus.  Sic  dei  opus  gl^et  JUÖor  et  nostrum  opus 
er  naä).  Sic  si  faber,  fo  peil  ^Qit)en,  mu'^  öor  gcmadjt  fein.  Si  stultus 
dLiceret:  facite  hdl,  quod  sinuil  cooperetur,  ut  bnrrfj  fein  eigen  '^oncn  unb 
fc^neibcn  ein  Beil  tnerbe.  Sed  prius  oportet  fiat  ad  I)atr»en,  fdjneiten.  Est 
ma[xima  contcntio  al)  initio  mundi  super  hoc  articulo.  Nostra  doetLrina,  20 
quam  urgemus,  ut  cum  Ec|clesia  maueat,  nc  introoant,  qui  tril)|uaiit  prae- 
cedentibus,  neben  tüerdfen  et  opus.  6§  mu§  öor  gefdjafft,  gemadjt,  geborn, 
post  opus.  Hoc  non  iutel|ligit  Nieod[cmus,  (juia  im  tü^an,  quod  per  prae- 
3o^. 3, 3 cedentia   opera  ad  cehun.     Christus:   5^ein.     'Nisi'  2C.     Omnes,  qui  contra 

hunc  artLicuhim  praedicant  2C.  Nos  credamus  et  g|ratias  a|g[amus,  quod  ad  25 
]|ucem  et  cog|nitionem  geBra(I)t,  quae  Bon  ad  vitam.  5ln  ott  mein  dpLcra 
la§  mi(^  nein  geb[oren  i.  e.  per  verbum  et  glonben,,  ubi  lioc,  et  sum  fiihus 
dei,  g^e  in  patris  edib|us,  et  q[uicquid  facio,  bonuni.  Si  labor,  ftenpt  m'xä). 
Si  bona  arb|or,  trag  gut  fru(^t,  si  Beul,  fo  fd^neit  unb  '^otn,  si  ein  fd^arl, 
iterum  prift.  Ideo  feib  pf)QLrifeer  tneit  baPon  cmn  operibLus  t)orgel)enben,  30 
quia  tantum  iusticia  nnmdi,  ut  dixi  de  sagit[tario.  Sed  ista  iustieia  trifft 
ben  qued,  quia  ^elt  mittel  ceutrmn  unb  tt)iffrf;t  in§  ettttige  leben.  Non  per 
nos,  sed  cum  eo,  qui  est  Mediator,  de  quo  iu  fine  EuangeHi.  Sumus  creati 
et  crcamur,  sumus  perfecta  creat[ura,  quanquam  nondum.  ^q§  ^eifft  6l)rift^ 
lid^  gereb  de  regLeneratione,  quam  non  norunt  pap[istac,  Turcae,  ludei.  Et  35 
illum  artLrcuhnn  dainnabunt  pap[istae  iu  Coucilio,  tnoKeu  ®|Otte§  tnerdf  Urteilen, 
nt  ipsi  intelLÜgunt.  Sed  Christus:  'Nisi'  ic.  lefft  gcb[nn(fen  faren,  sa])[ientiam 
ot  cogitationes,  sed  audiendum  verbum,  per  quod  fit  novum  cor  sine  tuo  3U= 
t^un  ut  semcn  in  matrc.  Is  textus  f(j^li(^t  iUam  conteutionem  in  toto  mundo 
de  beata  feliciq[ue  vita.     Sed  nihil  nisi  ista  iusticia,  quae  trifft  beu  ^totd.       40 

16  über  opus  (1.)  steht  gemec^t  19  über  ad  steht  jnm  sp  22  über  gemod^t  steht 

bell  sp         24  ?*.       opera  r  29  über  trag  gut  steht  sl  taulie  pater  abiicit         33  eo  fehlt 


9h.  22  [18.  3um].  ßjS 

22.  18.  3uni  153G. 

^rcbigt  am  1.  Somitng  mti)  Xrinitatiö. 

R]  Dominica  1.  post  trinitatis  18.  luuii. 

'Dens    Caritas   est'   2C.   'ut    etiam    fratrem    diligat'.      3)i»    ftU(Ji-3o^. 4,  le 
Ep(istolae  et  tota  EpListola,  üt  sepLC  diximus,  est  scripta  Don  contra  g[entes 
vel  lud^aeos   incredLulos,   ([ui  ad  Christum  fide  venire   debeut,   sed  contra 

5  eos,  qui  sunt  Christiani  et  iusti,  h)ie  man  auff  beub[fd^  folfd^  G^riften,  qui 
nihil  discunt  de  Christianitate  h)[citer,  quam  fo  öiel  quam  ore  multa  lüq[ui 
de  Christo,  fide,  caritaLte,  de  8[ancta  crucc,  et  q[uicquid  aiidLiunt  praedicari, 
norunt  et  fo  mciftcx'l[td) ,  ut  nemo  fo  h)ol  ut  ipsi,  inic  fic^  laffen  bun(!cu. 
Sic  Ioh[aunes  suo  tempore  erlebt,    quod  ii,  (jui  venerunt  ad  f[idem.     1.  mit 

10   gL^offem  ernft,  freuben  suscep[crunt  verbum  et  Christiani  facti,  postea  defe[ce- 
runt  et  falsi  Christiani,   nomen  i-el[iquum,    frfjalen,    sed   in   opere  et  veritate 
I)eiben.    Sic  Paulus:  'Si  omnem  fidem' jc.  *ut  montes' 2C.  'et  cha[ritatem\    Ideo  1  ^or.  13, 2 
Apostoli  ^nä)^  311  tf)Un  suo  tempore,  in  vita  sua  cum  pseudoChristianis,  ut 
nos  quoq[ue  3U  tüol  triffen.    Ideo  ^ai  man  mulje  unb  erÖLeit,   ut  discatur 

15  Christus  uon  per  op[era,  sed  eins  sangniinem  et  ftcrben,  quod  ipse  Sal[vator. 
Eam  contra  pug[uat,  opponit  se  mundus,  diab[olus,  Tur[ca.  Item  quod  per 
sohim  cum  ut  in  Symb[olo.  Ubi  hoc  erftl'itten  et  ho[mines  induxLerunt,  ut 
loffen  fallen  falfc^  opera  et  fidem,  docemus  opera.  lam  nou  lauffen  tüaU 
f [orten,    neu    ftifften   fecl    meffen,    non    curant   op[era    monastica.     Ista    auff 

20  gcreutnbt  per  praedicationem  fidei,  quod  sub  papLatu  rnffcn  Mariam, 
GeorgLium,  cum  iis  adhuc  pugnamus.  Sed  apud  nos  ift  boy  gewonnen  et 
Christum  accep[imus,  et  tantum  per  eins  sang[uinem.  Sed  cuui  iilis  Iricgcn 
h)ir  auä)  3Utf)Un,  ido[lolatriam  et  op[era  impia  loffen  fallen,  quae  alt,  foul 
opera,     Sed  ad  vera  nova,  quae  seq[uuntur  fidem,  non  vohmt  facei-e  cha[ri- 

25  tatem.  NuUus  rusticus  tam  pauper,  4  fc^efel  2C.  Hie  ad  Sanctos,  alii  cives 
3  ft  ad  BegiengniS.  Ibi  oratum  et  obcditum,  quando  papLa  oculo  gch)intft, 
q[uicquid  dicitur  de  Rorate^  et  aliis  vanisLsimis,  ift  man  tf)etig.  lam  non 
pos(sumus  bo  t)in  Bringen,  ut  Nob[iles,  cives  pf[arrcr  brob  biffcn,  ut  fcf)cnctt 
1  eEn  iüä)§.    lam  aU  an  laffen  ftl)en,  bic  alten,  btofen,  faulen  \vcx&  gcfoEen. 

30  Non  mirum,  (juod  nobis  accidit,  qui  nihil  sumus  ad  Ioh[annem,  Pau|hun. 
Si  ipsis  lioc  accidit,  Ego  mu§  ftil  fc^lüetgeu  et  non  queri.  Et  tamen  mu§ 
gejjrcbigt  fein.  Et  g[ratiae  a[gendae,  (juod  ira  dei  non  tam  magLna,  (luod 
auditur  verbum.     Si  uon  omnes  luft  unb  l[iebc  ad  b[ona  opera,  tamen  sunt 


1  über  trinitatis  sieht  in  fine  EclLipsis  -  ä/j       1.  loaji  4  r         J 1  j  12  oben  am  Seilenrandc 

.U,.  ,ui  odit  <  |;»™i*  >  es.  DUigere  <  X™„,„ 

')   Vgl.  Unsrc  Ausg.  Bd.  .36,  627,  2.  ')  Nadi  Oppoher,  Canon  der  Finsternisse, 

Wien  1887,  S,  262  fand  diese  Finsternis  am  18.  Juni  12^  46^  8  statt. 


6 11  ^;^rcbtflleit  bC'S  :3nt)teö  1536. 

R]ali(iiii,  si  iion  miilti,  tanieii  pauci.  Clirifstiaiiitas  non  aliter  in  terris  quam  ut 
»Jauij.  13,47. 3ff.  Christus,  Sagena,  quae  capit  p|isoes  bonos.  Et  senien  cadit  in  4.  Pauci 
bonus  ager.  Si  Christus  fo  QcfaQt,  noii  BeffcfU.  G[ratiae  agentlao,  quod 
verbum,  SacLramontuni ,  bapLtisnuis,  pater  noster  a".  et  hie  baucr,  burgcr, 
nob[ilis,  pLrinceps  pius.  §auff  putat  se  Chris^tianuni  et  norunt  de  Hde  lo(iui,  5 
seil  nid§t§  bo^inbcr. 

2"*  Christiaui:  f)ulffcn,  icd)t  !orn  Unb  mcll^.  Ioh|annes  ad  ludLacos 
Wütti). 3, 12 de  Christo:  venit  et  ventil[ahruin,  fortl  niLcU),  [plClü  ill  r)[c!(Iifrf)  f|CUCr.  Sic 
uos  iacimus.  Et  inter  nos  Ijulfcn  et  Christiaui,  in  (|uib|us  nihil  boni  op[eris. 
Ideo  deb[omus  praedicare  contra  .'pcibcil  Hdem,  (juod  Christus  sohis  Sal[vator,  lo 
ut  falfdf),  b[6fcn,  foulcit  op[era  dcsinat.  2.  contra  Christianos,  (jui  iam  u 
operib[us  def[ecerunt  et  QU  f)altcu,  ut  sint  veri,  nou  fUlsi  Ciiristiani.  Quo- 
modo  agnoscuntur?  fides  non  videtur,  non  possum  in  cor  tuuni  intueri. 
1.  praedico  unicuiq[ue  auff  fcin  con[scientiarn.  Nou  possum  d[icere,  an  tu 
audieris  verbum  crcdLens,  sie  nee  tu  de  me  uosti.  Sed  2.  praedicatio  docet,  is 
3rD.  13, 35 tüor  QU  ntQn§  crtcuucu  fol.  Christus:  *Iu  hoc'  loh.  13.  Non  d[icit: 
cog[noscent  vestram  t[idem  et  videbunt  in  corde  vestro,  quod  mei  disLcipuh', 
fuleu  5  sensLibus,  quod  mei  dis[eipuli,  sed  in  hoc,  quod  raei  (hscipLuli, 
membra,  si  vid|erint  vestram  mutuani  chLaritatem.  Exter[iumi  siguuin  sunt 
fructus.  2)q  IJQbiCU  )X)ix  JU  f^UU,  prcbigcu,  ll)!6eu,  ctbeitcu  cum  spiritu  contra  20 
diab[olum,  carnem,  ut  maneamus  in  bLonis.  Nam  charitas  comprehensa 
Obus  opLeribus:  deum  diligLere  et  prox[imum.  Deum  diljgo,  quando  baptisor, 
confiteor  eum,  non  erubLesco  feiu  ui(^t,  eo  ad  SacLra»nentum,  contiLteor 
peccatum,  dico  me  b[Ofeu  Bubcu,  quando  vocor  für  |)rincip[em,  iüQQt  bruBei* 
leib,  l[ebcn,  gut  2C.  S)a  hctj  teuuct  IC.  dicit  se  crede|re  in  i)[atrem,  f|iliinn,  25 
s[piritum  SLanctiun,  non  crravit,  couLScientia.  pura,  uub  bQtjf  u6ct  foIc^C 
con^scientia,  fide,  lere  lüQgcu  tcib.  2)Qr  QU  !cuuct,mQU,  quod  credit,  quod 
ntQu  geiu  bct,  «piod  deo  phicet  uub  Ic[t§  umb  uicmaub,  ftet  feft,  non  fi-Qgt 
nac^  301'U,  2cufel.  Erga  proxLimum.  Ibi  vera  opLcra.  Deus  non  indig[et 
tuuica,  op[eribus  nostris,  sed  ut  baptizer,  confitLcar,  toogc  bruber,  ({[uiccpiid  30 
est  IC.  Sed  postea  dicit:  Si  vos  invicem,  (piao  Huunt  ex  1.  (jui  in  deum 
credit,  Christianus,  <jui  ph\cet  adeo,  ut  nihil  jc.  ex  ea  venit  proxLimi  dil|ectio, 
facio  onmia,  (juae  prox[imo  debet,  ut  praedicem  aliis,  troft  bruber,  in 
jTtatK). '.'S,  35ff.  ueces|sitatc  cibi,  si  captus  propter  Christum,  si  nudus,  esuriens,  ut  Christus, 

ftc^eft  bei)  im  ut  cum  Christiano.  Ibi  mundus:  is  est  Christianus,  uiutpt  »5 
fid^ö  mit  cruj't  qu  2C.  Item  si  etiam  non  Christianus,  fecit  etiam  feinb, 
q[uanquarn  textLus  uid^t  fo  hJcit  gr)et  in  hoc  loco,  tantum  de  c[haritate  erga 
fratres  et  veros.  Ideo  (pialcs  hab|ct  ho[min(!S,  cum  pracdicet.  SLumma: 
(jui  v[erus  Christianus,  non  tantum  ore,  fdjciu  iactet  hoc,  ncc  tantiun  mnul, 
tüort,  sed  t^Qt  uub  lüiertf,  supra.    @§  n)il  qIö  fQl[c^  feiu,  g[üte  uub  lieb,.*« 


11  fold^         24  für  über  (contra)  38  praedicet  mit  37  CLharitate  durch  Strich  verb 


^JJt.  22  118.  3unil.  (315 

K]  iit  dicitiir:  ö)|Ut  tüOl't,  llid)tä  bad)inbcv. ^  Tales  ps[eiicloclin.stiaui.  Contra 
liüs  praedicat.  Est  jamcr,  bog  man  cum  Christianis  fol  prebigcn  de  hac  re, 
et  \o,  quod  non  dil[igunt  fratres,  quomodo  inimicos,  qui  fratrib[us  i.  e.  mit= 
djriften,  laffen  liegen  fratres,  ut  audLimus  bon  unf[letigem  divite,  non  peccat 
5  contra  r)etben,  feinbe,  non  fecit  Icib  ei.  Laz[arus  erat  de  tribu  Ab|raliae, 
cum  vocat  P^atrem  AbLraham,  ut  facit,  debuisset  eum  agjnoscere  fratrem, 
sed  contrariuni.  @r  3e{gt  X)a§,  ungunft,  unfreunb[li(^  h)[efen  contra  f[ratrem. 
Sed  non  reic^,  sed  plenus  ic.  Num  ideo  non  frater,  caro  et  sang|uis 
Ab[rahae   semeu?    et    mirum,    quod    Christian!    veros    fratres   perseq[iunitnr, 

io  odiunt.  lam  experientia  videmus  ut  loh.  1.  quod  heretici  cxorti,  qui  nQtur= 
li(j§  unb  I)efft{g  feinb  Christianis  quam  l^eiben,  ut  Anab[aptistae  feinbcr  unb 
l^cfftiger  contra  nos  quam  ])ap[a,  qui  noster  l^eib,  %[nxä,  Seufcl.  Qui  a  nobis 
veneruut  ut  AnabLaptistae,  nobis  initnici.  Omuis  apostata  ein  tJorlouffcncr 
(5^1'iften.     Ideo   qui   a    nobis   lauffen,   fcinber   (juaui,    (jui   ad    nos    venerunt. 

15  Etiam  suj)ra  lioc  vidit,  quod  Christiani  tJCliatcu,  bie  !e|cr,  9?ottcn  berfcufft, 
gcniattei't.^  Sed  alii,  q[uauquam  non  palam  per.seq[uuntur,  tamen  non  curaut 
prox[imuiu,  Söeittt  er-  not  leib,  nihil  curat.  Videte,  (juanta  rapina  hie  inter 
eos,  qui  Christiani,  nt(f)t  ein  BarmL^er^igteit.  In  foro  rapina,  qualis  cha|ritas 
inter  nos :  teiffen,  !Lto|cn,  rouBen,  [telen,  et  tarnen  interim  vocantur  Christiani, 

20  ad  tem[)[lum,  Sac[ramentum,  bapLtismum  et  loqLuuntur  de  deo.  ^n  l^cnbel, 
r)Qnbh)[Crtf,  it)ud§ei*  unb  bo§  gefu(i§\  ;3u^cn|pie§  *,  et  omnia  teguntur  nomine 
Christiano.  Postea  mit  ^ur[crci,  el^e  occulto  et  mani[feste,  !cin  treh),  liefe, 
fteunbfL(^aft,  ci\X.  Ita  fuit  etiam  tempore  Ap[ostolorum,  (piod  hi,  qui  non 
persequuntur,  tamen  mQc()cn§,  tnic  [ic  hjotten,  fef)en  lein  redjt  lieb,  frcunb= 

25  f[(^aft  an  K.  eunt  ad  Sac[ramentum,  ad  Euangclium,  non  perseq[uuntur,  non 
occidunt,  sed  vivunt  nobiscum,  sunt  vicini,  utuntur  s))irituali  et  corpjorali  k. 
et  tamen  nobis  inimici.  Et  t)n§,  neib.  jDay  i[t  l)eiml{tfj  bcrfol[giUig,  ii  sunt, 
<jui  ornant  sc  tit[ulo,  (jui  dicitur  iusticia,  eiöei",  Jorn:  5Bet)  bcm  iLieben  öott 
velim  ei  cor  im  leib.    Sed  hoc  fecit.    Et  tuenb  bie  ut\aä)  a  neib  unb  hjcift 

30  Quff  fratrem,  et  f^ut  im  tüol  unied^t  3U.  Video  multos  parLOchos,  quib[us 
auferunt  rustici,  nob[iles,  quae  debentur.  Nou  habent  f(5§U^.  Non  fa[ciunt 
leib,  si  diceres  h)at^ieit,  fo  ift  er§  Teufel.  60  gljet»  3U.  Hi  sunt  pseudo- 
Christiani,  non  exhibjcnt  op|us  cliLaritatis,  sed  odii  et  invidiae.  Non  gunt 
alii    alius    biffcn    brob,    quod    pf|  airer    f)at,    vult    nobihs    habere,    et    tamen 

35  dLicuntur  Christiani.  2)a  tüirby  ein  mal  ixcä  regen",  non  mit  IjeiHg  fein, 
quod  non  persecpiimur  Euangelium,  leftern  ut  Rot[tae  et  pscudochristiam", 
princip[es,  tum  palam  fiet,  (piod  i)seudochristiani  unb  l)eimlirf)  ber[|olgcr 
Christi,  Christus  dicet:  'fui  nudus',   Matth.    Quid  tu?  hjarft  mir  feinb,  non  sjaitij.-.'s.se 

4  divites        5  Diues  r 

1)  S.  oben  S.  597,  12.  '^)  =  gemartert.  »)  =  Streben,  Erwerben,  s.  Dietz. 

*)  =   Wucher,  s.  Tischreden  2,  222;  im  D  [Vtb.  aits  LutJur  nicht  belegt.  *)  =  reffnen, 

d.  i.  Unheil  geben,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  \  132,  3. 


616  ^tebigten  beö  3a!)rcä  1536. 

R]trunc!  öctvimidjt,  non  lux-,  »inod  föott  ck-dit  et  fLiommc  Icutc,  ii  bol  ^a^, 
ncib,  foubciIli(^,  quaiido  audiuut  repre[liensioneni  iu  concione  vcl  alias  .siiain 
©ai.  6, 7  malam  V[itam.  ßLicbcil  brilbcr,  P[aulu8:  non,  'Dens  non  iiTid[etnr\  39u|t 
bid^,  bu  f(5^on  !LQ^lcinS  irjitmBt,  (luod  non  Papista.  Es  fein,  fd^on  tc^lin, 
tcujd^  bu  bidfj  nidjt.  ©ott  tuirb  tuol  Hör,  videt  c|or  tnuni,  h)cr  einer  bcm  » 
onbcrn.  Si  vis  Cln-istiaiuis  et  non  exercere  opLUs  charitatis,  non  t)Ulff 
proxLinio,  sed  fccicn  aBBrcd)cn,  f)inbcrn  unb  niutlin  Inelcn,  hi  psendoclnistiani. 
Ioh[anues  ait  eben  inol  3U  abQ[runb  ber  I)cII  gl)eu  nt  persecntores  Euangelii. 
Dives  non  persequitnr  leg[ein  Mosi,  praedicavlt  leidem.  Non  ])erse(initin- 
Suf.  18, 11  Laz[annn  nee  e  domo  eieeit,  omnia  saneta,  nt  is  Lnc.  18.  Non  hab|et  fd)U)cr   10 

2ur.  16,  i9ft.  jd^ttiul[t  Qucf)  nid)t.  €)  bu  l)Leili9er  S.  dives,  sed  sequitnr  ut  in  Enangelio. 
Non  (piia  persecntns  enin  vel  fcinbf(ft[aft  crjcigt,  sed  (jula  ein  I)eimlirf)Cr 
tjcrfolger,  falfdjer  munb,  qni  abstnlit  vitam  Laz[ari,  sed  l^cimlid).  3)a[)er 
AmhLrosius:  pasce  esnrienteni,  si  non  pavisti,  oeeidisti''',  et  vernni.  i&x,  !uub  iu 
h)ol  f)LClfcn  an  all  fein  fd^abcn,  et  etiamsi  fdjaben,  erat  iVafer,  potnis[set  dare  is 
Hcib,  Brofamten.  Canes  ic.  bctlin  mad)cn,  !unb  fein  tuarten  laffcn,  si  i|)se 
non,  aecessisset  servus.  Ergo  inoritur  fatne  ex  urfad),  (jnod  is  non  invat. 
Si  video  aliquem  submergi,  et  ego  !unb  retten  on  all  fatjr,  fd^abeu,  et 
led^lclt^,  rab:  quis  submersit?  Ratio  conclndit:  fo  biftu  citt  morber,  sub- 
mersisti,  quem  potuisses  libLerare.  2)a§  urteil  9l)et  super  d[ivitem,  quod  20 
occultns  homicida  fratris,   non  gladio  iC.   sed  quod  an  im,   left  in  liegen  tU 

i.  3oD.  3, 15  noten,  iamcr,  f unter,  angft,  not.  Ideo  dieit  loliLannes  alibi :  'Qni  non  dil|igit 
fratrem,  est  homicida',  ut  Cain  est  palani  homicida  comniissione,  Sic  illi 
omissione.  Gin  laf§  unb  tf)u  morber,  <jui  videt  prox[ininm  notleibeu  unb 
Icft  in  berberbcn.  Tales  Christiani  hodie  mnlti.  At  si  dicis:  Si  furor  ex  25 
horto,  loculo,  uberfc|  in  foro,  öerberfi  gerften,  ba  mit  ftirBt  er  uid)t,  Ijat.  fonft 
gnug,  est  dives,  tot  fC,  ]ä)a\)  im  nid)t,  .^orc  i^,  h)enu§  ben  treff,  <iui  pauper, 
tum  occidLitur  a  tc,  tamen  hoc  cor,  quod  habet  is,  qui  noji  dil[igit  f'Lratrem, 
non  gunft  im,  quod  deus,  et  in  extLrema  necesLsitate  ftilftu,  ut  hie  vid[e- 
mns,  qnando  "genfer  geBronb,  hominibus  in  f)od^ften  noten  geftolen.  -^cift  ba§  30 
nic^t  getobt  et  morber  fein?  Sunt  ergo  opera,  quae  ])ertinent  bo  5U,  quae 
hominem  occid[unt,  ut  dives  ein  lafSmorber,  Tu  es  tI)etmorber,  qui  raubt, 
ftilt.  Hoc  pracdicandum  non  propter  g|(!ii(es:  (piid  ad  eos?  sed  proj)ter 
pseudochristianos,  et  repLcriri  volunt  Christiani  veri.  Quid  facerent  illi, 
toenn  man  fol  mögen  lidb  unb  l[eBen  iu  confesLsione  Christi,  et  dilectionem   35 

1.  30^.  4, 20  dei  exhiLbere?  ut  loliLannes:  *Qui  prox[imum,  (piem  videt,  noti  dilig|it.'  Si 
prox[imum,  ux[orem  non  diligis,  quomodo  deum,  cum  audis:  docuisti, 
audivisti  falsam  doctLrinam.  2raun  nein.  Si  tempore  pacis  pseudochristianus 
es,   ut   iam,  et  non   exhibes  dÜLectionem,  sed  tautum  (jueris   tua,   ut  dives, 

8l9  Uiues  r         22JJ3   1.  [<,h.?>.  r         24  über  t^U  steht  t^cttlid^Ct  «/> 
>)    Spi-ichw.,    vgl.   z.  B.   Unsre  Ausri.  'Bd.  30"^,  294,  22.  ')   Vgl.   Unsre  Ausg. 

Bd.  34^,  1H3,  12.        ')  =  lächelte'^   Sinn  wäre:  sehe  ohne  Mitleid  zu. 


9lr.  22  [18.  Suni].  617 

R]  minqiiam  deum  <lilig[es.  Es  pseudochristlaDus,  habe«  noiuen  et  ornas  te, 
bQ§  man  hidj  !an  f(^elten,  quod  homicida,  persecutor,  heres  in  duct[nna,  sed 
op[era  ostendtiiit  te  Chri.stianiiin  falsuni,  mendaccm  iit  hie:  qui  fLratrem  non 
dÜLigit,  est   niendax,   Urfad):   rnuBft,    ftilft,  BetLrügft  Iratrein  in  3[citlid^er  i-^iot^.iü 

5  naiung,  et  si  vid[eres,  quod  ])crir[et,  rideres,  et  tarnen  dicis  te  Cliristianum, 
es  niendax,  dicit  clarisLsiine  loliLannes.  Ideo  vide,  neminem  teufcfjt  quam 
teipsum.  Sinit  te  furari,  sed  cum  divite  in  aeternam  gelijcnnatn.  Ideo(|[ue 
])ropünitur,  quod  di]|ectionem  non  habuit  erga  fratrem,  non  geftolcn,  gciaubt, 
sed  tantum  gcfireffeu,   gefoffcn,   et  tamen  est  gcftolcn  IC.     Si    isti  sunt  fnre>, 

10  ubi  isti  manebunt,  (jui  mit  bcr  tf)at  fratres  uBerfc^cn?  Ipse  dives  ift  QÜcin 
ein  £af§bieB,  reubcr,  morber,  isti  t^otrcuBcr.  Ista  praedicanda  non  contra 
gentes,  sed  pseudochristianis.  Ideo  vid|eanuis  auff  unfer  lc6cn,  tucfen.  Nemo 
auferat  suum,  non  tondjcr.  .^anbcl  ift  l'cblic^,  cf)did)  ordinatio  dei,  et 
(juando  prox|imus  pauper,    ut  rctli(^,  bctjftcnbig,    si   non  corporal[ibus  bouis, 

15  spiritualibus.  !J)q§  Jtiil  Christiana  f|ides  f)aBcn,  ut  Christum  confitcar  coram 
mundo.  Ita  nihil  fol  laffcn  mid^  oBtücnben,  ut  ])roximo  non  2C.  Non  est, 
quod  multa  fpelü,  et  cum  ])rox|imo  serviciidum,  non  habeo,  tnn§  nit^t 
gctüorten.  Est  horribile  iudicium,  opus  leve  et  levissime  contemnitur.  Ideo 
dicit  lohLauues:  O  si  sciretis  Christiani,  quanta  res  cha|ritas,  uon  sie  ic. 

20  'Deus  cha[ritas.''     Nunc  Christiani,   didicistis  fidem  et  falsa,   idolo-i.:äoD.4,  le 

latrica  opera  an  toffen  ft^en,  non  invocatis  lovem,  sed  deum  patreni,  filium, 
S[piritura  s|auctum.  Bene.  Sed  vidjete,  quid  faciatis.  Non  vultis  fort  cum 
novis  op|erib[us  fidei.  Estis  falsi  Christiani  unb  f)Qlt  opera  fo  leidet,  <|uasi 
deus  non   iudicaturus.     Moveat  hoc,    quod  Caritas  fo  QloQ,  ut  ipsc  sit  deus. 

25  Nonne  nierito  daninabimur,  qui  fo  rcicfjlicf)  f)oren  uub  nic^t  bainac^  tT}un? 
Ob  oculos  habemus  Turcas,  reiecti  et  ludei,  non  digni,  ut  verl)um  audiant, 
Paj)|istae  tl'eibcnS,  sed  sine  fide.  Nos  hab|emus  hunc  thesaurum  rein  unb 
reid§Ud§,  sed  contemnimus  cum.  ©§  tüiib  ein  mal  ubcl  jugljen.  6§  ift  ein 
!oftli(^   bing,   quando   es   in    fide  vera.     Tum   deum   diligis   i.  e.    baptizaris, 

30  accipis  sacramentum  et  eum  palam  confiteris.    Si  iniiceris  in  carcerem,  hjirft 

angef protzen,   njol  bir.     Petrus.    Ista  ca[usa  ift  ftutf,  quod  an  deo  bleibft.  *'p8- la. < f! 
'In  deo',  venimus  ad  deum,  sed  ma(^t,  Bleiben.    Granum  semiuatur,  sed  non 
manet,  voratur  vel  berbort   in   se.     'Qui  aurcs.'     Non  manes,  (juia  fo  deum  aiJott^.  ii,  u 
negas  coram  iudicibus  unb  Bleib  cum  Mammon,   non    agis   g[ratias   deo  pro 

35  fide.  Alii  i)igri,  securi.  Ego  in  Christum  credo,  novi  Euangelium,  fidem, 
peregLi-inationcs  nihil,  mef§.  ^^a  ^'C^^t,  et  maiics  ficf)|CV,  Ijcimlicf),  !alt,  öer^ 
bLtüffen,   et   oritur   invidia,   superb^ia,   unfLicimblidjfcit,    unb|arml)ev3ig!eit, 


7  nach  geli|eiiiiani  nleht  detrudet  sj»  6'  über  lialniit  sieht  diues  nii         nach  fratrt'in 

steht  Laza[rum  sp  13  nach  aut'erat  steht  alteri  sj)  li  nach  pauper  steht  videanuis  sp 

nach  ut  steht  simus  oi  sp         nach  honis  steht  tanicii  sp  Jfi  nach  imn  ste/il  adsim  sp 

17  über  \'ptXo  stellt  gnrrio  sp  20  Deus  est  cbaritas  r  21  nach  non  steht  ainj^ius  «/» 

27  nach  trcibcnä  steht  verbuni  sp 


618  ^srebiatcn  bc?  3al)tc^5  1536. 

K]f(^Qift,  tiratift  et  iion  giiitft  t|iffcn  Brob.    Sic  gr)ctÖ  intcr  nos,  et  vos  greifftg  2C. 
fein  <iui(.leiii  angefangen  in  deo,   sed  nou  in  eo  mansimus.     Ideo  non,  qui 
inc'ipit,    sed   perseverat.     Pyra   ninlta,   cerasa    niiilta   in   arb[ore,    sed   !om^t 
froftlin,  fcfjneil^  ^inlueg,  non  manent.    Sie  fein  ongcfangcn,  !|orn  fein  anff  im 
ft[cinigcn  addier,  in  ieiuuio  gicng'3  tLorn  fein  an,  iam.     Uinfcr  .^X'^xi  ©[ott    5 
3ci9ft   nn»  fein  an  suo  rcü:[no,  quales  Christiani.     Ideo  geb|en!t,   <]uod  non 
nngeftr[aft  tnerbe  blLciten.    Car[itas  non  g|olb,  filBcr,  gehJLinn,  tijX,  enget, 
I)inicl,    sed  deus.     Si  enm  respieis,  vid[es  eitel  lieB.     Turcis  dat  tot  reg[na, 
qui  cum  blaspiiLcmant,  !ein  bnb,  bieb  fo  Bo§:  gibt  im  fein  futter,  \ä)ü^i 
5  sensus  1.  art[iculo.     Et  nobis  vult  dare  v[itani  ae[ternam.     Tantum  bene-   lo 
asottf).  5, 45  ficiuni  videtur  in  deo.     Christus  Matth.  sol,   phivia.     ^^ft§  md;t  eitel  liebe? 
Ideo  ex  operibus  videtur,   quod    deus    in   se   nihil  (juani   eitel  gnte   nnb  lib, 
qui  manent  in  clia[ritate,   non  lefft  abreiffen   feinb,    fanll)cit,   tum    manet  in 
deo  i>er  chaLritatem,  et  deus  iu  eo,   (juid  amp[lius  2|eufel,   caro?    lefft  folrf) 
hJLcr!  öerg[eblicf)  gcf(^[cf)en.    @[Ott  bleibt  in  bir:  uum  posset  aliquid  dicere   15 
^loriosius?     Xou  bleibt  c|ehmi,  terra  tjx  eigen.     Si  dcum  habes,  uum  miser 
LazLarus  nihil  habet?    l)[cEer,    %"i,   non   biffen  b[rot,   et  tamen  habet  deum 
habet  rci(^en  f(^a|,  deum,  si  hunc,  etiam  celum,  terram  et  omnia.     Et  hunc 
habet  verus  Christianus  manens  in  cha[ritate.     Is  securus,   quod   deus  eum 
r)cr|t  in,  et  econtra.     Ipse  in  @ott,  econtra  per  caLritatem.    Siraplicia  verba  20 
et  pueriliter  dicta,  non  2C.  (piae  lingjua,  cor  eloqui.     Per  haec  lodt,  ut  nou 
falsi    Christiani,    bieb    vel    tantum    prox[imo    faveamus,    quae    deus,    ut    in 
gloriosam  sedcm,  ubi  deus  in  nobis  et  contra.    Seft  nn§  foldf)  l)ol)e,  l)erl|i(^C 
gnab    anbieten,   «piod    in  nobis.     Si  hoc,    siuam  diab[()lum  cum  iLoto  nuiudo 
jurncn.     Si  etiam    f[Opf  abteiffcn,   hab[eo  hunc  l[ocuni:   deus   in  mc  et  ego,   üs 
tum   venient  ang[eli    et   vidLcbunt,    (j[Uo   nie    osculetur.      Sed    fLleifc§,    bLlut, 
3Ieuf[el   impedit,   ut  non    aud[iaraus   uostram   gloriam,  Et  tamen  non  lucet 
propter  contemi)[tam   gratiam   suam  unb   eitel   lieb  ei'jcigt.     Sed  cum  ^imel   • 
claus[um  et  videbimus,   quid  hab[eamus,   quid  iam  jI|UV(I,   $Pabft.     In   toto 
papLatu  non   est  doctor,    qui   d|icere  potuit,   quid   fidLCS.     Ideo   benedicti  et  30 
divites   facti   et   audLimus:    si  Christianus,    non    ftcl,    tanb,   da  JC.      Si    non, 
tounbfd^  im§,  si  eger  ic.  tum  l)cr|ft  bu  ntnfein  .^[eir  ©[ott  et  econtra.    Ipse 
caLritas  et  tu  in  caritate,   qui    hoc  non  v[ult   cum   clia[ritatc   suscip[cre,    far 
t)in,    dunec  lil)[enter  ein  tropflin  f)aben,   et  non  acquiret,  ut  diviti.     Ibi  ott 
gebet  berloren.     Sic  in  papiatu  omnia  faciebant,    sed    perdita.     Ad  S|auctum   35 
lacobum  -in    armis.      Iam    cum    deus    in    nobis,    nihil    facit   JC.      Utinam 
agiDosceremus  nostra  i)ona.     Si   non  habemus  bilb  in  divite,  <juid  futurum? 
Ego  non   possum   anffpred)cn  nee   aufbenden  ista  verba,   quia  finb  JU  gro§. 
Deus  gratiam,   ut  ei  grati  pro  thcs[auro,   quem  indesinenter  an  un§  erzeigt. 


6  über  ieiunio  steht  vere  Stollz         35  üper  perdita  steht  f'rustra  sp         36J37  Diues  r 
nach  Deus  steht  det  »/>       nach  grati  steht  simus  sp 


9lt.  23  [24.  Sunt].  619 

23.  24.  3uni  153(5. 

^rcbigt  am  Xa^c  ^ofjam'i^. 

R]  Die   luliaimis. 

AutlLivimiis  hod[ie  de  S.  bap[ti.sta  Ioh[annc,  (|iiom(>(l<»  secniifUiii)  ver- 
biim  aogLeli  pliires  gavisi,  (juia  seciiiKlutn  proplictiain  patris  fiiit  inaxLimiis 
j)ost  Christum  et  ilhul  incipere  opus,  de  quo  tjotu.s  miuidus  gaudere  dchLuit. 
5  Nou  ideo  dicit  gavisos  multos,  quod  InoB  vel  ^eilig,  sed  ideo,  (piod  is 
angelLus,  qui  dehnet  praecedLcre  Christum,  (|uem  exp[ectabant,  spcral>[ant,  S-'uf.  i,  76 
Ut  deus  incip[iebat  vis[itare  pop[ulum  suuni  per  Ioh[aimem  et  mittebat  eurn«uM,6? 
virum,  qui  praeced^ere  deb[uit  Salvatorem.  @§  ift  gioffc  gab  getueft,  ut 
billid^   omnes  iu  mundo  exult[arent,  sed  pauci  ic.  tantum  viciui,   postea  qui 

10  aud[iebant  Ioh[annem  et  bap[tisati  et  secuti  et  expect[abant  Me8[siam,  et 
pater  Zach[arias  |)lLeuus  S[piiitu  SLancto  non  tantum,  quod  filius  suus,  sed 
praecedere  debet  ic.  Sed  puto,  magni  uou  gavisi  de  suo  oif[ici(),  sed  toi  Ulib 
tori(j§t  et  eum  occideuuut.  Cum  ergo  oumes  4  Euang[elistae  fic^  bcy  man» 
fü   ]^od§  anncmen   et  prophLetae,   et  nos  audLianuis   reliquam   histo[riam  eius. 

15  MarLcus    et   Luc[as    diligeutius    (juam    alii.      IyUC[as   sie   scribit   de   eo 

cap.  3.,  fobert  ntc^ty  rntjcr,  betm  er  öefe^t  ift,  In  adventu:  Mittit  ad  Christum,  3natn>.ii,  2 
lam  ad  lordauem  baptizat.     'In   15.  Tib|erii^,  Christus  et  Ioh[annes  in  imosuf  3,  i 
anno  uati,  lohLannes  hodje,   Christus  nativitatis  die.     i^O^LOnnc^  ni(^t  llBcr 
2  jar  geprC[btgt.     Ideo  celeb[ramus  hoc  festum   non  solum,  (juomodo  natus, 

20  vixit,  praedicavit,  baptizavit,  sed  etiam  mortuus.  ©ot  cr  llitfjt  Iciigci:  picbigcil? 
(5l^nftu§  3  jar  unb  ÖtCltct.  Ideo  g[(^h)inb  jn-aecipLitat  cum  lohLanne  optimo 
servo  iu  terris  et  Christo  filio,  qui  ein  lax  haxmä)  mortuus  2C.  propter  hanc 
causam,  inquam,  debet  celeb[rari.  Is,  qui  tanta  laetieia  cnncipitur,  nascitm-, 
et  Christus,  ad  quem  gentcs  et  angeli  gaudent,  fol  foli^eu  man  fo  bolb  I)in- 

25   rid^tcn  in  ij  jar.    Si  isti  opt[imo  praedicatori  in  novo  et  vet[ere  testa[meuto 
ge^et  et  domino,   quid   nos   miseri  praedicatores?  ij  \ai  prcbigt  et  postea  in 
carcerem  pro}>tcr  scortum.     Erat  missus  a  deo  et  ad  hoc,  ut  pararet  jwpju- 
lura  gef(^[irft  unb  geruft,   quomodo?  ut  dominum  cntpfieng  advenientem,    utyuf.  1. 17 
mittitur   ante   principem,    ut   excipiatur.     Sic  lohLannes:    2f)U   or)rcn,   QUgcu 

30  ouff,  (juia  veniet,  ha§  ir§  nid^t  ticvfc'^t,  t)erf(^laffet.    3>-^f)Lö»ncy  laum  ein  jor 

bo'^er  gangen,    in    altcro   tob.     Et  luar   non  noten.     'Missus  a  deo'  et  habet  30I).  1,6 
duos  testes.     In  deserto  audietis  j^raedicatorem,   quando  veniet,   fct)t  bvauff. 
Hoc  modo  praedicabit.     Prius  siguificabo    praedicationem:  'Parate\    ut  niagi.'uf  s, 4 
gl^en,    burfft    ni(^t  Ijoren,    «juaudo  HerodLOs,    Caiph^as  (h"cit:  Christus  venit. 

35   Sed  Esa[ias  fürt  ex  temi)[h)  totinn  i>op|uhnn  ex  orb[entli(i^cm  anipt  in  Iocum,3ci.  «.3 
ubi  non  templum.    Ideo  ut  sint  parati,   gctüornet.    Non  excitabLit  iuter  vos 
sacerdotes  lerosLoIymis,   sed  (juando  venire  vult  dominus,  non  SLaceixlotem. 

28  dominus         31  über  Missus  steht  Luc^as  «/> 


620  'iprcbiglcn  bc?  SoTjreö  1536. 

RJIyevitam,  seiiiorem  excital)[it,  (jiii  jiracdicet  in  Civila[te,  Sed  erit  clamor 
unb  ein  prcbig  crtjobcn  in  bei  h)LÜ[tc,  quae  sie  et  sie  lauten.  Nou  fuit 
desertum,  in  quo  nemo  liab[itabat,  ut  Loth.  '§eib'  Eb[raiec  r)eifft.  ©inb 
ftcb  et  borffei"  bn  C\cU)eft.  Sed  non  eultus  ager  ut  eirea  leroLSolyma.  ^n 
bei*  tniltniy  unb  I)cib  toirb  er  fein,  et  tarnen  fuit  eirea  lio[niines,  vidit  eoruin  5 
eonversationeni.  Tneonsuetus  locus,  quia  a  deo  ordiuatuni  sacerdotium,  qui 
deb[ebant  Iero[solymis  et  in  C|ivitatibus,  scholis,  et  a  personis  a  deo  ord(i- 
natis  ut  5)}Lriefter,  £[eöiten.  Sed  non  hie  fiet,  sed  in  lo(^,  Bufd§,  borfflin, 
ba  h)ivb3  angef)en.  Et  praecipue  exprimit,  quomodo  praedieabit,  ut  fitf) 
fc^icfen,  quia  praeeedet  dominum.  Hoc  1.  tcstimonium  Ksa^iae,  2.  ex  10 
5Kqi.3,i  Mal|aeliia:  *En    mitto'.     Christus   ipse   allegat.     INIittam  prophetani,   qui  nie 

WQtt^.  11,10 praeeedet,  unb  tüilb  1  gef(3^rcl),  sciatis  meum  ang[ehini  i.e.  Boten,  hJirb  ni(^t 
fo  gefcfjitft  fein,  (juod  hie  inaneam,  sed  i)raecedet  mihi  Quffm  fUy.  Quando 
is  ineip[iet  claLmare,  eog[itate  me  adesse.  Hos  duos  l[oeos  fui'en  Euang[e- 
h'stae,  (jUod  Ioh|annes  is  sit  pro))h|eta,  qui  deb[eat  praedicarc  in  deserto,  »s 
praeeedere  dominun).  Da§  t)ai  tieulid)  auf  gciid^t  fd^if  in  ij  jar.  Non  fc^ucfj, 
TjUt,  sed  Gameel,  non  e[arnem  edit,  sed  f)cufdj[redEcn  uub  iuilb  l)onig,  aliae 
eicadae  quam  nostrae,  fo  gut  jueffen  ut  fpetling.  Et  ista  dura  vita  ;^at  ben 
Icuten  maul  auffgef [perrt.  ^  Ibi  jugefi^tagen  et  volLuerunt  videre  istum 
hominem,   qui    contra   usum    omnium  ho|ininura  vivit.     Ioh[annes  non  tacet.   20 

3o^.  1,20. 26'Confessus'  2C.  *Iu  medio.'  .^et  \ä)ix  gcfagt  al§  ic§:  Ego  30  annos  et  ipse, 
nisi  quod  praecedo,  eins  angLehis,  non  ego  SalLvator,  nc  sinatis  für  uBer 
gtjen.  Dilig[enter  exj>Leetat  suum  officium,  left  feinen  ftaiib  gl)en  ununter= 
tüeifet,  quid  deb[erent  inter  se  facere  et  accipere  cum,  (jui  adest.  Et  dominus 
ipse  baptizatur  ab  eo.  Hoc  factum  etiam  1.  anno,  sed  in  fine.  6f)riftu§  'js 
ift  !omcn  baffelb  jar  am  cnbc.    Ibi  fit  max[imum  opus,  de  quo  praedieamus 

SRatt^.3,i3f!.in  fafnadit.  Matth.  3.  tres  personae  2c.  2)a§  ift  ]ä)[n  ol§  im  30.  jar 
gefd^L^l^en,  in  2.  coniectus  in  carLcerem.  Ipse  praecessit  et  indieavit  Christum 
et  arguit  homiues,  ut  pararet,  et  cuique  dixit,  quid  in  suo  statu  facere 
aRatti).3,7deb[eret.  Ne  sineret  uBcr  gl)en,  ut  fecLerunt,  voeat  ph[arisaeos  prog[eniem,  30 
qui  secure  vivebat  sua  iusticia,  alii  avari.  Qui  ista  se(juitur,  seilicet  iusti- 
ciam  huLmanam  et  avariciam,  non  est  paratus,  nihil  movetur,  ac  si  porco 
aHQttij.a, lopraedicarem.  Ideo  dicit  ])rog[eniem,  quem  securi,  quasi  ira  CUC^  leidet  luub 
treffen.  Non  videtis  adesse  geh[eiinain,  Adest  axis,  vcnt[ilabrum,  tuei^eu 
VLult  congLregare  ic.  tüeftcrt  greuli(^  au§.^  Ideo  ut  humiliet,  fege  et  paratos,  35 
ut  deinn  -suscipLiant.  Quomodo?  ])er  baptisLmum  ])oeniteiitiae  i.  e.  gefurt 
in  cog[nitionem  peccatorum,  quod  BuBcn  finb  unb  ir  leben  ni(I)t  taug,  ut 
audiant    et   patiantur    et   dLicaut:    ergo  opus   erat   remis[sioue   pLCCcatorura. 


3  Desertum  r         8  bud^jc^         13  hie  maneam  hie 

•)  =  großen  Eindruck  auf  sie  (femach^,  sie  neugierig  gemacht,  vgl.  oben  S.  441,  8 
imponunt.        *)  =  ausräumen,  s.  Dietz. 


"ilt.  23  [24.  Sunil.  G21 

R]  Benedictus  deus,  quod  venis  in  nomine  doniini.  2)a»  ift  ber  fieringft  f)auff, 
qui  gaudent.  Alii  mur[murant  brumb,  quod  vult  parare  2C.  Xoii  cdit,  est 
teuftet,  est  auifi;[Üf)rer,  !e^[er,  6oflü[id)t.  Isti  non  snscep[erunt  dominum. 
Postea  fompt  ^^o^ianne»  fec^t  an.     lierudLes  audit  famam,  toil  fi:om  man 

f-  fein,  andiebLat  libLenter.  ßt6  huic  tnnioam,  is  oaptus.  ©ern,  lieber 
3of)Lannc»,  tüol  m^cr,  io  autn  erften.  6in  QLrojfer  heilig,  quia  t^et  öiel. 
Postea:  facis  mnlta  bona,  bene.  8ed  hal)es  nxo[roni  fratris,  inetennim, 
domine,  ^[uren  unb  bLuben.  Sparen  fietj  on  einonber^  zc.  ßr  ^at§  au  fit^ 
geno[men.     Ubi    prins    praedicavit    et  libLenter    obsecutns.     Sed   ubi  mnlta 

10  fecit  ad  praedioationem  Ioh[annis,  feit  er  311  et  anfert  fratri  nxoi'Lem.  Ibi 
non  hjol  geprebigt,  non  rec^t,  ha  gf)et§  auä)  an,  3)a^  ift  im  2.  jar.  ^o^ionnes 
junger  man  in  feiner  mennlic^cr  blut  ut  Christus.  Herod[es  gern  umb= 
bringen,  sed  nt  ^o^^anne»  fdjutb,  non  ipse.  Quaudo  pulsus  diabLolus, 
veniunt  7.    ^lO^LQ^tne»  maä)i  in  ein  tt)enig  from.    Sed  ubi  im  bic  tüorl^ieit 

15  fagt  et  voeat  adulterum,  hoc  describit  Matth.  14.    Vid[emus,  quam  libLenter  ajfatto.u.i ff. 
audiat   niundus   ])raedicatores    suos,   qui   eos   salvant,    quoniodo   honore  eos 
afficiat    et    quäle    praemium   eis  reddat  i.  e.  feinen  namen   öerfc^entft.^     So 
nimpt  ber  man  ein  enbe,  etje  ij  jar  geprcLbigt.    6»  biüic^,  quod  praedieatur, 
begebt,    non    tantum    propter   sacerdotis    officium    lohLannis,    sed    ut    etiam 

20  gebLCnft  bron,  cur  Ioh|annes  mundum  vocet  ein  unjifcr  ex  serpentibnis 
gepLOrn.  Ibi  mundus  indicat,  quam  libLenter  audLiat  verbum.  Si  opt[imos 
mittit,  quos  habet,  richten  in  fo  I)in,  et  fo  fc^mc(^li(^.  Christus  ein  tD[ort 
e^rli(^,  ft^mci»  ox  templo,  licy  fein  tüort,  opus  gut  fein.  Sed  cum  praedLicet 
aliter,  tnerfeu  in  terdfer  et  propter  hoc:  'non  licet',  et  fo  mit  practifen,  quod  wnttt).  u, 4 

25  im  mu»  ein  ^ur  tL^Pf  abtanzen,  dlaä)  Christi  capLut  non  groffer,  umb 
bog  ^eubt  fo  ein  f)urlein  tanlj.  Nonne  horribile?  quid  faciat?  Letatns 
mundus,  cum  natns,  i^t  noc^  frolicfjcr,  quod  capite  plexus  et  ad  mensam. 
60I  ULufer  öierr  ©[ott  nicf;t  ^Leufel,  ^apft  fc^itfcn?  postea  fd^reien  morb 
ia^   über   ^LCUfel,    quod    Christianos   2C.   sed    minidus    h)il»   fo    f)a6en.     Tarn 

30  clamamus  über  AnabLaptistas,  mundus  sie  vult.  ludLaei  über  Jt()|manos, 
quod  tarn  misere  vastajverint,  sed  prins  lad^cn  unb  mad^en  fpicl  cum 
Ioh|anne.  lam  clamant  exp|ectantes,  sed  cehuu  ereum.  Prins  cum  adcrat 
praecursor,  seq[uebantur  f)ieben  2C.  Inefifiibilis  patientia  dei,  ba»  er  fo  ftil, 
sed  etiam  gLrOy,  morbtirf)  boff)Lcit  in  mundo.    1.  fro  mundus,  quaudo  E[nan- 

35  gelium  cepit,  nicf)t  lang  ba  bin,  quod  gandLcnt  omnos  occidere  praedicalores. 
Veniet  S^L^^fel  vel  alind  malum,  Et  ein  borfpiel  fur  bie  nafcn  gefterft*  cum 
^onfter.^  Nemo  fidler,  fein  virgo  ungcfrf)cnbct.  ^loä)  mundus  nihil  curat 
ut  tum  ludei.    5Die  gLroffen  banffen,  furften,  grnfcn,  ebclLfcute  unb  ampt|lcutc 


15  Mattli.  14.  r         17  über  nnmcn  i^lild  cnlcbLr.avit  n.-Ualem  sp 

')  Z>.  i.  geffeveinnndir  in  JAebc  entbrannt.         *)    Vgl.  Unsi-c  Aiisg.  Bi.  34  ',  557,  25 
=  Natnenatag  f'eieii.         ')  =  Mordio!        *)  i:>onst  legen,  ftoffen,  je^en.        *)  Münster. 


622  ^rebtgtcn  bf?  3fnl)rc3  15^6. 

RjfcoHd^  unb  f)euet  opt[inio  viro,  deo  chaLrissimo  \op^  ab,  linb  finb  froUd^, 
SHcittijM, 32et  niittit  ad  matreni  per  puel[lani,  illa  ad  nianiim,  ij  jar  ()Crnac^  iniplet 
niensurani  patriiiu  ut  Christus.  1.  qnando  uatus  et  gavisi  pop[n]i,  sed  ein 
onncr  l^ailff  bettcr.  Erat  pater  front,  iilemis  s[piritu  s|ancto,  ideo  nou  rei(3§. 
Et  sie  gcnomcn  vel  offt  Qcfjungert,  ((uomodo  vix[it,  praedicavit,  S^ieufel  nn=  s 
gerieft  e\  dLecem  praecep[tis  et  ho[niines  geftrafft,  et  angefangen  bcn  tentpLclt 
3U  ftoren,  (piod  non  ampLÜiis  praedicanda  eoriim  Saiic[titas,  iusticia.  lam 
Christus,  (|ui  aliani  iusticiam,  Sanff,  gei*c(^[tig!eit,  t)cil[ig!eit  geben,  postea 
tob  gefreffen  umh  einigen,  quod  §nr  fc^ilt,  quod  blutfc^anb  gen)ir(I[t  i.  e.  ein 
fveunbin  gcnomen,  quae  im  jn  naf)e  üerhianb.  Hoc  libLenter  audLiverunt  lo 
pha[risaei,  (pii  ba^u  gclantet^  et  dix|eruut:  .|)aft  Gib  gefc^L^oren,  non  taug, 
ut  uou  galtet.  Omuia  hie  facta  propter  deum.  De  hoc  Christus:  arbitran- 
tur  obsequiuiu  K.  Nemo,  qui  *E[uaugelio  feinb,  toiU  mit  une^rn,  sed  mit 
Söt).  IC,  2  gLl'offem  cifer,  iusticia.    Et  ELuaugeliuui  fol  fc^mad^  tragen,  ut  dicatur  heresis, 

ut  HerodLcs  fd§on,  verax,  et  deus  non  habet  ot)ren,  nafen,  ftelt  fi(^  bemntig,   la 
'  geift[li(^   ad  Ioh[annem   et  lib[ent€r  audit  et  multa   facit.     ^n   be§  rid^t  er 
cum  §ur  an  et  instruit   puellam:   saltabis,   et  placebit  patri,  offeret  tibi  ?c. 
6i|e  ^et  n)ol  gulben  feten,  famat,  feibcn  rotf,  si  ex  puellari  fo^ff.    Sed  niu§ 
t^un.     Ipse:   Bit,    quid  opus,   ut   offeras   diniidiuni?     Ipse  terretur  et  currit 
ad  matrem,   q[uanquain  prins  audit,    ftel^t    h3ol  an,    quod  Ioh[annis  caput  a  20 
WQttb.i4,  sp'iella»  nnb  tan^,  ubi  a\ic  frolic^.    'Da  statim',  ha^  man  nid§t  femne,  ne 
oblivisLcantur.     Gr,   ber  %ci(ig  man  fpert,    quasi  non  lib[ent<>r  faciat  coram 
hoininibus:    ^ab    eib    gcf(^L^oren,    et    tarnen   instruxit   K.      Ibi    muffen    bofe 
t)uren,  buben,  qui  5[Regblin  mit  namen.    Mirum,  quod  puella  15  aunorum. 
%xaQß  nur  fret)  ^in  ein,  placet  llegi  2c.    Ideo  deb[ebant  unfern  l^errn  ml^er  25 
e^rn  quam  mundus  in  Sac|ramento,  verbo,  praedicatoribus,   qui  praedicant 
Christum,  ut  non  se  öerjed;,   ertreutfe.     Et   ponunt  HerodLis  exemplimi  hoc. 
Dens,  qui  eins  opt[imum  niinistruni  f)ingeridjt,  n)ie  öiel  feiiger  nos,  qui  iam 
multis  annis  praedicavi|mus.     3)er  Xeufel   corporahtcr  fuit  inter  ]ud[eos,   et 
subditi,    Ol    hab[uit    corum    fidem    proselytus.      Inculcemus    hoc    exemplimi    30 
l)ene   et   erf(^[rec!en  für  nsett,    et   qui  recte  inspLicit,   dcb[et  opt|are  non  diu 
vivere,  quia,  quando  mittit  tales  oj)tLimos  viros  et  tales  fo  get)afft,   öerad^t, 
auf^ungern.    Est  fc^retfjic^  3U  !^orn,  fe%en.    Alia  pLeccata  iiorrenda,  avaritia, 
seortatio,  sed  quod  loh^anni  caput,  Christus  crucifLixus,  Ap[ostoh',  prophetae 
et   Christiani   fugantur,  Et  si   nobis  accidit,   non   videatur  jc.     ^iogen   tt)ol  35 
ftil  f(^n)eigen  uostrae  pasLsionis,  non  pro  solatio  accip|ianl,  si  malum  acciderit, 
et    cogitabjunt   certe    secuturam    cahuuitatem    et    perditiouem    Gormaniae    et 
mundi,  et  tum  venit  super  ludeos,  Romanos  et  Grecos,  ut  hodie. 


24  über  üUeflMin  stein  alioqni  sp 

»)  =  sich  dazu  äußern,  vgl  JJ]Vth.  hinten  4,  wo  ei  11  Beleg  aus  den  Tischreden. 


9ir.  24  [2-..  3nni].  623 

24,  25.  Suni  1530. 

^rcbtgt  nm  2,  Sonntng  nat^  ^rinitntig, 

R]  Dominica  2.  altera  post  lohannis   baptistao. 

*Ne  mircmini  fratres.'    Ante  8  dies  ex  eadem  Epjistola  an(l|ivisiis  1.306.  s,  13 
de   chaLritate,   qnam    Cluistiani    deb|ent    mntuo   habere.     Textns    clarup,    .«^i 
modo   hoLmines    ade.s[sent,   qni    and[irent  et  facerent.     Oportet  tractare,   nt 

5  infLJrma  corda  auf tt)0(i§en ,  ut  tüainen  öor  bcr  ftroff  et  minarum,  qnae  hie, 
et  con.<?ol[emur  qnoq[ue.  'Ne  mireraini',  inqtn't,  qnod  mnndns  odit  vos. 
Oportet  assn\3S[camini  et  eitDCgen,  si  vnltis  in  mundo,  qnod  inter  eos  victuri, 
qni  non  sohim  cha[ritatem  ^  exhib[ent,  sed  l^affert  unb  lieber  tob  jcS^lugen, 
non  sit  mirnm  lioc,  quia  mundus  est  mnndns  unb  UtUö  t!^un,  loic  ire  alt  ift, 

10  ut  supra.    In  hoc,  qni  filii  dei,  rec^t  t^uu,  S![eufel§  ünber  Raffen  bruber 
unb    unrecht    t^un.     Ioli[annes  S[anctns    non    loqnitnr   nt   supra    contra   eos, 
qni  perseq[nnntnr  Christianos  unb  beJuLcifen  Iren  l^a»,  neib,  iioxn  mit  offent= 
ll\ä)n  ii)at  et  fli[cinnt,  quasi  sit  cnltns  dei  loh.  IG.  nt  vid[emus  an  baptismi  5ob.  le,  2 
f[einben  et  tt)i-annen.     Tales  grob  feinb   6()n[ten^eit  non  meint  hie,  quia 

15  loqnitnr  hie  cum  Christianis  unter  nanber  felber.  Dh  isti,  qui  in  mundo 
Raffen,  non  est  fel^am.  Sed  ^ie  fe^et  3U  inter  vos,  nt  non  vosipLSOS  betrigt 
et  maneatis  psendochrL^itiani,  qnaudo  nominatis  dominum  ore,  et  non  sequitnr 
f[idos  et  lieb  et  fcfjon  bedel:  ^ä)  töolt  tnol  lieben  et  omnia  faeere,  si  non 
fo  bOö  menfcf).    Si  ch^aritas  not  leib  apud  Christianos  et  snb  puloliLra  s^Kicie. 

20  De    hoc    loqnitnr    Johannes:    'Qni    f[ratrem    non    dilig[it,    mauet    in  1. 30b.  3, 14.  h 
morte,    et    qni  odit,    est  hoLmicida.'     Bene  notanda  ista  2.     Öart  unb 
jd^arff  h)er,    non  contra   crassos   persecutores ,    sed    etiam    Christianos,    qui 
l)alten  nit,   qnod  verbum  dei,   et  volunt  opt[imi,   et  tarnen   sunt  homicidae 
manentes    in    morte.     Et  non   solnm   mortui   et    f(^lo^en    tob.      Ista   v[erba 

25  loeutus   s[piritns   sjanctns   per  dis[eipulos  Christi.     Et  verba  dei,  qnae  dicit 
sni)er  psendochristianos.     äßir    finb    feine  leut.     Ideo  si  mnndns   feinb,    leib 
nic^t   mac^t,    quia   ha^   JUÖor:    'vonimns    ex    morto    in    leben.'     Appre-i.joi).  3, u 
h(endinHis  vitain,   q[nanqnam    non   pleno   crgLViffcn,    nt   erit  in    il)enem    tag, 
tarnen  angefangen  unb  gepf([an5t  in  cordc,    si    manserimus,    per  b[aptismum 

30  et  fidem  incipit  vita  et  est  in  nobis.  Et  ex  hoc  seimus  ex  morte  et  vivere 
nos,  quia  diligLimns  fratres.  Haec  omnia,  quia  vidit  psendochristianos  se 
ornare  in  Christo,  et  tamen  ^eimlidf;  bof^[eit,  tutf  erga  proxLimum.  Omnia 
facinnt,  qnae  possibilia  homini,  tantum  dilig|ere  non  ]>ossnnt.  Anab[aptistae 
tttagen  l[eib  unb  gut,  snos  pseudoprop^hclas,  nt  geb[en!cn:  si  tantnm  opernm 

35  faciunt,  fo  geb[ulbig,  milb,   b[arml)cv3ig,    freunb[lid),   (|no(l  lauter  l)tnl|ige 


2  1.  loan.  3.  r 
')  Erg.  non. 


624  ^Tfbigten  be?  3fot)rc§  1536. 

R]  (Fünften,  et  tamen  inimici  dei  et  t[otins  mundi.  Si  alii  Christiani  stertentes, 
(jui  fL''^tre.s  in  ling[ua,  non  corde,  non  fuciiint  aliq[uid  boni,  sed  coutrariuni: 
omuia  faciunt,  oli[aritatem  neglLigmit.  Ideo  cum  Cliristiana  vita  nid^t  \o 
flctt)an,  qnod  crfobbeit  mnnrfjicrtci  opera,  non  ad  Romani,  laoLobuni,  '^ern 
^emtb,  triLniJcr,  tirob  effen,  befrfjcren.  Sed  nno  verbo  dicam  et  comprehendani :  5 
8i^c  baiaufj,  <juao  oinnes  betrifft,  QL^'offe,  Heine.  Sed  ift  gering,  !lein: 
'Dil|ige  proximum  ut  teipsum'.  Sed  illud  excelLlentius  opus,  quando  tt)Qd^, 
foftc,  leibe,  Beifd^e^  mx^  K.  qnia  alii  non  fa[ciinit  ettüoS  fonberlid^,  verbnm 
diliginius.  Per  hoc  totura  mundum  p[Peudoprophetae  Bet^ort.  Sed  loliLannes: 
Hie  ligt5,  trir  lieBen  f[ratres.  Est  ein  g[Ut,  gunftigeg  ^er|  3U  1  '^aBen,  nt  10 
favoain  vitam,  e^r,  gtut  et  omnia,  quae  liabet,  et  iüer  Icib,  qnftd  ^ur,  (|Uod 
blut  fci))t)cr,  qnod  fol  QC^en'^  fuffjcn,  et  quando  uBcl  g^et,  ift  mir  öon  fjLer^en 
leib,  et  si  posseni,  ^elff  mit  l[ei6  unb  g[ut.  Illud  est  sig|nuni,  qnod  'ex 
luoi-te  in  vitani\  Cli[aritas  nou  facit  vitam.  Sed  per  hoc  agLnoseitnr,  ut 
infra,  etiam  per  iioc,  quod  dil[igimus,  quod  vitam  suara.  In  hoc  bcneficio  is 
agLUORcitur,  qnod  dilLigimus  nos.  Sic  chaLritas  est  signum,  qnod  vi  vi  et  ex 
niorte.  Maxfmia  et  gloriosa  promissLio  et  troft,  quod  nos  adhnc  in  ftin^Lenbem 
nnb  unft|ätigen  leib  leben,  quod  in  eo  geb|rc(i)li(f;cm,  elenbcn  gfe§  inveniri 
del)Let  VLita  eterLua  et  nulla  tob,  quod  vivamus  etiam  in  media  morte.  Verte 
lieb:  Glitten  im  tob  in  vita.  Secundum  externum  Qnfef)en  contrarinm,  sed  20 
secuudnm  fidcm,  quod  ex  morte  et  q[uanquam  circumdati  morte,  tamen  est 
vita.  Unde  nosti?  quando  es  proxLimo  gunftig,  dil[igis  et  left  leib  fein,  si 
ubel,  unb  t^uft  3U  mit  Iteib  unb  g[Ut  et  qjuicquid  oermagft.  Sie  vieisti 
:'.  ¥ftri  1, 10  mortem  per  fidem,  quae  erzeigt  per  clia|ritatem.    Sic  Pet|rus:  2!^ut  ben  t>lei§, 

ha^  ir  vestram  voc[ationem   et  elLCctionem  gro»  unb   feft  mad^t,   per  quid?  25 
b[ona  o[|)era.    Estis  vocLati  et  electi  ad  Christianos  hoLmines  per  bLaptismum 
et  fidem  datam  vobis  et  s|piritum  s[anctum,  quo  signati  Jjerfid^ert  ad  VLitam 
e[ternam,  ne  sinatis  ein  tt)|eltli(^  C'^er  fein,   ut  nesciatis,  an  verum,  falsum. 
Si  non  opera  scq|uuntur,  fides  ineonstans,  consistit  in  reqnio,  sed  in  pugna 
a  3^[eufel,  nmndo,  pLeccato,  morte  sentiet,  quando  fol  JQppeln  et  mortiuis  in   30 
eorde  de  misericordia  dei,  quia  fidem  non  getrieben,  non  protulit  fLidem  erga 
proxLimum  et  pat|ientiam  omninm   leiben,    quod    sna  beruf    certa  et  electa. 
Non   certa,  quando  omittis   b|ona   ©[pera  et  vis  niti   fide.     Gerte  ex  moiie 
brad^t   per   f[idem   et  verbum,  bap[tisnnnn.     Sed   ineertus  es,    qnia  mortuus 
non  facit,  non  videt,  spirat,  obem  jeud^t,  gib  nulluni  opus  vitae.    Sic  si  natns  35 
denuo  et  dei  filins,  illa  fLides  et  nova  v[ita  reget,   non  est  sine  rebcn,  tl^un, 
g[e^en,  fte^en.    (^in  naturlidf;  leben  sie,  quod  pnV^  etiam  dormientibns  currit, 
3euct)t  obem  unb  gibet,  itom  f)er^  ^Opff.    Oportet  vita  fa[eiat.    Sic  ipse:  per 
hoc  cogLDOscatis,  quod  ex  morte  i.  e,  vere  viventes  Christiani,  non  mortLui, 


f,  über  borauff  ulfld  illam  (loct|rInam         ß/9  verbum  diliglimis  fraglich 
»)  =r  'peitsche,  yeisle.        *;  =  ächzen. 


^x.  24  [25.  Sunt!.  025 

R]  quod  tantnm  jc^ein  Unb  HQtnen,  sed  toefcn  unb  ttiQrf)[eit,  per  hoc,  quod 
clia[ritateni  i.  e.  regen  fi(^  f)ei'^,  pu(»,  et  omiiia  lueinbLra  faciuiit  officia.  Ideo 
contra  eos  dictum,  qui  se  nomine  Christiano  öetriegen  inde,  quod  aud[iunt, 
nihil   curantes,   quomodo   viventes.     Hie    iion    disputo    locmn,    quam    longe 

5  distincta  f[ides  et  opera.  Ex  nieo  auditu  unb  leben  non  fit  vita,  sed  oportet 
vita  prius  adsit,  quam  opLera  omnia  vita  facio.  Ideo  opera  fluunt  ex  vita, 
non  econtra.  Et  tarnen  cognbscitur  vita  ex  op|eribns,  quia  facit  opLera 
viventis.  Sic  credo,  quare?  quia  nemini  unrecht  t^ue,  si  fecisL.sem  leib, 
nemiui  leib,  et  quo  possum,   l^elff,  do.     Ibi  vera  fLides,   alioqui    non.     Item 

10  confitentur  tales  Christum  et  auferuntur  eis  bona  et  tacent  ba^u.  Ideo  sinite 
muudum  ^offen,  ian  md)i  anber§  t^un.  Vos  scitote  hoc,  quod  ex  morte  2c. 
ut  possemus  fidLcm  hab[ere  in  morte  et  iudicio  ext|remo.  Nemini  jo  feinb, 
ut  cuperem,  boS  eim  umb  f)itUn  jc^oben.  Si  arguo,  non  est  mei  officii,  sed 
dei,  i[t  anä)  beneficium,  alniofen,  cha[ritas,  si  quis  me  [trofft  unb  untertu[eift, 

15  quid  faciendum.  Ego  non  personae  feinb,  si  arguo,  sed  ut  non  veniat  in 
manus  carnificis  et  diabLoli  eternum.  Ergo  opus  ber  ^O^^en  lieB,  quia  tantum 
nu^  et  salutem  iuspici'o,  ut  hie  unb  bort  beue  hab[eat.  Qui  sie  dÜLigit, 
huius  cor  certum  et  vivns  in  Christo.  Haec  est  doctLrina,  quam  urgemus 
de  b[onis  opLeribus  faciendis,  quanq[uam  non  Bringen  vel  geben  vitam  ut  in 

20  naturali  vita.  Ideo  male  uos  argLUunt  Pap|istae,  quod  opLcra  b[ona  pro- 
hib[eamus.  Tantum  dicimus  ex  ^oren  et  fe'^en:  non  vivit  quis,  quod  loquitur, 
g^en  ft^^e^en,  sed  ex  Ins  nter(ft  man,  quod  vivit.  Vita  prius  existens 
bringt  opera,  lernet  g'^en,  ftl)en.  Sic  f|ides  g[ibt,  ut  leben,  n^efen  ex  moi-te 
in  vitam,  non  hie  opus,  sed  solum  dei  opus,  ubi  vLita  adest,  tum  docemus 

25  ch[aritatem,  non  iubemus  ire  ad  S.  lacLobum,  Ro[mam,  sed  prox[imo  gunftig, 
quod  deus.  In  anima,  corpore,  gut,  pro  aniraa  eins  ora,  t)erm[effen'^eit  ftraffe, 
ut  non  damnetur,  et  siraplici  Christiano  corde.  Item  ora,  ut  non  perdatur, 
ut  nos  facimus  pro  PapListis  quibnsdam.  Postea  inspice  corp[us,  si  eget 
tua  op|era,  iuva,    non  f(^abe.     Est  frater,  qui  tecum  in  eternum  ^erfc^en  in 

30  celo.  Sic  QU  guter:  non  ftel,  uberfi orteile.  Item  nullo  tnä  ad  te  brengft, 
sed  '^elfft  betüQrcn.  lila  vera  op|era.  Sed  quia  tam  simpl[icia  anjufefien, 
nihil  curatur.  (^uot  hodjie  Christiani,  qui  non  furnntur.  Ubcl  QU  fteubc, 
flag  per  totum,  ibi  nulla  cha[ritas,  eitel  rauben,  fragen,  fcfjarren,  tt)ie  1  anber 
ex  gutern  bringen.     Uli  possunt  djicere  Syml)|olum,  Euaugelium.     Sed  non 

35  fa[ciunt  gtoi§  et  feft  fides,  tantum  contenti,  quod  spumam  in  ore,  et  manent 
in  g[rofjer  sanctiLtate  et  nihil  curare,  quomodo  proxLimo  gl^ct  an  fei,  leib, 
guter.  Tales  seipsos  fal[lunt,  non  sunt  certi,  quod  ex  morte  in  v|itam.  quia 
nemen  ]\ä)^  nidjt  an.  Ibi  vidLcmus,  (piid  numdus.  Ubi  domus,  civitas,  ubi 
ber  ler  Oleiffig,  et  tamcn  omnes  vol[unt  C^hristiani,  qualis  uutrctn  inter  onvnes. 

40  quia  chaLritas,  fides,  djriftlidj  tücfeu  uon  ba.    Ideo  folgt  l)art  urteil  l)cxnad), 


15  iil>er  JaciciiiUim  stflil  vt  pafer  niater         "20  nos]  uon 
Öut^er§  Söetle.   XU  40 


G2G  ^Prcbiflten  bf§  afn'^res  1536. 

R]  qiii  noii  ag[noscit  se  dÜLigero  fratreni,  est  adhiic  in  morte.  Hoc  iion  ansus 
fuissem  proferre,  qiiod  is  in  niorte,  qiit  non  i.  e.  qui  non  pioxLimo  exhib[et 
6LOvmt)er3ig!eit  in  anima,  o[onlt',  gutern,  tn[eiB  unb  ünbcrn,  quot  ergo  nunc 
vivent?  qnia  oninis  fcfjort  aiiff  feinen  fucfjen.^  6r  fpL^i^t  urteil  burr  erou§, 
quod  pauci,  qui  sie  vivent.  Non  proderit:  Dens  non  onines  abiiciet,  quot  5 
tales?  3)a  fragt  ULufer  ^Oi^xx  ©[ott  ni(^t  naä),  praedicat  per  nos,  ut 
ho[nnnes  toornen.  5JiQ(^  Ilciu  ftf)intpff  broug.  1.  auferes  praedicatores  et 
E|uangelium,  postea  venient,  qui  docent  ido[lo]atriam,  quae  sub  papjatu, 
quae  lib[enter  facient,  cum  ablatum  verbum,  SQiiritus  sjanctus  et  eitel  ratio. 
Stf.  5Ä,  cldeo  nt  Esa|ias:  'Quaerite  dominum,  dum  propc'  ?c.  'iam  dies  auxilii'  2C.  10 
Soft.  9.6  Si  öerfi'^eft,  nihil  brouS.  'Ego  quamdiu  in  mundo",  'lux',  semel  nox.  EaLm 
noctem  experti,  illam  repetimns,  non  exer[cemus  op^era  lucis,  non  cog|itamus: 
tamdiu  aud[ivimus  E[uaugelium,  salvi.per  bjaptismum,  E[uangelium,  fidem. 
Xum  etiam  diligis  hoLmines,  quos  mihi  feiub  Unb  gram,  quibus  f(^oben 
tl^uft  vel  lac^ft?  Item  quib[us  an  lei6,  tijX,  gut  ?C,  Si  vero  incedis:'  Ego  15 
baptizatus,  audio  ELuangelium,  et  nihil  curas,  quomodo  cum  proxLimo 
ch[aritatem,  nunquam  certus,  quid  audis  et  credis.  Non  sie  auditur,  quod 
non  fol  experiri  et  certior.  Ideo  notemus  istum  locura,  ift  eBen  l^art.  Qui 
cha[ritatem,  non  dat  v[itam,  sed  quia  non  adest,  certis[siraum  sigpium,  quod 
adhuc  mors,  quid  ergo  prodest  dicere  de  fide  et  verbo?  20 

1. 5ofi3,  17  Item  2.  nO(^    Werter:  'qui  vidit   prox|imnm'.     6el^am   reb,    non  in 

vet[ere  testa[mento.  Si  etiam  manu,  lingua  non  af[tigisti,  sed  fouft  feinb 
unb  ^a§.  Dens  fpricCjt  mxä)  offLentlicfj  urteil  für  ein  tobfrfjJöQCt  fratris  an. 
lila  tonitrua  manen,  nt  nos  exploraremus,  quomodo  erga  f'ratres  afLfecti,  cum 
in  anima,  corpore,  gut,  greiff  an  pulsus  2C.  Quid  illi,  qui  offentl[i(^  in  foro,  25 
domib[us  untrcto  biencn,  bturger,  bauren,  quiuntireu  '^anbeln,  f  1  alfd^e- töare 
geBen?  Audi,  quomodo  vocet  lohiannes.  Ipsi  tl)Un§  mit  ber  tf)ai.  Sic 
mundns  pl[enus  homicidis.  Si  illi,  qui  non  dil[igunt,  non  gut  it\un,  homicidac 
multomagis,  qui  mit  tl)at  Unb  fauft  t!^un  et  ledunt  prox|imum  in  anima, 
corpLore.  Quot  morb  illo  perficit,  qui  totam  civitatem,  lanb  ^offt?  Is  fo  30 
öiel  fc^legt  tob,  q[not  f)aft,  ut  multi  rustici,  si  1  ovum  pro  !'£,  nihil  curant, 
quid  deus  sententiae  dicat,  scilicet:  tu  fratris  feinb,  quod  necesse  coram  deo 
geric^teft  homlcida,  quem  hoc  non  movct,  ut  fLratrem  dil[igat? 

1.  3oi).  3,  14  Et  scitis.     Non  opus  multa  praedicatione.    Ipsi  scitis.    Sed  hoc  non 

vultis  scire,  quod,  qui  fratrem  non  dil^git,  sed  l^afft,  non  satis,  quia  non  35 
exploratis  vestrum  cor  et  vidLctis,  quomodo  erga  prox[imum,  et  g^eft,  audis 
Euangelium.  Es  homicida  et  in  te  moriens,  non  hal)|es  VLitam  etcrLuam, 
sed  in  bie  l)i.elle  gel^orft.  Non  mea  verba,  sed  dei.  @r  ^at§  crnftlid)  gereb 
unb  tüirft»  galten.  Non  moveat  nos  multitudo  eorum,  qui  contrarium  faciunt 
contra  omnia  praccep^ta  2  tab[ularum.    Vide,  ne  in  morb  inveniaris,  in  quo  40 


•)  Sprichw.,  rgl.  ^Vander,  sc/iarren  3. 


mr.  24  [25.  Sunt].  627 

R]  alios  occidis  et  teipsum.  Oportet  adsit  a[rbor  bona,  toefen,  toer!,  sed  fo  Bolb 
leßen  an  g^et,  !^eb§  an.  Sic  muli[er:  sentio  footiini,  quia  vita  cepit.  Non 
possunt  on  anbei*  fein,  vita  sine  operibLiis,  fides  sine  operil)LUs.  Ideo  potes 
dLicere,  cjuod  Christiauus",  quia  cor  erfoxfl^t,  aÜ  für  nti(^  genonten,  quibus 
5  feinb,  öerbreuft  mirf;  tüol,  qnod  mir  fc^aben  t^un,  sed  libienter  velim,  ut  feiner 
feel,  leib»,  guter  tD^ar  ncme,  nt  fe^e  brauff.  Sic  invenio  in  corde  meo.  Si 
etiam  ftraff  euni,  non  ut  enm  perdam,  sed  ut  gcnefe.  Ex  hoc  concludo, 
quod  ex  raorte  in  vita,  dei  fLÜius.  Si  contrarium,  non  curas  c[or,  animani, 
QLUt  et  raubft,   ftilft,    nondum  venisti  in  vitam,   manes   in  raorte  et  occidis 

10  alios,  sententia  divina.  Si  non  vivus,  homicida,  folt  nid)t  in  cclornm  reg[num 
fomen.  Postea  indicat  excniplum,  baron  \V\X  un»  reiben  fol.^  In  iioc  opfere 
exemplnm  dei,  Cliristi ,  nude?  ChLaritas  non  est  vita  et  hjcfen  fel6§,  sed 
man  erfent»  an  op[ere,  ut  Christi  dil[cctio  agnoscitur,  nimbt  fic^  unfer  feel 
an  mit  '^er^  et  praecip[ue,  ne  corpus  ledatur,   guter.     5ln  ber  t^ot  videmus, 

15  quod  Christus  vivens  @[ott,  sed  vere  viveus,  quia  opLcra  sunt  viveutis  dei;, 
quod  a  pLeccato,  morte,  omni  necesLsitate  l^ilfft.    £)a§  ift  opus  dei  v[iventis, 
quia  deus  vivens   debet   dih'g[ere,   quia  'vitam  pro   nobis'.     Si  non  vult  i.3o6.4, le 
belegen,   quod  nos  adhuc  mortui  et  homicidae,   moneat  exemphmi  agnitum, 
quod  Christus  suam  vitam  obtulit  pro  peccatis,  hoc  iucendat.     Qui  fo  l^art, 

20  quem  non  movet  suum  damnum,  chLaritas  f[ratris,  et  betüegcu  tref[flii^e, 
fuffc  lieb  dei,  quod  filium  suum  in  mortem,  ber  mag  l^in  faren,  sit  tob 
menjc^  et  homicida  ju.  Magnum  exempkuu  et  fdjabcn,  gtut»,  quae  monere. 
Ideo  foUen  fo  lieben  ut  ipse,  ut  non  solum  mit  cl^r,  gut,  Itcib,  feel  ba'^in 
reid^en,  ut  e^e  ic^  tüolt  doc[trinam  meam  rovocare,  !§al»  !^in.     Charior  deus 

25  et  prox[imus.  Autequam  1  ho[miuem  öerfuren,  fjiu  1^qI§,  e^r,  gut,  et  q[uic- 
quid  potest  mundus  daro.  Sic  nos,  quia  ipse  fecit  sie.  Ideo  scmper  proxjimi 
beft§  unb  gut»  fu(^e,  ut  ipse  praecipue  animae.  Sic  Christus,  Ap[OstoH  et 
pii.    G^e  1  feel  in  irtung  ftid^en  ic. 

'Quomodo  charitas   in   eo?'     Quomodo  is  diliget  et  deseret  vitam  «Soft  3,  i; 

30  et  pro  me  morietur,  qui  videt  egcre  mc  et  polest  iuvare,  qui  non  daf  l)[ellcr 
unb  gut  hjort  iu  neces[sitate,  quomodo  leib  unb  leben?  Imo  nid)t  1  finger, 
si  tota  civitas  vastetur.  Ideo  non  bctreugt,  filioli,  inter  vos,  qui  etiam  tr»LClt 
guter  uon  conununieant,  quomodo  vitam?  et  tarnen  sunt  from  6l)riften,  licbcn 
non  ling[ua,   tuorten,  quod  est:   ^ä)  l)ab  bid)  licb  K.  uon  iuvas,  ubi  tljarf  d 

35  bermag.  Hac  'l|ingna  et  verbo",  externe  lieb,  intus  citcl  l|Ugcn  et 
triegen.  Isti  mehores,  qui  3ornig  ftcllen  aU  feinb,  sed  ü  fd)cnbl|idjc  Icutc, 
qui  glat  tti|Ort  ,^ufagcn  et  onmia  lac(M-c  jintpler  pro.\|inunn,  qnando  ad  rem 
veniunl    jc.    et    isti    gmciu.      Isti    tob    et    tobfdjlegcr,    et    tamen   fd)cill,    quod 


2  poRsnnt]  possnm 

*)   Vgl  oben  zu  S.  424, 


40» 


628  ^Ijlrebigtcn  bc?  3nt)re§  \r>'X. 

R]  promittiint,  öerjd^l'eiben  ^\ä)  post  mit  tredS  quando  is  pauper  querit,  nemo 
domi"^,  breitet  [t(^  QU§^,  vult  excusLari.  Talis  est  mortuus  coram  deo,  liOLmini- 
bus,  non  vitam,  sed  t)LcHifd^  f[euer,  et  deterior  aliis,  qni  nou  lieben,  sed 
f)affen,  nee  verbis  puk-hris  praelexuiit,  (|iiia  ore,  Hug|ua,  et  tarnen  corde 
l)iafjt  unb  neibet,  Ibi  ©[ottlid^  brnUien,  [troff  unb  öermonuiifl.  Qni  oxercenuis  5 
nos  in  dijaritate,  foüeii  fid;  fircunblic^  galten  et  gntcr  binfl  fein  et  seire, 
qnod  veri  Christiani,  «jnod  ex  niorte  in  vitam  veneiint. 

')  Wohl  wie  mit  Ticcf  üerficgcln  (Unare  Anag.  z.B.  Bd.  10^,  öl3)  =  sein  Verapi-echen 
schmählich  l»-echen;  vgl.DWtb.  s.v.  rerachreiben ,  wo  aber  kein  Beleg  für  obige  Wemlung. 
«)  =  nicht  zu  fassen,  vgl.  oben  S.  291,  2G.  ')  =  entzieht  sich  der   Verpflichtung ,  vgl. 

z.  B.  Umre  Ausg.  Bd.  34  \  276,  7. 

25.  2.  aiuli  1536. 

^rcbigt  am  %a^c  9!)kriä  ^cimfudjiing,  nni^mittag^/ 

R]  Yisitationis   Mariao  2C. 

HodLie  tractatnm  E[nangelinni.  Restat  tractandnm  tobgiefong  Mariae, 
qno  g[ratias  e|git  pro  bone(ficiis  snis  et  postea  pro  omnibLns  mira[cnlis,  quae  lo 
nni  mnndo  exhibnit  et  praesertini,  qnod  misit  Israel  Sal[vatoreni  snum 
filinm.  Ista  3  tractat.  Q[nanqnam  qnotannis  and[itis,  tarnen  non  bene 
intelLÜgitnr.  Ideo  perpetno  incnlcandnm  et  semper  repetere.  est,  cnm  sit 
gnt.  Et  veniet  tempns,  qno  fo  ijoä)  Qefd^[töiegen  toirb,  ni  iani  canitnr,  nt 
iani  inr-ipit  cnm  iis,  qni  cont^mnnnt  et  perse(j|nnntnr.  Teni[)ore  Aposto-  15 
l[ornm  fo  tüol  jiraedicatnm  nt  iam,  sed  brevi  gefallen  et  secnta  liominnm 
pig[ntia,  donec  X[Ut!  et  ^[Qpft  et  penitns  obrnernnt.  8L))iritns  s[auctns 
nobiscnm  loquitur  et  salntat  nos.  Det  dens  gLnQb,  nt  snrgamns  et  ei 
g[ratias  a[gamus  1.  de  suis  beneLficiis.     Et  sie  dicit: 

2uM,<r         'Aninia  mea  magnificat',  t^ut   onfe'^en  mic^  geringe  ntogb.    Est  20 
b[ona  cantrix  et  praed[icatrix  et  servat  opt[imnm  ord|inem.    1.  g[ratias  a[git 

öuf.  1,48 unb  lobt,  preifet  et  nunqnam  ob|livisci  vnlt,  qnod  an  ir  get()an.  'Respexit' 
i.  e.  qnod  ein  gering,  arm,  elenb  JC.  non  resj)e[xit  Reginas,  divit.es  virg[ines, 
sed  me  gering»,  clenLbe»  megb[lein,  fnit  prorsns  infirma  non  solnm  coram 
PLfincipibns  et  sacerdotibns,  sed  in  mea  Cjivitate  Naz|areth  respecta  pro  25 
deserta  orba,  et  tarnen  quae  coram  om[ninm  oc[nlis  contem}ita,  resp|ecta,  et 
tarn  magnificam  matrem  ex  me  fecit,  qnalis  in  orb[e  terirarnm  nnlla  est  nee 
nnqnam  fntin-a,  ncmpe  matrem  sui  filii.  Hoc  est  magnificnm  opns.  Ibi 
nnlhim  praecedit  meritnm,  qnia  longe  3U  QCting,  nt  sim  pnella  Caipha.  Ideo 
habet  fo  gLnebig,  bQrm[^eräig  gefii^t,  abiicit  ex  ocnl|is  illornm  filias  et  facit  30 
misericor[diam  ac  resp[icit,  nt  non  pro  anoil[la  eligat  in  pop|nlo  suo,  tempjo, 
sed  ut  raater  ipsins.     Ideo  opns,  qnod  jion  potest  exprimi  ?c.     Ideo  exultat 


')  Dien  geht  hervor  aus  dem  Anfang  dei-  Predigt. 


mv.  25  [2.  3uli].  •  (329 

R]  spiritu,  quocl  deiis  (am  niise[ricor.s.  3)a§  treibt  [ic  ^ait,  (juod  nihil  gering 
fc^  et  deiis  res[|)exerit.  Est  taDtum  sua  ineffa[bilis  misericordia  et  vertit 
oculos  hiic,  nbi  nulluni  ornatum,  nieritnm.  Virguncula  est,  sed  beladet. 
Ideo  nicmonb^  fc^ulb  (juam  eins  anfeilen.  lactat  quidem  se  niagnifica 
5  accepisLse,  sed  tribuit  soll  deo.  De  hoc  cantabunt  oranes  a!)g[eli  in 
eter[nura,  et  nos,  quod  deus  virgineni  vel  mulieris  iraaginem  ad  filii 
matrera,  et  nobiscum  factus  homo  et  omnia  fecit,  edit,  bibit  zc.  praeter 
peccatum  Eb.  4.  Hoc  est  opus,  propter  quod  deum  honore  afficimus, ficht,  i,  15 
quod  elegit  eam    matrem   dei,   (pii    noster  f [rater  et   rederaptor.     Ideo  g^et 

»0  ttJ[ett  uBer  6ba,   ({uae  dicltur  niater  omnium  viventiuni.     Sed  ea  mater  Sal- 1.  üKoic  3, 20 
vatoris,  Eva  peccatorum  niisero[runi,  qui  afferunt  secuni  })[eccatum  et  mortem. 
Est  quidem  donura  dei  vita,  quam  ex  ELva  afterimus,    Sed  ipsa  fert  puerum, 
qui  mor-tem  destruit  et  VLitam  affert.     Hoc    mihi   fecit  prae   cunctis  homini- 
bus  in  terris,  muli[eribus,  nihil  invenit,  (piod  pot[uisset  respicere,  qnia  nihil 

15  fuit,  sed  nihil,  ^n  bog  nihil  videt,  Et  eins  natura  ex  nihilo  omnia  et 
resp[icere  in  tenoLbras  et  hoc,  quod  nihil,  et  producit  in  lucem.  Non  solum 
ad  ChLristianum  ftanb  brQ(^t,  sed  fecit  matrem  naturalem  filii.  De  hoc  me 
beatam  praedicabunt.  Ibi  disputarunt,  an  M[aria  meruerit,  ut  fieret  mater 
per  virginitatem  vel    tieffc  betttut.     Gerte  virgiuitas   magna  virtus,   s[piritus 

30  s[anctus  purificavit  eam,  ut  sit  pura,   ut  accip[eret  Christus  ex  ea  c[arnera 
et  sang[uinera.    Ideo  disputant,  an  per  hoc  mer|nerit.    Minime  2C.    AngLelus 
dicit:  'S(piritus  s|anctus  super  te",  fo  Irirb  jug^en,  tnu§  ein  g|roffer  reinücit  suf.  1, 35 
et  virgLinitas  ba  fein  quam,  quam  liabLuit  a  natura,  q[uanquam  fidelis.     Sed 
ubi    s[piritus    s|anctus    et    ![rafft    altis[simi    venit    et   facit  cor,    c[arnem   et 

25  sang[uinem  fo  rein  et  celestem,  ut  fiat  habitaculum  et  c[aro  et  sang[uis  sui 
proprii  filii. 

2.  Quod  bcmut  2C.  q[uanquam  respexit  ipse.  In  lat[ina  vet|erc  trans- 
[latione.^  Ibi  non  virtus,  quanquain  fuit  bcmutig  uub  berad^t  et  pla[(uit  deo 
eins  humilitas  i.  e.  qui  non  achten,  quando  üeradjtct  tuerbcn  unb  niä)i§  gelten, 

30  leiben.  Econtra  qui  non  lib[enter  feruut,  h)cny  |(^on  h}ol  geplagt  Serben. 
Gerte  fuit  humilis  in  corde  et  foris  in  vita.  Sed  ideo  non  resp[exit,  ut 
fieret  mater.  Sed  respexit  hoc,  quod  nihil,  nee  virg|initatem  nee  humilitatem 
i.e.  quod  eram  orba,  pauper,  ingloriosa  domi,  item  non  nobilis,  quia  regia 
tribLUS  in   ber  affd§.^     Ideo  non  potest  gloriari,  (|uod   ulla  virtLUs,   sed   dei 

35  opus,  qui  in  nihil  resp[exit.  Sic  cum  ea  fecit.  De  hoc  tüirb  mon  f[ingen 
unb  fagen,  quia  respLCxit  in  nie,  quod  coram  mundo  grol,  1)oä),  nee  in  geift, 
leib  tugenb,  Sed  quod  me  res[pexit  humilem,  ut  matrem  ex  l[rQft  altis[simi 
et  praesentia  sLpiritus  s[ancti, 

'Quia  fecit   mihi.'     Exponit  seipsam   et  superfluis   fere  verbis  idem  i'nr.  1, 19 

40  repetit.     Nonne  magnum?    Ego  coutenta,   quod  SalLvator  et  filia,   ut  essem 


')   Vulg.  humihtas.         -)  =  hcrutUergekummcn  ist,  vgl.  üben  S.  340,  14f. 


530  ^icbigtcn  beä  ^a^^te^  1536. 

RJeius  tinb,  ut  aliae  piae  mul[ieres.  Scd  ciuunerat,  niagua  facit,  et  in  plurali 
nennt.  Praeter  alia  lecit  nie  inalrem.  llliul  iiuicum  complectitur,  quod 
totus  muntlus  uoii  bcgivcift,  inulto  ininu.s  bci^'lcn.^  Ex  c[arue  et  sang[uine 
aocipit  tiuaiu  uaturaiii  et  hiiinaiiitatein.  Deiiide  quod  siiiit  se  portari  in 
armen.  Item  jaugcn  lac  ex  virgLine.  Item  quod  mater  et  virgo.  Et  fol  5 
fein,  quae  superaret  omnes  miil[ieres  et  sanetas,  ut  mirarentur  angLeli.  Ista 
niaguifica  orania.  Quis  fticit  magna?  is,  <jui  ex  ea  natus,  (juod  deus  volun- 
tatem  hab[et,  ut  matrem  faceret.  Si  tantum  8yl[labam  vel  literam,  non 
potest  expriraere.     Mag[uum,  quod  ego  mater,  ipse  filius. 

üuM, 49  'Et   poteus  est  etiam.'     Non  curat,  quod  mater  vilis,  geling.     Ex   lo 

moatb  domina,  ein  Betlerin,  ex  infima  puella  jc.  Ex  regibLU«  !necf)t,  ex 
divitib[us  pauperes.  Sed  ea  potentia,  (juae  in  nie  exhibLct,  quud  in  una 
persona  deus  et  liomo  et  in  meo  ventre.  3)a  gcf)Ort  Qt^offer  l)CU.  Ordinavit 
prius,  ut  ad  geLuerationern  filii  mater  et  pater  re(|[uirautur.  Sed  ea  virgo 
et  mansit.  Item  quod  dLeus  et  lio[mo  una  persona.  Item  quod  sine  doljore  is 
pe])[erit  et  lac  hab[uit  e  celo  in  uberib[us  et  alia  supcrnaturalia,  sed  istis 
duobLUS  non  similia:  ^funQLf^QU  et  mater,  et  deus  homo  in  una  persona. 
Vidit  hoc  mater  suo  spiirituali  visu,  quam  incred[uli.  ludei  credunt,  quod 
possibile  deo  facere  virgLinem  matrem,  sed  non  credunt.  Sed  alterum  eis 
impossibile,  quod  deus  homo  in  una  persona.  Sic  Turca  et  alii  lieret[ici.  2u 
Contra  Turca  credit,  quod  non  solum  cum  ista  virg^ine  accidat,  quod  mater 
facta  2C.  sed  plures.  Sed  altera,  quod  deus  et  hLonio  ein  pCl[on>  hoc  offendit 
niundum.  Hoc  off[endit  T[urcas,  lud^eos,  et  quo  sapLicntiores,  j'^c  ti)n 
offensi  in  utroq[ue,  praesertim  altero,  quod  mater  sit  mater  filii  dei  et 
hominis.  Fuit  mater  et  mansit  virgo,  ut  dicatur  vere  mater  dei,  et  quod  25 
dei  filius  ex  ea  natus.  Nestoriani  di|cunt  divinjtatcm  non  natam  ex  Ma^ria, 
quia  prius  nata  ic.  Ideo  diceuda  non  dei  mater,  sed  Christi,  quia  tantum 
tulisset  humanitatem  Christi,  non  divinitatem.    Sic  amitteremus  totam  fidem. 

£uf.  1,35  Sed  ang[elus:  'Quod  ex  te  nascetur,    Sanctum  vocabitur."     Ideo  accedit  bic 

SLOttlid^  tlöfft,  de  (pia  canit:  'Fecit  Mag[na.'*  Deus  solus  operatur,  ut  v|ere  30 
dicatur  dei  mater  et  ir  ünb  QOt,  ut  non  3Cft[rcnnt,  sed  una  persona.  Con- 
ceptus  ex  sjpiritu  s[ancto.  1.  nomino  totani  personam:  In  lesum,  qui  dei 
filius,  nostcr  dominus,  est  conceptus  e  s[piritn  sLancto,  idem  natus,  passus. 
Seimus  deitateni  ab  eterno  fuisse,  humanitatem  non.  Sed  non  decct  fidem 
nostram,  ut  trennen  ^erfon.  Sed  1  persona  Christus,  dei  fjilius  et  matris  35 
filius.  Est  -matris  filius  et  dicitur  tamen  dei  filius  propter  unitatem  in  ventre 
suo,  ubi  deus  et  hoLmo  coniunctus.  Alii  speculantur,  quod  humanitas  aliquid 
divcrsum  et  hab[nerit  divinitatem  angogen  ut  quis  tuuicam,  ba§  er§  mod^t 
toibcr  nibcrlcgt.    Natura  (juidem  non  pcrmixta  deitas,  non  humanitas  econtra, 

21  Mater  dei  r 

')  =  aussprechen,  schildern  (oder  au/zählen  =  euumcrare  Z.  1'^)  kann. 


Tit.  25  [2.  3uft].  631 

R]  et  tameu  verum,  qiiod  homo  is  sit  deiis  et  ec(jntra,  et  ipsa  dei  mater,  alioqui 
fides  nostra  falsa.  Sed  hoc  nee  T[urca  nee  i)h[auatici  s[)iritus  curant.  Ideo 
iactat  opus,  ad  quod  eitel  mod^t  et  divina  ju  !omen,  qui  fecit,  ut  uon  solura 
virgo  mater,  sed  dei  mater,  et  quod  is  deus  et  liomo.    Non  dicendum,  «piod 

5  humauitas  mortua.  Sed  deus  mort[uus,  sepullus,  resur[rexit,  conce[)tus,  ut 
maueat  dei  mater,  et  lac  praebuit.  Item  Iud|ei  crucif[ixerunt  deum,  flagel- 
[larunt,  ut  Christus  uua  persona,  ®[Ott  et  menfc^.  Hoc  vult,  cum  dicit 
'Mag[na',  quia  non  intrat  in  cor  hominis,  nisi  per  deum  detur,  alio(|ui 
sequitur  b]as})heniia.     Ideo   addit  *Nomen\     Habet  SLpiritum   SLanctum   eti^uf. 

10-  filmet  tO[eit  in  mundo,  vidit,  quod  opus  dei,  quod  potens,  fur  nid^ttg  Unb 
lugenftrafft,  ut  ludei,  qui  non  fLiom  fratt)  loffcn  fein,  sed  l^ur,  et  non 
permittunt  tale  opus  fecisse.  Ideo  dicit:  ratio  offendetur  magLnitudine  operis 
et  dicetur  diabokun  excogitasLse.  Sed  ut  raax[ime  efferat  se  mundus,  üunen 
deus  servabit  nomen,  et  quod  tLantum  o])us  in  nie  fecit.    Et  per  hoc  indicat, 

15  quantae  blasp^hemiae  contra  se  et  filium  mundus  prolaturus.  Si  in  aliis 
vLerbis  et  operib[us  blasphLcmat,  cur  hie  non,  in  hoc  max[imo  opere,  ubi 
virgLinem  fecit  matr'em  et  dei?  Ideo  propter  hoc  mirabLÜe  et  praecipLUum 
opus  nomen  eins  blasphLematur  et  opus  dicitur  mendax  vel  ascribitur 
diab[olo,   d[icunt  matrem  '^ur.     Sed  la§  leftcrn,   U)irb  im  nid^t  fc^abcn,   qui 

20  non  credent,  eternum  blasphemabitur.  Et  quidam  manebunt  de  g[eneratione 
in  gLenerationem ,  qui  gLratias  a^gent  deo,  quod  me  matrem  fecit  filii.  Hoc 
fit.  Ante  nos,  iam  nos  et  post  nos  erunt,  qui  gLratias  aLgent  pro  immenso 
opere,  et  praedicabitur  de  eo,  et  deus  conservat  hactenus  contra  tLotum 
impe[rium  Ro[manum,   T[urcam  et  Pap[am,   quia  est  potens  unb  fein  namc 

25  tüirb  brnbcr  gelobt,  gcpL^iefen. 

Haec   1.   pars    sui    cantici,    quid    ipsa    accep[erit    a    deo   et   in   seij>sa 
operatus,   pro  quo    raulti    laudabunt   cum.     Sanctus   in   o[muibus   operib[us. 
David  sie  etiam  canit,    sed   apud  Sauctos   ut  ps.  19.    Tales  sunt  pauci,    qui?5t.  i 
vocaut  @[ott,  sed  habent  pro  Si^aucto  et  electo  et  !^Qlten  suum  nomen  |d§on 

3t»  unb  ]^et[rU(^,  qui  üedert,  hercLtici,  bie  öer!ercn  oll  dei  op[era  et  verbo.  Ubi 
sanctus,  from,  electus,  ibi  damnat.  Ideo  apud  S[anctos  sanctus  es.  Tacet 
eos,  qui  bertert,  et  tantum  dicit  de  iis,  qui  cum  laud^ant  in  isto  grandi  et 
incred[ibili  opere.  Iam  spaciatur  in  t[otum  orbein  et  cnumerat  vulgaria 
opera,  quae  facit   in   nnmdo.     @r  t^ut  aüy,    toaS   lnol  getrau.     5ie'6cu  bcm, 

35  quod  mihi  fecit,  manet  semper  misericordia  apud  eos,  qui  timent.  3^cn 
fronten  gnabe  unb  binimf)|CV3ig!eit  an  fcel  unb  leib,  fit  misericordia  dei.  Et 
illis,  qui  timent,  cxhib|et  g[ratiam  et  omnem  gnab.  Postea  übt  Cl'  gchJalt 
suo  b|rachio  unb  3Crft[0lt,  deturbat  de  sede  et  evehit  humiles,  ut  ipsa  est, 
divites.     Haec  vulgjaria   op|era,    quae  facit  per   t|otum  numdum.     Sed  ninn 

40  gleubt  ha§  eben  fo  öiel  ut  prius,  q|Uanquam  ista  facilius  credit  quam  prius. 
Quod  b[arml)cr3ig  püs  et  timeutibus,  non  ap^paret.  Item  quod  di8{>ergLit 
potentes,  deturbat  potLeutes,  uon  apparet,  semper  couti'arium  apparet.     Imo 


632  ^Tfbtflten  be?  ^n'^tcS  1536. 

R)sMj>erl)i  Rottonses   nT]emcu   JH.     Koiii  I\|et;c's,    pirincipos    aU   ntltthJll.     9tet(^ 
linnjcu   flifft   ciiicv  bcii  niibciii.^     .of)C  crgei  jdjnld;.'-     Econtra  multae  trib[u- 

2.  Iim.  2,olationes  iusto[rum  2.  Timu.  2.    Ergo  noii  cvelinniiir,  .saliirautiir,  sed  afticiuntur 
igiiominia,  inedia.    Idco  nuuulus  isla  opera  etiam  nou  cred|it,  alioqui  timeret 
et  fideret  deo  et  niovei-etiir  istis  exeinplis.    Suos  siiiit  .subiuergi,  impiis  regna,    5 
sanitateiu  corporis,   et  tarnen   BuB   et  fdjaltf.     Ideo   mundu«  dicit:    iion   est 
deus.    Et  sap[ieütei5  hie  infensi,  unde  hoc?  Dicitur  longanimis,  difFert  suuni 
au-\il|inni,   Salnitcm.     Ideo   qnod   Ht^    non    statim  super   inipios,   fiuut  Bo§. 
Si  bnlb  ha  imb  fdjlug  mit  !cnl,   jo  tuurby   löcnigcr,  sed  (piia  differt,  Ideo 
3«.  12, 1  letatur  et  persequitur   pios   et   benc   putat   se   fecisse.     leremias.     Es   iustus   lo 
deiis  (|iiideni,  sed   oportet  tecum    disp^utare   de   iusticia.     Si    iustus,    quare 
tain   iiiiuste   regLis?     Lotli   j)]agatur   a  SodLomitis,  IsLrael   in   Aeg[ypto,   filii 
submerg[untur.     Noe   ante   diluLviuin,    nonne   fit  eis  ic.     Impiis  facis,   quod 
loq^uuntur  unb  iünS  [lä)  gcluft,  ba§  öc|(^id^t,  ift  ba§  rcdjt  rcgirn?    Et  ego 
ut  ovis  ad  victimara,  et  oinues  credi^entes  in  te  2C.     Num  ba§  lC(5§t,  qnando  is 
bonis  male  fit?     Est  dei   regnum,    qui  tardus  ad  iram,   tan  1  ^tä)  borgen^, 
fan  long  311  fclien  1  fpicl,  sed  non  Bleibt  au§.    Cum  SodLomitae  qU  mut= 
tüiillcn  trieben,   far)e  gu  et  bergocf)  fccr  laug,  sed   cum  veuit  hor[a,  venit 
sulph[ur,    ibi   de   sede   et   evchit  Loth.      Sic   differt,    anteqnam    timentibLus 
esurientibus  dat  2C.  lefft  iu  atmut,    l'crjfcr  tücrffeit.     Implus  iuterim  ftol|  et  20 
pii  f(5^tt)n(?^,  quando  ftridE  Qm  r)ertc[tcn,  tum  brit^t.*    Cum  securis^simi:  Num 
tu  iudex?  ad  I^oth,  ubi  desperatis^simi,  Loth  ibi  ivit.    Ideo  inspicienda  eius 
opera  nou  secundum  rationem,  sed  verbum,  quod  dicit  Monganimis'.    Ratio: 
si  öott  statim  puniret  malos  ut  raagist[er,  pater,   quaudo  quis  ftilt,    statim 
adest  carnif[ex.     Deus  omuia  vldet  et  longe   melius  quam  omnes   ho[mines,  25 
fi. 4M'4sed  [teil  fid^,  ac  dormiret.    Hinc  David:  'Quare  obd[örmis?'    Sed  longa[nimis. 

2^"J^^'^Pet|rus:  ut  det  spacium  ad  poenitentiam.  Et  Ro,  2.  'An  ignoras'  zc.  omnia 
facit,  dat  impiis  similiter  pluvias,  sanum  corpus,  rationem,  sap[ientiam  et 
tamen  muttüili  lig.  Ideo  ut  per  hoc  convertantur  et  agLUOscant  deum.  Dedit 
omuia,  toil  frOTTt  jeill,  deum  loben,  bondfen.  Sed  contrarium  fa[ciunt,  inquit  30 
P[aulus.  Tu  secundum  mali[ciam  congregas  2C.  Est  langfam  bit  gU  gut, 
sed  non  h)irb  im  entrinnen.  Si  non  te  beffert  l)er  bonitalcm  et  longani- 
mitatem,  tum  gorn  unb  ftraff  hJirftu  I)euf[en,  non  accip[iet  ba§  Hein  rut[lein, 
ut  suos  castigat,  sed  ad  impiorum  ingentia  flagicia  diu  counivet.  Ideo  docet 
Miaria,  ut  timeamus  deum  et  caveamus  p[eccata,  q[uanquam  vldemus  malis  35 
eum  bene  facere,  Est  tardus  ira  et  interira  piis  gnebig.  Sinit  te  fielen, 
morben,  e^cB| redten  unb  giBt  gnug.    Sed  ideo  est  tardus,  ut  couvertaris.    Si 


31  Ro,  2.  r 

»)  Sprichw.,  ühnlich  Wuwhr,  licichc  37,  38,  'J3.  *)  Erg.  beflo  gröffei  bo§  glüdf, 

vgl.  Unsre  Attsg.  z.  B.  Bd.  19,  209,  10.  ^)'Sprlchw.,  s.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,617,  17. 

*)  Sprichw.,  vgl.  Unsre  Ausg.  z.  B.  Bd.  19,  229,  24. 


gir.  25  [2.  3utt].  633 

R]  tictPeft,  trirb  T)tnbcr  h'xä)  fomcn  unb  bi(^  ftraffcu,  cf)c  bu  bic^ö  öciftf)et.  Gr 
l^at  im  fut*  bet)alten,  tt)enn  et  quo  pacto  velit  to  ftraffcn.  Veniet  eo  tempore, 
quo  tu  non  spei-as,  ut  ad  So(1[omitas,  contra  plia[ri.saeos  plo|UngS  unöetfe^en, 
l^ic  3ettli(^  unb  buvt  Ch)tg.     Itleo  disce  ag^no^cere  deuni,   qui  piis  et  impiis, 

5  non  laft  hiä)  broilff,  quod  diu  jufifjct  impiis.  Et  ccontra.  Est  deu.s,  tüar, 
quod  diu.  Sed  suo  tempore  punit.  Tardus  ira,  ue  querantur  impii,  si  non 
fo  bolb  !omcn,  tum  velinms  resipiscere.  Si  non,  nemo  fo  t]od),  niccf)tig,  et 
te  depriinit  et  trifft  tempus  inopinatum.  Est  raaxi^ime  libtil^  ^U  I)Orcn, 
quod  tardus  ira,  sed  terribilis^  quod  tempus  non  assignavit.    'De  sede',  jasuf.  i,  52 

10  longfam  IC.  Sic  de  ceteris,  sed  certissime  facit.  Ista  dilatio  non  facit  eum 
mendacem.  Imo  impii  accumulant  sihi  iram.  Eeontra  <pii  pii  et  ferunt 
multa,  ben  erftat  cr§  bcftc  rciiijlidjcr  hie  et  illic.  Quando  furatus,  tandem 
aufert  vitam,  in  pot[entia  r)Qt§  niutiüil  getrieben  paucis  f't,  Postea  treibt 
deus   muttüil  mit   bem   leib   unb  leben.     Eeontra   qui   passus   damnum,   tan 

15  ULUfer  fQlClX.  (?^[Ott  reddere  6cupluni  vel  plus.  @r  tan  plus  dare  (juam 
alii  eripere.  Ideo  sitis,  inquit,  pii,  i)atientes  et  eins  voluntatem,  quod 
gebultig  bir  3U  I)elffen  unb  i^ene  3U  ftroffen.  Is  eins  modus.  S)a  mod^t 
bi(j^  bornoi^  richten.  Non  fit  alitcr,  si  furaris,  tandem  suspenderis.  Item  si 
mechus,  tandem  3U  fc^OubLeu.     Ipsa  hoc  cecinit  ex  1.  praecep[to,  quod  pios 

20   VLult  bened[icere  in  multa  mil[ia,  Eeontra  in  3.  et  4.  genera[tionem ,  et  hoc  2.  !9!ojc  20, 6 
facit,  sed  tarde.     Ideo  pntatur  uuuquam  facere.    Mundus  filjct  ben  auffjuge- 
on,  sed  in  fine  videbis  ita  fieri.     Imo  a  principio  mundi  sie  egit:  (j[uic(juid 
magnum,  tandem  oppressit,  ut  habent  hi  6  gradus.     Sed  glossa  addenda  ad 
singul[as  partlculas.    Sangfom,  ut  ])ios  iuvet,  eeontra  impios  puniat,  ut  impii 

25  cog[itent:  Ecce  benefLiciis  obruit  te,  sanitate  corporis.  Si  non  deseris 
peccatura,  veniet  thesauro  irae.  Abundanter  facientib[us,  qui  potest  er^orrcn, 
finem  leiben,  h)irb  bir§  reicfjlitf)  mibbcrftattet.  3.  ftnrf,  quod  g[ratias  a[git 
deo  pro  beneficio,  quod  dedit  popLulo,  ut  Christus  pro  mundo  moreretur 
et  redimeret  a  p[eccatis  et  morte  jc. 

30  ^Diab[olus  in  aquis   habitat,  et  tautas  vires  in  aquis  non   habemus  ut 

in  terris,  quia  non  possumus  certo  figere  pedes  ?c.  Moneo  parentes,  disci- 
p[ulos,  ego  volo  excusari.  Olim  dicebatur,  (piod  alliceret  pueros  pomis,  et 
ego  accessissem,  nisi  admonitus  per  angelum  3C. 


25  corp  sanitate  corporis         26  über  facieiitibius  steht  superbiam  sp       Et  relribnet  r 

')  =  plötzlich.  ■)  =  Aiißchicb,  rgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  30\  212,  IL  *)  Zum 

folgenden  vgl.  die  Warnung  Unsre  Ausg.  Bd.  29,  401,  29  ff. 


^34  ^Ptcbigten  bc-5  ^di)xt%  1536. 

26.  16.  3uli  1536. 

^rcbigt  nm  5.  Soiiutng  wn^  Tviuitati^. 

R]  Doininica  5.   post  Tiinitati.s. 

i.^icuia, 8fi.  Istiv    Ep[i.stuhi    scripta   atl    Christianos,    qiii    fid|Oin   et    bap[tismuin    et 

Euaugeliuiii    fatentiir   corani    eleu,    et   praece})Lta    illo   tempore,   iibi    potestas 
noii  Clni.stiana,  sed  ^[cntili.s  et  perse(|[ucbatur  E[uangeliiim  et  seetatores,  ut 
etiani    hodie,    (j[uaii(iuain    uoiiicn    habent    Christiamim.      Et    taineii    omnes     s 
(ai(.l[iiiale.s,   Episcopi,    SSapft,    BiVirgcV,   bLaucrn.     Sed   illo   tempore   in    alio 
disrriiiiine,  <jiiod  ^[0"*^'«  <^t  Christiaiii  di.'^crcti.    Gentes  in  sua  f[ide  et  cultu, 
sie  Christian!.    lam  Qcmciigt,  umnes  dieuntur  Cliristiani,  (|[uan(juam  pessimos 
liosLtes    iuter   nos.     Ideo    Ep|istola   scripta   ad    Christianos,    (jui   crant   iutcr 
incrcd[ulos  mag[uos,   ut   <pii    iam  sunt  sub  Turca,   (jui  est  hostis  Christiani   lo 
nominis.      Qui    sub    eo,    melius    intelLÜgunt    hLanc    Epjstolam    (piam    nos. 
Nobiscum   alia  res.     Sic   scribit   Pet[rus   et  dicit,  ubi   instruxit  omnes  cre- 
dientes    iiub    fribl[td)   unter   nonbcr,    haec   couclusio:    Omnes  cogLitate    vos 
Christianos,  cum  lioc,  estote  unanimes  2C.    Si  recte  intel[ligitis  verba,  oportet 
inspicere  eos  Christianos,  qui  fuerunt  sub  tyran[nis,  ut  hodie  sub  Ep|isco})is   15 
et  impiis  ])rincip[ibus.     1.  cog|itatc  vos  baptisatos  et  vocatos  in  rLegmnn  dei. 
Ideo  ridjt  IcBcu,  ut  ein  r)erlj,   mut,  fijiin  i.e.  videto,  ne  eud)  iincinigct  nee 
liLottas,   fcctcu  aniicflten,  <juae  orinntur  1.  in  spi[rituali  rcg|no:     Ibi  ttClUlct 
mut,    flju.     Uli  hoc,    alii    aliud    placet.     In    regLuo   irtclt|licf}   (pio(|[ue,    ubi 
impossibile   eqnales  esse    externe,    tamen    ft)nu   Uub    l)Crlj    ciumutig,    omnes   20 
artifiees,  ordi^ines  dissimiles.    Inter  gentes  sie  seraper  alius  alium  coutemnit: 
Xu  Bift   ein  pfoff,    ^Ragb,    semper  alius  alio  raelior,    etiam  im  tüeltLlil^cn 
locfcn.    Sed  Pet[rus  eontrarium  cum  Christianis:  alius.  ut  alius  affectus.    Si  ego 
nuilier,  eontenta,*(piod  tu  sis  vir,  et  non  placere  deb[et,  etiam  oiinies  servi. 
8i  .'^ervns,  noli  maled[ieere,  quod  subiectus.    Si  ancil|la,  Iq§  bily  lt»oI  gefallen,   25 
quod  herae  suljieeta.    Si  non  civis  si.s,  mancas,  Si  non  nobilis,  maneas  eivis 
et  ])laceat  tarn  bene,  ac  si  princeps  jc.     Si  praedicator  3C.  ut  omnes  unanimes, 
et  placoat.    Sed  si  laicns  pfaff  et  nclbeu  fid)  et  nobilis  est  rusticus,  tum  fit. 
Gin  iglicfjcm  gefeit  fein  toeiä  JC.^     Sic  mundus:   quisq[ue  melior.^     Sic  inter 
artificia   4  praefernntur.     Non    bonum    in    muudano    reg[no,    multominus   in  30 
spirituali,  ^ab  fo  Ujol  ein  gefallen  an  eim  anbern  ut  an  bir,  non  sie:  qui 
nobilis,   putat  se   principem.     Externe   quidem   non   similes,    tamen   cor  jc. 
Ego   quidem    in   alio    statu,    quam    rusticus,    sed    noii    meliore.     Dens   eque 
creavit  rustieum  ut  nobilcm,  ])[rincipem.    Adest  differentia,  sed  cor  unanime 
L  e.   non    fu(^t    occas|i(jnem    in    disparitate,    (juac  in    mundo,    ut   etiam  cor.  35 
Vide  inter  concordes  coniuges,  quae  sit  concordia:  placet  viro,  quod  mulier 

2  1.  Pet.  .3.  r 

')  Vgl.  Thide  S.  240fj: 


9ir.  26  [16.  3uU].  635 

R]  non  l^ebt  ix  QUff  S  quocl  m ulier.  Et  econtra.  Sic  piincipem  unum  liabernuis, 
ut  est  princeps,  uemo  placet,  quod  ipse  non,  seil  diligit  priucipem  et  con- 
tentus.  Sic  semper  serviis  dominus,  rusticus  civis  ic.  lam  in  Christum 
baptisati  et  inter  vos  dissimiles,   quia  non  omnes  servi,   domini,  p[rincipes, 

5  praedicatores,  sed  gemengt.  Sic  niu§  !orn,  gcifteu,  non  una  forma,  sie 
stellae,  lapides  dissimiles,  magui,  parvi.  C'uu)  externe  dissLimiles,  cogiteraus: 
gleid^  f)Cr^,  quod  placct,  quod  tu  es.  Ego  non  iudignor  te  esse  civem, 
nobilem,  sie  econtra  placet  tibi  mens  status.  Igitur  Christianus,  \o  cin§ 
ha§  anber  bor  gut  galten,    sive  sit  doctus,   sive  iudoctus  k.  ut  d[icat:  mihi 

10  placet,  quod  tu  es,  non  te  contemno  nee  tu  me.  Sic  deb[emus  unum  cor 
et  animam,  qLuanqnam  non  eandem  manum,  domum,  nasum,  sed  cor  potest 
esse  equale  in  ista  varietate,  Tt\an  unb  'WiHlb,  pr[iDceps  et  untertr)Qn  un= 
glei(^,  et  tamen  quisq[ue  dicit:  Will  gcfelt  bciu  ftanb,  et  tibi  mens,  nou  ideo 
ICUffcn,   quod  ego  nobilis,    tu  non,  ego  doctus  2C.  et  tibi,  quod  ego  doctus, 

15  tu  faber  lignarius.  Per  hoc  Christianam  unitatein  fulcire  vult.  Sed  dives 
habet  paupLerem,  qui  nobilis,  civem  pro  ansere,  doctus  alios  pro  nihili.  Hi 
non  Christiani  possunt  esse  divites,  sed  tum  quando  fructum  hunc  cxhib[e- 
raus,  Ego  quidcm  aliquid  fonberlLi(^e§  prae  aliis,  sed  ideo  nou  melior  quam 
infimus   prox[imus,    qui  eget,    placet  deo,    ut  p[rinceps.     Non  est  perso[na. 

2t)   8o  gi'Oy  maä)i  am.  Sjetlcr  qI§  am  !ontg,    quia   utrumque  creavit,   qui  iacet 
mend[icus   im  ftio,    dicit  idem  verbum  'öatcr',   'Credo  in  deum'  jc.  (j[uan- 
quam  unterf(^eiben,  tamen  uno  ore  et  corde,  P[aulus.    Postea :  ^ä)  bin  fo  gut  Mom.  lä,  6 
al§   p[riuceps,   Rex,   ja,    sed   non   coram  mundo,   ut    si  mulier  velit  dicere: 
Ego  vir  2C.    Sed  coram  deo  eque  dicere  potes  'pater  noster^,  'Credo',  et  me 

25  treffen    10  ]H-aecepi^ta.     ©ara   ftelt   fid)   ut  serva  erga    Ab[raluun.      Sed    ut 
PLetrus:  glei(^§  l)n^,  gemut,  ft)n§  i.  e.  ein  iglic^cr  I)alt  bcn  onbcrn  für  gut, 
nemo  alteri  fein  f)anblr>[er!,  [taub,  perfon,  ampt  fc^clt,  quia  deus  dicit:  66en 
fo  mein  alfo  divites.    Salomo:  qui  fpot  arm,  fpottet  feinen  fcfjepffer.    Miuidusspr.  h.si 
non  unauimis,  gtci(^  gefiunet.     Sed  qui  supra,  vult  broBcn  BIciBeu.    Econtra 

30  dominus,  ut  in  Maguificat,  et  mu§  offt  1  Bürger  t()un,  <|uo(l  20  graffeu  nou 
pot[uisscnt,  ut  discamus  non  troljcu,  U)o  m[an  uub  lücib,  tincd)t  unb  Tjerr, 
prebiger  unb  pfartinb,  et  Icfft  cin§  in  be§  aubern  jc.  Sed  quaudo  alius 
alium  hjil  tjoneu,  ha^  I)cifft  ÜieufclS  reg[inun,  n(m  Christi.  Si  es  aliquid, 
la§  i^cne  oud)  etlüa§  fein,  friff  bie  \vidi  nidjt  fo  gar  auff.- 

35  2.  sequitur   ex  primo.     '5Jlitlcib|ig.'     Illo  tempore  accidit,    ha6  man 

ba  ein,  burt  einen  Beim  ![opf  genommen,  ablata  boua,  ^ab.  Si  gleid^ 
gcfinnet,  sitis  conqxitientes  cum  iis,  qui  patiuntur,  quia  ii,  qui  suut  ecpiales 
coram  deo  et  I)abcn  gefallen  an  cudf),  capiuntur,  ibi  afficimini  eorum  leiben, 
quasi  vobis   accideret  et   vos  esset.     Ep^istola  lo[quitur:  (juando  essetis   in 


7  über  quod  (l.)  steht  scilicet         17  uon]  nos         21  Ro  15  r 

»)  =  vorkauen,  übel  nehmen,  vgl.  Diets  s.  v.  Nr.  11.        *)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  16, 198. 


636  ^vebiflten  be?  ^ai)xti  1536. 

R)iisdera  carceribiis,  not  linb  tnnbcil.  Si  vos  inliis  et  velletis  vol)iscum  agi 
1  Sor.  12, 26 sie  3C.  Sic  tota  Cliristianitas  patitui-,  iit  Pl^uIus:  'Si  1  nieinbLi'uni  patilur' JC. 
oninia  gaiidcnt,  quaiulo  ouff  fu§  trit,  lltmpfft  fid)  bic  nnfeit,  (uuili.  Si 
ftcilbliu  in  oeulos,  ibi  dig|itn.s  JC.  Sic  aliud  mcmbruni  pro  aliu  .solicitiiin, 
(]iiis«|[ue  habet  simm  offLiciuin  i>rü  oninibus.  Si  ein  ]ä)On  XOä  vel  gut  » 
trund,  omnia  nieinb[ia  laäjm.  Sic  ncmBt  eU(^§  an,  »luasi  vobis  accideret. 
Is  raptufi.  Ecüiitra  qiiaiido  promovct  aliquis  Eiiangcliuiii,  placeat,  rideat. 
Muudu.s  coutrarimn.  Diab[olu.s  et  sui  latfjen  in  fauft,  (|uaiido  vident  mala 
accidere.  Item  diio  advers[arii  iiiter  se.  Si  alleri  videt  dotnum  comburi, 
ridet.  Si  posset  ttciBcu  ex  horto  purcum,  noii  facerel.  Hoc  gentiles  ic.  lo 
Sed  contra,  (piando  meo  ))roximo  maliun  aceidit,  fol  nitdjS  onncmcn,  quasi 
mihi  aceideivt.  Si  iion,  gd)Orft  baf)in,  «jui  letatur  in  riiina  alterius,  t»on  bc§ 
err.u,.H[)nu§  mimjuam  aufff}Orn  ungiluiJ.  Si  vides,  quod  alteri  malum,  bn  folt§ 
gnug  tlicgcn.  Uli  uon  letantur,  iiisi  (juaudo  vident  malum  aliis  accidere, 
sunt  ho[mines,  qui  nou  compaticntiam,  sed  laeliciam,  Idee  fit,  ut  psalmus  is 
dicit.  Non  tarn  durus,  ut  non  gu  f)LCr3en  gicng,  quando  malum  obvenit 
proxLimo,  si  etiam  inimicus.  Praesertim  niiticibig,  quando  pii  et  Christiani 
paliuntur.  Omnia  haec,  non  jurncn,  ut  gutig,  luitlcibig  f)Cr|  erga  omnes, 
praesertim  pios,  qui  patiuntur. 

8.  ut  fraiternain  cha[ritatem  habeatis.    Hoc  dictum  erga  eos,  qui   20 
non  in  nOtcn,  sed  ut  in  vicem  se  geraiit  ut  fratres,  prius  ad  patientcs.   Sd^tücftci 
l[ieben  nnb  briubci",  ttelt)  etiam  in  mundo  laudatur.    Quancjuam  sunt  uncin§, 
et  tamen,   quando  ab  alienis  venit  ira,    fe^en  ftC  jufanicn  \    (]Luanquam  cum 
eo  5Urncn,  tamen  f[rater  et  soror,  sie  aliena  inimicitia  Brtngt§  ^ufonten.    Sic 
naturaliter,  quod   frater  m'^et  trch)   jum  f[rater  quam  fonft  alius  ad  aliura,  25 
praesertim  in  neces[sitate,  q[uanquam  originali  pLeccato  bctbcrBt.    Quanquam 
etiam    apud    alienos   plus   amicitiae   et   ttCU   (juam   apud   fratres   2C.     Sed   in 
not.     In   mundo   alius   uon   curat  alium.     Si  vos  etiam  non  perseijuimini  ut 
brubcrti(^.    Non  ut  poeta:  6clten  finb  ,^h)ecn  bLtuber  unter  onbet  cin§.^    Si 
etiam    pacem,    non    vos    untcrnanbei*    öcrac^teu    ut    gentes,    sed   BrubeilLl«^  30 
meinen.     Bene  dictum,  sed  ideo  tructandum,  ut  deus  ic. 
I, *ttn3,B  'S9nrmi_t)cräig',  g'^et  inn  bie  ^;Q^3ufen^  ouff  bic  berfolgct,  feinb.    Est 

origiinale  i>[eccatura,  quod  hoimines  libLenter  rcd^eu,  groufamtcit  Uub  ^oru 
agnata  erga  eos,  qui,  ut  fiamus  rQ(^g[iertg,  et  non  potest  cessare,  nisi  on 
fcinb  ntut  Met,  unb  finb  roi^gLierige,  unbnrmI)LCi;5igc  leute.  Sic  vos  noo,  35 
non  sitis  gtaufam,  unbnrm[f)eräig,  sed  misericordes,  si  etiam  iuimici  sunt, 
ut  dei  filii,  non  solum  inter  vos  unanimes,  sed  non  Bitter,  gioE,  tQC[)g[ierig 
erga  adversLarios,  sed  frcunblt(^,  gutlriltig. 

J2  über  letatur  ate/d  ps  {la  r  idjlß  Si  aliis  Mhd  %\)ii,  trage  tcibc  mit  ein  anbcr  r 
34  qui  mit  31  toCtfoIflCt  durch  Htrich  verb 

1)  =  flauen  sie  zmammen,  s.  Lexer,  setzen.  «)  Fratrum  quoque  gratia  rara  est. 
Oiid,  Metam.  1, 145.        ')  =  gilt  im  Allgemeinen,  s.  DWlb.  s.  v.  Baimse. 


9tr.  27  [23.  3uli].  637 

R]  In  hiß  5  vocib|iis  coinplexa  doct^rina  Christiana,  ubi  regit,   est  para- 

disus,  ut  est  in  vera  EcLclesia,  ubi  tales  homines.  Non  abrogatur  hie  poena 
magListratus.  Non  fol  g^en  fraternitas,  mttletben,  6ai;mf)Ler3ifi!eit  unb  freunb= 
[Uc§!ett  ut  hodie,  irenn  man  fie  ftrafen  lüit,  leftern  unb  fc^elten  locos.    I.stae 

5  praedicationes  g^en  QUff  (J^tiften,  non  offioia,  quod  ego  tarn  misericors,  ut 
vos  non  arguam,  bo»  h?il  ic^  tüol  tafjen.  Sed  facis  mihi  ^ofen  nonten?  Si 
taceo,  tum  f(^enbe  anä)  meine  tf)X,  si  non  arguo  jc.  Sed  velim,  quod  mens 
honor  et  tuus  ^ieng  om  galgen,  et  mic^  unb  hiä)  bajU.  Quid  hoc,  sie  alle- 
gare honorem  contra  Enangelium?     Xum  jol  ptieftet  non  d[icere  betn  funbe 

10  unb  fd§anbe?    ÜLufei*  ^l^xx  ®[ott  est  unfer  ef)r,   quomodo  2^Leufel  or»  2C.^ 
Si  secuudum  honorem  deb[eret  bemalen,  in  momento  deturbaLret  te  in  inferos. 
lam  possunt  auf  rüden  ^:  'S5ruberltd;\    9lein,  luirb  nic^t  btauB,  quando  non  i.  «petn  3,  s 
))rebiger,  tnil  betn  ti]x  tüol  aufrieben,  sed  in  officio  jc.    Si  facis  unrecht,  tiuis 
sanguis  super  caput  2c.  fol  man  brumb  bem  rid^ter,  principi  jc^etten,  fluchen,  sed 

15  tuo  furto,  homicidio  "^oft  biv  bein  e^r  jelß»  genomen.  Est  mag[na  fc§mac^  unb 
fc^Qub,  quod  an  gatgen,  sed  non  e^r,  quod  ftilft  unb  rauBLi't,  quando  igitur 
tu  blas[phemas  dei  nomen,  furaris,  öemim  gut'^  quando  iudex  jc.  in  corde 
quidera  gleid^  geftuuet  erga  proxLimura.  Hoc  dicendum  contra  Rot[tas  et 
caruem   et    sangLuinem,  quae   non   vere  ista  distiuguit,    quia  non  est  raeum 

20  officium,  sed  Christi,  qui  iubet  me  praedicatorem  arguere,  iudicem  jc.  Si 
hie  unfreunbLli(j§  gefci^olten,  leib  ntc§t  mac^t,  quia  deus  vult,  quia  minima 
pars,  quae  mitleibig  K.  Ideo  mu§  ULufer  öiCiT  (SLott  reg[iren.  Si  non 
vohmt  frum  esse,  misericordLcs,  ha^  man  mit  in  untrubeiijic^  unb  un6arm= 
f)[er3ig  umbge^e,  scilicet  iure  Mfjgistratus. 

2  über  poena  sleJit  viiicltct!i  sj)         4  locos  sicher,  aber  Wiverständ/ich 
')  Gedankengang  vielleicht  wie  oben  S.  257,  Jf'>.         ■)  =  geltend  machen,  vgl.  Unsi-e 
Ausg.  Bd.  34  \  512,  17.         ^)  =  mei-Jce  gut  auf. 


27.  2n.  Siiti  1536. 

^rebigt  am  ß.  Sonntag  narf)  2^iinitati^?  in  bcr  St^(o^firtf)c. 

R]  25  Dominica  G.     'Nisi  abundavorit.'     In  arco.  avattt) 

Istam  praedicationem  quotannis  aud|itis,  de  ira  praecipuc  dicit.  Apud 
Christianos  non  vult  iram  leiben,  sed  ]o  fLVCUublicf;,  guttutljig,  ut  non  sohun 
amicis  ^  male  faciant,  sed  orent  pro  flucfjcn,  nt  oreut,  joldf;  volLuntas  ]oU 
fein.  2)a§  non  fit,  quando  nninft  adest.  Ideo  fjett  auff  3orn,  betbe,  in  fauft, 
30  moul  unb  ^er^en  unb  alle  3eid)en,  et  dicit:  Si  vultis  gT)en  t)Limmel  !omen  et 
finber  regni,   trad§t,    ut   peffer   unb   fircunbfic^ev   (piam  pLharisaei  et  scribae. 

25  Matth.  5.  r         26  über  ira  steht  vicio  sp 
»)  Erg.  non. 


(538  •  ^<vcbit?tcti  bc?  S'n'^rf?  153G. 

R]Vestra  insticia  tioTlCf  inib  C\ixb^CX  jcin.  ^n  isto  popL"lo,  in  quo  Christus 
menjc^,  ha^  iiidjt  allein  vnlgus  fo  groB  et  Dom  tec^t  fo  Ineit  !omtnen,  ut 
uon  intel[ligerent  prae[dicationein.  Non  irasLci,  sed  phari[saei:  Ut  et  alii 
gicntilcs  bcffer  gemacht  cum  sua  doctLrina  quam  apud  plia|risacos.  Ideo 
iibcl  geftanbcn,  quaudo  Christus  venit  ?c.  quando  alius  alii  freimbLÜc^,  "t  sit  5 
non  ()cr^|Cil.  Hoc  ratio  et  gientiles  docent  exceptis  ludLcis  et  pop[ulo  dei, 
(|iii  habent  piiLarisaeos  et  l^o^e  dLOctores  legis,  foücn  l^etunter  et  d[icunt,  @3 
fcl)  nidjt  fiinb,  bn  tnan  bcm  gcvicfjt,  30vn  gottc§,  si  proximo  feinb  Bift.  Ex 
M|oso:  proxLimum  diligLas,  scdjnimieo  fctllb,  ut  exoniplum  Moah[itarum. 
Sic  ludLci  pntah|ant  l)one  factum,  si  löudjcrt  K.  sed  uon  intelLloxerunt  10 
Aros|cu.  Ideo  g[i-Oy  lafter  et  etiam  doclrinam  culpat.  ^a§  ÖoW  tft  nit  ()in 
Uieg,  sed  ad  nos  per[tinet.  Discamus  rC(^tfrf)Lflffcn,  t)on  '^[^l'^en  gutig  fein, 
n<-»u  solum  amicis,  sed  inimicis.  Ideo  aE  30rn  Verboten,  tntbbcrtüililen,  sed 
frcunbllid^.  Hie  exeludimus  personas,  quibLUS  ira  commissa,  ut  beue  diseer- 
uantur  duo  reg[na,  ii'BertjQnb  et  ftanb  subditorum.  Tarn  iucipiunt  RustLici  15 
nobis  confnndere  ista  2  reg[ua.  Ubi  hoc,  fo  tüirft  fo  Ö0§  ut  bot.  Dens 
discrevit.  Nou  loquimur  de  ira,  quam  habent,  qui  fi^cn  int  ont^t  ut  prcbigCV, 
pfar[rer,  qvii  habent  verbum  dei.  Duplex:  gnebtgc  Unb  ßorntg.  1.  praedi- 
catur  befdjtncrten  con[scientiis.  Ego  non  audeo  promittere  reg[num  celorum, 
sed  quia  antpt  adest  et  gnabentfott.  Postea  pastor  habet  jomtg  trovt,  20 
legem,  ^cf)  mu§  fdjcltcn:  es  fe^ct,  e'^ebLi'cc^cr,  sornigcr  tt)rann,  .Et  fonbcrlitf) 
ein  futnemetn  unb  uben-umpcln.  Ista  dei  officia  ftraffcn  IjL^ren  et  I)elffe 
perturbLatis.  Quod  ego  et  alius  praedicator  f(j^clt,  est  diviiia  ira.  Si  vero 
mein  xaä)  unb  gtt  btein.  Sic  cum  parentibLus.  Sinb  l)aih  ptebigei*  in 
domo,  jiornige  unb  freunbilidjc  tüort,  9iut  unb  opfeP,  quando  from  unb  25 
6ofe.  ^fom  habet  nu»,  epfel,  Biirn,  econtra.'  Sic  in  Pol|itia.  PctLrus, 
PauLlns  finb  gefegt,  ut  dei  iram  aufttli^tcn,  ut  bon'os  2C.  Ideo  quando  de 
ira  loquimur,  ba^  man  nid)t  zornig  fe^,  excludatur  §[en*,  ft^QU,  patres, 
^Kicfjter  et  praecipue  praedicatoros.  Item  ut  proximum  freUubLlitf)  uub 
Giubcrliid)  ftraffe  privatim,  ^c^  \)db  offt  gcfcf)Cn,  quod  nudti  non  lib[enter  30 
ludLicis  et  CarnifLicis  executi  officium,  quia  illis  nihil  fecerunt.  Ibi  3orn 
an  ad  jorn,  quia  iudici  nihil  factum.  Sic  tüolt  nid)t§  3UtI)Un  t)atJcn  cum 
fe^er  unb  segnib^us  Christianis.  Sed  quando  fol  (S[Ottc§  tüLOl't  fureu,  mn§ 
man  frfjrecfen  f)alftatLrige,  bofen,  econtra.  Sic  ]>atrcs  et  domini  ubert)a6en. 
Ideo  muffen  bie  ^orn  bo  fein  et  excipimus  illas.  Tantum  loquimur  de  35 
Christianis,  ut  f(cifd)[üd;cn,  mcnfdjlidjcn  3|0rn  laffc,  qui  venit  a  pLCccato 
(.rigLinali,  finb  rad^giiciig,  ungcbiulbig,  quando  1  ^av,  libenter  digitum 
bvedjen.  Ea  ira  in  oninil)us  ciugLegebcu  unb  eingcb[orcn  ut  alia  vicia.  Et 
sine  macula,  nidjt  g^et  rein  ju,  sed  fauevlLeig  unb  f)efen  mit,  quando 
parentcs,   praedicatores.     Ut  quando  sponsam  ducit,  non  OU  fuub,  leufft  bie  40 


>)  Vgl.  oben  S.  410,  22. 


!Rt.  27  [23.  Suli].  G30 

R]  erbjunb  mit  unter,  modo  noa  adulter.  Sic  cum  aliis,  RegLibus,  modo  noii 
aufert  vitam  iis,  quibLUS  ius  non  adimit.  Illos  deus  honoravit  et  posuit  in 
ofBcium,  uon  ipsi,  sed  deus  regirt.  Et  dedit  ius  in  cor,  qui  rei^t,  unred^t. 
Si  tantum  nob[is  datum,  ut  non  prius  front,  nisi  ante  per  meam  doctLiinam 

5  fLrotn  tüerben,  vel  per  iudicum  severitatem,  nunquam  Cliristiani  et  boni  viri. 
Item  saepe  convertitur  liomo  in  concione  aliqua,  qua  nunquam  credLidit. 
Item  aliquis  homicida  venit  in  raanus  iudicis,  car[nificis,  quando  nemo 
credLidit.  Omnia  deus  facit.  Extra  ista  officia  non  habet  ocLcasionem  iras- 
cendi,  sed  gar  au§  folt  gerotten  vel  angefangen.    Dictum:  Non  ego  ha^  xeä)i 

10  geftift  nee  tu,  quod  dicit:  Non  e^eBLred^en,  oecidas.  Sed  deus  1.  scripsit 
in  omnia  corda,  post  per  M[osen  in  corda.  Et  per  sap[ientes  in  bie  tt)elt= 
lii^Len  bu(^er,  quia  cor  dicit  tuum:  velim,  ut  nemo  tibi  anferat  tunm, 
amp[utet  cap[ut,  sed  ut  quisq[ue  tuum  tibi  relinquat,  sie  tibi.  Hoc  ins, 
quod  in   corde  et  per  Mos[en   et  gLCutiles  scriptum  in  cor,  non  invenimus, 

15  sed  deus  ic.  Cum  nos  non  fecimus,  uec  nostra  scientia,  sed  dei  et  eins 
iusticia,  Non  habeo  occas[ionem,  cur  irascar.  Non  ideo  unrei^t,  quod  ego 
offendor  vel  offendo,  sed  ideo,  quod  deus  öerBoten,  qui  praecepit,  ut  te  non 
ledam,  me  tu  non  ledas.  Non  l^etfft  borunib  unred^t.  6§  t^ut  mir  morblic^  ^ 
Ujl^e,  alioqui  quod  für  in  car[cere  fi^t  unter  leufeu  et  oeciditur.     Item  quod 

20  ludas,  tl^ut  it)^e  unb  fanfft,  non  est  bittid^,  quod  jurneft.  Sed  quod  deus 
praecepit  et  alterum  interdixit.  Si  non  fecisti,  cur  murmuras,  si  tibi  non 
Unred^t  fit,  sed  deo,  qui  prohibuit?  Cum  non  iLCgem  gcfe^t,  !unnen  tüir 
nid^t  ftraffen,  sed  quos  carnifLCx  in  manus  !rigt.  Nemo  adluic  effugit 
mauus   car^nificis,   si  hie,   tarnen    alibi,   vel   dial)[oli,    quia   dei    opus   et   lex. 

25  Ideo  tüil  brumB  jurncn  unb  ftraffen.  Si  nioEen  lang  rat,  red^t,  ^anb,  fo 
l^a^Len  inir  öeiioren.  ^ä)  ^ah  nic^t  öerb|ient,  ut  mir  gelt  ftele  2C.  sed  ut 
in  eter[uo  gehenuae  incendio,  Si  hoc,  quam  magna  res,  si  tunicam  aufertur. 
Si  male  audis,  cogLita,  quid  berbieuet.  Si  non  vis  leibcn,  quando  malum 
verbum,  ad  quod  non  rcd^t,   quomodo  vis   perferre  horLribile  dei  iudiciimi? 

30  Ideo  left  unfcr  IjLcrr  @[Ott  suis  Sauctis  fein  frib.  Damuantur,  ift  rcd^t; 
quare  non  hab|ont  causam  irascendi.  Si  mecum  deus  ageret,  ut  meritns, 
tum  non  f(^elttüort,  sed  genier  unb  5Eeufel.  Ideo  non  ocLcasio  irascendi, 
sed  dLicendum:  2^)  l)o'6§  inol  ferbient.  Ideo  volo  ßurucu,  si  in  officio  vel 
extra,   quod  deus  öerljotcu  tJet)  ^[cKifdfjCU   fLCUer.     Si  sie  l)inauff  fcl)Cn   ad 

35  evmi,  qui  red^t  gefegt,  tum  patientiores.  Quisq[ue  cog[itet:  9ZimB  btd)  6cl) 
her  nafen'^  ac.  Sic  ho[mines  tales  fd^eltcn,  sed  tarnen  cor  bonum.  9{edfjt 
30rn,  ut  cogLitemus:  Is  mir  leib  gctt)an,  non  mihi,  sed  deo.  Hoc  non 
curatur.  Sed  quod  me  lesit,  doum  öcrbreufft§,  et  uon  obeditur.  lam  inei- 
piunt,  fo    fd^arff   finb    fic.     .^["«"C"    fli^'-'   Mfcv   q"^»""    i"  hil)[liis  et  d|icunt: 


8  dei         17  oftcuclo]  do  so  Stoltz 

1)  =  geivaltig,  mörderisch,  vgl.  oben  S.  464,  9.        ')  Sprichw.,  rgh  oben  S.  392,  19. 


640  ^rebigten  bei  ^a\)xt9  1536. 

RiSGßir  reben  an  ir  t^x,  finb  fo  from.  Etiam  Bauer,  face  de  \nxm  "tib 
öbelLleutcn.  5Jian  fol  nirf)t  f)anbUicrcf  ftanb  nennen.  Si  Üteginient  '^ünb[lüei-t 
ftrafft,  murren  et  tlLicunt:  an  k.  Öi  deus  meam  et  tuain  el^r  "^ing  an  ein 
gatgen  et  me,  te  bruBer.  Et  bieb  ift  !ein  e[)r  2C.  2Benn  man  öon  ©ott  rebet, 
jo  icfjtüeig  beiner  el^r,  qnae  est,  quod  dignus  gehenna.  8ed  quando  dei  5 
voiUnni  gf)et,  lal  in  bie  ef)r  f}a6en,  quod  groffer  quam  jc.  6r  !an  bicf)  mit 
aller  ef)r  fd^elten  ein  buben,  ra^irigen,  bieb,  quando  bid§  ber  rirf^ter  nid^t 
ftrafft,  tarnen  deus,  tOLcUIic^  regtimeut  non  öermog  ad  leut  from  3U  mad^en 
nnb  ftraffen,  nisi  quos  eis  dat  in  uianus.  Quando  dico  de  artif[icil)u.s, 
(juando  über  anber  fe^en  2C.  foüen  fie  I)Oren,  si  etiam  indigni,  q[uanquam  non  10 
ronstituti,  ut  novum  regLuuni  instituamus.  Sed  hoc  vult  deus  2C.  5Da» 
t)eifft  nid^t  an  bie  e^r  gerebt.  Et  si  etiam  gerebt,  frag  ber  ^Leufel  nad^  et 
tüiffd^  an.^  ßoben  volimt  omnia,  et  tarnen  scitis,  quod  aH  unter  anber  fc^el!, 
tarnen  praedicatores  non.  Ideo  liinc,  quod  Xteufel  non  !an  verhum  leiben, 
vel  verbum  minans  audi[,  aut  deura  non  hal)[es  in  verbo.  Quando  prae-  15 
dieo  et  corripio,  non  me  audis,  sed  deum,  si  me  contemnis  ?c.  Invenies  te 
furem,  quod  uberfe^t  prox[imum.  Non  curat  nee  nostrum  uec  tuum  honorem. 
2a§  nur  tnol  tniffen  öon  fcfjanben  ^ufagen,  quid  de  meo  iure  Bod§  jc.  nuHum 
habeo,  nisi  quod  debeo  in  abgLrunb  ber  ^eltl.  Totum  i)opLuhmi  et  suos 
regLes  loquitur  unb  öerbampt  irc  geredJLtigfeit  in§  .  .  .  feuer,  Inaffer,  sed  in§  20 
etnig  f)Leüifd^  fLeuer,  quid  cum  iusticia?  Homo  potest  mihi  anferre  honorem. 
Sed  dens  non,  quia  damnatus  in  obgrunb  ber  r)ettc. 

3naitfa.i,23  2  ftudfe.     'Cum  obtuleris.'     £)a§  ift  gereb  iilo  l[emporo,   quo  cultus 

stetit  leroLsolyrais,  antequara  vastata  urbs,  giengen  ^in  et  opfferten  Öogel  K. 
2)er  cultus  finitus  per  Cliristum.    Is  ben  cultum  ba  l^in  gelegt,   ut  prebige,  21 
beten  et  proximo  '^elffe.    Quod  prius  I^evitis,  iara  pauperib[us,    1.  Offerte,  ut 

^«tr-^«3j  1^  praedicetur  Sacrificinm  laudLs.  Ebr.  13.  'labiorum\  In  Osea.  'SacrifLicabimus 
vituhjs  labiorum  nostrorum',  non  sicut  in  stabulis  i.  e.  ein  loB,  baudfopLfer, 
nt  dei  prei§  et  praedicetur,  libLenter  aud|iatur  et  doceatur,  ut  f[rommen 
getroft,  gebeftfert  et  mali  argiuantur  unb  gejtDungen.  3^a§  ift  ha^  öornemeft.  ?.o 
2.  ift  gebet,  uater  unfer.  In  quo  continetur,  ut  caftel)  corpus,  leib,  quando 
in  angft,  not,  fdfjaben,  armut,  ut  non  mur[muret,  sed  invocct  deum  in  omni 
neces[sitate.  2)a§  ift  sacrificium  crucis,  ein  optfer  am  l)eiligen  ^-eu^.  ]bi 
comprehenditur  Opffer,  ut  invoccmus.  Ut  quandoque  etiam  conveniamus  et 
oremus,  alioqui  ubiq[ue  fieri  potest.  Ideo  hie  incjuit,  Cum  Christus  est  35 
noster  oltar,  quia  omnia  facimus  praedicando,  orando,  foßen  tüirö  all§  ouff 
in  legen.  Jbi  omnia  accei»ia  i.e.  tücu  bu  tüilt  prebigen,  beten,  ©[ott  loben, 
bauten  vel  audlre  verl)um,    cnm  aliis  rtrare  vel  domi,  vi<1e   1.  ut  fein  uuluft 


10  über  übet   steht   bntet  20   .  .  .]    \äi    oh   zu   ergänzen   fc^eifetoc^?  28   über 

nostroruin  steht  jnunbe§  sp 

»)  Vgl.  oben  S.  637  Anm.  1. 


9it.  27  [23.  Siuli].  641 

R]  contra  proxLimura,  et  econtra  bo§  beilt  prox^imus  fein  unluft  tüibet  bid)  l^aB. 
Mala  res,  quod  bei*  unluft  t)erf)inbci;  uostrum  sacrificium,  ut  dixi.  Satis 
Christiauo,  quod  oratio  impeditur,  lob  unb  haxd,  tan  toeber  p[ater  noster  nee 
10  praeeepLta  fpre(^en.     (Sr  tüil,    quod  oninia  omittantur,  praedicatio,  oratio 

5  et  beneficium  proximi.  Ego  quando  jtt)  öiel  Qetl^an,  iüenn  icf;  ^ah  inoücn 
beten  vel  aliud  facere,  non  ^at  fort  tDoHen  Q^en.  Cor  non  potest  dicerc 
ein  froli(^  5lmen.  Non  cum  utililitate.  Ideo  la§  nur  balb  ob,  ut  roges,  si 
econtra  te,  lag  3C.  alioqui  non  !anft  öatet  2C.  Sic  Pet[rus  dat  Exemplum. 
Cum  öernunfft,    ut   vestrae  orationes  it.     Quomodo  Pet[rus   hoc  venit,  bo»  i- ^petri  3, 7 

10  er  ha^  gebet  in  e'^eftLonb  et  dicit  pro  maximo,  quando  unein»,  ton  nid^t 
beten,  si  ore  deus  et  ipsi  uou  intelLÜgunt.  Non  !unnen  fingen  lobfang. 
@§  tüolt  un§,  quia  sunt  unein§.  Si  hoc  im  e'^eftanb,  multo  magis  in  aliis 
ftenb[en  2C.  Ideo  impediuntur  orationes,  lobfang  et  Opfer,  quae  facere  debetis 
in  altari  Christo.    Ibi  aU  aufgespalten.    £)a§  ift  ein  ^art  urteil,  !ein  ftunb 

15  securi  vitae,  foH  tüir  benn  nic^t  gefd§i(ft,  ut  omni  hora  dicere  possimus:  51^ 
]§err,  Sanctificetur.  Ibi  impeditur,  quod  is  rae  offendit  et  non  üergeben  ei 
vel  econtra.  T)q§  fdjlecijt  aÜ  cultus  i.  e.  quando  vis  Opfer  tS^un,  orare,  fingen, 
prebigen,  ©ot  loben,  vide,  an  aliquem  oifenderis,  ut  cum  eo  te  reconLcilies 
vel  econtra.     6onft   bleib   bat)On.     Et   in   pater   noster:  'dimitte",   !ur^  untb 

20  prius  sis   obedLieus  deo,    qui   dicit:   Non    folt   äuruen   cum   proxLimo.     Ubi 
non,  tum  non  potestis  orare,  praedicare.    2)a§  ift  ein  morblic^er  ^,  bofer  \ä)ah. 
'äßilfer[tig.'    Si  offendisti,  berfune.    Si  alius  te,  öergibä  im,  non  cog[ita ajjott^.  5, 25 
de  vindj^icta,   sed  fet)   gu  frieben,   gut   mut.     Non  tibi,    sed  deo  et  sibi  am 
meiften  leib  getrau.    Ideo  fet)  ju  frieben,  quare?  quia  'ludexM.  e.  deus  mod^t 

25  übereilen,  ^al»  bretfjen,  erftec^e,  peste  treff,  quando  is  iudLex  über  bid^  lerne 
unb  non  triltigf ertig ,  venires  in  carcerem,  unde  nunquam,  ex  hac  morte  in 
eteruaLm  per  diab[oIum  'legten'  i.e.  nunquam.  S)enn  tüer  tüil  ©[Ott  be3alen  ? 
quando  jeit  gratiae  l^intüeg,  omnia  perdita,  quia  6l^riftu§  S^intt^cg  reconciliator, 
quem   erzürnen,     ^ft   ein   ^art   ßuangelium,   et  tamen  gef)en  f)in,   omnes 

30  audimus,  sed  certe  deus  claudit  celum  fo  feft,  quod  etiam  oratio,  laudes 
fotten  ni(^t§  '^elffen.  Ideo  recte  intelLÜgimus  hoc  prae[ceptum:  Non  iras[ceris 
i.  e.  bu  folt  bi(^  öertragen  unb  tiertragen  laffen.  Si  l)at  er  berbienct  ftraff 
unb  rec^t,  ibi  deus  praedicator  et  iudex  et  tu  frater,  fo  bleibt  50rn  naä) 
unb  erbfLunbe,  quae  semper  vult  red^t  l)aben  unb  fdjon  fein.    Sed  deus  lefft 

35  nid^t  fcfjon  fein.  Si  hoc  non  jurnen,  sed  lüirb  un§  tx)ol  ticrgel)cn,  praesertim 
nobis,  qui  non  sumus  in  officio,  in  quo  opus  irasci. 


6  über  fort  tüoHen  sieht  vt  in  talles  [ij  sp         9  1  Pet  3  r         18  aliquis 
')  S.  oben  S.  ß39,  18. 


Sut^er§  SBetfe.  XLl  41 


G42  Y^rebigten  be?  ^o'^re?  15oG. 

28.  24.  3uli  1536. 

^^^rebigt  am  ^^^iontog  nnrf)  ^JJJnflbnJciiä  u\  bcr  Srf)(uf|Hrf^c. 

R]  Lnnac   post  Magdalcuao  in   arce. 

Heri  audistis  Euangeliiiin  doniiniono.     lam  fuv  im§  tl^ctlicn  Ep|isfolam. 
Möm. 6. 3'An  noscitis.'    '^^ct  ift  öcrerfjt  tuorbcii  t)on  feinen  fnnbcn.    Hc.st|ernuin  Euan- 
geliuin  bov  T)nt  unv  geleiet  de  lege  et  b()iiis  operihiis,  qiiomodo  vcre  inlel- 
ligcnda  lex  et  implenda,  quod  non  soluni  imfdjnlbig  ab  homicidio  bcf  fauften,     s 
sed  3orn»,  l^af§. 

In  Epistola  etiam  rurt  P|aulus  ha§  Q nn^  ne)ö  leBen,  quam  füren  zc. 
sed  t)oä)  cum  articulo  ber  '^euBtleiC,  quod  deb|emus  abfterBen  et  in  Christo 
(eben.  Est  art|iculus,  quem  semper  tractamus  et  nunc,  est  doct|rina,  quam 
s|piritus  8|auctus  per  vocale  v|erbum  in  cor  scribit,  Non  iam  naxx,  qui  lo 
non  putet  se  5R  eiftev  fein,  sed  nesciunt,  de  quibus  loquuntur.  Quia  non 
v|ult  intrare  in  cor  fleifdj  lic^,  quando  de  lauter  ginobc  imb  biarmf)[er3ig!eit, 
tum  fettv  in  istam  parteni  et  dicit,  5Ran  öerbjiete  g|Ute  \üind,  vel  qui  accip|innt, 
ita  Intel  ligunt:  Gratia  me  liberavit  a  lege  imb  aÜem  redf;t,  ergo,  Ita  fel)Ieftu 
i.Bor.a.Kte?  üerftanby.  Sed  P;au[lus  alibi:  qui  stant,  louffen  aü  inn  ben  frfjrandEen.  is 
Omnes  rl^ümen  intelligentiam  fidei  et  huius  spiritualis  artLiculi.  Sed  Christus 
dicit  se  intelligere,  quomodo  aliquis  fidelis  unb  fol  fein  tted^ften  öerod^ten. 
Quomodo  potestis  credere,  qui  invicem  quaeritis  gloriam  jc.  q.  d.  iin])ossibile, 
nt  tidat  gratia  dei  unb  glei(5^  ftol^  fein  et  alios  contemuere,  Qtle§  ioiffen. 
Si  notitia  gratiae  verae,  tum  humiliat  certissimo.  Hoc  etiam  fit  im  inclt  so 
unb  f)anf  regiment  unb  ftobregitnent,  qui  gnab  Bittet,  gitjt  fid^  ftfjulbig  et 
befennet.  Et  hoc  etiam  im  t)aufregiment,  ut  muffen  ha^  recf)t  nuff  redete 
tneife  öerfte'^en.  Hie  non,  ut  quando  iudex  non  ^enift,  ibi  fit  gnabe,  non 
red)t,  quod  auffget)aBcn,  quod  erat  ftriiJ  an§  tjaU,  ba§  tüirb  Quffgcr)Qben  per 
gratiam.  Si  is  fo  gro6  tolpel  et  d|iceret:  ^ä)  borff  nu  fort  fein  rec^t,  bem  2r, 
i^  folgen,  possum  facere,  quod  volo,  quia  gratiam  assecutus.  Iste  intellectus 
non  leiblid^,  Sed  ba§  redjt  ift  auffge^^aben  inn  bcm,  quod  non  est  gctjopfft 


2  nach  Tarn  steht  tooQeit  sp  3  Rom  vj  r  5  nach  solum  steht  siimus  sp       nach 

fauften   steht   Valien  sp  O  nach  sed   steht   etiam   be§  sp  7  nach    quam  steht  \oUen 

C'lirisliani   sp  8   nach   ot)ftctticn   sieht   veteri   Adam  sp  10   'nach   naxx   steht   ift   sp 

11  nach  5)l|eiftet  steht  in  hac  arte  sp         12  quando,  de  c  in  h)cnn  man  toon  sp       nach  16|arm= 
^IfTjigteit  sieht  pracdicatur  sp         14  über  attcm  steht  t)on  dU  feinem  sp  15  nach  be§  steht 

led&ten  sp  nach    alijji   steht   dicit  sp  über   inn   ben   steht  1.  Cor.  9.  r  1,  Cor.  9  r 

17  über  »e  steht  non  sp        nach  aliquis  steht  possit  esse  sp  18  loli.  5.  r  19  nach  ut 

»leht  aliquis  sp  gratia   erf/  zu    fiducia  et   gratia    sit  in  te  sp  nach  «nb  steht  folt  sp 

20  nach  notitia  steht  adest  sp  21  über  fd^ulbifi  steht  sunm  errorem  sp  24  nach  quod 

sieht  ift  sp  Qn§  c  in  am  sp  25  tccfjt  über  (©anb)  26  nach  folflen  steht  ntu§  sp 

nach  quia  sieht  suin  sp       asscculns  c  in  consecntus  sp         27  nach  iiou  steht  iwere  sp 


mv.  28  [24.  3iilif.  G43 

R]  vel  ge^endft.  Ibi  geltet  l^in.  Sed  sie:  bu  f)ienßft  am  gatgen,  !opfi  abe,  sed 
niea  g|ratia  redemit  a  fttaiig  unb  ld)|lt)erb  et  doiiat  vitain.  Ita  ut  in  postenim 
tiVOTn  feieft  unb  xcä)i  leBcft  et  non  fa,cia.s,  quod  vis.  Non  ut  post  sine  rec^t, 
cum  propter  itnverfjt  folt  geftr;offt.    Ibi  rjuisf|[ue  tan  ba§  unterlc^eiben,  (\n(n\ 

5  für!  delictuni  gefc^antft  et  datur  gnab,  nt  ha^  rec^t  nid^t  barfi  leiben.  Si 
econtra  lüolt  beuten,  Hebe  man  ben  öerftanb  ntd^t.  ö»  ift  eitel  gnab  tna 
vita.  Non  t)erb|tenet,  sed  tuum  meritum,  ut  gel^entft,  getopfft.  Xon  fertnr. 
Non  datur  vita,  ut  malum  faeias.  Sic  hie  est  etiam.  Ibi  potes  dicere  im 
tü|eltli(ljen  ejempel,  quod  gratia  non  ideo  datur,  ut  proliib|eantur  b,ona  op  era, 

10  fo  tol  ift  !ein  i^urift.  Non  dieit:  dedi  gratiam,  xzä}i  auffge^aBen,  ideo  potes 
facere,  quod  vis.  Sed  prius  eras  nebulo,  non  vivis  ex  tec^t,  sed  abstuli 
laqueum  a  collo,  ut  in  posterum  from.  Sic  ibi.  Hoc  exeniphim.  Dens 
^at§  xed^t  auff gehaben  per  filium,  ut  fein  unrecht  recfjt,  quod?  S)a§  urteil 
^at  ^eÜifcf;  fieuer,  quod  meriti  mortem  et  in  ea  giengen,  nisi  quod  urt^eil 

15  noc§  nid^t  üerfurt  S  ha^  red^t  ^at  er  auffgel^oBen  per  Christum,  ut  non  moria- 
mur  eterna,  sed  donabo  vjitam  et  eternam  et  hoc  totum  ex  g|ratia,  ut  scias 
te  venisse  ex  gratia  et  misericordia  ad  v|itam  e|ternani.  Quomodo  ergo 
couvenit?  Dens  ex  mera  misericordia  dat  vitam.  Per  hoc  prohibjeri  bjoua 
opera.    Deus:  Ex  mera  gratia,  et  non  danino,  ut  meritus.    Ergo  tu  prohibes, 

20  deus,  bjona  opjcra?  Non.  Ideo  dedi  vitam  eternam,  factus  filius  sahitis,  ut 
bonum  fa|ceres  et  f|rom  feieft.  Non,  ut  naä)  beim  eigen  finn,  fleifd^,  q|uan- 
quam  per  hanc  non  salvus,  per  haec  opera,  quae  sequuntur.  Sed  ideo  data, 
cum  esses  in  eterna  morte,  per  mortem  filii,  non  per  seq;uentia  opera.  lam 
requiritur  a  te  vivo,  ut  opera  vivi,  ut  salvati  opera,  quae?  ut  iucedamus  et 

25  hab|earaus  guöerfiid^t  ad  deum  ut  patrem,  loBeu,  baneJen  et  nunquam  ob  livis- 
camur  huius  redjemptionis,  nunquam  sat  bjau^en  unb  loten  pro  ineffabili  dono, 
quod  liberati  ex  rec^t,  quod  öerbienet.  ®ay  finb  opera  Sjauctorum  in  celis, 
quod  semper  cantabimus  jc.  Salvatorum  et  vivorum  opera,  ut  lib|enter 
audiiant  eins  verbum,  tüitten  eins  f^UU,  parentibLus,  ut  habent  decem  prae- 

30  cepta.  Haec  opera  vivorum.  Si  ad  hoc  creati,  Ideo  ista  doctrina  non  dat 
j(^enbli(f;  folge:  Ego  ex  gjratia  feiig,  ergo  non  debeo  bonum  facere.   Ideo  bLona 

1  nach  gje'^et  steht  gnab  sp  !|0<)ff  c  in  ber  f|Opff  ftier  bir  sp  2  nach  redemit  steht 
te  sp  nach  donat  steht  tibi  sp  3  über  rtä)t  (2.)  steht  lege  viuas  sp  4  nach  gcfttiofft 
steht  \tm  hjoiben  sp  7  nach  Non  fl.)  steht  ^a\t§  sp  10  vor  xtitji  sieht  niib  l)a()§  sp 

11    über  vivis   ex    xzS^i    steht   viiiebas    sccunduin    ius   sp  12   iiach   from   stritt  feieft   sp 

14  nach  quod  (2.)  steht  bQ§  sp  16  nach  eterna  stellt  niorte  sp        nach  ex  steht  mera  sp 

18  nach  lioc  steht  videntur  sp  19  nach  Dens  steht  dieit  sp        vor  et  steht  accepto  te  sp 

20  über  factus  steht  vt  fieres  sp  21  nach  fteifd^  steht  fotgeft  sp  22  nach  lianc  sieht 

obedienliam  sp  nach  data  steht  mea  gratia  sp  23  vor  opera  steht  tua  sp  nach 

opera  steht  liberatus  sp  24  nach  vivi  sieht  iacias  sp  nach  opera  (2.)  steht  faeias  sp 

26  tinter  sat  steht  tunncn  gnugfam  sp  27  über  ex  reci^t  steht  a  lege  sp  29  nach  oius 

steht  dei  «2»       nach  parentib[us  sieht  obcdiant  sp  30  7iach  Haec  sieht  iiupiani  .</>       iiach 

Si  steht  sumus  sp       nach  dat  steht  biefc  S}i         31  nach  g|ratia  steht  btU  ■'«7' 

>)  =  (waiyt-ochen,  s.  1)  Wlh.  s.  ?•.  (wn  alwr  niir  'Bnrcii^  v.\  'Gericht  r.'). 
^       •'   -'  '  41* 


644  ^rcbigtcit  bc?  ^a\)xe?^  1530. 

R]oLpera  nuffflcr)nticn,  quod  i>er  oa  non  oontingit  snlus,  r[pniissio  pce|catorum. 
Is  quidcin  ad  Eo[olesiam,  audis.  Sed  cor  idololatricum  contra  1.  ot  luc|en= 
^affttig  moul,  quod  dei  nomcn  fclftf^'^ic^  ÖLraildjeft,  et  praodicatio  ift  fltfftic^, 
et  inobLcdiens  pai-entib[ns,  mag[istratibus  et  l^cimlid^  lautet.  S)a§  f)eift  bein 
bioiuim  OLpus.  In  illa  resp|iceret  deus  et  salvaret  et  finb  aU  %\cn\cU  opera  5 
ot  bei»  bcft  red)t  ift  duplex  unvcd^t.  Sic  doctuin,  et  eg-o,  quod  t)|ofer  ^ub, 
si  tantiim  jutfk,  mu§  U|nfcr  .'0[crr  ©|ott  gnab  geben,  ©ic  inuffeuy  fo  in 
domo  et  tii[eltlid)cm  reg|iinent  lierftel)en.  Hie  non  ©d)ul|meifter  [tcupt,  quia 
jc^ulier  tierbicnet.  Kx  g|ratia  remittit,  lefft  nitcn  fallen  unb  rec^t  nnffgc()|oben. 
5hl  mag  tl)un,  h)a§  id)  iüil'?  Sed  sie:  ^ic^  r)ab  birg  gcfdjendf|t  nnb  rcdjt  lo 
auffgel)toben.  Sed  ideo,  ut  folt  from  tucrben,  Non  unrecht  gefdjielje,  ut  b|ofe 
bub,  sed  bleib  be^  red^t  unb  gicfe^.  Non  vocatus  ad  E[uaiigeliuiu,  ut  jufare 
unb  att  bub[erei  treib.  Ideo  PLaulus  inquit:  hoc  vLolunt  bie  fileifdjUc^en 
geifter,  (]uaudo  audLiunt  ista  verba.  Quomodo  peccatum  potens,  gratia 
abund[ans,  cum,  inquam,  audLiunt,  d[icunt:  Quid  dicemus?  Num  in  pcccatis  ii 
be^or[ren?  Vide,  quomodo  beuten  verba:  Faciamus  mala.  3I)C  groffer 
peccatum  unb  ntT)ere,  dielt  P[aulus,  j'^e  nit)ei"  et  g[roffer  gratia.  I^rgo  ])ro- 
liibet  bona  oi)era,  Wolicn  get|l*oft  funb[igcn,  ut  deus  multum  g[nab,  quia  bu, 
P|aule,  fagt:  ie  g[l*offer  funbe.  Ergo  prohibes  b[ona  o^pera  et  lei'eft  un§ 
SSuberel).  Christus  et  P[aulus  passi  et  nos.  *Num  in  peccatis',  ut  ipsi  20 
intelligunt.  S)Q§  fei)  fiem,  be!^ut  @[Ott  für.  Tarnen  furft,  9Jid)t|ev,  pater- 
f[amilias  non  possunt  istam  intelligentiam  intelligere.  Est  verum,  si  für 
grol  geftolen  et  !rigt  gnob,  certe  maior.  Sic  pueri  delictum  maius.  Sed 
pcquitur,  ut  deinceps  eitel  buberei)  treib,  morber  quam  öiel  morb  anrichten, 
ut  bcfter  m'^er  3Ut)ergeben.  'Quomodo  in  peccatis'?  Quomodo  convenit?  25 
Non  mortui  p^eccato  et  gecreu|[igt  et  econtra.  Ipsi  ei  mortui  et  ecbntra 
nos  ipsi.  Prius  vixi  in  idololatria,  cum  cred[erera,  salvaudum  nie  per  opera 
et  ordinem.  Ibi  in  veris  pjeccatis  vixi,  quae  idololatria  erat  p|eccatum 
diaboli.     3^u  bin  erau§,     Non  missa,   non  vivo  secundum  ftreug  leben.     ^\t 

;, iitob  et  ego  ei,  ut  Pau|lus  mundo  Gal.  6.    Sic  omnibus  p[eccatis  mortui,  cum   30 
in  etnerm  bunrfel  finb,  irrten,  non  l^ielt  pro  peccatis,  quod  p[eccatum  erat, 
ut  nos  in  pap^atu.    P^aulus  dicit:  erant  omnia  pLeccata  eitel  !^el[lif(j^  un^ifcr. 
Item  ut  peccata  contra  2.  tabLulam,  ita  illa  contra  1.  Sed  non  ag[novi,  sed 
pro    gotte»b|ienft   '^ielt.      lam  mortui    estis,    ut    non    amplius    aug[eatis,    et 
econtra,    ut    non    luft    bo^u    l^obt.     Ideo    non   intelligenda    praedicatio    sie:  35 
(juando  mortui  p[eccatis,   ut  eis  vivamus.     Gratia  operata,   ut  a  peccatis  et 
morte  liberarer,  quib[us  addictus  mit  l|eib  uub  fcel.     Quomodo  ergo  gratiae 
praedicatio  doceret,   ut   servirem  p|eccato,    morti,   a  quib|us  me  liboravit  K. 
Nonne  tol  unb  toridjt,    quod  sie  inlerpretanu'ni?     6ef)Ct,    quid  g|Cfe|  feeerit. 
Hoc  enim:  liab|etis  nuilta  ijjeoeata  et  per  legem  \vaxh  Dicl  erger.    Cum  fo  tieff  -«o 
brin  loarb,  ba  löorb  ginab  bcfte  groffcr -supra  eud),  ut  abirent  0|mnia  pjcceata, 
ut    amp|liuK    eis    non   scrvintis.      Ideo   gl)ct    doHpiua   ha    l)in.      Accepimus 


*Wr.  28  [24.  3ult].  645 

Rl  g|ratiani  lul  lioo,  non  uL  morti  et  tjctt  bieucu,  scd  ut  in  nova  vita  et  o{)eiibLUs, 
(juae  isti  gratiac  eingi  cgcbcil  fillb.  Liberal  gLratia  a  peccatis,  sed  noti  docet. 
Nos  docemus  jier  gratiam  liberal!  a  peeeatis.  Nobis  dant  fd^ulb,  quod 
düceanuis  et  iiibeamiis  peccata  fieri.  Nou  volunt  and(ire  nee  iiiteljigere, 
5  Don  liabent  S|piritum  .S|anctum,  aud^innt  mit  eitn  jubifd^ett  !^er|en.  Ideo 
datnnant  ut  lieresin,  quae  doceat  mala  et  doceat  heresiu.  Sed  PLaulus:  sitis 
grati,  quod  deus  libLeravit  per  filiuni  med[iatorem  a  peccatis  ex  mera  g^ratia 
et  mlLsericordia  et  ideo,  ut  in  posterum  non  fiatis  servi  diabolo  excidentes 
a  gratia.     Ita  negLOtiuni  hab[etis  cum  impiis  et  falsis  teut,   ut  non,   qui  in- 

10  tel(ligunt  non,  iactant  de  f|ide  et  S|piritu  S|ancto,  et  tarnen  serviuut  peccato, 
fillb  ftol^.     I.sta   doct[rina  facit  humiles,   qui  gnab   Begei't,   be!|cnnet  feine 
fc^ulb  ut  David:  'Non  intres'.     Si  non  placet,   quod  deus  exhibLct  g^ratiam, W- 143, 2 
toilt   nod)    mit    im   in§    gericCjt    et   aud^ire   eins    sentcntiam.     Non   facis   hoc 
coram   iud|^ice,   parcnte.     6§  ge^e  rerfjt,    toie  e§   fet),   \ä)   Juil  gratlam.     Sed 

15  non  sie,  ut  gratiam  assequaris  per  hoc  ius,  sed  ut  f^rom  fein,  90t  l[iebcn 
unb  b[iencn,  q[uauquam  non  perfecte.  Non  fit,  ut  pleno  jc.  ut  tamen  nou 
inveniamur  in  opere,'  quod  faciraus,  non  in  bcm  U)ibberfp[iel,  ut  lefter  unb 
fd§enbe,  tarnen  in  gratia,  et  quod  non  adest,  deus  sua  gi^ratia  teget.  Si 
autem   superbis  ex   donis  contra  gratiam  unb   toilt   auff  bein   red^t  6u(^en, 

20  videbis  deum  tecum  agere  sine  gratia.  Ibi  videbis  te  filium  gehennae. 
Ideo  Christianorum  opera  g'^en  imei*  unter  bem  f)imel  ber  gnaben.  Ego 
non  venio,  quod  multa  feci  jc.  sed  in  gloiia  nostra  imperfecte,  sim  modo 
sub  umbra,  ut  non  sis  ^eimlic^  l^effer  Euangelii.  Et  tamen  q[uanquam  nod^ 
Io(^crirf)t,  quanquam  maä)i  3U  ftfoffeu  et  opera,  meritum,  fj^ides  non  fo  rein, 

35  tamen  contentus,  quod  sub  gratia,  quae  est  rein  et  non  habet  mangel.  Non 
seipsum  ftraffen  urteil.  Ideo  suam  gLratiam  et  raisericordiam  mu§  er  im 
loffen  gefallen.  Simus  bie  unreinen  ![inber,  qui  blättern  l^aben  unb  f(f)h)[eren 
et  tamen  matri  im  f(^0§  i.  e.  in  Ecclesia,  ut  lenger,  j^e  m!^er  fLleifc^  et 
peccato  moriamur.    Prius  viximus  in  p[eccatis  et  servivimus  et  servi  diab|^oli. 

30   lam  non  vivimus,  sed  gratiae,  quae  nos  Hberavit  a  p[eccato  et  morte,  huiiis 
servi  sumus.    @ä  l)at  domiiuim  feer  üiel  gcftauben.    lam  mQcf)t  h)eit  aua- 
lauffen.     Num   adeo   indocti,    ut  alii  gentiles,    qui  non  intelLÜgunt?     ' Q u i- SRöm. 6, 3 
[cunque  bap[tizati',   ift  ein  fillfter  V^-'cbLigt  iis,    qui  non  intel(^ligunt  artp'- 
culum.    Ad  quid  baptizatus?    Num  ut  pecces  contra  praecep[ta  2.  tab[ulae? 

35  Quis  tarn  stultus,  qui  hoc  d^icat?  Nou  docet  te  deus  liegen,  ftelen.  Sed 
baptizati  3U  etlt)a§  gut,  ut  post  b[aptisniuin  in  alia  Vjita  ic.  Ante  bap|tis- 
nium  eratis  ungef)iHfnm.  Tam  estis  baptisati  in  mortem  et  in  Christi  mortem. 
2)a  mengt  er  in  cimiiibcr,  «pumdo  baptisamur,  qnando  in  hJ|Qffcr  ftcrft,  tum 
!omen  unter  baä  lUinffcr,    ut   ibi   bapti.«^eimir    in  Christi  mortem.     Jdeo  bap- 

40  tismus  est    mors  unb  leßcu  (if)rifti  unb  bebeut  tuirb,   (piasi   sub  aqua  ftirbt, 


34  über  docet  te  deus  steht  idoo  is  in  teiiipLlum  vt 


(540  ^^tcbigfcit  bc?  3ot)tC'3  153(3. 

K]  et  econtra.  3)Qffclfetö  in  iiiib  eiaiiJ  ex  a(]ua  !ümcu  est  in  6r)ri[tu§  ftcr^cn 
!omcn,  et  resuqgere  luibcr  cnilty  fomcil.  Ueo  euim  inortuus,  qiiirt  fcill  tjOb 
unb  leben  geftcit  in  aquam  i.  e.  qui  iu  bapLtismum  ge[to[fen,  sed  in  mortem 
Christi,  et  extractus,  iu  res[unectiouem  Christi.  Sic  vivit  et  moritur  in 
bapLtismo.  Non  gieng  fo  5U,  ut  me  legt  in  cucullnm.  Non  sie  baptisatus,  5 
ut  pater  lavat.  Sed  in  nomine  patris,  filii  et  Spiritus  sancti  unb  auff 
6f)n[tum,  quia  quaeritur:  Credis  iu  deum  pLatrem,  f[ilium  S|piritnm  S|anctum? 
Non  est  simplex  baptismus  acjua,  sed  quo  in  mortem  et  resur[rectionem 
Christi  baptisor.  Ideo  si  cum  Christo  moriunn-,  quia  in  mortem  eins  iuseri- 
unn-  K.  Ipse  mortuus,  quomodo?  peccato,  boS  Ct§  unter  ftc§  6rc(^te.  Ipse  10 
servivit  peccato,  sed  aliter  quam  uos.  Ipse  portavit  omnium  peccata  ic. 
ut  IC.  Nos  morimur  peccato,  ut  amplius  ei  non  serviamus,  sed  gratiae  et 
resurrectioni  Christi.  ©0  gel^n  tüir  in  hac  vita  baptisati  in  morte  et  sempcr 
emergimur,  ut  semel,  cum  1.  baptisati,  emersimus.  Signum  semel  fit,  sed 
usus,  ba§  iä)  ge^e  in  ben  tob  unb  tniber  er  au§  in  baptismo,  durat,  penitus  15 
numdi  reddamur  ab  onmi  macula.  Hoc  in  extremo  die  fit.  Sed  hie  in 
baptismo  morimur  peccato  unb  [ter)en  iniber  auff,  ut  iu  peccatis  uon  despe- 
remus,  sed  resurgamus  in  Christum.  S)a  finb  töir  ge"6a(!en  in  Christum, 
sua  mors  et  resurrectio  est  iu  me,  et  ego  in  eins  morte  et  resurrectionc. 
Ubi  eius  mors  et  resurrectio,  ibi  ego.  60  ^at  er  fidj  mit  un§  bereinigt  20 
i.  e.  an  untcrla§  morimur  peccato,  ut  incepimus  unb  fte^en  on  unterlaß  Inibcr 
Quff,  ut  incepimus,  donec  corpus  fiat  pulvis,  tum  dcns  inirb  er  für  ^iel^en 
clarius  sole.  Tum  mors  submersa  et  erit  tum  merum  gaudium,  iusticia, 
l^erpeB  inn  @ott  unb  aüen  Greoturn.  Propter  hanc  vitam  baptisamur, 
morimur  et  resurgentes  vivimus  in  operibLUS  Sanctorum  et  vivorum.  Is  25 
tcxtus  laut  ein  tnenig  finfter,  quia  nos  fe'^en  per  gemalt  glejer  et  habemus 
crassas  aures  ic.  Manet  in  ber  ^aub  opinio  ista.  •  Quod  homo  in  peccato 
mortali  existens  hodie,  cras  possit  habere  bouani  cogitatiouem :  Miserere  mei, 
deus,  hoc  et  ilhid  faciam.  Tum  deus  cogitur  ic.  3)a§  l)eifft  h)ol  get^an 
et  via  gtjen  f)imel.  Et  caeci  non  vident  duplicem  idolat[riam  esse,  quia  in  3ü 
scipsis  haerent  et  nituntur,  uon  brau  et  baptismum,  et  non  vident  hanc 
praesumptionem  sequi  meram  diffidentiam.  Ideo  impossibile  est  eos  ceruere 
vim  et  significationem  bap[tismi,  acceperunt  tantum  ex  eo,  quod  fiiciebat  ad 
eins  abusum  et  idolatriae  ipsorum  confirmationem. 


13  vita  (in)  14  über  emergimur  sieht  Iricdjcn  ct  au§  sp  16  diem  23  vor 

clariua  atefU  vt  luceat  gj»  28  über  existens  steht  ligt  sp  31  über  brau  et  steht  Italien 

fid^  an  »/>         34  eins  c  aus  eorum 


mx.  29  (.'30.  3 Uli].  647 

29.  30.  3uU  1536. 

^rebigt  am  7.  Sonntag  narfi  ^rinitati^^. 

R]  Domiuica  7.     Liicae  7.  de  Magda[lena. 

Piilch|errinuim  E|nang[elium  et  diguuni;  iit  bene  expHcaretur.  Christus  üuf. 7, 36ff 
hie  ostendit,  quäle  officium  suis  committat,  sed  verbis  prius  testatus  et  faetis 
Bcftctigt.  3)q§  i[t§  ampt  urib  Gefeilt),  ut  machen,  ut  nemini  placeat.  Suum 
5  officium  est  funben  [traffen  et  eadem  öergeBeit.  Si  condonat,  tum  phari|saei 
riJtm|3ffen  nafen:  prohibet  bjona  o|pera  et  non  ftrafft  junbe  et  praedicat 
tantum  g|ratuitam  gratiam.  Ideo  mu§  man  @ott  ^elffen,  fc^lteffen  §eE  Quff 
tales  praedicatores.  Item  quando  fd^elten:  laffen  un»  niäjU  gefallen,  i[t§ 
audf)   nxäji    rec^t.     Ut    hie  remittit    peccata  MLariac   Magdalenae:    ift    nid^t 

10  red^t,  l^elle  3U,  gi6t  leuten  lufft  nnb  räum,  leftert  gott.  Ideo  qui  praedicat 
re[missiouem  p|ec[catorum,  non  facit  @|ott  3U  fatten  K. 

2.  is  T6ru[tet  ftd§  de  sua  iusticia.  Proponit  ei  Christus  peccata  max[ima> 
quae  uulla  noverat.  Si  arguiraus  p|eccata,  nihil  valet,  econtra.  Ideo  non 
frustra  quaeritur.    lohLannes  äff  nid^t,  non  ^{elt  3U  leuten,  quis  eum  audiret? 

15  Et  dicunt  eum  diab|olum.  Christus  re[missionem  pecLcatorum:  filius  hominis 
est  ein  feuffer,  t)elt  ju  BiuBen  unb  lauten,  mac^t  leute  mutintllig.  2)a§  ift 
lo!6I|i(^  regiiment,  (juod  nobis  imponit,  bo§  toir  coram  deo  lefterer,  !e|er 
ut  Ioh|aunes,  coram  mundo  feuffer  unb  ^uten,  6|uBen  gefel|len.  Si  ipse, 
ergo  et   nos.     Ideo    muffen  it)tr§  mai^en,    quod  nemini  placeat,    praesertim 

20  qui  in  officio.  Si  utrumque  non  fieret,  quod  peccatum  non  arg|ueremus  et 
rerait|tereraus,  tum  nemo  salvaretur.  Is  ph[arisaeus  nescit,  quod  im  am 
^cuBtftlud  feilt.  Putat  magnum  benef|icium,  quod  prophetam  Christum 
laudat  et  ponit  inter  pha,riseos  nt  magnum,  ba^  opus  t)erbl|eibt,  quod  non 
videt  pLcccatum  sLuum.    Ideo  mu§  u[nfer  f)[ticx  G^riftu»  in  ftraffen  unb 

25  maÖ)t  in  in  eo  opere  gat  3U  f  unben  unb  fd^anben.    'Non  dedisti  aquam",  quäle  Sut.  7, 44 
est   gering   officium,    ut  lavarem    manus.     Tantum   quaeris    eigen   ftol^  uub 
nu|.    Sed  illa  pecjcatrix,  cui  peccata  coudO|navi,  non  accipit  aquam,  oleum, 
sed  t^renen  ex  oculis  et  illis  non  ne|t  ()enb,  sed  geringft  gliebma»,  fuffc, 
öon   f)inben   3U.     2[ßie   bünc!   bic^  umB   bi§   opus  gegen  bir^     Non  dedi.>>ti 

30  faciletS  ^anbtf)U(^.    Sed  ipsa  non  fcibent^urf),  sed  ir  f)ar  jopff,  iren  f)od^ften 

1  Luc.  7.  r  4l5  Officium  Christi  r  6   najen  erg  zu  bte  najen   et  dicuut  «/> 

9  nach  Ut  uteht  cum  nj)  10  vor  l^cUc  steht  tl^ut  bie  sp  nach  gibt  steht  ben  sp  12  über 
is  steht  Simon  sp  14  nach  Ioh[,innes  steht  baptista  sp        7iach  ffidi  steht  [läf  sp        nach 

eum  steht  habere  sp  15  nach  peCLcatorum  steht  praedicat  «/>        nach  hominis  steht  edit, 

bibit  sp  16  nach  ^dt  steht  fid^  sp  18  nach  gcjclilcn  steht  vt  Christus  sp  20  nach 

qui  steht  suraus  sp  21  nach  ph[arisaeus  steht  Simon  sp  22  nach  beuef|icium  steht 

esse  sp  23  über  ponit  steht  collocat  sp         nach  maginum  steht  Rabbi  sp  26  über 

officium  steht  angcfid^t  28  über  t^tencn  steht  lachrymas  sp  l^cnb  (et  fuffc)  darüber  l^cnbc 
l^cubt  s]i      nach  sed  steht  baä  sp         30  nach  non  steht  dedin  sp 

')  =  Taschentuch,  s.  Schmcller  I,  780,  DWtb.  s,  v.  Fatzetict  (kein  Beleg  aus  L.), 
nicht  bei  Diets. 


648  ^^rcbifltcit  bc'3  3nT)i-c>3  153G. 

i.fior.n.'ilflJjmucE,  ut  P[aulu.s  1.  Cor.  11.  neu  ailQCJicfjt,  t)at§  tiurfuct,  setl  fuffc.  Ilem 
non  dodi-sti  oseulum  auff  I)anb,  '6artcu,  lUUub:  ilHo  timi  erat  mos  communis, 
Et  adlmc  in  inferiori  germania.  ."pcfty  mid)  niogeil  lllffcu  sccundum  moreni 
tailby  et  populi,  sed  non  feoisti,  bu  I)of  fertiger,  ftül^cr  Gfel.  Ipsa  indignam 
l»iitat,  ut  ()aub,  InidCH,  sed  procidens  ad  gonua  pedes,  luie  uuctjr.  3.  ^ftcgt  » 
mau  (V)c[tcn  311  clircii  mit  tafcnbel  Juaffcr,  9{ofcutD|affer,  scd  tu  neglexisti. 
Ipsa  attulit  ein  !üit;lidj  luaffer,  Balfiim,  fpüen,  9Jarben,  ha§  ebel  uub  tchjer, 
bivi  gcuftö  auff  meiu  fuffe,  (pii  Befubbclt.  Hoc  non  vidisti.  Ista  p|eccata 
omnia  non  vidit,  quae  bod§  Qiroffe  tuoteu  S  si  veuisset  coram  deo  in  iudicium. 

Christi  officium   piCccatum  arguere  et  remittere,    bie  fuube  JU  ftroffeu,   10 
(Uli  nolunt  peccatores  esse,  et  praesertim,  qui  vol|unt  sancti.    5!Jtit  öergeljiuug 
ber  fuube  sie,   ut  dicatur    heresis   et   l)lasp|licmia.     ^J}lan  laf^  gl)cn,    ut   de 
2.  «Ol. 6, 1  Christo  et   lohaujue.     Si   voliumus   Christiani   et   pastores  fetu,    ut  2.  Paul. 
Cor.  sed  a  doxt  ris  et  sinistris,  ut  hie:  Tibi  remis|sa  peC|Cata.  .S^at  ber  S^ieufel 
bcn  propljeteu  t)er  gefurf?   vult  rejuiittere  peccata?     Ipse  non  dicit  verbum   15 
ad  eos,   lefft  bie  ftol^eu  (^fel   urteitn   unb  rirfjteu,   donec  zc.  convertit  se  ad 
eain  et  dicit:  R|emittuntur  tibi  peccata.     Sic   nos  arguimus   p|eccata  Inerter 
quam  ipsi,  tarnen  maneut  in  secunda  tab|ula  de  crassis  i)|eccatis.    (Sin  giioffer, 
ftol^er  l^eilig,  it»ei§  2.  tab|ulae  äimlli^  praecepta,  ba  lefft  er  fid^  feigen.    Sed 
fides   in   b|onitatem  dei,   quod   infideli,  g|entili,   quod  neu  dil|igat  deum  et  20 
proxjimum,  sed  plenus  ^offart  in  1.  2.  3.  pap[a  nescit  peccatum.    Ideo  oportet 
Christum  apcrire  p  eccatum   uub   rcdjtcu  !notcu.     Tu  invitasti  ine  et  es  t)er= 
nuufftig  Wan,   <iuia    indicas,    quod   pkis   diligendus  ic.  non  es   6f)e6|red;er, 
bic6,  fdjal!,  Sed  infidclis,  g|ottlo§,  non  habes  deum,  g|uab,  öiarml)[er5ig!eit, 
reLmissionem  pec|ca[torum.     Et  es  fjoffertig,  ueibifdj  crga  pro|xinuun.    5Jlciue,   25 
I)ab   in   ertjebt   unb    canonifirt   istum  Siimeonem.     Non   remitteuda   p|eccata, 
ut    non  arguaatur  praecip|ue  contra   1.  tabLulam,  deinde   non  obiivisLcenda 
remissio  peccatorum.    Si  non  arguuntur,  non  tit  homo  bemutig,  non  prodest 
praedicatio  gratiae.    Sed  quando  vere  getroffen  ut  bie  arm  lo^e'^,  illi  ni(^t  fo 
tool   alä   phariseo.     Ibi    non    solum    fauft   regt,    sed   cor  et  onniia  ac.     lila  so 
cognos[cit  et  sentit  p[eccatum. 

1  1  Cor  XI  r  4  nach  Ipsa  sieht  se  sj)  5  nach  'baden  steht  osculetur  sj)        nach 

pedes  $teht  osculatur  sp  7  nach  tcluct   steht   ift  sp  9  nach  vidit  steht  Simeon  sj) 

nach  Inoten  steht  finb  sp         10  nach  funbc  stefil  eorum  sp         11  nach  vol|unt  steht  esse  sj) 
12  nach  sie  sieht  fit  sji  13  nach  lohaiiLne    steht  diximus  sj)         nach  et  (2.)  steht  pii  sp 

fein  ut  c  in  esse  raeminerimus  liuius  dicti  sji  14  über  a  öls  sinistris  steht  per  gloriain 

et  ignomiiiiam  sp  über  hie  steht  cum  dicit  sp  über  .§at  steht  dicunt  pharisaei  «jf) 
18  über  (Sin  steht  tin  sp  l'J  über  2.  steht  secundae  s/>  20  nach  g|eiitlli  steht  deterior  sp 
22  nach   unb   steht   bie  «2»  23  nach   diligendus    steht   qui    remisit    1500  fc  aus  55007  sp 

26  nach  i)db  steht  ia  et  sp         nach   in  steht  i^oä}  sp  27   über  I   steht  primam  sj?        über 

ol»Iivisicenda  steht  taceiida  sp  28  nach  Si  steht  peccata  sp  29  nach  getroffen  steht  loirb 
praedicatione  legis  sp       nach  illi  steht  ift  sp 

«)  =  Sünden,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34\  303,  27,  oben  S.  118,  17.  ^)  Ehc- 

bredurin,  s.  Lexer  und  B  Wtb.  Kotzenkind  =  Hurenkind. 


«Rt.  29  [30.  Suti].  649 

R]  2.   «i    nou    i-LCiuissio    pLoccatoriuii    pracdicatiir,    oiunes    desperatlonem. 

Ideo  ministerium  hoc  gt)CU  inter  dcsp[eratioueni  et  praesump[tionem,  ut 
ho[iiiiues  non  praesumaut  uec  despLereut.  S5cibe§  coram  deo  in  1.  pi-aecepLto: 
'Ego  tuus  deus.'  Non  praesiimas,  vel  me  amittis.  Noü  despLcres,  vel  non 
5  ero  tuus  deus.  Sic  arguenda  p[eccata  crassa  et  max[ime  spiritualia.  Alios, 
qui  iam  timent  mortem,  pLCCCatuni,  ut  illos  consoleraur  et  d[icamus:  satis 
terroris.  Prius  non  hab[uiraus  deum  propter  praesumtionem,  iam  diab[olus 
conatur  te  abducere  a  deo  per  despe[rationem.  Utramque  deus  prohibLet 
per  condemuationera.     Haec  SLumma  Euangelii,  barumB  (Sf)ri[tu§,  quod  vel 

10  diaboLlus  vel  Icftei'cr  tüirb  gejd^oltcn.    Quaudo  arg[uit  ho[mines  ut  lohLanne.s, 
est  jEeufel,  quaudo  gratiani  praedicat,  est  ein  fc^lemmer,   t|cmmei;S  "^uren, 
b|u6eu  gefel.     Paulus  ad  TimoLtheum:  Divido,  fdf;eibc  C»  t)on  1  Qnbcr.     Est  3. xim. 2,  is 
biceps  gladLius.     ^(^  folt  6cf)Qlten  verbum  bei*  ftraff,  ut  onmes  arg[uant  me 
et  alios,  spiritualia  et  corporalia  p[eccata.   Hie  dicitur:  nos  bouercr.  2.  gLratiam 

15  et  misericordiam  praedicarc  et  ho[mines  auff  mittel  ftfa§.  Desp[eratio  feit 
über  lopff  unb  in  "^el.  Econtra  praesumptio  rennet  I)in  ein,  utinam  omnes 
pingerent  in  cor  hoc  exemplum.  ©trenger  ric^ter  nnb  prebiger  über  6imon. 
©0  Verbrief lic^  unb  une§.^  Et  econtra  facit  Sanctam  ipsam  demonem.  S)q3 
l)eift  g[nQbe  unb  [troff  ge|)rebigt.    2)ie  arme  !o|^  madjt  lebtg  unb  uberllcib 

30  nubibus  gratiae.  Et  tanien  meinet  pha^risaeus  ni(^t  bo»,  sed  quaerit  suam 
salutem,  et  ut  ei  aperiat  p[eccatum.  HodLie  auditis  sie  praedicandum,  ut 
semper  inveniamur  in  statu,  ut  agLUOScanms  peccata  unb  ba  für  erf(^[retfen 
ut  Maria,  et  non  inveniamur  inter  eos,  qui  non  habent  pLOCcatum  vel  nolunt 
argui.    Deus  det,  ne  inter  eos  2,  ut  erfunbeu  in  peccatis,  quae  fuub  dicimtur 

25  remissa  et  agnita.  Non  quae,  non  remissa  jc.  Christianus  ift  im  ftanb, 
quod  si  etiam  non  el)eb[ri(^t,  tarnen  est  in  corde  contra  1.  praecep|tum  et 
tab[ulam,  quod  non  dilig^it  deum,  non  placent  eins  verba  et  opera  nee  erga 
proxLimum.  Hoc  displicet  et  nunquam  cessat  ista  impuritas  jc.  PLaulus: 
Castigo  corpus,  scd  noudum  a})prehendi  nee  possum.     Item  Ro.  fule,  fin^^^ifm^^iifi. 

30  libLCnter  from  Uub  eitel  lieb  Ijoben,  ardere  erga  [)roxLimum  et  deum,  (juia 
aliud,  2!eufel  in  corde,  p[eccatum  origLinale.  Sed  non  dimitto  ei  imperium, 
non  loffen  tüuten  contra  spem,  ut  despLcrem,  non  ut  praesumam,  ftol^  et 
l)off [artig  contra  deum  et  prox^imum,  sed  lege  im  tompff,  et  ideo  dicit: 
velim  me   mortuum,    quis  lib[erat   bon    bem    leibigcn    corper?     Dei    miseri-SRüm.  7,24 

35  cordia  faciet  hoc.  Sic  Christiauus  in  vera  via  et  salutis,  quando  ag[noscit 
p[eccatum  unb  Icfft  ftraffcn  unb  lulleren  et  spiritus,  (juod  remissa.  Quod  in 
Christianis  veris  sunt  peccata,  est  verum,  ut  in  pater  noster.  P^t  ileinde  verum, 
quod  deus  uolit  mortem  peccatoris.  Est  doct[rina,  (piam  discinuis,  uunt|uaui 
perfecti.     3)er  fouertcig  ift   bnrdjerbctct,    ut   non   loy  K.  sed    contra  j)ngnare. 

30  erga  erj  von  Stollz 

>)  =  Schlemmer,  vgl.  oben  S.  65, 33.       *)  =  ividerlich,  vgl.  üben  S.  257,  9.       ')  Siehe 
oben  S.  648,  2<J. 


ti50  ^*rcbi3tcit  bcS  3nl)rc5  153(3. 

K]  Riuiior  est,  quod  scortatio  invalcat.    Ministerium  vcrb|i  et  iuag[istralus 

inipcdire.  Nos  hie  habenuis  verbiim,  bcm  311  elften  fol  tüix  3U(]^tig,  Ideo 
adtnoueo  seuatum  et  Magistros,  ut  ha^n  tf)Un  mit  fouft,  ut  ctjC^Ltud)  nid)t 
jo  grob.  Nou  andeo  d[icere,  ut  audio  im  \pcd.^  Est  verum,  (juod  311119, 
flei|d§  h)ut  imb  tünüct,  sed  non,  verum  scimus  [teuren  unb  itfl^eren.  Si  s 
adol[Cscens,  audis  in  Euangelio,  (|Uod  potes  ducere  uxo[rem  et  esse  in  fel[ici 
stirtu.  Nülo  mein  iugent  öcrbcrbcn.  Ego  pugnabo  aliquot  aunos,  2  vel  3, 
doneo  deus  ded[erit  uxorem.  Cum  audis  esse  b[onum  statuni,  quarc  non 
cum  ö)ottI[ic^en  tniHen  leftft,  quam  3orn  nnb  ungnab?  S)ie  groft  morb 
unb  jamer  propter  eljebLruc^  unb  l^urcrelj.  Ideo  gib  bid^  in  er)el[t(fj.  Num  10 
vis  statin!  adulter  fieri,  cum  statim  tc  sentis  ftof)  beiffet?  Patres  voc^averunt 
bay  f)cimli(^  leiben,  douec  deus  te  fdjafft  in  bie  er)e.  Extra  matriLmonium 
cupit  10  uxo[res,  in  matrimonio  vix  j  tüeib.  Nc  E[uaugelium  nostrum 
blaspheraetur,  quasi  non  3U(^t  l^ie.  Et  postea  leute  beiüegen,  ut  Iiuc  non 
])ueros  mittant.  Nam  si  hie  fiunt  scort[atores,  melius  2C.  Et  jugent  h)ilb  is 
3ci.  24,itt  utriusq[ue  sexus.  SCßeun  ein  lonb  fol  unter  g^en,  fit  ut  Esaias:  Juventus 
lüilb,  (piando  hoc,  conclude,  quod  regionis  vastatio.  Wh  gratüct  iam  propter 
ferocitatem  iuventutis  in  Germania,  et  quidam  eos  educant,  ut  h)ilb.  Si 
lioc,  tum  lanb  über  f)auffen.  Nos  adulti  vivimus  propter  iuventutem,  ut 
praedicatorcs,  regenteu,  parentes,  ut  eos  moneamus,  alias  melius,  ut  mortui.  20 
Juventus  non  tan  fidj  felber  3ie!^cn.  Nos,  ut  vos  educemus,  doceamus  et  ut 
vos  obseqLuamini.  Quando  nos  non  ftroffeu  et  fit  iuventus  tüilb,  tum  finis 
regionis,  quia  deus  non  lefft  ungcftrafft.  (5§  f)at  9t[om,  Seruf[nlem  3er[toret. 
Ideo  (pii  regiren,  r)elffen  ftraffen.  Wn  beginnet  boöon  3U  brouren.  Si  non 
foU  gcbcffcrt,  tum  non  lib[enter  hie  esscm.  '^d)  h)il  bay  mein  gct^au  ()Q^en,  25 
ut  praedicator  deb(ct  docere,  vobis,  ut  audiatis.  2)a  Ijelff  liebe  föott,  ut 
front  iüerben  unb  bienen  in  rechter  furdjte  unb  glauben. 

')  Gemeint  der  SpccktvaM  bei  Wittenberg,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  27,  554  zu  S.  534,  5. 

30.  20.  ^lugiift  1536. 

^rcbigt  am  10.  «Somitag  m^  Xrinitati^. 

Rj  Dominica  X. 

Sej)e  andj^istis,  quomodo  geftaubcn  in  ber  f(^onen  !|ir(^e  Coriinthi,  ubi 
Piaulus  corporaliter  ij  jar  unb  fein  angeridjt,  bo§  ein  fieine,  lobtlidje  !|ird)e  30 
toar.  Post  disces|sum,  ubi  non  amp|lius  auff  ber  !an|el,  fielen  er  ein 
l)sieudapostoli  et  gricffen  bie  fcfjon  georbLUcte  t\[xä)t  an,  3erriffen,  et  fo  ttjuft, 
ut  funb  unb  fdjaub.  (^türf)  fo  grob,  ut  nihil  de  resLurrectione  mort^uorum. 
etli(^  non  oom  c()cftanb,  <|uidaiu  eigen  muter.  Ideo  muft  3tp[oftel  fdjreibcn 
istam  Ep[i.stolam,  bie  reinen  3U  fterden  t't  alios  3U  ftraffen.    Inter  alia  unrat  35 

20  1  Cor  12  r 


A 


«Rr.  30  [20.  ?tuguft].  651 

R]  tnar  QUd§  bn§,  quod  praedicatores  discordLCS,  ideo  etiam  popLulus  jutrcnnct, 
et  omnia  ideo,  ut  viderentur  habere  s^piritiim  s[anctum  et  dicere  veritatem, 
et  ftrittcn  umb  bie  fc^enb[l{d§c,  jeitlLtdje  e'^r,  ut  quisq[iie  melior.  Ibi  PLaulus 
mit   l^arten  tüorten.     1.  bie  I)eu6t]tU(f   de  2  Sac[ramentis,   ut  recte  doceant, 

5  postea  doiia  gn'atiae  gefd^endtt,  quia  inter  Christiauos  multi,  qui  habeut  fc^on 
gLnoben  gaben,  et  quidam  tuunber  t^un,  et  tarnen  ^^[eufel  bienet§,  ut  quidam 
pot[erant  iuterpLi-etari,  b^oni  pastore?;,  et  alia  dona,  quae  hie  uumerat.  Tarnen 
fuerunt  discordes,  et  uon  manebLant  Christiani,  sed  fieri  federt  sub  nomine 
Christiano.     Ibi   instruit,    ut  cogLitent,  si   veri  Christiani    et  volunt  greifen 

10  Ii^esuni  Christum,  ut  per  s^piritum  SLanctum  greifen,  vel  ift  ungepLriefen,  et 
nou  cum  leftem  unb  f(^enben,  vel  non  sunt  Christiani.  Non  dedit  dona,  ut 
bruÖet  jandEen,  trennen  et  alius  alii  se  praeferat,  sed  ut  omnia  concorditer 
et  suis  donis  quisq[ue  serviat  ad  huius  domini  honorem,  scilicet  ©[OtteS, 
(E^ttfti    et    S[piritus    SLancti,    isti    btenen    huius    hono[rem    quaerere.      Qui 

15  bap^tisat,  praedicat,  att  fein  ampi  l)in  orbnen,  ut  baöon  ge^et  gepi  riefen,  sed 
ut  Christus  honoLretujr.  Sic  qui  potest  conS|^oIari,  instruere,  non  ut  brumb 
gefeiert  unb  ange'6[etet,  sed  dei  donum  hominibus  gu  g^ut  unb  nu^  et  illi  3U 
ci)X  unb  band.  Impossibile,  quod  omnes  concordes  in  istis  donis.  $Pfar[rer 
ift  alia  persona  quam  g[emeiner  (S^rtft.     Is  praedicat,  bap[tisat,  alius  audit. 

20  Is  melius  docet,  scriptLuram  intel[ligit,  interpLretatur,  is  rei(j§er  benn  er  in 
scripLtura.  Et  non  possunt  dona  glet(|,  et  tarnen  einerlei  finn,  f)Cr^, 
nteinung,  munb,  quod  ego  cogLito,  quando  praedico,  debet  cog[itare  is,  qui 
melius  novit  quam  ego,  scilicet  faLcit  domino  ju  e'^r,  qui  dedit,  et  tali  ore 
loquatur    et    gLratias    a^gat    eodem    verbo,    quo    ego.      Idem    pater    noster, 

25  ELuangelium  ^aB   l^oren  unb   iütffen,   ut  non   ungleid^eit  cordis  et  oris.     üt 

ad  Ro.  15.   uno   corde  et  ore  2C.     Non  sunt  ftutf,   quae  in   hortis  VLCstris  ^  oiöm.  15.  e 
non  a  parentib^us,   sed   e  celo   datum   in   Christianam  Ec^clesiam.     Nou  est 
mea  sap(ientia,   ![Unft,    quod  pater  noster  feci.     Non   feci  bap^tismum,  quo 
ho[mo  baptisatur:    omnia   dona  Ecclesiae,    quod  praedicare,    bap^tisare   !an, 

30  sunt  dona.  Ideo  non  brubcr  janden.  Si  non  similia,  tarnen  in  uno  sensu, 
liagua,  ore  praedicamus,  laudiaraus  deum.  Idem,  qui  mihi  maiora,  illi 
minora,  et  iDotten  ju  famen  t!^un,  et  fo  tuol  gefal^len  I)aben  an  meis  minimis 
donis  ut  ille  maiorib[Us.  6§  leit  ni(^t  brou,  quam  magna  vel  parva  dona, 
sed  quod  deo,  domino,   S[piritui  SLancto  bleuen  iisdem.     Sic  in  mundo  nic^t 

35  Ion  glei(5§  JU  ge^en.  Ibi  dis[crinien  inter  personas:  opera  viri  non  mulieris, 
virg^inis.  Si  quis  sartor:  si  vult  sutor,  oportet  alia  opera  deserat.  Uxor 
tarnen  eque  di^icere  potest  pater  noster  ut  vir,  Credo  in  deum,  10  prae- 
cep|ta,  greifen  deum  et  patrem,  f|^ilium,  quando  ad  Ijer^  unb  munb  onmiu 
similia.     Manus    uon,    agricola    in    agro,    artifex    in    Civitate,    firau    regirt 

40  domum.      Sed    in    pater    noster,    ad    D^ominum,    (^ot,    s^piritum    s^auctum 


»)  Siehe  oben  S.  400, 10. 


ß52  ^vcbiateu  bc5  3nt)icS  153G. 

uimiia  siiniliii.  Est  fccr  icidjlirfj  Ö^ftcUt,  «iiiud  CuiLintliii  jcrtlCIlut, 
volLueriiut  ÖL^tt,  ■'pLCl'V»/  SLPintuin  .sL<i"ctuin  ^crtrcuncil  Ullb  luailrfjci;- 
Ic^.  Ibi  hü[miues  irr,  f)affeten  ficfj.  ^ä),  TetLrus,  Apol^los,  tüQ§  l^oBt 
ir  für  icrtrcunctcii  6l^ri[tuin'?  tumen  uon  in  nomine  Paul^i,  sed  in 
Christi  nomine,  p^atris,  f^ilii,  s|piritus  s^aneti.  Xon  Pet[rus,  PLaulus.  Nee  s 
P|auliis  pro  vobis  crueifixus,  sed  lesus  Christus  sub  P|ihito  l*outio.  Sic 
ftcl)ct  uod),  tjuando  ^^icufel  unter  prebiger  fompt,  quod  öolc!  trennet.  1.  sese 
opponunt  aUi  ahis  et  machen  ein  zertrennet  ürd),  et  sie  Christianitas  tüirb 
ttcriorcn.  Sed  hie,  illie  et  ubiq[ue  ununi  verbiun,  doctiriua,  absol|Utio,  uiuis 
ö)|Ott,  %err,  s^piritus  s^anetus.  Ob  tüir  reicher,  gelertcr,  seq^nitur  non  fd^ab.  lo 
Sie  neu  in  CorLintiiiis.  Et  in  pai)|atu  praedieatorcs  melio[res  ))ar[fulfer, 
eeontra  eiicrebant  F^ranciseura,  illi  Dominieutn,  Bern^hardum,  Benedictum, 
fa[eiebant  fraternitates.  Is  apnd  Carth[Usianos,  praedieatü|res,  S3orf|UJ|er. 
Ibi  secjuebatur  vnlgus,  ut  praedicatio  sonat.  Ego  uon  pro  vobis  crueifixus, 
Pjanhis,  Franeis[cus.  Ibi  uon  unus  deus,  dominus,  S|piritus  S|anetus.  Omnes  i5 
huc  laborare  debent  Christiani,  ut  unum,  tüoHen  öiel  [)Qlten  de  sanctis, 
Bicata  V|^irgiue,  P|etro,  P|^aulo,  sed  non  an  iC)n  f)engen.  Ma|ria  non  vult 
adorari,  sed  nobisi^cum  filium  suura  adorare. 

Haee  Sj^ununa  Ep^istolae,   ut   quisq[ue   eog|noscat   sua  dona  deo,   non 
suo  hunori  util[ia.    Ibi  sequitur  äert[rennung,  et  alius  alium  damnat.    1.  servio   20 
deu,   (jui  dedit,   non  a  nie,   postea  proxirao,   deo  JU  cl)rc  prebig  et  bap|tiso, 
prox^imo  311  nu^,    ita    consol[or   mestum   deo    in  honorem  et   proxjimo    in 
utihtatcm,    ut  dona  deum   houoreut,    non  nos.     Sie  ego,    qui  pracdieo,    et 
audiens  unum  deum   laudamus.   Et  baptisans,  et  tarnen  unus  deus.     Si  sie 
vero:   Piaulus  me  baptisavit,    ba§   ift  redjt  tauff,   Petri    redjt,   Api^ollos   me,   25 
ibi  seetae.     Christus  me  bap[tisavit,   ibi  contrarii.     Ego  audivi  E|uangelium 
a  Episeopo,  doetore,  qui  doetior  doetore,  CapLcllanoi    Nos  concilia  pro  nobis, 
ibi   verum  E[uangelium.     Ibi   semper  dicendum:  Doctor,   Coneilium,   patres 
uon  pro  me  mortui.     Si  habes  ahud  ELuangelium  quam  Christi,  minimus  et 
max|imus    debent    idem    Euaiigelium    praedicare.      2Bo   nidjt,    oportet   ah'us  ao 
mentiatur.    Si  discordes,  sunt  tüiberanber.    Non  est  deus  et  diabLolus  simul, 
oportet  alter  sit  blasphemus  jc.  ut  hie:  Ego  PetLri,  Pau[li.    Ibi  tantum  una 
secta  vera,  quia  tantum  unus  Christus.    2)ie  anber  brel)  ftnb  falfd§.    Videamus 
in   Christiana  Ec^clesia,   ut  gleid^   leren,    gleuBen,   (]uanquam  diversa  dona. 
Non  respiciendum,  quam  dissimiles,  sed  quod  unum  dominum,  Euangelium  jc.   35 
omnia    unica.     Hie    unus    consul,    unus    prineeps    im    lanb.      Inferius:    hie 
rusticus,  doctus,  non  doctus,  et  tamen  orancs  Saxones.    Non  simus  discordes 
propter  imparia  dona.    Externe  ipiidem  disfjares,  sed  in  corde  eandem  fidem, 
confessiüuem   ore   ic.    Et   si   fjuid   eximius,  ne  •  efferaris ,   nemo    se    anteferat 
alteri  2C.    Si  minora  dona,  uon  ideo  te  damno,  sed   utriq[ue  deum  eundem   40 
praedicamus. 

10  über  uon  stelu  nic^t  «/>         l'J  nou  über  (sed) 


5Ir.  30  [20.  Stuguft].  653 

R]  'De  donis'  q.  d.  video,  invicem  {[ttegt    et  tto^t    et  semper  aliiis  alio  i.  Sor,  12, i 

nielior,  audite  me,  ego  vos  iustruam,  quoaiodo  bene  ntaniini,  quia  ex  variis 
dLonis  faoere  vultis  varios  Christos,  Dona  varia  debent  flefafft  töerben  in 
unitatem,  hoc  ego  docebo,  nt  nemo  alteri  sc  praeferat  ?c.  sed   serviat  eidem 

5   deo,  d[omino  et  S[piritui  s[aucto,  et  fert  3ur  feiten  au§. 

*Scitis,   quod   gentes.'     ^r    tüolt    tüefen   QU  n^t[en  in  ICc[clesia  uti-»or.  12,2 
antea  in  gentilitate.    Cum  eratis  g[entes,  jo  gieng  öotte»  tr)ar[f)eit  getvennet. 
2)ie  !^[cibn{j(^en  pfoffen  mochten  öiel  ©[otter,  unb  lieft  eu(^  trennen,  et  totus 
mundus  3ert[rennet.     Illa  CLivitas  Dianam,  lovem,  M|ercunum,  quis  potest 

10  nuraerare  onines?  De  civitate  dei  400.^  Pantheon  Romae.  Huins  rei 
mementote  et  quomodo  euc§  gieng.  Tum  ducebamini  trt^unt  et  ido[lolatria, 
ad  var[ios  mutos,  Et  non  hab[ebatis  SacLrificium,  praedicationem,  g^ratiae 
dona,  sed  tantum  3ext[rennet  in  varia  idololatria.  Sic  in  gentilitate.  Ego 
non   sie    praedicavi,   ut   geutilisraum   anrichten,   sed  Christiana  Ecj^clesia  est 

15  unitas.  In  gent^ilitate  non  domus  una  Concors,  vir  Martern,  Mulier  alium. 
Christiana  Ec^clesia  ift  anber§  gefto^t,  ift  gegogen  ex  divers^is  idololatriis  in 
nnum  deum,  d[ominum.  Ideo  non  vobiscum,  ut  var^ios  deos,  sed  uuum 
deum.  »Sed  contra  vultis  gentilismum  et  facere  varios  deos,  ubi  tantum 
unus.    Ibi  varia  fides,  verbura,  2auff,  Abso^lutio  et  omnia.    Ibi  Christianitas 

20  periit.  Sic  accidit  vobiscum,  lieft  euc^  furen  ad  multos  deos,  quales?  nniti. 
Non  audj^ivistis  ex  eis  Euangelium.  Merj^curius,  Diana  non  praecepLcrunt 
c  celo  praedicari  E^uangelium.  Nullus  mortuus  pro  gentib[us,  sunt  facticii 
dii  omnes.  Ideo  ftunt,  quod  cum  suo  pop^ulo  non  loqLUuntur.  S)a§  ift 
f(^enbLlic§er  ©[Ott,  qui  ftnnt  ut  ![lo^  unb   ftein.     Sed   oportet  habLcamus, 

25  cuius  verbum  hab[eamus,  quid  in  C|Orde  cogLitet,  et  quid  de  eo  sperare,  ut  nos 
dei  verbum  e  celo  revelatum  et  dei  p^atris  cor.  Si  credo  in  Christum,  sum 
filius,  et  dat  signum  bap[tismi.  Sic  abso^lutio.  Ibi  certus,  quod  mecum 
loquitur,  non  mutus,  sed  operatur  et  loquitur  nobiscum.  Sed  Ilo[mani  in 
teraplum  venientes  et  ofFerentes,   accessit  ad  alt|are,    nemo  iussit  nee  potuit 

30  certus  esse,  an  placuerit  eins  cultus.  Quäle  opus,  si  ignoro  deo  pl[acere? 
^axx,  deus  mutus,  (jui  cum  servis  et  populis  suis  non  loquitur.  Nemo 
Ro^raanus,  Grecus  potest  dicere,  an  pl^aceat  suae  Deae  Palladi,  et  bo?  ift 
servire  mutis  go^en  2C.  §alt  euc§  ^er,  ubi  unus  deus,  d|ominus  et  s^piritus 
s|anctus.     Is  dicit:   Sic  fac,   crede,  tum  ego  pater,   tu  filius.     Ibi,  quomodo 

35  credendum,  vivendum,  moriendum.  Ibi  possum  d[icere:  Hoc  placet  deo, 
hoc  non.  Si  ]iraedicatum,  scio  deo  placere,  econtra.  Multo  lab^ore  plantavi 
EcLclesiam  istam,  et  vos  vultis  '^ouff  ftummcv  Christorum  madjen  et  cum, 
qui  loquitur,  nobis  obliterare?  Ideo  cogitate,  quomodo  vix[eritis  gentiles. 
lam  venistis  per  Epiangelium  ad  eundem  deum,  cultum.     Sic  nobis  accid|it 

40  in  pap^atu,  ducti  per  M|onachos  et  pf| äffen  tarn  manifosta  idol|olntria  quam 
illorum.      Ego    Monachus    Christo    non   fid|cl)am,    non    lib[ont('r    aud[iobam 

')  Vyl  Umrc  Äii.<ig.  Bd.  17  \  500,  27. 


654  ^^rfbigtcn  m  ^n'^rc?  153G. 

R]  Christi  nomen,  sod  Hannam.^  Et  nosciebaiu,  quid,  et  hodjie,  au  fiierit.  Hi 
crant  muti  dii.  Quidam,  (jiii  nihil  unquain  feccrat  hoiii,  ieiunabat  S.  B|arbarae 
niliil  solicitus  de  Christo  k.  ^(li  \)C\\\t  S.  liarhLarae  QU  l)(\U  getiengt  homines. 
Nescio  adhuc,  an  fnerit  homo  et  gcfpcnft.  Tot  capLita,  tot  dii,  et  Pap[a 
confirmavit  et  adhne  confirmat,  et  non  concedit  illam  concordiam  Ecelesiae,  5 
et  est  mauifesta  idolLolatria.  Sic  EcLclesia  plona  3ei'tL^-enuung,  idol|olatna, 
quod  ivinnis  ad  mutos.  Anna  et  alii  uou  loq|unntnr  meenn).  B[arbara  non 
dixit,  quod  velit  me  2C.  sed  fictnni.  §eift  \>a§  tPol  9epreb[icit?  Est  hoc 
Ecelcsiam  dncere  ad  euudem  d^eum,  d[oniinum,  s[piritinii  S[anctiim?  sed 
eoonti-a  ab  nuico  ad  varia  idola,  quae  nihil  nobiscum  loqLUuntnr  et  operantur,  «o 
qnia  non  habent  verbum,  bap(tismuni.  Ideo  cog[itate  et  nos  tales  fnisse. 
MogLuntinus  treiBt  adhuc  snas  idolLolatrias.  Ego  melioreni  parteni  etatis 
coniplevi  in  istis  idol^olatriis.  Cum  g^eutiles,  non  hab[ebant  unicum  deum, 
sed  plures  et  quideni  mutos,  nescientes,  quid  faoiebatis  ?c.  Idco  fetb  tui^ig 
unb  flug,  prius  dissecti:  lüolt  ix  mä)  iüiber  laffeu  äutrennen?  Si  gut,  >& 
tum  eligitis  mutos  deos  pro  Christo,  quia  tantum  Christus.  Ideo  si  accipitis 
dei,  Petri.  Qui  aliud  Eiuangelium,  bap[tismum  porrigit,  facit  deum  mutimi, 
quia  alius  non  poterit  dare  uovura  bapLtismum. 

ffor.12,3  'Nemo    dicit    lesum',  'anathema'.      S)er    gtücier    etn§.      ßnttoebev 

G^riftum  gepreijet  vel  geflud^t.    3)a  tüirb  nic^t  anber  qu§,  vultis  per  sLpiritum  20 
s[anctum    loqui    psLCudapostolos,    et    iactant    plenitudiuem    s[piritus    SLancti. 
Veni  ad  @ott,  ad  bap[tismum  PetLri,  Pauj^li,  invoca  Barb[aram;  ego  to  viam 
rectara.     S)a»  ^eifft  lesum  Christum  l^ei-flud§t ,   et  tamen  rt)umeft  bi(^,  quod 
s[piritus    S[anctus,    quia    non   potest  fieri  aliter,    vel  gelobt  vel  contra.     Si 
accipis,   mutum  illum  honore  afficis,   Christum  verum  blasphLcmas.     Oranis  25 
cultus    est   blasphemus.     Et  tamen  dicunt:  Ego  loquor  ex   S[piritu  s[aricto. 
Anab[aptistae:   oportet  rebaptisari.     Item  debes   inyocare  Sanctos.     ^\i  hü^ 
sipiritus  s^anctus?    ^a  2^[eufel  auff  bcin  !opff.    Christus  de  me  testificabitur, 
nihil   novit    praedicare    bonum   quam   Christum.     Et    tu    dicis    te  s[piritum 
sianctum  habere  et  laudas  M[anam  virgLiuem,  Barb|aram.    CorLinthii  PLCtrum,  30 
P|aulum,    Ap[ollos   laudant.     Hoc  S|piritus  SLanctus    ab  eterno   non   voluit. 
Non  praedicandum   de  iis,  sed   de  Christo.     lam  quando  pracdicatio  treibt 
de  Christo  in  alium,  bQ§  tjeijft  K^riftum  öerjluc^en.    Habent  sane  praeclaram 
doctLrinam   et    doua,    potest  coniicere  in  vulgus    dona  ut  opes.      Si  alium 
praedicas  quam  deum   et  filium,  tum  non   praedicas  I[esum  Christum,  sed  35 
damnas,   qni  vero    öerfillld^t,  non    potest    habere  s[piritum   sanctura,    leutc 
abfuren  ab    unico   Sal^vatore    et    ducere  ad  mutos.     Sed  Maria    est  mater 
domini,  SLancta  virgo?  bene.    Sed  ut  invocem,  ei  serviam?    Si  hoc,  a  domino 

£uf.  i,<9in  matrom   et   blasphemo.     Sed   ita  laudanda,    ut  ipsa  docet:  'fecit  magna', 

quam  ()0C^9el[Crt  ut  Ave  Maria.    Sed  si  dico:  !om  mir  3U  I)U](ff  in  necessitate,  40 

17  Petri  mit  ICt  eligitis  (hirrh  /Strich  verh 
')  D.  t.  Anna. 


mx.  31  [3.  ©cptember].  G55 

R]  nt  Maria  mater  gratiae,  ista  non  tribuenda  vcrba  matri  2C.  Sed  tantum 
Christo,  item  pater  misericordiae  et  gratiae.  Sed  ista  tribuirnus  Mar^iae, 
ibi  nee  Christus  nee  Maria,  qnia  ibi  muta,  non  audiens.  In  pap[atu  adhue 
orant.    Dens  det,  ut  ilhnninentnr.     2)q§  ^eift  6f)ri[tum  et  matrem  gejc^enbet. 

8  'Nemo  potest   dicere  lesum   dominum',  falfc^en  G^riften  rf)umen 

de  Christo  et  in  ore  et  tarnen  non  futen  2C.  Pap[a  idem  verbuni  praedicat, 
et  inter  nos  rustici  et  cives,  et  tamen  nid^t  red^t,  fjuia  non  iiabent  s[|)iritum 
S[anctum,  sed  tantum  querunt  suum  e^r,  nu|,  non  dei.  Ut  Ciiristus  multis 
dLicet  in   illo  die:  *Non   novi.'     Non  qui  dicit:  '§etr\   sed   qui  facit,   sed^«''^-^- 22t- 

10  credentes  in  me,  mein  notnen  tüttb  man  füren,  sed  l^er^  nid^t  ha,  quia  fides 
abest.  Non  sunt,  qui  ein  Qnbein  ©ott  jucken.  2.  nee  iHi,  qui  falfc^en 
ßl^riften,  alioqui  beiftuc^t  ober  nidjt  XCä)i  gect)rt.  Sie  urget,  ut  in  unitatem 
redigat  unius  dei,  domini  et  s[piritus  s[ancti. 

31.  3.  eeptembfr  1536. 

^rebigt  am  12.  ©onntag  itac^  ^^rinitati^. 

R]  Dominica  XII.     3.  Sept.     2.  Cor.  3. 

,5  lila   est  Ep[istola,  de   qua    multis  sup[eriore  anno.^     Et  imgetüonlic^ 

@pift[el  apud  Christiauos.     S^opffer  rcbet  P[aulus  contra  ps[eudapostolos,  qui 
omnia  volunt  scire.     Indicat,  quod   non    omnia  vorarint.     @r   rebt  ^et  sieut 
trundfelb[olb^,  repetit  verba 'gloria',  'litera  et  Spiritus',  alioqui  dicitur  novum  .^;|°r;3;t 
et  vetus  Testa[mentum.     Facile   dieuutur,   non   statim   intelLliguntur.     Nos 

20  tüchtig  ad  praedicationem,  quam  non  exeog[itavimus,  quia  est  novi  Tes[ta- 
menti  et  de  spiritu.  Sed  est  praedicatio,  quae  e  celo,  non  orta  in  med[icorum 
et  iurisLtarum  lib[ris,  sed  a  deo  datum,  ut  tudjtig  ad  hoc  oif[icium  non 
literae  vel  veteris  testLamenti,  sed  spiritus  et  novi  Testa[menti  contra  psLeud- 
apostolos,  qui  iactabLant  spiritum.     Quando  Beim  liec^t  6cfa^e,   non  erat  ]o 

25  gut  ut  alt  teftatment  ut  etiam  hodie.  Non  est  vetus  testa[mentum  historia 
rcrum  ab  initio,  :^at  gar  ein  öiel  anber  meinung.  Non  fdjobet,  quod  lieblin 
offt  finge  ^,   quia    post  b[reve  tempus  tüirb  tt)ol  gefdjtüicgcn  tücrbcn  doct|rina 

n[ovi  T[estamenti  et  spiritus.    S?[urf)fta'6e  unb  gieift,  gtcfc^  unb  (Suangclium, 

N[Ovura  et  vetus  testaLUientum.  Postrema  2  vocabula  nota.  P^aulus  'b|nd)- 
30  ftabc  unb  geiff.    Istas  duas  doctrinas  3uüerftet)en  muS  man  5)J[0fc»  anfeljen. 

Tum  leges  in  lib[ro  2.  cum  e  monte  venisset  et  40  nihil  jc.  tantum  audisset2.ffljoic34,2sfi. 

deum,  ex  illo  coll()[quio  facies  tam  clara,  ut  ludei  uou  possent  intueri,  fug[erunt 

cum  ut  Sicufel  unb  tob.*    Ideo  coactus,  cum  volebjat  loqni  cum  eis,  velum  2C. 

ne  g(entj  unb  flavf)ieit,  unb  fo  Ijcll  glen^ct  fein  angcfitfjt,  veuiens  e  monte. 
35  Istam  historiam  muy  man  ioiffcn,   putarunt  eitel  fpie§  unb  feuv,   ideo 

fugerunt.    2.  est   in  Euangelio,    quando    Christus   sc  transHg|urat,   scriptiun, 

')  Vgl.  oben  S.  4 Uff.        ')  Diese  Form  sonst  nicht  belegt.        ')  Vgl.  Uta^e  Ausg. 
Rl  ii2,  275,  22.        *)  Als  sprichw.  sonst  nicht  belegt,  doch  vgl.  Thiele  S.  73. 


656  ?>rcbi9tcn  bc?  3ot)rc?  1536. 

^Ifiuod  focies  eins  siciit  sol.  Sod  hoc  ii(klitiir,  quod  Apostoli  non  territi  nee 
Qn9ciei)en  für  ein  toblirf)  licdjt,  sod  eitel  frib  unb  f[reubc,  ut  quaudo  in 
tenebiris  sedons  videt  afterri.  Fiilt  longe  alia  gloria  isla.  Unani  gloriani 
voeat  officium  spiritus,  aliam  officinni  literac.  Ista  est  praedicatio  et  Theo- 
logia,  quam  quot[idie  tractamus.  Aliis  verbis  et  inconsuetis  verbis  ntitur.  s 
Praedicatio  legis,  10  praecep|tonim  et  iuriuni  gentiliimi,  qui  habLeiit  2 
tab|ula.s,  est  etiam  b[ona  praedicatio.  Non  possunuis  carere,  ut  l[Qnb  unb 
leute  regirien  unb  judjt.  ©onft  fre§  einer  ben  anbern  auff,  et  addenda  crux, 
rota.  gladius,  ut  cohibeantur  a  nialis  K.  äßen  man  ba§  fcfjon  fc^mudt,  ut 
Mo[sis  et  pha[risaeoruni  laudatur  illa  sauctitas,  unb  fallen  brein  bie  jadjt  ^  lo 
Qclevten  3^^eoI|Ogen  unb  ^uriften,  videnturq[ue  proximi  deo  tales.  Ut  ille 
WarMo,20(?)in  Marco.  Et  bleiben  brauff,  quod  via  ad  regnuni  celoruni.  So  jd)te9t 
u^njer  §Lerr  G^Lott  im  (Juangelio  mit  leuten  l^erumb  et  dicit  |)uren  unb 
buBen  2t.  et  tarnen,  qui  seraper  in  lege  ut  P[aulus.  Ubi  hoc,  eitel  Teufel 
unb  gifft,  diabolica  doct^rina,  et  docet,  man  jol  ^[Ureu  unb  IJuBen  fein,  qui  15 
vivunt  sancte  ut  phaLrisaei,  ift  be§  2^eufel§  JC.  Deus  non  V[ult  pati  l)uren, 
Buben  ungeftrafft.  Ideo  instituit  politicum  reg|num  cum  rotis.  Quare  ergo 
dicit  fjuren  unb  Buben?  Item  fol  nic^t  fo  gut  fein  ut  ^[uten  unb  BLuben,  si 
omnia.  Hoc  est,  quod  P^aulus  hie  dicit.  Et  indicat  verum  of^ficium  legis. 
1.  legis  of^ficium  est,  ut  non  impune  %uren  uub  buBen,  instituit  carnif|iccm.  20 
Sed  verum  off^icium  et  ort  legis,  quod  occidat,  Verbrief [lid§  Uub  unleiblid^ 
tül^ort  i.  e.  quando  venit  suo  vero  of[ficio,  non  ^ulfft  ad  v|itam  et  deum, 
sed  ecoutra,  quia  clare  hie  dicit:  'litera  occidit'  i.  e.  dei  lex:  'Non  habebis 
deos"  2C.  Lex  sine  gratia,  Aug|  ustinus.^  Quomodo  hoc,  quod  lex  occidit? 
2)a  ge'^ort  nostrum  off[icium  3U,  quod  accepimus  divinitus.  Sic  fit,  quando  25 
venit  Mooses  clarificata  facie  et  lucet  facies  ut  sol,  et  lauffen  ^tn  0U§,  <^nid 
affert  Mooses?  ein  \ä)on,  fjüb\ä)  lied^t.  Num  Bo§,  quod  affert  lucem  et  splen- 
dorem  optiraum?  Gerte  bonum:  Honora  deum,  parentem.  Gin  !oftli(^  l|id^t. 
äÜor  an  feilt§?  Gr  !on§  nict)t  leiben,  ut  lippus  non  potest  ferre  lucem.  Qui 
sanos  oc[ulos,  nihil  libLcntius  audit  quam  solis  lucem.  Sic  quando  verum  30 
of|ficium  legis  venit,  terretur,  quando  cor  terretur.  Non  mc  diligis  nee 
dilex^sti,  sed  es  mihi  feinb,  ftol^et  tropff,  et  illis  operib|us,  qui[bus  putas 
venire  ad  me,  abis  2C.  non  ex  corde  fisus  mihi.  Omnia  tua  sunt  hypocrisis, 
tarnen  vis,  ut  externe  bene  vivara.  Bene.  Sed  aliud  ic.  Ibi  fugit  homo  et 
cupit  non  esse  deum  jc.  Qni  potest  attoUerc  ocluIos  ad  celum,  quando  .35 
illuminat  lux  ?c.  ber  ift  bereit  l^in  uBer.  Sed  donec  glan^  Mosi  durat,  oculi 
obtenebrantur.  Quomodo  is  veniret  ad  celum,  qui  non  ]K)test  ferre  Mosp's 
faciem,  dei  gloriam,  sed  fugit  k.  Ibi  finbet  bie  redjteu  giroffeu  fuube,  ut 
*u"',8;  ^  Pau[lu8  llo.  et  Gab  'ut  abundet  pLCccatum'.   Extra  tenta[tionem,  ut  Pharisf 


aeus : 


*)  Wie  sonst  feidjtgclert  bei  LutJur,  =  oherpächlich  unterrichtet.  *)  Gemeint  ist 
Augtistins  Enurralio  in  ps.  LXX  (Mignc  30,'888):  Lex  enim  sine  gratia  littera  sola 
est.  Von  Luther  mtist  zitiert  Unsre  Ausg.  Bd.  2,  551,  27 f.  7,  659,  25  f.  (hier  ist  ps.  17  in 
ps.  70  zu  korrigieren). 


9ir.  31  [3.  ©eptcmbet].  G57 

R]  *Non  sicut\  Ibi  iusticia  ic.  Secl  uon  confidit  deo.  Hoc  peccatiim  piius  igno- 
ral)[at,  qiiia  videbat,  bis  ieiu[nabat  in  hebd|omade,  sed  qiiando  facies  apcri- 
tiir,  tum  intel[ligit  se  nunquam  doo  credidis[se,  nunquam  dilex[isse,  non 
g^ratias  C[gisse  ex  corde.    Oninia  opera  fuerunt  hypocritica.    Hie  non  pereunt 

5  b[Oua  0[pera,  sed  fngit  2C.  Sic  lex  non  tantum  externa  p[eceata,  quae  raundus 
pnnit,  sed  quae  deus  2C.  Coram  mundo  f)ilfft  ntid§»,  quod  non  contra 
2.  tab[ulam  peccera,  sed  coram  deo  non.  Ibi  oportet  hab[ere  aliam  lucem, 
quae  est  in  Thabor,  quando  in  faciem  M[Osis  intendit  et  claram  lucem  nihil 
videt  quando  literam  i.  e.  praedicationem,  legem,  quae  eum  accusat.  Exemplum 

10  de  Inda  et  Petro.  ludas  ubi  negavit  Christum,  erat  hor[rendum  p|eccatum, 
tamen  non  sensit  p[eccatum,  donec  lex.  Ubi  hoc,  terretur  et  fugit  deum  et 
facit  horrendiora  peccata  quam  prius,  quia  dubjitat  de  dei  misericordia  iinb 
"toixh  ©Ott  feinbe,  non  contra  hominem  Christum  pecLcavit,  sed  contra  dei 
gratiam  et  peccat  contra  primum  praecep[tuin.     Ibi  lex  eum  ursit  in  aBgitunb 

15  bcr  ^leÜc.  £)a§  fjeifft  legem  rec^t  öerftanben.  Pet^rus,  ubi  cecidit,  fulet  ein 
XitO,  eg^ressus  et  plorab[at,  non  potuit  ampl[ius.  Si  non  venisset  Blitf  unb 
QngLefi(5^t  ß^rifti  unb  üar'^Lcit  in  monte,  teere  er  auä)  !^tn  gangen  ut  ludLas. 
Ideo  Theol[Ogi  nesciunt,  quid  dicunt,  quando  quis  parat  se  b[onis  operibLiis, 
deus  dabit  ei  gratiam,  secundum  legem,  tum  contenti  gratia  et  uondum  vene- 

20  runt  ad  claram  faciem  Mosi,  Ubi  hoc,  tum  supra  modum  p[eccat  peccatum. 
Hoc  facit  deus,  ut  contundat  nostram  superb[iam.  Et  nimpt  legem,  qua 
vol[uit  salvari,  illa  ostendit  te  decuplum  pec[casse,  et  fit  ^^ibaS  ^zx^  unb 
^^eter  ^n^  ante  awUiä  (J^riftt,  et  desperas.  S)Q§  f)at  er  am  f)od)ften  üeradjtct, 
quia  max^ime  prohib[et,  ne  desperemus.    P^aulus  ]^eift  uber^^aufft,  ubermengt. 

25  Ibi  eodem  in  momento  deberent  gLratiam  dei  accipere,  sed  non,  imo  contra- 
rium.  Ista  fuga  a  deo  utitur  deus,  ut  revertatur  ic.  Ne  gloriemur,  quod 
accessum  faciamus  ad  gratiam  vel  precibus  2C.  quando  venit  lege  dei,  fugiunt. 
Quando  diu  missamus,  canimus  unb  fur  ber  tf)Ur  regLui  celo^rum,  postca 
venit  lex  et  terret,  ut  desperent.     Hnbent   tectam  faciem  Mosi,   non  putant 

30  aliquid  debere  praecedere,  quo  homo  paretur.  Ideo  impossibile,  ut  intelLÜ- 
gant  ista  verba.  Sic  PLaulus  praecipitatus,  gieng  im  bur(^  maxd  unb  tcin, 
sed  ubi  Christus  respLexit,  quando  homo  occupatur  tristicia  Spiritus,  non 
audet  aperirc  oculos,  os  apLerit  nee  bonum  cog[itat,  (piia  lex  occidit.  Ibi 
nihil  possumus  rr)Umen,  non  idonei,  quia  cum  vicinis[sima  gratia,  fo  f(icf)en 

35  tüir  am  aÜer  mciftcn.  Quomodo  accep[imus  gratiam  ab  eo,  cui  maledicit. 
Verum:  facienda  bona  opLcra  et  e()elieutc  3Udf)tig  lebC[n,  sed  quod  fticiant 
accessum  ad  gratiam,  non  est,  sed  ungcjrf}ic!ter,  quando  luce,  lege,  Hunt 
duplicia  peccata.  Ideo  lex  si  recte  intol[ligitur,  est  moi-s  et  eter|na.  Sic 
Epiangolium  si  recto  intol|ligitur,  est  vita  et  vita  cterna.     Istam  distin«"tionom 

40  urgemus,  ut  post  nos  intollig|anuis.    S.  Mart[inum  et  Aml)[rosiiun,  in  aliornm 

19    secundum    mit    IS    nesciunt    dtirc/i    Slricfi    verh  39    ührr    intoliligilnr    steld 

i'utticv?  mtxXt.     XLl  42 


658  ^rebigtcn  be>3  3at)vc.3  1530. 

R]HI)ris  eitel  ftvo ',  fein  ot  (liliu|ontia  ma^iia,  inic  man  cr)rlu-irlid),  .yidjtig  leBen. 
Sic  Iiirist[ae,  ])hilosoplu.  Jdeo  hahcnius  iiKiius  ofHieinni,  non  ox  rationo,  sci- 
licct  (|iio(l  ad  ijratiam  veniani  pei-  funbc,  <|uaiulo  in  hoc  inoiiicnlo  siini  unb 
gon  im  angcn  nicfjf'^  nnb  flieg  t)inber  cifcn  bcrg''  ut  Adam  et  Eva.  S)q§  ift 
ftnnblin,  ba  nmn  köert*  i.  e.  ba  man  am  ergften  mit  ©lott  ftcl)et.   Sic  P|auliis    & 

Möm.  s.soscribLit:  ut  abuudet  peccatum,  gratia  tarn  abundat,  ut  etiam  donet  peccatii  in 
momento  eo,  quo  debet  iuvare,  ut  omue  os  obtLuretur  et  gloriatio,  ut  nemo 
possit  d|icere  deuin  dodisse  gratiam  pro  openb|us.  Sed  non  gnab  umb  g|nob, 
sed  ubergnab  unb  ubcrfc^iüeng  in  ea  hora,  quando  max[ima  bIas))liLcmia  contra 
deum.  Litera  ift  toblirf},  morblicf)  prebigt,  quia,  (juando  intus  in  C[orde  luoet  lo 
et  Mosi  facies  aperta,  desperat  homo.  Quomodo  igitur  lex  iuvaret,  quomodo 
ad  vitara,  cum  hominem  occidat?  Ideo  impossibile,  quod  per  legem  et  opera  ad 
deum,  q[uanquani  externe  facienda,  sed  non  faeit  5ntrit  JU  föott.  Pet(rus, 
Adam,  omnes  fugLerunt.  ludas  in  cruce.  Christus  habet  aliam  faciem,  qui 
illustrat,  ut  possit  iterum  orare  ic.  15 

2.flür.3,3  'Ministerium  in  lapLideis'  i.e.  quando  lex  tantum  adest  et  gratia 

abest,  nihil  valet  ad  vitam,  cor  manet  durum  et  lap[ideum,  ut  phar[isaeus 
sanctus  est  ex[terue  et  tamen  durus  lapis  erga  deum  et  hominem,  non  move- 
tur  dei  misericordia.  Deinde  contemnit  alios  jc.  deb|et  flere,  quod  alii  mali, 
pro  eis  orare:  fo  fert  3U  et  üerleftert»  unb  f(^[änbct§.  :3ft  bö§  ein  "mdä)  tjerp  20 
sed  durum,  lapideum,  incus.  £)a  fcfjreiBt  5Ji|ofc§  fein  gcfe^  t)in.  Sed  quando 
venit  cum  facie  clara,  fpxingen  bie  fteine  inn  taufent  ftüd.  Altera  facies 
Christi  longe  clarior  Mosi.  Nemo  änderet  sie  appel^lare,  nempc  doct|rinam 
mortis,  peccati,  irae  dei,  ut  totus  mundus  pudefiat,  et  si  fol  ftom  unb  feiig 
tüerben.  fit  ex  mera  misericordia.  25 


>)  =  wertlos,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34 ',  49],  16  Anm.  ^)  Sprichiv.,  vgl.  Unsre 

Ausg.  Bd.  37,  1S4,  28;  hier  aber  wohl  =  gönne  ihm  Iceincn  Blich.         ')  Vgl.  oben  8.657,  33, 
also  fliege  =  fliehe;  cifen  borg  vgl.  oben  S.  372,  26.  *)  =  zittert,  nicht  bei  Dietz ,  vgl. 

DWib.  s.v. 

32.  10.  6eptem6er  153G, 

^rcbigt  nm  13.  Sonntag  nnrfj  ^rinitntiS. 

Rl  Dominica  Xlir.     10.  Sept.     Gal.  3. 

3,15  ff.  ' 

2^a5  ift  1  fcfjarff  unb  f)of)e  (^pLiftcI,  quam  giemein  man  nicf;t  tDol  !|on 
t)erfte()en,  -quia  laut,  al§  h)enn  1  frembbe  fpiradf;  f)6ret.  Hoc  inde,  quod 
s[criptura  s|ancta  unter  ber  büntf  et  non  get|rieben  unb  geuBet,  ideo  non 
intelleximus.  Qui  non  discit  linguam,  !an»  nirfjt.  P|aulus  hie  getöoltig 
unterrichtet  Chrlstianos  discrimen  inter  fidem  et  iusticiam  Christ ianorum  et 
inier   opera   et    iusticiam  Iud,eorum.     Et  utitur  verbis:    si   alius    loque|rctur, 

27  vor  aiemein  steht  bet  «p         2.9  nacli  tixwd  strl,i  gefcflen  .ip  30  nach  nic^t  stfht 

berfU^en  «/>         32  iilier  liKl|0(iriiiii  Rteht  legis  sp 


mx.  32  [10.  eeptetnbct].  659 

R]  nierito  dauinarelur.  Sumiuam  dicam.  Sic  dicit:  £a  6et)  foU  iv  mcvöcn  Unb 
greiffüdj  Oeifte^en,  quod  nemo  per  legis  opera,  etiam  dei  praecepta  salvetur, 
qiiia  lex  430.  anno  postea  data.  Ubi  deus  prius  ordinat  et  promisit  iusticiam 
fidel,    quia  \o   furfic^tig    dens  ge^^onbelt,    quod   prius   promisit   re|misLsionem 

5  peccat[orum,  niisericordiam ,  antequam  lex  Mosi,  prophetae.  Ideo  omnes, 
qui  secuuduni  legem  vix|erunt,  uon  öetbieitet  per  opera,  quia  deus  prae- 
venit  430,  ubi  neq[ue  lex,  Moses.  Ibi  dixit:  Ero  propicius,  tüil  tücifen 
anricj^ten,  ut  sciatur,  per  quid  remittatur  p  eccatum,  et  hoc  dico  ante  430  \ax, 
antequam  lex  data.     Ergo  gratia  et  iusticia,  re[missio  p|ec[catorum  non  ex 

10  IjCge,  operibLUS.  Quomodo  enim?  quia  nondum  data.  Deinde  Abraham  et 
alii  non  habjuerunt  l|egera.  Moses  !^at§  Qßftifft.  Uli  prius  longe  et  tamen 
salvati.  Unde?  quod  templum  et  cultum  HieroLsolymis?  vel  variis  operibus? 
Non  ex  operibus,  quia  nondum.  Irao  pilgram  unb  Betler,  neeret  fic^  be» 
t)ie^e§  unb  gejelt  unb  lauten  IC.  quomodo  igitur  patres  priores  per  religioneni 

15  lerosLolymitanam,  quae  nondum  fuit?    Hoc  potenter  conclusum,  quod  ludLaei 
non  iustificentur  fiducia  Mosi  et  templi  2C.    Nam  patres  vestri  non  per  haec 
salvati,  quia  nondum  fuerunt  ista,  sed  hab|Uerunt  proraissionem  'In  semine i.aKoie22,i8 
tuo'.     Non  erat  praeceptum,  lex,  quia  non  dicit  de  operib[us  Ab[rahae,  sed 
verba,  quae  promittunt,  quid  deus  velit  dare. 

20  Si  homo   tarn  crassus,    ut  non   disting|ueret    inter   proraisLsionem   vel 

fd^encJen  ut  hie,  Longe  aliud  quam  mereri.  Hoc  puer  7  annorum.  Si  ex 
IjeBe  unb  luft  öer^eiffe  100  fC,  uon  accipis  ut  meritum,  sed  donum,  gefc^end 
unb  lo'^n,  @qB,  üetbienft.  Ideo  inspicite  S[cripturam  sanctam.  Ab|raham 
non  meritus,  multomagis  non  meriti  sequeutes  ludaei  et  gentes,  sed  omnes 

25  coguntur  d[icere,  quod  deus  promisit  Ab[rahae  et  donavit,  et  accepit  ille  ut 
donum.  Quem  ista  non  movent,  amplectatur  inter  ^iu  operum  looos  ic. 
Sed  hie  ftet»  öou  einoubcr  gef Reiben,  geriffen,  ein  lotju  unb  gejc^entf,  t)er= 
l^eifjen  unb  ha^  man  öerbient  ^at,  unb  mir  f($ulbtg,  gefc^endf,  quod  non 
aBgebtenet,  sed  quod  dominus  gratis  au§  lauter  gute  fdjentf.    Praevenit  ergo 

30  deus,  quod  suam  gut  erzeigt  ex  mera  gratia  430,  antequam  lex  venit,  ut 
greiffen,  quod  non  loljnredjt,  quod  cum  deo  agamus.  Et  omnes,  qui  sie 
affiecti:  hoc  merui,  da  mihi  v|itam  ac|ternam,  ^aBen  hdei  gefeilet.  Sed  sie: 
§err,  irfj  ioil  gern  bcin  gepot  l)alten,  quod  secutnm,  sed  maneo  cum  pro- 
niis[sione,  quam  dedisti  in  Christo,  sc  mine  Ab|rahac,  'non  intrcs  mecum  ini=JH3,2 


3  1.  r         6  nach  non  steht  1)aiicn  sp      öetbienet  (non  hjetbe)         7  nach  430  steht  annos  sp 
vor  tpit  steht  ^^  sp      ror  tueijcn  steht  ein  sp       10  nach  enini  steht  esset  ex  op^eribus  sp      üher 
quia  steht  cnni  sp         11  nach  prius  steht  ante  legem  sj^       2.  r         12  op|eribns  (et  opeiib^us) 
IS  nach  nondum  steht  erant  legis  opera  sp  hl  ror  gejeU  steht  l^attc  sp  19  über  pro- 

mittunt steht  sunt  jufageit  sp  20  :\  r         21  nach  aliud  steht  donare  sp        nach  ainioruni 

steht  nouit  sp         ""^  .•    \  'Siniililudo  /•  22  nach    flcfd^endE    steht    quod    gratis   datur   sp 

28  vor  mir    steht   ba§  man  sp  nach   fc^ulbig   steht  ift  sp  nach    gefC^endE   steht  est  sp 

31  -über  greiffen  steht  muffen  sp         33  nach  quod  steht  430  sp 

42* 


660  ^prebigteit  be§  3fn'^rc?  1536. 

R]  iiKlieium',  sed  cum  g|ratia  et  proniisLsiono.  53lit  VCcf)t,  QCfct^,  M)n  non  possnm 
llinjern  ^[Cl-'l-'  ©|Ott  (nid^cn\  sed  aceipio  eins  promiss|ioiicm  ut  domim,  ex 
mera  g|ratia  donatiim.     Qui  .«ic,  is  tuto  vivit  et  moritur. 

Si  loci  de  operibnis,  vide,  ut  recte  iutcrpreteris,  ne  "^euBtoritücl  unter 
gc^C,   ut  non  ^in  bentC|[t,  ut  uoceaut  isti  art|iculo,  @§  ^cifje  l^crbienft,  lol^lt,    5 
tt)ie  Cy  t)ei§,   et  deus  bemale,   scd  hie  vide,    ut  cum  istis  locis  bicf)  llirf)t  irr 
mod^cft  et  amittas  Iianc  discretionem ,   quae  est:    Abjrahae  iJouata  gratia  et 
promisjsio  430.    Pjaulus  nta(^t§  ttU  mi^,  quia  foft  430  üon  ^IBira'^atlt  usq|ue 
ad  M|osen,    quaudo  veuit    in   niontem    Siuai.      Prius   jugcfagt   fegen   tjotins 
mundi,  quod  deus  ginebtg  unb  gutig  fein,  antequam  opus,  ncrbieuft,  inertf,  >o 
lex-,  Moses,  ergo  tangitur.     Si  folt  gfelj,  t)erb|ienft  fol  t^un,   tum  IjetS  UUtft 
ante  proniis|sionem  l^er  gt)en,   Et  sie  lauten:  Quia,  AbLi-aham,  tam  liiisti  fo 
front  et  servasti  jc.     Ideo   in  semine  ?c,     Sed  in  seniine  promitto  me  l)ene- 
d|icturuni    totura   orbem,  et  mea   misericordia   et   fegen    fol    g'^en   per  tuum 
semen,  Christum,  uBer  totum  mundum.     Ideo  dicit:  fre^  gefd)en(Jt.     Postea   ib 
post  430  dat  legem,  tab[ernaculum,  templum,  docet  saerificia^  lleibeu,  regiern, 
non,  ut  accip[iaut  beneficia,   quae  prius  data.     In   hoc  arg|umento  consistit 
haec  Ep|istola.     Si  tam  dil|ig[enter  praedicassemus  ista  ut   histo[rias  S|anc- 
torum,  tum  etiam  intel|lexisLsemus.    Concludit,  quod  omnis  Christianus  discat 
promis  sionem  aliud  esse  quam  legem,  ga6,  öerbieuft,  lo!§n.     Cum  ita  distincta   20 
sint  clare,  laft  iuä)  nicfjt  irre  nmd^en.    Cum  boS  gefd^end  Bcgreifft  ben  fegen 
i.e.  re|mis[sionem  pjecLcatorum,  eter[uam  v|itam,  friebe  unb  freube  in  ett)ig= 
!|eit.    Ista  dona  comprehensa  in  promis[sione,  non  promitto  golb,  filöer,  sed 
fegen  i.  e.  re[missionem    p|ec[catorum,  red|emp[tionem   a  morte  et  aeternam 
V  itani.   S)Q§  ift  alle§  in  promisjsione  vel  dono  Begrieffen.    Segen  ift  gefc^iencf,  25 
V|ita  aeter^na,  reLmissio  peccaLtorum  fol  l^eiffen  1  QCib. 

lam  concludit:  si  est  donum  per  dei  promisLsionem  g|ratuitum,  tum 
non  promeruimus.  Hoc  sequitur  potenter  ex  ista  distinctione,  Alia  res 
donum,  Derbienft.  Ideo  obturatur  omne  os,  quod  per  opera,  legem  ista  non 
habemus,  nee  pereg)rinatio,  lex  Mos[is  ista  faciunt,  quia  hie:  fre^  gefcfjeudt.  ^o 
Ideo  nem§  nemo  für,  quod  consequi  per  sanctam  v|itam,  legem  2C.  Quaudo 
sie  praedieat  Pjaulus,  ^eBt  fi(^  ber  lernten  ut  hodie:  Num  non  faciendum 
bonum,  ut?  Quid  lex?  Ipsi  accidit.  Si  dico  esse  donum,  non  meritum, 
Watif».  7, 6  statim  sequitur.    Ibi  sues,  de  quibus  Christus,  et  conculcant  et  volunt  facere, 

4  nach  opcribius  slehl  et  mercede  opponuntur  sp         nach  iie  steht  ber  sp  5  nach 

non  steht  ia  sp  S  über  mad5t§  steht  nititur  sp        nach  ^^xa^am  steht  an  sp         10  nach 

jein  steht  tooiit  sp  IJ  joU  c  m  be§  sp  gjc^  erg  zu  9fe^§  sp         nach  l^et§  steld  lex  sp 

13  nach   Bcmiiie    steht  tuü  sp  14  über  misericordia  steht  2  sp  über  fegctt  steht  1  sp 

IG  vor  Iteiben  steht  se  sp  17  Eh.  7.  »•  18  über  lusto[ria.s  steht  legendas  sp         19  pro- 

niissio.  II  lex.  r  20  nach  goti  steht  quam  sp  21122  Benedictio  r  27  über  1  steht  ein  sp 
30  ista  (non)  iiler  faciunt  steht  aflcrunt  sp  ,  33  über  Ipsi  steht  Idem  sp  nach  accidit 
steht  (juod  nobis  sp         Ad  quid  lex?  r  34  über  conculcant  steht  margaritas  sp 

>)  =  jvichen,  d.  -i.  trotzen,  riß.  Unsrc  Ansff.  z.  B.  Bd.  34  *,  4öJ,  18. 


m.  32  [10.  ©eptcmber].  (3(31 

R]  (juotl  placet,  et  vivere  secimduiu  carnalem  .scii.suin,  (jiiiu  lex  iuulili.s,  sed 
tantum  dono  datur.  Ideo  Euangelii  doct|rina  mirabili«,  bot  ciu  f^cifcf)  unb 
b|lut  fidj  nicfjt  fdjU^cn.^  Si  urgetur  lex,  tum  volunt  per  eain  salvari,  ut  uun 
per  trad  itioiies.    Hoc  feci,  tft  mii;  öon  !^  er^eit  fauer  2c.  \oU  umöfonft  [ein? 

5  ©nthjcber  man  tüil§  nic^t  t^un  vel  ein  lof)n  bafur  ^aben.  Sic  mundus  facit 
et  ratio  uou  potcst  aliter,  et  consistit  in  hoc  reguo  mundi:  qui  lab|orat,  ut 
accipiat  mercedera.  Ideo  putant  et  hie  deberc  jc.  in  regLno  Christi:  si 
leufdj,  front,  ut  deus  lol^n,  et  magna,  vLitara  e[ternam.  Si  econtra,  tum 
nihil  volunt.  Ideo  irapos.sibile,  ut  intelligatur.   Hie  promis^sio:  dat  re[mis.sionem 

10  p[eccatorum  gratis,  sine  legis  operibLUs.  Ad  quid  lex?  Resp|ondet  frfjarff. 
Sic  notur  öiöt:  quando  dicitur,  quod  rLcmissio  pjeccatorum  contiiigit  per 
Christum  sine  merito  l|egis,  tum  sequitur:  ergo  nihil  laciamus,  vel  si  facere 
deb[enuis,  tum  vol|umus  habere  mercedem.  @r  "tü'li  gnebig,  antequam  cogjitas 
et  intel[ligis,  quoraodo  fol  front  fein.    ß§  ftt)e^ct  auff  fetner  groffen  Hoffen 

15  ginobc  unb  BarntL^erjigteit. 

Quomodo  facienda  b[ona  oLpera,  satis  dictum.  Solvantur  dicta  de 
üp[eribus,  ut  velis,  tamen  alia  res  promissio,  donum,  lex  et  meiitum.  Ut 
max[ime  non  iutelligo,  tamen  sequor  istam  distinctionem.  PLaulus  dicit: 
fret)  gefc^endt,  430  ic.    Ut  d|icere  cogamur:  Non  diguus,  ut  terra  me  portet, 

20  sed  ut  dehiscat.  Sed  quia  misericors,  praevenisti  ex  benigna  vol  untate, 
ante(juam  brau  geballt,  quod  deum  habjeam  propicium.  (Sr  Be^ut  un§,  ne 
cum  eo  gu  rec^t.  Servus,  qui  servit,  I)at  rec^^t  jum  lo^U.  Sed  si  velit  petere, 
ut  esset  donum,  bQ§  ft^ct  nid§t  inn  beinern  rec^t,  sed  meiner  gnob.  Sic  deus 
tan  un§  nostra  bona  öergelten,  hie  gut  toetter,  äeitLlic^en  frib,  reid),  gefunb 

25  ma(i§en,  für  aßen  plagen  Bc'^uten,  Et  in  celo  ein  fonberl  id^  forteil  unb  frei= 
^cit.  Sed  bay  ^eu6t  ftlicf,  rc[missionem  pecLcatorum,  gLUäbigeu  ©Ott  erlangen, 
finb  äU  giroy  unb  l)el)r,  non  meremur  operjib[us,  sed  prius  430  bur(^  gnebig, 
biarm^er^ig  jufagung.  Quid  b|ona  opera,  merita?  Si  illud  magLnum  donum 
[»rius  gratis  accipimus  per  fidem,    Inveniemus,   quid  merebimnr,    hie  jeitlid^ 

30  unb  bort  eUjiglidj.  Si  econtra  aufltert  ista,  5tatf)  tüir  leBen  unb  tl)uu,  Saä 
föott  für  forgen,  toag  tnir  oerbienen.  Sed  :^eu'6tftud  fol  nidjt  inS  lol)n 
gerecfjnct  toerben,  sed  conclusit  430,  quod  mundo  re[missiouem  p|ecLatorum 
ex  gratia  et  misericordia  dare  et  vitam  aeteruam.  Sic  arguit  PLaulus,  ut 
couservet  suos  in  hoc  art[iculo.     Omnes   volunt  cum   deo  agere   ut  servus 

35  cum  hero.     Non  dat  rLcmissionem  pLeccatorum,  iusticiam  pro  tuis  operibus. 


3  nach  fd^u'^cn  steht  laxi  sp         4  nach  faucr  steht  ttiorbcn  sp         6  vbr  qui  steht  vt  sp 
ut  durchstr  sp  8  nach  deus  steht  det  sp  9  nach  volunt  steht  l'acere  sp  nach 

intelligatur   steht   a  earnalili[us   cürdib[us   ista  duct(nna  sp  13  nach  gnebig  sieht  fein  sp 

21  nach   antequam    steht   id)    f)Qb  sp  über  Gr  steht  ©ott  sp  2J  nach  tcd^t  (^-J  *'f/«' 

ge'^eu  sp         23  vor  meinet  steht  inn  sp  24  nach  bona  steht  upera  sp         25,26  nach  ftci- 

:^eit  steht  geljcn  sp  26\27  deum  propicium  r  34  agere  (volunt) 

')  D.  i.  fiojen,  [indm,  vgl.  Uiis)-c  Äusij.  Bd.  14,  121:  loebcr  fd^ucit  nod)  Ipieii. 


(3(52  ^|Ucbii]tcii  bcö  ^ü\)Xi-j  153(5. 

K]ßi-  tuiU  iiidjt  in>5  öcjcl?  imb  M)n  icljcu,   sod  tanlmii  öcfrfjtufjcii   jciii   imb 
Bleiben  k. 
<iMi.3,i5  'Hinna[iie',  tlab[o  huiiianam  similitudinem.    'Hümini.s  iioii':  (juaiulo 

honiü  moritur  imb  mnd)t  fein  2  c[tn[mcut,   T6cf(f)cibct  bem  fo,    alii  fo  bicl, 
inortiio  est  confiniuitiiin  uiiUnbbcviiinlid),  uadj  aÜCll  iccfjteu  et  rationem  nemo    s 
potost   infriiigcre.     Idco    luiistae   d|icuiit:    bcil   Icljftcu    luillcil   X)di   nuill   pro 
djivina  los^e,  ut  non  Breite,  et  sie  servatur,  ubi  rcdjt  Icutc,  l(Mi[nitui-  noii  de 
lacto,   sed   de  iure.     Noune   inter  ho[miues,  quod  Icljftc  lüililc   unöeienbcrt, 
nihil  additur,  adimitur?    Si  hoc  in  hunianis  rebus  et  inrib[us,  (juarc  nuitatur 
dei   te.sta[mentum?     Gerte   man    \oU    fcftcr    f)alten.     Dei    testaLinentum   est:   lo 
'Benedicam   in  semine   tuo    t|Otimi    mundum.'     Hoc    Bcjdjloffcn    et   Ab|ra]iae 
promisit  et  in  eo  toti  mundo.     Et  sie  in  Christo  confirmatum,  (juia  btuBei: 
i.2Noic:'2,i8mortuus.    Ibi  beftctigt  nnb  fcft  öcniQi^t.    Quomodo  laut?    Mn  semine  tuo' ?c. 
Isla  uLufciy  l)Lcrr  ©lottS  leijfter  tuil,  hxiiba  i[t  er  geftorbcn.    Ideo  nemo 
revocare,  (jui  autcm,  tft  bcö  2[cufcly.    Ad  hoc  non  debet  addi,  auferri.    Sed   la 
ipse  apipeUat  literas,    et   praedicatae    per  totum   orbem.     Ibi  nulla  lex   4e 
operib[Us:  hoc  fac,  patere,  ut  beuedictionem  accipias.    Non  dicit:  Inspiciam, 
quid  hoimiues  faciaut.    Sed  omnes  g|ente8,   ut  sunt  iam  in  peccato,  morte,  ex 
mera  raisericordia,  dono  testameutum.    Hoc  dei  leljftet  tüil,  (piod  bjeucdictio  toti 
mundo  jc.   33ei;^ciff[ung,  jugefagt,  ha§  ift§  2;c[ta,mentum,  quod  befdjciben  bcn  20 
fegen  super  omnes  gcutes  et  confirmavit  sua  morte,  et  literae  apertae  i.  e.  prae- 
dicatae in  totum  orb[em.    SCßcldjer  S^icufcl  l)cifft  cud)  3»^eH,  ^al3jiftcn  ha^ 
5IcftaLmcut  enbcrn  unb  le|ften  tüiEcn  ba  brcdjen'?    Oportet  hoc,  illud  facias  zc. 
quis   iubet   hoc   addcre?   et    ultimam  dei  vol|untateni  sie   jureiffcn'?     !2>a§  i[t 
ein  a6bru(^  unb  ein  öcicnbeiiuig  suae  voljuntatis  ultimae,  feelgcrcbS  testaLm^nti.  25 
Ideo  omnes  Episcopi  2C.  sunt  destructores   liuius    ult|imac  vol|untatis.     Hoc 
faciunt  deo   et  non  auderent   homini.     Ex   iure  volrtmus  habere,  quod  deus 
ex  testamento  legavit.     Ideo  Testa[mentuni  })er  Christum  confir|matum,   non 
abrogatum  per  legem,  quod  ego  fxom  bin.    Si  per  legem  hereditas,  tum  non 
per    promisLsiouem.     föott    fiel)    gcfdjcndt  Abrahae    suam    raisericordiam    et  »o 
gratiam   ic.     Ibi    quaestio:    Quid    lex?     In    legem    concludit   opera,   merita, 
lol)n.    Sed  in  promissLionem  fd|leuft  er  uutcrfc^ieb,  bcn  l)ol)cn  fdja^,  @otteS 
fegen  i.  e.  dei  gratiam,  rLcmissioncm  p[eccatorum,  VLitam  eterLuam. 


2    nach    tltibin    sieht    hi    prütnissioiie    vel    in    veritate  et    bonitate    qua    promisit    sp 

4  nach  fo  (1.)  nicht  Oiel  sp             5   nach   mortuo   steht  eo  sp  über  untoibberrufflirf)   nicht 

irreuo:  ap            U  vor  nihil  steht  bleibt  sp            15  non  fehlt  30  nach  ©ott  sieht  1)aii  sp 
30,31  Quid  igitur  lex?  r        32  jdjalj  c  in  fd^uts  sji 

>)  =  letzter  Wille,  (frumnu)  SUßmuj,  vgl.  1)  Wtb. 


7ir.  36  [12.  ©eptembctl.  663 

33.  12.  Bepimbn  1536. 

^rcbißt  iit  Xorflau. 

Rj  12.  Septcmb.  in  Torgan. 

Lucio.     Hoc  divcs  Euangelium,  et   noii  ))o.s|sunm.s  totiitu  absolvere. auf.  10,23 fl 
Vid|ebinius,  iit  1  et  alterum  locum  tracteinus.    1.  qiiod  habet  dispiUtatiunem 
cum  scriba,  2.  cum  Sama[ritano.    1.  surgit  scriba  et  iuterrogat,  quid  jc.    Ista 

.5  q|uacstio  est  ab  initio  mundi  et  huc  usq[ue  finem  muudi.  Et  aeterna  lis 
uBer  bcn  bonis  operib[us.  Ut  videtis  hodie.  Wan  Qtbt  un§  fd^ulbe,  quod 
prohib|eamus  b|ona  opera.  Nos  quotauuis  pracdicaiuus  hoc  Euaugeliuin  et- 
cathech|ismum,  et  haec  dominus  praecipua  opera  dicit.  Christus  optimus 
praedicator   et  I)0(j§ge!r6nct    doctor,   ideo  melius  intelligit,   quae  b  ona  oj^era. 

10  Quae  ergo  praecipua  lex  in  toto  lib[ro  Mosis?  Respondet:  Deum  diligLa.s 
et  prox[iraum.  Vnlgus  Theol|ogorum  dicit  vulgaria  opera,  quae  eciarn  laici 
faciunt,  ideo  opera  eligamus  2C.  Waäji  "^itl,  tüte  it  tüolt.  Nos  hJOÜcn 
ß^riftum  5)t|aifter  loffen  fein,  ut  diligLauius  d|eum  ex  corde  jc.  et  proxLimum. 
Si  hoc,  bQ§  anbei-  hJirb  \iä)  tnol  finben.    leiunium,  ciliciuni,  cappam  induere 

15  sunt  opera,  ^jarmf(^  ire  ad  S.  lacobum,  sed  non  similia  his,  de  quib|us 
Christus.  Ideo  nenne  fte  laica,  civilia  opera,  tamen  Christus  dicit  optima. 
2)ie  lefjt  man  anft^en,  quia  non  habet  fc^ein,  (fuod  fonberlidj»  !^Qt  [rfjcin. 
Ideo  non  pugnamus,  an  facienda  b^ona  o[pera,  sed  quae  facienda,  et  2. 
quaudo   incipiamivs.     Legimus,   audimus,   sed   quando    iucipimus?     Sa  it)il 

2J  nemo  ^in.     Quae  sint,   audis,  fac,   quicquid,   e§  fei)  fonbeiitcfj  vel  f(j^einli(^, 

tamen  non  sunt  vera.     Ista  sunt.     Ideo  dicit:  *Fac',  Ut  in§  opus  Bred^tcn,  i.'"Mo.  37 
non  tantum  rebteu  ha  üon,   sed  fac,  incipe.     Libjenter  viderem  illum  Sanc- 
tum,   qui    ista  fecisset,   quae   hie   dicuntur.'     Non   invenio   alibi   nee  in  me. 
Quid  est,   (piod   multa   loquimur,   cum   non   facimus?  sed  invertimus.     3?ict 

25  baöon  reben  ift  1  fd^lec^te  !unft,  sed  2.  scilicet  praestare  illa.  Et  libenter 
velim  audire  ali(|uem  Sjanctum  in  vet[ere  et  novo  Testa[mento,  (pii  praosli- 
tisset.     Iere[mias:    (piod   exivit  ex   ore  meo,   ift   rcd^t  nnb   angencm  gclucft.  3«.  44,  i? 


3  nach  1.  8tehl  locus  est  sp  4  über  quid  steht  facieudo  sp  5  nach  est  steht 

mota  sp         über  finem  mundi  sieht  et  durabit  vsq[ue  ad  sp  8  über  haec  dominus  steht 

Diligas  dominum  sp  9  über   doctor   steht  Ipsum   audite  sj)  nach  quae  steht  sint  sp 

nach  opera  ste?U  quam  nos  sp  Hl  12  Quae  Cliristus  optima  opera  dicat?  r         12  nach 

opera  steht  meliora  sp  13  vor  2ll|aiftcj:  steht  beit  redeten  sp  14  nach  hoc  stellt  leceri- 

muö  sp  15  vor  ff{axm]ä)    steht    im  sp  16    über    civilia    steht    coutempta    leuia  sp 

18119  Non  est  pugna  an  fieri  deheant  opera,  Sed  quae  facienda  sint.  /•  J9  nach  quando 

steht  tandem  sjJ  nach  incipiamus  steht  bene  operari  sp        nach  audimus  steht  clamamus 

bona  opera  facienda  s^>  20  nach  quicquid  steht  tandem  velis  sp  21  nach  Fac  steht 

hoc  et  viues  sp        Fac  hoc  sp  23  nach  ista  sieht  opora  sp        über  dicuntur  sieht  nume- 

rantur sp         24  über  invertimus  sieht  tl^uit  bj  rtibbcrjplict  sp         25  über  2.  steht  secundum  »/) 

nach  illa  steht  opera  hoc  opus  hie  labor  est  sj)         27  lere[mias  r 


6(54  ^icbiglcii  bcc'  ^otjvcä  1536. 

K]Ibi  Sanclu.s,  sed  po.slea  tiClftllljCll.^  Arguc  nie  in  iutlicio,  nun  fnrore.  Nou 
irascitnr  Jens  cum  Sanctis,  cjuare  ergo  tiniet,  iit  non  311  uid)t  lliadjC,  si 
antem,  nt  mit  iiiQy.     Si  udä)  bcv  idjerffc. 

Ibi  aniittinnis  illuni  S[anctuin.    Acoij)|ianius  David.    Sed,  als,  peccavit 
i'.6nm.i2,  i3cum  Uria.    Sed  Natan:  'abstulit  picccatuni"  ic.    Ubi  peccatum  reniissum,  tarnen    5 
5.M-6. 2;  H3,2semper  canit  ps.    %ä)  *non  in  fnrore'  2C.    *Non  intres.'    Tarnen  de  eo  scrip- 
tum, quod  prius  et  postea  omnem  voluntatem  fecerit.    Tuus  sum,  feci,  quod 
^ '' "'ö'.*^  praecepisti.    Fere  100  longo  ps.  119.    Alibi:  'Ne  intres*  jc.    Si  servavit,  non 
ticbr.  3, 2  debjeret  sie  loqui.    Moses  gloriam  habet,  quod  fidelis  servus  in  tota  domo  et 

fidelis  servus  ubiqiue.    Imo  vocat  amicum,  quocum  loquatur.    Quid  Exo.  33.   10 

2.Wo|c33,n    ,.    .    „       ,T^  .  .    .^  ^  •    j      c  ,,  r  r     Y^  '    ■> 

4.swoifi6,2-'dicit?      Dens   omuium   spu'ituum  et   carnis ,    coram  (pio  luillus  uuid)ulb|tg , 
''onmcs  fdfjulbig,  tuirfft  aH  Ijeilig  et  seipsum  (jin,    quod  nun  fecerint  ic.  quia 
4.moic2o,24dicit  onmes  reos.     Postea  ad  aquas  coutradLictionis. 
ap8i5. 10  Et  Pet[rus  9 ro'6  lerer  Acto.  15.    Onmcs  ic.  folt  lüol  lein  Ijicilig  im 

f)imel  UOC§  parnbiy.     Peccatores  sunt  patriarcliLae,  Apostoli  et  ])roplietae,  si   la 
isti  non  tulerunt  laft,  quid  nos?    .|)aBen  fic§  muffen  geben  unter  ben  I)imel 
üuf.  17, 10 ber  Qnabcn."    Sic  Christus:  'Si  omnia  fecerilis,  dicite:  servi,  q[uicquid  fecimus\ 
Si    secuudum    hunc  locum    fol   ^tjetjen   2C.      Si  vos    patriarchae,    prophetae, 
A{);ostoli,  si  fecistis,  ja  si  fecistis,  dicite,  quia  nihil  ampl|ius  fecerunt,  <|uam 
fdjulbig.     Ibi  incipiam  ieiuuare,  I)crin  fjembb,    omnia  dabo  pro[)ter  Christum   20 
et  diligam,  feram  mala  3C.    P^t  dicam:  ista  omnia  feci,  es  frfjulbig  unb  unnu| 
tnedjt.     Si  vis  salvari  2c.     Alio  anno  idem  faciam.     Sic  dielt:  Omnia,  quae 
ieceris,  es  fc^ulbig,  mufs  Be^olcu  2C.    Si  vis  lenger  jeeren,  fdjnff  bir  üorrljat. 
Ideo  d  omiuus  ipse  docet,  quod  inutilis  servus,  cui  nihil  debetur,  sed  debeo 
tantum,  quod  uunquam  possum  reddere.    Et  si  faccrem,  tamen  sum  f(^ulbig.   25 
.  Xa  g'^et  man  ^in  über  et  non  videtur,  quae  dens  opera  requirat,  et  clamant 
de   esu  2C.      Omnes   f freien  jettcr   contra  seipsos,   quia  si  omnia  fecissent, 

1  nach  postea  steht  l^at  cr§  sp  nach  nie  steht  inqiiit  sp  vor  Non  steht  Gerte  sp 
2  nach  timet  steht  sibi  lereLUiias  ä^<  nach  ut  sieht  deus  in  sp  3  nach  autein  steht 

irasci  velit  sp         nad§  c  in  mit  sp  4  nach  David  sieht  qui  etiain  l'uit  Sanctus  propheta 

plenus  s^piritu  suncto.  sj)         oben  am  Seitenrande  steht  Daniel  sp         Dauld  r  5  nach 

aljBtuIit  steht  dominus  sp  nach  peccatum  (2.)  steht  hoc  sp  6  vor  ps.  steht  in  sp  nach 
non  steht  arguas  me  sp  7  über  prius  et  postea  steht  ante  et  post  peccatum  sp         nach 

voI|untatem  steht  dei  sp  8  über  100  longo  ps.  steht  centies  hoc  dicit  in  sp  9  Moses  r 
10  über  vucat  steht  deus  sp  nach  loquatur  steht  facie  ad  faciem  sp  Exo.  33.  r  13  über 
Postea  steht  vt  taceam  quod  sp  14  vor  folt  steht  Mit  bet  iDCifc  sp         Pet^rus  Acto   15.  r 

15  nach  ^atabfe  steht  Wihcii.  ©ot§  ©.  Scoiiatb  tool  all  er  au§*  sp  17  Luc.  17.  Si  (imnia 
feceritis  dicite:  serui  inutiles  sumus  JC.  r  l'J  über  dicite  bis  amp]|ius  steht  .Serui  inutiles 

sumus,  quod  IC.  sp         nach  quam  steht  quod  sp  20  nach  ftfjulbifl  steht  fiub  sp         nach 

^etntib  steht  antragen  sp  21  vor  es  steht  deus  dicet  sp  22  nacli  salvari  steht  et  veniam 
ad   deum   d[ominum  Tribue    mihi   reg[nuni    caeloLrum  sp  24   nach    servus   steht  sim  sji 

26  vor  clamant  steht  interim  sp 

')  D.  i.  scharf,  bitter,  Vf/l.  Unsre  Ausg.  Bd'33,206, 15.  ■  -)  Vgl.  Dietz  s.  v.  Gnaden- 
himmcl  und  Gnadenreich.  *j  ,St.  Leonhard  hier  wohl  nicht  als  Befreier  der  Gefangenen, 
sondern  als  derber  besonders  kräftiger  ILimmelswart  gedacht,  vgl.  oben  S.  431,  '0  Anm. 


9lr.  3:5  [12.  Sejjtembet].  665 

R]  tarnen,  inquit  Christus,   boS  ift  mein.     P|ai'L^ii«   ^d  Col.  rcgifter   contra   nos,»oi.  2,  h 
sie    omnem    b|ouani   vitam   et   sua  praecepita  recf)Ct   für  fcfjulb   et  dicit   nie 
iuutileni  servura,  quomodo  veniani  in  t)imel  reitf)?    Ubi  r)[cEifd)  feur  jnt  tfjur 
unb  fenftcr.^    Qui  sunt  ergo,  qui  servaut  hoc  p|raeceptuni?    Dicit  hoc  debere, 

5   ut  dilig|amus  deum   ex  corde,   ut  !|euf(^  leben,    nidjt  fielen  proxLinio.     IToc 

requirit  unb  öerbeut^  bei)  öerluft  IciBy  unb  (eB|en§.     Sed  ubi  fecisti  omnia, 

dicit:  2)0»  ift  mein,  fc^ulbig  es.   ^\t  üorgeefjcn^  6|rob  unb  bin  no(^  fdjulbig  ba§. 

lam  magpa  quaestio,  quaudo  incipiauius  facere,  et  qui  faciant?     qui 

deum  dilig[unt  et  prox[imum.     Non  satis,  quod  praedicamus   et  loquimur. 

10  Sed  ipse  it)irb§  in§  regifter  füren  et  debitum  vocat.  Quando  fc^ulbig  3in§, 
quando  solvit,  über  \ax  iteruni  jc. 

Ideu  2.  Saniar|itanus  mu§  3U  '^iilff  tomcn.  David:  sum  sanctus,  facio 
tua  praecepjta.  Mos|es  scrvivit  aller  treh).  Iere[nnas  fecit  bene.  Daniel 
beue  fecit,  et  tarnen  fatetur  p|eccatum.     Ideo  mu§  fo  JU  gtjeu,  ut  glorieutur 

15  sub  alis  Christi,  ut  simus  sub  glutf^eune."^  Ut  quando  lereLmias  locutus,  (|uae 
placuit.  Sed  fac  raecuni  secunduni  misericordiam.  Ibi  fleuget  er  Uinferm 
'i)ltxx  @ott  unter  fein  gnabenflügel.  Ibi  ^ureift  regifter.  Es  fidelis  servus, 
placet  ex  gratia.  Si  non  ex  gnab,  tum  esses  fcfjulbig  unb  unnu|Udj  !ned^t, 
sed  quia  9?|egifter  3errei§  ic.    ©0  mod^ten  bir  g^en  r)imel  !omen,  dicit  PetLrus, 

20  sed  per  Christum.     Ideo  discat  homo  facere  b|ona  o  pera,  sed  non  furtragen 
deo,   quasi  velit   retribuere   pro   eis   2C.    ut  o})era  involvantur   fasciis    miseri- 
cordiae,  fonft  Ijeifft»  fdjulb,  bie  iä)  fc^ulbig  bin.     Ideo  loci  in  s[acra  s  crij)tura. 
'Hoc  fac"   IC.     *Si   vis'  2C.  trahuntur  ad    nostra  opera.     Sed  isti  loci  toitf ein  aj'/altMaf n 
tütxä  inn  @otte§  gnobe,  si  ex  gratia  non  counivet,  es  debitor.     Istuni  hcäd 

25  ncmen  fie  tocg  a  locis  ic.  quod  deus  non  mit  red§t  t^ut,  sed  obtegit  caeluni 
misericordiae.  Si  bon  ein  anber  reiffe,  Si  ieiunas,  deum  propicium  liabje- 
bis  2C.  Sed  serva  praecep[ta,  tum  vult  propicius  i.  e.  q|uidquid  proniittit  in 
istis  locis  de  operibus,  est  mera  niisericordia.  Es  f(^ulbig,  quod  deum 
dilig|as  et  prox|imum.      £a§  civilia  op[era   fein    et   tamen   non  dilig  is    deum 

30  sicut  teipsum  et  prox[imum,  et  tamen  requirit.  Si  facis,  quantum  potcs  et 
caves  2C.  dicit:  q[uauquara  hoc  debes  et  plus,  tamen  haue  misericordiam 
faciam  unb  iüil»  bemalen  unb  bclol^nen,  sed  non  ex  merito:  gratia,  ut  neu 
nitaris  iure,  sed  gratia.     1.  est,  quod  non  facimus.     HezechLia-s:   feci  omnia. 2- 6^"n.  31,20 

1  über  refltftet  steht  Chirographen  sp  Col.  2.  r  2  nach  redtet  steht  et  sj)  vor  fd^ulb 
sieht  1.  sp  3  vor  Ubi  sieht  ^a  sp  4  nach  fen[tcr  steht  aujfd^tcgct  sp  nach  debere  steht 
uos  sp  6  fecisti  err/  zu  etiam  fecisti  ista  sp  10  nach  Quando  steht  aliquis  sp  nach  fd^ulbig 
steht  ift  sp  11  nach  solvit  steht  hoc  anno  sp  12  Sama[ritauus  r  13  vor  aller  steht  mit  sp 
17  nach  jutelft  steht  b^nfct  Ij^ctr  ®[ott  "ta.^  sp  18  nach  placet  steht  fidelitas  illo  sp  19  Pet. 
Acto.  15.  r  23  nach  vis  steht  in  vitam  sp  23  nach  locis  steht  de  operib[us  sp  28  nacli 
operibus  steht  si  praestamus  sp  2i)  vor  £a§  steht  Et  vt  maxime  ineipias  diligere  et  dilij^as  sp 
2a§  bis  fein  eingeklammert  s})  nach  deum  steht  ex  toto  corde  nee  sp  30  nach  requirit  steht 
deus  hoc  a  te  sp       31  nach  caves  steht  peccatum  sp       32  vor  gratia  steht  sed  sp        33  Ezechias  r 

')   Vgl.  oben  S.  72,3'k  ■)  D.i.  vor  der  Bczafilung  gegessenes,    eine  drückende 

Schuld,  vgl.  Wander,  Brod  236/f'.        ')  Dcis  Bild  braucht  Luther  öfter,  s.  Bietz  s.  v. 


OGO  "VUcbiötcii  br-3  Satjve-?  15^0. 

fluiflci.sS'^'*^'  ULll[ci  r)[Crr  ÖLOtt  in  ailöiciff:  lam  proiccisti.  ]:un  Imbet  pjeccatum, 
l>nus  iioü  liabuit  jc.  scilioet  in  tempore  gratia,  bic  fifjOUC,  liciJjtc  nubes.  Sed 
tempore  irae,  ftraff  tüax  CX  tob,  scd  postea  proiecisti.  1.  6§  feilt,  qiiod 
iiullus  Sauetus  fecit,  et  tarnen  omnes  glcicf)  frfjlllbig.  2.  si  etiam  fecisscmus 
omuia,  uon  deberet  nobis  dens  reg|num  caelorum,  quia  dicit:  fdjiilbig  estls,  s 
ift   öor   gccffcn   brob.^      Nullus   s^anctus   fecit.      Ioh[annes   optimus  S|anctu8, 

3p|)- 1,6'gratiam  pro  gratia'.  2.  Si  etiam  iraplessemus  orania,  dicit  Christns:  debi- 
tiun.  äBciy  iticfjty  tUir  3U  cvtcuffcn,  quia  non  habeo  pecuuiam,  ba§  id)  im 
cttiHK'  ndlcuffc.  Ideo  jlüccn  giroS  feil  an  uinfein  operibLus.  Ideo  bu  muft 
tjcire,  <]Uod  hab[einus  propicium  deuni,  tum  o])era  tua  fiuut  ornata  dei  gratia  lo 
ceu  gcinmis,  Ideo  fd)enbl|id)  leicr,  qui  docent  opera,  ut  merearaur  vitam. 
Jsti  pe.stileutiores,  qui  abducuut  a  vere  bonis  et  dicunt  vulgaria  et  alia 
eligunt.  Ideo  cogitandum,  ut  diligam  deum  et  prox|inium.  Hoc  requirit,  ut 
sim  plenus  b|OLnorum  operum.  Deinde  ut  cogitem  me  uiiiil  mereri,  quia  ibi 
caro  et  sang[uis,  non  facimus  ex  fervore,  sed  quia  ibi  Studium,  libenter  is 
vellem  exprimere  legem  dei,  ideo  txkäjtn  tüix  ^unt  ßreulj  d[omini,   ut  d|ica- 

«i.  H3. 2nuis:  'Non  intres'  2C.  Sic  placent  deo  opera,  quia  ornasti  tua  gratia.  Ideo 
l)at  er  im  pater  noster  geb;ed^tnt§  gefteEt :  'Tuum  nomen  sanctificetur'.  Prae- 
dico,  loBe,  prcife  dcum,  et  non  loftlidjer  leben,  et  tamen  non  satis.  Ideo 
sanctificetur,  ut  subinde  et  htäi  gnnb  bmBer,  ut  ornet,  sicut  tuus  dil|ectus  20 
servus.  Si  tl)nt  hm  hcdd  ab,  tum  si  omnia  fecisti:  bn  bift  mir§  fd)nlbig 
£u!.  17,  luMattli.  7.     Item  fateor  regnum  et  vol|untatem  nondum  fieri  et  venisse,  ideo 

^?i.  143, 2  fateor  me  non  faccre  ic.  Ego  quidera  facio,  quantum  possum.  Sed  'non 
intres'  ic.  2ec!e  betnen  mantel  gratiae  bruber.  ßo§  in  gnoben  fein  unb 
nimb»  an  mit  6armf)cr^|igl[cit.  Sic  in  os  posuit  pater  noster,  ut  sciaut,  25 
quales  sancti,  quod  non  satis:  'sanctificetur"*  JC.  Ideo  oramus  pro  raiseri- 
cordia  et  tegmine  alarum  misericordiae :  'Dimitte  nobis'.  Si  non  imputatur, 
quod  non  feci,  Si  non  feci,  male,  si  f'eci,  non  ideo  mereor,  (piando  accedit 
3Jf.  32,  a'dimitle'.     David:    Ls  beatus  vir,   cui   dominus   p|eccatum.      Is   sanctus,    cui 

nf»n  imputavit.     Nonne  stulta  praedicatio  a  tarn  sancto  propheta?    Is  sanctus,  3o 
«pii  peccatum  habet  et  tectus  peccatis,  et  tamen  sanctus,   quando  deus  tegit 
euni  gi-atia  et  condonat.     Hoc  iam  praedico.     Ideo  debemus  notare,  si  optima 
Opera  nostra,  ex  op|timo  vase  i.  e.  diligc  deum  et  proxLimum.     1.  Non  fiunt. 
2.  Si  etiam  fiunt,  dicit  deus:  ha^  ift  mein,  unb  3te^ct§  gelt  3hJ  fi(3§,  tu  servas 

1  über  proiecisti  steht  in  Cantico  «p  2  vor  bic  steht  hJcU  sji         3  1.  r         5  nach 

non  steht  ideo  sp  2.  r  Lucae.  18.  r  6  über  optimus  steht  et  maximus  s/;  loh.  1.  r 
8  über  im  steht  deo  sp  9  nach  Ideo  (l.)  steht  finb  sp  10  nach  deum  steht  per  Christum  sp 
12  nach  bonis  steht  operib[u8  sp        Doctores  operum  r  15  über  Studium  steht  conatus  sp 

18  nach  noster  steht  önö  ein  sp  pater  noster  r  10  nach  Ideo  steht  oramus  s2>  20  vor 
fluab  steht  fein  sp  22  nach  vol|untatem  stellt  dei  sp  25  nach  os  steht  suis  sp  26  nach 
satis  steht  orare  sp  29  vor  David  steht  Sic-«p  nach  pjeccatum  steht  uon  imputat  sp 

ps.  32,  r        32  vor  gratia  steht  sua  sp         33  nach  vase  steht  sciiicet  sp         33j3'i  1.  I|  2.  r 
')  S.  oben  S.  665,  7. 


mx.  US  [12.  ©eptcmbet].  667 

K]  Icixu  Beutel.  Sunt  luci  gratiae,  (|ui  ha^  gfetj  mit  bcr  gnobc  ju  fid)  iitjcmcn, 
(jiiia  facis  et  uoii  ficlis  operib[us,  scd  mea  niiscricordia. 

Ibi  2.  pars,  quoinoclo  veniainus  ad  g  ratiam,  bn§  U|n[cr  f)LCn;  ©(Ott  ben 
montcl  ber  ginobc  über  tede,  ut  ex  meis  operib[iis  tarn  !oftlt(^  bing  tüerbc,  ut  sciam 

5  placcre  meam  i)raedicationem  hod|iernam.  Item  quando  aro,  educo  lib[eros, 
domum,  scio  placere  deo.  IJnde  nosti?  quia  feci,  quod  debui.  ^a  est  debi- 
tum.  Ex  ipso  veuit  i.  e.  quod  sua  misericordia  venit,  quod  placeut,  ex  nie 
non,  quia  311  f(^ttia(^.  Ideo  non  est  reguum  ber  f(^ulb,  sed  misericordiae, 
sed  quoraodo   ad   hoc   veniamus?     Ista  via   est:   Misit  filium  in  terras,   is 

10  foctus  homo;  mortuus  in  cruce  et  omnia  p|eccata  solvit  per  saug[uinem  suum, 
qui  istum  Med|iatorem  invocat  et  credit,  isti  debituni  douatuni  et  uou  impu- 
tatur,  qjuicquid  facit,  bene  facit,  si  etiam  ein  hJCnig  ftraurfjelt  et  feljlet,  tarnen 
IC.  Sic  omnes  ]^in  jU  fönten  patriarchae  zc.  omneni  spem  in  eum  collocarunt. 
Ibi  deus :  1.  baptizare,  crede  in  Magistruni,  audi,  quid  dicat,  fac,  quod  docet, 

15  tum  bein  faul,  Ijalb  tob  trerdE,  et  etiam  si  non  facis,  tarnen  connivebo.  Non 
est  alia  via,  si  ju  tob  peu^ftc,  ut  vu]gatiss[imum,  tarnen  non  respicit.  Sed 
uuicum  medium:  baptizare  in  nomine  Christi  et  crede,  tum  fdjulbe  et  rcg  ifter 
gejt^entft  unb  bein  faule,  t)alh  tob  toerc!.  S^ierlin  xnd  Christi.  Nos  h()[miues 
gefallen   in    tyrannidem   diab[oli   2C.    is    omnia   facit.      Sic   gratiam   ac.    quia 

20  omnes  in  unguab,   quia  de  eo  scriptum  Esa.  53.     1.  Pet.  2.  tantum   de   isto  p'^l^^^j^j-^^,  24 
Sama[ritano  dicitur.     Sed  nos  omnes,  si  bona  facimus,  tarnen  non  ex  corde 
facimus.     Non  loquor,   non  auditis  ista  dil|igentia,   ut  deberenuis.     Ideo  illa 
via,  ut  unter  bic  gluii^iennen  lrtec§en^  et  isti  Sama[ritano  auff  feinem  tl)irlein 
liegen,  tum  incipe  et  exerce  bona,   tum  potes  d[icere:   hoc   placet  deo,  quia 

25  facio  in  nomine  et  fide  Jesu  Christi  2C.  Ibi  incipiunt,  qui  audi^iunt:  ergo 
prohibentur  bona  op[era.  Et  vulgus:  Si  non  opera  salvant  et  tantum  sunt 
debitum,  tüil  id)  boEcub  bic  fd§ulb  modjetn.  Audis,  (piod  requirat.  Si  non 
vis  esse  gratus  pro  ista  gratia,  (juod  Samaritanus  te  tiilit,  Si  credis  in  filium, 
fol  f(^ulb  donatum  et  remissa  bein  faulen  \üCXd  et  postea  in  gratia  et  qiuic- 

30  quid  postea  facis,  fol  nur  loftlid^  bing  fein  unb  gnab,  quia  tu  phices  et 
propter  te.  Si  ruis,  tarnen  resurge  ic.  et  audi  lerc  uub  bleibe  bar  bei).  Si 
moreris,  est  preciosa  mors  tua,  quia  vivis  et  moreris  in  fide  Christi.  Sic 
omnes  proph[etae,  Ap|ostoli  sancti.  Sic  Ecclesia,  sie  nos  quoq[ue  oportet 
sanctificari,  salvari. 


1  Fac  hoc  Si  vis  111  ic  r  3  2.  pars  Euangelij  r  4  nach  ubcr  steht  bn§  »7)  6  vor 
domum  steht  administro  sp  7  nach  placent  steht  opera  mea  sj)  15  nach  »uctd  steht  place- 
bit  sp  16  vor  JU  steht  te  47;  nacJi  vulgatiss[iimun  stellt  fuit  in  pap[atu  sp  18  nach  loctdE 
steht  acceptum  sp  vor  xuä  steht  ift  bcr  sp  19  nach  gratiam  steht  pro  gratia  accipimiis  sj) 
20  über  1.  Pet.  2.  steht  Qui  peccatum  non  fecit  sp  Esa.  53.  r  22  nach  loquor  steht  ver- 
bum  V08  sp  24  nach  bona  steht  opera  sjf  25  nach  aud[iunt  steht  haue  doctrinam  sp 

27  nach  fdjulb  steht  \)ot  sp       über  requirat  steht  dilige  dominum  jc.  sp  211  nach  fot  steht 

bie  sp       nach  postea  steht  eris  sp         31  nach  te  steht  opera  sp       nach  audi  steht  bic  sp 

»)  S.  oben  S.  665, 15. 


g68  ^Ucbiflleii  bc^  ^n'jvc-i  1530. 

34.  15.  ©ejjtembcr  1536. 

^^rcbirjt  in  iÜditciikrß. 

R]  15.  Septeml). 

Libienler  (lohicimis  de  u[u)crin  f)[ci-r  @[ott  rcbcil  uub  r)Ol-cu,  ui  2.  prae- 
cepLtmn   habet,  eins   sab[batuin   .sanctificare  et  nomine   eins  uti    reete.     Ideo 
vol|nnui.->  de  iiLiiferm  r)Lerr  ©[ott  rcben.    Accip|ianuis  ps.  4. 
«i*.2  '(5r!)or  midj,  ©ott.'   SBcn§  xc^i  äu  g^et  in  mundo,  fo  gljctS  fo  uub    5 

ftf)Ct»,  qnod  deiis  et  habeutes  verbum  et  vitam  vere  sanctam,  sint  contempti 
et  eorum  v|ita  et  doct|rina  falsa  et  diabolica  doct|rina,  quia  sie  fiieit  mundus 
et  Satan,  contra  sese  deus  veritatis  et  pater  niendacii.  Ideo  !nu§  ui(i§t 
aubciy  9f)CU,  donec  veniat  dies  ext|renuis.  Ibi  toirb  fdjcibcu.  Interim  (]ui 
atlhaerent  mendacio  et  serviunt  bcm  5Icufct,  qui  adhacreut  vcritati  et  diligunt,  10 
.sunt  haeretici  et  seditiosi,  q|uanquani  non  possnnt  convinci,  tarnen  coguntur 
l'erre  lianc  ignominiam.  S)a§  ift  UUJcr  teglLicf)  Brob  ^  si  cum  Christo.  Si 
autem  3^cuf[cl  servimus,  lefft  UUy  3U  fribeu.  David  de  hac  re  canit  Canticum, 
habuit  laub,  leutc  ut  ditis|sirau8  rex,  nodj  !unbe  cr§  trcbbcr  Ijeöeu,  legcu^,  [0 
öicl  faljdf)  BuBeu  3U  r)ofte  uub  falfc§  ic.  ftunb  fetu  reid)  tun  furcht  uub  3it|tci-u,  15 
ut  c-ogerentur  iuvocare  deum,  ut  iuvaret  fold)  gro§,  gclüaltig  öold,  ue 
tunuiltus  et  verbum  opprimeretur.  Hoc  accidit  potenti  regi  et  ditis|simo. 
Ideo  canit  deo  et  invocat  eins  aux|ilium,  ut  sit  tjclffcr,  quia  bcr  ßroS  f)auff 
Iril  bei  f)Ctlig,  from  fein,  ut  videtur.  Ideo  nescit  consulere  rebus.  Pro- 
phetavit,  praedicavit,  ut  deo  serviatur,  ut  negl|igereutur,  idolohitriae,  sed  20 
niauet  uubaudbL^t.  Ideo  cum  praedicatio  au§  ift,  reliqua  est  ba§  arm  QeBet, 
ut  addas  manum  tuam,  1.  ut  pure  praediccmus  verbum,  deinde,  quando-non 
öon  ftateu,  oremus,  ut  U[ufer  ^^l^^^  ®Lott  l^elffc.  Ut  iam  verbum  pure 
habemus,  sed  nobües,  cives,  r^ustici  et  praedicatores  leren,  ftroffeu,  loden, 
bcrmoueu  f)ilfft  uil^t,  ideo  cogimur  orare.  Alii  damnant,  nostri  contemuunt.  25 
Ideo  d[icit:  .^err,  f)ilff,  quando  voco.  Quid  feilet  bir?  Dicam,  deus  iusticiae 
et  consohitionis.  Ibi  audis,  de  qua  re  psalmus  factus.  .Jobber  est,  utri  iusti 
coram  deo,  utri  non?  Ut  hodie  in  pugna.  Nos  djicimus  papam  Antich|ristum, 
et  verum.    Ipsi  nos  heret|icos  uub  Bof  tt)id§ter,  ha§  ift  uidjt  \oax.    Ipsi  giro§ 

1  p8. 4.  3n  lied^tenbetg  für  ber  attcn  aJtarßfltaum  !oniflin  au§  SJencmaxd  r  8  contra 
Bcse  c  in  perpetuo  sibiipsis  aduersantur  sp  unter  deus  veritatis  steht  i.  e.  veius  deus  sp 

10  nach  Teufel  steht  sunt  iusti  et  sancti  Econtra  sp  12  nach  Christo  steht  mauere  sp 

13  vor  2;euf[el  steht  bem  np  nach  lefft  steht  er  sp  über  ju  steht  U)ol  sp  U  vor  Icflcn 
steht  nod§  sp  15  nach  folf^  steht  lerer  sp  16  nach  iuvaret  steht  regieren  sp  li)  nach 
from  steht  ^auffe  sp  20  über  serviatur  sieht  diligerent  purum  verbum  sp  22  über 

tuam  steht  o  deus  sp  23  mich  ftotcn  steht  Jtil  sp  24  nach  praedicatores  steht  mali  et 
ingrati  nos  sp  25  über  Alii  steht  aduersarii  sp  nach  damnant  steht  blasph^emant  sp 

26  nach  deus  steht  meac  sj)       Cum  inuoco  r      « 

')  D.  t.  widerfährt  uns  immer  wieder.  ')  =  es  nicht  genießen,   nach   Willen 

regieren;  nicht  bei   Thiele  und  Wander,  vgl.  aber  DWtb.  «.  c.  heben. 


9h.  ?A  [15.  ©eptemberl.  669 

1^]  fc^etn,  mnltitudinem,  potentiam.  Non  ourant  Hat  verbmn,  8efl:  Ecclesia, 
Ecjclesia,  si  ista  accipit  doct|rinam,  et  nos.  Ideo  habent  nomen,  quod  veru.s 
et  sauctii.s  popuilus.  Quis  iam  vjnlt  nie  iuvare?  prebtgen,  .scribere,  disputare, 
mit  ein  anber  xeben  ourf)  nid^t.  Sed  sunt  iusti  et  Ecclesia.  Ideo  mu»  ha 
5  !^in  g^^ert  coram  dei  oculis.  .^ert,  tu  es  deus  et  iusticiae  meae.  Si  mir  qIB 
obfeUt,  P|apa,  !|onig,  Cesar  2C.  Nou  sunt  den.s  iusticiae ;,  sed  inimici  et 
diabjoli  iusticiae.  Sed  h)it  mid)  troften,  quod  deus  iusticiae  deus  i.  e.  nimpft 
bid^  meae  iusticiae  an  et  scis  eam,  est  tuum  verbum,  doct|riaa  et  cultus  ex 
tuo  verbo.    Cum  ego  non  ctbid^tet,  sed  tu  plantasti.    Petjro  S[piritus  s|anctus  i-  *etri  i,  2 

10  datus  fold§  bing  3U  prebigen  e  celo,  ha  !ompft  !^er.  Nos  non  fecimus,  sed 
deus.  Ideo  trogen  iüir  brauff,  cS  ff^e  unb  get)C,  ut  toolle.  lactamus  deum 
iusticiae  nostrae.  Diab|Olus  habet  Tit|ulum  iusticiae  2C.  muffen  ben  fdjmudf 
leiben.  Sed  in  spiritu  coram  deo.  Non  ex  nobis,  sed  ex  te,  tua  gratia  iusti, 
sancti,  quia  tuum  verbum  habemus. 

15  1.  dat  exemplum,   quomodo  fd^iden  foKen  inn  bie  fac^e  coram  concilio 

vel  privatim.  Si  te  2^eufel  onfid^tet,  quod  non  recte  credis,  non  verum 
hab[es  deum,  Yide,  au  verbum,  quod  habes,  sit  d|ivinum  an  humanum.  Ipsi 
coguntur  fateri  et  adjversarii,  quod  SLcriptura  s|ancta  non  sit  nostra,  sed  dei 
verbum.     Si  hoc  habeo  et  apprehendo,  quod  pater  noster  factum  a  Christo, 

20  fides  non  ab  hominibus  ic.  Sic  bap|tis[mus,  10  praecep|ta  sunt  dei  prae- 
cep|ta,  non  !eifer§,  Papjae.  Si  dei  praecep[ta,  Sauff,  gebet,  dico:  si  etiam 
secundum  personam  peccator,  tameu  !^euBt|ftU(J  rec^t,  pater  noster,  Euangehum 
nic^t  unrecht,  si  nid§t  bornad^  t^ue.  Sic  fides  2c.  Num  habendum  rein  pater 
noster   an  <B.  ßriftopl^el?     Ibi   deus,  sed  unde  S|aucta  Barb|ara?     Ibi   non 

25  potest  Satan.  Si  dico:  sum  bap|tizatus  dei  bap  tismo  et  fidem  habeo  djei, 
pater  noster,  oratio  dei  et  praecepLta  dei  divina  opera.  Hoc  certo.  Ideo 
damnent  me,  quantum  velint,  et  vocent  diab|oli  filium,  et  ipsi  sint  dei.  Ego 
iusticiam  unb  foc^,  quae  dei,  quam  mihi  dedit  per  suum  gef(^endE,  @otte§ 
frib,  ^eil,  opus,  omnia  dei,  quia  dat  frib,  laetum  cor.    Est  dei  freubc,   quod 

30  dat,  meum,  quod  fule.  Sic  iusticia  dei,  quia  dat,  mca,  quia  accip|io  ut 
donum.  Sic  mea  et  dei  vocatur,  quia  dat  et  accipio  i.  e.  vides,  quomodo 
S|CUfel  et  mundus  danmet,  et  se  iustos  et  consoljationem  habent,  et  iudioaut 


2  vor  doct|rinam  steht  vcstrani  sp  S  nach  scribere  steht  l^ilfft  nid^t  sji  5  nach 

deus  steht  iusticiae  sp        Deus  iusticiae  r  6  Cesar  c  in  fetfat  sp  7  vor  tiofteit  sieht 

be§  sp  9   1  Pet.  1.  r  12  über  fd§mudt  steht  aduersariorum  sp  13  nach  deo  steht 

sumus  sp        nach  gratia  steht  sumus  »p  15  vor  \ä)\äen  steht  ön§  sp  21  über  gebet 

steht  oratio  sp  22  nach  secuudum  steht  meam  sp       nach  tamcu  steht  ba3  sp       vor  xtäft 

steht  ift  sp         23  nach  si  steht  ego  sp       über  liabenduui  steht  liereuduni  purae  doctrinae  sp 
24  über  on  steht  aut  niendacio  de  sp  20  nach  certo  steht  scio  sp  27  nach  Ego  steht 

liabco  sp  28  nach  dei  steht  est  sp  30  nach  meum  steht  gaudium  .«^j         nach  quod 

steht  ego  sp  31  vor  dat  steht  ipse  sp  vor  accipio  steht  ego  sp  über  vides  steht 

o  deus  sp         32  vor  damnct  steht  uos  sp       jiach  iustos  steht  gloriautur  sp 


670  ^Prebigtcn  be§  3fa^rca  1536. 

R]  uos  feinb  iusticiae  et  diaboli.  Ibi  nemo,  qui  iuvat  et  rcdlniit,  scd  ad  te 
venio,  quia  scio,  quia  doctrina,  fid|es  ex  te  et  gratia  tua.  Si  te  habemus 
et  ex  corde  pos|suimis  d|ieere:  Ego  non  crbid)t  nee  lioino.  Si  i))si  daninant, 
!(nfl  iäy^  uLiijerin  I)[crv  ©[ott  iinb  mcrffv  im  für  fuffc:  Est  tua  iusticia 
i.e.  fo  offt  id)  riiffe,  quia  iöcibc  offt  !omen,  aöenb»,  inorgcn?.  Idoo  sis  5 
panitus,  aiidi,  non  bitte  lojc,  faul  biug,  sed  ut  sanctificctur.  '^ä)  inu§ 
geidjincd)t,  geji^cnbet  tueiben,  quod  habeo  tuum  verbum  et  iusticiam,  et  ipsi 
sibi  3uci9cn.  Sic  dicere  possum:  deus  verbi,  fidei,  opernm  b|onorum,  crucis, 
leibeuy,  troft»,  quia  omnia  veniunt  non  ex  f|leif(^  imb  b|lut,  sed  jc. 
¥i.  4,  s  'T'er   bu   midj   troftet.*     Ipse   bene   seit    loqui    et   Beteu.      Non    scio   10 

aliani  consol  atiouem.  Xeilffcl  lltadjt  offt  Bang  et  mundus,  qui  servit  all 
cinft,  iüutcn  unb  toben,  qui  lilieuter  oi)priraeret.  Ideo  fdjiuer  gebiandten 
lliib  ill)Cine  inandjctlel)  ratfc^Iag  in  cor,  Sed  tu  nuuquam  dcseruisti,  scmper 
exaudisti,  quando  tDaffer  über  !6rb  ^  miiii  bct)  geftanben  unb  troft  gegeben. 
Ideo  sepe  recurro  et  invoco.  Ideo  in  oratione  dat  ein  bandoplffcr,  quod  15 
sepe  adiuvit,  unb  lobt  unb  bantf|et  pro  isto  troft.  Oranis  oratio  fol  mit  ft(5§ 
bringen  ein  bandopjfer.  Tu  verax  et  quot|idie  mihi  et  mundo  tanta  beneficia, 
ut  gratiarum  actio  unb  feuff^eu,  fel^neu,  ut  in  posterum.  Is  cultus  gratissLi- 
mus.  Quando  praedicatum,  ut  banden,  ut  agposcamus  eins  g|ratiam  et 
l)eneficiuni  eins  rljumeu.  (S§  ift  beiu  gered;|tid[eit,  troft,  freube,  et  oramus:  20 
tücitcr  t)ilff,  trofte  unb  gib,  donec  veniat  futura  salus.  Interim  sepe  orandum. 
Ivib  enter  audit  g  ratiarum  ajctionem,  quod  agnoscimus  eins  doua  et  beneficia 
et  oramus.  Et  hoc  in  jjraecepLto  1.  ut  aginoscas  cum  deum,  2.  ut  ores  et 
invoces  uomen  eins.  Non  potes  orare  tantum,  phis  dabo.  Si  tantum  parum 
oras,  dabo  plus  quam  oras.  Ephe.  plus  dat.  Ro.  8.  non  intel|ligimus.  Max|ima  25 
^^J^J^-S'^oratio:  'Sanctif|icetur*,  'Ileg[num''  ic.    Si  homo  intel|ligeret,  niber  fiel  et' non 


oraret.  Si  aperta  esset  oratio  et  intelligeret  cor  hunianura,  quid  pet|eret,  non 
änderet  orare.  Ideo  incipe  tantum  et  ora,  non  sis  ingratus  unb  faul  ad 
orationem,  plus  dabo  k.  Sic  dat  experientia.  Si  oratio  Ecclesiae  t^et, 
iamdudum  mundus  submersns.    Deus  nuuido,  peccatoribus  et  Sat|anae  feinb. 


1  nach  üiabioli  steht  filios  sp  4  vor  fuffe  steht  bie  sp  5  vor  ttJCvbc  steht  i^  sp 

über  tnoigenS  steht  quia  a(luers[arii  occasionem  dant  sp        Cum  inuoco  jc  r  6  über  ut 

(ut)  steht  nomen  tuum  sp  9  ttoft§  (eteniae)  11  vor  oÄ  steht  mit  sp  12  nach 

lib|enter  steht  verbum  fidera  s^j  nach  ^ehianäitn  steht  incidunt  sji  13  nach  cor  steht 

venun  niliil  officio  sp       nach  dcseruisti  steld  me  imo  sp  15  über  recurro  steht  ad  te  sp 

IG  Orationis  "natura  r         17  nach  Tu  steht  es  sp       nach  mundo  steht  exliibes  s^J         18  nach 
posterum  slelU  velil  iuuarc,  liberare  sp  19  nach  ut  (l.)  sieht  nos  ei   s/)  2/  nach  gib 

steht  s[umma  siunmiarum,  quilj[us  indigemus  ad  confirmandam  fidem  sp  22  nach  audit 

steht   ipse  sp  23   nach  cum    stellt   esse   tuum  sp  über   deum   steht  non    econtra  sp 

1   praccepitum  r        20  Vide  ps.  130.  in  finc  per  LutbLcrnm  explicatum*  r         27  Epb.  3.  || 
Ro.  8.  r        30  nach  Deus  steht  ift  sp 

')  =  in  (lei-  Not,  vgl.  IhiKve  Anne/.  Jid.  29,  704  Amn.  tu  S.  370.         ■)  Wohl  gemeint 
Erl  Ausg.  37,  427 f. 


vir.  34  [15.  September].  ß71 

R]  Qiiofl  toxn  \ütä)\i,  fonn  fd^einct  ?c.  3)ay  mag  man  banden  Ecciesiao,  qnia 
conclusit,  quocl  completo  mimero  electorum  dare  velit,  aliis  ^el[lifd§  feLuer. 
Ecclesia  finb  columnae,  qiiac  tragen  i)\imd  unb  erben,  ut  terra  ferat  fruges, 
et  tarnen  !ricgen  bo§  Öefte  boöon.    Suis  dat  melius  ic.    Ideo  si  non  orarernus, 

5  niundus  2C.  quia  f(u(f;en,  fcfjenben  in.  Ideo  deb|enius  orare  et  ferre  ^elffen 
^imel  unb  erben.  Oramus:  'veuiat  reginum',  nemo  intel|lig[it  h|anc  oratioueni. 
Ideo  inquit:  ora,  si  angustum  cor,  laf§  ni(^t  ob.  Intelligo,  quid  significat 
*SauctiLficetur',  'Reguum  ad|veniat',  tu  iguoras.  Ego  docui  et  in  os  dedi. 
Si  xeä)[M:  'Sanctif|icetur',  faffe  1  Biffen  Sapiftnm  unb  S^ieufel,  et  q[uicquid  est 

10  adversariorum,  ut  deus  perdat  et  retiueat  solus  gloriam.  Ideo  dat  reidjlic^er, 
quam  oraraus,  Bleibe  an  leib  unb  feel.  Nemo  hominum  fo  reic§  an  gnab 
unb  gieift,  qui  posset  numerare,  quae  b|ona  deus  dat  quottidie  in  corpore  et 
auima.  Deus  vult,  ue  dorsum  ei  gufereu,  sed  ad  eum,  si  oratio  fc^tüac^  et 
cor   3U  gering,   ut   non  inte]|ligamus.     Sic  pjater  noster,  syrabLolura   dixisti, 

15  quae  iutelligat,   Spiritus  novit,   quae  ic.     Ro.  8.  Sic  mihi   accidit  aliquoties, Köm.  8, sg 
quando   intell|exi  me  tanta  mag|na  orare  a  deo.     Sed  ibi  dicendum:  tamen 
promisisti   et  iussisti   exauditionem.     Ego  non   intel|ligo,  tu   bene.     Ideo  es 
mens   deus,    qui    me  rec^t    fprec^en  i.  e.  tuum  verbum,  doctrina,   ipsi   falfc^ 
fprec§e[n  et  damnant,  leit  nic§t  bran.     In  1.  versu  brevis[simis  verbis,  quia 

20  Christus:  ne  sitis  ßattologi.     Sic  ibi  !ur|  tüort  ut  pater  noster.     (Sin  tD|Ort aJJattg.c,? 
ober    3el§en.     Deus    intelLÜgit   ista    b|revissima  verba.      Nos    omnia    fecinnis 
erga  Papjam  et  suos,  nid^t  feilen  on  leren,  ^rebigen,  fd^reiben.    Ideo  addamus 
orationem.     Et  befel!^,  quomodo  fein  reg|num,  verbum,   quidquid  potuimus, 
fecimus,  !^ilff,  l^err,  ttJeiter,  et  addamus  orationem  ad  doctrinam. 

25  lani  vertit  se  et   incipit   praedicare.     Sic  prophetae,   quando   orarunt, 

vertuntur  ad  mundum  et  h)olten§  gern  from  ntO(^e[n.     'Filii,  viri,   q u o.' *4J). 4, 3 
@r  '^ebt  praedicationem  on  mit  fo  fd^elten  non  boum,  bnrger,  sed  giro? 
l^errn,  f|Urf[ten,  tjonig,  sed  !^eilig  leute,  filii  virorum  i.  e.  qui  deb  eretis  alios 
gubiernare.     Si  vos  bene  ageretis,   fo  f)et§  ni(^t  not  mit  gemeinen  man.     Si 

30  !^aufl^errn  brau  gl^en,  tum  vulgus  jc.  Si  persequuntur  gladio,  tum  vulgus 
non  audit  ncc  praedicatur,  sed  g]§en  in  garten  2C.  sed  fiunt  unt)ernunff|tig 
leute  unb  tl)ier.  Si  vero  praedicatores  discerent,  Ideo  ir  giroffcn  r)anfen  tl)Ut, 
ut  töLcib,  ünb  mod^t  Igoren  unb  lernen.  Sed  iicriagt§  unb  fdjlac^t»  tob,  qui 
deb[eretis  promovere,  qui  im  ompt  fil?t  beibe,  g|ciftlid)  unb  tO|elt[lid^,  dcbLcretis 


3  über  Ecclesia  steht  pii  ä;)  4  über  ftiegcn  steht  impii  sp        über  dat  melius  steht 

scilicet  futurani  here(l[itateni  sp  5  nach  nniiHlus  stellt  iaindiulinn  periisset  sp         6  nach 

Oramus  steht  SanctifLieetur  sp  7  nach  ab  steht  Si  tu  nou,  Ego  sp  8  über  iledi  steht 

verba  s^'  ^  ^'^ß*'  tCiä^Lnc  steht  coiisidoro  rem  cum  oro  s/)         nach  foffc  steht  '\ä}  auff  sp 

10  vor  ut  steht  et  oro  sp       nach  perdat  steht  ista  sp         16  nach  deo  steht  pcrterritus  sum  sp 
18  nach  tuum  steht  est  sp  19  über   l)revis[simis    steht  multa  sp  22  vor  ntd^t  steht 

]^oten§  sp         nach  feiten  steht  tofjen  sp        nach  Ideo  steht  cum  nihil  curant  sp  26  Filii 

viri  r         28  sed  c  in  et  sp         2'J  uarh  mit  steht  bem  sp         31  sed  (2.)  c  in  et  sp 


672  ^lUxbigtcu  bc?  3a()rc-3  1530. 

R]  promovere  verbiim,  ut  sanctif|icarL'tur  iionicn  doi,  scd  faeitis,  ut  blasphcnictur. 
Ideo  'tuie  lang'  2C.    äßa^  leftcrt  ir  iinb  fdjcnbct  mein  cf)i-'?    Eb[raica  phrasis. 
6r  ^clt|»  für  jcirt  g  loftc  Cl^r,  et  quilibet,  quod  habet  dei  of|ficium  et  verbum, 
quia  praedicato  vorbo  honoratiir  i.  e.  ift  bn§  Qinpt,  tüort,   quo  deuni  honoro, 
quia  doceo  vestra  peccata,  ag|nitiouem  dei,  gloriani.     Oniuis  praedicatio  ift    5 
honor  dei   propter  coücionatorem  et  aiiditoi-es,   quia  utriq[ue  loqneudo  et  tu 
audiendo  honoramus  deuni.     ^ä)  pietfc  Öiott  et  praedico,  dico:  deus  iusticia 
et  b[onitas,  ut  agnoscatis  euni,  ut  eum  honore  aflPjiciatis.    Sed  vos  iguoniinia 
afficitis  c'^r,  dicitis  vcrbuni  diab[oli,  non  dei,  et  uon  vultis  aufffjoren.    Non 
flilfft  bvalncn,  ticvninuen.    Num  non  cnbe?    ^st  madjtS  311  lang.    ^u§  mein  lo 
verbum  bic  fd^anb  tragend  est  gotlitfj  d)x,  et  dicitis  %euf[Iifcf;  \ä)anh.    Si  ei 
accidit  hoc,  qui  hab|uit  reginum,  quid  nobis?    S)er  nia(f)t§  3U  lang  linb  gv'ob, 
quod  meum  ampi  et  verbum,  quod  habeo  pro  maxLinia  gloria,  ducitis  f(J)anb 
unb  2|eufel§  lere  unb  an  qU  cnbe  unb  auff^oren.     9iu  id)  mu§  leiben,  vos 
ignomiuia  afficitis,  sed  ego  habeo  pro  maxLinia   gloria,  et  verum,  utriq[ue,  15 
praedicatores   et  auditores.     Coram  deo   mea   consolatio,   quod    dei   verbum 
habjct    istuni    honorem,   coram    mundo    haei'eticus.     Sic    tu    audiens   ic.     Si 
bvuber  gcjl^eubet,  tarnen  deus  auff|§  groftc  gce!^ret  propter  donum,  quod  habes 
hoc  donum,  si  niundus  geleftcrt  2C.     Sic  f)at[tarrigen  i[bp\t  lib[enter  terreret, 
et  dicit,  e§  fe^  itLü[tli(^,  trefflich  bing  ampi,  vocant  el)r,  freiib,  iuoEuft  mihi.  20 
Sed    J^odjft    in    mundo    el^r,    propter    quam   orania   deseruntnr.     Ideo    ^od^ft 
nonten  nennet,  verbum,  quod  habeo  et  doceo,  est  freub,   luft  et  et)r  etiam. 
Sed   vos   jd^enb    mic6    brum^.     Sed   haec   consolatio  mea,    quod   scio  tuum 
verbum.    Si  fd^anb  coram  mundo  grO§,  quod  heretLicus.    Sed  tro|,  quod  non 
jc^cnbLlicfje,  fe|[erifc^e,  SlLeufüfc^e  lere,  sed  dei  verbum.    Nonne  lüolt  ein  mal  25 
Quporen? 
*i.'j,3  'Gitel  et  lugen.'    @o   jol  man   in   tuol   greiffen,   ha§  ^eifft  lüeiblid). 

Vester  cultus  et  ))raedicatio  est  coram  deo  l^eifft  ni(^t§,  eitel  Ingen.  ^0 
muft  einer  nod^  mol  bruBer  topil  Si  dLicere  volo:  p[apa  Ingener,  Derfnrer 
cum  Omnibus  suis  jc.  Papae  bing  bamit  ir  tob  fd)lagct  pios,  ibi  max|imum  :io 
serium,  sed  eitel  norreh)[er!.  Sanier  ni(5§t,  lugen,  quia  dicis:  iuenn  iä)  .">, 
gro|d)cn  geb  pro  anima  in  purg|atorio,  sed  dico  nitfjt  et  Ingen.  Sed  bu  laub, 
lieut,  leib,  leben  et  hereticum.  Et  tanta  lieb  unb  ernft,  et  tamen  eitel  crbid;t, 
erlogen,  erftunrfen,  quia  non  potes  dLicere,  quod  verbum  hunc  cultum.  Sed 
l)<)tes:  pater  noster  est  a  deo.  Non  tu  de  purg[at<)rio,  (juia  non  verbum  35 
dei,  sed  excogitatum  ab  hominibus,  mundo  nasum  fccerunt  ^,  eitel  nid)t§, 
erlogen,  et  veritas,  quod  deus  crab  lompt,  per  s|))iritum  S|anctuni  offeubort. 

3  Ciloria  mea  r  4  tiach  Iioiioratur  steht  deus  sp  6  vor  loqneiulo  stellt  (ille) 

ego  »p  9  vor  t^v  sieht  mcim  sp  10  nach  Num   steht  njit§  sp  mich  enbe  steht 

^oben  sp  11  Hier  ei  xtehl  Dauidi  sp  14  nach  mu§  steht  e§  sp  15  nach  afficitis 

steht  iUiid  sp 

')  IJ.  I.  haben  sie  f/etihischl,  lyl.  Unnre  Aust).  Ikl.  36,  -ISO,  3. 


9lr.  34  [15.  September].  (573 

R]  Quod  is  Seb[a,stianuin,  Christo[plioruni,  non  est  dei  verbum,  scd  diabioli  et 
eitel  nt(^t§.  Quomodo  S[ancti  l^elffen  mir,  cum  ipsi  .sibi  non  invare  possent? 
ut  iu  Euangelio  dominicae  prox[imae^  onines  coguntur  dicerc:  'Remitte'  jc. 
Item    Credo   r[emissionem    pecjcatorum.      Ioh[anues:  'Gratiani    pro    gratia', 3oö.  1, 1 

5  q[uicquid  habenuis,  eitel  gnab.  Non  possum  dLicere,  quod  implevi  praecepLta. 
Si  ipsi  fatentur  se  non  fecisse  et  orant  gratiani  et  per  eam  salvantur.  !^mc 
^dbm  übrig  opera  getl^an  et  instit[uerunt  fraternitates  et  merita  mi'tgetcilet, 
quomodo  reimet  cum  hac  oratione  Sanctorum:  'Remitte'?  Si  ipsi  coram 
deo  mendici,  ut  gratiam  invocare  et  habLere  debeant,   quomodo  nobi-s  coni- 

10  municarent  sua  merita?  Ideo  eitel  erlogen  lugen.  Si  ipsi  bruBer  polten  et 
dilig[unt,  tarnen  cogimur  fateri:  si  toi  unb  t[Ori(^t  cum  tua  doct|riiia,  tamen 
ifttf  erlogen.  Tu  habes  Sanctos,  qui  suis  opLeribus  quaesiverunt  salutem 
unb  u6erflu§  2c.  Sed  in  pater  noster  et  SymbLolo:  fie  ^aSen»  3U  iDenig. 
Sic  S[ancti  Christiani  ![ontmen  ad  crucem  unb  begeren  gnab.     Ubi  isti  ergo 

15  tales  sancti?  in  inferuo,  non  caelo,  pro  eorum  merito  unb  uB[rig  opera  salvi. 
S)a§  l^eifft  Itugen  unb  eitel  bing  geprebigt.  Et  adhuc  bruber  ^altten.  Si 
non  viderem,  non  crederem,  quod  sie  captixTl  ratione  et  defendant.  Omnes 
sancti  a  maximo  ad  parvum:  'Remitte'.  Item  credo  r[emissioneni  p[eccatorum 
ps.  82.  et  tamen  contra  fjtU  -  öoter  unj'er  unb  glaub ,  unb  f alfrf)  artifel  für  w  32, 

20  l^alten  et  cogunt  servare  alios.  Si  hJeltlii^er  tüeife  fieret:  Quales  stulti  vos 
raagni  SLancti,  quod  l)altet  ad  cultum  unb  lere,  quae  nihil  est,  sed  eitel 
erlogen  et  erft[un!cn?  ßitel  ^ü\\t  ludeorum  error,  licffen  tempLlum  3U 
§ie[rufalem  anflehen,  quae  a  deo  ord[inata,  ut  oraretur  et  audLiretur  verbum. 
^n  bufd^,  tal,  grunbe  et  sub  Unb,  da)  richten  altar  an  et  facieb[ant  cultum 

25  proprium  et  praedicabant,  ibi  deo  serviretur.  Ibi  popLulus  toi,  tortdjt  unb 
gab  baju  li^ibenter,  iüeil  uihil  Hiero[solymis,  ubi  Sacerdotium  a  deo  con- 
stitutum. Ibi  cur  non  in  templ[um,  ubi  deus  praesens?  Sed  sub  arboribus 
vultis  praedicare,  orare.  Hiero[solymis  esse  vult,  non  hie.  Ibi  eorum  eitel= 
!eit,  lugen  gotte».     lam  nos  econtra  verbum,  Sacramenta,  praecep[ta  !^aben, 

30  ut  promisit  praedicare.  Sed  PapLa  reifft  1  speciera,  dat  tantuni  unam. 
Bap[tisraus  inutilis.  Oportet  Romam  curras,  in  ^NIonastLcrium,  ducit  homines 
a  vero  cultu.  Item  ad  SLanctos:  l^aben  uberlicfjen  fcfja^  suorum  bLonorum 
0[perum.  3)a§  reift  mid§  a  Christo  ad  SLanctos,  qui  nusquam  sunt.  Sed 
adorandus  pater  coram  Christo,  qui  altare  et  tempLlura,  si  ibi,  verum  deum 

35  adoro,  non  indigLCO  Cristoj)[horo,  aunuum  5lbla§  3U  9totn.  Si  hoc,  tum 
9iom  arm.  Sed  beffer,  ut  töuft  tuerben  <(uam  dei,  Christi  regnum.  Non 
vocati  et  baptizati,  ut  Romac,  ad  lacobuni  ^^alvi,  sed  per  Christum,  per 
quem  rLcmissionem  p[eccatorum,  dona  SLpiritus  s[ancti  habemus.  Non  conculoat 
pedib[us.     Sed  'venite  ad   me'   11.  Matth.   Si  quid   feilet,    3eitlid),    gciftliiif),a'{nttri. 

40  quaerite   apud    nie.     Illic   ai>ud    Sanctos    nihil  2C.     Ideo   S.  PLauhis   ivit  mit 

')   Vgl.  die  vorhergehende  Predigt,  die  über  das  Krangelium  des  /.'>'.  Sonvtug  nach 
Trinitatis  (10.  Sept.)  gehalten  ist.  *)  ]).  i.  gegen  den  Jchtren  Wurthiut  des   V. 

Cutter. 3  aöetfc.   XU  4:1 


G74  ^rebiöteii  bc?  3fnt)rc3  153G. 

R]©|Ottc§  tnort  ut  un?'.  Iileo  (l{'homn^^  in-nodioaro,  ornro,  consolnri,  ttiQ?  crjU 
fompt,  Seiifft  bem  eitel  und;,  6y  ift  bennodf;  ein  grofjer  f cfjein  ba :  Vos  deserit 
deus,  scandaliim  ibi,  oppriiuini.  Nos  2  biftTjUml),  fllUift,  et)r  hct)  ![Onig,  !eifer 
e!)r.  Si  verus  deus  vester,  non  sie  pedibLUs  couculcareuiini.  Ideo  is  status 
verus,  quem  bencdicit.  Ideo  fto||en  ft(j§  bvon,  quod  left  sc  rl^umen,  quod  s 
fliutigcr,  tarml^i evjiger  got.  Quos  fecit  dominos,  Apoetolos?  Ij).sc  cruci- 
fiffjtnr.  Noster  doinimis  dat  g[elb,  gut  giuig.  S)a§  tft  scandalum  unb  ftein, 
«jui  triicft.  Sed  002,1  itate,  quod  deus  iusticiae  et  coiisol[acionis,  scd  quia 
non  apiparot,  infinni  et  ungelevte  offenduntur,  foUen  baöon,  et  qui  fideles  in 
l)od)licr|t|änbigcn,  praesertim,  (piando  angriffen.  Ideo  ftofft  fi(^  l^ie.  Ideo  10 
nuiv  man  leutc  unterrid^t  geben,  ut  non  offendantur.  Q[uanquam  vester 
sjütti).  ii.scultus  dat  omnia  b|Oua,  Noster  q[uauquam  sit  miser[rimus,  Sed 'Euangelium' 
tantum  'pauperibus'.  Sic  ag[noscimus  deum,  quod  'mirabiliter'.  @r  fuict 
*i  <,4feinc  SLanctos  mirabiiiter,  et  sui  etiam  mirab|iles.  Christus  ift  mirabilis 
honio  t)on  feint  g[Ottli(^en  tt»efen,  quia  deus  eum  ducit  fo  mirabili|ter,  nt  is 
ratio  et  niundus  non  !an  iudicare.  Sed  dicit  2!|eufel§  Ünb.  Si  mecuni  agit 
et  cum  omni  Christiano,  \ä)\äi  X[eufel  über  mir,  qui  lue  terret,  facit  traurig 
et  inculcat  deuni,  quod  grom.  Si  potest  desperationem  jc.  vel  tarnen 
niurmuro  et  dico:  Num  vult  dormire?  non  exaud[ior,  ego  filius  perditionis. 
Ibi  irascitur  cum  deo.  Si  video,  quomodo  cum  Ecclesia  facit,  lefft  papam,  20 
Card|inales  aß  muttt)i(,  et  I)aben  eitel  freuben  fpil  an  un§,  et  nulla  cessatio, 
frifclj  ^in  burcf;,  ftol^,  et  nemo  h3()eret,  unb  gluilt  inen  effiunt  superb[i. 
Ibi  infirmiores  fiunt  Ohristiani.  Ideo  cogLitaraus:  fteEt  sie,  quasi  jl^eue  fein 
popnlus,  nos  non,  Si  ita  Christiana  ec[clesia  fo  öerad^tet  et  diab^oli  filii  in 
tanta  gloria.  Sed  hie  est  dei  tneiS,  illam  disce.  Quando  diabjohis  terret  te  25 
et  traurig  ma(^t,  disce,  quod  nunquam  gnebiger  quam  ibi.  Quando  "mur- 
muras,  tum  inspice  eum  mirab[ilem  et  incipe  laudare.  Ratio:  5lUje,  non 
düig[it,  non  iuvat.  dg  tt»il  ni(5§t  anber  Irerben.  Die:  est  mirabLÜis,  est  fein 
tt)ei§,  quando  putas  te  diab[oli  et  mortis,  es  eins  filius.  Si  fuuditur  saug[uis 
Ecclesiae,  ift  nic^t  fo  lieb  gelneft.  ßjempel  dicam,  si  sit  träum,  nescio.  30 
Semel  p^riefter  mefge^alten.  Homo  vidit  ein  fd^on  t|inb  ^efufliu  öom  5lltar 
(auffcn.  3.  virg|ines  viderunt.  Puer  begreiff  bie  1.  virg^inem,  ]^er^|et,  !uffet, 
ut  fiat  t)ol  freube,  postea  it  ad  mittel,  nimbt  nitfjt  in  armen  nee  dicit 
freunbilid^,  sed  lectjelt,  ad  3.  veniens  reuffeft  unb  fc^elft  mit  pantofcl.  Habet 
3""  biener.  1.  dare  cogeretur  omnia  dare.  Ideo  1.  non  gel^ort  in§  braut=  35 
bett,  2.  fonnen  nic^t  fo  gar  tuoEen  l^aben  ut  1.  tarnen  mu§  anledjeln.  3.  est 
mea  broub  bie  foU 1    Est  träum,  lamen  fidoi 

27128  Require  iiarrati<jnem  istani  de  tribus  virginibus  in  cnarratione  germanica  cantici 
Mariaiii  versn  Kt  cxnltauit  Spiritus  ineus  in  Deo  salutari  meo  r  (von  Pouchs  Hand  bei 
Stoltz)"^         371675,  1  Tit  2  H  Gal  5  ||  ps  1 10  r 

')  Eine  Zeile  ist  am  Bande  weggeachnitlen.  Schon  Stollz  konnte  sie  nicht  mehr 
lesen.         ')   Vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  7,rj.'j7,  J.Hff.     J)<M  steht  diese  (beschichte. 


gjr.  35  [17.  ecptemljcr].  G75 

R]  feer  C^nlic^.  Sic  est  in  rcgno  Cliristi,  qimndo  piitamus,  cogptannis  erf(^|Ci= 
niing  tiaurig,  jo(  man  nirfjt  crftfji reden,  sed  cog|itare,  quod  mirabLÜis. 
Quando  ratio  putat :  ift  Dettorn,  getüuimen,  quia  rcufft,  ]d)kä)i  6[einen  unb 
ber)nct   mit   ^Opffen   sponsam   et    tarnen  vcli|cnicnter  dilig[it.      Non   regit,    ut 

5  ratio  doeet,  fpiac  V[ult  intel[ligi  beneficiiini  g|ratiam  et  niisericordiam.  Non 
sie,  non  faeit,  f(^teg,  reuffen  linb  fuffen  trctteil  fulet,  sed  g[^ratiam  et  niiseri- 
cordiam jc.  Ideo  dicit:  discite,  credite,  (juomodo  dens  Christianam  Ee|elosiani 
regat  et  omnem  Christiannm.  (ix  ftelt  firfj  nt  S^eufel.  Econtra  ßott  flnebig, 
dat    e^r  et   gut   tag,    postea    praecipitat.     Ideo   E^uangelistae   et   proj)lietae 

10  docent,  ut  agnoscamus:  q[uicqnid  diligo,  ftroff  ttf)  UTlb  fdjelt  unb  reuff  boi 
jungf [täulein ,  bet)nct  mit  bem  3op[f,  quia  diligit,  alioqui  lic§  bicf;  geT)n  im 
foug,  ut  diab[olus  ducit.  Sed  quia  diljigo,  la§  nilfjt  gfjeit,  ut  vis.  ßr  fcret 
|o  ^tn  burd).  Si  aliter,  es  virguucula,  quam  !^crlj,  fulje,  volo  eontranum, 
@V    gl^et    mit    Ecclesia    et  quibus]|ihet    Christianis   um6.      fönug,    si   tantum 

15  gratiae,  quaudo  clamo  in  not,  ongft,  qnod  audior.  ^\i  eitel  gulbcn  gebet 
mein  jeufflen  unb  fel^nen. 

3  über  ]ä)Uä)t  fcLCinetl  slpJä  concul[cat  petliljLVis  ap         J3  volo  contrariuiii  über  (modo) 

35.  17.  eepteni6cr  ir,36. 

^rcbigt  nm  14.  Sonntag  nnc^  ^rinitati?'. 

R]  17.  Sept.     Dominica  XIIII. 

'Arabulate  spiritu  et  concupisceutias  carnis  non  perficietis"  jc.     !Multa  ®ai.  5,ig 
praedicavimus,  quod  sine  opeiibus,  meritis,  sola  gratia  per  Christum,  tarnen 

20  et  tales  Ep|istolae  praedicandae,  ne  abutamur  gratia  unb  beuten  gratiani.  ut 
Petjrus  et  Jud|as,  auff  ir  luft  unb  muttrit,  quasi  praedicata  gratia,  ut  facc- 
renius,  ad  quid  caro  rei^t.  Si  autem  praedicatur  opera  facienda,  Et  dicitur, 
ut  habet  script[ura:  lex  iraplet,  tum  declinamus  niraium.  Ideo  f]otf}  art[ifel 
credere  in  Christum.     Ibi  auditis,  quod  b|ona  o|pera  \o  fttcng  gcfobcrt  Vocrben 

25  unb  tetüer  geboten,  ut  ftreng  er  qu§  feret  diceus:  praedixi  ic.  ^(^  t)aby  eud} 
3Ut)or  unb  iDerb§  erforen,  sed  praedico,  antequam  in  oBgrunb  ber  l^ell,  qui 
facit  pecoata,  non  borff  fut  !omen,  quod  in  g|ratia,  sed  in  iudicium  et  jofU 
gel^ort,  tun  bie  I)elle.  Et  in  fine:  '([ui  Christum  auge'^om,  crucifig|unt  carneni' 
K.    qui   non    inortii|icant    carneni,    ger)Orn   6f)rifto    nic^t,    (|uia    blieiben    inn 

30  b|ubcrel),  unjud^tigem  leben.     Sic  ad  Eph.  'Inft  eurf)  nidjt  betriegcn  mit'  jc.  evo.  5,c 
non  adnlteri  2C.  sed  ira  dei  veniet  k.  qui  sie  abutuntur  Christi  gratia,  Iib|er- 

19  nach  Chii-itnm  sieht  saliicniur  s/>  21  nach  Iu(l|as  sieht  aiuut  sj)  23  nach 

impict  steht  legem  s^i         nach  nimium  steht  in  dexteram  sp  2G  nach  i)tU  steht  fompt  "p 

27  vor  für  steht  im  ■•<p         ahcr  lomcn  sleld  ncmcn  sp        nach  lomcn  steht  2  sp        über  (jnml 
steht   1  sp       vor  in  (1.)  steht  sit  "p  29  nach  carnem   steh/  cnni  ooncnpiscentiis  sp       6f)tifto 

c  «71  an  (Sl^riftum  sp        30  Kph.  5.  r      nach  mit  steht  »crflctitid^cn  loortcn  sp 

4.1* 


G7G  ^^rcbigtcn  bc?  3nt)vc?  1536. 

Rjtate  311  ntlcrlcl)  jd)anbc  iinb  funbc.  5^as  ift  1.  »mod  cruftUirf),  qnod  deiis 
gute  opera  gebeut.  G«^  tinib  eiu  mal  gejd)iel)cu  ot  veinot  tempus,  quod  per 
legem  et  b|ona  o|pera  fvout  Uicrben,  für  beul  tob  uic^t.  Sed  rcsurgeutes  a 
mortuis  nou  indig|ebiinus  fide  et  spe,  sed  iciu  uub  geredet  per  charitatem  et 
b|ona  o|pera  inn  if)eucm  leBcu.  Interim  donec  Adam  iu  cinerem  uub  5 
gereiniget  a  peccato  orig|inali,  manemus  sub  eo  ut  galHiia,  et  per  eura  non 
imputautur,  et  secimdum  et  post  haue  fjidem  facimus  b|ona  o|pera  ac  filii 
futuri  regiii,  ubi  charitas  Borucn  tüirb  ut  iguis.  Hie  autem  jotteu  tt)ir§  an= 
lieben  et  contra  pugnare  istis  viciis,  quae  hie  ponnntur.  Et  haec  omnia  sub 
jdjirm  uub  fdjulj  0*f)ri|ti  et  ;Mcd|iatons  nostri.  Advers|arii:  Ibi  auditis,  10 
qnod  deus  exigat  b|ona  0|pera  ])er  os  P|auli,  ergo  iustificant  opera,  quia 
clarus  textus:  Dilectio  implevit,  qui  diligit,  legem  implevit,  qui  autem  l|egem 
implet,  est  iustus.  Ergo  per  opera  iusti  sumus,  quia  tex|tus  clarus:  'Dilectio"  2C. 
Sic  respoude,  unb  ift  giut  unb  beutlic^  gcrebt.  §eijfen  uub  tf)uu  2"''.^  Hoc 
j^cijfen  est:  'dilige  dominum  ex',  'prox|imum  tuum\  est  praeceptura,  non  factum,  is 
Dictum,  quid  debeat  fieri.  Ideo  t^un  unb  '^eiffen  mei^tig.  10  praecep[ta, 
cl^r  ©Ott,  nou  mifb  raucfjen  nomeu,  tjeiligen  tage  feiren.  @§  ift  gepoteu  et 
uihil  amplius.  2i3ic  tI)Ut  man?  luspice  mundum  et  videbis,  quam  lucit 
f(i)eibeu  t!)un,  rjeiffcn,  ©epot  ftellcn,  longius  distaut  quam  ir|inter  unb  fomer. 
Ideo  non  fo  grob  fcribeuteu,  <iui  clamant  b  oua  opera.  Aliud  ettuay  ()eiffen  20 
ot  illud  facere.  6f)et  3U  ut  inn  bcr  babftueben,  ubi  b|onus  ^eiffec  et  laffer.^ 
Uiufer  l^L^rr  ©LOtt  r)ei|jet,  nos  laffeny.  Tum  ista  lougisjsime  distincta.  Ideo 
19,17  si  audis:  'Si  vis",  Beue  audio  praeceptum,  mandatum.  Quis  est^  qui  facit? 
Ipsi  putant,  quaudo  norunt  ista  verba,  tum  erftritten,  quod  per  opjera  sal- 
vandi  homiues.  Intra  in  domum,  an  opera  fiant,  quae  iubes  ux[orem,  libLeros,  25 
fa^miliam.  ^n  bie  ftab  Uub  lanb,  reg|num,  utrum  omnia  fiant?  ^^n  bei*  l|errn 
gebot  ^Dlteifter  fjonä  3U  f)ulff  mit  ftric!,  fcfjtoei'b.  Ideo  non  fein.  Locus  dicit: 
fac.  Bene  scio,  quod  faciendum,  ipse  intelligo  ut  tu,  quod  oboediendum,  non 
tobten,  3Üi;ncn,  non  concupiscenda  uxor,  hoc  invenis,  quod  per  op|era  salveutur 
homiues.     Hoc   etiam    non   video.     Si   hoc   adderetur:      Servatis   praecepta,  so 


2  Deus  sacuere  praecipit  bona  opera  r  3  ni(3^t  erg  zu  toirb  niii^t  brau§  s/)  4  rein 
erg  zu  toerben  tein   fein  sp  5  nach  Adam   steht  non  redigitur  s^j  6  über  eo  sieht 

Christo  sp  nach   ut  steht  puUi  sub  sp  7  nach  iniputantur  steht  reliquiae  pcccati  sp 

10  nach  Adversiarii  steht  hinc  sie   argumentantur  sp  11  Arg[unientum  advcrsariornm: 

Dilectio  est  irapletio  legis.  Qui  diligit,  legem  implet,  ergo  est  iustus  r  lüjlG  praecipcro  || 
facere  r  16  nach   me(i^tig  steht  rteit  t)on  ein  anber  sj)  IS  nach  amplius  steht  fit  sp 

19  nach  ftetten  sieht  et  Rotten  sp  20  nach  Aliud  steht  est  sp  23  Si  vis  in  vitam  r 

24  tum  erg  zu  receiiseie  tum  fe^  e§  sp  25  nach  domum  steht  et  vido  sp         nach  iubes 

steht  fieri  ab  sp  2:>\2G  ux  lib  fa  erg  zu  uxore,  liberis,  familia  sp  27  ju  l^ntff  erg  zu 

mui   3U   l^ulffe   fomen  sp  28  nach  fac  steht  hoc   et  viues  sp  29  muh    uxor  sieht 

alterius  spi       nach  hoc  steht  non  ap 

>)  2cia   =  zweierlei,  ryl.  oben  S.  430,  .in.  ^)  Jhmclbe  Worhpid    Unsre  Aufig. 

Bd.  37  S.  84,  28  vgl.  29,  704. 


?lr.  35  [17.  ©cptcmbcr].  (377 

R]  ergo  salvamiui.     Sed  non  scriptum.     Ipsi  autcni  sie  concludimt,  Paulus  etiam 
clicit  et  siiuul  osteudit,  ubi  accipiendum.      Si    adest  charitas,    tum    impletur 
lex.     Sed  nou  hie  eam  ac(juiremus,  quomodo  ex  toto  corde  ic.  et  proximum. 
Si  impleta,  tum  ccrte  iustif"[icat.     Sed   tantum   indicant  verba  de  cha[ritate, 
5    non   factum.     Sed   inveniuntur    quidam,   qui    impleverunt  ut  ps.  119.   totus, ^Si.  119, 1  ff . 
iactant  Omues  vol|untates.     9ieime  ha^  3U  fomen,  quod  idcm  dicit:  Proiecisti.2.€Qm.i2,9 
Unde  pjeccatum?     Ubi,  quod  bene  rexit?     Sic  David:  'Non  intres' jc.     Ubi *|.  143, 2 
bic  l^etligen?     Uli  ut  vacca  2C.^     Sed  non  inspi[cio,  quod  clamant  se  habere 
pieccatum,  !^u  fönten  reimen  muftu,  quod  fecerunt,   et  tamen  habjent  etiam 

10  pjeccatum.  Ut  Paulus:  Lex  implenda,  sed  in  alia  vita.  Hie  in  mundo  in 
carue  peccatis  oppressa  2C.  Ibi  incipio  credere  in  Christum  sine  omnibus 
operibLiis,  et  incipio  licBen,  milb  iüerbeu,  meiben  r)ui-erel),  un^ui^t,  mane  cum 
iixore,  lib|eris.  Incepta  puritas  et  ftrefec,  ut  veniam  in  illam  v|itam  ad 
plenam  jnd^t,  ut  nicJ^t  T^arBrctt,  ha  ftreB  i^  f)\n,  sed  noudum  '^in   fomen.'Wi.  3,12 

15  Interim  semper  lex,  non  ex  toto  corde,  rein.  Si  fo  e^rlid§  [tunbe  e^^eB^rei^erin 
ut  uxor,  Sed  si  diab|olus,  caro  eingibt,  non  2C.  Ideo  non  implemus  hie 
1  legem  nostris  operibus,  ideo  non  per  eam  iustificaraur.  Vult  deus,  ut  legem 
impleamus  jc.  et  perfecte.  Sed  non  pos|sibile,  impossibile,  quomodo  hie? 
muffen  uBern  berg."^     Pater  haue  gratiam  erbac^t,    cum  impossibile  ex   toto 

20  corde  galten,  ut  bort,  ^r  fc^ulbig  omnes,  I)eiUg  unb  unl^eilig,  S)|Qbib, 
63|C(^iny,  Sanctus  Bap|tista,  »juia  nemo  ^eilig  rein  mea  prae  cepta.  Ideo  ein 
anfpruc^  ad  onmes,  ut  damnare  possem  mea  lege  etiam  S.  loh  annem.  Sed 
dono  vobis  meum  filium,  qui  p|eccata  vestra  auff  fein  Ijaly  unb  QU  opera 
ftindenb,  für  eUC^  trctten,  ftcrben,    qui  cum  invocat,    credit,    huic   condouata 

25  pieccata  non  solüm  facta,  sed  etiam  hoc,  quod  non  implet  praecepLtum.  Sic 
salvamur  sub  ista  umbra  2C.  Tum  cum  omnibus  S[anctis  dicere:  hoc  opus 
placet,  praedico,  visito  miserum,  do  elcLcmosynas ,  placet  jc.  quia  dei  prae- 
ceptum  impleo?  Nou.  Sed  sum  in  priucipio,  est  acceptum,  non  per  se,  quia 
habeo  anfprud)  propter  legem.     Sed  ideo  angenem,   quia  oruasti  sub  alas  et 

30  tcd'cl,  qui  dictum  Christus,  qui  pLCCcata  fert  et  redLemit.  Cum  sub  illo,  non 
vid|etur  peccatum  in  te,  q[uanquam  vere  in  te,  propter  illum  Christum  bona. 
Sic  iacta:  Mea  praedicatio,  f)auff)altung ,  omnia  placent,  et  tamen  non 
completa  l[ex,  quia  txk^  unter  ben,  Sic  fol  Vergeben,  non  5ugercd§net  funb, 
sed   gnob  et   per   commune   b[onum   0[pus.      Modo   ut  in   ea  et  sub  gratia 

3  über  eam  steht  caritateiu  sp         4  Lex  impleta  iustificat  r         6  über  iactaut  Omnes 
steht  Ezech  Esa  39  «p       tiach  idem  steht  statim  sp        Esa  39  r  8  über  Uli  steht  adver- 

SLarii  sp       nach  vacca  steht  nouam  portam  sp         9  nach  fecerunt  steht  legem  sp         11  nach 
oppressa  steht  non  fit  sp  Quomodo  lex  impleatur  r  13  nach  [trete  steht  barnod^  sp 

14  vor  ]^in  (2.)  steht  IDin  sp  15  über  corde  steht  diliges  sp  10  vor  muficii  steht  inic 

t^un  tütr  im  beim?  toit  sprh         nach  Pater  steht  ^at  sj}  20  über  l^attcn  steht  legem  sp 

nach  ut  steht  in  caelo  sp        nach  ^x  steht  fcib  sp  21  nach  .Sanctus  steht  Iüli[annos  sj) 

nach  licilig  steht  ^dt  sp       nach  Ideo  steht  ^df}C  iä)  ."p 

')  Sprichw.,  vgl.  oben  S.  IV,  15.        ')   Vgl.  üben  IS,  3-t. 


K]iiRi|)io  pngnare  fum  pecrato,  fpeir  llllb  tlict)r,  nt  cogitet:  veriis  sanctns  et 
i)erfectu^  illic.  Ideo  iioii  sinant  (.111110111  tloiuiiiaii.  Itleo  data  g[ratia,  ut  fias 
b[ouus  iu  celonim  iLCguo  et  filiiis  sahitis.  Si  iiiciiiis  cicdeie  propter  gratiaiii 
tilii,  omuia  douantur,  (piae  fecLsti,  modo  Bei§  bicf)  cum  carue.  Sic  Cliristiaims 
vi\'it  secure  in  fide  sub  Christo,  alio(iiii  damnatus,  quia  dciis  rigide  rccpiiret  5 
praecep[timi.  Sed  quia  sub  I[e!^u  Christo,  MedLiatore  vivo  et  facio  opcra 
vocatiouis,  praedicatoris,  viri,  matrouae  et  !^ut,  ut  non  furer,  non  lefter  ©[Ott, 
nou  !cbcLrci  anrichte,  et  suraus  sub  gratia  et  possumus  resistere.  Hoc  dicit 
3jdm,  13,  lü  PLauhis :    E.stis  Christiaui    et  scitis  dil[ectionem  impletioriem.     Sed   ubi?  ffk 

anfangen  et   annemcn  et  illic  perfectiouem   inveniemus.     Et  tarnen  iuceptio   10 
illa  charitatis  placet  propter  Christum,    castiüis  grata  propter  Christum,  (jui 
uncnblid)  fcufcfjcit.     Sic  elee[iiiosynae,  eonsilium  nntcf  bem,  bei:  (ir)riftu3  fjcifft, 
istius  omnia  opera  taui   grata,   ut  etiam   tua   placeaiit.     1.  Nou    est  factum, 
(juaudo  praeceptum.     2.  Quando  David,   Ezech[ias,   Moslcs   rI)Umcn,  <iuod 

«M.s.issancti,  Etdeus:  sunt  mei  servi  et  fa[ciunt  oranem  volLuntatem.     PauLlus  est  15 

4iiob.  i.svas  electum.     Hiob  faciens  bonum.     Ibi  sunt,  qui  fecerunt,  ba  ift  tt)Un  unb 
I)eif|cn  jufamen  !omen.    Ergo  et  nos^    Ibi.    Quare  fc§reien  über  ire  funbc? 

^cbr.  3, 5  nemo.     Mose  fidelissLiraus.     O  qui  es  !^errf(^er  super  c[arnem  et  sang[uiuem, 
coram  quo  nemo  innoceus.     Si  fideliter  servivit,  (piare  hie  dicit:  Nemo  un= 
jc^ultbig.    Sed  omues  pecLcatores.     2)ic  jtüei  muftu  äufamen  Bringen.     Ipsi  -^ 
dicunt:  ^Jlein.      Fateutur  fecisse,   nou  fecisse.     Nou,  si  föott  mit  in  an  hm 
anjpruc^  et  legem,  Omues:  'Nou  iutres'.     Si  autem  tl^un  nnb  l^eiffen  ein  bing 

*iob.2,3ut  de  lob.  Sed  postea  ftngci;  auff»  os,  sed  quia  füe'^en,  i(5^cul)en  recfjt. 
Ideo  fecLerunt,  non  fecLerunt  ablata  gLratia  unb  tecfel.  Et  ©lott  mit  un§  iu§ 
rc^t  gl^ct  unb  g|e^.  Sed  in  gratia  fecerunt,  (juod  deus  dicit:  quando  credis  25 
in  Christum,  OLuinia  p|eccata  remissa  et  q[uicquid  facis,  placebit  et  accipiani 
pro  implLCtioue  legis,  quanquam  non  2C.  Sic  S[ancti  ^aben  l^eijjen  unb  tf)Un 
jufamen  hxaä)i,  ni(^t  nad^  bem  xzä)i,  sed  b|arm^eräig!eit  unb  gnab  et  inn 
ber  gnab.  Et  cum  sub  g[ratia  est,  impletio  legis  secuudum  gratiam,  sed 
secuiulum  rec^t  non  fit  iu  hac  vita.  Illic  deus  nihil  in  nobis  inveniet,  quod  3u 
in  Derbrie»  nee  iu  corpore  nee  anima.  Ex  cord[e  t[oto  diligLas  deum,  et 
(autei  f)eilig  bort.  2^en  r^um  tuüljen  h^ir  f)ie  fparen,  quod  ^eiffen  unb  t^un 
jufamen  Bringen  nacf;  bem  redjt,  hie  secuudum  gratiam,  quod  nostra  opera 
laiidentur.  M[osis,  ElzLcehiae,  Davidis  opera  quomodo?  in  gratia.  Si 
superbis  et  tüilt  Bud^en  brauff  et  gloriari,  quod  l[egera  impletis,  gl^et  gtnab  35 
ba^in  et  amisisti  Christum.  Oras,  praedicas,  facis  officium,  das  elee[mosynas, 
patimur  omnia,  sed  nou  impletio,  tum  nou  possum  brauff  Batücn,  gLefe^  et 
rcc^t  ift»,  sed  in  gratia,  quia  liabeo  Christum,  bLcne.  (^ui  sie  vivunt,  illos 
l|e.\  n<m  potest  damnare,  quia  obedieutia  eorum  in  gnobe.  '3)urt  it)irb  (^|Ott 
|o  rcidjlirf)  Begaben  s[piritu   sLancto  et  aeterna  omnia   sine  peccato,   macula.  40 


29  über  gnab  ute/U  ituat  gratiam 


mx.  35  [15.  ©cptembet].  679 

RJ  Oiiiue  iciu  uub  f)Cilig,  tum  eins  praeccpLtiim  ic.  8ed  hie  viveutlum,  ut 
servemus  praecepLta  dei,  exiglt,  ut  parentes  ic.  nou  geizig,  ftclcn,  rauben  et 
sua  diligLere,  et  tanien  nic^t  brouff  bauen,  sed  dlcendum:  opera,  quae  feci, 
placent  deo,  quia  secundum  dei  praecepta.     Sed  prius  aiitequam  feci,  fui  siib 

5  gratia  Christi,  per  quam  remissa  peceata,  si  niteri.s  operib[us,  servat  deus 
rec^t.  Ideo  mi8er[rima  jiraedicatio  S3arf[ufjer,  qui  vendiderunt  sua  bLona 
o[pera  aliis,  B[net  unb  fiegel  geben,  uberma§  aliis  distrib[uerunt.  Nonne 
diab[olus?  Ipsi  nou  hab[ueruut,  vol[ueruut  merita  sanctorum  mitteilen  2C. 
quomodo  sancti  ad  hoc  2C.     Xullus    audet  dicere,  quod   legi  satisfLeccrit,  et 

10  ipse  dicit  de  u6ei'ma§.  Ipsi  mendici  et  volunt  alios  ditare.  Hinc  sepulti 
iu  cappa  ic.  3^  tob§  noten  possunt  ^elffen  tacita  gratia  Christi.  Cong^re- 
gaveruut  per  hoc  max[imQS  thesauros.  Est  f(^enbLlic§e  lefterung  dei,  Christi, 
gratiae  et  fidei.  Sed  si  intres  in  iud[icium,  ideo  omue^;  Saucti  noiuut  ferre. 
Et  ipsi  habeut  uBertnaS.     Ideo  oremus  deum,  ut  cum  ista  doct[rina  manea- 

15  mus  et  non  contemuamus  iueuarrab[ile  donum  g^ratiae  Christi,  ne  iterum 
accip[iamus  doctores,  qui  doceant,  quod  uos  plus  possimus  praestare,  quam 
deus  exigat.  Sic  firit  in  pap[atu,  et  ego  sudavi.  Ideo  orate  et  pugnate 
contra  car[nem  et  dis[catis  bene  artLiculum,  quomodo  salvemur,  et  blasphe- 
mate  omnes   blasph[emias,    quib^us  instituerunt   purg[atorium,  fraternitates, 

20  quia  ex  fundamento  heLretici  et  Sancti  plus  facere  possunt  quam  deus  jc. 
Sed  tu  sie:  Nemo  Sanctorum  implevit  legei^ra,  taceo  de  u6erma».  Multominus 
mit  ber  Itoufigen  cappen,  ubi  nou  dei  praecep[tum,  sed  men]d}e.  Si  S.  lohLauuis, 
D|^avidis  opera  non  faciunt,  Multo  minus  opera,  quae  excogLitaverunt,  ut  homi- 
nes.    Ideo  g[ratias  a^gamus  deo,  quod  hanc  lucem.    Non  habeut  öol  ma»  nee 

25  uberma»,  sed  ideo  rec^t,  quod  per  Christum  fide  ic  et  postea  placent  opera 
propter  fidem.  Non  iustos  reputat  secundum  ins  et  legem,  sed  gratiam. 
Illam  grobein  ^  unb  fuc^en  semper,  l^eiffen  unb  t^un  diversissLimum,  quando 
6f)riftu»  fompt  in  bic  guten  lücrdE,  quando  is  nou  in  navi^,  tum,  fccerunt 
Sancti  opera  secundum  gratiam.     Nos   utriq[ue  preifen  ÖLOtteö  gnabc.     Sed 

30  si  deus  non  ex  t^oto  corde,  So  ift»  nid^t.  Si  facio  vero  in  noraine  eins  et 
fido  eins  passione,  tum  feci  bonum  o})[us,  et  acceptum  ideo,  quia  sub  gratia. 
Secundum  ins  et  gnab  get^an.     lam  incipit: 

'Ambulate  spiritu',  clara  verba,  si  hoc,  'nou  perficietis'  2C.    Adoai.s.ic 
Christianitatem  dicit:   oolt  fort  fareu  i.  e.   secundum  praecepLtum    dei  fcf)Cn 

35  et  audire,  quid  SLpiritus  s[anctus.     Si  hoc,  ut  mulier  !eufc^,  <5o  f)abt  ir  gleicf) 
h)ol  luft  bc§   flLCifd^e»,    quae  damnatae,    quia    sequitur,    qui    talia   faoit    jc. 
Sancti  habeut  cum  disti[uctioue.      Caro  et  b[Iut  dicit:   ^Hein  fLlcift^  ift  alt. 
Ibi  pulch[ra  lib[ertas.     ©eift,  l)0r  ouff,  tueret.     Item  *quis  adversum  me'  jc.sion'-s.si 
Ibi  iüolt  gern  bo§  übel.     Ibi  spiritus:   Nonne  scis,  (piod  gratiam  acqiiisisti? 

40  Ne  impaticns.     Si    hoc   non   facies.     P|aulus    dicit,   quod    habet   luft   camis, 

24  mo§]  mä         28  tum  mit  27  ^ciffcn  durch  Strich  verb 

»)  =  ffrübeln.        *)  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsrc  Ausg.  Bd.  34  \  133, 1  u.  ob.  6'.  4JD,  6. 


(380  'i'rcbiiitcit  bc-3  3aT}rc-3  153G. 

RJpropter  quam  luuiidiiin  clainiKit,  seil  ip.sos  nun,  quin  seqiiuiitur  spiritum. 
Sed  alii,  sicut  caro  eingibt,  fo  tl^un§  etiam  opcribLUs,  verbis,  siciit  flcifrf) 
eingibt.  S[anoti  etiatn  bofe  ln[t.  Sed  n)I)eren,  ne  ju  !refften  !omcn,  nnb 
tobten,  dum  nod)  jung.  Qui  sub  Christo  et  creduut  in  Christum,  cruciHg[unt, 
nemenv  gefangen  nnb  gebnnben,  binben  f)[onb  nnb  fn«,  ut  nou  fa[ciat,  quod  5 
vult.  Si  etiam  video  fdjon  niLCib,  et  caro  ha,  ut  eam  diligam.  Si  la§  fteifd^ 
f)LQnb  nnb  fnö  gt)cn,  tio  adulLter.  Si  Christianus,  crucifigo  alt  5lbant. 
Dens  dedit  tibi,  ibi  bleib,  ibi  binbet  unb  !reuijiget  vet[erem  Adam,  ut  nou 
faciam.  Ibi  gratiae  bedel,  ut  uou  faciani.  Hoc  placet  deo  proptcr  virum, 
sub  quo  2C.  Si  ergo  ambLuh^bitis  spiritu,  sentietis  quidera  Inft  caruis,  muudi,  10 
sed  uon  perficietis  zc. 

Tauta  est  astutia  diaboli,  ut  iam  iu  media  luce  Euangelii  tarn  frigidos 
reddat  homines,  ut  iu  aliquot  annis  uou  accedant  ad  Sacra[mentum,  sed 
l)rorsus  contemnant.  Deinde  usum  et  substautiam  abstulit  per  Schwermeros. 
Si  lioc  potest  in  tauta  hice,  multo  plus  hoc  potuit  in  teneb[ris,  ut  ex  missa  is 
nuudinatioucm  jc.  Sed  tameu  non  potuit  vastare  bap[tismum  et  Euch[a- 
ristiam,  quia  divinitus  instituta.  Nou  minus  mandatum  administrandi  Sacra- 
menta  quam  praedicandi  Euangeliura  k.  quia  idem  iustitutor  2C. 

36.  24.  ©eptemBcr  1536. 

^rcbigt  am  15.  Sonntag  waä)  ^rinttatig. 

ß]  Dominica   XV. 

«fli.5,25  'Si  spiritu  vivimus'  2C.     Prox[ima  dLominica  aud[ivistis,  quomodo   20 

praedicarit,  quod  carni  resListere  debLemus  et  s[piritum  sequi,  et  enumerantur 
opera  CLarnis  et  fructus  Spiritus.  Ista  praedicatio  gl§et  un§  ott  an  l)nn  gemein, 
hodierna,  quae  in  ampt  et  gubLcrnant  Christianam  j^c[clesiam. .  Ideo  toarnet 
fie  ir  eigen  fonbLerlid^en  lafterS,  q[uanquam  inter  omnes  status  gemein,  sed 
quaudo  inter  illos  mit  jonberlLidjei:  plag  cos  plagat,  n)ie  1  befjei;  jei  quam  25 
alius.  ^ft  gitoffe  plag,  quando  unein§  lüerben,  richten  ungltauben  an. 
Haec  1.     pars  Ep[istolae. 

Deinde  alteram  partem,  quae  dicit  de  auditorib[us,  quod  deb[cnt  ic. 
RodibLimus  ad  EpListolam  praecedeutis.  Amb[ulare  spiritu,  quia  sie  fd)leu[t, 
secpiitur   CLaruem,   oportet  damnari.      Et   numeravit   op^era  carnis.      Et  sie  30 

»ot.  5, 17  dicit:  'Caro  resistit'.  Haec  sibi  adversantur.  Si  spiritus  nos  regit.jc.  Istis 
v[erbis  indicat,  quam  longe  tüXX  lunnen  !omen  hie  in  terris,  dum  vivimus. 
Haec  carnis  art  nnb  bl[eibt  ba  bet),  quod  res[istit  sp|iritui.  Econtra  ea  art 
sp[iritus  unb  blLeibt  ha  bet).  Hoc  durat,  donec  venit  ftredenbi  ein  \  qui  semper 
tingen  unb  reuffen  ficfj  miteinanber  in  qualibet  persona  et  sie  :^inbLern,  ut  35 
non  faciatis,  quae.  (^uare  sie  scandalosum  et  periculosum  dicit.  Carnalis 
homo  puta[t,  er  mag  tf)Un,  quod  velit,  ^uia  PLauliis  dicit:  'Caro'  jc.  60 
»)  =  der  Tod,  vrjl.  z.  JB.  Umre  Ausg.  Bd.  34 ',  134  Anm.  1. 


mx.  36  [24.  ©eptcmbet].  G81 

1^1  faÜen  in  eiTü[rcin,  iu  cjuciu  Aug[iistinu.s  aute  bap[ti.siniiiu,  in  locos  ratione 
fiel,  gaB  fein  maliciam  f(f)ulb  bem  fleifc^.  G§  t^et  mir  tüol  unb  fonfft,  cum 
diclicis[seiu,  quod  ego  non  nialum,  sed  peccatum  in  me  faceret  pLeccatiim. 
^ä)    r)ielt  mic§   für   front.      Sic    etiam   phiLlosophi  dicebant,   quando  homo 

5  moreretur:  für  ex  morbgruBen.  Ideo  ^at  PLaulus  mögen  fdjreiöen.  Cum 
dielt:  Non  fecistis,  et  non  culpa  ve.stra,  sed  quod  ista  2  contraria.  Caro 
non  sinit  SLpiritum  facere,  quae  VLult.  Et  econtra.  Quid  igitur?  leben  im 
faufe  unb  g[uter  bingc,  qui  feilt,  cadat.  Si  tibi  carnali  non  not,  tarnen  iis, 
qui  indigent  hac  consol[atione.     Ut  hi,  qui  öleiffigen  et  lib[enter  be§  flLeifc^S 

10  Io§,  ut  non  sentiret  concupLiscentiam.  Cum  eam  sentiunt,  erfd^redEen  et  cogLi- 
tant:  ^l^e  mf)er  i^  Ü}m,  i^t  Weniger,  ^ä)  bin  certe  perditus.  Ut  nobis 
accidit  cum  Missa,  et  non  recte  prolata  verba  Canonis,  erat  p[eccatum 
mortale.  Item  quando  incip[iebamus  orare  psalmum  et  non  animadLvertebamus 
sententiam.     Ibi   eitel   ^eulen   unb  !tagen,    sequeb[atur  quot[idiana  confessio. 

15  Abiens  de  missa  toai  !er6^ol^  fo  bicfe^,  donec  quidam  d[iceret:  ^c^  tüil 
ULUferm  !^[err  @[Ott  nunquam  vovere,  quia  mentior.     @r  mag  ein  gut  ftunb 

.  treffen,  quando  det  mihi.  Istis  in  consolLationem,  qui  vivunt  in  timore  dei 
et  accepLcrunt  s[piritum  s[anctum,  tarnen  l^urerel),  Raffen,  neiben,  tüUcJ^ern, 
fd^arren    et    libLcnter    üben    mit    ©[Otteg    iDOrt.      Item   data   consolatio,    ne 

20  desperent.  Non  istis  praedicatur,  qui  manifeste  adul[teri  2C.  sed  illis,  qui  in 
spiritu  amb[ulant,  q[uanquani  habLcnt  concupLiscentias,  tarnen  non  perficietis. 
Nostra  iusticia  huc  tendat,  ut  dLicat:  ^(^  ^ut  vxiä)  für  ^ure[rei,  e!^C= 
B[ru(^,  ge!f)orfam  be»  carnis,  sed  iuva.  6^e  micf)  umfife^e,  sentio  pLeccatum, 
iram,  lib[enter  uunquam  3[ornige  gebanfen  et  non  sentirem,  sed  non  inveuio. 

25  Si  iucip[io  mane,  vesperi  aliter  sentio.  Et  tamen  ift  unrecht,  funbe,  quis- 
que  2C.  Et  deus  vult,  ut  dil[igam  ex  corde  et  faciam  eins  praeccpLtum  rein, 
ut  non  sim  avarus,  et  tamen  fti(^t  mi(^  ber  f(j^al!^,  sed  alius  uberfc^t  unb 
f(j§a6et,  cum  isto  non  loquitur,  illi  siuunt  carnem  dominari  et  faLciunt,  q[uic- 
quid  caro  eingibt.    Isti:  iudicium  geI)ort  bem  2^[eufel  ^u.    Sed  qui  rauffen 

30  cum  carne,  Quia  in  lesum  Christum  eredunt,  non  fc^abet.  Gy  laut  a6en= 
t[euerU(^,  quod  peccato  fo  öiel  räum  gibt,  quod  j)ugnet  contra  spiritum,  et 
ut  non  faciamus  jc.  Si  ita  ego,  daretur  mihi  culpa,  (juod  urfad^  geb  5U 
funben,  et  fagte:  5Jtogen  t^un,  tuoB  tnir  mögen  unb  tnoHen.  Non  prohibet 
b[ona  o[pera,  quia  dicit:  'qui  iu  Christum,  crucif[igunt'.     Si  etiam  regt  caro,  ®ai.  5, 24 

35  murrt,  tamen  inneren,  qui  non  Christiani,  faren  f)in  unb  fo[ciunt  qI§  on  all 
fc^eh).    Ideo  iis  dicitur,  qui  tuolteu  gern,  ha^  gar  rein  unb  louter  iüer,  et 


tamen  non  possunt.      Sic  ipse  de  se  loquitur   Ro.  7  et  1.  Cor.  9.     ^Ö)  Uicr^Ji^" 


unb  Jlning  carnem  ic.     Sic  ista  pugna  retinet  fidem,  ergo:  Quia  in  Christum 

credis  et  repugnas  contra  peccatum,   non  imputabitur.     Non   quia    ilignus   et 

40   resistis,    sed   quia   habcs    f(f)U^f)Crrn.      Sic   medicus,    quando   eger   fid)  unter 

»)  D.  i.  so  voll  Schulden.        «)  Sprichiv.,  nicht  bei  Thiele;  Wander,  Schulk  Nr.  150, 
Sinn:  ich  icerdc  über  mutig. 


7,  15  ff. 
l.ffor.9,26j. 


(582  ^hcbigtcii  bcö  3al)rc§  153ö. 

K]  feinen  fd)u^  gitt  et  tljUt,  Juay  CV  !unnc,  obscquitur  medico,  et  tarnen  intcrim, 
(.liMu  habet  viilmis,  noii  pote-st  facere,  quod  viilt,  non  potcst  lauffcn,  trin!cn, 
effcn,  (juud  vult,  et  taiuen  nou  iinputatur  ei  infinnitas  nee  arguitiu-,  (juod 
adliue  Iran!.  Sic  quia  sub  Christo  et  ligen  untcr  [einem  fpietal,  ])lacet 
duniiuü,  si  puguannis  peceatuni,  iüil  ei*§  ni(5§t  recf)en,  quia  ift  auffm  lüeg  unb  5 
tüily  tf)un,  quod  vult  gr)en,  effen,  trin!en.  Hie  Christiaua  Ec[clesia  ift  fpietol. 
Sic  loquitur  cum  Christianis  ut  medicus  cum  iufirmo.  Non  potes  lab[orare, 
ut  deberes.  Sed  folt  06  (5)L0tt  tüil,  balb  gefunb.  Nondum  nie  dil[igis,  ut 
debes.  ßy  ift  nO(^  eth)a§  de  carne,  sed  niane  sub  medLico  i.  e.  fide,  sanabo, 
nt  illic  nou  habeas  niaeulae  quid,  sed  illic  ex  corde  jc.  Si  vero  ut  stultus,  10 
intirnius  et  non  curares  niedicum  et  bib[eres  malöafiei',  abiret  medicus  et  tu 
niorereris.  Sic  cum  infirmo  Christiano ,  qui  abiieit  Clu'istum  et  tliadjt  ex 
iebLri  pestem  et  mortem.  Ideo  non  sumus  in  gefunb[!^eit,  quam  hab|ebimus 
in  jfjcncm  teBen.  Sed  nou  imputabitur,  modo  displiceat  et  erbcitcn  immerbar. 
Sanctif[ica,  interim  dimitte  2C.  et  lib[era  ab  omni  malo.  Ideo  tüol  ei'gerl[id)  is 
leb  impiis,  sed  befferllC^  piis,  quia  dicit:  vos,  qui  amb[ulatis  spiritu,  qui  in 
t)Urerel)  iüLOnbelt,  non  in  spiritu,  sed  carne,  et  qui  uon  concupLiscentiam 
pertieietis,'  vos  sentitis  pugnam  c[arnis  et  spiritus.  Ideo  vid[ete,  ut  Spiritus 
regnet,  tum  non  sub  lege.  Et  potestis,  (piia  '^aBt  ein  ftatlJen  !^elffer.  Si 
caro  fortis,  fi^^e  ubn  fid)  et  die:  S)q§  fieBcr  'toxi  gn  feer  l)i^cn,  ero  impa-  20 
t[iens,  jurnen  contra  te  et  alios,  iuva,  domine,  et  si  hoc,  }t)0§  gilt§?  !lllc 
veniet  unb  lotrb  leffc^cn.  Sic  si  redit  cras,  iterum  clama  ic.  Si  soli  pugna- 
remus,  tum  ^Lcufcl  h)er  3U  ftard,  ut  David  prostravit  in  e'^eöirui^  unb  morb 
et  alia   det[eriora.     @r   l^atte  bcö  geBet§   et   auxLilii  dLomini  öergeffcn.     Ideo 

«ctri  5, 8  orate,  inquit  PetLrus  cap.  5.    Vide,  non  satis  Jriberftattb  contra  carnem,  quia  25 
fortis.    Ergo  roga  deum:   §ilff,  ut  ben  tag  juBring  an  funbe  unb  fc^anbe. 
Si  hoc,   non  estis  sub  lege  i.  e.  nou  damnabiraini,  ^quia  lex  f(f)legt   tob  unb 
furt  in  desperationem.     Ista  est  praedicatio  piorum,  ne  cog[iteut  et  d[icant: 
Nos  sub  gLratia,  ergo  faLciamus,  quod  vol[umus.    Econtra  non  despLcrent,  qui 
sentiunt  pugnam,  sed  getroft  an  beu  man  I)alten.   Si  pugLna  incipit,  ut  iuvocent  ao 
auxLilium  Christi,  tum  aderit,  quia  pi»omisit,  qui  huc  venit,  ut  oret  et  invocet, 
statin!  inveniet  lofuug  unb  erquidung,  er  fet),  iüie  aornig  2C.    Si  mit  geb[an!en 
in  cf)e6Lru(^,  ^ureLrei,  d[icat:   'Sanctilicetur',  tum  Beffer.    2)a§  ift  ge!empft 
contra  carnem.      Hoc   fa[ciunt  Christian!    et  merentur  coronam    propositam 
marty[ribus.      lam  quisque  potest   dicere:    Multa  dicis  de  carne,  quid  caro?  35 
Indicabo,  imo  manifesta|bo,  carnalibus  non  omnia  manifesta,  sed  spiritualibus. 

(»ai.s,  19  '.^ur[erei',  quod  non  !euf(^,  non  ducit  ux[orem,  sed   manet  in  t)Urerclj 

unb  e^eb[ru(5^.    Vocat  'op[era\    Si  invenis  ein  anfc(f)|tung  ![ommcn,  oret, 
ut  anfec^tung  unb  ]icbn  aufff]ore.    'Unrc[intg!cit\    Sub  Papiatu.    Mein 
über  fc(6  jc.  quando  uniis  secum  jc.    ($ö  ge^oft  nicfjt  in  bic  prebigt,  ubi  jung  *" 
öoltf,  ]iU\\ä)  unb  Hut  niallct  unb  luutcf.    Sed  Christiani   löf)crcn   \\ä)  unb 

21  si]  si(c) 


mx.  öü  [24.  ©cptcmbcr].  683 

R]  gc'Bcn  fidj  inö  fpital,  qime  est  d)diä)  leben,  q[uan(iiiain  et  in  eo  öicl  in- 
coniinoda.  Ego  libLenter  dico  et  uccessariimi.  Idco  latiue  dicatur  et  scriba- 
tiir.  In  uuuiifesta  i)raedicationc.  Est  im^udjt,  unreimdEcit  carnis,  in  ficf)  felbö. 
*UnL3uc^t':  aHeiiLci  fdjanbBQte  h)[orte  unb  geperb,  bie  jcJ^enbLUd),  underfdjiämt 

5  für  iungen  InaBen,  megblin,  f [tauen  unb  meinen,  e§  pen  in  h3ol.    (5§  ift 
ein  elcnbe  not,    quae   propter  pLeccatum  origLiuale  ideo    legi  debeat,   noii    in 
mensa  baöou,  iücibem  [tel§et§  fi^enblic^er  nn,  ma^i  aliis  btofe,  feurige  pfeil. 
*5l6gott[erei'.    2)a§  ift  nic§t  1  fletifc^lic^e  tuft.    Ideo  carnem  treiter  beut ®at- 5.20 
quam  auff  l^urCLtei  unb  \o\^  luft,  quia  idololatria  maxime  sp[irituale  viciiim, 

10  quod  alium  deuni  adorat  quis.  Cum  manifesta  idololatria  lapidum,  ift§ 
leic^tli(^  3Uer![ennen.  Sed  postea  cultus  S[auctoruin  et  fraternitatuni.  2)a§ 
ift  ein  fc^one,  gebüßt  et  ornata  idoLlolatria  et  nonien  habet  eultiis,  ut  ai)iid 
Christianos,  et  tanieu  apud  Christianos  est  mauifestuiii  vicium  et  peccatuni, 
quia    1.  praeLceptum:    'Nou  hab[ebis',   ut  tantum    tidani   eins   misericordia  et 

15  Demo  me  iuvet,  quod  gjaube  unb  troh)  auff  im  fte'^e  im  leben  unb  fterbcn. 
Hoc  nemo  potest  Sanctorum,  ista  opera  tantum  tribueuda  vero  deo,  et  tarnen 
ista  tribuiraus  Sanctis.  S)a§  finb  bie  idololatriae  nostrae,  quae  adhuc  ob 
oculos.  Sicut  contra  carnis  concnpLiscentias  pugnatis,  sie  etiam  to^ett,  ut 
non  idolatrae,  ut  in  vera  cog[nitione  dei  et  Christi  maneatis,  quia  diab[olus 

20  hoc  agit,  ut  hunc  art[iculüm  fc^enbe.  '^eubL^i^t'.  2)ic  toetter[ma(^crinnen. 
lam  dicunt,  nehmen  hJei'^rad^,  herbas  sanctas,  tüLei^  )X)affcr,  tot  pater  noster, 
Hdem.  Item  8.  LLUcas,  Mar[cus,  Melchior,  In  nomine  patris.  Ista  ornnia 
b^ona,  ^a  5euB[erei,  quae  non  potest  fieri  sine  bonis  verbis.  Vide,  an  [)er 
hoc  fides  confirmetur,  et  an  deus  iusserit,  sed  non  iussit,  ut  fue  Befc^VoeretS  ^  2C. 

25  Sed  ^euBLerei  g'^et  treiter,  et  meinet  praecipue,  ba  bie  leut  an  ein  anbcr 
fc^aben  t^un,  visum  blinb  unb  öerberben,  fd^ieffen  an  leib  unb  gut  ut  in  lob, 
öcrberben  lorn.  Ideo  quando  deus  ^ornig,  left§  ULufer  ^i.err  @[ott  3U.  lob 
habebat  7  filios,  ^au§,  :^ofe,  gefiub,  al§  erfc^lagen  uno  die.  Item  t)ief)e,  bonner, 
f)irten.     Diab[olus  fecit.      Unde?    cum   permitteretur  ei    a  deo.     Diab[o]us: 

■M  Tu  ^oft  in  umbmouret  unb  ein  tüaii)  umb  ic.    Idco  non  potest  diabiolusCMobMoft. 
m'si  permitteute.     Ideo  dicit:   %ffu  l)anb  ah,   maä)  mir  ein  lod^  burd^  bie 
mauer.    Vade,  sed  ne  occidas.     @r  g^et  am  et  percutit  mit  fran^[ofcn, 
blater,  et  incipit  blasph^emare.     Non  est  fel|am  ^^IJ^L^^f^b   sed  fuit  tempore 
lob,  Ap[Ostolorum.      Sed   quando  istae  magiae  manifestae,   gebort  -l1J|eiftcr 

35  §[an§,  ber  fol  ftro  zc.  modfjen,  anber  bing  mit  bem  .  .  .  nolo  dici.  Est  oi)us 
carnis,  et  tamen  gar  ni(^t  carnale  ....  ^ar  jurbrei^eu ,  si  deus  non  erleubt. 
Ideo  mu§  fonberlicf)  Urlaub.  Et  qui  fi\[ciunt  per  dei  üerl)cngniy ,  non  sunt 
entftfjulLbiget,  sed  2![eufely  l)Uren.  Is,  qui  talia  facit,  nunquam  salvabitin*, 
est   damnatus.      Ideo    sunt    tales    h|omines   beS   2!|CUfcl'j,    Uuc    fic   gl)cn    Ullb 

35136   .  .  .  .]    beidemal    ist    die    tSdirifi    infolje    eines    Tintcuficckens    nicht    mehr    zu 
entzifern,  auch  in  Stollz'  Abschrift  fehlen  die  Worte. 
^)  D.  i.  beschwürest. 


(584  ^ßrcbigtcn  bc3  3o^te§  1536. 

R][tf)cn.  '3oi"n\  'fctubjd)[aff.  Ista  vitia  irae,  quae  iiitcUiguntnr  experientia. 
Tic  fc^lüctgei'  unb  Bolb\  qui  student  hoc,  isti  iuin<iuam  hcre(.l|cs.  Commu- 
nissinuim  viciuni  in  Geriuauia.  2)n§  g'^ct  tüol  ^ilt,  quod  1  311  tücllcu  t)Cl*= 
[ir)et,  sed  fi(^  in§  fd^iüclgcn  geben,  nihil  curare,  an  peccatiun  2C.  ü  get)oi-en 
nid^t.  Ideo  nemo  queratnr,  quod  ei  non  praedicatuni,  quod  caro.  Hie 
auditis,  für  ben  lauten,  aut  bcr  glauB  blciöt  nidjt  ba,  ber  ai;|t  leufft  bon  eud) 
et  sioit  vos  mori. 


5  quod  (2.)]  qui 

=  Trunkenbolde,  nicht  bei  Dictz  und  im  DWlb. 

37.  29.  ©c»)temtier  1536. 

^rcbigt  am  "iOlit^acUötrig. 

R]  Die  Michaelis. 

6, 1  De  Ep[istola  prox[imae  dominicae  loqueniur.  *Si  spiritu  inccdimus'  zc. 

'Si  homo  delicto''  2C.    Haec  pars  g'^et  uBcr  un§,  qui  gubLernamus  Ecclesiani,  10 
({[uanquam  etiam  ad  eos,  qui  reguntur  jc.     Sic  inquit:  vos,  qui  praedicatis, 
et  auditores,  ^ut  tuä)  in  fonberLijcit  eitel  d)x.    S)enn  ba§fel'6ig  lafter  '^at§ 
fj[Ct^  leib  in  EcLclesia,  et  rid^t  al  ungtlud  an.    S.  Aug^ustinus  vocat  niatrem 
omnium  heresiuni  ^  quia   oriuntur  ex  eo,   ha^   einer  gL^O»,   ^oä)   gefcivet  jein 
unb  etlDQ»  fein  et  hab[ere  imperium,  ha  erS  nicf;t  folt  ^üBcu.    Estls  spirituales,   15 
vivitis  in  spiritu,  habetis  E[uangelium  et  SacLramenta,  et  pracsertim,  (pii  aliis 
})raeestis,  cavete  e'^l'gei^idEeit,  ut  non  cogitetis,  quod  n)[Olt  ^0(]^  ge'^afien  fein, 
Et  tu,  Christiane,  ha§  bu  niäji  JU  fing  tnerben,  quia  hoc  vitiun)  ubi  adcst, 
abiit  S|piritus  sLanctus.    Sic  inter  Episcopos  et  hpd[ie,  et  putamus  E[uange- 
liuni  ideo  datum,  ut  r'^um  unb  e'^r  l)a6en,  non,  sed  econtra  i.  e.  fLUnb  unb   20 
fd^anbc,   ut  discamus  nihil  esse  coram  deo  et   hominibus,   ut  deus  laudetur 
et  hominibus  mit  ge^olffen  unb  geb|icnt.     Si  autem  fit  secta,  ideo,  ut  1  h)il 
gejcr)en  unb  gerl)umct,  ber  lompt,  melius  seit  quam  noster  praedicator.    2)a§ 
mac^t  !e|erel).     Postea  inter  laicos,  b|Quern  rauffc^,  quibus  etiam  ha§  tjcubt 
3U  giro»,  ut  in  sedLitione  rust[icoruni  vidimus.    Ideo  taug»  niäji  apud  vulg[us  25 
Christiauum,    multomiuus  apud  Episcopos.     Oportet  habeamus  pf[arrer.     Si 
hie   non    audiretur   10  annis   praedicatio,    (juale   regLimen?    ut    apud   gentes, 
(|[uanquam    JiabLemus    pf[Qrrer,    priefter,    lerer   et   praedicationem,    et  fdjOU 
^6g[ötterci,  <i[uanquam  falsa,  cultus,   quia  vid[emus,  si  non,  tum  ut  loilb, 
unücrnunffLtig    t^icr.     Ideo    non    posLsumus   carere   rainisterio.     Si   est  hoc  30 
off'Licium,  fo  mu§  ourf)  1  toenig  ein  ei^r  l^oBen,   praesertim  apud  pios,  et  non 
mit  fufjen  trotten  suos  docto[res,  non  rutfcn,  sed  angcfi(^t  unb  or^en.    Si 
nu  geef)rt  fol  tuerben  unb  ^ocf)ge[)nlten  propter  of'Lficiuin,  Jbi  Adam  tnil  firf; 

18  vitio 

')  Vgl.  z.  B.  Mifjnc  38,  280:  una  matcr  superbia  oranes  (nämlich  sectas^  genuit. 


^x.  37  [29.  Septemterl.  685 

R]  Bruften  unb  fcfjt^ücfen  proptor  e'^r,  oBcn  aii§,  nircicnb.^  Mco  seqnitur  siiperbia. 
Si  non  geef)rt,  cum  ni(^t§.  Quam  pauci,  (jui  gloria  itU  uterentur,  ut  tantum 
ad  sanctifLicatiouem  nominiS;  regni  dei  incre[mentum  et  proximi  utilitatem? 
Postea    venit   alius    et    cog[itat:    is    acceptus  propter  praedicationein   et    in 

5    honore,  ergo  etiam  aliquid  incipiam  2C.     Si  te  laud[ant,  tu  es  in  periculo,  si 

te  non,  ipse  ic.    AugLustinus.^    Quia  et  fol  hid)  elften  ut  PauLlus:  alii  alios  jc.  aiöw- 12. ") 
et  praesertini  qui  in  officio.     Si  contemnunt,  econtra,  quia  tüilft  ftol^,  quful 
aliquid  prae  aliis,  et  tarnen  nihil,  sed  ber  teic^  unb  tüä)  ^,  de  quo  alius.    Sed 
si  consid[eras:  ille  est  in  exist[imatione,  ego  non,  opoi-tet  aliquid  fiara.    2)a§ 

10  ift  scaturigo  omnium  sectarum,  quia  vult  aliquid  videri  prae  aliis,  et  tarnen 
nihil.  Ego  subl[iniius  ofLficium  quam  ancilla.  Coram  mundo  habet  speciem. 
Sed  eadera  caro,  idem  baptismus  jc.  Sed  bei"  [tanb  feit  ha  l^itt  et  non  mauet 
mecum  in  extLremo  die.  In  illo  die  non  adherebLUut  mihi,  qui  me  iam 
audierunt.    Sed  ibi  debeo  gloriationeni  mecum  habere.    Sed  quia  hie  oportet 

15  sint  distincta  officia,  sed  non  superbire  2C.  Hoc  !§ilfft  nid^t.  ße^er  est 
talis  praedicator,  qui  suam  gloriam  praedicat,  non  Christi,  non  quaerit 
gloriam,  quae  beftenbig,  sed  quae  venit  ab  hominibus,  quia  v[ult  hoc  habere, 
ut  homines  eum  laudent  jc.  Et  quaerit  sie  un^illtd^er  tüeifc  suam  gloriam. 
Sic  suus  e'^r  gegteBen  Quff  einen  ntenfc^lLic^en  ntunb.    Ibi  aud[ibit:   Num 

20  meam  gloriam  quaesivistis?  sed  hominum.  Ubi  illi  iam?  Germanice:  eitel 
lebige,  faule,  lofe,  ubi  nihil  brin,  foris  apparet  2C.  quia  in  die  mortis  non 
seqLUUutur  eum,  qui  laudarunt  in  vita,  Qui  adherent  Sch[wermeris,  mögen 
fi(^  auä)  für  fe'^en.  Est  honor,  quaudo  puella  putat  se  pulchram,  sed  febris 
docet  2c.    Sed  ^te  ^ai^  ^er^enleib  unb  fd^ein,  non  lanS  merdfen,  quia  ^at 

25  gulben  bedel.    'Duplici  honore  digni'  jc.  folfd^e,  Bofe  prebiger  ftönnen  nidfjt  i.xim.s.n 
Qnbet§  t^un.     Omnia  faciunt  difficilLia  opera,   ut  tantum  laudem   acquirant. 

Hactenus   de  praedicatorib[us.     'Si   homo   in  del[icto.''     Hoc  etiam ®ai. 6,1 
ad  praedicatores  pertinet  et  ad  omnes.    Vane  gloriosi  alios  contemnunt,   ibi 
ergerni»  brau§.    Sic  ergo  affecti  et  teuete  haue  regulam :  'Si  praeoccupatus'  jc. 

30  Hoc  fiet  inter  vos,  inquit,  quidam  eruut  iufirmi  et  praeocLCupati  et  fa[cile 
feil,  fall,  funbe.  Ibi  videte,  ue  ftol|  et  ue  canatis  cum  pub[licano  in  Euangelio. 
S)a§  ift  aucfj  5lbLam§  axt,  quando  deus  alicui  gratiam,  donum,  et  non  fettet 
et  ftin^Lt,  statim  se  b[onum  iun(J[Cr  et  alium  contemnit  et  nofen  3Ul^clt. 
2)a§  ift  ha^  erBLÖrmlidjC  ungluc^.    Non  solum  hoc  praedicatores,  sed  omnes. 

35  Quando  sie  accidit,  cavete,  g'^ct  ntc^t  furuBcr  ut  Sac[erdos  et  L[evita,  sed 
erigite  et  adducite.  Non  lo([uitur,  qui  mutlüilLlig  im  luber  liegen  *,  el)elj[red^ev, 
l)uren.  Sed  ma(l)t§  feuBLerlirf;  ultra  modum  nee  Weft  Ijod).  1.  menfcfj.  Scitur, 
quid  homo,  nou  dicit  fcf^allLcit,  Bofl)[eit,  sed  feil,  non  buuncr''  !unb  vebcn, 

37  über  menfd^  sieht  non  t^tan 

*)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  3l\  ')6i),  11,  eigentlich  ein  Hc.xenspruch ,  beim  Ausfahren 
durch  den  Kamin  gebraucht.  *)  Welche  Stelle  gemeint  ist,  ließ  sidi  nicht  feststellen.  Von 
der  Gefuhr  des  Gehbtwcrdcns  S2mcht  Augustin  z.  B.  Migne  38,  47 S.  ')  Vgl.  oben  S.  ö3,  21. 
*)  =  liederlich  leben,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  31  \  440, 24.  *)  =  :arter,  sanfter,  tgl.  Dietz 
8.  V.  und  unten  S.  686  Z.  1,  oben  Z.  37  seuberlkh,  uec  btcft  1)oä)  (braucht  sanße  Töne). 


G8G  ^Tcbiritcn  bc?  3nt)rc?  1536. 

l{]  non  gcftolcn,  gcrnubt,  Ttom  iifccvcilct,  fo  biiu  unb  fdjmal  poooatum  facit,  quasi 
nihil  V(x<,  qui  piitatis  spi[ntnalcs.  Faoiotis  ex  luiisea  camcluin,  iücWje  ein 
t)crvctcrifc^  jtlld.  Si  non  miltlULiÜifl  I)0§  ift,  soJ  est  inter  ovos  Cliristi.  Si 
c-adit,  vi(l[cte,  nt  (eife  mit  im  umt,  nirfjt  inn  hxeä  tret,  «ed  3ier)ct,  si  lefft 
fi(f)  lenrfcn,  non  ftol^,  fnorrig,  cum  sitis  QLi'og,  trcffLlidjc  IjcÜLige.  s 

Dioani  exempliuu  ex  vitis  ]>atruni,  ubi  vixenuit,  transgres[sus  quidaui 
fi-ater,  nescio  (|uid.  Alii  lauffen  im  naä)  imb  UioÜcn  ad  Ahbatem  Bringen  et 
tanidiu,  douec  conipreliLcndunt  et  adducunt  ad  Patreui,  q[uanquani  sooium. 
Ant[onius:  Sic  faeitis  male,  quia  pcocavit,  et  ultra  hoc  cum  fugatis,  ac  si 
quis  posset  extrahere  quendam,  bcr  gefallen  in§  tva\\n  prope  ripam  et  qui-  lo 
dam  treib  in  tjinein  in  medium  alveum,  ut  submeioeretur. 

'^Picn jd)'  i.  e.  gntr)er^ig  tinb,  qui  cupit  salvari,  is  aud|iet.    Si  eeontra, 
non  audLiet,  imo  persequetur.    Si  vero,  fo  t!^nt§  mit  fnnfft[mntigen  iDOrten, 
nid)t  mit  poltern.    'Et  vide,  ne  tu.'    Non  es  adhuc  ^an^  li^nn  krg.^ 
Ötente  from,  morgen  ein  fcfiol!.^     De  hoc  etiam  exemplum  in  vitis  pati-um.  15 
Juvenis   querebatur  p[atri,  quod   hab[eret  cogLitationes  de  volupLtate  carnis. 
nie  liefet  im  einen  groBen  tejt :  Num  ^q§  cogLitat  de  libLidine?    Is  queritur 
alii  patri  jc.  si  rogat  deum,  ut  sinat  senem  experiri  lasciviam  carnis.    llLnfcr 
l)Lerr  ©[ott  fc^idt  im  ein  SE^eufel,  qui  fein  "^er^  öol  ^^nruBel  mocfjt,  et  l)ene. 
Ideo,   quando  alius  cadit,    ego  sto  non  ut  pha[risaeus.     Non   est  p[cccatum    20 
quod  feeit  homo,  quod  non  possit  facere  alter  homo.^    GregLorius*:   Quando 
videmus  aliquem  cadere,  inculcare  dcb|^emus  casum.     Aut  sumus  aut  fuimus 
aut  erimus^  jc.  quia  aU  ein§  teige§,  leime»**,  tlo§.    Si  dat  mihi,  quod  tu  non 
hab[es,  non  ideo  2C.     Ideo  in  fnrcf)ten  f ollen  leBen,     Non  crescit  bonum  in 
carne  nostra,  sed  mu§  öon  oben  ^er  aB  lomen.    Modo  sit  homo,  non  2^Lenfel§  25 
fopff  et  induratus.     Tales  opus  habeut,  ut  freitnbLli(^  anfpreCj^L^n,   quia  alias 
perturbati  propter   p[eccatum    et    diabLolum.      Ideo  ,satis    geplagt    sine    tuo 
betrubni».    Non  opus,  ut  leife  inn  Bel^  fe|t.'' 
öQi.ci  *U6er[eilet\    quod  cadunt  in  pLCCcata  et  postea   beiffen    fi(^   mit,   si 

non  fein  pfiarrer,  follen  tüot  öergtneif  1  ein.    Ubi   sunt  ftorrig,   ba  marfjftu  30 
laffen  bLOnner  nnb  blitj  g^en.    Sed  eum  aliis  ita,  ne  impellantur  in  tristioiam 
et    desperationem,    sed   fottenS    l^elen^,    praesertim    qui    sumus   praedicatores. 
Ideo  addit:  *Ne  et   tu.'    Ille  ift  übereilet.    Omnia  fert  er§  3um  Beften, 
fdjni^t  ouffg  bunncft.^    Tu  es  in  eadem  cule^°  2C.  vide.    Is  homo,  qui  vult 

2]  facit         20  über  induratus  steht  üetftodtcr  s/^ 

')  Vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  30^,  337,  18.  '^)  Sprichiv.,  vgl.  Unsre  Atisg.  Bä.  17,  3-18 
Anm.  3.  *)  Vijl.  Ißisre  Ati.<ig.  Bd.  2,  604,  5 ff.  Gemeint  Äugustin,  sermo  XCIX  cap.  VI 
(Migne  38,598):  Nulluni  est  enim  peccatuni,  quod  fecit  homo,  quod  non  possit  facere 
et  alter  homo.  ♦)  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  2,  r,ot,  4 f.  ^)  Aut  sumus  aut  fuimus  aut 
possumus  esse  quod  hie  est.  Vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  2,604,8;  J4,635,19.  *)  =  Lehm, 
Erde,  vgl.  S.  685,  8.  ')  Erg.  sie  sind  schon  drinnen,  vgl.  oben  S.  406,  20.  *)  =  ver- 
berge» '^  dies  sclieint  nicJU  zu  passen,  man  denkt  eher  an  Imläe  Wwie  (DWtb.),  d.  i.  freund- 
liche, sdionende  Worte.  *)  jdjniljt  aiip  bunneft,  vgl.  oben  S.  685  Anm.  5  und  iJietz. 
'")  D.  i.  in  derselben  JMgc,  Verfassung,  nicht  bei  lliicle  und  Wunder,  doch  vgl.  Unsre 
Ausg.  Bd.  34^,  475,  9. 


!Rr.  37  [29.  ©cptembcr].  (387 

R]  fic^  6effcf,  et  die,  qiiod  dous  ci  rcmiserit  j)[occata  ot  sit  pater  benignus.    In 

vetLere  Testa[mento  dixit  per  EzechLieleni :  Vos  erfrfjrerft  unb  mac^t  traurig  t^ei- 13, 22 
c[orda  piorum,  quos  ego  nou  trourig  tTtQC^e.  Econtra  iiupios  moc^t  ir  frotic^. 
Ego  eornm  deiis  2C.  aiifertis  gLratiani  et  r[eniissionem  p[eccatorum  et  facitis, 
5  iit  me  odio  hab[eant.  Phar[isaeos  econtra  laudatis:  bis  ieiunat.  Illos  con- 
fortatis,  iit  putent  se  deuni  propicium  habere,  et  tarnen  nihil  est.  Sic 
Christus:  qui  clauditis  r[egnuni  cLelorum.  Vos  non  in[trabitis,  tt)f)e  etürem 
fjaU.  Ideo  ein  treffUd^  gepot  praedicatis  uobis  praedicatoribLUS  inculcatuni. 
Sic  omues  affecti,  ut  tristes  consolentur,  qnia  deus  vult,  nt  leti  et  in  ipso,  ut 

10  habLeamus  pro  propicio  deo  et  patre.  Si  hoc,  tum  certe  cor  oportet  laetuni 
sit,  quod  rLcmissa  pLeccata.  Externum  gLaudium  {[t  ein  fc^lecf;t  f[rcube. 
1.  praecep[tum:  'Ego  deus.'  Ideo  foHen  h)tr§  auä)  gleuBen  et  aliis  prae- 
dicare.  Si  dicimus,  et  non  credis,  sed  d[icis:  Quis  seit,  an  verum?  Non 
dieimus:   dei  volLuntas  tibi.     Deus  hoc  dixit,  est  in   SLpiritu  sancto.     Prae- 

15  dicator  dixit  et  deus  commisit,  ut  dicat.  Ibi  deus :  nescio  ....  pLCccatuni, 
sed  tantum  feit,  non  tu  !opff,  sed  homo,  non  ex  proposLito,  sed  übereilet. 
Est  locus,  qui  triste  cor  potest  exhila[re.  Loquitur  de  bonis  cord[ibus,  et 
infirmi  unb  fi(^  uid^t  inn  bie  fad^  fi^icfen.  Et  praecipue  dicitur  prae- 
dicatoribus.     Ibi  vidLcmus,  quid  simus  uub  toax  Quff  h)ir  ^offertig  ftnb.    Si 

20  etiam  frout,  ^eiltg,  tamen  homines  et  sub  diab^olo,  qui  potest  uuy  uBereileu. 
6»  ift  gut  fagen,  quando  non  sentio  fervorem,  libLidinem,  iram:  @§  i[t  Iei(^t= 
lid^  3U  ubertüinben.  Sed  quaere  teipsum,  quando  in  ardore  jc.  ibi  h)ei[tu 
m(^t,  tüte  bu  tr)un  folt.  Sic  isti  iam  est,  qui  vivit  in  gratia,  quae  aqua  est 
et  extinguit  ignem.     Xulla   tentatio    tam    levis,    quae   si   corripit   hominem, 

25  feltt  it^n.  Si  ista  uiod^en  1  menfd§en  jufc^affen,  ut  3U  nirgenb  taug,  ut 
iracundus,  libLidinosus,  quid  nou  faceret  tenta[tio  magna  in  spiritualibus? 
Quando  frolic^  Biu  et  sedeo  in  paradLiso,  sapit  verbum,  non  terror,  [0  g'^et 
fein  3U  et  sum  dominus  super  mortem,  pLeccatum.  Sed  quando  redit  terror 
mortis    et  irae,    ibi    aliae    cog[itatioues.     Ibi    opus    multis    cousolatonb[us. 

30  Prius  potui  omnes  consolLari  et  admirari,  quomodo  fieri  possit,  quo  homines 
fo  tristes.  Ideo  nulla  tentatio  fo  tam  levis,  etiam  lib[idinis,  fo  ift§  im  3U 
fd^tner,  non  potest  ferre,  si  solus.  Si  vero  adest  Christus  jc.  Cum  talis 
vita,  omnes  in  sua  aetate  sua  vitia.  Quando  deus  (eft  rauiU,  ibi  alter  UOt 
irtil  tf)un  ut  junge»  mcgblin.    Si  sie  übereilet,  non  poltert,  ne  in  inferos  jc. 

35  Sed  tentatio  et  ubereiligen.  Ideo  feib  fanffttmutig,  nou  irapat[ientes,  sed 
3eu(^  in  er  au§.  Semper  excipio  5}Z[eifter  l^an»  fd^uler,  ber  fol  poltern, 
fd^tnerb  nemcn  in  ira,  furore,  non  mansueto  spiritu.  Sic  pedag^ogus  f)arte, 
fdjarffc  reifer.  Sed  qui  sentiunt  pLCCcatum  et  diab[olum,  treibt.  Hoc  dietiun 
praedicatoribus  et  omnibus. 

*^  '@in  ieglidjcr.^     Ilacc  SLumma  batJOn.     Si  vultis  Christiani   esse  et®nf. es 

eins  praecepLtum  scrvarc,  quod  dedit,  Novum  praccei)[tuni.     Cosar  habet  de 

15  ..  .  .]  ein  IVort  ircyen  eines  Tintenßeckens  nicht  mehr  zu  enlzlfern,  auch  bei  Stollz  Lücke. 


688  ^rebigtcn  be?  afnf)«?  153G. 

R]  heredibus.  Sed  vos  spiritualos  cxhibLCtc  clUCl*  licB  lUlb  f  VCUb.  Si  viiltis 
l^olten,  sie:  'trag  einer  be?"  jc.  tno»  if)cnem  311  jdjUiev,  ba§  trag.  8i  homo 
niera  caro,  leg?  auff  1  I)auffen,  ossa  tragen  ^id\ä)  nnb  abcrn  r)elffen  f)alten, 
uon  iüdignantiir  pedes  ferro  ventroni  fotidum  nnb  garftig  flcifcf;,  quae  nnfletig 
mad^t  oben,  unten.  Ideo  adest  Bein,  ut  carnem  ferat,  boteri(J)t\  roblid^t 
äugen.  Qui  est  in  Clnistiauitate  os,  misereatur  caruis  miserae.  Sic  implebitis 
legem  Christi.  S)a§  ift  vera  diLaritas,  quando  meinem  ued^ften  onligt,  ut 
Quff  mid)  nemc  corporaliter  sublevando  et  spirihialitor  erigondo.  lani  sequitur, 
quod  (.'um  laici.s  dobLct  esse. 


5  über  maä)i  steht  mift  tvcdE 

*)  D.  i.  butterige,  triefende,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  83,  4. 


38.  1.  moUx  1530. 

^^^rcbigt  am  IG.  (Sonntag  narfi  Xrtnitati^  in  Morgan. 

R]  Dominica  XVJ.     1.  Octob.     ^n  ^^^rgau.  lo 

Ilaoc  (jiiot|idiana  praedicatio,  quam  oniuibus  dominicis  de  unico  Christo 
sal|vatore  uostro  et  de  eins  voro  of|ficio  et  opere,  nempe,  quod  is,  qui  resu- 
sci|tet  mortuos  et  liberat  uos  mis|eros  non  sohim  a  morte,  sed  etiam  de 
causa,  berbienft.  Sic  depiogitur,  sie  iutelligamus.  Cum  morte  gt)et  nxnb  uub 
3U  fdjaffen,  ut  homiuibus  f)etffe.  Est  quotid[iaua  praqdicatio  quidem,  Iernen§  i5 
si5ftii. 3, 1 3ir)  6alb.  AHi  fjonneny  nimer  ouflernen.  Sicut  ad  Philipipenses:  'semper 
eadem'j  quia  opus  habetis,  ut  fidler,  feft  in  fide.  Qui  iibcrbrujfig,  nihil  novit  ic. 
Sed  ibi  [t^et,  quod  "^elffer  Sit  a  morte,  si  etiam  mortui.  Et  nos  omucs  ouff 
ber  ftraffen  ad  morteui  et  videmus  ante  uos,  cum  nobis  et  post,  et  omnes 
mnjicn  bie  ban  treffen  in  mortem.  Hoc  videmus,  pali')|amus  et  muffen  l^ernad^.  20 
Hoc  vid|eruut  etiam  omnes  g|entes,  quod  moriendum.  Sed  non  viderunt 
causam  mortis,  multominus,  quomodo  eripiamur,  sed  cog|itant,  quod  moriamur 
casu  ut  bestiae.  Sed  causam  mortis  ig|uorant.  Sed  ex  paradiso  habemus, 
ex  pomi  morsu.  Non  propter  adult|eria  2C.  quia  isti  etiam  moriuntur,  qui 
non  adulteri  jc.  et  unfdjulbig  !|inb  in  cunis.  Sic  fd;ulbig,  unfcfjulbig  man,  25 
tueiB  et  maximi  Sancti,  Ioh[annes  bap[tista,  prophetae,  patriarch[ae.  Ideo 
aliquid  maius   quam  morb,  et   propter   quae  carnifex,   ettna§  grofferS,   quarc 

12  nach   opere   steht  facimus  sp  nach  is  steht  sit  sp  14  nach  öetbicnft  steht 

mortis  sp       nach  g'^et  steht  et  sp       nach  unb  steht  t)at  mit  im  sp  15  vor  l^elffe  steht  ab 

ca  sp         16  vor  jtu  »teht  abn  nur  sp       Phil,  4.  r         17  nacli  eadem  steht  scribo  sp       nach 
feft  steht  fiatis  sp       nach  Qui  steht  hjitb  sp  18  nach  quod  steht  Christus  sit  ber  sp       sit 

diirchstr  sp  19  nach  videmus  steht  eam  sp         über  nobis  steht  mit  ön§  sp        nach  post 

steht   nos   sp  22  nach   eripiamur    steht   ox    morte   sp  25   nach   non   steht   sunt   sp 

26  nach  patriarchiao  steht  coguntur  mori  sp  5?  über  propter  steht  alia  vitia  sp        nach 

carnifex  steht  sontes  puuit  «j|> 


mx.  38  [1.  Dftolter].  689 

RJ  g|enus  humanuni  ben  tob  ÖerhJircÜ.  Ratio,  philosophi  non  intel|ligunt.  Sed 
haec  causa,  quod  per  lap|sura  Adae  ben  Qpfel  gefreffen  et  tale  venenuni  con- 
cep|imus,  ut  moriamur.  Gen|tilis:  Is  oecidit  ljo|minem:  fopff  ob.  Is  furia- 
tns:  l^enge  in.     Sic  philoso])hi.     Non  autem   ex  biebftal,    sed   quod  venimus 

f.   ad  jamer  unb  l^er^ienleib  per  Adae  delictum.     Pater  Adam    non   auffgcerBet 

biefen  fall  propter  pomum.     Si  non  additum:  'Quacunque' 2C.  t^et§  nili^t  not.  »swole  2,17 
Si    dixisset:   Si   comed|eris,   expellerls   e  par|adiso.      Sic   creati,   ut   semper 
viveremus.     Sed  additur:  'Si*  zz.    'morte  morieris',  non  tantum  ex  p|aradiso 
eiicieris.     Hinc  mors,  non  propter  p|eccata,  quae  mundus  punit.     Hoc  non 

10  inter  g|entes   nee  ratio.     Postea  quomodo   eripiamur  ex  raorte.     Ibi   g|entes 

nullam  habent   spem    ut    1.  Thes.  4.     Uli    ignorant,    quod   ex  morte  venirei  2;f)ef).4,i3 
debeant,  multominus,    quo  medio.     Sed:   qui  mortuus,    manet.      Sic  ratio  et 
sap|ientia   humana   et  philosophia  Aristotelis.     Sed   ludei   et  T|urcae   tuiffen 
XntjiX  baüon.     Hunc  inte]|lectum  servavit  T|urca,   quod,   q|uanquam    non  seit 

15  causam  mortis,  tarnen  sperat  sc  ex  moi*te.  Exp|ectat  resur|rectionem  et 
resuscit|ationera  mortu|orum.  Ego  quoq[ue  sie  sentiebam  rae  resuscitandum 
ex  mortuis,  sed  per' quem,  ignorabam.  Sed:  si  iustus  essem,  quod  tarn 
mnlta  b|ona  o|pera  et  missas  facerem,  quod  non  solum  nos  ex  morte  errebten, 
sed  alios  ic.  quia  deus  inspiceret  nostra  s|ancta  opera.     S)a§  toax  nostra  fides 

20  oninium   in   pap|atu.     £)a§  tft   aU  gefeilet.     Oportet  emergamur  ex   morte. 

Is  adjolescens  mortuus,  non  adulter.     Moritur  ex  erbfunb,  quomodo  eripitur?2iir.7,iiff. 
Num  per  matris  fletum   et  hominum?     Non.     Donec   is   venit  unb  legt  fein 
l^anb    bron.     Si  fecissent   nostra  opera,   Multoplus   eins   t^^renen,    quia   t)on 
^er|en  gangen.     Sic  affecta:    utinam   meus   f|ilius   adhuc   viveret   aut   posset 

25  vivere.  Longe  alia  oratio  quam  nostra,  quia  gemitibLUS  inenar|rabilib[us, 
et  tarnen  nihil  efficit.  Effertnr.  Et  non  audet  optare,  quod  possit  suis 
lachrimis  revicturus.  %n  ix  gebianden  unb  bitten  acquirit  iterum  filium. 
Nihil  inspicitur  hie,  sed  textus  dicit:  ß§  !§at  ben  §etrn  geia[ntmert,  et 
resurgit.     £>ai  ift§,  quod  semper  praedicamus.     Sic  conclusit  deus  et  omnia 

30  dedit  in  manum  Christo,  quod  per  eum  omnes  red|imi  dcb|eant  a  morte. 
Mors  venit  non  casu,  ut  gjentes,  sed  ex  peccato  maiore  quam  onniia  p|eccata 


2  nach  flefreffen  steht  fiaUn  xp  S  nach  Gen|tilis  steht  d[icit  sp        vor  lopff  steht 

Vto  itn  ben  sp  5  nach  ad  steht  fotd^cm  sp  8  nach  Si  steht  comederis  sp  9  nach 

mors  steht  irrogata  generi  humaiio  sp        nach  imindus  steht  iiouit  et  sp  10  über  Postea 

steht  multominus  sp  12  nach  Sed  steht  cogitaiit  «;>        nach  mortuus  steht  est  sp        nach 

luanet  steht  in  morte  sp  13  nach  liumana  steht  indicat  sp  15  nach  sperat  steht  Hbe- 

raudum  sp        nach  Explectat  steht  enim  sp  17  nach  Sed  steht  cogitabain  sp         18  nach 

solum    steht   possemus  sp  19   nach   sed   steht   otiam  sp  21  nach    non  steht  fuit  sp 

22  über  Donec  stellt  Niliil  fit  sp         23  über  eius  steht  viduae  sp       nach  quia  ateht  tft  it  sp 
25  nach  vivere  steht  resuscitari  sp  nach  quia  steht  ex  sp  nach  inenar  rabilib[us  sieht 

profecta  sp  26  nach  t^ertur  steht  adolesceus  sp  27  vor  revicturus  stellt  sit  sp 

28  über  l^at  steht  iomette  sp         31  nach  ut  steht  putaut  sp       non  casu  r  (inrn  Vrnc'ujers  Hand) 
2iitr)er5  3Betfe.    Xl.l  44 


690  ^;h•cbi(^ten  be5  ^nt)tc3  153G. 

R]eontrn  2.  tnb|nlani,  quin  propter  milliim  honiicitlinm  Arlnm  mortuns  et  nobis 

pieccatuni    auffgcerbet.     Et   !omen    fo  jured^en  unfd§ut|big  baju,   quia  alius 

?fr.  31,29  pec|eavit,  et  nos  muffcnS  tragen.    Proverb[ii]ra  iuter  Iud|eos:  'patres  nostri'  k. 

ÄiQfld.  s,  7  et  nostri  dentes.     Et  HieriCmias  in  threnis :  *])atres  nostri  pec[caveriint'.     Sie 

in  mundo:  qui  u[nfern  ^[^tr  @[ott  eräurnen,  leiben  bie  ftroffe  ntd^t.  Post  10  r. 
annos,  nbi  Germania  perseC|Uta,  ibi  tum  mortui,  qui  pecjcaverunt.  Ego  uon 
comedi  pomum  et  tamen  unfer  jeen  muffen  ftumpff  fein.  9fhi  fjai  @ott 
«um.  .1, 12  gebadet  contra  Iniiic  casum  Ro.  5.  Sicut  propter  alt|erius  p|eccatum  mori 
cogimur  unb  unfer  f(;eifd^,  Hut,  leiB,  feel  ift  öergifft  isto  p|eccato,  ita  ut 
nostrum  proprium  factum.  V|ult  deus  iterum  iuvare  homines,  et  lo 
conclusit,  ut  Christus  sit  tobfreffer,  ut  omnes  iuvet  iusticia,  sanc|titate,  quae 
est  nobis  etiam  aiiena.  Sicut  mortem  non  meruimus  nisi  per  generationem 
Adae,  Sic  iustificati  per  unius  obed|ientiam,  iusticiam,  sanctitatem,  quae  datur 
et  QugeBornen  per  Sac[ramentura  bapLtisrai.  Sicut  p|eccatum  illic  oritnr  et 
quillt  ex  Adam,  Sic  ex  Christo  fol  flieffeu  iusticia  in  eternam  vitam.  Sic  i5 
deus  conclusit.  Hoc  ignorant  Tprcae,  ludei  nee  ego,  cum  oram  S|anctus 
Monachus  et  vol|ebam  cogere  deum,  ut  me  iustifi|caret  propter  mea  opera  et 
duram  vitam.  Sic  omnes  sub  Papjatu  viximus.  Sed  sie  uon  totis  nostris 
laboribus  unb  ftteng  (eben.  Non  1  peccatum  ^in  U)eg  n'^emen.  Si  armatus 
ad  S|anctuni,  Si  Romam  et  indu]g[entias,  fol  nic^t§,  qnia  in  p|eccatum  cecidi,  20 
quod  non  feci  unb  mir  nu  angeboren.  Sic  fol  iusticiam  ^oben,  quae  non 
mea,  sed  angeb|Oren.  Hoc  fit,  quaudo  domini  Christi  opus  ef  manus  tompt 
unb  ruret  mi(^  an,  lib|erat  a  morte  et  re[missionem  p|ec[catorum  dat,  si  credo 
in  eura,  fio  iustus  et  sauctus,  donec  ex  sepuljchro  in  aeternam  vitam  veni- 
3f (.  .'3, 8  amus.  Huc  pertinent  loci  Esa.  53.  'propter  pjeccata  ])op|uli  mei  percussi'.  a, 
Populus  habet  peccatum  non  contra  tantum  2.  tab|ulam,  sed  1.  tab|i'i]am, 
quod  nobis  angeboren,  et  fecimus,  propter  hoc  percussit.  Non  fecit  p|eccatum 
nee  dolus,  verbuni  et  opns  raera  sanctitas,  et  tamen  percussi,  quare?  propter 
peccatum  pop|uli.  Si  ergo  vis  ex  morte  liberari.  An  vis  inveniri  inter  eos, 
de  quibus  hie  dicit,  an  tua  iusticia.  Sic  Petrus  allegat.  Imposuit  deus  30 
1.  *f tri  2, 22  super  2c.  Hie  totum  genus  humanuni  dicit  impositum.  Qui  p|eccatum  non 
fecit,  fit  plenus  p|eccatis  et  alienorum.  Ideo  ex  ungrunblid^er  b|Orml§cr^[ig= 
feit  percntit  propter,  et  in  alieno  peccato.  Nunc  cog|ita,  an  vis  recenseri 
inter  eos,  qui  dicuntur:  'omnium  nostrum',  vel  cum  Papjistis,  Tjurcis  et 
cogitare:  Non  super  illum  couiecit,  sed  ipse  ego  deponain  meis  operibus,  mea  35 


2  Quffetfletbet  6  nach  perseciuta  steht  et  satis  grassata  fuit  sp  über  il)i  fmn 

mortui   steht  et   plectentur    insontes  sp  10  Ro.  5.  r  19   nach  Non   steht  funben  »/' 

20  nach    S|anctum    steht    lacobum    irem    sp  nach    ind)ilg[entia8    steht    compararem    sp 

21  nach  unb  steht  ift  sp  nach  fol  steht  t(ä^  sp  24  nach  sepuljchro  steht  resuscitati  sp 
25  Ksa.  53.  r  30  nach  iusticia  steht  apparere  coram  deo  sp  31  nach  super  steht 
cum  sp  33  nach  percutit  steht  filiuni  sp  über  recenseri  steht  inueniri  sp  35  über 
illum  steht  filiTim  sp      nach  depoiiam  steht  et  superabo  sp 


mt.SS  [l.Dftobet].  091 

R]  peccata  inil  ic§  tragen.  Num  vis,  quibus  deus  aufert  picccata  et  coniicit  in 
humeros  ic.  Si  ].,  audies:  Abi  in  ignera,  maledicte,  quia  irapossibile,  ut 
feramus,  ideo  succumbemus  2C.  Sed  is  non  peccator  est  et  nioritur  an  olle 
fc^ulbe.     Mors  non  habet  ins  in  eum,    ideo   muffen  t)erbam))t  tuerbcn   in   eo 

5  pieccatum   et  mors.     Et    sunt  nostra  p|eccata.     Si  is  habet  in  humeris,  tum 
non  poterimus  desperare  zc.     Omnia  acta  cum  eo,  ut  habet  symbo|lum:   'et 
resnr[rexit  3.  die',  et  iam  vivit  Ro.  6.     In  sepul|chro  trutfte  in  unfer  (StBfunb  J»6m.c,4ff. 
unb  tüUtgete,    sed   non  potest  raanere  in  sepu]ch|ro.     Istos  locos  deb|eremus 
tenere.     Ista  misericordia  est  nimis  ingens.     Non   agnoscimus   istam   magni- 

10  tudinera  misericordiae  et  irae,  quod  deus  fo  ftreng,  ut  nos  omnes  inn  tob 
toerffcn  et  nihil  fecimus  nisi  quod  ex  carne  et  sang|uine  nati  Adae.  Apiparet 
stultum  rationi,  quod  cum  toto  g|enere  humano  fo  emftlic^.  Sic  üiel  loeniger 
eingl^en,  quod  deus  toti  mundo  condonet  p|eccata  sie,  quod  ^engt  suo  filio 
in  Collum,  qui  verus  deus  sed[et  in  aeternum,  et  sie  lib|eret  totum  raundum  2C. 

15   Et  tamen  est  verum,  q[uanquam  Jnil  fi(^§  nid^t  laffen  gleuöen,  quia  scriptum 
ut  supra:  Ipse  factus  pro  peccato  totius  mundi.     Mira  praedicatio.     Si  hoc 
cred|eremus,   non  tain  mali,    sed  semper  laudaremus   deum   pro  gratia   ine- 
narrabili.      Idem    dicit  lohLannes:    'Ecce   agnus   dei',  'tollit   p|eccata    totius  3oö- 1,29 
raundi'.     Est  pjeccatura  Adae  totius  mundi.     Mundus  non  potest  ferre,   sed 

20  Christus  aufert  p|eccatum  a  conscientia,  non  imputat  nobis  deus,  sed  imponit 
filio,  ut  sit  hostia  pro  peccatis  nostris.  Ista  1.  via  ex  morte  in  vitam. 
Nullus  Sanctus  in  script|uris,  qui  sua  peccata  tulit.  Sed  h)eltlLtd§e  h3eif^[eit, 
sed  non  ideo  ven[erunt  a  morte  et  p|eccato,  quod  coram  deo  fd^ulbtg  ift. 
Nos  loquimur  de  peccato,   quod   filius  Christus  potest  delere  zc.     Ex  f|ide 

25  videmus  peccati  orig[inalis  contra  2.  tab[ulam  plenum  peccatum,  cum  ergo 
plenum  pLeccatum  contra  1.  et  2.,  dat  scripLtura,  quod  a  p|eccato  et  morte 
loa  hJerben  per  Christum.  Ideo  Turca  habet  frustraneam  spem  de  vita  et 
habet  sanctiorem  vitam  quam  nos  k.  et  praedicant  re[missionem  p|eccat[orum 
et  vitam,  sed  frustra.     Et  ludei  Ro.  10.  et  9.     Sic  nobiscum  accidit,  qui  in 

30  ordinibus.  Et  tales  hab|uimus  cog|itationes,  quod  deus  vellet  accipere  opera  ic. 
Sed  nemo  potuit  dicere:  Nunc  certus,  quod  deus  remisit  mihi  peccata.     Im- 


1  nach  vis  steht  esse  inter  illos  a  xp  2  nach  Lumeros  steht  filii  sp  nach  Si 

steht  cum  bis  voles  esse  qui  suis  operib[us  sp       nach  ignem  gteht  eternum  sp  S  über  is 

steht  Christus  sj)       nach  et  steht  tarnen  «p         4  über  eo  steht  Christo  s/j         5  7iach  p'eccata 
steht  et  mors  sp  6  nach  symbo|lum  steht  passus  sub  Pontio  Pilato  sp         10  nach  fhreng 

steht  ift  sp       vor  inn  steht  \oi  sp       Magnitudo  irae  et  misericordiae  dei  r  12  nach  quod 

steht  deus  sp        nach  ernftltd^  steht  ^anbtet  sp        nach  Sic  steht  JDit§  sp  16  über  factus 

steht  hostia  sp         17  nach  mali  steht  essemus  sp         J*?  agnus  dei  über  (loh)       Ecce  ngnus 
dei  qui  tollit  peccata  mundi  r  21  nach  morte  steht  veniendi  sp  22  nach  script  uris 

steht  legitur  sp  23  über  venlerunt  steht    iiberati   sunt   sp  vor  pieccato   steht  a  sp 

24  nach  f  ide  steht  in  verbum  sp  28  über  vitam  steJit  in  specieni  sp  29  nach  qui 

steht  luimus  sp         311692,  1  vor  Impossibile  steht  quia  sp 

44* 


692  qjvcbiflteit  bc?  3fnT)rc§  1536. 

R!  possibile  fuit.      Ego    iacui    infirniiis  in  hoc   hosp|itaH:    quo   plus   acquirere 

conab|ar  gratiam,  plus  iucurrebaiu  iu  iram.     Ideo  teilt  opus,  cultus  ^elt  beu 

fti(^  S  quam  hoc,  de  quo  dixi.    3lIIef  funbe  uullo  excepto  ablata  ab  omnibus 

honiinibus  et  imposita  huic.    Qui  hoc  credit,  habet  re[rnissionem  pec[catoruni. 

;T{öm.3,  loff.  Pjaiihis:   omnes  couchisit  sub  j)eccatuni.     Omnes  pec[caverunt ,  ut  omnium    5 

SKiim.ii,32niiser;eretur.     Ego  toxi  Bet)  @l*  omnes  ^  bletBen,  quia  s[criptura  s|ancta  dicit: 

Totus   mundus   obnoxius  zc.     ag|noscit    se    se    reum   coram    deo.     Et    ideo 

niisericordiam  exhibebo,   si    cred[itis   in  Christum  et  cred[itis,  quod  peccata 

SoiM,  39totius  mundi  in  eo.     Ipse  'Agnus  dei'.     Uli  loci  non  possunt  refutari.     Non 

soluni  propter  malos,  adulteros  2C.  sed  propter  totum    muudum   et   pueros,  10 
qui  nee  malum  nee  bLonum  fecerunt.     Et  omnium  pLeccata  tüerben  itU  auff 
hen  f)aly  gelegt.     Ista  est  nostra  consolLatio,   de   qua  nee  T|urca,  Episcopi, 
(piod  PLeccata  iu  alio  videam  quam  iu  me,  non  solum  ista  crassa  ic.  sed  erbfunbe, 
in  nativitate  iam  damnati.     Sumus  sine  geBurtli(^en  unb  t!^etli(^en  junbe,  in 
illo  credendum  est,  haerere  2C.     Ibi  non  borff  bofur  antUJOtten,  non  hab[eo   15 
peccatum,   Nescio  de   pLeccato,  quia   per  tuam  niisericordiam  impositum  in 
hnmeris  filii  tui.     Alioqui  si  cum  meis  operibus  volo  fidere^  quaeret  me,  an 
satis   mundus.      Sed   dei   verbum   et  E[uangelium :    'Ecce  agnus'   ic.      Hoc 
dixisti.     lesus    Christus    pro    rae   mortuus,   et   percussisti  cum    pro    nostris 
peccatis.    Ex  hoc  concludere  potes,  quam  magnus  error,  quod  docuimus  fnn-  20 
dandos  ord[iues  tot.     Omuia  propter  hoc,  ut  p[eccata  deleremus.     Non  factus 
mouachus,  nisi  habLuissem  op[us,  quod  velim  peccata.fiufjen.     Haec  doctLrina 
ftrajJä  contra  Christi  doc[trinam  et  Christum,  quia  assero  mihi  hoc  of[ficinm, 
quod  solus  Christus  fecit.     Ipse:   volo  esse  agnus  dei.     Ideo  Christus  bene 
dixit:  Ego  Christus,  q[uanquam  verbum  non  dixi,  tameu  opere.     Sed  si  male  25 
feci  et  peccata  volo  penitere,  sie  omnes  et  papa  coiifirmavit.     Civis,  rus'tice, 
veni  et  da,  nostris  operibLUs  delebimus.     9'iu  tec^e  hiä),  oB  fi(^  mit  ber  lerc 
i.  e.  volo  of|ficium  et  opus  füren  Christi,     Ipse  solus  SalLvator.     Ideo  tantum 
hoc  spectandum,  quod  dicit  Esa[ias  2C.     Is  potest  iudicare,  quae  sancta  vita 
et  d()ct[rina,  quia  non  possum  falli.     Sed  dicitur  in  scrip|tura,  quod  peccatum   30 
fol  man  Buffett.     Sed   ista  poenitentia  non   l^ilfft  ex  morte,  p^eccatis,     Sed 
loci  in  SLcriptura  sancta  de  operib[us?     Die:  mea  script[ura  habet  dominum, 
tua  servum,  et  proponit  dominum  et  filium  dei,   ber  fol  red^t  ^^aBeit,  in  quo 
omnia  peccata.     Si  non  fonft  rei^t  aufbeuten,  sinam  ic.     Filius  viduae  mortuus 
ut  omnes.     Plorat,  sed   ideo    non  resurgLit,   et  alii  plorant,  et  deterius   fit.  ar. 
Si  Christus  respexis[set  merita,  sed  JQttier,   non  optavit,  ut  resurgcret,   sed 
ianter,   quae  gravat  totum  genus  humanum.     Ubi    misericordia,  ibi  non  est 

1  vor  plus  steht  hoc  sp  Ü  vor  feilt  steht  ift  sp  vor  cultus  steht  fein  sp  S  nach 
ilixi  steht  scilicet  credere  in  Christum  in  quem  pater  posuit  peccata  omnium  nostrum  jc  «p '"'' 
5  nach  peccatum  steht  lio.  3.  «7;         7  nach  oljuoxius  steht  deo  sp       se  se  durchstr  sp 

1)  =  ist  beständig,   oft  bei  Luther.  ^)  ]).  i.   hei   der  großen  Menge,  nß.  z.  B. 

Vnsre  Ausg.  M.  17,  95,  n. 


'nx.  IVJ  [2.  Oftobcr].  693 

K|  nicrituin,  doniiui  ex  gratia.  Ibi  nostra  iusticia,  si  dcuni  etbatmet  2C.  et 
resp[exit  .suis  oculis,  mit  gnebigen  oc|uHs.  Non  resp[exit  mortem,  p[eecatum, 
sed  suara  mortem,  quando  accedit  suura  opus,  raauus,  tum  sequitur.  Tum 
liabeo  omnia  Christi.     Sic  credendum  et  deinde  bene  operandum. 

39.  2.  DftoBct  1536. 

^rcbtgt  am  S!)jDntag  m^  bcm  16.  Sonntag  nat^  Xrinitati^ 
in  S^organ. 

R]  5  Die  lunae  sequenti. 

Heri   audLivistis   resuscitationem  filii,  in  qua  did[icit   supremum  artLi-2ur.  v.uff. 
culum  fidei,   ut  credamus  in  lesum  Christum,  qui  resLurrexit  et  libLeravit  a 
pLeccato  et   morte,   et   non   aliud   medium.     Sicut   Paulo   accidit,    qui   hunc  SRöm.  6,  t 
artLiculum   praedicavit,   ita   nobis.     Nam  ubi  ratio  audit  tantura  thesauLrum 

10  acquiri  per  gratiam:  ergo  peccabimus,  quia  non  potest  jufatnen  fugen,  quod 
per  Christi  manum  et  non  nostram,  et  non  facere.  Haberaus  unum,  qui 
orania  facit,  ergo  nihil  faciemus,  sed  im  faufe  leBett. 

Ibi  altLera  pars  Euangelii,  ubi  resuscitatus  facit  opera  hominis,  non  ut 
mutus  et  nihil  operetur,  sed  ut  loquatur  et  gl^e  unb  ftfjC.    Satis  darum,  non 

15  ideo  baptizamur  et  credimus  in  Christum,  ut  mala  faciamus  zc.    Non  töerben 

brumB  ftom,  ut  fd§al!^eit  t'^ULen.    P[aulus:  ^abeti  nid^t  uBerl^okn  Ro.  3.  6.^''^-i''*' 
alioqui  non  habLcret  oc[casionem  dandi  gratiam.     Uli  merito  damnati.     Non 
ideo  data,  ut  iustificati  mala  faciamus  jc.     Sed  ideo  purificor  a  peccatis,  ut 
bene  faciamus.     Quis  audivit,  quod  aliquis  lavet,  ut  raundus  plus  fiat.     Et 

20  postea  qui  videbant  hoc  miraculum,  laudLabant  et  timebant.  Si  salutem 
posLset  assequi  suscitatus  sine  merito  suo,  matris  et  hominura,  tantum  ex 
jamer  domini.  übi  hoc,  ipse  facit  b^ona  OLpera  et  popLulus  laud[at  et  tiniet 
deum,  preifLet.  Qui  tantum  hoc  posset  praestare  ic.  Non  fuit  traurig  furd^t, 
sed  ein  tüunber  fur{5§t  unb  erfc^redfen  für  gLtoffer  freube.    Ut  quidam  moiiuntur 

25   prae  magnitudine  talis  gaudii.     Et  incipLiunt:   'Hie  proph^eta."     Ex  groffen,  ^ut- 7,  ig 
med^tigen,  froUd^en  tüunber  laudant.    1.  omnium,  ut  deum  greifen  unb  feiner 
gLUobe  unb  in  mit  fd^retfen  unb  öerlüunbern.    Non  mirum,  quod  homo  ficf) 
bafur  cntfe^t  et    prae  gaudio   moreretur,    si    recte    considLeraret   beneficium 
Christi.     Bonum   opus  haue  art  debet  habere,    quod  deum   timent  unb  t)er= 

30  hjunbern  fid^  feiner  gnab  unb  Btarml^er^igteit ,  non  ideo,  ut  vivificetur,  setl 
hoc  fa[ciunt  post  resuscitat[ionem  filii,  scilicet  laudant  unb  laffeny  fcf^aUcu 
per  totara  ludLaeam.  Is  verus  cultus.  Cur  fit?  Non  ideo,  ut  dLominus 
eum  resuscitet  jc.  Sic  talia  opera,  (juae  pracdicamus.  Tarn  iustificati  et 
liberati  a  morte  huc  dirigere  vitam,  ut  caste,  modeste,  BLCirnttjerjig,  mitleibig 

35  et  quisq[ue  suum  officium  curet,   non  ut  mereatur  rLemissionem  pLeccatorum 

13  opera  resuscitati  r  (von  Crucüjers  Rand)        33  eum]  vt 


(;p4  5Prebigtcn  be-3  3nt)vc?  t53C. 

R]et  vLitain  ae[t€rnam,  quam  habet,  sed  ut  in  tota  v[ita  t)Crh)Unbcr  Itnb  loB 
unb  preife.  Tautum  thesLauriim  acquisivi^  iam  redemptiis.  Ideo  quiequid 
imposuerit,  faciaiu  diHgentis[siiiie,  ut  tantuni  eum  laudeui,  ut  non  netücn  lCiX= 
mnrdLt  anrid^te,  sed  ein  freitoillig  ftiinft,  quod  in  hjunbern  "^er  g()et  unb 
iiä)  einfe|e  propter  donum  datum,  ut  illud  magis  innotescat,  ut  audaciores  5 
et  alaeriores  k.  Qui  incedit  in  tali  tiraore  et  admira[tur,  quod  omnia  facit 
deo  3[U  lob  unb  e!^r,  est  optLimum  opus,  i^raedicarc  et  audire  praedicationeni 

üuf.  aa,  19  est  .suj)remum  opus.     'Haec  facite  in  mei   comniemoLrationem',    alioqui   non 
Befcl^  naä)  [lä)  gelaffen.     Iste  cultus  et  opfferbienft,  ut  de  me  praedicetis, 
ut  bruBcr  öertüunbert,  ut  remisLsionis  pLeccatorum  securi  unb  feft,   it)ol  ber=   lo 
fetjet   et  alii   a  vobis    accipiant.     Istam    gLratiani   et  donum   habLemus   Beibe, 
doeendo   et   scribendo   et  securi,   quod   x^^t   bxan   et  deo   pla[ceat.     Et  hoc 
apud  principLCS,  rustiLCOS,  nobLÜes,  ut  illud  retiiieamus.    Sed  muti  et  mortLiii) 
ut  non  audi^iant  hanc  praedicationem.     2)o§  h)er  Bofc.     Ibi  oremus,   oremus, 
quia    timeo    nostruni    contemptum    propter     rottas.     Vidimus    RustLicorum    is 
sedLitiouem  et  AnabLaptistas.    5Die  rut  t[t  ha  unb  gebunben.    Si  ista  ductLrina 
niberlegt,   tum  iacet  verus  cultus,   tum  omnia  perdita.     Nisi  enim  praecedat 
confe^Lsio  et  praedicatio  huius  Christi,  ha^  man  fic^  feiner  tt3Unberh)er(J,  ^tn 
toeg,  non  ampLÜus  praedicabo,  sed  diabLolus  loco  meo.    Hoc  habemus,  deus 
det,   non  apparet  in   papLatu    f(5^rerfen   fur   freuben  propter  iramensam   eins  so 
misericordiam.    S)qB  ift  cultus  recordandi  dei  publice  in  templo  et  privatim 

K'attf).6,iff.  orando  et  murmurando.  Postea  alia  opera.  Matth.  orandum,  5tlntofen  gcBen 
unb  faften.  Ista  gettieBen  3tmli(^  sub  papLatu,  sed  non.  Soften  I)Qt  man 
gel^eifjen,  quod  6.  non  editur  caro.  Mihi  fein  feil  bran.  Ego  non  vidi 
tota  vita  ieiunium  in  pap[atu,  quando  bibo  forte  plenum,  ut  rot  ut  fjan  UmB  25 
!ampff.^  Ideo  tantum  ein  gefpot.  Si  non  f(eif(^,,  tarnen  fo  gut  ut  arm  man 
auffm  oftertag  2c.  Sed  Christus:  sie  ieiunate,  ut  man§  m(j§t  merdte. 
Pharlsaei  2c.  ^a  i(^  meine,  pii  faften.  Sed  hoc  ieiunium,  h)enn  man  fi(^ 
meffig  '^ielt,  ut  quosdam  vidi  parochos,  qui  libLcnter  ederent  plus  jc.  Sed 
Christus  hoc  vult,  ut  meffig,  nu(i^tern  leBen,  ut  non  feto  leBen.  Hoc  bLonum  30 
opus,  et  docemus,  sed  debLcmus  deo  ju  e"^r  tüunbern  unb  furd§t,  tt)ue  omnia. 
Xon  ideo,  ut  aliquid  det,  quia  omnia  prius  habco.  Hoc  bLonum  opus  non 
l)rohibemus.  Nos  germani  geplagt  isto  vitio.  ^QÜä)  lanb  fein  plag.  Italorum 
oratio,  ieiunium  germanorum,  fo  treuig  fides  et  oratio,  illic  tantum  Epicuri, 
DOS  feuffcr.  Tamen  aliqui,  qui  ieiuuant.  Ego  volo  rogare,  ut  omnibus  35 
horis  IC.  Nos  docemus,  fe^  ntd^t  fein,  sed  feh)if(^  leben.  Sed  docemus,  ut 
quisqLue  faciat  officium. 

SBeten:    hoc  etiam    urgemus  non  solum  lere,    sed   etiam   officio,   (juia 
doceraus  pueros,   orare  debLcmus   et  canimus  unb  ^off,    e§   fet)   aud§  gimlid^ 


24  bran  feit  btan 

'j  Lies  tamp'i  =  rot  wie  der  Hahn  am  Kamm? 


«Rr.  39  [2.  Oftobcrl.  695 

K]  im  f(f)lt)Ong.  Si  in  1.  delinquimus,  det  gratiam,  ut  nos  oreinus.  Ipsoruni  oratio: 
multum  clamant  et  orant,  sed  est  oratio?  Psalterium  novi  ouftüenbig.  8ed 
prohibetis  b[ona  o[pera.  Ego  nunquam  oravi  in  Papatu.  Qui  prius  credunt 
et  sciunt  se  exaudiri,  quaudo  conveniunt  et  orant  jc.    Gerte  est  bonuni  opus, 

5  quando  privatim  ei  publice  oraraus.  Dens  det  gratiam,  ut  retinearaus 
oratiouem  ic.  Nunquam  oravi  j)ater  noster,  sed  incertus  de  oratione.  Sed 
ut  ernft  ^er|  ha  fe^.  Tarnen  dixisti:  Ut  sanctif[icetur  nomen.  Hoc  peto. 
Tu  iussisti,  ergo  oras  ic.  Ipsi  non  orant  neq[ue  ieiunant.  Ideo  omnes 
adhibito  studio  faciaut,  ut  conservent  ista  duo,  sed  quando  amittimus  orationein 

10  et  verbura,  tum  nihil  pietatis  remanet,  contra  pharisaeos. 

3.  elee[raosynas  dare,  hü^  ift  au(^  fd)h}a(^  apud  nos.  Videmus  edificata 
templa  JC.  S)a§  l^eift  geben,  sed  dare  eleLemosynas  est  UTub  @otte§  tüiKen 
gcBen.  Putatis  autera  mundum,  quod  dederit  deo,  tum  non  deo.  Nonne 
rapina,    quando  facio  nasum,   quod  velim   rediraere  animas  meis  operibLUS? 

15  Et  hoc  fecerunt,  dederunt  eleemoLsynas.  (S§  ftnb  etltd§  lobIt(^  ÖCftiftt'  ^os- 
pitalia  2c.  sed  altar  fttfften  ift  eitel  reuBere^.  Sed  ipsi  dicunt,  quando 
prohibemus  non  danda  ad  altaria  ic.  nos  d[icimus,  man  fol  jut  !ird§en  geben, 
sed  ut  bie  tndbtn  3ur  ]ä)ui  gel^alten,  ut  ULnferg  ^L^rr  @Lott§  bienft  unb  opffer, 
ut    hoc    conservetur.     £)o§   ^etfft   almofcn  geben.     Mundus   non   ducit   opus 

20  bonum  confiteri  et  praedicare  Christum,  sie  conferre  in  usum  scholarum  jc- 
quia  Christus  dicit  fieri  occulte.  Sic  non  fi^ein,  quando  do  homini  aliquot 
aureos,  ut  idoneus  fiat  ad  Ecclesiam  et  politiam.  Fit  quidem,  sed  infirmiter  k. 
Et  tarnen,  quando  fit,  tale  debet  esse,  ut  domino  3U  lob,  tounber,  greife, 
fteube.     Ideo  quod  lesus  Christus  mortuus  pro  rae,    quia  pro  me  raortuus, 

25  ideo  omnia  faciam  propter  ipsum,  etiam  raoriar.    ^aften,  ^ud^tig  unb  me|ftg= 
lt(^  leben  unb  ßl^rtfto    JU  banc!  unb   lob.     Sed  ut  deum  honore  afficiam  jc. 
Sed  non  appa[ret?    ^a,  e§  fot  '^etmlid^  3ug^eu,  ha§  lein  fd^etn  ^at,  ut  pro- 
ficiscatur  ex  timore  dei.     Si  non  est  oratio,   quam  vides,   tamen  pater,   quisPiattij.e.G 
in    occulta   videt,   considerat.     lam   scio,   quod  audit,   et  sentio,   quod  oro. 

30  Ista  opera  facienda  2C.  ut  isti  Chiistiani  suscitato  mortuo  fiunt. 

In  istis  3  operibLUS  est  totus  decalogus.  1.  ut  ©ott  loben,  prcifcu, 
]iä)  OertüUnbetLn.  2.  ut  iuves  proximos,  doceas  2.  praecepLtum.  ^U(f)[ttg 
unb  teufdj  leben  6.  praecepLtum.  ©iner  ml^er  benn  ber  anber.  Coram  de« 
nou  satis,  sed  coram  mundo.     Non  ieiunant,  contemnunt  e'^e,  rouben,  fielen 

35  ut  Scufcl.  Oportet  specialia  fieri,  5!Jleffe  lefeu  2C.  Ista  opera  praedioata. 
Ego  permitto,  ut  edat  fif(^,  si  non  carnem,  si  non  rot,  groto  rot,  si  non 
vult  IC.  Sed  quod  dicas  esse  bona  et  similia  istis,  quac  in  Euaugelio,  sed 
ipsi  tantum,  ut  imponant  hominibus,  ut  extenuant  facies  suiis,  et  EsaLias  al§  in. 
f(^ilff.     Non    iDtl    m\ä)    üertounbern    ir    läppen,    sed    magnalia    dei,    ut    liic 

40  Christus.  Vide,  ut  prebigfltul  erhalten  i.  c.  verbum  et  ut  serves  bo»  luunbcrn, 
greifen,  furcht,  et  2.  ut  lecte  ores  et  possis  dicere  pater  et  amen,  ordine 
pater  jc.     Hoc  audisti  et  facies,   hoc  semper  facito,  dicito  pater  noster,   ha 


iS,  5 


696  ^rebifltcn  bc-?  >t)tca  1536. 

K]6et)  Bleibe,  sinite  eos  tLOppcn  tragen  k.  Si  fjolt  beu  Icift  3inl)tig,  si  non,  dnc 
uxoi-em,  si  ipsi  uou  vident,  fdfjab  ni(5^t.  2)a  gib  arm  tnabcn,  I)ilff  et  fao  in 
isto  gaudio  et  |pringen.  Ibi  opernm  sat.  ^u  tüir[t  311  )3rebigen,  beten, 
geben  gnug  fjaben.  Ibi  deus  lionoratur  et  proXLimus  adiuvatur.  Sed  negli- 
guntur  a  papLa.  Non  nostrnm  opus,  ut  resusciter  a  morte,  pLeccatis,  diabLolo, 
inferis.  Hoc  non  quaeram  meo  ieunio,  sed  mihi  dedit,  ego  niortuns,  qui 
opus  accepit.  Po?tea  ficri  debeo  hjnnbermon  iücrben  et  mirari  eins  bene- 
ficiuni,  lobLen  unb  bLonten,  oraLve,  fingLen  unb  fpringetn  et  ^elffe  l^alten  unb 
5ief)e  meinen  leib  ein,  ut  jnc^tig,  meffig  leben.  Et  praesertim  de  nostro  potu. 
2.  habLonius  praedicationem  unb  beten.  Det  gLnab,  ut  retincamus  be§  '^o'^en* 
pLrieftery  tücrtf,  tum  sequetur  oratio.  Et  qui  libLenter  dabunt  et  serviunt  et 
qui  3U(^tig  unb  faftcn.  2)a§  ift  tüor,  ii)si  non  credunt,  sed  praedicamus 
uobis.  Xolo  lianc  castitatem,  quam  ipsi  habent  JC.  quod  iactant  virgLinitatera, 
et  eitel  '^ur[erei  in  corde.  Ideo  eoi-um  opera  non  curamus,  Sed  docenuis, 
urgtmus  bona  opera.  Heri  supra  resuscitatus,  mortuus  hodie  facit  bona 
opLera  et  laudat  et  greifet  @ott. 


40.  15.  Dftober  1536. 

^rcbigt  am  18.  Sonntag  nadj  Xrinitatii^. 

R)  Dominica  XVIII.     quae  erat  15.  octob.    ■ 

ffor.i,4ff.  1.  Cor.  1.     Hanc  Ep[istolam  incipit,  quam  postea  fd^arff,   (juia   ftunb 

JU  6or[int^  nicfjt  fc^on,  quia  ps[eudapostolus  post  eum  venerat  et  sectas  on= 
geri(^t,  ut  nuilti  nihil  de  resLurrectione  mort[uorum  et  v[ita  ae[terna.  Et  aiii  20 
lere  einfurten  K.  quisqLue  voleb[at  facere,  quod  ei  placeb[at,  mon,  töeib, 
prebiger  unb  leien.  Ideo  neces[saria  EpListola  pro  (jorrigendis,  ut  diab[ohis 
seniper  non  auffen  bl[eibt,  quando  vere  praedicatur  verbum,  scmper  meuf= 
i\xcd  unter  Pfeffer.^  Sic  semper  vult  impedire  2C.  Ista  Ep[istola  tüirb  fd^arff 
unb  inen  tüol  ^tüogen^,  ^ebt  jeuberlid^  an  et  monet,  ut  cog[noscant,  quae  25 
acquisierint  per  Euangelium,  ut  grati  deo  unb  g[Ott  JU  lob  frieblid^  "galten  Unb 
fic^  ^uten  öor  rot[ten,  quae  offend[uutur  g[ratia,  ne  credant.  5Da§  ift  ha§  1. 
(piud  dicit:  'G[ratias  a[go  pro  gratia  data'.  Hoc  inculcat  et  pungit. 
Cüg[noscite,  quaeso,  quid  accepcritis,  videte,  quae  data,  non  per  opera, 
Circum[cisionem,  sed  in  Christo.  Ubi  aud[istis  Euangelium  de  Christo,  30 
omnia  dona  <]ata,  ut  divites  JC.  ut  nihil  ante  sit,  quam  ut  expectetis  jungflen 
t^ag  et  adjventum  Christi,  burd^  unb  bLUrd^  Xtlä).  Hoc  cogLitate  et  grati 
estis  et  d^riftlic^  l)alten.  Et  ponit  se  exemplum.  'G|ratias  ago'  non  solum 
pro  me,   sed  vobis,   quod    ditati    et    'vocati   ad  consortium   fLÜii   dei\ 


•)    D.  i.  er  stört  das  Wort  Gottes,  sprichio^,  vgl.  z.  B.  Unsrc  Ausg.  Bd.  37,  181,  24. 
')  =  sie  strafen,  vgl.  oben  S.  288,  16. 


mx.  40  [15.  Dftobcr].  697 

K]  @ttel  g|Utc  hJOrt,  quib|iis  vult  gratos;  facere,  ut  intelLÜgant,  qiiae  accep[ennt 
et  quid  prius  gemangelt,  Si  ipse  opt[imus  apLOstolus  uitb  ^OC^ft  lercr 
r)eibenfc§LQft  ista  vidit  et  coactus  jD^eren  JC.  quid  nunc,  ubi  non  tantus  j)raedi- 
cator  ut  P[aulus  et  tarn  b[oni  Christiani  ut  ipsi?  lara  vidLe,  quales  Rottae, 
5  h)Uft  hJefen  et  quam  grati  nos.  Obliti  aKer  f drehen,  quae  passi  sub  pap|atu, 
et  quidam  adhortantur.  Ibi  uxnb  gelt  Unb  feel  Öerfurt.  Si  ista  s[unius 
obliti,  DOD  venit  e^r  et  gratitudo  pro  verbo  dei,  quia  cogitatur,  etjx  ^db  olljeit 
geftanben  ut  nunc.  Non  sie.  Sed  dicit:  accepistis  donura  i.  e.  oUe  ftutf, 
quae  pertinent  ad  j'^enes  leöen,  quia  non  missum  E[uangelium  pro  hac  V[ita. 

10  Sed  in  principio  mundi.  In  hoc  reg^no  dedit  3e{tl[ic^e,  letH[id§e  guter.  Sed 
qLuicquid  pertinet  ad  fut[uram  v[itam,  habetis  diviter,  nullus  defectus  doni, 
quod  ueces|sariura  ad  j!^enen  leBen,  et  nihil  opus,  nisi  ut  dominus  ipse  veniat 
et  exp[ectemus  adventum.  S)a§  mangelt  un§,  alioqui  nihil.  Et  sie  Christiani 
affecti,  in  omnibus  ditati  et  retd^lic^  habere  omnia,  quae  ad  vitam  eter[uam, 

15  ut  nihil  exp[ectemus  quam  ut  ac.  ut  dominus  veniat  et  lib[eret  bom  junbtgen 
leib,  ut  un§  erlofet  öon  tob  unb  S^eufel.  Non  veniet  :^o^er  ler,  gab  quam 
DOS.  Christianus  novit,  quod  per  b[aptisraum  condonantur  o[mnia  peccata, 
et  lavatur  a  p[eccatis  unb  gered^net  pro  f[ilio  dei  et  l^eBe  all  ba  an  fein  etüig 
IcBen.     Si  cadit,  data  gratia,  fc§a|,  habet  proxLimum,  qui  erigere  potest,  unb 

20  ^olen  absol[utionem,  habet  SacLramentum,  et  praedicatur  diviter  remis[si() 
p[eccatorum,  praedicatio.  Omnes  audire  possunt  cuiusque  status  homines. 
Quid  amplius  habet  opus?  Si  seit  se  per  b[aptismum  et  reid^ltc^  pro  se 
verbum  et  habet  prox[imum,  qui  potest  rtd§ten,  ftraffen,  troften,  leren  et  con- 
fir[mare  cor.     Si  iterum  ^[eufel  übereilt,  iterum  verbum  ha.     5!Jletn[tu,  quod 

25  \)a^  gering  \ä)a^,  quod  scio  certo  deum  loqui  mecum?  Nos  et  alii  in  pap[atu 
non  potuimus  honorem  illum  habere  verbo  Scrip[turae.  Consilium  b[oni  viii, 
öernunff [tig ,  q[uicquid  ille  consul[uerit,  jol  man  f^un.  Sed  nemo  pot[est 
d[icere:  Non  est  consilium  viri,  sed  dei  verbum,  be§  foltu  hiä)  troften.  Illo 
tempore  pro  inenar[rabili  dono  ge'^aBt.     Quis  potest  compensaro  et  perpendere 

30  hoc  donum  habere  certe  verbum?  Sed  itura  Romam,  Hieru[salem,  S.  Iacob[um, 
qui  nos  consolari,  fürten  un§  in  aBg[runb  ber  ^zl.  Invocatio  S[anctorum  et 
fttfften  !lofter,  quia  vol[ebant  quaerere  consol[ationem,  licffen  mef§  l)alten 
unb  ftifften,  nihil  quam  angft,  not,  jamer,  et  nihil  Ijalff,  !ein  "^erj,  3ittert, 
sed    für  ßl^rifto    m^er    furzten    quam    S^ieufel.      Ego   fid[uciam    hab[ui    iu 

35  Ma[riam,  Hanna[m,  Martha[m.  Ibi  cor  non  potuit  pacatum.  Ibi  nemo 
pot[uit  d[icere:  Hoc  verbum  dei,  huic  honorem  habe.  lam  hab[emus  hoc: 
tibi  remissa.  3)a§  h)|ort  l^ett  i(^  genomen  illo  tempore  et  onuiib(ns  reg|ibus 
er,  !l)ron  gelaffen,  si  taufent,  quod  deus  misericors  et  Christus  Hd[oHs  ser- 
vator.     3)a§  fol  man  gebenlen  unb  @ot  b[an!en  et  non   obl[ivisci  bc§  treff= 

40  liefen  reid^tumÖ.  Dciude  supra  verbum,  orationom,  quando  et  quib[us  verbis 
utendum.  Ego  doctor  non  intel[lexi  in  pater  noster,  quod  iam  puer,  quid 
*sancti[ficetur  nomen  dei'  2C.     Ego   orabam  ut  Nonnac;   quae  latiue  leg[unt 


698  ';Hebtgti'n  bei  ^otjieö  1536. 

R]  psalteriuin,  s«icut  gen§  '^oBcrftro.^  lam  non  solum  inteljUgo  pater  nos,  psalte- 
rinni,  sed  etiam  iMtel(ligo  exaudiri  orationes  iiieas,  (juando  accessi  ad  altare 
ut  difTideus  et  abii  talis,  non  potui  dLicere  Amen.  Sed  Missavi,  si  placet, 
nescio.  Melius,  nt  non  oratum  et  laboratum  in  agro  vel  domo.  Et  diximus 
C|ivibus  et  rnsticis,  quod  pro  ipsis  oremus,  et  accepimus  eorum  totll.  SDßcr  s 
h)ol  rcd^t,  si  bene  orai-es.  Uli  vend[iderunt  pro  certa  merce  aliis,  et  tarnen 
ipsi  incerti.  lam  qui  vult,  potest  recte  orare,  et  quib[us  verbis  et  quomodo, 
et  certe  dicere  Amen,  certe  sanctificabis  nomen  tuum.  Prius  non  cog[ita- 
bamus  exaudiri  orationem,  nisi  essem  penitus  sanctus  et  sine  peccatis.  Ibi 
impossibile,  ut  certus  me  exaudiri.  Ideo  quisq[ue  cog|noscat,  quales  thes^au-  lu 
ros  acceperimus,  quid  b[apti8mus,  verbum  dei,  Symb|olum,  oratio.  3.  Item 
(juomodo  N-ivere  debemus  et  quae  bona  opera.  Et  certo  iudicare,  quae  coram 
deo  b[ona  OLpera:  Ista  vit|a  placet  deo,  illa  non.  Prius  non  scivimus,  quid 
docuimus,  oravimus,  lebten  urtb  t^etten  et  Saeranientis  non  recte  usi.  Nisi 
(juod  ad  b^aptismum  an  irtung.'-  Postea  adulti  tantum  xeU)  unb  retmdeit,  i5 
non  absolutionem  iuspex[imus.  Si  ista  tüol  geftanben,  ift  Absol|utio  gut, 
eoontra  tantum  fuit  obed[ientia  papae.  Mera  cecitas,  error,  jorner,  ^er^l|eib. 
lam  vide,  quid  hab[uerimus,  oB§  m(^t  ein  bredS  lüerb^  fei),  Sed  doctLriaam, 
(juomodo  orandum  ,  usum  Sacjramentorum.  Si  quid  desit,  adest  paroch|us, 
frater,  ut  non  ttautig  feieft.  Ita  semper  betforgft  mit  verbo  et  Sac[ramento.  20 
Et  scis  t€  esse  in  statu,  in  quo  bLona  o[pera.  Si  maritus,  melius  facis  quam 
si  100  ad  S.  lacobjum.'^  Hoc  prius  nescivi.  Item  quando  cxcolo  agrum, 
artif[iciuni,  6efjer  quam  all  bullien,  brieff,  fiegel,  quia  deus  me  fecit  maritum  jc. 
modo  non  raube,  [tele  IC.  Ista  omnia  non  fuerunt.  Sed  picta  navis,  in  qua 
eitel  5Jlond^e,  Pfaffen,  in  mari.  Laico  ftrid  umb  ben  leiB  et  suis  meritis  et  as 
<»i-ationibus  ^leijm  fte  er  au§.''  Q[uicquid  aliorum  statuum,  "max  uic^t,'  sed 
h}eltl|i(^.  Sic  omnia  U3eltl|ic§  [tonb,  prebigampt,  <|uia  g^et  mit  3ug  gu.**  Sic 
bap[tisiiiu^-,  gefjort  tüoffer  3U.  Ad  Cenam  b[rot  unb  tt)|etn.  Qui  ista  tenet, 
ift  reic^  gemad^t  in  ciiitn  fturfen.  1.  Cor.  12.  de  donis,  de  unguis  loqui.  Ibi 
verbum,  oratio,  Sac|ramentum  et  miserorura  consolatio.  Si  verbum  amittimus,  30 
non  recte  oramus  et  Saqramenta  amittimus,  sumus  Turcae.  Ideo  fo  gtoö 
f(i^C^,  ut  nemo  possit  cousid[erare,  ideo  qui  intel^ligit,  o])ortet  sit  gratus.  Si 
unus  ])otuis.set  1  psalmum  vel  versum  7  petitionum  ic.  %i)ii  mit  fanfft, 
«jnando  titnlum  intelligLerem,  1  tituluni.  Sed  toerben§  machen  sicnt  Corinth[ii, 
(|ui  abutcbantur.  Ideo  hJOrff  U[nfer  .^Lett  @|Ott  pestil[entiain,  fieBet  untei  35 
fie  2c.  6r  bratoct  iam  deus,  (5r  fc^let^t  ben  bratfen'',  ft^e  bid^  für,  bu  rutc. 
Tandem  Turca  abstulit  C|ivitati  Corintli|iorum.  Sic  nobiscum  accidet. 
Tantum  ungelerte  Gfel,  qui  meras  fabulas  unb  alte  h)|eiber  teibing.^    Haec 

»)  Vgl.  Umre  Ausf/.  Bd.  :iO'^,:iH0,  1.  ')   =   ohne   Irrtum,  V(jl.  oben  S.  389,2. 

*)   =   somd  wert   ah  an  Ih-.  *)  Ery.  ' tvalfarten\  *)    Vgl.   hierzu  Erl.  Ausg. 

Bd.  31,  238 f.  •)  SprichvK?,   nicht   nachsutüeisen ;    Si/nn  wohl:  es  ist  Weltliches  dabei. 

')  Sprichw.,  erg.  wohl  ^vor  dem  lAkvcn  Thiele  Nr.  144.        ")  =  Geschwätz,  s.  ob.  <V.  533, 16. 


'Jh.  40  [15.  Dftobet].  699 

R]  aiidietur  et  credetnr,  ut  dp  Sancto  Georg|io,  Christop[lioro.  Ideo  dicit: 
giratias  ajgite  et  cog|itate,  (juid  fueritis,  in  quanta  cecitate  et  trtung,  nescitin, 
quomodo  vcrbum  iutelLligendum,  Sac|ramentiim,  5Eauff.  Pueri  finb  feiig  tüorben 
siib  PapLatu,  adulti  assenserunt  papae  inendaciis.  Ideo  paucis[sinii  salvi  in 
5  istis  teneb[ris.  Ideo  audiendum  verbura  et  orandum,  ut  perseverernus.  In 
istis  !^Qt  quisq[ue  verbura,  Sac[ramentum,  orationera,  praecepta  dei  de  vita 
externa.  Hie  habet  verbum  et  praecep[tum  et  vivimus  in  pace  in  Christiana 
vita.  Et  nihil  iam  opus  habLemus,  nisi  ut  dominus  veniat  et  manifestet  hoc, 
quod  iara  in  fide  habemus.     Qnando  habemus  r^emissionem  p[eccatorum  per 

10  biaptismum  et  quot[idianam  med|^itationem  per  pasto|^rem,  qui  rLemittit 
p[eccata  ort  @otte§  ftat§ ,  Item  orationem  pro  nie,  aliis,  quid  amplius?  Si 
rLcmissionem  p^eccatorum  et  donum  s^piritus  s^ancti ,  qui  excitat  a  mortuis 
et  promittit  vitani  eterLnam,  nihil  deest,  ni.si  ut  Christus  veniat  ?c.  Multi 
libri  prins  scripti,  quomodo  ad  mortem  praeparare  deb|eainus:  merus  error  et 

15  ho[mines  bebtuBtet  tüOtben.  Iam  Christi anus  in  quolib^et  v^itae  genere  sie 
cog[itat:  Ego  facio,  ([uod  mihi  auff gelegt,  ego  baptizatus,  oro  vesp[ere,  mane. 
Si  pecco,  eo  ad  Sac[ramentum  et  sumo  absol^utionem  et  oro,  ut  'santificetur'. 
lUi  nihil  deest,  mors  quaeunque  via  venit,  sive  dormiat,  vigilet,  invenitur 
paratus.     Sic  E[uangelio  praeparatur  et  gratia,  ut  aller  b[tngc  fertig,  pecca- 

2u  tum,  quod  restat,  ift  gef(^endt.  Ideo  !om  tob,  quando  velit,  quia  non  acquirani 
melius  bap^tismura,  doctrinam,  fidem,  mag  tüol  gunl^etnen,  sed  non  melius 
SacLramentum,  doctrinam.  Ideo  veniat  mors,  quando  velit,  Bin  iä)  boc§  brumb 
l^ie,  sum  bapLtizatus,  oro  et  in  vocatione  mea  vivo  et  invoco  et  commeudo 
Christo  deo  jueam  animam.     Sed   quando  voluiit   homines   tzd  machen    junt 

25  tob,  artnut,  trond^^eit,  totLJeud^  in  corpore  humaLUo.  Iara  uxor  moritur,  non 
parat  ad  mortem.  Multi  lib|entius  fran^ofen,  aufje|[ig  20  jar  quam  mori. 
Sed  Euangelium:  baptizare  et  crede  in  I^esum  Christum,  ora.  Si  beift  mors, 
tum  3cen,  ha§  maä)t  Bereit  ad  mortem,  sive  dormiat.  2ln  bie  gnab  joHen  h)ir 
ben!en,  et  non  niei-uimus,  sed  ex  mera  g|ratia,  quam  respexit    ^n  tüorten  i.e. 

30  t)crft|enbig,  öerft^^et  all§  et  habetis  in  ber  prebig  et  nihil,  nisi  ut  expeLctetis, 
(juaudo  dominus  veniat.  Sie  magniticat  in  priucipio  Ep|istolae  dona,  ut  ex- 
citet  ad  gratitudineni  et  ut  se  (5;;^riftl[i(?^  l^oltcn,  nt  beB  tüufteil  tüejcily  abgf)en, 
ha^  fie  trieben.  Qui  enim  ag^noscit  ista  dona,  oportet  mu»  got  licb  ^oBen  unb 
banden  et  cum  prox[imo  bene  vivet,  non  rotten  anrichten.     Si  quis  non  facit, 

35  non  ag^noscit,  quae  gratia  data,  ((uia  si  agi^uosceret,  non  sie  faceret,  sed  deo 
gratus  et  prox^imo  '^er^li(5^  gern  h)eic§en  et  faceret,  quod  Christiauam  vitam 
jicrct.  Quomodo  hoc?  quod  nullo  dono  careat,  Et  tarnen  dicit,  (piod  aliqui 
non  cred|iderunt  Sacj^ramentum  verum  corp|Ms  3C.  Alii  in  nomine  Pctri,  ex 
b[aptismo  4  plex    baptisma.      Item    res^urrectio   niort|uorum.      Alii    novcrcam 

40  et  quando  tjurcrel)  trieBcn,  namen  fi(|y  ni(i^t  an.  Sinb  ha^'"  nid^t  gtroffc 
tnoten?  (juomodo  ergo  audis,  quod  divites  uBcrfd^tü|Cngtirf)  etiam  in  ulio 
dono?     Num   contra  seipsum?     Hoc    est,    quod    sepe    dicimus:    Christiaoa 


700  ^;«rcbt9tcn  be5  ^a^reö  1536. 

KiEccle.'^ia  minquam  erit,  (luod  non  6[ofey  unfraiit,  tieften,  raten,  l)cbberi(f)^  aiiä) 
tDoI  unterm  lorn.  Qui  iiispicit  Ec^cksiam,  (luod  9cBre(f)Iid)  unb  ')iottcng[eifter 
et  putat  non  adesse  Christianos,  U)irb  ELuangelii  Christi  feilen.  Ideo  uobis 
in  consolationeni  k.  qnando  adest  g[ratia  dei  et  thes|^aurus,  ut  PLaulus  loqui- 
tur.  Tarnen  banetien  homiues  öiel,  qui  non  credunt  r(esurrectionem  niortLUO-  s 
runi.  Sd^abet  S^auff  ni(^t,  sed  ipsis.  Manet  ELuangelium,  pater  noster,  ted^t, 
bap[tismns.  Ideo  nbi  pure  verbum  praedicatur,  fo  !Qn§  tauff  rein  erhalten, 
absolj^utio,  jeljen  gcBot,  pater  noster,  b[ona  0|pera.  Ideo  nianent  maxirai 
thes[auri  in  Ec[clesia,  qnando  verbum  pnrum,  ut  hie  habemus  verbum  pure. 
Ideo  phu-es,  qni  rect^  and[iunt  et  docent  agnos[cere  bap|tismum.  Cum  onniia  jo 
adsint  pure,  conchidimus:  Si  non  hie  Ecjclesia  Christiana,  nulhnn  horuni 
hie.  Oportet  sint  qnidam,  qui  sint  Ec[clesia  Christiana,  (|[nanquam  civitas 
plena  lüud^er,  ^offart  tarnen  jc.  per  haec  bap[tismus  non  inquinatur,  thesaurus 
manet  et  Ec[clesia.  Si  deus  dat  g[ratiam,  tan  ber  f(^h)elQer,  potest  adulter  ac. 
Beffcr  toerben  et  accedere  ad  Ec[clesiam  et  apprehend[ere  thes[aurum.  P[aulus  is 
non  inspicit  Ep[icuraeos,  qui  eraut  Cor[inthi,  qui  non  cred|ebant  r[esurrec- 

i.sor.i.stionem  mort|norum,  non  l^urentretBer,  öoHen  Bruber^  sed  dicit  'nBerfd^ut'.  Si 
tantum  etiam  2  domus,  et  tarnen  sunt  vera  Ecclesia,  habent  rein  tauff,  verbum, 
orationem,  adest  inenarLrabile  donum,  q[nanquani  pauci  homiues:  quid  ad 
thesLaurura,  si  nuilti  BoS?  @§  tft  fo  Itiol  ret^t  et  öol  thes[aurus  in  paucis.  ao 
Euangelium  non  ideo  heresis,  ob  biel  e!^el6[re(^er,  '^urer  K.  !^ie.  Si  accedunt, 
l)ene,  si  uti  nolunt,  invenient  suum  iudicera.  Et  pro  istis  paucis  g[ratias 
aLgamus  et  dicit  habere  inenar[rabilia  dona.  Qui  carent,  est  culpa  maliciae 
eornm,  qui  respuunt,  quae  deus  iilis  offert,  non  est  culpa  Ecclesiae,  doctrinae 
sed  ipsorum.  Qnando  venit  is  dies,  ut  nos  inveuiat  inculpatos  i.  e.  quod  as 
dei  verbum   in  honore  hab[eo,   oro,  Iq§  ntt(^  abfolötrcn    et  commendo  'tag§, 

i.Mor.  i,9Unb  obenb  vitam,  vivo  in  conditione  mea  et  bonis  operib[us.  'Vocati  in 
consortium'.  2)a§  ift  fo  ein  !oftU(^  toort,  baa  h)ol  ein  fonberlid^  pxttiQlt 
beburfft. 


')  D.  i.  UnkräiUer,  trcften  sonst  Tresijen  =  Lolch.        -)  D.  i.  Schleniiner. 


^t.  41  [22.  Oftober].  701 

4t  22.  Dftober  15.30. 

^rcbigt  am  19.  Sonntog  nnt^  Xrinitatii?. 

R]         Dominica  XIX.     22.  Octob.  'siciit  deus  vobis  in  Christo"  ?c.        epi).4,32 
In   h|^ac  Ep[istola   monet  Christianos,   qui   iam   credunt,  nt  fid^ei  folg 
t^un  et  in  uBen  in   b^onis   oiperibus.     Qui  bapt^izatus,  et  peccata  reniissa, 
Me  un§  geboren  et  quae  fecimus,  tarnen  l^engt  un§  am  ^aU  ber  alt  fd^al!, 

5  quem  diab|olus  berfutt  2C.  ut  etiam  experimur.  Semper  tractamus  verbum, 
et  tarnen  quidam  perseq^uuntur  verbum,  alii  contemnuut  et  fiunt  det[eriores, 
gLei|en  unb  f(^an*ert  m^er  quam  prius,  neibtf(i§.  Et  tamen  omne.s  voluut 
esse  Christian!,  qui  sciunt,  quomodo  credere  et  quid  facere.  Et  est  necesjsaria 
praedicatio  apud  eos,  qui  non  perseq[uuntur  et  qui  cog[itant  babet)  bleibLen, 

10  fo  f(i)tX)a(^  ift  caro,  et  diab[olus  tam  fortis,  qui  ducit  in  omnia  peccata.  Ideo 
ministerium  iustitutum  non  tantum,  qui  uoscunt,  sed  qui  quot[idie  audiuut, 
ut  raoneantur:  t^ue  fo,  f\üt  bi(^,  quia  vita  Christiani  est  perpetua  pugna 
contra  diab[ohim,  CLarnem,  mundum.  Ideo  monemus  seraper  ad  fidem  et 
bLona  o[pera.    Non  burffen  t)tel  fd^laffen,  caro  ift  öor^in  3U  f^toac^,  fdjnottft. 

15  S5[auer,  paterfaLUiilias,  princeps,  si  habet  pigrum  se[rvum,  famulam,  non  ift 
ba  mit  Qufgeric^t,  quando  dicit:  Vade,  tt}U  ba§.  Sic  princeps  '^ot  ein 
faulen  ampt[mann,  non  satis:  2^  ^afi§  befoll^en.  ^a  la§  bid§  auff  bie  faule 
magb,  tnec^t,  amptman,  gel^e  ^tn  et  non  urge  am  plins:  videbis,  quid  fiat. 
Si  est  nequam,  videbis  k.    Sic  toer  mit  faulen  leuten  umbg^et,  mu§  ftet§ 

20  beulen,  mattevn.  Sic  nos  cum  EcLcIesia.  Non  faciunt  Christiani  t)on  l^er^en 
gem.  Si  cog[ito:  Ista  ante  aliquot  annos  audivi.  Si  uno  anno  taceretur 
fides  et  doct^rina  operum,  folten  erger  iuerben  quam  ^^[eufel  unb  l^eiben. 
Ideo  semper  att  morgen  5lbam  JU  tuetfen  in  Ecclesia  et  domi  heri.  Hoc 
est  mit  benen,  bie  from  finb  et  n^emen  ba»  tüLort  gott§  mit  ernft  an.    Et 

2r)  tameu  Adam  et  p^eccatnm  orig[inale  hie,  ut  (juot^idie  monendi.  Ideo  non 
solum  discippili  Euangelii,  sed  bie  alten  5Jteifter,  qui  aud^iunt  et  doc^eut, 
indigent  adhort[atione.  Ego  expertus.  Quando  incedis  3  dies  sine  oratione, 
tractLatione  verbi,  h3a§  gilt?  non  sine  fd^aben.  Cor  frigidum  fit  unb  l^at 
etfel  ad  Euangelium  et  orationem,  Et  caro   ]§elt  ab  spiritum,   ut   lafj   tüirb. 

30  Si  14  tag,  4  tDorf^en,  j  jar,  no(j§  leitet,  donec  non  libLcnter  audit  unb  ftol3. 

Da[vid:  'septies    in   die'.     Mane  3  mol,    vesperi   3   et  meridpe  semel.     Sic  i<[.  na,  i64 
ignis,    f)i^,    flamm   incenditur.     Nostrum  cor  erga  verbum    eiffd^ol,    si   non 
tüiber  f(5§mel|t,    fit   lapis.      Ideo   libLenter   audiendum    verbum,    quia    ho[mo 
fiicile  !alt  2C.  et  postea  geiziger,    neibifrfjer,   quia   paulathn  a  verbo  recident 

3".  unb  uberbruffig,  non  orant,  fo  g^et§  on,  ut  laj§  unb  uberb[ruffig  unb  !rig  . 
luft  3U  tüelt  ^  jelen  et,  quod  carni  placet.    Ideo  multo  aliter  lo(|uituv  P|aulus 

1  Eph.  4  dejjoiiite  jc.  r         19  Si  mit   18  amptman  durch  Strich  rrrf> 
')  Oh  Schreibfehler  für  C{iUY 


702  ^l^rebiritfit  bc?  ^a{)xc?>  1536. 

R]  cum  Christianis  quam  gentiles  cum  suis.  Qiii  ul)i  putant  se  legisse  Hh|rum, 
tum  statim  putant  se  teuere  optiine.  Sic  pap[a:  Beati  paupLcres,  ubi  sie 
«'ongregaut  locos.  Ibi  facienda  b^oua  o^pera.  Bene,  sed  non  ideo  fit.  Postea 
dicunt  vulgaria  opera,  quae  in  10  praecep[tis,  quae  etiam  gentes,  oportet 
iustituamus  nova,  cultum,  non  edere  6.  carnes-,  peregirinari,  omnia  opera  5 
papi^ae  praecepta  possunt  facere.^  Gerte  si  Christiani  non  possunt  facere 
civilia  opera,  qui  habent  j)riniitias  Spiritus,  multo  miuus  gentiles.  Dicit: 
(jpij. 4,28 Non  'secundum  vet|erem  convers[ationem\  De  omnibus  loquor  in 
Universum.  Inter  gentes  quidam  fec|erunt  b[Ona  0[pera,  sed  ex  cecitate, 
superb^ia,  kenodoxia,  non  deo  3U  e'^r.  Sed  Christiani  habent  ben  artciefattgncn  m 
geift.  Ideo  eorum  opera  !oftltC^er  (piam  g[entium.  Cor  Christiani  bonum 
facientis  sie:  qI§  facio  deo  3U  I|Ob  unb  el^r  et  proximo  ju  nu^,  quia  est 
nova  creat[ura.  Ideo  i[t  erlogen,  quando  dicitur:  G[entes  eadem  opera  faciuut, 
quae  Christiani.  3^oc^  long  nid^t,  est  vetus  homo,  non  credens,  ag[nosceus 
deum  unb  fud^t  ft(^  felBer  brinn.  Q|uicquid  Christianum  opus,  non  ^ol^er  ir. 
fd^einet,  quando  non  aduUer,  dat  tunicam  pauperi  2C.  Gentilis  est  abgotttfd^ 
secundum  diab[olum  et  sibi,  Christianus  deo  et  prox[imo.  Ideo  max|ium 
diiferentia  inter  el^enton,  qui  Christianus.  Econtra.  In  pol[itia  idem  opus 
est,  quod  facit  Iudex  et  ftraud^bieB.  Sic  eben  fo  iDOl  tob,  ut  non  disc[rimeu 
inter  opus.  Sed  ri(^ter  nun  morb  begangen,  econtra  ftroud^bieb.  Princepis  20 
aufert  bonum  nebuloni,  quando  fein  ampi  fobert.  Kt  econtra  furtum  non 
est,  econtra.  Hoc  est  coram  mundo,  ©troffenteuber  ex  mera'  raal^icia,  non 
habet  befell^.  Fornicatio,  adul|terium  qUiä}  opus  cum  e!^li(^  man  IC.  Sed 
mad^t  unterfc^eib.  Adulter  ex  bofl5[eit,  ift  im  nid^t  befolgen.  lilic  est 
@l  otte§  orbnung.  Sic  hoc  in  mundanis  operibus,  ubi  opera  ap^parent  similia,  25 
et  timen  dissimilia:  alterum  red^t,  alt|erum  funbe.  Multomagis  hie'  Is 
filius  dei,  vivus  S^anctus,  ei  r|emissa  p[eccata,  q[u,icquid  is  facit,  ift  1)ofjn 
opus  (juam  quod  gentiles,  sua  eleemo^syna  est  aurea,  quia  persona  accepta 
et  e^ret  got  ba  mit.  Gentilis  gibt  m'^er,  etiaui  ben  ergften  f^eWe[n,  sed  ein 
ftindfenb  almu§,  gab  coram  deo,  sed  coram  mundo  gleifft§.  Econtra  vidua  30 
a»otf.i2,4j2  aereos.  Ideo  non  sunt  similia  opera  Christianorum  et  gentil^ium.  Item 
non  docetis  aliud,  quam  quod  gLcntes  norunt  et  faciunt,  quia  tantum  de 
operib[US  parentum.  Nesciunt,  quid  sit  tedtjt,  gottIid§  leil^en  IC.  Sed 
Christianus:  Ego  baptizatus,  sum  praedicator.  Ibi  videudum,  ut  legam 
scrip[turam  et  praedicem  cum  util[itate  deo  ad  gloriam  et  prox[imo,  non  ut  35 
g[toffe  cf]X  babon,  sed  ut.  Si  paterfa[railias,  educa  puer^os  in  timore  dei. 
G[entes  etiam,  sed  nihil  ad  hoc,  quod  tu  facis.  Ibi  eitel  golb,  lied^t, 
^imelifd^,  illic  ixcd,  finfterni§.  Ideo  docemus  mera  Christiana  opera  et  an 
leidet  fie  3U  ge^en,  videmus  et  experimur,  quia  facimus  in  luce  et  gratia. 
»ai.  5, 17  5)rumb   ioetet   c^aro   et  diab^olus,   ut  non   faciamus  Gal.  5.    Monachus  plus  40 

7  qui  c  aus  quae  .36  ut  mit  35  util[itate  durch  Strich  verb 

•)  Vgl.  oben  die  Einzeleinleitnng  zu  Nr.  33. 


9tr.  41  [22.  Oftoberl.  703 

Rl  vigilavi,  quam  iam  possem,  et  non  oaV\,  bo  id§  mir  felkr  bienete,  unb  ba^iet 
tüCLX  iä)  euifigei",  iam  econtra.  Sic  onines  in  omnibus  statilj[n.s.  Nemo  iani 
vult  facere.  Si  iiou  oeliim  bamit  öerbtene,  ergo  nihil  faciam.  Cum  audimus: 
5Jlnn  fol§  bem  6|arm^er3igen  got  3u  e'^r  t^un,  et  q[uanquam  possum,  tt)tl§ 

5  n^t  ernod^.  Ideo,  inquit  P|aulus,  benrfet,  quod  folt  mit  eu(^  !empffen  muft. 
3r  ^o6t  om  '^aU  f[Ie{fd^  unb  ÖLlut.  S)a5  toxi  eud^  !alb,  Uerbrofjen  machen, 
lejft  nt(^t§  gut  t^un,  mala  ferre,  cum  hoc,  rot  iä),  ut  contra  vos  !empff, 
legt  ah,  ut  ein  alten,  Bofen  xod  auijie^et.  2ßir  äiel^en  ftet§  brau  ab,  sed 
tum,  cum  sepeliemur,  giel^et  ben  alten  xoä  au§  i.  e.  ben  alten  \ad.    Qnae 

10  fuit  prior  conversatio?  gentilis.  Si  etiam  bona,  ^at  ein  ^etb  fein  e^e 
gehalten,  biel  guty  getrau,  ut  hodLie  apud  Turcas,  item  ^elffen  gern,  tarnen 
est  prior  conversatio,  ibi  tantura  f[letf(^  unb  B|lut,  quia  ignorant  deum,  non 
deo  5u  c'^ren  unb  fc^anb  entlaufen.  Sed  ita  cogLitant:  ^c^  tutl  mid^  galten, 
iie  coram  mundo   ju  f (Rauben  tüerbe,  tt\x  baöon  l^aBe,  vel  voluut  per  haec 

15  peccata    poenitere   et    dei   gjratiam    consequi.      Ideo    est    iDOnbel  secuudum 

vetLcrem  ho[rainem.    Sic  Christiani  non,  sed  gebLCnteu,  ut  sequitur,  ein  'red^t  epi»  4, 24 
gere(^t[tg!eit  unb  '^eiligLMt^  et  dicit  diserte  duplices  iusticias  et  sanctitates. 
Tnrcae  ftelleu  fi(^  tük  ^alöe  5Jlun(^,  habent  ;^etlLtg!ett  unb  gered^L^igteit,  et 
oportet  istas  virt[utes  hab[eant,  alioqui  politia,  oeco[nomia.    Sed  est  idololatria, 

20  quia  quaerunt  honorem  coram  mundo  et  vitare  f(^onb  vel  delere  peccata. 
Sed  P[aulus:  ut  sit  iustLUs  et  sanct^us  non  solum  coram  mundo,  sed  sciam 
certo  coram  deo,  quod  praedicationem,  literas  et  lectionem  meam  esse  bonum, 
iustum,  sanctum  opus,  quia  non  quero  el^r,  gut,  r^um,  gratiarum  actiouem, 
item  ut   deus    mihi  donet   gratiam,    sed   ut  deo   placeat   propter  Christum. 

25  O  bog  ift  iusticia  vera  ic.  quae  coram  deo  valet,  sed  quia  fit  ex  fide  et 
noraine  Christi.  Sic  servus,  familia  sciat  suam  vitam  sauctam  et  iustara, 
alioqui  non  est  Christianus.  Sic  sit  vita  no[stra  getl^au,  ut,  q[uicquid  facio, 
ut  certus  sim  deo  pl|acere,  et  quod  sit  opus  iusticiae  et  saucti[tatis.  Papa: 
quid?  tameu   sumus    miseri   pec|catores.     Sed  certus  debes   esse   tuam  cou- 

30  vers[ationem  novam.  Hoc  nosti,  quod  Christus  te  lavit  suo  sang^uiue,  et 
hinc  habes  r[emissionem  pLCCcatorum.  Si  hoc  certum,  facis  opera,  quae 
deus  tibi  mand^avit.  1.  credo  in  Christum,  qui  me  purif[icavit  a  p[eccatis, 
et  facio  opera,  quae  praecepit.  Per  hoc  facio  xcd^t,  et  est  iusticia,  quae 
coram    deo    gere(fjt[tg!ett    ^eifft.     Sed    quando    bo    l^in   ein,    veniet   caro  et 

35  impugnabit  te  2C.  Ibi  tum  vide,  ut  deponas  vet[erem  lio[minem  et  exuas, 
et  ha§  aufatmen  hjere  usq^ue  ad  mortem,  muffen  alle  tag  ben  ^afen  halä 
3ie^en  bi§  auff  ben  !opff.  2)a  g^et»  am  fc^hjerften  3U,  sed  quando  nobis 
moriendum.  Tales  faciuut  iusticiam.  Significat  P^aulus,  quod  gentiles  etiam 
opera  b|ona  faciunt,    Sed   non   emetDert   in    novitate  mentis,   non  habent  bie 

40  f^nn    unb    gebLOntfen,   quae  nos.      Ipsi  omnia  faciunt,   ut  e^r,    vel   ut  deus 

*)  D.  i.  den  alten  Adam  auaziehe»  (Z.  36),  wie  man  einen  Hai^enhcdg  abz^ichf. 


704  ^rcbiatcn  bc?  3ot)vc3  1536. 

R]propiciiis  et  r[emittat  p[eccata.  Istae  cog^itationes  diaboUcae,  immiindae. 
Istuni  f^nn  fjOb  iä)  nid)t.  Sed  meo  operc  servlo  deo  et  ut  gratum,  per 
iued|iatorem  Christum,  noii  requiro  loljn.  S)a§  i[t  inemn  cor  et  geb|Qnfen, 
quas  noii  habet  mundus,  sed  Christiani,  qni  red^tfd^afifen  fjeiligen.  Ihi  finb 
jtoeierle^  lugen  unb  tDQil)eit,  sed  ^u  lang  iam. 


42.  29.  DÜobn  1536. 

^rcbtgt  am  20.  Sonntag  nat^  ^rinitatia. 

R]  Dominica  XX.    29.  Octob. 

«Dfi.  5,  isff.  PLaulus  monot  Christiauos,  ut  prudenter  amb[ulent  unb  ix  leben  furen 

nid^t  ut  unlr»[eife  unb  unöerftienbtge,  sed  öerftenbig,  quae  sit  vol^untas  dei. 
Et  fol[lcn  fic^  jd^idEen  iu  tempus,  quia  dies  mali.  Hoc  dictum  contra 
Christiauos,  qui  securi.  Quando  creduut,  putant  se  omuia  scire  et  diab|olum  lo 
über  l^unberttou^Lenb  meilten,  et  caro  et  ratio  fo  rein,  et  sie  a  diab|olo, 
carne  et  raticine  uBeteilet,  ut  ab  Euaugelio,  et  puteut  se  Christiauos  et  nuUis 
operibLUs,  fructil)[ns,  tantum  loq[uuutur  de  eo,  et  tarnen  numerant  se  inter 
Cliristianos ,  ut  pf[erbmi[t  unter  epfel.^  Ideo  cum  Christiani,  barff§  ein§ 
guten  auffmerten  eh)er§  leben,  ut  semper  ponatis  vol[untatem  dei  ob  oc[ulos  is 
et  totam  V|itam  vestram  auff  erben  boruac^  richtet.  Si  econtra,  2^[eufel  balb 
uber^Qub,  postea  ex  Christiauo  l^eud^ler,  ex  ^euc^ler  le^er,  ex  illo  feinb. 
Ideo  dicit,  e§  fe^  !ein  fd^er^.  Diab^olus  nou  solum  Iib[euter  impedit,  sed 
in  grunb  öerberb,  qui  secure  vivunt,  ut  non  insp^iciant  vitam,  an  Christianum 
cor,  et  cügitationes,  ob  gern  beten,  Reifen,  bienen  unb  leben  nad^  irent  faufe.^  20 
Isti  untüeife,  unoerftenbig,  ex  ocluHs  remo[vent  vol^untatem  dei  et  seq[uuntur 
suam  rationem.  Sed  ipse  tüamet  un§  ntd§t  an  üx\aä).  Oportet  ob  oc[ulos 
hab^ere  verbum,  pro  se  quisq[ue  et  praecipue  in  Ec[clesia.  Si  inde  ablatum 
verbum  ut  Pau|lus:  unuu^e  fl^tüe^er,  tum  fiunt  Christiani,  qualis  prae- 
dicatio.  Sic  quisq[ue  in  suo  statu,  si  non  rid^t  suam  vitam  nad§  @otte§  25 
toort,  sed  quaerit  victura,  fit  irrig,  contemtor.  Semper  debet  tractari,  audiri, 
meditandum  in  lecto,  cubili,  ut  incedas  in  laude  et  speculum  sequaris  verbum. 
Hoc  opus  cuilibet  et  deinde  Ecclesiae.  Sepius  monui,  ut  baju  ^elffe,  bo§ 
man  jugent  ^oge  ju  pfarr[er,  fc^ul[meifter.  Vide,  tüie  SSifd^iofe,  furften, 
b|Urger  et  (^beljeute.  Ipsi  cog|itant:  non  not,  l^at  nic^t  feil,  Ideo  loerben  30 
unDorfid^tig  et  non  brauff  fel)en,  'quae  sit  vol^untas'.  Tum  querent  prae- 
dicatores  et  non  inve[nient,  et  tum  audiendi,  qui  nunquam  didicerunt.  Iam 
clamamus  jc.  PLaulus  prophetat,  quod  imprudenter  arabLulent  ut  narru, 
qui  non  mer!en,  quij^d  deo  placeat.  Hoc  certo  placet,  quod  conservemus  verbum 
et  nomen   eius  2C.   ut   3.  praecep^tum,   et   hoc   praecipuum  deb[et  esse,   ut  35 

6  Eph,  5.  r        7  iren         9  üier  dies  stehj  jeit  sp 

*)  D.  i.  mit  Unrecht,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  Jti,  546, 13.        '^)  =  in  ihrem  Leichtsinn, 
vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  253,20. 


mx.  42  [29.  Cftobetl.  705 

R]  verbum  conservetur,  sed  nou  poterit  fieri.  SLunt  cives  et  pueri  aliquot,  qui 
pro  se  sapiunt.  Sed  ubi  turba  mauet,  illa  h3irb  ft|eif(^,  Blut  eitet  Teufel. 
Ideo  g'^et  qiiisq[iie  tja  unforfi(^[tig  unb  unöetfitänbtg  ftc^er  ic.  nemo  cogj^itat 
de  aiuplifLicando  regno,  nomine.   Ideo  tütrb  man  h}ib[erfa(^er  f)aben.  Si  eeontra 

f.  pater  noster,  nomen,  reg^nnm.  Ideo  auferet  pj^raedicationem  quotLidianam, 
non  eondonabo  pLCCcata,  non  libLerabo  ex  tentaLtione.  Tum  clamab[unt: 
Nulla  pax.  Prius  tempus  paeis.  lani  ubi  Euangelium  jc.  Mundo  recte 
fit  et  beue,  et  postea  fol  fte  fic^  led^tfertigen,  non  ut  impii  anibularint.  Hoc 
in  ber  gemeine  gereb,   quod  in  Christianitate  conservandum  verbum.    Si  hoc, 

10  tum  etiam  aliqui  in  Civitate,  Sed  eo  ablato,  nulla  spes,  ut  sub  pap^atu  et 
Monasterii.^  Et  postea  quisq[ue  ^i^e  vestera  nup[tialem  an.  Non  cogi^itet: 
ego  liabeo  lib^ertatem,  pfar[rer,  ^d)  h)il  Öorfjin  t^un,  ut  aequiram  pecuniam, 
tijX,  postea  aequiram  Euangelium,  vide  ne  in  nuptias  venias  sine  veste  nup[tiali 
i.  e.  ftexöft  vel  in  errorem,  e!^e  bid)»  öerfi^eft.    Quae  causa?  quia  imprudenter 

15  amb[ulavisti.    Ideo  fauff,  iüeil  maxd  fuf  bet  t^ur.2    Sicut  P^aulus:  fo  tüitb§  (Spö. f.,  le 
ni(5^t§   lang   toteren.     Omnes  quaerunt,    ut  lo§,    si  non  mit  tenden,  tarnen 
mit  auf£)ungetn.    Si  hoc  fiet,  dent  rationera  tales.     LibLcntius  cum  lud^a  in 
bei*  l^ette  Brennen  quam  impedire  ministerium,  et  putant  tale  pLCCcatum,  quasi 
in  parad^iso.    Ibi  100  feel  et  innumerae  animae  occidentur.    Ibi  ein  anfenger, 

20  quod  verbum  ablatum.    ^uba§  ni(^t  fo  gLi;o§  pein.    Ideo  fe'^et  euc^  für  unb 

\ä)\äi  mä)  in  ^eit,   quia  malum,   et  [teilt  unb  rauBt  jeit,   ut  etiam  Christus  ep^.  s,  le 
dicit:  'Credite  in  lucem'  2C.  q.  d.  parvo  tempore  vobLiscum,  videte,  ut  recte 3o^.  12, 36 
utamini.    Et  PLaulus  ex  Esa[ia:  lam  tempus  acceptum,  utimini,  dum  potestis,  |j^"g^g'*'- 
feufft,    dum  potestis  pro  pub[lica  salute  et  tua  et   fpar»   ni(^t  auf  ben  tob 

25  vel  in  dilationem.     Sed   l^ilff   omnibus   modis,   tl^U  JU,   ut  maneat  verbum, 
Sac[ramentum.    Sic  omnes  dixLerunt,  Paulus,  Christus,  item  unicuiq[ue  dicitur: 
laft  un§  gute§  t^un  Gal.  6.   Noli  cogLitare:  h)il  gut§  t^un  uBer  jor  \\.    S)ein®ai.c,9f. 
bundel  fagt,  i[t  ein  lauter  unöerftanb  unb  untöeifer  geb^onfe,  ut  ULnjern  ^[Zxx 
©[Ott  tüeil  an  bie  tüanb  !^engft^,  tamen  vis  venire  et  dei  vol[untateni  quaerere. 

30   Venit   ad    te  vol|^untas    dei   et  pulsat.     Si  praeterit,    tum    audLies    canticum: 

5)lein  Bul  !^at  angetlopfft,  ego  surgebam  unb  gieng  langfam,  et  cum  aperiens,  votjei.  5, 6 
abiit.     Tum  quaero  HieroLSolymis,  quae  dum  adcst.    'Quaerite,  dum  inveniri  3ci.  55,6 
polest,    et    invocate,    dum    prope  est.'     Si   hJerb    Öerfe^en,   quod  abest,   non 
inve[nietis.     Hoc  expertus,  plus  quam  20  annis  quaesivi  mit  faften,    Betten 

35  unb  aU  3uBrod^t,  vires,  mentem,  sed  quo  longius  querebam,  jl^e  toeiter  öon 
un§  !am.  Ideo  accipe,  duiu  adest,  unb  \ä)idi  hiä)  in  tempus.  £)ie  jeit  tüirb 
fi(^  nad^  bir  nid)t  jc^iden.  Si  nescis,  quae  vol[untas  dei,  accipe  öater  unfer 
et  Credo,    ut   sanctif|icetur    nomen   dei   apud   gemein   et   apud   tc,    ut   scias, 


4  nach  nomine  steht  dei  kj)         21  über  3eit  (2.)  steht  eeontra  sp  22  2  Cor  C  r 

>)  Münskr.          *)  Sprichw.,  vgl.  Unsi-e  Aiisg.  Bd.  34^,  195,  IS.  ')  =  eitie  Zeit 
lany  vergißt,  vgl.  Wander,  Nagel  9H. 

£ut^et§  mtvU.    XLl  45 


706  ^;Uebigtcn  bc?  ^ai)xe%  1536. 

R](iuae  fa[cis  et  oniittis,  Haut  iiixta  doi  volLuntatcm.  Si  hoc,  tüirft  funb  h)ol 
lafjeil,  bay  auffmerlen  unb  Ucvftaiib  nun  concodot,  nt  dei  volLuntatem  descras 
statiiu,  muft  nic^t  tiuren  ^C.  mu[t  i)ro.\[im()  r^clffen  et  prapsortim,  ut  EcLclesia 
C'hristiana  iiianeat,  <|iiia  Ibi  dictum,  mos  gcUninict,  si  l.icr|ct)C,  ift§  Defluveil, 
non  friegeily  mibcr  i.  o.  bene  utimini  tempore,  habetis  gulbeil  iax'.^  Olim  r. 
^^oBft  betrogen  unb  gelogen  tantnm  mundum.  lam  red)t  grunblid)  unb  it)Qr= 
()eit,  ne  sis  securus  et  cog[ites,  e§  ![ann  bir  nid^t  entgljen  et  regioni.  Qui 
dei  nomen.  reg|uiim  mi^t  achtet.  Ergo  adjtet  bein§  Brot,  anferfjtung,  funb, 
beinS  toby  ni(^t.  Ideo  deb[enuis  g[ratias  a[gere  deo,  quod  sinit  se  invenire 
in  domo,  in  mensa,  tijd§,  et  ibi  ruff  mxä),  fol  JQ  fein.  Si  in  anfed)tung,  lo 
()eltfen  et  ultimo  erlofen.  Ideo  laft  un§  beten,  fonft  albereit  3U  üiel  t)ei"= 
fd^laffen,  <iuia  supra  rationem,  quomodo  beutfi^I[anb  beje^en  ministris  ubex* 
10  jar,  fiet  ut  prius,  culpa  Episcoporum,  pLrincipum  et  nostrum,  qui  non 
curamus.  Ego  propheta  Germaniae,  mein  pater  noster,  vos  l^obt  mein  loort 
Derfolgt,  aufgc'^ungeii,  ideo  auferam  p[raedicationera  quot[idianam,  et  fames,  15 
![rieg,  btutDerg[ie|ien,  ut  non  fteden.  Sic  voluisLtis,  et  quando  r[emissionem 
p[eccatorum,  non  audLiam,  quia  non  scitis,  quid  pLeccatum,  nee  liberi  a 
tentatione,  item  non  a  morte.  Quare  conculcamus  eum  et  verbum?  satis, 
quod  einn  concul[camus,  sed  etiam  eins  gratiara.  ^nx  nafen  9iom,  ^erufOLlem, 
qiiando  praetergressi  praecep[tum,  gab  er  JU.  Posten  lam  tiulff,  gtnab  unb  20 
barmr)er|ig[!eit,  et  illam  etiam  contemp[.serunt.  2)a  muft  er.  Ideo  uobiscum 
sicut  cum  leroLsolymis.  Postea  culpa  impingetur  in  Euangelium.  ludei 
geben  nemini  fc^ulb,  quod  in  exÜLium,  quam  Christo,  mit  foMjem  f(ud;, 
leftern,  fc^enben,  contra  Christianos  orant,  quia  Cesares  geplunbLert  KoLmanum 
ImpLerium  et  Christiani  occupant.  Sed  culpa  eorum,  quod  crucif|  ixerunt  2ri 
eum,  quod  gLnab  et  barm^ter^igteit  ^alff.  lam  p[raedicationem  ^  quotLidiäuani 
non  habent,  reg|imm,  non  habent  rLcmissionem  pLCCCatorum,  quia  non  agno- 
scunt,  et  in  tenta[tione  :^in  burt  gefurt,  in  nulla  onfetf^Ltung  t)ilfft,  I)te  unb 
bort  etüig  moriuntur.  Non  solum  contra  dei  praecep[tuni  pecLcaverunt,  sed 
etiam  gratiam  et  Christum  conculc[averunt.  lam  germani  qnoq[ue.  Satis,  sn 
quod  contra  praecep[tum  et  tantnm  servaremus  gLratiam  et  misericordiam, 
ut  posteri  hab[eant  verbum,  Sac[rameutum,  bap[tismum.  Sed  ut  Jud[aei. 
Ideo  accidet  ut  ludeis.  Ideo  inquit:  6eib  furfic^tig  et  non  ut  untoeifen,  sed 
sapLientes.  lam  habetis  reic^,  gulben  3eit,  braudjt  et  l^alt,  ut  !unb.  Si  non 
Wflttfi.2'.,ifi.  utimini  et  non  emltis,  cum  forum.''  Stultae  virgLines  potuissent  emere  oleum,  35 
cum  feil,  ubi  debLebant  habere  et  nimmer  f^l,  tüolt§  1  ber  anber.  Sed  quia 
xnaiä   2C.      Sic  gritt  veuit   ad    emfig*:    quid   fecisti  in  aestate,    quod    non 

14  mein  unsicher  21  über  haxmf)tx1jxQ\itH  steht  mit  fuffen  tertcr  Mut  S7  üher 

gtitt  steht  J)oeten 

')  Kifjeiillich  das  päpMiche  Jubeljahr,  dann  Zeit  der  Nadmehl ,  vgl.  JJietz. 
*;  ?jrl.  Amf).  y,  H20  tnglic^  53rob.  =>)  ,S'.  oben  S.  705,  15. .        *j  Ute  helcannte  äsopiscJie 

Fabel,  von  LnUher  auch  sonst  angezogen,  aber  nicht  im,  seiner  Fabelsammlung. 


mx.  42  [29.  Dftober].  707 

RJ  iraportasti?  Ego  cecini.  Si  hoc,  tan|  im  tütnter  für  ben  ge[ang  im  Somer. 
Sic  Dobis  accidit  iit  stultis.  |)crr,  öergeb  flinbe,  hoc,  ilhul  faciatn.  Vade, 
g^c  ^in,  !|.auf  oel.  Si  prius  in  cstate  gefungen,  tan^  nu  im  tninter,  et  tneift 
ab    mit    fpot.     Vol[iintas:    fe^et    OUff    fein   tnort,    ibi   tantum    queritur.     In 

5  papLatu  ignoravi  eam,  doctor,  sed  iam  hab[eruus  certam  in  verbo.  Seilet 
mit  ölei»  brouff,  ut  nid§t  enttoifd^.  Ratio:  quia  tempus  malum.  Quid  hoc? 
Hoc  tempus  ift  gut,  donec  Euangeliura  Hingt,  praedicatur  et  auditur  studiose. 
Sed  mundus  pl[eDus  etgerniS,  RotLtis,  et  quisq[ue  in  sua  persona  t)ol  ^Lofen 
tunclel,  gei^,  ^offart,  luft.    Hoc  ftidEt  muudus  bol.    Cum  diab[olus  fo  naä) 

10  trad^t  et  caro  et  detrahit  ab  intelLlcctu  verbi.  Ideo  viviraus  in  malo  tempore, 
etiani  cum  felix  tempus  Euangelii,  quia  diabLoius  adest,  qui  mundum  pl[enum 
rottis,  Pap[atns  fumpffgruBen  ^,  Et  ego  in  carne,  ICt  iuventus  tüil  \iä)  ni(^t 
äiel^en  loffen,  nou  cur.it,  orat,  discipLuli.  Item  regenten,  untert^on  eitel 
!^inberni§,   ergernig,    quae  impedit  et  mac^t,   ut  Christianitas   jureii.     Ideo 

15  bjofe  5eit  gnug.  Ideo  ue  cogLitetis,  quod  in  pacifico  tempore  vivatis,  secun- 
dum  verbum  de!  quidem,  sed  ibi  ^^Leuflifc^e  geifter.  Et  nostra  ratio,  quae 
^inbert,  :^inber  fic^  jeuc^t,  ut  ha^  gering  maä),  et  quisq[ue  cogLnoscat  pro 
pec^cato,  unb  jung  menfc^en,  ut  fptl,  ton^.  Ibi  !alt  unb  ftaul  G^riften  et 
discedLunt  ab  intel[lectu  verbi.    Ibi  irrige  geifter   unb   faul  G^riften.    Ibi 

20  nomen,  regLUum  dei  unter.  Ideo  max[imae  causae,  ut  eUC^  furfe^et.  2Jla(^t 
öiel  h3ort,  tüeife,  omnia  huc,  ut  eud)  in  bie  ^eit  \ä)\di,  ut  faciatis  dei 
vol[untatem,  habetis  r[emissionem  p[eecatorum,  vocati  ad  r[egnum  cel[orum. 
Vid[ete,  ut  dei  vohuitatis  tüam^^emet.  S)a§  !unb  ir  t^un,  quia  reid^lid^ 
begnabet   mit    gotte§    toort    et   dona.     Si   diab[olus,   mundus   contra   nititur, 

25  sapientes  sitis,  ut  verbum  erhalt  et  postea  ]^au§,  uxorem,  domum  et  proprium 
cor  i.  e.  pl[enum  scandalis,  urfa(^,  rei^ung  ad  vicia  orania  et  a  verbo 
abstrahendo.  @§  finb  dliä)  fonberlic^  lafter,  quae  serviunt,  ut  bie  jteit  t)er= 
feume  et  left  bie  jeit  für  über,  prae-sertim  pertinet  ad  Germa[nos,  tag  unb 
nad^t  öol.    Greci  tt)ein§,  ut  nos  hodie  Germani.    $ßol  It^Lein»  tüerbcn  ift  ein 

30  folc^  b|ing,  bay  ein  unorbig.'-  Qui  ignorat,  insj>[iciat  b|urger,  b[auern, 
ftubenten.  Ibi  non  jui^t,  fd^am,  e'^r,  non  e^r,  gut,  leib,  ut  falu,  melius 
oculis  cernitur,  (|uam  praedicare  possum.  2)av  folgt  ex  feufferet),  bringt 
Unjud^t,  iamer,  fo  gro»,  ut  non  possim  eloqui  jc. 


')  In  den  Wörterbüchern  nicht  verzeichne.         *)  =  nnordentlieh. 


45- 


708  ^rebifltcn  be?  ^o'^re?  1580. 

43.  5.  Dlouembct  Ibm. 

^rcbigt  am  21.  ©onutag  naä)  ^riuitati^. 

R]  5.  Novenil).     Dominica  XXI.     Epli.  G. 

ev«).6, 20  'Sieben,  h)ie  fid^»  geburt'.  HiK'iis(j[ue.  S.  P[aiilii,s  legt  suis  Christianis 
ben  f)Qrmifc^  nt  ein  triegjnian,  quia  lotiuitur  de  oiniii  g|enere  armonim,  ut 
Chri>tiaims  sciat,  (luod  sit  ein  tempffer,  ber  3U  felb  fol  ligen,  donec  hie  vivit. 
Inde  'dominus  Exercituum",  quod  sub  eo  Christian!  ut  im  l^eerloger  unb  in  5 
ber  fi^Iad^t  unb  fpi^enV  ba  e§  gilt,  tper  ha  leit,  ber  leit.^  Et  indieat,  qui 
hostes,  cum  quib[us  confligeudum.  Non  homines,  {[Onige,  furftcn,  l)errn,  uec 
sie  triegen  ut  hoLmines,  sed  sit  iLtteg  im  gteift  unb  geiftli(5^  iELonipf,  quia 
hostes  etiam  spiLritu.  Non  videmus  nee  5  sensibLUS  apprehLendimus,  non 
armaturam  ipsorum.  Ung[letd^er  !rig,  quod  nos  ho[mines,  qui  c|ar[0  et  lo 
sangLuis,  foHen  ftreiten  non  contra  homines,  sed  spiritus,  qui  facLiunt  se  iu- 
visibiles,  bie  finb  ](^rec!li(^.  £)i§  öiel  ferlic^er  !rieg,  quod  nostri  hostes 
invisibiles  et  spiLritus,  uos  ho|raines  et  visib[iles,  item  CLaro  et  sang|uis  et 
gebLoren.  Ipsi  furften  unb  §errn  im  finftermg,  nos  in  terris  ut  vermes.  Ipsi 
frfjnjeben  in  lufften  et  im  ^imel.  Ideo  in  atten  bingen  ba§  forteil  öerloren  et  15 
nihil  getüunnen,  si  secundum  cjarLnem  et  sangui[nem.  Quid  omnes  ho[mines 
contra  unum  diabLolum?  Hie  habent  nomen,  quod  principes  et  getooltig  et 
super  mundum,  tarnen  in  teneb[ris,  et  fo  !^0(^  unb  fd^tüeben  über  un§,  ut 
(nTh. 6, 12  öiel  3U  f\oä).    Inquit:  'Non  cum  carne  et  sangLiiine',  cum  quib[us  l^erm  mundi. 

Discernit  inter  pjrincipem  mundi.  Quidam  in  luce  regnaut,  ({Uos  videtLis,  20 
qui  regirn  über  leib  unb  gut,  isti  :^ei|jen  furften  im  lie(^t  ber  tüidi  et  vocatur 
ba§  ireltliic^e  reg[iment,  sed  offenbarlic§  regtiment  unb  furften.  Postea  alii 
finb  öiel  bofer,  qui  p[rincipes  in  ber  finfterni§,  non  aperte  regnant.  Mundus 
eis  subiectus  et  regnant,  sed  non  videntur,  nisi  (|uod  ex  operibus  eorum 
videntur.  Si  vultis  Christiani,  ift  bie  meinung:  Sin  iglic^er  fol  ftc^en  an  25 
ber  fpi^en  ^  contra  pirincipem  mundi  et  teneb[rarum.  Ideo  ift§  mit  unfer 
mad^t  nic^t§  getrau.'  5Jlit  eim  pfeil  fc^eufft  ^unbert  t|aufent  menfd^en,  imo 
occiisi  in  suo  regLno  meudacii  et  cedis.  Ista  potestas  cernitur  in  operib[Us 
et  p[otestate,  (juae  emergit  ex  tenebLris.  Quid  videmus?  aperi  oculos. 
Principes,  quoinodo  perseq[uuutur  verbum,  leftem  Unb  fd^enben  et  urgent  30 
hLOinines  ad  lügen,  ad  mortem  a  vita,  auferunt  bona.  Non  sunt  opera 
f "^"Jl^'- */^- potestatls  iiiundanae  Ro.  13.  1.  Pet.  3.  sed  ftraffen  bie  frommen  unb  fd^u^en 
b[0fen,  öerbammen,  qui  veritatem  habent,  et  Jtüingen  homines  ad  mendacium 
a  veritate.  2)a»  ift  regLrmm  2|euffelL§  in  finfterni§.  Si  boni  in  hice 
pLriucipes,  tum   malos   jc.      Sed   gerieten*   et  get[rieben   a  principibus   aeris,  35 

4  Christianas  r        5  Dominus  exercltuum  r 

*)  =  Kampfstellung,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  34  *,  365, 10.  «)  Spi'ichw.,  nicht 

hei  Thiele;  Wander,  hegen  Nr.  46.  »)  Vgl.  'Ein  feste  Burg  ist  unser  Gott'.  ♦)  =  ge- 
ritten, r^l.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  36, 197, 19:  2)et  teuffei  reitet  einen. 


9lt.  43  [6.  ^Jtoöember].  709 

R]  teuebrarum,  quia  trctBctt  opus  diab[oli,  a  cultu  dei  ad  idolLoIatriani,  a  verbo 
dei  ad  falsas  leren.  Iucip[e  a  pap[a  et  descende:  videtur  is  fruotus.  Po.stea 
veni  ad  praedicatores,  untet  9lotteng [elfter,  ©(^[toermer:  nihil  docent  quam 
lugen,   abg[otteret,  toerffen  au§  celo  in  inferos,  treiben  aud§  diabLoli  o[)u.s. 

5  Ibi  im  ftanb,  qui  dicitur  prebigftanb,  pfQ[rrer,  opus  diabLoli.  Quid  Turcae, 
Anab[aptistae?  ubique  omnia  plena  Anab^aptistis.  2i^  ntetn,  ba§  jet)  getoolt. 
Post  in  infimum  ftanb,  B|Urger  unb  Baur,  Inetber:  quot,  qui  libLenter  hab[ent 
ELuangelium,  qui  dilig[unt,  g[ratias  aLgunt  pro  eo  et  lib[enter  aud[iunt? 
Nonne  max[ima  potestas  diab[oli,  quod  est  deus  mundi,  qui  possidet  omnium 

10  generum  homines  ?  ^o^  ift§  ein  '^eimli(^  regLnum  et  non  videtur  diabLolus. 
Et  si  eum  vidLeremus  in  eins  Maiest[ate  et  persona,  tum  fturben  2C.  Sed 
eins  opera  morben  leute  et  jtotngen,  ut  verbum  dei  non  aud^iant,  sed  lugen. 
3n  beut  tiamp^  ftecfen  toir  et  quilibet  pii,  totr  hjl^eren,  ut  non  morben  ubiq[ue 
et  non  praedicent  mendacia.    Hie  pii  princip|es,  praedicatores,  b[Urger,  bLauern, 

15  virgLiues,  mulLieres  contra  aciem  diabLoli  stant  pro  se  1.  et  alios  iuvant 
doct[rina,  exemplis,  vita.  Si  igitur  non  hostes  videntur,  tarnen  fructus,  quia 
is  occiditur  ut  hereticus,  et  tarnen  pius.  Item  videmus,  quam  multi  ruant  ab 
Euangelio,  qui  1.  lib[enter  suscepLerunt,  per  tyrannos  et  ps[eudapostolos.  Et 
econtra  boni  praedicatores  fd^legt  hem  j^teufel  tt)iber  ab,  et  hodie  is  percutitur 

20  verbo  et  resipisLcit.  Et  g'^et  ut  in  iusto  bello  et  pugna:  qui  leit,  ber  leit.^ 
Hoc  videtur,  sed  pLrincipem  non  videmus.  Sed  max[ima  potestas,  quia  habet 
maiorem  partem  mundi.  Econtra  videtur  potentia  dei  maior,  in  quo?  Xos 
c[aro  et  sa[nguis,  et  in  momento  oranes  sedux[it  in  errores,  lugen  unb  getob 
am  leben.     Ideo  magna  potentia,  quod  unus  homo,  qui  audet  loqui  et  fateri, 

25  quod  diabLolus  mendacii  pater,  quod  Sac[ramentum  et  bapLtismus  manent, 
et  tamen  ml^cr  Ötel  bofer  bubcn  in  utroq[ue  reg[no  quam  boni.  Si  gleid^ 
geinalt  diabLoli  et  nostra,  iam  periisset  E[uangelium.  Ideo  dei  potentia  longe 
vincit  et  nimpt  fd^toac^  leut  et  opponit  non  solum  CesLari,  Reg[ibus,  sed 
ipsi   diab[olo.     Ideo    app[aret    maior   potentia    apud  Christianos   quam   apud 

30  j£[eufel,  quia  f(^h3ad§  ^auff,  geruft  unb  ge^e|t  contra  totum  mundum.     2)a§ 
ge!^et    ni(^t    re(^t    JU,    oportet    maior    potentia    omnium    regum    et   diab[oli. 
Scriptmn  de  Achab,  cum  pugnare  debLcret  cum  R|ege  Syriae,  popLulus  Israel 
sicut  duo  parvuli  greges,  Illic  ut  numerus  arenae  maris,  et   tamen  ille  vicit  i.  Sön.  i'o,  s? ff. 
et  gLroffen   Raufen  niber  gelegt,    sed    dei   per  potentiam,    quia   potentior  in 

35  paucis  quam  diab[olu.s  in  omuib[us  virib[us.  QLuauquam  jTcufel  f\oä)  gemalet, 
ut  hie  pingit  PLaulus,  quia  omnes  contra  nos,  h)a§  gelert,  öemunfftig,  retd^, 
papa,  CardLinales,  bturger,  b[auern,  et  tamen  bleibt?  et  getoinnet,  unb  attc 
anbere  falten  ^in  hJCg.  Christus  mauet.  Ideo  mouet  P[aulus  et  dioit:  Non 
fd^er^  Christianus,  sed  augef Gerieben  in  jc^lac^t,    pii,   bLoni  georbnet  in    bte 

40  fpi^en  unb  geruftet  contra  gelDolt,  ^auffen  diab[oli.  Non  feiren  et  multos 
fd^lal^cn,  quia  multi  de  veritate  cadunt   in  merulLacium.     Ideo  animad[verte, 

•)  Siehe  oben  S,  708,  6. 


710  ^rcbifltcii  bc-3  >t)rc?  15'?6. 

Riqiialcs  hoste?,  qni  in  aoiv,  im  X)\md  f)et  f(^it)etffcn  unb  fliegen.  Et  e§  gilt 
bein  feliötLCit  311  ertjalten  vel  cternam  inortem,  non  j(fjIo§,  fteb,  fad  QUlbcu. 
Seil  mihi  et  tibi  diab[olus  an  ettiig  IcBfCn  vel  eeontra,  quia  greifft  nad)  fiele, 
fioffnung  et  vult,  ut  a  veritate,  Hde  defieiain.  2)ay  finb  unfet  feinb,  gctt)alt[ig, 
t)art,  t)aBen  furften,  l^crrn,  !onig,  5pabft,  et  qniicquid  raagnum  in  terris,  in  ber  5 
tjanb,  per  quos  ctfjalten  lugen  et  oceidumt  pios.  Cum  sie,  quod  non  cum 
oiarne  et  sangLuine,  non  leiBLÜcS^  !rieg  futt,  sed  gLCiftlid^  cum  diab[olis,  qui 
broBcu  regiern  et  nihil  fa[ciunt  quam  folf(^en  gl[aiiBen  treiBen,  öerteibigen  et 
faoiuiit  ho[mines  peccare  contra  secundam  tab[ulam.  Tale  reg[num  habent, 
contra  hoc  oportet  pug[nare,  ut  non  falsam  fidem  ac(iui[ramus,  uon  tl)cb\Xf^ä)tX  10 
rtterbeft,  rauBeft,  ftellft  et  alios  lucreris,  ut  ad  veritatem  venias.  ®a§  ift 
!ampff  umB  ben  glauben,  g[Ute  tuet!,  jud^tig  leben,  rauffen  cum  diab|olo  et 
toto  mundo.  Sed  quid  ego  mabenfat!  faciam,  ut  nüd)  ItJ^ete,  deinde  etiam 
in  bic  fhu^t  fd^laf)e?   quibus  armis?     Dicam,   et  totam   armaturam  indicabo. 

i^W). 6, 10  'Seib  ftar!  inn  bem  !^crrn\    Non,  inquit  PLaulus,  quod  öiel  gu  15 

fd^tnad^,  quia  si  ratio  et  sap[ientia  humana  posset,  tum  pap[a  et  alii  finb 
üernunfftig  unb  Ireife.  Olim  Romani,  Greci.  Ideo  iamdudum  erou§  gelüirrft. 
Non  est  vestra  .sap|ieutia,  ![Unft,  Öettnugen^et.  Oportet  aliam  armaturam, 
,-eilicet  diviuam,  ut  vestra  traft  non  amp[lius  humana,  sed  divina,  bie  tnodjtg 
t^un.  Illam  dat  deus.  Ulam  non  vincere  potest  diabLolus,  quia  non  deum  20 
i.  e.  non  in  vobis  fertis,  sed  diffisi,  quia  maior  hostium  2C.  sed  deus  supra 
omnia,  huius  arma  induite,  quae  sunt  eins  arnia,  qu.ib|us  induti  utuBgurtet 
eure  lenben.  ^a  ift  fauft,  lopff,  bruft,  fu§,  fd)en(!el  belrart,  lenbe  getuftet. 
Non  sunt  carnalia  arma.  ^reb§  ift  bruft  !^arnif(^,  ^offnuug  ift  gilaub,  I)elm, 
(|ui  gerec^Lt^ö'^Pit  habet,  habet,  qui  @otte§  h)[ort  fürt,  habet  gladLium,  qui  25 
fein  red^tfc^Loffen  gl[eubt,  habet  f(i§ilb.  Euangelium  ^eifft  \ä)üä),  ftifel  vel 
bcinf)arnij(f).  Sicut  ©ifen^ut  ift  gut  für  ftreic^  unb  .tüunben,  potest  leiben, 
bae  man  brauff  llopfft  mit  meffer  unb  fpie§.  2)a§  ift  Hoffnung  unb  groffer 
mut,  si  etiam  amittimus  haue  vitam,  tamen.  ^offLUUUg  ift  ftertf,  fortitudo 
manl)eit,  tun^eit,  quae  omnia  potest  sufferre,  alioqui  dicitur  gebult,  !an  bie  ao 
ftrei(^  ertragen  unb  aufft^en.  Ideo  ut  feft  ff^en  et  nullum  malum  uberlninben 
loffcn,  sed  eeontra  et  sciamus  eterLnam  VLitam  habere,  si  illam  amittamus. 
Si  öon  f[alfc^er  lere  et  diab[olo,  mundo  quicq[uid  fit,  si  etiam  amitto  haue, 
habeo  futLuram.    In  illa  spe  possum  tragen  unb  ubertüinben.    Ibi  !opff  tnol 

cpft.  6,  u  bertoarct.  'föere(3^[tig!eit':  ut  talem  vitam  füre  hie,  ut  neminem  doctLrina,  35 
v|ita  non  erger  et  nemini  unredjt  t[)Un.  Adversarii,  (pii  feinbe,  quando  mit 
rcd^t  ettüas  aufflegen,  ut  ftoI|,  ^offcrtig,  ibi  triumphLant  et  fc^ennben.  Ibi 
frcb§  ^u  brocken  et  bruft  blo§.  Eeontra  P|aulus.  Neminem  erger,  sed  sie 
ut  nemo  mit  gi.limpf  unb  eljren  mic^  berflagen.  Tali  !reb§  unb  bruft^arnifc§, 
ha^  man  mit  rec^t  nid^t  ^u,  mit  lugen  dicitur,  quod  blutöergieffen  ?c.  Sed  40 
ibi  l^arnifi^,  quia  contra  pugLnatur  doct[rina  et  vita,  talis  vita,  quam  vestra 

22  über  arma  Cl.)  steht  toic  ^cifft  et?         3ö  über  öertütttet  steht  !te'6§  l^etft 


<Rr.  48  [5.  9iot)embcrl.  711 

U]  con[scieütia  non  ftraff  nee  alius  ©c^, tücttner ,  quia  cHab[ülus  greifft  gern 
naä)  bem  ^cuBt  Irigmang,  qnod  est  cor,  unb  fi^euft  öcrlibte^  pfieile,  fjui  nou 
exting[iuintur.  Ibi  habetis  scutura,  fidem,  ha^  IX  ft£)et  auf  G^riftum,  ^eil  et 
öerlafft  ouff  fein  bitut  unb  leiben.    Externa  illa  insticia  ^afft  ni(^t,  ut  PetLnis 

5  et  Pau[lus.     Ideo,  h)enn  qU  bing  feilt,  mea  insticia  ift  mä)   ^o^er  f^u^, 
scilicet  scutnm.     Contra  hoc  pugnat  diabLolns,  ut  auferat,  felf(^e  vcl  fc^tnec^e. 
Qui  sinunt  anferri,  lüerben  erf(^offen,  et  qni  tüQn!en  in  fide,  fulen  auä)  bie 
tjfteile,  et  feurige  vocat  unb  BoftDLic^t,  qni  oup  genaueft  fu(^t.     Qni  noimpö.e.ie 
experti,  non  iutel[ligunt.     David  in  6.  ps.  expertus.    Vide  illic  totum  textnra,45i.  e,  sff. 

10  für  angft  fc^lüi^,  qnia  maä)i  ^erj  Bang,  quando  (juis  in  fide  töandet  unb 
gagen.  Ideo  feurige,  öerlipte.  Non  remedium,  quam  !^alt  an  Christum,  si 
etiani  peccator,  malus,  ut  me  accusas,  tamen  Christus  meus  ^eilanb.  3Benn 
ber  tüibber  gu  rec^t  !ontpt,  fidLcs  lefi^t  au»  et  abstergit  funb,  et  toirb  cor 
tüiber  ftord^.     S)a  ligt  g[ro§  mac§t  an.    Ibi  non  solum  B[i)fe  meuler,  (jui 

15  antaften  propter  vitam,  sed  etiam  diabLoli  pfLetl  i.  e.  Bofen,  öergiffteften 
geb[an(fen.  Ideo  est  divina  potentia  unb  l^arnifd§.  Ubi  illud  scutum,  g^et 
ber  Pfeil  bur(^§  l^er|.  Ideo  ante  omnia  non  sinatis  auferri  fidem.  'Glad[ius 
geiftS",  et  exponit 'verbum  dei',  ut  ^elm  unb  f(^ilt  Hoffnung  unb  glauben. 
Scutum  ^arnif(^,  qui  tu'^eret,  ut  non  öertnunb,  erftod^en,  erfd^logen  i.  e.  uon 

20  a  fide,   a   bona  vita,  sed   perseve[remus   usq[ue  in  finem.     S)a§  ^eifft  h)!^er,  ajiott^.  10,22 
^arnif(^.     Nunc  etiam  ftreit  '^arnifcS^,  ber  auc^   burt  fc^aben  t^ut,  ut  bem 
Xteufel  totere  unb  ftec^  in  bur(^§  l)er|  unb  fjau  in  tuunb  am  fopff  unb  trac^t. 
Haec  est  glad[ius  dei.    5Rit  bem  ^auen  unter  Xteufel  unb  fein  gliber  coutra 
heresin,  fd§enblid§  leben,  erro[res  et  peccata  contra  2.  tab[ulam.     Ibi  umblitfen 

25  unb  fluc^§  umb  fic^  !^auen  i.  e.  \t|^  beffer  pieccatum  et  impietatem  mundi,  j^e 
beffer  ha§  fc^toerb  t^ut  bem  3:[cufel  fcfiaben.  Istud  nostrum  ^arnifd^  et 
ApLostolos  et  alle  bem  5I[eufel  abgef(^lagen  ^,  ut  totus  mundus  ß^riften  morbcn. 
Sic  per  verbum,  gladium  iUum  bringen  er  3U  unb  f(^meiffen  unter  lugen, 
!e|ere^:   sie  credendum,  vivendiuu.     Sic  to'^eret,  fteuret  feinem  morb  unb 

30  lugen,  et  finnt  ho[mines  mansueti  corara  deo  et  ho[miuibiis,  bie  finb  getDOUneu 
unter  ha^  ^eufflin  unter  bem  l^ere  ß^rifti,  et  vocat  arma  nostra  sie,  (piia  non 
seciu-e  agendum,  quam  feft  im  glauben,  ^cng  glad[ium,  eifeu^ut  nit  an  bie 
hJanb,  sed  l^alt  fc^tuerb  in  manu  jc.  feib  tuadEer,  quia  non  securi,  quando 
invenit  te  tü!^erlo§.     Ideo  ^elt  fo  feft  an,  ut  semper  aud[iatis  verbum,  prae- 

35  dicetur,  abenb,  morLgen  beten  et  semper  in  acie,  orb[nung  fte^en  unb  auff  ben 
^^Leufel  tüurten.  Si  sie,  nou  not,  quia  dei  !^arnifcä§.  ^ä)  tuerb  nunquam 
hominem  befern,  troften,  ex  idol[oU»tria  fureu,  sed  quando  praedieo  et  ipse 
credit,  est  divina  potentia.  Jbi  gladLius  spiritus  hoc  fecit,  (piia  tah's  potentia, 
ut  homo  fi(^  nid)t  lucl)cren  fan,  sed  tuirb  gefangen  ad  gratiam.    Tah'a  tüunber 

^0  trefft   unb   g[roffcn    tuercf   «luotidie    fiimt   in   Ecclesia.      Sic   suos    Christianos 

1)  =  ffiftig,  vgl  Unsrc  Ausg.  :.  B.  Bei.  S0S6JO,38.  *)  =  ('«^rissen,    vgl.  :.  B. 

Unsre  Ausg.  Bd.  34 '-,  378, 31. 


712  •  ^rcbiflteit  bc?  3of)rc?  1536. 

Rlgcniftct  iinb  tnnrnet,  no  cl|ioaimif::  !)ut,  uBent  16etg\  scd  mit  ^jrcbic^cn  nnb 
Beten  ant)alten  iinb  un^S  ukn  sempor  in  vorbo,  ut  16an|er,  f)nrnifd)  cjeruftet 
fei).  Postea  üom  ftiefcl,  bn?  ber  gang  fcl)  ht'maxi  uiib  geh)i§  trett,  nt  non  irr 
Iniiff,  sed  fu3  ftc^  fu§  -,  qiuuulo  orb[nung  trennen,  einer  f)ie  au§,  alius  anberftno, 
non  gut  fd)Iac^t  dLicitur.  Sic  nos,  ut  fu§  fe|en  uub  iinfer  \aä)  gett»i§  fein, 
^ennt  ©[Uangelium  unfern  \ä)uä).  VidLcte,  ue  aliud  verbum  accipLiatis,  scd 
illud,  quod  deus  dedit.  Ratio  seniper  aliquid  novi  unb  Beffer§,  ut  in  papLatu 
soinjHM-  qetcffert  unb  geneinert,  donec  nihil  remausit  de  Euangelio.  Est  natura 
uberb|ruffig,  unb  gafft  nai^  beut  netüen.  Postea  venit  aliquis  et  fabulatur 
novuiu.  £er  brit  ex  fticfel  unb  orbnung.  Si  crfd^Iagen  tüirb,  fo  ^ah  er§  im. 
Nou  lib[enter  inanenuis  in  una  via  unb  fufftQ)3)3,  sed  subindc  novi,  quod  cum 
Omnibus  frteb  l^eHt  unb  mit  @ott  friebe  maä)t. 

^)  D.  i.  rasch  gewomien!  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  34%  66,  10  und  Bd.  40^,  18,  34,  ivo 
wohl  "^ui  statt  l)iii  zu  lesen  ist.  '^)  Spiicliw.,  =  Schritt  für  Schritt  oder  im  gleichen 

Schritt;  nicht  bei  Thiele;  wi  DWtb.  4^,996  in  anderer  Bedeutung. 


44.  19.  sRobembet  1536. 

^rcbigt  am  23.  ©onntag  nat^  !I^rimtntt^. 

R]  Dominica  XXIII.     Philip.  3. 

P[aulus  veh[ementer  laudat  Philip[penses,  quod  bene  cepLerunt  cum 
Euangelio  et  erzeigt,  al§  qui  mit  ernft  meinet,  quia  dicit,  quod  de  Civitate  15 
tarn  multa  accep[erint,  ut  ex  eis  fuit  magna  Civitas,  sed  ein  flein  !^eufflin. 
Ratio :  ift  in  ernft  gctüLcfen.  Ideo  fo  !^er|LHc§  unb  beterltid^  pro  ipsis  forget, 
ne  sed[ucantur  a  psLeudapostolis  Iud[aeis,  qui  evertebant  omnes  Ec|clesias, 
cum  videt  all  freub  unb  luft  an  ber  ![ir(^e  ju  ^ß'^iltippi,  incidit,  quod  posset 

ut)U.  3, 17  seduci  ut  aliae.  Et  dicit:  'Jmita [bimini',  tüte  er  in  l^aB  ein  futbilb  geBeu.  20 
]Son  solum  an  meiner  perfon  ein  xt^i  Bilb,  sed  etiam  alios  vestros.  Ep[istola 
nominat  aliquot,  ut  perseverent,  ut  incep[erunt.  Et  huc  tendit  adhortatio 
auff  bie  lere  am  meiften,  ut  ministerium  rein  Bl[eiBe,  ut  EpLiscopi  trch3  finb 
in  verbo,  postea  de  vita  et  bLonis  o[peribus.  1.  cura,  ut  me  imitemini, 
utriq[ue,  doctores  et  praedicatores.     Et  quae  sit  Bilb,  quam  proponit,  prius  25 

*i)ti. 3,5f. dixit  in  3.  cap[ite:  Ego  unus  ex  Israel,  fui  Pharisaeus  et  hostis  Euangelii 
et  unftrefflic^er  heilig  secundum  legem.  3)ie  ^od^ften  titel,  quos  aliquis 
polest  füren,  et  cgo.  Et  fo  l^eilig,  ut  Christum  et  eius  Ec[clesiam  per- 
secutus.  Ef  secundum  legem  Mosi,  inquit,  vixi  ut  irrepre[hciisibilis  sanctus. 
Sed  quae  erat  lucratus?  Unftat,  ba§  Dou  eim  menfd^en  geltet.  Sic,  inquit,  30 
nos  doccmus  unb  6ilb,  qtinin  furtrogeu,  ut  cogLitemus  assequi  illam  iusticiam, 
non  quae  ex  leg^e,  quam  ^alt  fur  scibola ',  fot,  in  (pia  tanicn  unftreffli(5§  ioat. 
Et  Christianos  l^ielt  pro  öcr^i h3cifelte  öerr^eter  unb  Buben,  et  tamen  'pro 

13  etenben  leib-  r 

')  oxi'ßala  J'htl.  3,  8.         '')  Bericht  sich  auf  Phil.  3,  21. 


9lt.  44  [19.  9iot)eml)et].  713 

H;  f(^aben'  IC.  ut  in  ea  iiivenirei-,  quae  venit  por  fideni,  quam  pater  deus  per  et 
propter  Christum  imputat,  illa  lerct,  iüartet  Quff  ein  anbcr  leben,  et  ut  liomo 
eogLitet,  quomodo  Christo  obviet  unb  tüilttig  ^eifje  fome[n  S  ut  nou  tiraeat, 
quando  venturus  in  gloriosa  Maiestate,  sed  toerb  htus  exp[ectatione.  @in 
5  foId§  t^urft^,  mut  non  facit  iusticia  legis,  sed  quando  deus  dicit:  esto  iustiis, 
quia  credis  in  tilium  meum,  bte  tl^uft  2C.  Ideo  fe^  unerfc^[rodEen,  qui  potest 
in  hanc  cogLitationem  venire,  non  furcht  fid^  für  bem  jungften  tag,  sed  im 
entgLCQett  g^en  unb  unn]6)[Xodtn  l^etffen  lüiHig  ![omen.^  Ideo  alias  iusti[cias 
pro  dan)uis,  quia  non  öerutogen  hoc.    ^ttt^u  grob,   quod  für  lauter  fc^aben, 

10  (\uae  ^tnbert  unb  fc^aben  tf^ut  ad  v[itam  eterLuam.  Si  ego  vel  alius  dLiceret, 
mufte  be§  Itetbigen  2^LeufeI§  ^^^^  fßi"'  •'^'  i*^  loquerer:  non  solum  ni(i§t  ^ulff, 
sed  ^inbert  unb  f(^oben,  fo  i)ah§  ber  Xteufel.  Si  tarnen  ita  dixisLset:  cultus 
idolLolatriae,  iusticia  !^eiben,  potestatis  ;3uriften,  bie  ba  gering  ift  unb  eitel  bred 
auff.     Lex   longe   maior   quam   ^urift   et   principum,   tantum,   quomodo   res, 

15  domus,  hercLditates  dividantur.  ^o!^er  !ompti  niäjt  i^ui^tft  non  curat  deum 
nee  tüLeltlic^  obLrigteit,  sed  dei  iusticia:  'Xon  habLcbis  deos  alie[nos'  ac.  Hoc 
non  curat  lurista  vel  princepLS.  Nomen  quidem  habent  in  ore,  sed  nesciunt. 
Si  eam  iusticiam  ita  vocat,  in  qua  circumcisus  et  obtulit  in  templo,  nuni 
non  lapidaudus  et  habendus  pro  heretico?    Et  deinde  Inarnet  unb  berntanet, 

2ü  ut  fic^  für  fe^en  et  audi[ant,  quomodo  landet  sanctos  secundum  legem,  'de^tjiua, 
quibus",  'crucis  Christi',  l^eiffeu  ha^  l^eilig?    ^a,  inquit,  toar  auc^  einer 
unb  l^ielt  fo  fteiff  bruber,  ut  Christi  crucem,   Christum  et  suos  perseqLuerer, 
(juia  iusticia  ex  lege  facit  inimicum  Christi  crucis  et  6!^riftLen.    Haec  vides 
ob  oculos  in  omnib[us  princip[ibus :  j^e  fluger,  f romer,  j^e  erger,  gifftiger 

25  Euangelio  feinb  fiub.  PapLa  et  CardLinales  mad§en§  fo  gro§,  ut  eciam 
mundani  d[icant:  finb  buben,  mit  Innren  brangen.  Istos  non  tangit  P^aulus, 
sed  optimos  in  terris,  sanctis[simos,  optLimos.  Vide,  quam  gifftig,  ott  ir 
funbe  unb  f(5^ulb  tiergeffen,  et  quaerunt  festucam  •■'  in  oculis  nostris,  et  propter 
has  mu§  l^eiffen  ![e|eret,  irtumb,  2^eufel§  lere.    Si  non  vid[issem  ob  oculos 

30  unb  '^et  erlebt,  non  cred[idisseni  neq[ue  intellexissem  PLauli  verba.  Quomodo 
credi  potest,  (juod  erbare  leut,  bie  l^od)  begnab  mit  ber  ratione,  quod  crucis 
Christi  inimici.  £er  !^eifft  ein  löblicher  äunft,  princeps  jc.  si  possct  uno 
biffen  öerf d^lingen  *  Euangelium  cum  suis  ministris,  quia  ista  iusticia  mad§t 
natürlich  ^offerLtige  leute  unb  öerfolger  unb  beredeter  crucis  Christi.    Si  quis 

35  mihi  hoc  dixisLset  ante  30  anuos,  ubi  tüar  auä)  from,  et  si  quis  mihi  prac- 
di[casset  hoc  E[uangelium,  (piod  ego  iam,  '^li)  l^et  6.  6tepL^an  aud)  f)clffen 
öerfolgen,  quia  ista  iusticia  naturaliter  facit  homines  ftol^  unb  l^off[ertig, 
lüde,  quando  venit  ista  j)raedicatio  e  celo,  Tu,  Paule,  sanctus,  tu  fd^oucr 
boctor,  6in  f [einer  burgtcr,  loblLid^cr  furft,  qui  mahnn  possunt,  Et  dioitur 

7  venire  potest 

')    =    toillkommen    heiße,    sonst    nicht    belegt,     uiis    imlleJcoincn    falsch    aufgelöst. 
»)  =  Zuversicht.        ')   Vgl  Malth.  7,  3.        *)   Vgl.  oben  S.  76,  5. 


714  ^'vcbigtcu  bc^  3Qt)te§  1536. 

l?]c'i:  <i[uio<iiiid  facis,  ftindt,  ift  trec!t.  '^a  ift  ber  'K\f)cin  cutBraub.'  ^nn  h)il§ 
nidjt  leiben,  qnoil  hau  fol  per  lui[manum  verbuin  licrbiimpt  tocrbcn,  <]ik»c1 
trerf,  fd^ab  imb  ()inberm§  ad  VLitam  ae[ternain.  Tum  fit  irata  ista  iustioia, 
l)Ctf[tiQer  feinb  ßljiifti  et  cmcis  eins  unb  tüurget,  quia  iactat.  @§  ift  bennod§ 
fein,  cr'barlic^  lefeen.  lusticia  ift  xc^t,  qnare  ergo  dicis  damnuin  311m  C[hjigcii  & 
Ic6en?  Si  hoc  non  diab[olu.s,  h3a§  bciin?  P[aulus  inqiüt.  Et  tarnen  verum. 
Wan  fol  regieren.  Quomodo  reimet  foftltrfj  bing  fein  umB  tüelttUc^e  lege« 
ot  iusti[ciam,  et  tarnen  !ot,  trecf?  Et  quod  malus,  U|nfer  I)|err  @[ott  h)il§ 
t)abcn  etiani  sub  Tur[cis,  qni  natürlicher  f[einb  Christianorum  nnb  qII  fein 
geb|an!en  in  cord|e  eins,  ut  Christianorum  pop^ulum  aufrotten.  Ibi  oportet  10 
d[ioere  eum  damnatum  cum  omni  iusticia  sua,  quae  maior  nostra.  Ipsi 
'^ubfdjcr,  ftrenger  regenten,  honore  aif[iciuntur  et  tanta  obed[ieutia,  ut  ent= 
leiben  aliquis  ad  iussum  domini.  Item  frib  im  lonb  unb  ftrafft  ftreng. 
Quomodo  ergo  dico  ad  TLurcam:  Ista  iusticia  tred,  !erLi(fjt,  !^inberni§  unb 
!ot?  Et  tarnen  cogor  d|icere,  quod  vere  facit,  quando  ftraffen  unb  ml^er  15 
reuBer,  ftrafft,  "^enlt  nur  gtroft.  Item  si  etiam  Christiani  sub  eo  jinS  geben 
unb  bienen  mit  leib  unb  gut,  unb  nimpt  in  mit  uä)t,  utrumque  verum,  ut 
sub  ncstro  principLC,  qui  si  persequeretui-  E[uaugelium  et  Christi  crucis 
feinb,  tarnen  dicimus:  Wan  fol  im  bieneu,  ge'^orfom  leiften  et  quod,  qui 
faciunt  bcne,  et  tarnen  brecJ.  Sed  ipse  conqueritur  praecipue  contra  eos,  20 
<|ui  praedicant  eam  iusticiam  et  faLciunt  eittel  feiube  crucis  Christi  i.  e.  sunt 
öerbompte  leute.  Interim  dum  vivunt  in  terris,  ift,  f(^einet§  !oftl[ic§  btng, 
ut  ein  fc^on,  eljrlid)  bing  umb  ein  e^rlit^  '^ouff^rau,  juc^tige  jungfratti.  Num 
{)urn  unb  @^c  brc(^erin  loben?  6§  ift  coram  mundo  l)ubf(j§,  scd  damnat 
tired,  fot,  fdfjoben,  ^inberni§.  Ergo  lafft  un§  getroft  faren,  leinen  fromen  25 
b[auern,  burger  jc.  2.  üerbampt  leut,  tandom  muffen  öerbampt  h)erben,'ftc 
fc^cinet,  mic  fc^on  fic  tooUen.  3.  ir  ©[ott  f)eifft  auff.  beubfcT)  58au(^.  Vides, 
.juam  late  gf)c  mieltlidjc  gere(^Ltig!cit.  ^r  cnbe  vel  fruifjt  nid^t  l^o^er,  groffer 
(juam  h[auä)  birncn.  ^d)  fe^§  auff§  !^o(^fte  ut  ^utifterclj  et  op|timas  virtutes 
inter  gLentes  et  T[urcas,  adorant  deum  Miaramon,  bieuet  aHein  bol^iu,  ut  30 
haud)  frieb.  Quando  ista  leben  enbe,  ibi  boud)  ©ott,  gcred^itiglett,  gefe^, 
omnia  simul  moriuntur.  Ideo  tantum  finb  @o|enb[iener  i.  e,  nihil  aliud 
(|uaerunt,  (juam  ut  in  hLac  vita  f(^on,  e^rlic^  leben,  2)a§  man  fte^  ^ie  nercn 
Ion  unb  be§  elenbe§  iü^eren.  4.  @^r  ift  fc^anbe.  Sic  omnium  philosophorum, 
Iurista[rum,  tantum  mit  gefuc^t''  toeltlLid)  e^r,  virtutis  amore,  virtute  honestatis.  35 
Aristoteles  tantum,  ui  [)ie  e()rli(^,  !oftli(^  fei),  ut  est  (5!^r[li(^,  loblic^  bing, 
t)aufmuter,  jungifrou,  scd  c^r,  (piae  ^u  le|t  frfjanbe  unb  ()LeEif(^  feuer.  Sed 
niea  iusticia  jdjanb  am  enbe.  (iuid  dicemus?  (piod  dcl)|cmus  eum  imitari 
et  istam  iusticiam  damnarc  o.t  vocare,  ut  vocat  hie  4ter?*  quod  tantum 
queratis   mit    eitel   h3eltl[ic§er,    bergengi lieber,   1'"^   iusticia  mundana   nescit,  4u 

•)   Vgl.  oben  S.  406,  3J  und  42, 14.  ^)  =  sich.         '^)  =  Streben  fuich  .  .  .,  vyl. 

Unsre  Äusy.  Bd.  10  \  4.50, 4.         *)  JJ.  i.  quadrupliciter. 


9lr.  44  [19.  ^Jolicinber].  7I5 

R]  (jiiod  Christus  niortmis  et  res[uiTexit,  ut  omnes  in  eum  credLentes  a  p|eccatis 
liberentur  et  in  extLrenio  die  cum  illo.  Hoc  debet  sciri  et  credi,  leben  unb 
brin  iüanbeln.  >Si  lioc  non,  (5§  fe^  iusticia  tüie  frf)on,  tarnen  damnata  et 
iin[)edit  et  facit  superbum.  Et  nobisLCum,  apud  nos,  qui  tantum  in  speciein 
5  opera  externa.  Ego  scio,  quantum  toftet,  e'^e  man  ben  jc^longen  topft 
3ufd§lngen,  vel  in  aBgLtunb  ber  l^eHe  gcfaLten  vel  ut  scias  tuam  iustieiam 
hie  esse  fd^aben  et  ut  non  inveniaris  in  iusticia  legis.  2)a  Beirut  mid^  ber 
BLQrnt'^erjige  ©ott,  alioqui  ut  N[onna,  quae  tmixeä.^  Sed  ut  inveniar,  (piani 
deus   reputat    pro    iusticia   per   fidem   in   Christum,    ut   ei  possim  occurrcLre, 

10  qui  1.  redLemit  a  peccatis,  iani  a  fc§enblid§  tob,  ut  dicit  infra.  (Sr  i)eilft§, 
h)a§  bie  purga^  mit  Bringt  2c.  äßir  ^ic'^en  nnferm  nlten  ]aä  e^r  an,  gnlbcn 
!eten,  in  toarm  Bette,  S)er  unflat  Band^  lompt  ju  allen  eieren.  Cum  velit 
dare  v[itam  eterLuam  per  Christum,  bulbet  unb  trcgt  bie  fttnfenbe  gcred^[tig= 
!eit  umB  bet  aufertneleten,   non  propter  se,  quia  non  agLnoscit  deum,  caput 

15  ift  ]^in  tüeg,  ut  omnes  tüerben  et  nascantur.  Ante  ext[remum  diem  nou  all 
geBorn.  In  die  extLremo  ubi  novisLsimus  natus,  veniet  dj^ies  domiui  et  l^in 
tneg  n^emen  luristas,  non  ml^er  für  l^er  potestas,  sed  rein  juftoren.  @r  ^at§ 
fc^on  öerbampt,  sed  er  bulbetS  et  tLrägtS  propter  electos,  qui  non  auff 
1.  geBorn,  al§  oBgeftimpt,  quamdiu  mundus  staret  et  propter  unum  l^elt  auff. 

20  (Sr  barff  umB  1  ß^riften  lüitten  bie  tuelt  ouPalten.     Ideo  quando   l^eift: 

'Date  Cesari',  @r  h)il  ben  unftat  fo  gieren,   ha^  Beft  geBen,  !oftIi(^  !Ieibera«Qtti).22,<ii 
ongic'^en,  et  tarnen  dLicit,  e§  fet)  unftat,  ut  non  gloriemur,   si  in  ea  iusticia 
rep[eriraur,  ut  obnox^ius  totus  mundus,  fet)  fc^ulbig  unb  berb[amnet.    T[otus 
mundus,  iLttifer,  furften,  l^errn,  et  qLuicquid  potest  habere  nnmdus  preciosum, 

25  ut  nemo  fic§  fpiegel  in  sua  iusticia.  ^ä)  Bin  fLCiner  boctor  ZC.  Non  satis. 
3ft  fein  coram  mundo,  fu(^§,  marber,  vide,  quid  intus.  ®a  Biftu  mit  unfjat 
geft^mucftt  coram  deo,  tua  iusticia  tretf.  Nonna  pro  corona  aurea  htetrecf, 
et  vitabLat  aliarum  consorcia,  quasi  sederet  cum  ang[elis.i  ^0  ha  i)a\iu  golb, 
fommot,   fd)loffer  2C.  es   iusticia,    sanctitas,    sed   coram  nie  r'^nme   bid)   irer 

30  nid^t.  Si  econtra  es  persecutor  veritatis,  ut  ordine  recensct.  Ideo  g|nabe, 
Barm%er3ig!eit  unb  patientia,  quod  eam  bulbet  unb  tüil»  ge^aBt  BaBen.  2^ 
mu§  für  gulben  hon  anfcBen  unb  !ron,  sed  utufer  "^[err  6)[ott  tüil»  für 
fd^anb.  In  lege  Beilig  unb  unftreffLÜd^  et  pha[risaeus,  et  tarnen  für  ftindfenb, 
garftig   bing.      Sic    concludit:    j)utant  se    aliquid    habere,    sed    finb   Unflat. 

35  'Sed  unfer  leBen':  Sinb  Burger  im  leimet,  qui  bapitizatus,  os  gefd^rieBcn. iJoti. 3, m 
Quod    angefd)[rieBen   im   f)imel,    ba§   mu§   civitatem    broBen   erlangen   |>er 
bap[tisnuun.    Et  nihil  ah'ud  facimus,  quam  exp[ectamus  sal[utcm.    Nou  ideo 
Christiani,    ut    g[rOy   e^r   B^^en.     Si    etiam    hab[et,    non   ad  hoc   baptisatus. 
Sed  hoc  uiiicum  (»|)uh  iiostrum,  (|Uod  Uiarteu  unb  fuffttcn,  is  veniet  unb  hjit 

40  foEen  immer  brauff  feBen,  «juando  veuit,  nun  terreamur,  sed  expLCctamus  et 
optLamus,    ut  statira   vcniamus,    hab[emus    aliud    tjuam    iusticiam    melt[lid§. 

')   Vgl  Erl  Ausg.  Bd.  44,  Ulf. 


716  ^»rcbigteu  bc§  ^at)xti  1536. 

^''^Riditigcn':  ut  est  vid[ciHlum,  ab  ineiinte  ctate  Bef(^meiffen ^  u[nferm  ^[nt 
@iott  fein  Innb,  Diel  iemerlid^er ,  qimndo  morietnr,  h)ol  iemerlic^er,  elenbct 
leib,  et  hoc  oportet  ferre.  Sed  jd^abet  ni(f)t.  Christianus  fol  nid^t  ba  für 
furd^tcn,  sed  iusticiarii,  uos  uon.  ©o  jemerlid^  est  iu  vita  et  plus  in  morte. 
Hoc  corpus  sie  glorificabit,  ut  *suo  corpori',  non  ut  in  cruce  pepeudit  plenu.s  5 
)pei(5^el  unb  Blutrunft,  f^^ed  sicut  iam  est  eins  clarif[icatum  corpus,  quod 
pertrausit  eifen,  ftein.  Hoc  deb[emus  tüarten,  (|[uanquaiii  mufjeit  im  Unflat 
leBen  et  iusticiam  l^abtn,  quod  hie  im  l^ieimlidjen  gemotf)  unb  ftinc^Len,  ba§ 
bnlben  ton  propter  electos  futuros.  Sed  monacliLi  ^oBen  ge^inbett  IC.  quo- 
niodo  potcst  fieri,  quod  ber  mabcufatf  fol  lomen  ad  ilhun  houorem?  Ipse  10 
habet  poteutiani,  per  quam  omnia  subiicit.  Non  cogLita,  (juani  tibi  possibilc. 
Hoc  la§  aufreihen  iusticiarios  legis.  Sed  Christus  habet  potentiam,  quae  est: 
'4?t)ti.3,2i'5tnc  biug'.  Si  hoc,  tum  etiam  mabenftandf  unter  feinen  '^enben.  Et  ex 
ftindenb  corp[ore,  ut  illuminatum,  quia  !lQr!^eit  in  sua  manu  et  omnia.  Ideo 
gloriare,  quod  eins  h)efterl)embb.  @r  tütrb  ben  unflat,  ftonc!  unb  maben  h)ol  15 
tregn^emen.     CogLitate,  quod  ipse  potestatem,  non  uos  habemus. 

>)  =  besudeln. 

45.  26.  9tot)em6er  1536. 

^rcbtgt  am  24.  (Sonntag  mä^  S^rinitatiS. 

R]  26.  Novemb.     Dominica  XXIIII.     Col.  1.' 

floi.1,13.14  'S5on   ber  ^errfci^afft  ber  finfterni§\    'Nempe  remisLsionem 

pecLcatorum'.     Usque  huc. 

Aud[ivimus  hie  PL^ulum  nos   monere   plura   in   bLrevi  hac  Ep[istola,  20 
(piae  praecip[ua  sunt,  fides,  cha[ritas,   patientia,   g[ratiarum  aLctio  et   alia.  1. 
dicit,  quod  audierit  famam  b[onam  de  Col[Ossensibus,   quod  sint  in  fide  ad 
Christum,   in  ch[aritate  ad  S[anctos,  spe   iu  celis,   et  fo  fort  QU.     S[umma: 
<luod  veri  Christian!,  qui  vere  cred[unt,  geubt  in  ch[aritate  et  biel  gelitten  et 
gekartet  be§  ^eilanb§.    Hoc  lib[enter  audivit,  quod  tales  bLoni  Christiani,  qui  25 
fold^  fein,  lol)l[i(i)  anfong,   cum   adessem  cum   Timoth[eo,  Bin  öon  l^L^rjCn 
erfLrcut  unb  banrf  @|ott  et  non  solum,   sed  non  desino  orare,  sed  subinde 
oro  pro  vobis,    ut  implearaini  cog[nitione  volLuntatis  eius,   ut,  quod  ceptum 
sit,  perfectum  hat.     Habetis  cog[nitionem  eins,    quae    eins  vol[untas   divina, 
ift  ein  gtuter  onfang,  ego  oro,  ut  @[ott  bolfure,  ut  gar  boltomen  fetb   iu  30 
ista  incepta  aguitione.     Vocat  cogLuitionem  Christi,  dei,  voluntatis  eius,  quid 
siguificat?     Sub  Pap[atu  non  intelLlecta  cognitio  dei,  prius,  qui  creat  celum 
et  terram  ut  iLudaei  et  Turcae,  philosophi,  g^entiles  doctores,  illi  cogLnitionem 
SRom.  1, 20  vocanmt,   et  aliquo  modo  verum  Ro.  1.     Sed   non   vera  agLnitio,   quia  nihil 

noverunt  de  Christo  nee  de  vol[untatc  dei,  (juae  est,  quod  vult  mittere  filium   35 
in  terras,  ut  moriatur  pro  gLcnere  humafno.     TLurca  orat  et  iLudaeus:  Credo 
in    deum.     Non   solum   haec   cog[nitio   dei,   sed   reid§,    perfecti,   ut  reidllic^ 


9lr.  45  [26.  9lot)ember].  717 

R]  intel[ligant,  quae  sit  volnintas  dei,  ut  illam  volnintatein  bene  intel[ligant  per 
omneni  Pap[ientiam  et  intelLligentiam.  S)enn  e§  ligt  nic^t§  bran,  qnod  in- 
cipitur  unb  fe|t  |)jXan|en.  Si  nou  sequitur  begteffen  et  bLona  oLpera.  Non 
satiss,  quod  loqiii  pos[sunuis  de  Christo,  bap[tismo.    Sed  cum  ita  get^an  mit 

5  un§  QUf  etben,  si  ctiam  incep[imus  ag|noscere  dei  volLiintatem,  Ibi  Satau, 
caro,  mundus,  ista  3  non  feiern  t[Qg  Uttb  noc^t,  ut  nos  abduoant  ab  hac 
cogLnitione  unb  öexleffc^en  unb  bempffen.  Caro  tüil  get|en,  gut  tag,  mundus  toil 
ungebultig,  nt  auferatur  cogLnitio.  Postea  S^LCUfel  cum  suis  ang[elis,  qui 
Öerätneifelung  tristib[us  einfetten,  «t  istam  cog[nitionem  Uf\ä)t,  praesertim  ubi 

10  videt,  ha^  ista  cog[uitio  lt)il  auff  ge'^en.  Cum  ita  sit,  ideo  necesse,  ut  ego 
pro  vobis  et  vos  pro  vobis  et  me  et  invicem  tribLuamus  mutuas  operas, 
ne  diabLolus  maä}  un§  faul,  ut  geizig,  fud^t  tD[ottuft  et  freub,  ut  ftleifc^  unb 
Bjlut  ^aben  tüil,  ut  non  eifd^recit,  quaudo  mundus  vos  persequitur.  Item  ut 
possitis  ignita  tela  unb  im  ftreit  Befte^^en  unb  junemen  in  cogLuitioue.    Haec 

15  mea  oratio.  Sepe  dixi,  ut  dilig[enter  oremus  et  aud^iamus  verbum,  quia  non 
cessatio,  fLletfi^  uub  B[lut  tnutet,  toi  unb  töricht  mundus  et  diabolus.  Ideo 
Balb  mube  gemacht,  si  non  lib[enter  audimus  unb  öleiffig  Beten,  ue  inducamur 
in  tent[ationem,  ut  eius  nomen  santi[ficetur.  S)a§  gebet  g!^e  erftUc^  munblid§, 
sed  tamen  cum  corde.    Videmus,  quam  potens  diab[olus,  quando  verbum  cou- 

20  temnitur.  Hie  multi  interim  spaciantur,  quando  praedicatur.  Sed  quando 
securi,  statim  adest  et  seducit  vel  ps[eudapostolos  mittit.  Ideo  opus,  ut 
oremus,  ego  pro  vobis,  econtra,  ut  divites  in  hac  cogLnitione,  quia  talis  ars 
et  cogj^nitio,  quae  lefft  fic§  Balb  oufo^en.  Sed  in  teglic^er  onfed^tung  mu§ 
fie    fter(5fer,    öotter    tüerben.      'Voluntas    dei'    1.    quod    misit    fLÜium    inaoi.1,9 

25  niundum  et  iussit  credere  nos  in  eum.  Hie  filius  jc.  qui  videt  filium  et 
credit  in  eum,  habet  vLitam  acLternam.  2)a§  ein  fturf  vo][untatis  dei.  2.  ut 
![euf(^  unb  äuc^tig,  gebultigflid^  in  came  gegen  tnelt,  feft  unb  \iaxd  in  gloLuBen 
contra  diab[ohmi.  Item  hominibus  nu|lid§,  item  bulben,  quod  mundus, 
fieinbe    unb  freunbe  ouff  legen.      Ideo   oro,    ut   dominus   vos   impleat.     Vos 

30  incepistis.  Det  deus,  ut  junemet,  !^inburd§bringen  et  non  abducamini  istis 
3.  ^eltl[irf)e  tt)eif[]^eit  barf  nid§t  öiel  lernen,  novit,  quomodo  g[ro§  gut 
getoinnen,  freunbLfd^aft,  inolLluft,  gelt,  geiüalt  fui^en.  Ipse  mundus  ift  !lug 
unb  meifterin.  Sed  in  cogLnitione  dei  fieri  perfLCctum  opus  est  cogLnitione 
spirituali.     Est  doctLrina,  quae   praedicatur  de  volLuntate  dei,  est  sapLieutia, 

85  quod  aliquis  audit,  legit,  (juae  eius  volLuutas  in  Christo  et  in  uobis.  Et 
Christianus  est  sapLiens,  quod  novit  loqui  de  volLuntate  dei  erga  nos  et 
econtra  erga  ipsum  et  nos.  'SSerfteubni»'  !om^t,  quod  aliquis  novit 
volLuntatem  dei,  ut  credat  in  filium,  diligat  prox|imum,  patiens  in  teutLatione, 
leiB  3h)iugen,  ut  non  soducatur  freub,  Inolluft  auff  erben.    Sed  vcnit,  quod 

40  aliquis  pracoocupetnr  per  Sat[an,  ^tcm  mit  uugebiulb,  ^oxn  auff  erben,  item 
mit  gei^,  et  cogLitet,  quod  muf  forge  l^aBen  pro  uxLorc  et  ünb.  Ista  nuiltii 
diabLolus   per  cog|nitionem   spLiritualem  et   mundus   flug,   tnitiLig  •'*  ll'^cil'^' 


718  ^rcbigtcit  bc?  3Eat)re3  1536. 

H'bilut  t)ilft  unb  rett.  Ibi  fd)on  fc^cin  iinb  Hug  banden.^  Idoo  gel^ort,  ut 
\Dadcx  jcl)  et  sfientiaiu,  sapLioiitiain  311  l)ulff  neme.  Kgi)  didici:  CTetleudnm  in 
Cliristum.  tliligorc  pr()X[iimiin,  noii  impacions.  S)a§  T)etfft  öorftfiub,  ba§ 
1  brauff  fi'^et,  quando  foldjc  [tud  !omcn  unb  tpoüen  in  uöery  feil  tucrffen.^ 
Hoc  nou  reimet  f\ä)  cum  verbo,  audivi,  qui  sie  ti(5^tet,  urteilt,  venit  r. 
sapLieütia  jum  Inert!  et  fit  urteil  unb  öerftanb  brou».  Alioqui  quis  prae- 
occupatur,  ut  falle.  Ideo  opus  orare:  dedisti  cog[nitiünem  tuae  voIluii- 
tatis,  scio  spi'Lritualeui  8ap[ientiam ,  quid  erga  Christum  et  in  vita  mea, 
l^ut,  ut  maueat  sap[ieutia  unb  l^eimli(^er,  6[ofer  turfe  !ome,  nt  !un 
brauff  mer!en,  ne  mea  sapLieutia  fd^laff,  sed  toaä)  ouff,  (juia  caro  et  numdus  10 
!ün  op[tim('  disp[utare,  ut  putet  alicjuis  neu  contra  sap[ieiitiani,  et  taniou 
commune  est.  Sicut  accidit  psLeudapostolis  et  adliuc  nobis  hodie:  (Sin  loeifer 
man  ^at  balb  geftrauc^elt  ^  et  praedicator  gefeilt,  quia  ratio  et  mundus  sine 
consilio,  et  diab[olus  lift[ig,  et  ornant,  quasi  uon.  Legitur  de  Martjino*, 
quod  per  Maximinium  lieg  berebeu,  quod  er  16eU)illiget,  ut  op[tima  specie  bie  15 
!Le|er  einaulaffen  in  Ecclesiam.  Si  nou,  tum  mürbe  ber  %t)xan  sevire.  Ibi 
cLaro,  muudus :  melius,  ut  einreume  bem  %^xan,  quam  quod  fo  öiel  BlIuI  ber= 
giefjc.  S.  MartLinus  hab[uit  sapLientiam  dei  satis,  sed  ba  feilt  im§  an  Öerftanb. 
Postca  venit  öerftanb  et  tüeinet  fo  iemerlicf).  @r  l^at  e'^e  bie  tnelt  laffen 
unter  g^en  quam  intrare  hercLticum.  Postea  vidit.  Sic  liodic:  Nonne,  ut  20 
obtemperaremus  papae  et  Cesari  quam  ista  inordinatio?  Pulchrum  consib'um. 
Hoc  etiam  fit  in  oeconomia  et  in  Ecclesiastica  functione  et  poli^itia,  (piod 
statim  ratione  mundi  praeoccup[amur  et  2[eufel§  lift.  Sic  hore[tici  geben 
optjima  verba.  60  meint  ein  f[rommer  G^rift  et  dicit:  Sa§  ba§  g^en,  ue 
niaius  ic.  Ibi  opus  et  d[icas:  Incepisti  sap[ientiam  in  me,  da  augmentum,  25 
qiiia  2;[eufel  3U  liftig,  ratio  3U  fd§al!^afftig.  Ideo,  inquit,  oro  pro  vbbis, 
(|uia  Satan,  mundus,  caro  vos  solicitabunt.  6§  t)eif§  tantum,  ut  eins  cog|ni- 
tiouem  servemus  et  perfecte  cogLuoscamus.  Si  bruber  fterben,  nihil,  er  tail^ 
tPeren  vel  etiam  resuscitare,  ut  hactenus  fecit.  Si  autem  dixis[set:  ^a 
gtnebiger  l)err,  lib| enter  lüeid^en,  fo  ^et  un§  uinfer  ©[ott  toibber  Uerlaffen  et  30 
Hevissenuis  cum  S.  Mart|in().  Si  gefdjic^t  ein  UUgLlutf  bruber,  bene.  Ipse 
iuHsit  praedicarc.  g§  g^e  bruber  3U  bobeu  laub  vel  leute.  Si  tüilS  g'^en 
laffen,  fit,  si  non,  !^at  fo  öiel  mar!  in  beinen."  Ideo  non  solum  deb|ennis 
habere  sapLientiam  unb  er!entni§  vol[untatis  dei,  sed  etiam  berftanb.  Si 
vult  Satan  avocare,  d|ic:  quae  est  volLuntas  dei?  Haec,  istud  eins  verbum.  35 
Si  3urnen  papa  et  !aifer  bruber,  bene.  Sed  man  toirb  !opff  bruber.  Sed 
si  !unb  blutöerg[ieffen  öer^inbert  tuerben  lenitate?  Non  est  volLuntas  haec, 
sed    ut    i)raedicem    eius    gloriam,    et    ut    augeatur  eins   sap[ientia.     Si    ergo 

')  =  Gedanken,  s.  Dietz  Dank  1.  ^)  =  betrügen,  vgl.  Unsre  Aimj.  Bd.  30 ',  49,  33. 
»)  Sprichw.,  nicht  hei  Thiele,  iyi  dieser  Form  auch  nicht  bei  Wander.  *)  Luther  meint 
icohl  Martinus^  Verhalten  geynivher  Kaiser  Maximus,  vyl.  llealenc.  f.prot.  'FlieoU  Bd.  12,390. 
»)  =  soviel  Kr  oft.  ATacht,  vyl.  J)Wlh.  Mark  3  g,  wo  ein  ähnlicher  Beleg  aus  Luther. 


9lr.  45  [26.  9ioüember].  719 

R]  incipLimus,    credemus,   isti    3  liostes    nuiiquam  desistiint  inipngnare   nos,   ut 
avocent.    Si  tarnen 'tüitbig' i.  e.  isti,  qui  be§  ^^ertn  tüerbe  unb  ber  fic^  betfioii,  lo 
fjtxx  xr)iimen  f^ar,  ist!  Christinni  omuia  laffen  fahren,  scd  galten  an  jeim 
)t)illcu,  sicut  didLiconiiit,  ita  BlLciben  bxinn,  sie  vivitis,  ut  Cliristianus  debet, 

5  iüii'big  Christo  ju  Quem  gefallen,  plaeet  patri  in  oüer  toeife.    Si  ecoutra.    Si 
fjuis  moritur  greulirf),  de  propheta,  (pii  gieng  in  @ott§  gefallen  ^er  et  pro- 
phetisabat  de  losia,  qui  altäre  jerriffen.     Deus:  ne  edas  biffen  2C.     Sed   ubii.Äun.n, 
ofLficium  Qufgeri(^t  für   U[nferm  tjiZXX  ©LOtt   et  redit  in  doinuui,     Erat  pro- 
ph[eta  in  Iude[a,  audLiverat  a  pueris  2C.  veni  raecum.     Non,  mihi  conmiissum, 

10  ut  ne  micaui  edam.  Imo  ego  prop[heta  et  angelus  mecum  et  dixit:  reduc 
eum.  Sic  lte§  \iä)  öerfuren,  tt)ar  gL^offer  fc^ein.  Edeb[at  et  bib[ebat  ciun 
eo.  Ibi  I)uB  ber  Bofe  prop^et  an,  qui  sedux|erat  enui,  quia  reversus,  1.  non 
paruisti  voci  JC.  postea  leo  euui  occidit  et  lett)  6l[ieb  fielen  cum  mortuo, 
tompt  proprjet  k.    ut  videatur  gott§  ftraff,   quod  dei  verbum  übergangen. 

15  Isti  prophetae  gefeilet  2C.  2Ber§  gnug,  quia  expedivit  dei  vol[untatem.  Sed 
lie§  fi(^  öerfuren.  Si  perstitisset  in  verbot  Deus  l)at  ntir§  befolgen,  ne  edam, 
ut  serael.  Sed  lie§  fal^ren:  Si  es  propheta,  Bleibe,  et  sauctus.  Sed  Iie§  fid^ 
nomine  dei  et  angeli  öerfuren.  Deus  tüil  fein  iüort  gel|alten  !^aben  unb  tüil 
nt(^t,    ut   nomine    eius    ang[eli    moneamur.      Sic  nos    monemur.     Sed   deus: 

20  tuarft  in  recta  via.  Tamen  isti  proph[etae  an  ber  feel  ntd^t  gef Grabet.  Sed 
ULufer  %err  @[ott  !^ie  äettlic§  geftrafft  umb  be§  unge^orfam.  So  gnau  ^  \uä)d 
un§  Steufel,  ratio,  mundus.  '^ruc§tbar\  ^x  füret  leben,  be§  felbigen 
Irofft,  ni(^t  in  Unfer  !rafft.  Ideo  rogo,  ut  dei  !rafft.  Sicut  Christus  ift  3U 
!lug  gelüeft  SatLanae,  et  sie,   ut  r!^um,   e!^r  ac.     Sonft  loen  tcir   üerlaffen 

25  tüerben  unb  nici^t  nai^bruden^,  quod  an^  eins  fterd  unb  !rafft  fit  nobis,  ut  illi 
prophetae  seducto.  Si  dei  !rafft  illic,  dixisLset:  §eb  bic^,  ^^[eufel,  !^inber 
bid^,  neu  dicis  dei  verbum.  Ideo  si  etiam  incepimus,  non  consistit  in  nostra 
virtute,  sed  orandum,  ut  stet  in  sua  virtute,  ut  sciam :  q[uicquid  facio,  credo, 
quod  non  mea  poteutia,  sed  dei.     Si  vinco  diabLolum,  psLCudapostolos,  quod 

30  me  non  abloiJt,  non  est  mea  potentia,  sed  dei.  Ideo  praedico  vobis  bie  t)errli(^ 
trafft,  quia  deus  in  Christo  vicit  diab[olum  et  omnia  2C.  sed  ad  hoc  patientia, 
sed  etiam,  ut  fe^  lang  UtUtig,  quam  hie  diseernit  a  patientia,  (juia  dial)|i>li 
natura,  quando  videt  hoLmiuem,  videt  patientem,  ut  multi:  ^s^  Ijab  lang  guug 
gelitten.    Sed  e§  lt)il  gu  öiel,  ut  nos  cum  $Pabft,  Teufel,  vii)eris  jurifjen,  uec 

35  finis.  Si  non  magnitudine  et  tentaLtionibus,  tamen  mit  bei  lenge,  ut  tandem 
tnube  ntad^t,  ut  non  lang  mutig  fein.  Sed  sie:  si  etiam  usq[ue  ad  finem 
mimdi,  non  desistam  i.  e.  qui  non  sohun  gro§  anfed§|tung,  sed  left  ficfj  nid^t 
mube  modjen.  £)a§  ift  nicfjt  menfdjlLiclje,  sed  @ott[lidje  Irafft.  'JJian  tan 
homini  fo  öiel  aufflegeu,   ut  non  patiatur.     Et  deindc  fo  lang  auff^ieljcu,  fo 

40  bricht  er  benn  ent3ti)ei).  Ibi  tum:  ^\t§  nid;t  gnug,  lang  gnug?  Ideo  gct)ort 
JU  @LOtte§  Irafft,  ut  non  sohun  inilicntes,   sed  etiam  U)iigaiiiuies.     Et  ;l  ut 

')  =  eifrii/.        *)  =  heständiy  sind,  njl.  oben  S.  J  13,27.        ^)  =  ohtie. 


720  'Ptcbtciteit  bc§  3Qt)te§  1530. 

R]froItd^  ba3u.  ^a  ba§  reimet  fic^  h)ol,  ut  sit  frotid^  in  groffen,  man(?^erlel) 
langen  anfed)tungLen,  Ibi  dei  potentia  tlei  unb  l^eiiii^  ttaf\i,  (inae  vicit 
*i.  129, 3 omnia.  Muiulus,  caro,  ratio,  diabLolns  uon  auff^oren.  'Prolongavenuit 
Soi.  1, 1  sulcos''  ps.  'Gratias  ageutes':  et  adhoc  g[ratias  agite  unb  öetgejft  tenta- 
tiouis  longitudinem.  Sed  cauite  deo  cauticum  bofur,  oppoiiite  beueficia 
diviua  vobis  collata.  Vobis  datuui,  ut  coheredes  et  teil  Ijaben  in  isto  reg^no, 
iibi  bie  lie(5^ten  l)eiligen.  Sancti  in  lege  etiam  sancti.  lusticia  legis,  domus, 
lanb  ift  aucf)  gererfjt,  sed  teneb[rae  coram  deo,  irtung  unb  bUnb^L^it.  Sed 
uos  dei  sancti,  nbi  nuuquam  teneb[rae,  tristicia.  In  ista  liice  sunuis.  2)Ql'Qn 
gebentt.     Alü  sancti,  reges,  principes  in  tenebi^ris. 


46.  1.  SDejemBer  1536. 

^rcbigt  in  ber  6t^lüPiic^c> 

R]  1.  decemb.  in  aree. 

Ut  eultum  exhibieanius  deo,  vol|umus  quaerere  1.  reg|niim  dei  et  eins 

*i.  126, 1  audire  verbura.  'Cum  converteret  dominus.'  Est  eucharistLia  unb  fuffe§ 
iLieb  unb  Opfer,  quod  propheta  facit  pro  gratia  et  misericordia,  quod  foÜen 
erloft  njerben  a  Cap[tivitate  B|abilonica  unb  Bitten  l^tnben  bron  forti  oratione,  15 
ut  fort  fare  et  suum  popLulnm  seraper  erlofe  unb  non  im  gefLängni§  ftedfen. 
3.  consolatur  captivos  tuuc  et  t"ut[uros.  Hae  tres  sunt  partes  psalmi: 
banden,  Beten,  leren  vel  troften.  1.  est,  quando  dominus  captivos  redimet  2C. 
erimus  sicut  somuiantes.  Quia  ista  max[ima  g[ratia  unb  ^ilff,  bie  fo 
unöerfe!^en§  !ompt,  tam  magna,  ut  hoLmiues  non  possint  credere,  et  putant  20 
nou  verum,  sed  inceduut  im  traum,  ut  de  patriarch[a  lacob,  cum  post 
max[imam  trib|ulationem,  jamer  unb  !^er^|leib  unb  öer3h3Leiflung,  quia  l^ielt, 
quod  tob  3C.  ubi  fo  t)er3h)[eifelt  fi|t  et  nullam  spem  gaudii,  dicit  textus, 
fet)  im  getoeft  non,  ol»  töer§  tnar.  Post  ift  Bet[rubt,  sed  erat  in  tristicia 
geftorben  unb  begraben.  Ideo  non  pot|uit  credere,  quod  ßlius  non  solum  25 
viveret,  sed  dominus  in  AegLvpto.  Sic  faciunt  gtroffe  freube,  quae  dominus 
dat  post  maxLimam  trib[ulatiouem  betrübten.  In  g[entilium  libLris  legitur? 
quod  tam  multi  tam  laeti,  ut  j)rae  gaudio.  De  quodam,  qui  hab|ebat  filios  o 
in  max^imo  honore,  quod  cum  ei  diceretur  jc.  Ideo  tam  fd^lüai^  leben,  ut 
nudti  prae  traurideit  plot;li(^  fterben  vel  saltem  mora  illa  tristiciao,  ut  Jesus   30 

Str. 30, 25 Sy[rach.  ' Multos  oceidit  tristicia'  unb  f)er|enleib  'unb  ift  bo(^  !ein  nu^ 
bran'.  Quid  iuvat,  quod  aliquis  se  enecat  tristicia?  quia  non  iüLtrb  beffer. 
Sic  hodie  fit,  quia  tristicia  est  praemium  et  gustus  vitae.  Sic  fit  (piandoque, 
ut  g[audium  fo  gro§,  ut  cor  humaimm  non  ton  faffeu,  sed  ftirbt.  Hoc 
indicat.     Tale  g[audium  afferet  liberatio  ex  capLtivitate,   ut  fo  gro§,   ut  non  35 


II  Kxpllcatio  breiiis  ps  126  r         12  \.  c  in  primuni  sp 


9lr.  46  [1.  3)e.}einbcr].  721 

R]  comprehendant,  quando  audLiunt:  Ito  ad  leiiiLsalem,  nesciunt,  an  dor[ miaut 
vel  vigilent,  sed  putant  aliquid  se  audire  im  traum.  Ista  hi,st[oria  acta 
tempore  Cyri,  qui  liberavit  popudum,  quia  hab[uit  multa  linjicdLimeiita,  ut 
Dan[iel.  'Princeps  in  Persia"  i.  e.  Diab[oliis,  qui  rexit  K[egt'm  Persiao,  Xon.  xo, i3 
5  restitit.  8ie  omne  regLunm  et  civitas  hab[et  suos  diabioloB,  (jui  impcdLiiuit, 
ne  quid  boni  aceidat  regno.  Kosmokratores  ^  illi  treiben  311  allerlei  boj^eit, 
tt)rannet).  Et  boni  etiam  in  Regnis  adsunt.  Tum  hab[ent  groffen  h)ibber= 
ftonb  unb  r)inberni§,  ut  aug|elus  ad  DauielLcm:  'princeps  restitit^,  semper Xan.  10, 13 
Ollfi9e]d§oBeu   et   fecit   negocium   regib[us,   ut   imped[iat.     Et   Rex   ex  Grecia 

10  otiam  impediet.  Ideo  tempore  liberationis  S^ieufel  tempore  Cvri  et  Darii 
q1I§  furgelöanb,  ut  impediretur.  Ideo  popLulus  fdjier  001*3 [iüei feit,  begraben, 
ge[torben,  ut  cog|itaret:  nihil  fiet  unquam.  Si  etiam  Cv[rus  vult,  tamen  eins 
consiliarii.  Sed  ubi  incipit  edictum  evulgare  per  omnes  regLiones  et  dat 
iumenta,   gelt,   gut,    ba  ge^t§,   ut  nescirent,  an  prae  gaud[io  fingen,  lochen, 

15  tüeinen  2c.  Hoc  non  opus  nos  fingen  nisi  pro  exemplo.  Sed  quo  plus 
canere  et  gaudere  ac  in  somnio,  quia  aliud  capLtivitas,  ex  qua  liberati. 
Taceo,  quod  sub  2^[eufel  in  idol|olatria,  sed  quod  ob  oculos  adhuc  est, 
nempe  papatus,  quando  hor[rendior  cap|tivitas,  quot  occisi  tantum  tristicia 
con[scientiae?     Ego   factus   ut  geift,   tobter  leid^nam.     Et  alii  multi  tag  unb 

20  nad^t  gemebant.  Querebam  aux[ilium  contra  ^etl,  jungfteu  tag,  quando 
aud[iebam  Christum,  tuolt  mir  feel.  Haec  mac^t  ^abft,  qui  doc[uit,  ut 
ablag  lofeten,  beichten  k.  tum  in  celum.  Ibi  ]^tn  an,  et  quo  plus,  je  erger 
toar».  Vidi  mukös,  qui  propter  nimiam  trist[iciam  Spiritus  rafenb,  tol  unb 
tort(^t.     2.  ^^[Onnen    unb    nTUn(j§,    et    tamen    impossibilis    res.     Et    interim 

25  diabLolus  ha^  no(^  ^inan,  Quosdam  nobiles  barfu§  ad  S.  Iacob[um  et  in 
armis  im  fommer  unb  ttiLinter.  Nulluni  opus  fo  fd^toer,  quod  non  fecissemus. 
S)a  muftLCn  tüir  unred^t  leiben,  omnis  VLoluit  sine  fide,  cog[nitione  Christi 
et  secundum  commune  reg[mmi  Papae,  tantum  urs[erunt  hominem  ad 
idolLolatriam,    nisi    quos   D[omini    dementia    conservavit.     Et    adhuc    hodie 

30  urgent  hominem,  ut  condemnent  2.  speciem,  et  dLicunt  interim  ipsi  verbum 
dei,  et  tamen  urgent,  ut  contra  verbum.  S)a§  ift  cap[tivitas  max[ima.  üT'en 
ro^elofen^  gei^ljelfen  nihil  curatum,  si  non  utraq[ue  sit  una  jc.  Sed  con- 
[scientia  convicta,  quod  sit  verbum  dei  non  solum,  quod  rectum,  sed  foHen» 
!§olten  für  !e|erel).     Isti  ruffen  et  clamant  et  non  possimt  elabi.     Sic  pap[a 

35  in  suis  libLris:  S)er  ftuel  ift  fo  '^eilig  unb  gehjoltig,  si  etiam  unfer  hau  unb 
urteil  unre(l)t,  tamen  metuendae.-''  Quis  diab|olus  hoc  iussit?  "OJian  l)aty 
gehalten.  S)er  1euf[el  xaäjm*  doeuit.  Si  etiam  tibi  unred^t  tliu  unb  mein 
han  unrei^t,    tamen  dicere  del)|ercnuis.     Exemphun,    jung  lluigiftcr '':  iLi-^nlg 


')  Eph.  6,  1-2.  *)  =  ruchlosen.  ')  Jkcret.  J,  causa  II,  iju.  .;,  i«/».  -T;  Valde 

est  tiraeiida  sententia  Episcopi,    licet  iniuste  lijiret.  *)  Teu/'clsruchen  larva  diaboli, 

Stieler;  sonst  nicht  belebt.         ')  D.  i.  aus  der  Zeit,   da  Luther  ein  juut/cr  Mufii-^irr  nur. 
CutticvS  Sücvtc.    XLI  4(1 


722  ^vcbii^lcu  bc?  3at)rc§  153G. 

R]Lndo[vioiis  *  jll  frnnrf[rcicf)  niittel)at  in  onines  scliolas,  an  b|ona  con[scientia 
posset  lulio  resisti,  si  rcrfjt  l)cttc  <'t  papa  uiU'edjt  contra  onni  2C.  omnes 
coneliuloLbant  non,  non  posse  resisti  ]>apae,  si  otiani  unrecht.  3)a  muft  ber 
!|öni9  abloffcn,  simpliciter  pap^ae  räum  geben,  si  etiam  unred^t  JC.  Ex  ista 
capi^tivitate  lib[erati.  luventus  nihil  novit,  nisi  quod  videt  2.  speciem  et  5 
coninirinni  sacerdotuni,  sed  vix  reliqui[ae  illarum  max[imarnm  rernm,  qnib[ns 
pap[a  niundiim  oppressit.  Si  illo  tempore  principis  divitias  dedissem,  ut 
non  jolt  gebeid^t  f)aben,  item  mej§  Italien,  captivabat  nos  illo  verbo:  Omnis 
ntriusfj[ne,  omnia  siio  parocho.  Tbl  ""-j.^avfuffer  namen  jcel  forg  an  unb 
^^fürLrcr,  qui  nos  postea.  Et  praecipLua  volebanuis  ?c.  peccata  recitare,  lo 
Inipossibile,  quod  aliquis  noverit.  Ideo  hornb[ilior  capLtivitas  quam 
cap[tivitas  Babv[lonica.  Uli  tantmn  mit  leib  unb  gut.  Ideo  simplex 
cap[tivitas,  q[uanquam  "tü^t  tl^ut  coram  mundo,  sed  hoc  longe  gravius,  quod 
corde  captivus  et  videt,  quod  unred^t  tt)Ut,  et  tarnen  cogitur  dicere  rectum, 
vel  si  ignorat,  facit  alia  magna  opera.  S)q§  ift  eterna  cap[tivitas:  capLtivata  is 
corLda  et  jeel  in  corde.  S)a§  ift  cap[tivitas  pap[ae,  qui  ho[mines  ursit  a  fide 
in  summas  tradLitiones  et  non  solum  in§  ^eimlic§  uured^t,  quod  ho[mines 
ignorarunt,  sed  si  etiam  iniustae.  Si  Regem  franciac  depono  et  suum  regnum 
in  SBann  etiam  unrecht  tt)Ue  IC.  ut  factum,  eitel  gelüolt.  Si  hie  homines  fo 
ro^e  ut  pap[u,  fo  l)etten  fie  £|önig  öerjagt,  ut  quidam  accep[erunt  pap^am  20 
et  coniecerunt  in  carcerem  uub  lieffcn  fterben.  Ideo  deb|eraus  deo  g|ratias 
a[gere  unb  frolic^  fein,  quod  nunc  Christum  et  SalLvatorein  agnoscimus. 
Non  burffen  furchten,  Et  accedentes  non  er3Urnen,  vel  facimus  cultum.  Ideo 
!LÖnnen  g^en  unb  frolid^  fein,  et  si  recte,  ut  im  traum  unb  truntfen  mit 
tüorten,  quia  est  unaiifp[re(i)li(^e  freube,  quod  ex  ista  cap[tivitate  !omen,  ut  25 
iam  merus  parad[isus  erga  regnum  papae.  lam  mur[murant:  quid  boni  ex 
Euangelio?  homines  mali,  hJtrb  tehJer.  Num  est  culpa  Euaugelii?  Elige  et 
aecipe  prius  tempus,  3)a  e§  trol  feil  tüax,  Et  lag  h\ä)  fo  binben  mit  beichten 
et  aliis  onerib[us,  lt)en§  gleic^  untedjt.  Nonne  libLenter  dicere  deb[eres:  ^1^ 
iüolt  e^e,  bQ§  leib,  gut  ^n  gieng,  antequam  cor  meum  gebe  in  hanc  capLti-  30 
vitatem,  in  qua  prius  fuit.  Magna  certe  res,  quod  T|urca  un§  ongteifft  am 
gut.  Sed  melius,  ut  rae  Satan  im  beutel,  guter  ftraff  quam  in  corde  et 
libLertate,  qua  liberatus  a  papLa.  Sed  culpa  est,  quod  oblLiti  et  non  videmus, 
quid  mali  passi,  et  secundum  gut  leben  gut  l^obeu.  @§  mu§  ein  toag  ouff= 
luppcn.-^  Si  auima  bene  jc.  for  gut  t)in  semper  2C.  Est  diabLoli  culpa,  quod  35 
ho[raiues  deteriores.  Sed  non  accip[imus  pro  plaga  2![eufel§.  Ideo  potius 
eligamus  istam  plagam  (piam  esse  Cesares  2C.  et  tarnen  habere  cor  irrequietum. 


2  über  lulio  resisti  steht  mit  gutem  grunb 

';  Ludwig  XII.    Vf/l.  Wrampelmeyer,  Tagebuch  über  I).  M.  L.  geführt  von  Cardatns 
Nr.  yj'j;  Kroker,   Luihera  Tmhreden  Nr.  r,io.  2)  Lkfi-  auff flippen,   wofür  auch   oiif: 

füpfen  8.  2>  Wtb.  =  in   die  Hdhr  schnellen  (vom  Wagbalken)  nicht  bei  Dietz  und  Thiele. 


9lr.  46  [1.  2;c3embcr].  723 

R]  qiiod  nulla  re  posset  frui.  Ideo  cogitandiim ,  quid  aocep[imus.  Non  occide- 
mus  diab[olum,  iit  penitiis  oiliil  retnaneat.  I^apa  vult  corpus  vel  animam, 
libLentius  liab[eret  iitrnmque  ut  sub  pap|a.  Cum  non  aliter  potest  fieri,  h)il 
ein  tt)ed§feln  machen  et  sinanuis  B[Urger,  ÖLOuer  ftol^,  modo  rctineamus  con- 
5  Lscientiae  libertateni.  Et  videre  pos[Sumus,  quoraodo  alii  ])|rincipes,  lleg[es 
persequuutiir,  tf)ut  lül^e,  sed  meliora  omnia  quam  captivani  teoeri  animam. 
Pro  hac  lib|ertate  gaudebimus,  cantabimus,  ut  textus,  ut  eitel  deo  gLratias, 
gott  geban![t,  lod^en,  quod  ex  spiLrituali  cap[tivitate,  in  qua  viximus  et 
ivimus  ad  inferos.     Ratio,   philosophi,  Iuris    consulti   jc.   sed    nemo  potuit, 

10  consuluit,  quia  s[cnptura  S[acra  sub  scamno.    Sed  Aristoteles,  qui  in  tiixä)C 
getjort  ut  foh)  in  ©tjnagog.^    Ergo  nos  cap[tivitate  lib[erati  unb  boDon  tüerben 
'ut  somuiantes'  i.e.  gnabcn,  6ar[m^er3ig!eit  imb  fteuben  u6erfcf)ut.    Hinc  fit,^).i2G, i 
quod  'os'  i.e.  frotic^  fingen  unb  prebigen  de  domino,  ut  facimus,  quia  nostraqsi.  12c,  a 
praedicatio    est    de    b'bLcratione    captivitatis,    baüon    lotfjen    tuil*    i.  e.    prae- 

15  dicationem  liBlLid^,  froUl^  habemus,  non  ut  antea,  si  omnia  hab[uimus,  non 
potuimus  letari,  nihil  deerat  monachis.  Ibi  biel  ptebigen§,  sed  eitel  toeinen, 
non  fa[ciebant  cor  letum,  sed  trepidum.  Sic  facicndura,  hoc  omittendum. 
Oportet  facere.  Non  possum.  60  ntuftu  Buffen.  S)a  pei^t  man  ben.  Nemo 
d[ixit:  Inspice  Christum  salLvatorem,  dei  misericordiam,  non  aderat  iste  risus. 

20  Sed  proponebatur  lex  papao,  ibi  eitel  elenb  t)rebigt.  lam  rei(^lic^  Bei)  un§ 
bie  lad^enb  prebig,  quia  omnes  hinc,  quod  deum  gLratiae  laudant,  non  nostram 
sanctitatem  papLae  et  S^L^ufel§,  ut  prius,  sed  deum  omnis  misericordiae. 
Ideo  eitel  lodjen,  d[icere  loö  unb  pxzi^  et  verus  cultus,  quem  diligit,  ut  alii 
audiant,   ego   loquar.     Sic    nostrum   cor    et    lingua  quid   rl^umeu?   non  quod 

25   sumus   divites   aut   opera,   Sed   quod   deus   cap[tivitatem   getnenbet  i.  e.  eius 
immensLam  et  inenarLrabilem  misericordiam.     2)0§  erfd^alt  per  totum  orbem. 
'Tunc    diceut.'     Non   manet   occulta   gratia,    sed    divulgatur    in   orbem  a*f  126, 2 
nobis,  ut  tum  per  orbLem  terrarum,  quod  Rlcx  Peisarum,  (jui  caput  mundi, 
dedisset  potestatem  redeundi  k.    Et  multi,  qui  ungern  \a^cn,  quod  redempti, 

30  bie  "Rafften,  neibeten  unb  tfjetcn  ludeis  biel  frfjalffjeit,  \vax  toi  unb  toridjt.  Sic 
modo  accidit,  pii  gaudent,  (juod  papLa  oppressus,  unb  fufitjct  unb  fomen  evju. 
Alii  heret[ici,  seditLiosi  ut  tum:  Nuui  fol  man  bic  Stob  reedLificare?  Somper 
fuit  rebellis  et  adhortabatur  R[ex  Persarum.  Ibi  muften  tneineu  ut  infra, 
non  f(^abet,  si  feinbc,  tamen  habLCmus  amicos,  qui  ladjeu.     Ideo  perrumpimus 

30  per  ridentes  et  fleutes.  Sic  et  nos  hunc  psalmuin  canere,  ut  nos  oblivis^ca- 
mur  be§  elenb,  quod  habLuimus  ju  S9ob[l)lon,  ut  ipse  subinde  repetit.  Sic 
et  nobis  fecit  et  gLratias  a[gamus  vel  ut  sempcr  plus  redimat  nos. 


•)  Sprichw.,  nicht  bei  Thiele  und  Wander. 


46' 


724  ^|lrcbifltfii  bc-S  So'^rc?  1536. 

47.  2.  'S^ejeiiibfv  1536. 

^V^rcbiflt  tu  bcr  Srfilüprt^c. 

Rl  8iib[l)at(>   post    andreae   2.  dooeiub. 

il.'i.  126, 4  'C'onverte,    domiue,    captivitateni    no[stram.'     Heri    aud|ivistis 

1.  parteiu  huius  psalmi,  (luoinodo  nobis  datuni  in  exemplum,  ut  semper  ©[ott 
loben,  b[an!en  pro  maxLiniis  bLeneficiis,  quod  eripLuit  ex  captivitate.    Sequitur 

2.  pars,  quae  est  oratio:  'Converte  cap[tivit:\teni.''  Cum  e  capitivitate  Bab|y-  r. 
lonica  et  corp[oraliter  lib[erati,  multi  HicliCU  ()inben,  ein  ^anb  t)ol  lamen 
tPtber  et  canebaut  hoc  cLantieiim.  Sic  l^Qilff  seinper  !lcin,  qui  sunt  ^zx= 
f(^[Iagcncn,  bcmutigy  geUiifiJen,  quae  gratimn  agLuoseit,  uiib  beburffen.  Alii 
liciifer  flcbauet  k.  inib  c\e[tcllt  ut  biiirger  311  iBab[cl,  non  iierlangen  md)  bem 
öoterlinnb  ^erufLalcm,  sed  manebant  Bab^vloniac,  quae  prae  aliis  terris  toftltl^.  10 
Ideo  cogLitabant:  ^inb  ()ie  !aum  red^t  QlltOTlien,  sit  Ierus[alem,  quae  sit 
Tarnen  quidani  quntannis  iverunt  Hiero[solyma  ad  festuni,  q[uidam  mit 
toeib,  ![inbern   imb  gutem.     Sic  tropffen§  n^eiS  QeJQmlet  g^en  3ci:u[fQlem. 

1  !lein  I)euffUn,  tandt-m  gefamlet,  ba§  tanb  öol  tootben,   ut  in  Es[ra  et 
Neli[emia,  fieug  QU  \o  elenb,  ut  non  satis,  cum  quibLUS  eam  aufteilet.     Ideo   15 
en^el  treife,  quia  maior  pars  cog[itabat  corp[oralo  regnum  uub  geb[ad)te  auff 
ben  bauc^  ut  hodic,    lib[enter  utimur,  quae  alii  gebauet   unb  gejeuget.     Cum 

igitur    videt,    Cvrus   non    l^eüt,    sed    erat   fiel),    tüax    an    feilt§    beu 

nu,   cum  Bab[ylouiis    befoKeu,    ut   dent  ludLacis   gplb,   filber?    3ltU   f|6uig 
unb  bfelt)  feilet§  nidfjt,   sed  nunc  an  ben,   qui  äieljen  f ölten,   (juibus  dat.  20 
liberatioLnem.     lam    dedit    liberationem.     Cyrus    suum    fecit,    '^ilfft,    ut   3U 
jamen  !omen,  ut  pop[ulus  ag[noscat  hanc  libLertatem  et  annemen,  luft  unb 
lieb  gelt)[efen  ad  civitatem  Ierus|alem,  ubi  cultus,  praedicatio,  extra  eam  'non 

5jJi.i37,2f.  canebant,    flebant.     'In    salicibus'   k.   ftnb    erftlicf)   n,id^t   l)eniid^    gefegt.     Ibi 

etiam  dieit:  5Jion  jpot  unfer  bagu.   §ui  fingt  un^  ein  Stieb  t)on  3ion,  d[icite  25 
aliquid  de  Ierus[alera,   cultu  et  regLuo  ZiLOU,  regno.     Quomodo  cantabLimus 
inter  illusores?     Ibi  non  ladien»  H".     Quomodo  in  terra  aliena?    Ibi  captivi, 
ideo  muffen  beulen.     HieroLsolymis  fang   man,  Hang  et  alibi  in  psalmis, 
quod  leroLsolymis  in  propiciatorio  voleb[at  audire  preces,    ut  Daniel   et  alii, 
suum    nomen    alligavit    loco    Ierus[alem,    ut   orarent,    praedicarent,    audirent  30 
verbum,   ibi  invetiiebatur.     Cum  hoc   nullibi  in    terris  omnibtus   quam  lero- 
s[olymis.    Ideo  folteu  from  fein  tDorben  et  verbum  dei  gefu(^t  ^aben  et  prae- 
ferre  opib[us  BabLvloniae.    Sed  d[icere  deb[uissent:  lieber  ftucE  brot  leroLSo- 
lymis  quam  l^ie  juder  unb  malöafier  inter  XteufelS  Pfaffen.    PopLulus  statim 
U)ilb,    ut  iam  videmus  in  0,  10  \ax.     Illic   70  jar   a  cultu   et  aud[ierant   et  35 
vid|erant  tantum  idolLolatriam  unb  go|en  umbtragLeu.    Ideo  multi  defe[cerant 
ad  idolLoIatriam  ]>ab|ylonicam.     NabucliLodoiiosar  groy  idolLolatriam  angeri(^t 

xon. ."-,  1  fi.  mit  bem  bilb  ut  Dan|iol.    Tam  ergo  nihil  mongelt.   I^L^iiö  t)efil^t,  ut  iuventus 

IS  videt(ur)       ]  üb  tralii  (v; 


?Rr.  47  [2.  3)eäembet].  725 

R]  p'inh,  tüQgen,  reuter,  glei^Ieut,  dat  orania  vasa  aurea,  arg[entea  et  iubet  aedi- 
f[icari  templum  et  cultum.  Is  est  sine  dub[io  inter  mag[nos  et  S[anctos 
reges  in  celo,  mangelt  on  ben  l^eilofen  ^ubLen,  omnia  hab^ere  possent,  munb 
bot  la(^en§  Unb  jung  r^um§,  nihil  iuvat  regis  gratia  et  beneficium,  qnia  sunt 
5  ventres.  Ideo  get)Ol"t  ^er,  <{uando  praedicatum  et  dicta  veritas,  orandum: 
Da  gratiara,  converte  corda  ventris,  ut  agLnoscant  b[eneficia  et  .suscip[iant 
verbum.  Sic  praedicarans  praeeep[ta  dei',  ut  IiidLeis  manifestatum  omnibus 
verbum  per  os  Cesaris.  Sed  habent  bt(J,  feft  i)tx^  bon  ^er|  unb  h)eltlit(^er 
luft.    Ideo  oratio,  ut  det  verbo  fterd  unb  !|raft,  ut  ho[nnnes  toillig  betnegt 

10  ad  verbum  et  cultum.  Hoc  exemplum  docetur,  ut  iam  habemus  libLcrationem 
a  papLa,  ut  gLratias  a[^gamus  deo,  ut  loBen,  fc^oEen  coram  tLoto  mundo. 
Tum  invenimus,  qui  nihil  moventur.  Auditur  quidem  g[ratia,  cog[nitio 
Christi  gratis  unb  gibt  fd^ter  gelt  ju  unb  lefjt  in  otte»,  lt)il§  bennoc^  nid^t 
ei*na(^,  submersi  in  avaricia,  sed  ut  bestiae,  ut  geuS,  ^f[erb,  ut  non  ag^noscaut 

15  ben  tref [flicken,  gLtofjen  \ä)a^,  quod  liberati  a  BabLylone,  ut  bic  ^etlofen 
3uben,  qui  non  agLnoverunt  the[saurura  liberatiouis,  sed  ut  [ein  leben  ]U 
S9aB[^lon.  Sic  nobi«  abunde  praedicatur,  cauitur,  pingitur,  man  pfeifft» 
fingtg  unb  an  nirgenb  feien.  Sed  quidam  perseq[uuntur  ut  cives  Bab|ylonici, 
Alii  fet§beU(^\  qui  tantum  curant  praesentera  vitam  et  non  curant  fut[uram 

20  nee  illam  cogLUOSCunt,  non  senserunt  pap[ae  et  2^[eufel§  regLUum.  Ideo  non 
fd^medt,  ber  nie  geinuft  l^at,  \va§  bitter.  Sic  Ulis:  non  fuernnt  im  f)er|,  in 
quo  illi,  qui  redLierunt  Ierus[alem.  Quid  hie  faciendura?  ©ol  über  t[öp^ 
l^auen,  tum  in  bonn  t^un  aud^  nid^t?  Sed  hie:  oremus,  qui  audit,  audiat,  qui 
manet   in   BabQ^onia,    raaneat,    qui    veniunt,   accipLiunt   verbum    et    raanent 

25  HieroLsolymis  et  fiuut  cives  in  celis.  Qui  cum  civibLUs  B[aby]onicis  Ijalten, 
videbunt.  Iam  facta  praedicatione  oretur  deus,  ut  nad^brudfc^,  ubi  dedit  libe- 
rationem  et  raanif[estavit  filium,  ut  qui  audimus,  habemus,  ut  vivamus,  ideo 
ut  alii  intelLÜgant,  audjiant  et  lieb  getoilinen.  Sic  nostra  duo  opLcra:  prebigen 
et  orare.    Iam  habemus  g[ratiara  et  misericordiam  fre^  umb  fonft.    "Jin  trudE 

30  nac^,  ut  etiam  ista  cap[tivitas  unter  leuten  perfecta  fiat,  ut  Christus:  'Omnia  i 
parata',   tantum    feilt   an   ben  gefteu.     Ideo   praedicandum   et   orandum,    ut 
adve[niant  hosp[ites.     Perfecta  liberatio  in  se,   sed  non  in  hominibus.     Ideo 
jo  foKen  un§  l)alten,  ut  neben  bem  prebigen  lad^en,  bon!en,  tanken,  an'^alten 
mit  beten,  ut  l)cufflin  giroy  ttierbe,  ut  erlof[ung  groffer  iuerbc.    Sic  !ompt  ein 

35  furftentl)Lumb,  ftab  nad)  ber  anbcrn.  Et  oratione  liuiUen  Itiirc?  Ineiter  bringen. 
5Ji[Un,^er  et  alii  gladio,  et  Chris[tiauos  libcrare  vol|uenuit  mit  blutt>crg[ieffcn. 
Erat  diab[olus,  qui  invidebat  et  fiffd^t  für  bem  Ijnmcn-'  unb  läppen  \i\dcn 
nod^    btan.*     Ind[ei    non    libci-ati    per  gladLium,   sed    cog[ebantur  oxpeo|tare 


J3  bcnnodf)  iiid^t]  bcnuid^t 

*)  =  Frtlbäitdir,  nicht  bei  Dietz,  die  obitje  Form  auch  nicht  im  1)  1176.  *)  =  helfe, 
s.  oben  S.  461,  17.  *)  Spiichw.,  vgl.  Unsre.  Ausg.  Bd.  33,  6S2  zu  KMJ,  3.  *)  Wohl  =  sie 
beschönigen  es  rioch,  vgl.  Dietz,  flicken  6. 


726  '■^'roblfltcn  bc>3  3oI;rcö  1536. 

K]  ilhiminationem  cordis  per  cleum.  Sic  pai.[;im  non  fauft  unb  fc^[tr)ert  fturi3eu  ^ 
siiiirn  urteil  f)eif]t  iu  DaiiLielc  QU  fciuft  ^uluüdjcu  lucibcu.  Et  i)[rophcta: 
^'J;,|'*j,''^'spintu  oris  sui  et  appa[ritione'  auffrcibcu.  Ideo  nun  est,  quod  ad  hanc 
libLeratiouem  Briußeu  mit  vi,  sed  oportet  iulucubtg  er  QUy  quctte,  e  celo  toutc, 
ut  terra  ertucid)t,  ut  oreinus:  ba3U  Bracht,  erf)alt  uuy  ba  bei),  ut  grati  agLuo-  5 
scanuis  bLenefioium  suum  et  gratiam  et  alii  accedaut  uub  tt)rauueu  h)eid§ 
mcrbcu.  Kt  fc^ulbig  boc  laeere  et  rid^ten  biel  au§,  ut  vid[eraus,  ^at  5papifteu 
maudfjcu  ratfdjJaS  3"  ^^^^  gemod^t.  Idee  uon  dubitantes  debLemus  orare 
ut  hie  propbeta.  Ideo  certi,  quod  nostra  oratio  accep[ta  a  deo,  et  facit,  ut 
ag[noseaimis,  ]o  \mx  aur)Qlteu.  6otIen  fo  bofe  nic^t  mad^eu,  pap[a  cum  suis,  10 
•sed  öcrf)inbcrt  ir  nufd)leg,  et  cap[tivus  liberabitur,  Idco  2  [tutf  tf)uu:  dLOiiii- 
nuin  lobcu,  feiu  tULort  rf)uuteu  uub  c^rcu  uub  öleiftfis  ^eteu.  Et  gesotten 
et  Opus  EcLclesiae  Christianae,  ne  cesset  ab  oratione,  nee  cessat,  donec  deus 
*j.  145,  !■.•  faciat,  ut  iu  ps. 'VolLuntateiu  tinientium'.    Ideo  certi  de  exaud[itioue  et  cer- 

tiores   quam   propbeta,   quia  Christus   iu  os  gelegt,    quomodo  orandum:    5l(^   is 
sanctif[icetur  uomen.  Sicut  docuit  uuigLenitus  f[ilius,  scio  gratara  et  exaudiitam. 
Non  sie  iactare  potuit  ut  ego,  qui  ex  ore  accipio  doniini  mei,     Ut  aliorum 
OLrania  nomiua  fc^euben  unb  3U  uic^t,  räumen  eorum  nomeu  et  f(S^enben  dei, 
bamit  nibberfc^lagcn  nü  falfd^  lere  uub  reimgen  unb  fegeu  ab  omni  abusu 
sub  j)ap[atu,  tantum  reiu  prebigeu  verbum.     Postea  orare   pater  noster.     3)q   20 
l)a6cu  iDir  jtoo  fc^auffeln,  bie  gut  fiub,  Si  fott  suum  nomeu  fegeu,  (Sr  tnug 
pap[ain  ftur^eu,  mu§  fciu  @otte§b|ienft  et  cultus  tt)euiger  machen,  sie  g^et  et 
plus.     Et  iam  plures,  qui  cum  pap[a,    Ijolteu  uidjtg  Quff  beu  papLam,    nemo 
furd^t  für  bem  S^^auu,  ut  })rius,  Sr  tf)uc  ein  furften  in  ^Lanu  ut  autea.    Sic 
il)si  feilt  nibber,  bQ§  fein  bing  fcj^lracf)  per  gladLium  ^}JtLÜn3er§,  mit  bem  25 
laC^LCnben  ore  unb  ^Ung  et  oratione.     8ic  orandum,  ut  f[iant  captivi,   adbuc 
errant  et  putant  pap[am  xec^t,  ut  3eruf[Qlem  öol  Juerben  unb  tiffd)  invitatorum. 
Ideo  non  excidat   ex  corde  oratio,     ©inb   ein  tuentg  3U  foul  unb   berg[effcn 
orationis.    Ideo  cog[itet  quisqLue  se  f(^ulbig  JU  Beten,  ut  mane,  vesp[eri  etiam 
oremus  et  d[icamus:  hoc  iussisti,  domine,  tum  g[ro§  luft  ad  orationem,  quia   30 
libLcnter   audit,    ut  sanctif[icetur   nomeu,    reguum.      In   Ec[clesia  prius    ÖOU 
!^[er3en  ungern,    quia    dub[itabamus   de  exaudLitioue:    est  quidem   benig[ims,' 
sed  ego  indiguus.    Ibi  nullus  luft.    Ibi  nee  ego  nee  deus  aud[ivit  orationem. 
Sed  nunc  securi,  quod  non  fecinms  orationem,  Sed  SaI[vator,    fp[rec^en  nodj 
ut   finber.     2)q§   ift    communiss[ima    oratio.    Et    non    oro    ah'am    orationem   35 
lib[entius  quam  istam.     Et  oratio  oris  semper  non  potest  fieri,  ut  nee  prae- 
dieatio.     Sed  quando  audis  praedicationem,  habes  8  tag  faot^,  non  e  corde 
elabitur.     Sic  semper  l)at  fein  gang  praedicatio,  quando  E|uangelium,   prae- 
ccpi^ta    10  l^ergeleft.     Ibi  praedieatur,   oratio  et  adest  s|piritus  Sj^anctus.     Sic 
cum  oratione.     Cum   mane  oramus   et  vesp[eri  Credo,   feilt  ein  am  ....  2C.   4i> 

40  .  .  .  .]  ein  Wort  verwischt 

')  =»  zücken,  vgl.  Unsrc  Auag.  Bd.  30^,  4'j6,  3J.        *)  =  satt,  genug. 


mx.  47  [2.  2)cjetnOct].  727 

R]  extra  seniper  oratiuu.  Sic  Christu«  tag  unb  liac^t  betet,  egu  lotjuor  de  C|or(]e 
fideli,  nuuquam  cessat,  qiiaudo  munblid)  tüentg  prebig  unb  gebi^et,  (juia  cor 
toeit,  h)LOrt  gLtoffer  quam  tnunb,  sei  licet  maiu.s  celü  et  ter[ra,  quaiido  jd^reit 
unb  prebigen   verba   maiora  celo   et  t«r[ra.     Omnia   magoa,   (juae   faeiit,   si 

5  inspicis  exterine,  gering,  si  confers  pap[ae  cultum,  sed  !ot,  unfjot,  gLtoffer 
f(^cin  unb  nihil  batlinber.  Hoc  non  ]^dn,  quod  loquor,  tu  audis.  Si  autem 
spiritualibus  ocul[is  videres,  quae  ista  praedicatio,  oratio  faceret.  Ideo 
lib^eiiter  oretis  et  seniper,  ut  Christus  incessanter.  Christiaiius,  quando  xtä)t 
Qe]d)iäi  in  feint  iuefen,  1.  committit  deo,  ut  sanctifiicetur  nomen,  utho|mines 

10  cessLcnt  blaspliLcmare  ut  Rot^tae.  2)q§  aä)^cn  unb  jeuff^en  6l[eiBt,  hoc  sine 
raedio,  quando([uc  ÜLeufel  Quff  morb,  t)a§,  neib  füret,  ha^  ^inbert.  Sed  labor 
non  irapedit.  S)a§  U)olt  ©[Ott  3U  loB,  fein  nom,  XZiä)  unb  h)il.  Ibi  nee 
Beil  unb  ajt  impedit.  Si  autem  bon  f{^enb[li(^en  fairen,  morb,  I)Q§,  non  ad 
Christianos   pertineant.     Ideo   nobis   3U  ttjamung  gefagt,    ut  fiLdamus    ut  illi 

15  et  melius  nos  orare  pos^simus,  quia  praecepLtum,  promis[sa  exaLuditio, 
expi^ectaraus,  quod  futLurum,  et  formam  praescriptam,  ut  dominus  l^erju^ 
Bring  captivos  et  ut-  data  lib[eratione  ita  coramoveat  corda,  ut  acceudat. 
Sic  papi^a  h)il  tobfc^Iagen  fLurften,  !onig,  Icifer  getüinncn,  unb  fol  un§  nid§t§ 
toftcn  nee  ipsos.     Ista  opera  dei  gelten  Icic^tlic^  3n  et  magna.     'Converte.' 

20  3)Qy  gcfcnginig  an  im  felbS  lo§,  sed  feilet  an  bcn  leuten.    'äßic  n)|affer.'*ii26,4 
(5inb  unein§  de  intellectu,   quando  fct)arff  mit  bif^^Lutieren ,   tum  optimum 
amittitur.      1.    ut    groB    laäjtn    et    ore   et   ling^ua    et    oremus,    ut   accedLant 
homines   et    reg^num   diabLoli,    ideo   vivimus,    et   2    opera    erga    deum,    est 
glei(^ni§    JC.     S^umma  SLummarum   batJOn:   S)er   t[OmQ   dedit  libertatem,   ut 

25  abeamus  in  reg^num,  sed  quam  infirme  jc.  e§  tropffelt  nur  mit  einjclen 
tropfein,  sed  vclim,  ut  torreutcs,  quando  nix  öerf d§mel|t ,  ut  ubi  prius  non 
torreus,  ibi  acjua,  ut  non  fo  jemerlirfj  unb  gering  äuge'^e,  sed  ut  commoveas 
cor  RegLum  et  potentum.  3)ay  ift  S[umma  baöou.  2ejt  la§  in  6(^ul,  ut 
pop[ulus  '^er^u  fteuft  ut  ttiaffer  ftrom,  rote  meer.    Ibi  vides,  «luam  lib[cnter 

30  cup[iat  nomen  dei,  vol[untas,  ut  totus  mundus  converteretur.  ^Oy  ift  giroy 
gebet,  si  tantum  unam  C[ivitatem  post  aliam,  sed  tttilS  gar  l)aben,  nou 
trot)flin,  sed  h)[affer  ftrom.  6§  fol  oratio  !une  fein  unb  getroft  unb  gtroffc 
bing  deo  furtragen.  Si  quis  ad  magLnum  dominum,  ut  legitur  de  Max[imi- 
liano,  qui  dedit  creu|er.^   @§  ift  im  l)onifd),  quando  proponitur  gering  gebet. 

35    Est  maximus  et  dat  maxLima  ut  Eph.  'S.  qui  omiiipo|tcns  deus  et  vult  dare ^^vh. 3, 20 
VLitam  acLternam,  quae  inconiprehens[ibilis  bing,  cor  non  aud|ivit  Esa.     Cum  p'jj^fr.'v  9 
tarn  magnus  et  vult  dare  maiora,  quam  audenuis.    Ideo  noii  ticin  bing  bitten. 
Sed  da  iLaifcr,   iLOnigen  et  onmibus  doctis,    ut  veniaut  ad  verbum.     Sed  3U 
gros.     SBitte  pro  uno,  altero  Reg|e.      Non  hie  vides  contrarium.     Dilata  os, 
40   tl)ut§  maul  treit  auff.    Ideo  ift  ein  Inner  nmn  et  dat  cxemplnm,  ut  fedElidf) 


')    Vgl.  Tischreden  (cd.  Förstcmann  und  Bindseil)  4,  20ö. 


728  "l^xcbifltcit  bc.5  3(ni^rc>3  15B6. 

R] bitten  et  non  gcb[Cntcu,  (juod  311  öicl.  T<leo  moHus  novit,  quid  pelamns. 
Sancti  iguorant.  SLpiritus  .«[unctus  iiiad)t  bcly  Ollö|[tIirf)  jcufft;lin  gro§.  Sic 
mad)t  öL'-'Oy  gebet,  ut  capLtivitas  talis,  ut  lio[niiiics  juflicffcn  ut  eitel  it)|ol!en 
bvoft  \  l)ie  !ouig,  ut  oreiuus  unb  tettlid),  gctroft  iinb  groy  bing  furtragen,  bu 
bettet,  \o  gibt  er  QUdj  libcrationein  ex  inliniiitatil)LUS  et  aliis.  Hactcnus  5 
altera  pars  psaluii. 

•)  =   Wolkenbruch,  öfter  bei  Lnlha: 

48.  3.  2)e3embei:  1536. 

^^rcbicjt  am  1.  *i^(biicntfuuutaß. 

R]  Dominica    1.  advcntus    3.  deceinbLvis. 

Hoc  Euaugelium  quotanuis  bis:   1.  die  pai[uiarum  ex  Luca,  et  iam  ex 
Math[aeo.     Ideo  notum  debet  esse,  sed  est  de!  verbum,  quod  nemo  ouffp|re(j§en 
uec  satis  audiri  et  inteljligLi.     Ideo  praecep|tuui,  ut  semper  repet|amus,  quia  10 
fons  nngrunb|lili)er  sap|ientiae  et  gnt§.     Si  deus  non  tnube,  ut  subinde  idem 
praedicet,  uec  uos  audire  2C.     Ut  ne  nimiuui  für  nn§  nemen.    2  praecip|uas. 
1.  optjima,  scilicet  iniago  domini,  qui  pingitur,  quoniodo  inspiciendus.    Est  bilb 
vitac  et  solatii  oninis  et  praecip|ua  pars  in  toto  ICuangelio.     2.  bn§  f(j§enfl|i(^ 
unb  greulich  bilb  babel},   (]uod  pauci   istum  ►S|alvatorein  non  suscip|iaut,  iino    15 
l)er;^equantur.    Cum  pueri  clamabant,  pha[risaei  clamabant  irascentes  unb  gctnc 
gef reffen.     Ista  2  simul  gur  Inarnung  omnibus,  ut  vid|eaut,  in  qua  parte  esse 
v|elint,  quod  multi,  qui  dominum  contemnunt  et  perseq|uuutur.    Chrysost|omus : 
qui  cum  multis  in  inferis  boruet,  non  befter  leichter. ^     Ideo  simus  cum  pueris 
et  simplicibus,  qui  Christum  loben.    S)er  gro§  '^Quffe  iüirb  un§  nic^t  l^elffen.  20 
^a§  fdjenblicf)  bilb  abii|ciemus.     Dominus  non  pro  Civitate,  sed  ftetfen  <i|.  d. 
Est  magna  civitas  et  raulti,  sed  pauci,   qui  tauwi  ein  Heiner  fletfen,   alii  ad 
^Leufel.     Gr  finbct  bcn  @fel  et  pueros  brinnen.     Cum    illis  nianebimus  nos. 
Ibi  ex  proj)[hetis  scriptum,  (juod  iis  parvulis  turbis  praedicandum,  qui  sunt 
dispersi    per    orbem    terra [rum.       Semper    inculcanda    praedicatio    ista    et  25 
TOattf).2i,brepetenda.    De  hac  p[raedicatione  praedixit:  'Praedicate  Sion:  Ecce\    2)q§  ift 
lib[litf)  bilb,  quod  proponitur  parvae  turbae,  quae  dicitur  fledtcn  3U  '^ier[UfQlem, 
ut  sciant  eum  fonffttmutig  fomeu  unb  reit.    Inde  adhuc  gaffen,  quod  R[cx 
eorum  h)[eltli(^er  treig  ouff  eim  gulben  pferb  ut  Caesar,  SalLomo,  Da[vid, 
adhuc  exp[ectaut.     Ideo  propheta  tamch'u  borl)er  gefanb,  ut  tüamet,  et  aperit   30 
oculos  spirituales,   et  d^icit,  ut  hjol  3ufcl)Cn  unb  adjt  ^abcn,   quia  Ricx  non 

8  nach  bis  steht  praedicatur  sp  12  nach  2  steht  partes  habet  sj^  J.%  non  fehlt 

Ui  über  gerne  steht  ^etten§  sp  17  nach  simul  steht  vidontnr  «/>>  18  naclt  Chrysost|oraus 
steht  alicubi  dicit  sp         21  nach  Civitate  steht  habet  sp         2ll22  Ite  in  castelJuni  r 

')  Gemeint  E.cpositio  in  ps.  40.  c.  6  (opera  ed.  Montfaucon  totn.  V.  278  D:  T6  yaQ 
fygtv  xoivoivovg  röjv  6bvvr)Q<j>v  xai  noXlä  zoiavidt  OQäv  vjiodsiyfiara  /dya  jioXloT?  stg  naga- 
fivdiav  Eivai  edo^ev.     'ExeZ  de  ovökv  xoiovzöv  eaziv. 


mv.  48  [3.  3)e3ember].  729 

R]  veniet,  ut  cogi[tavcrant,  ut  uon  scaiul^alizarentiir,  iion  ut  cogitetis  Sal|oinoneni 
vel  David,  feit  9etr)Qr[net,  non  excusationem  hab[ebitis,  si  bor  u6er  lefft,  sed 
praedictum,  (juod  soliis  veniet,  geritett  Quff  einem  mitefcl,  iion  liabiebit  Bei) 
reuter,  non  fpLoren  [tiffel,  ne  proprium  e«iuum,  sod  gemeinen  unb  mitejel,  ut 

5  adhuc  in  Ital[iaS  fo  gnr  Qtm,   ut   etiam   anffm   frembb  efcl   unb  mitefel,  3of).  12,  t4 
q[uanquam  ut  Ioh[aunes  auff  bem  iungen  efel  geritten.     Ideo  jeib  gelrnnjiet, 
ape[rite  oculos  et  berfe^et  bäy  fp[iel  ni(^t,  et  laft  elDer  trieU[li(^e  geb[anfen 
fahren.    Cum  ein  ein^ug  t^ut,  is  arm,  unb  fug[iunt  apostLoli  ipsi  scandalisati 
unb  berloren  RLegem.     Nobis  iam  3ur  freub   unb  troft,    ut  aliud  quaeramus 

10  in  eo  quam  ein  lX)[eltIid^en  !|i)nig,  dat  gut,  nottburft  huius  vitae.  Is  non 
venit,  ut  det,  quod  alii  dant  et  erluerben  !anft,  subiecit  @[ott  1.  terram  cum 
Omnibus  f[ructibus  et  fif(^  in  mari.  Sed  venit  ad  te  fanfftLmutig.  Euan- 
g[elium  uno  verbo  eomplexus,  quod  propLheta  eleub,  ermlicf),  et  tamen  iustus 
et  Salvator  tuus.     Et  pueri  canunt  in  C[antico  suo:   'Hosianna'.     3.  ftutf 

15  gibt  p[ropheta:  arm  vel  eleub,  geredet  unb  fjeÜLanb.     Is  textus  nobis  scrip[tus 
semper  repetendus.     Reete  piugit  Christum,  qui  fuit.     ^er  3  ftucf  getoarten, 
quod  arm,  elenb,  gLete(5^t  unb  ^elffer.    Eb|raice:  arm,  elcnb,  ut  Maria  eanit:2uM,  <8 
5)U(^  etenb,  arm,  üerlaffeLne  mogb,  mise[ram,  non  solum  ba§  euferlidj  armut, 
sed   l^er^  fanfftmut,  ut  Euangelista,  qui  aliorum  elenb,  annimmt  unb  t^ut 

20  quasi  suum  i.e.  tali  corde  venit,  non  geb|en!t  an  g|ro§  gut,  sed  an  beu 
jamer  sui  popLuli,  be§  erbarm  er  fic^,  ex  hac  venit.  Hoc  servit  huc,  ut 
praedicetur  recte  de  Hein  ^eufflin,  alios  g^ety  nid)t  an,  sed  X[eufel  et  Car- 
nifLicem.  Christus  neu  aliam  cog[itationem  habet,  quam  quod  jamer  [i^et 
sui  popLuli,  unb  nimpt§  fic^  an  ac  suum  elenb,  q[uanquam  etiam  super  6of=  ^"'-  »9'  <» 

25  h)[ic^ter  unb  f(^el(f  toeinet,  quod  CLivitas  destruenda.  Ideo  ag[uoscatur  ut 
barmL^er^iger  et  mit  leibenber  |)Leilanb,  quem  jamert  unfer  elenb,  et  plus 
videt,  ubi  feilt,  quam  nosipsi.  Quanquam  et  afflicti  etiam  vidLcnt,  sed  ipse 
melius  et  plus  jamert  elenb  nostrum  quam  nos.  Et  talem  oportet  habere 
reg[em  et  S[alvatorem,  qui  cog[itat  nostrum  suum  elenb  [ein,  ut  etiam  verum, 

30  cum  suscepierit,  an  fal)e.  Hoc  discendum,  (juod  Christus  ein  armer,  clenber 
menf(^  coram  mundo,  fid)  unfer»  jamery  anuimpt.  Si  hoc  non  feft  l)altcn, 
non  consistemus  in  malis  et  morte.  Post  gcredjt,  l)elff[er  vel  t)eilanb. 
©credit,  non  ut  luristjae  et  philosophi  definiunt.  "DJ^Leifter  fgan^  ift  ailä) 
geredjt  et  iudex.     Ibi  iusticia  gl)et  l)in,  ut  ftraffc.      l^t  non   potest  aliter,   si 

35  fol  gered^[tigleit  l)ab[en,  b[ofe  ftraffen,  fronten  fdjuljcn.    Sed  Christus  est,  qui 
nulluni   p^eccatum  fecit.     David,  Sal(omo  et  omnes  R^eges  non   sunt   iusti 
coram    deo,    sed    totus    mundus    damnatus.       Externara    iusti [ciam    oportet 
hab[ere  propter  pacem.     Coram   deo  omnes  damnati.     Is  solus  titulum  -   et  1.  '^ctn  a,  n 
r^um,   ut  Petpus:   'i)eccatum'  2C.      2)e§  leben  fo  geh)|i§,   quod  omnia  verba, 3fi. i3. 8 

jo  dicta,  facta  [)eilig,  unfdj|ulbig  etiam  coram  deo.     Esajias:  'propter  p|cccatum 

')  Erinnerung  an  die  Romreise.         -)  =  Vorrecht,  t<j^  Unsrc  Aiu>g.  Bd.  34^,543,  l 
und  541,  13. 


730  ^Pvcbigtcn  bei  ^a\)xei  1536. 

R]po{>[uli',  Ulli  p[eeeatum  non  fecit  H".  iiuare  perciij^si?  (jnia  popiuli  mci  p|eccatii 
gerebat,  ut  hie  eiltreitct.  Ideo  iustiis  coram  deo.  Nemo  culpare  coram  deo 
vtl  civa[turis  in  i-onsoientia.  6ein  öcrcd)[tii^!cit  uiib  fanfftuiut  jufamcii  i'edjcn, 
nilllpt  )id^  uufer  an  et  ipse  gcrcdjt  et  illlam  iusticiam  atVert  ad  te.  Non 
venit,  ut  se  bru[tcil  unb  rl)Utncn  suam  iusticiam,  non  fccissc  p[eccatum,  ut  s 
nos  condemnaret.  Sic  veniet  in  ext[remo  die.  Sed  venit  biarmfjerjigtcit  Ullb 
geredJLtigtcit,  ut  sit  nostra,  non  ipse  indiget.  Sed  videt,  quod  non  hab[uimus. 
Ideo  venit,  ut  donet  suam  iusticiam.  Hoc  diHg[enter  notandum.  'Ad  te'. 
Sic  couvenit  R|cx  et  arm,  gL^red^t  unb  funber.  Nos  meri  pec[catores  et 
nulla  iusticia  coram  deo.  Hie  gciueug,  ut  arm  Ullb  rcid)  äufamen,  ut  nostram  lo 
paupertatem  auff  fid;  et  teile  UU§  suam  iusticiam  mit.  AfFert  nobis  suam 
iusticiam,  propter  te  venit,  ut  te  invet  et  faciat  iustum  sua  iusticia,  Non  ut 
videaris,  !ronc,  landet  tuam  iusticiam,  sed  aperi  et  excipc  cum  et  ne  ofien- 
d^aris,  quod  extei'Lue  jo  elenb,  sed  ])ioptcr  te,  jamert  fi(5§  et  dat  suam 
iustLiciam,  ut  p[eccator  salveris  et  remittantm-  pLcccata.  Hoc  ita,  quod  »5 
nostra  pLeccata  auff  ftd;  öenom[meu,  elenb,  l)er^Lleib  in  cruce  getragen.  Ibi 
PLCCcatum  ablatum  et  resLurrectione  a  mort[uis  et  sua  innocenti  iusticia 
vestivit.  Ideo  Christus  est,  qui  fo  !§cr|Ll^  annimmt  unb  tregt  ouff  fein 
rudLCn  unb  teilet  mit  suam  iusticiam,  cum  uullam  hab[eamus.  Ista  est 
verit[as,  quare  ergo  homo  tam  obsessus  a  diabLolo,  quod  dLicit  heresin.  ^o 
Quando  praedicatur,  dicitur  heres[is,  trir  berBLieteu  gLUte  opera,  @r^  fie  e§ 
iDoUen  f)oren,  quod  nihil  sua  sint  opera,  e()e  laffen  iLonig  für  u'ber  zc.  Ideo 
fianuis  parva  turba.  Non  venit  ridens,  quia  nihil  invenit  in  nobis,  sed 
fanfft[mutig  et  quod  percussus  propter  p[eccata  popLuli  sui.  Hoc  semper 
praedicandum,  sed  Bei)  ben  leuteu  nic^t  erlangen,  quod  verum :  fides  non  facit  25 
sola.  Sed  video,  quod  solus  Christus  facit,  nihil  feci  nee  totus  mundus'  ad 
hoc  fecit,  ut  FLemittantur  p[eccata.  äöir  finb  fo  geftolt,  ut  für  un§  erf(|redt 
unb  eitel  elenb,  jamer  in  nobis  videt,  quare  ergo  non  audLimus,  quod  nostra 
iust[icia  nihil.  Hie  clare:  venit  ad  te.  Ideo  non  comprehens[US  uisi  fide, 
Non  mauibus,  quod  nem  elenb  öon  mir  et  dat  suam  iusticiam.  Non  com-  30 
prehenditur  orationis  ()[)ere,  sed  geljort  ha  5U  fides  in  corde.  Si  fol  verbum 
Hteiben  Bei)  mir,  (juando  praedicatum,  fo  mu§  id)§  gleuBen.  Ibi  solum 
verbum  adfert  8al[vatorem,  et  tarnen  non  posLSumus  impetLrare,  (piod  sola 
fides  iusti[ficat,  et  tamen  coguntur  fateri,  quod  solus  Christus  venit,  la§ 
foren.  leruLsalem  non  cred[idit  esse  fanfft[mutig,  geredjt,  qui  tamen  iuvare  35 
potest.  Sed  mit  ber  h)ei§  gieng  Opfer  ab  et  fieremus  mendici.  Est  heresLis. 
Deus  templum  geftifft  et  instituit  Opfer  et  ipse  dLicit,  quod  nihil  valcat,  flu(|§ 
an§  ^reuj.  Sic  iam.  Si  verum  hoc,  quod  sola  fides  iustif[icat  et  impet|rat 
rLemissionem  i»ieccatorum,  fo  muft  ^e§  uiberfaKen.  Quis  daret  ad  purg^a- 
torium?  3)er  6|armt)cr3igc,  ber  ginäbigc  föott  ton  bie  lere  nid)t  leiben.  Sed  40 
bic  lieBen  cord[a,  (pii  canunt  HosLianna,  übLcnter  audiunt  istam  novara  prac- 

')  D.  i.  che. 


mx.  48  [3.  Xi^mbei].  731 

R]  dicationem  noii  de  teinplo  ?c.  (juae?  'Kcce',  et  verbum:  liabes  regom,  qui 
venit  elenblLitf)  unb  geredet  2C.  Et  ju  hjQt^cidjien  videhitis  reiten  auff  eim 
efel.  Hoc  praedicanduni  filiae  Zioii.  Sic  pingcndus  Christus,  quod  6[artn= 
l^er^ig   unb   gerecht  i.e.  bie  gnab,  qua  iustir[icat  nos  i.e.    per  seipsum,   (juod 

5  cred|imus,  quod  uostra  p[eccata  auff  fi(^  genomen  unb  in  bie  ^eüe  getüorffen 
et  induit  sua  iusticia,  et  qui  credit.  Sic  Christus  niea,  tua  p|eccata  ^in  toeg 
in  fjelile  getreten  et  sua  iusticia  !^e6t  in  l^iniel.  3.  '.&elffer\  Quia  pecca- 
tum  ^at  g[enus  liumai^num  gar  erfeufft,  est  dil[uviuin  et  scrvatum  per 
dil[uvium.    Omnes  damnati  et  sie  nascimur,  postea  sequitur  p[eccatuui  nad^ 

10  ftraff  et  "^[eüifc^  fieuer.  ©unbe  ift  ein  elüig  ungLlutf  unb  !^er|I[eib,  quod 
nemo  a  sc  tüerffen.  Sic  ftraff  est  eteriia  mors.  lu  his  duobus  ftucfen  1. 
aufert,  quod  uos  fcf)mU(ft  iu  sua  gerecf;[tig!eit.  Sic  SLalvator,  quod  ex  morte 
lib[eravit,  quod  uostrani  mortem  a  uobis  nimpt  Unb  frifft  in  suo  corpore. 
Sic  iustifLicati  per  Christum,  quid  habLemus  ju  lol^n*?  v[itam  e|teruam.     Num 

15  per  opera?  Non,  sed  istam  iusticiam  sie  e^ret  unb  fronet  deus,  quam  per 
Christum  accipLimus,  ut  donet  VLitam  ae[ternam  bagu.  Hoc  iam  etiam  prae- 
dicamus,  et  dicitur  etiam  heres[is.  Iam  praedicant:  iustifLicamur  fide,  sed  per 
opera  2C.  Videbis,  qualis  vita  sit,  quam  acquires  ic.  Sed  nos  accipLimus 
illum,  qui  inspicit  nostrum  elenb.     Ibi  taiitum  fanff[tmutig,  mitleibig  T^er^. 

20  Hoc  meum  meritum.  Postea  sua  iusticia  ornat.  2)aö  ift  mein  öerbLienft, 
scilicet  sua  iusticia.  Post  ubi  pLeccata  r[emissa,  iusticia  eins,  dat  v[itam 
ae[ternam,  ift  auä)  ber  lo^n.  Ubi  bona  opera?  Jßerfud^§,  quomodo  ad  vitam 
eterLuam  per  b[ona  OLpera.  Sic  S[anctus  etiam  ex  morte  ereptus.  Sic  definit 
P[aulus.     Et  omnes  convincti,  (juod  nemo  sc  a  morte  lib[erat  vel  alios.     Si  «öm.  s,  i4 

25  talis  Rlcx,  teifter,  doctor,  qui  posset  tob  tt)f)eren.  Si  hoc  videmus,  quod 
nemo  se  a  morte  lib[erat,  sed  tantum  fit  i)er  Christum  Sal[vatorem,  quare 
ergo  non  permittis,  quod  nee  ex  l^ett.  S.  Ioh[annes  b[aptista  nee  omnes 
proLphetae  suis  optimis  factis  ex  morte,  sed  ex  mera  dei  misericordia,  quare 
non  xtä)i,  quod  b[ona  o|pera  non  aufLerunt  p|eccata  et  dent  v[itam  ae[terDam. 

30  Utrumque  verum.  Ex  misericordia  venit  ad  nos,  dat  gratiam  et  aufert 
p[eccata  et  donat  v[itam  eter[nam.  Et  non  alia  rt)Uni,  (juam  ut  fingen  cum. 
f[inbern  §ofianna.  Ideo  r'^um  )0[irb  Oon  unö  gcnonien  et  data  ei,  qui  sua 
misericordia  visitavit  uos  et  dedit  iusticiam  et  v[itam  ac[ternam.  Iste  textus 
cum  letitia  praedicandus,  quia   dicit:   feib  frolidj   i.  c  aller  bing  fei)  OoÜcr 

35  freub,  quare?  quia  Kex,  qui  bid)  beinS  cl[enb»  annimpt,  sed  vult  bir  tjclffcn 
a  pLCccatis  et  morte,  qui  credit,  non  potest  feilen  i.  e.  I)elt  boy  tnort  pro 
veritate.  Si  credo,  habeo  Christum  et  omnia,  quae  attulit.  Si  non  fit  vel 
feilt  auf  ^arb[reite  ^  tum  brid^ft  ^al§  et  demergeris  in  inferos.  NuHum  opus 
fo  rein,  quod  a  morte  lib|eret  et  p|cceato.     -Diod)   lüil  man  jenen   tücg   gl)cn, 

40  est  ber  leibig  ^^icufel,   qui  ^erufLalcm  öerftodft.     Sic  hodie  bie  gclertcn,  uer- 


*)  =  andi  nur  im  geringsten,  vgl.  Unsre  Aiutg.  Bd.  30^,  l'JT,  15. 


732  "IHcbigtcu  bc3  ^afjrcS  1536. 

R] fetten.'  äBa§  groä  ift,  tüil  Hiaj,  incdjtiö  fein,  gelart  et  fein  unflat  aud^ 
ftintfen.^  Ideo  inanemu.s  cum  fLlcillClll  Ijcufflic^  •\  qui  praecedLit  et  seq[uitur. 
Isti  leti  et  implent  prophetae  locuni,  (piia  dixit:  'Letare",  isti  boUcr  fieube, 
forte  uou  iutel|lexennit,  et  tarnen  fit,  quod  p[ropheta  praedixit,  quod  inducitiir 
per  ![lein  Ijeufflin.     Ipse  interim  jetiieric^.    Non  canit  et  laäjt,  sed  !^atö  gern,    s 

SKarf.  11,10 ut  alü  fingen.  Non  fingt  iu  cruce,  et  tarnen  vLult,  ut  inde  leter.  '(SeloBet 
fct),  qui  venit'.  MarLCus:  'benedictuni  et  gefegnet  RogLnum' jc.  3)ie  l^aben 
bennod^  a'6cnt[cuerli(^en  gtauben.  Non  videut  gLtoy  gebreng,  sed  arm  et 
tanien  oauiint  regem  esse,  qui  att'erat  reg[nuni,  quomodo  hoc,  quod  sie  loBen, 
quod    sit    diviiiitus    reg[num    !omen.      Sic   \)ai    muft    pro[)liLetia    ctfult,    ut   lo 

watt^. 21, 9 inspex[eriut  regnum  et  regem.  'Hosianna',  £ia§  fot  man  laffcn  Eb[raice 
Bleiben,  hoschia,  !)ilff,  ntac^  feiig,  fcl)  ein  l^eilanb.  'Na',  lieber,  ^ilff.  Hinc 
'leschua',  'Jesus'.  Ideo  dicitur  'losua',  'Jesus' dominus,  nl§  öom  iDOtt  'hoscliia'. 
Ideo  ruren  feinen  nomen  fein  mit  bem  '.^ofc^iana',  0  nn  '^ilff,  l[iebet  ©ott,  ut 
reg[num  fort  gl)e,  ut  salvi  et  saneti.  Et  adduut:  'in  excelLsis'.  Quis  docuit  i5 
sie  preifen  unb  malen,  quod  sit  reg[num  in  excel[sis  i.e.  caeleste,  non  terrenum, 
sed  est  sal[vator  et  iustus  coram  deo.  ^a§  '^ot  ol§  s[piritus  s[anctus,  qui  ![inbern 
et  simpiicibus  in  cor  et  os  geben,  ut  sie  ceeiuerint  et  prop[hetiatn  implerint, 
non  ut  R[egnum  terrenum,  sed  est  reg[num  eternum  et  spirituale.  S)a§  ift 
praedicatio,  (juam  quotiidie  facimus,  quod  Christus  est  Ri^ex  potens  in  C[oelo  20 
et  terra  unb  fid)  gebemutiget  et  nostra  pLeccata  in  se  et  dedit  suam  iusticiam 
et  vitam  eternam.     Deus  benedictus  rex,  ut  iste  credamus. 

•)  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  10^,  262,  20.         -)  Sjwichiv.,  vgl.  z.  B.  Unsre 
Aiisg.  Bd.  18,  549,  28.         ')  =  zusammen,  vgl.  Unsre  Ausg.  Bd.  10\  Sil,  7. 


49.  .  10.  Scaember'lSSe. 

^rcbigt  am  2.  5(böcntfonntag. 

R]  Dominica    2.  adventus.     10.  decemb. 

9iöm.i5,4  'Quaecunq[ue  praescripta  sunt' ac.    Haec  Ep[istola  duo  complectitur  et 

utrique  adheret  oratio.  1.  pars:  'Quaecunq[ue'  2C.  'ut  per  patientiam'  jc. 
Dens  spei  muffe  ba§  befte  bei)  tl)Un.  Hinc  occas[io:  Cum  1.  Christiani  con- 
versi  ex  Ijudaeis  et  g[entibus,  ludLaei  volLuerunt  hab[ere  forteil  prae  g^enti- 
bus,  cum  essent  1.  pop(ulus,  et  g[entes  essent  advenae  et  idolLolatrae,  qui 
nihil  de  Christo,  deo,  sal|ute.  fudaei  tanien  hab[ebant  patriarchLas,  prophetas, 
oultum,  et  turn  erat  cultus  apiid  ludLaeos,  unde  Christus  nascendus.  Ideo 
f)ieng  '^n'bzn  an  ber  öeterlid)  r^um,  ut  non  solum  de  fide,  sed  quod  ex 
lu^daeis  salus  tLotius  mundi,  praesertim  hanc  gloriam  quaereb[ant  conversi 
ad  Christum  et  donec  ghjriari,  bi§  feiner  m^cr  ift,  qui  convertendus.  Sed 
P[aulu8  vult  concordcs,    ut  in  textu,    iit*omnes  greifen  et  nemo  sub  cap[ite 

24  Roma.  15.  r 


mx.  49  [10.  <le3cmbet].  733 

ß]  Christo  alium  coiitemnat,  sed  uno  corde  et  ore  et  \pxaä)  föott  loBeu,  qui 
misit  hunc  SLalvatoreni  eis,  quod  Christus  nou  viilt  pati  einerlei)  ungteic^eit, 
ut  nuUus  se  Beffer  bun(f  quam  alter,  :^a6  öorteil,  quia  eis  prouiissus,  quod 
venit  ex  Uni  et  famcn  Iud[aeorum.      Eraut  fein  Öettem,    OJIumen.      G[entes 

5  non  habLuerunt  istam  promis[sioiiem,  ideo  uou  r()Unten,  quod  eis  prouiissus 
vel  ex  semine.  Sed  cum  idololatria  blieben,  usq[ue  duui  Christus  venit.  Et 
tarnen  si  es  ludLaeus  natus  ex  semine  Ab|rahae,  gentilis  non,  utriq[ue  iidein. 
2)Q§  arg  mul)e  unb  erbeit  9e^[abt,  bog  er§  ^at  mugen  bringen  in  gleic^eit.  Ideo 
legitiu'  in  Actis.     Nemini   praedicatum  verbum   iiisi  ludLaeis.     Ubi  aud[ivit,  «pg.  10,  i  ü. 

10  habLuit  visionem,  ut  etiam  ad  gLcntes.  5Da  h)ar§  ein  tt)Unberh)[er!,  quia  putLa- 
bat  Christum  tantum  ad  eorum  [tom.  Textus:  fie  ^aben  [ie  bruber  entfe^t. 
Num  deus  etiam  gentibLus?  Et  s[piritus  s[anctus  muft  jonberlic^  Quffonbem 
P[aulum  et  Bar|nabam  ad  opus,  scUicet  quod  mitteret  ail  gLentes,  ut  essent 
g[entium  Apostoli  ut  PLetrus  ludLaeonmi.    Uli  non  circumcidendi,  ne  offerre. 

15  Pii  ludLaei  nQmen§  Qn,  sed  mit  fd^tüermut,  quia  lib[enter  raax[imi  fuissent 
in  orbLC,  cum  ex  semine.  Alii  tüorben  tol  unb  tori(^t.  Et  hodie  non 
ludLaei  tüiefer^  quarn  nos  hodie  filios  AbLrahae.  Ideo  per  Ap[ostolos  cum 
h3Unber3ei(^Len  mufte  er  [teuren  bonis  Iud[aeis  conversis  ad  fidem,  alii  econtra. 
Hoc  P^aulus  ad  RoLmauos  potenter  beilteifft,  quod  g[entiles  non  füllen  circuni- 

20  cidendi  et  iLudaei   nou  iudicare  g[entes  et  debent  unus   pop|ulus  fieri,   non 
angefel^en,    quod    illi    circumcis[ionem    serva[verint,   M[osen    et    legem,    illi 
idol[olatriam.      Ideo    facit    1    pop[ulum.      2)a§    ift  occasio    bi§    ftud»   huius 
EpListolae.      1,   'dico   lesum   Christum   fuisse   ministrum\      Hoc   estsiöm.  15,8 
verum,  et  hoc  propter  promis[siones  dei.      Hoc  non  potest  I[udaeis  auferri, 

25   sed   non    ideo    meliores.       2.    'quod    gLcntes    deum    laudant    propter jRöm.  15,9 
misericordiam'zc.     Christus  est  missus  non  ad  gLentes,  sed  ad  Iu[daeos, 
ut  eis  serviret,  ut  eorum  Apostolus,  ^rebiger,  pf[Qrrer  lüere.     Et  hoc,  ut 
coufirmarentur  promis[siones  dei,  ba§  er  in  nid^t  gelogen  l)et,   quia  promisit 
se  missurum  |3f[arrcr   unb  prebiger.     Hoc  servavit,   propter  haue   veritatera 

30  oportuit  venire  ad  cir|Cumcisos  i.  e.  Iud[aeos,  ut  dei  veritas  be!refftigt,  sed 
per  hoc  non  salvati,  quod  Christum  vidLcrent,  et  missus,  et  audLirent  mira[cula, 
nou  l^alff,  cum  non  cred[ereut.  Sed  ipsi  d[icebant:  Nos  pop[ulus  dei.  Cur 
ei  cred[eremus?  nee  hod[ie.  Ideo  non  l^ilfft,  quod  g[rofjen  lunteil,  quia  non 
suscep[erunt  ut  loh.  1.  tamen  qui  recep[erunt  cum,  quia  eins  reg[num.     'Non  Sou.  1, 13 

35  ex  volLuntate  viri'.  Sed  ipsi  sie,  quod  deus  eos  suscip[ere  voleb^at,  Christum 
habere  miuistrum,  ut  reiiceret  g[enti]es  et  se  fac[eret  dorainos.  Nou  prodest 
ipse  dominus  alicui,  si  non  fide  apprehendLitur.  Econtra  quid  nocet,  si 
diab[olus  no(i^  fo  UQ^et'^,  si  in  deum  credit?  Ideo  non  ligt  bran,  quod  dei 
popLulus,   sed    ut  suscip[iat   et  credat.     Nos    nou   istam    gloriam,   quia    non 

40   nobis  promissum.     Sed  laudant  non  pro  veritate,  quam  non  habent,  sed  pro 

')  Lies  tocifet.  *)   WohJ  Adr.  =  nahe;   euj.  ist,   d.  i.  htiukt ,   rtjl  :.  H.   Unsre 

Ausg.  Bd.  34  \  336,  10. 


734  !prcbigtcn  bc?  ^a\)xt?>  1536. 

R]misericor(lia,  habent  miscriconliani  niissam  Tii(l|aeis  mitc^eteilet.  Non  est 
deus  nobis  öerpflidjt,  sed  milbiöUd)  iiub  tiL0i-m()cr3igfcit  mitgeteilt  in  totum 
orbeni,  ut  per  proplijetas  praedixit,  sed  ignorantibus  nobis.  Ideo  quidera 
Christum  laudannis  deum  propter  misericordiani,  q[uanquani  non  ox  ge^Llut 
nostro.  Si  etiam  liabLeremus  istaiu  praerogLativam,  nihil  t)elffe,  si  iiiorcduli.  5 
Item  nihil  f^obet,  quod  niisericordia  ad  nos  venit  et  invenit  in  idolLolatria 
et  omnib[ns  vitiit^.  Ideo  tüirfft  utrnmque  popLulum  in  einonber  sine  uUa 
gloria.  Ipsi  qnidem  rf)UtTt,  sed  nihil.  Quicnnque  autem  suscip[it  sive  ex 
l^Leiben  sive  ex  ^^nbien,  is  habet  illum  deum.  Non  sumus  jeilly  natürlichen 
fLleifcfjy  imb  ÖLluty  et  non  nnfer  neter  ^l)riftn§,  sed  tarnen  istam  fidLcm,  miseri-  10 
cordiaiii  hab[emus,  quod  eum  preifen  unb  loben.  Inducit  multos  locos,  qui  gLentcs 
confirmant  et  I[udaeos  bentutigen  i.  e.  Reiben  erunt  mei  pop[uli,  q[uanquam 
non  eis  promissus,  te  patrem  laudabunt.  ludei  sunt  eins  popLulus,  vos 
g[entiles  non  eius  pop[ulus,   tarnen  S[piritus  sLanctus  dicit    in  prophetis,   ut 

wöm.  15,  iicum  eis  gaudeatis.     3.  'Laudate  dominum'.      Non   dicit:  fein   pop[ulus  15 

allein,    sed  omnes  g[entes  in  omnibus  regnis,  popLuli  omnes  folt  participes 

jein  huius  gaudii  unb  lolJ§.     Omnia  ad  contundendam  gloriam  ludLaeorum  et 

erigat  perturbatas  con[scientias,  ut  sciamus,  qui  credit  in  istum,  placet  deo, 

3ff.  ii.isi  non,  nihil  iuvat,  si  etiam  e  Christo  natus.     Quod  Esa.  11.     Ibi  nihil  pro- 

mittitur  gentibLUs,  sed  de  nobis  jn-aedicatur,  quid  inter  g[entes  futurum,  20 
scilicet  hoc :  ex  ftont  i^cffe  vel  iour^el  veniet  Christus,  ^^ffc,  D[avidis  pater, 
Christus  vero  ex  David.  Ideo  venit  ex  h)ur|el  ^effß/  ift  ein  f(^on  fd^lt>eig\ 
reife.  Inde  tüirb  ertoac^fen  einer,  qui  erit  dominus  inter  gentes,  non  solum 
inter  Iud[aeos.  Ibi  clare  dicit  gLcntes  populum,  quem  Christus  guber[nat, 
qui  ex  David  et  lesse  geb[Orn  unb  fanten  David,  quia  ex  Maria  et  tarnen  25 
is  ex  I[udaico  pop[ulo  inter  g|entes  erit  Rex,  et  talis  ]^errf(^afft  et  regLuum, 

Möm.  15, 12 'g[entes  in  eum  sperabunt\  Hoc  tref[fli(5^  lüort,  quibus  indicat  P|aulus, 
qualis  dominus  et  regnum  et  quales  subditi,  naturlid§  ex  semine  David  i.  e. 
verus  homo,  quia  ex  tribu  Dj^avid  natus,  ex  MLaria  virg[ine.  2.  inter  gentos 
gub[ernat,  qui  tarnen  non  eius  pop|ulus  et  eius  reg[num  in  fide  vel  spe.  Et  so 
eius  pop[uli  sperabunt  in  eum.  Ibi  depingitur  Christus  verus  deus.  ^^ft  ein 
fol(^  3U)eiglin,  quod  'g[entes  in  eum  sperabunt'.  Non  follen  glauben  in 
eum,  qui  non  deus,  ut  leib,  leben  tüog  unb  fterb,  fat  l)iu  auff  einen,  qui 
mic§  berfe'^e,  quod  possit  vivifica[re,  resusLcitare  mort[uum.  Hoc  nullus  opus 
ang|eli  7C.  hunc  cultum  fac  et  honorem,  qui  soli  deo  competit.  Verum,  35 
vester  Mes[sias  erit  Rex,  sed  etiam  inter  gLentes,  quae  ei  subditae,  non 
suscip[iunt  ut  tyrannum,  sed  .Sal|vatorem,  in  quem  sperabLunt,  credent  et 
invocabLunt,  ut  deus  invocetur.  Non  est  reg[num  mundanum,  corpora[le  ut 
Davidis.  Ibi  non  opus  fide,  spe,  sed  greiffen§,  fulcu,  eins  reg[num  aliud. 
Non    speramus    in   pLrincipem   Sax[oniac.     Hoc  l^eifft   g|lauben   unb  l)offen,  4a 

15  über  eis  steht  pop^ulo  eins         22  über  fc^tocig  steht  per  virgiinem  Mariam 
•;  Ziceig,  wie  reife  =  Heis. 


9lx.  49  [10.  3:e3emljet].  735 

R]  quod  non  videtur,  sed  tantum  veilx)  videtni-  et  ereditur.  Ideo  mirabilis  rex, 
erit  visib[ilis  et  videbitur  minister  Circurncisionis.  Ideo  verus,  naturalis 
hon)o.  Sed  reg[nabit,  morietur  et  resjurget  et  non  anipLÜiis  tDirb  ft(^  toffen 
fe^cn,  nt  cum  erit  minister.     Cum  iam  regit  inter  g[entes,  non  apparet.     Et 

5  tarnen  non  dominus  et  nos  eins  pop[ulus  subditus.  Ideo  est  Q[XOi  unb  eiüig 
Xeiä),  non  visib[ile  iit  ludjaeorum,  et  alii  Anab[aptistae  sperabunt,  quod 
aliam  v[itam  dabunt,  quam  Iud[aei  sperant.  Hoc  credimus  et  oramus  in 
sirabolo,  id  quod  nunc  credimus.  Iud[aei  non.  Sicut  ipse  in  eternum  vivit, 
sie  cred[unt  in  eum  gentes.    Igitur  gLCutilibus  possumus  opponere,  quod  per- 

10  tineamus  ad  Christum,  q[uanquam  non  ex  eins  geB[lut,  tamen  hoc  praedictura. 
Ideo    deb[emus    deum    loten,   quod   venimus    ad    iianc  gratiam,    qui   suniiis 
fretnbbling   linb    gefte   nt   Eph.  2.     Hoc  oportet  nos   opponere  Iud[aeis,  qui  «p^.  2,  i9 
soraniant   fut[urum    corporale   reg[num.      Tu   eris   Qtaff,    furft    ad  Iud[aeos 
collectos  ex  orb[e  terrarum,  g[entiles  snbditi.     Sed  hie  P[auhis:  ©oüen  gaudii 

15  participes  et  eins  subditi,  Item  quod  plus  g|entiles  in  eum  credent  et 
adorabuut.  Ideo  eins  verus  pop[ulus,  q[uanquam  non  ex  geBLlut,  tamen  ex 
misericordia.  Ideo  sive  ex  I[udaeis,  gLentilibus,  an  bem  ![6nig  tft  einer  tüie  ber 
anber,  quia  tantum  valet  credere,  eum  fatcri  dominum,  qui  hoc  facit,  gebort 
unter  ben  iLonig,  qui  ex  [tarn  ^effe-     Hoc  nrgemus.    Deus  det,  ut  quot[idie 

20  loben  unb  preifen,  ut  hie  de  nobis  scribitur,  q[uanquam  ignoravimus,  tarnen 
iam  praedicatur  et  auditur.  Ego  gaudeo  cum  Pet|ro  et  Pan[lo  cum  omnibus 
Sanctis,  qui  ex  ludLaica  gente  orti,  et  tum  venio  ad  ef)ren,  freub,  f)crri(^aLft, 
ad  quam  ipsi.  Verum  est:  Christus  fuit  minister  non  g[entium,  et  hoc  ut 
veritas  Beftunb,  et  veritas. 

25  2.  quod  tamen  g[entes   non  exclusi,   sed  eingebogen,   ut  deum  laudent. 

Imo  faciunt  super  misericordiam  dei.  Ideo  pertineut  ad  nos,  habent  ex 
gLratia  et  misericordia  et  finb  ba^u  !omen  et  untert^an  Sorben  regis,  qui  ex 
lesse  K.  Discamus  confir[matam  fidem  nostram,  quod  Christus  etiam  ad  nos 
pertineat,   quod  ipse  dominus,    et  ipsius   subditi,   ^offen  iiuff,    iDogen   bruber 

30   leib  unb  leben  unb  fterben  auff  in.    'Omnia  propter.'    Ista  libenter  aud[iuut, 

quia,  inquit,  est  scriptura,    (juae  docet.     'Omnis  scriptnra  divinitus'  ad  Tim.  a.Xim. 3,16 
Hie  tantum  2.  quod  scrip[tura  docet   et  est  troftlid^.     Toy  h)er§  tool   Kierb, 
ut  credLcremus.    !Sroftlirf),  quod  scio  Christum  dei  filium,  sed  hoc  confirLuiat 
fidem,  quod  dominus  mi(^  aud^  QUgeljort,  quod  dominus  inter  g[entes  fo  iool 

35   ut  iLudaeos,  g[entiles  adorant  eum,  fterben  brubcr  et  salvi  fiunt    Et  ista  ser- 
vate,    quia  ista  scrip[tura  !^at  ein  fonber  ort   prae  aliis  omuibus  scriptLuris. 
6§  ift  aüe»  gelert,  nihil  cum  hac  doct|rina,  quae  facit  hominem  gcfd^idft,    utaxim.  s,  17 
tuglid^   ad  omne  b|onum,    et  fit  tro[tli(^,    ut  expLCctemus    in    omni    ungilud 
vitam  eterjnam.     Si  haue  amittimus,  oninia  amissa,   ut  experti  sub  pap^atu. 

40  Nemo  potuit  aliud  docoro,  si  hab[emus,  non  nie§,  pfaffcvcl)  K.  (luia  ablata 
doct(rina  et  non  tantum  doct[rina  in  omnibLU.s  doct[rinis,  ut  dixisset  ein 
einige»  g[Ute»  opus,  quomodo  ad  Christi  reg^num.    Nemo  sciebat  hie  incipieu- 


736  5pvcbiiiteu  bc§  Siit)«?  1536. 

R]dum  a  verbo  Christi,  qnod  is  erfftcill  Icflt,  culpa,  bic  frfjulbe  HniV  nirfjt  ba, 
laiii  fein  lere,  (luomodo  erga  deiiin  ftcUcil,  (juoniodo  Cliristuni  adoret,  quo- 
modo  speret  iu  eum  et  quomodo  faven,  si  inori  n".  Si  hoc  ablatuni,  vovent 
Saudis,  fiiiut  monaclii  vel  sepeliuntiu-,  nesciunt,  iuo  fol  Qufjeben,  [tl'affet. 
S)a§  ift  nirf)t  red^t.  Si  ftam  ^efje,  mea  fid|es,  spes,  ergo  nou  cappa.  Sl""^"^-^ 
s|ummariiiu  nH  ![e^crei  iinb  irtum  gc[t|raft,  öetbompt.  ^ein  troften,  gliaukn, 
befiern  unb  ftcitfcu  l)ilfft.  6i)  tnie  [tclftu  bid)'^  äudjtig  leben  füren,  red)t  gute 
\OCXd,  liaec  nou  iuveniuutur  iu  aliis  doctjriuis.  MouaeliLi  tauta  coustanlia 
praedicaveruut.  ^tnn  3«  i)ie[gen§burQ\  (>irinictl)al  nemo  erat,  qui  potuit 
resistero,  imo  coufirniatum.  Nemo  potuit  iudieare,  quaudo  aliquis  despLerabat: 
da  10  it  in  caeuobium.  Ibi  lein  rot,  bcfferung,  qnia  doct[riua  nou  aderat. 
lam  scimus  tl)Ql[farten  et  purg[atoriuni  felbteufel,  et  dico:  iam  diu  leugeftu, 
quia  Ciiristns  certum  facit,  qui  de  tribu  David,  iu  quem  ic.  Kpiscopus 
3o^.  10, 25ff.(?)Mis[uensis:  Ego  pono,  Christus  tantum  hoc  fecit  loan.  10.  Ista  d[oetriua 
abhita  tum  omnia  ablata,  fides,  vita,  cousolLatio,  Befferung.  ^an  t^ut»  iDol 
ut  papLa,  Turca,  ludLaei,  sed  nou  re(^tf(^[affen,  [troffen,  urteilen,  öerbamtnen. 
Jllic  f(^uler  unb  ntetfter.  Ideo  lib(eutius  s[cripturam  SLacram  liab[eo  audire, 
legere,  ])raedicare,  quia  uon  est  sine  fructu  vel  docet  et  certe  et  illic  lü^eret  et 
beffert  et  untcrvirf)tet,  quae  b|Oua  opera  coutra  devotum  tuum  statum.  Cum 
ergo  doctriua  iül)erct  le^ereien  unb  troftet  in  ollem  onligen.  Et  ideo  data, 
ut  sciamus,  qui  })rius  uon  popLulus,  iam  sumus,  et  cum  gaudio  expLCctemus 
vitam  eteruam.     Haec  2  partes.     Sequitur  de  oratioije,  sed  ne'  vos  obruam. 

7  über  bid^  steht  praecep^tuin  4       über  leben  sieht  exhd         19  Timo  r 
')  Vgl.  Eiulers,  Briefwechsel  Bd.  2,  277  Note  2. 

50.  21.  3)eacmber  1536 

^rcMgt  in  Sidjtcukrg. 

R]  Cum  ])roxime  hie  essem,  caepi  enarrare  psal[nnim  4.^  in  quo  multa  David 

agit,  erat  euim,  docet  et  increpat.  Cum  quib[us  vero  loquatur  David,  statim 
primo  versu  indicat,  nimirura  cum  sauctis  illis  morosis  et  impatientib[us, 
qui  bene  sibi  esse  in  hac  vita  per  omnia  postulaut  nee  quicquam  adversi 
poßsunt  ferre,  nara  differente  auxilium  deo  illico  ad  divura  aliquem,  Christo- 
phorum  videlicet  aut  lacobura  ic.  currunt  et  cum  expectare  auxilium  a  deo 
non  volunt,  in  idolatriam  incidunt.  Habent  quidem  tantum  cognitionis  de 
deo,  quod  sciant  deum  esse  eumq[ue  iustum,  bonum,  misericordem,  verum  3o 
uon  intelligunt,  qua  racione  quoq[ue  modo  sanctos  suos  regat  atque  ut 
Joquitur  propheta,  mirificet.  Quamobrem  monet  hie  propheta,  ut  id  recte 
cognoscere  ac  intelligere  discant. 

Ratio   sie   semper  aflPecta  est,   ut  praescribere  deo    modum    velit,   quo 
tempore,   quo  medir)  opem   ferro   ac  medCri  adflictis.  et  laborantib[us  debeat,   35 

•)   Vgl  oben  Nr.  34. 


25 


''Jlr.  r,0  [21.  ®e;|embet].  737 

Rl  qnemadraodum  cernere  est  in  liistoria  Indith,  et  rjui  cum  in  extrema  neoessi- 
tate   periclitarentur,    sie    claniaverunt    ad    denm,    ut    nisi    quinq[iie    dienim 
ieiunio  placatus   ipsis  auxiliaretur,   ad   regoni  Assyrionim  defecturos  se  esse  Subiiti  7, 22 
dieerent. 

5  Porro  sanetos  suos  sie  deus  exercet,  ut  omnia  sint  coram  ratione  niira- 

bilia.  Indulget  maus,  exercet  pios,  ut  fere  illis  admodum  favere,  liis  vero 
adversari  videatur.  Qnia  ipsius  incognita  ac  insueta  liuic  mundo  ratione 
ratio  humana  oifensa  sie  statuit.  Qnia  huic  honofacit  deus,  idoo  diligit,  illiun 
vero  adfligit,  ergo  odit  jc. 

10  Qui    affliguntui',  illi   non    possunt   non   auxilium  cjuaerere.     Est   vero, 

quod   quaeri    potest   duplex   auxilium.     Altorum    inipiorum,    quod    secunduni 
oogitationes  cordis  sui  in  reb[us  externis  ac  corporalib[us  quaerunt  sine  verho 
dei    ac    fide.     De    quo    hie    proplieta   loquitur,    cum    dicit:    'A    fruetu    fru-*i.  ■«,  8 
menti"  jc.     Alterum  vero  est,  quod  a  deo  secundum  verbum  ipsius  in  fide 

15  et  petitur   et  expectatur.     De   quo  propheta  item   dicit:    'Dominus  exaudiet«i.22,25 
me,  cum  clamavero'  ?c.     Item  'Sperate  in  domino'  2C.  *i.62,9 

Quanquam  vero  et  Satan  nonnullum  aliquando  lil)eret  a  malis,  id 
quod  ex  miracuHs  idolorum  multorum  manifestum  est  !^nx  Giemen,  im 
©rimtnental   ?C.    est   tamen    certissimum    non    liberare    cum    uisi   illos,    quos 

20  antea  fascinavit  ac  fascino  laesit.  Ideoq[ue  liberalionem  illius  nij  nisi  meras 
praestigias  et  ludibria  esse.  Neq[ue  cnim  potest  quonquam  sanarc,  quem 
non  ipse  prius  laeserit. 

Hinc  ortum  est  tantum  votorum,  peregrinationum  ?c.  cum  Satan  excae- 
caret  eiusmodi   fuco  homines   et  per  mendacium  promitteret,  si   qui  templa 

25  certa  divorum  visereut,  Bjcatae  virginis  3111'  Giemen,  S,  lacobi  Compostellae  k. 
Duuquam  fore,  ut  in  inferos  descendorcnt.  Quae  quidem  res  tantiun  veri 
habet,  ut  certum  sit,  interim  dum  templa  ingrederentur  homines  stulti,  (piod 
in  inferno  non  essent,  quanquam  aliquem  illo  gradum  fecerint  illisipsis  pere- 
grinationib[us. 

30  Sunt  itaq[uo  liaec   omnia   nihil    aliud  quam  vanitas    atque  mendacium, 

quibLus  ita  seduci  im])ios  dominus  pormittit,  ut  pro  eo,  quod  exj>ertare 
certum  ab  ipso  auxilium  nolnorint,  poenas  dignas  Inaut  vi  hidanlur  ac  p(>r- 
dantur  a  diabolo. 

Sanetos  vero   suos  certo  exaudit  deus,   non   quidem   propter  projiriam 

35  istorum,  sed  propter  illam,  quam  ab  ipso  deo  gratis  per  Christum  datam,  a 
fide  ap|>rehensam  iusticiam  habcnt.  Nee  incertam  ac  dubinm  haue  fiileiu 
reddere  potest  pcccatiun  nostnun.  Quan(juam  oniu»  pcccatores  vcrc  suuuis, 
habemus  tarnen  remis[sionem  et  iusticiam  propter  Christum,  per  fidom  nee 
consortes  inii>iorum   suums.     Atque  adeo  cum    etiam   cum  impiis  adfiigimur. 

40  non  sentirc  dchenuis,  quasi  haue  paenam  cum  imi)iis  coumicriti  sinms.    (Nam 
ut  peccatum    projirium    nou  negare,    ita   et    aliena   aguosccrc  u()l)isq[uc  ipsis 
attribucre   non  dcbcnms)   sod  «lebcnms   memiuisso   p(^tius,   (piod   dominus  ita 
2utf)ev§  mexh.    XLI  IT 


738  ^Prcbigten  bc?  Sn^rc?  153fi. 

R]  mirificare   sanctos   suos  soleat,    iit  experiatiir  eornin  fidem,  an  in  fide   per- 
sistere  et  expectare  auxilium  ab  ipso  velint. 

Sic  David  una  cum  aliis  Sanctis  exhaurire  et  ebibere  passionis  caliceni 
(ben  mQrtcr  !eld^)  coactns  est,  non  suo  (piideni  meiito,  sed  bona  doniiiii  volun- 
tate,  quia  sie  rairificat  dominus  sauctos  suos  jc.    Nee  dubium  est,  quod  inter    5 
peditiosos  nostro  temj>ore  nuilti  etiam  innocentes  pii  ac  saneti  homines  misere 
interfeotl  sint. 

Debenins  ita<j[ue  in  eiusmodi  afflictionib[us  ernditionis  linins  meminisse, 
quod  dominus  mirificat  sanc^tos  suos  nee  miscere  ac  polluere  nostram  iusli- 
ciam,  (juam  a  deo  per  CUristum  Imbemns  cum  peccatis  et  meritis  impiornm  lo 
nee  desperare  de  auxilio  dei,  sed  in  fide  expectare,  quemad[modum  David, 
etiamsi  cum  impiis  adHigeretur,  certe  tarnen  sciebat  se  ea  impietate  haue  ad- 
flietionem  non  commeruisse  adeoq[ue  auxilium  expectavit  a  domino  per  fidem. 

Quodsi  etiam  libcratio  difieratur,  tarnen  non  debemus  dubitare  de 
exauditione,  sed  certissLime  statuere,  quod  exaudiamur.  Nullura  enim  15 
exemplum  dari  potest,  unde  appareat  Sauctos  in  adflictionib[us  orantes  et 
claraantes  a  deo  non  exauditos,  sed  desertos  esse.  Est  enim  Davidis  oratio 
semper  ab  initio,  cum  primum  fieret  illico  exaudita,  etiamsi  id  statim  non 
fuit  manifestatum.  Ubi  vero  tempus  advenit,  ibi  quasi  rupto  caelo,  omnia 
locupletissime  ei  sunt  manifestata  de  Christi  regno,  nativitate,  monarcliiis  ?c.  20 
Vl*.:>  'Irascimini    et  peccetis.'     Si   in   his   adfiictionib[us   earo   (ut  solet 

»ai.  5,i7iuxta   illud:   'Caro   concupiscit  adversum   spiritunr)   murmurare   coeperit   ac 
liberari   omnino  voluerit,    si  non  per   deum,   attamen   per  diabolum,   Cave, 
adsentiaris.     Plus    enim  satis    est    peccatum,    quod    contra    dei    voluntatem 
nnn-murat   caro   nee  opus  est,   imo   omnino  exitiale  est  ad  idola  currere  et  25 
ab  illis  opem  flagitare.     Quid  vero  faciendum? 
¥f.4,5  Hoc  facito.    'Loquimiui  cum  corde  vestro.'    Hoc  est:  lege  et  medi- 

tare  verbum  dei  et  in  eo  considera  liistorias,  quomodo  sauctos  suos  mirificavit 
dominus.     Ita   fiet,   ut  spem    animus   tuus    concipiat   ac   sie   cogitet:   Qiiem- 
ad[inodum  illum  et  illum   sanctum  liberavit  deus  et  per  crucem  glorificavit,  ^0 
ita  mihi  quoque  f'aciet. 

Accedat  leetioni   ac  meditationi  oratio.     Sunt  enim  haec  duo,   verbum 
et  oratio  ceu  duae  columnae  ac  bases,  quib[us  niti  omncs  adflieti  in  adver- 
sitatib[us    quibuslibet  possunt.     Si   pedib[us    propriis    vacillat   tibi    gressus, 
hisee  nitere  scipionib[us.    ©inb  bir  beinc  eigen  j(3^ent!el  ja  ju  ^^toaä),  fo  35 
ge^c  Qit  biefen  6ruc!enS  ibi  bene  consistes. 
¥1. 4,c  'Sacrificate'  jc.     Occupatio:  Dicat  aiitem  aliquis:  Quid  si  ad  sacri- 

ficia  legis  confugiam  placaturus  illis  iratum  deum?  Non  vult  nee  potest 
his  cultib[us  placari  deus.  Oves  enim  et  boves  mactatos  sacerdotes  devo- 
rant,   proinde   niaius   quiddam,   quod    domino   ipsi    placeat,    ofl'crenduiu   erit.  40 


')    Wohl  rerhirt  für  ftucfen  =  Kritcken. 


9ir.  no  [21.  2)e^fmt)et].  739 

R]  Qiiod    vero   illud   est?     Sacrifica   domino  expectationem    eordis  tui   in    fide. 

Hoc   scilicet   sacrificium   iusticiae  est,  de  <jiio   ps.  51.  loquitur:   'Sacrifieiiim  «f.  51, 1» 
deo  Spiritus    contribulatiis'  2Q.     Alia   omnia  sacrificia   magis   incitant   deiuu 
quam  placant. 
5  Si  in  talem  aliquam  adflictionem  incidis,  quam  depellere  cibo,  vestitu  k. 

non   potes,   Hisce   mediis   iu   nomine  domini    utere.     Si    vero   spiritualis  est 
adflictio  aut  qualiscimq[ue  deni(j[ue,  quae  mediis  nullis  vel  depelli  vel  vinci 
potest,  In  domino  spera.  Hoc  enim  unum  est  sacrificium  illud,  quod  deo  placet. 
Hie  vero  cernere  est  miserabilem  miseriam  nostram,  quod  tam  certam 

10  liabeamus  propositam  voluntatem  doi  et  ultro  oblatam  opera,  non  tarnen 
credimus,  sed  mercati  a  vanis  idolis  vanitatom  et  mendacium  magno  malu- 
mus,  quam  gratis  oblatam  dei  benignitatem  et  certum  auxilium  accipere. 
Imo  sie  est  affectus  mundus,  ut  omnia  proraissa  dei  pro  fabula  liabeat  ac 
rideat,   quemadLmodum   Isaiae  fecit  ac   liodie  quoq[ue  facit    dicens:    'QuisS^'-^^-J'*'- 

15  ostendet'  jc. 

Haec  vox  est  perpetua  in  ore  omnium  impiorum,  quod  eertiss[imum 
dei  verbum  pro  incerta  fabula  ac  econtra  vanitatem  et  mendacium  dial)oli 
in  cordib[us  ipsorum  pro  veritate  iufallibili  amplectantur  ac  teneant.  Sie 
leremiae  accidit,  qui  populo  exigenti  ab  eo  prophetiam  et  promittenti,  quod 

20   obedire   voci   domini   vellet,    prophetavit,    ut  ne   al)irent   in    Aegyptura,    sed  3er.  42,  lo ff. 
colereut  agros  suos  Hierosolymis  ?c. 


47* 


JRar^träf^c  ,vt  bcii  ^rebinteii  ber  ^a^re  1534  unb  1535^ 

1. 

3u  bcr  ^rcbigt  $Rr.  15  (28.  gcBrunr  1534). 

«b.  37,  308  ff. 
2^on  biefer  ^ßrebigt  finbet  fid^  eine  5iac^fcf)iift  axid)  in  ber  in  Unfier  ^u§g. 
lBb.342,  557  kjiilicbenen  SSibet  ber  %l.  5öibIiot()ef  .]u  ©tod^otm.     ©ie  fte^t 
bajelbft  auf  bem  nnbe,^eid)neten,  bem  33latt  GGXLIX  Dovangel;enben  Q3tatt. 

Ductus  est  lesus  in    desertum.     Matth:  4. 

^Y^f)c  h:iQn  tt)ir  öon  ß^riftuS  unb  ber  Heben  Ijeljligen  anfec^tnngen  fagen, 
^^  tüoßen  loir  öor^er  gef)cn  lofjen  ben  nntevf(^el)tt  3ttiifrf;en  6()nftu§  an- 
fed^ten  unb  be§  teuffel§  anfechten.  Unb  crftlii^  fo  fid^t  un§  ß^riftu»  unb 
gott  borumb  aHein  aljn,  ba-S  f)cr  un§  tüiK  öorfud^en,  lüic  tuir  an  i^nt  glenben  5 
unb  f)angen,  op  'mix  and)  bei)  i()m  entlid^  pleljben  tnoßen  unb  ber^arren  aber 
aber  uns  jtt)  einem  anbern  gott  f(j^lar)en,  unb  bie  anfedjtung!  gefdjid^t  borumb, 
nit  ba§  er  un§  teuben,  ou^rotten  aber  umbrengen  tüolle,  nein,  fonbern  un§ 
öerfuc^en,  tüie  bor  ge'^ort,  unb  aU  bf)an  barauff  un»  ou§  aßen  unferen  not^en 
unnb  anligcn  mit  groffcm  r^um,  prac^t  unb  Tjerlidal^tt  erretten  unb  l^elffen,  10 
toie  tüir  be§  ein  f(^on,  l^crlii^  erempel  f)aben  an  bem  üben  ^ofepff  in  feiner 
legenben  burc^  unb  burc^  k.  S)e§  teuffel§  anfed^tungt  ift  ö'^iel  eine  anber 
onferf)tung!,  bie  nit  bot)in  gerieft  ift,  ha^  t)er  un§  boburc§  Ijclffen  tüoKe,  uff 
ba»  tüir  fiegenn  unb  genefen  mögen,  fonbern  ba§  f)er  un§  bem  tobt,  funbt 
unb  f)eU  in  radjen  ftofjen  inoße  ^"m  einer  etüigen  t)orbamptnu§  unb  unferm  n 
unubern}intlic^en  fc^abenn,  bomitt  ge^et  ber  bo§e  gat)ft  umb,  ha^  ift  feine 
gan^e  ernftlidjc  meljnung!,  bo^in  t)att  ^cr  atte  fein  fterde,  !rofft  unnb  madjt 
gerid^t  uns  ju  öorberben  unnb  umb  leljb  unnb  feie  jubringen.  S)arumb  in 
ber  Grften  anfec^tung!,  Ujbcn  gott  tompt  unb  anpodjt,  fo  fte'^e  unb  balte,  tner 
bf)o  fte^en  unb  galten,  öertihseljffele  nod)  ber^age  niemanbt§,  aüeine  !^alte  fid;  20 
d)riftu§  unnb  feines  niort,  blel)bc  unb  ()ange  an  i^me,  laffe  fi(^  nidjt  matt, 
btot,  ber^agtt  nodj  uberbruffig!  madjen',  aljo  ba§  ^er  inn  ungebuUte,  gotte§ 
(eftcrnngf,  Dcv.^meijffeln  aber  bcrgk'idKu  nfjaltcn  mod^te,  (^r  tDirt  bidj  erretten 


unb  f)eltfcn,  baö  tuiiftu  fcr)cii,  imub  bicf)  qu§  qüci  bcincr  angft,  uobt  uHnb 
t)er|clet)tt  erretten  unb  erlofen,  t)I)iel  I)crlicfjcr  unnb  prcdjtigcr,  bcn  bu  l)ette|"t 
tounfc^en  unnb  Begercnn  burffenn,  tüie  er  bcnne  bcm  licbenn  ^ofcpff  flct()nnn 
I)Qtt.    ßrftlic^en  aber  ^ctjget  ber  (^uangelift  nn,  baä  6f)ri)"tu§  ber  f)err  Don  i{)m 

5  felber  nit  in  bic  luueftung!  tfjommen  aber  gegangen  jcl),  jonbern  bo»  e»  fei) 
gefd^e'^cn  öonn  bem  f)el)ligem  gal)fte  auS  beö  ()immelifcf)en  öntterö  hjiUen,  barnuy 
toir  lernen  unb  faffen  foüenn,  ba§  [icf)  !einer,  er  fei)  furft,  [)er,  fnec^t,  magt 
IC.  au§  feljuem  ftanbe  unb  berueff  gef)en  nod)  fc^reljten  folle,  fonbern  borinnen 
ftc^en,  be§  mit  aüem  t)Ie^§,  trelnen  unb  ernft  Inartcn.     ?Iber  rtiir  feinbt  alle 

i^>  Quff  eljuenn  f)auffen  lel)ber  alfo  gcfd^tc!t,  boS  ein  Ijeber  nitt  gerne  t^uct,  ira^ 
i^m  bebf)olcn  ift,  fonbern  fi(^  nu§  feinem  ftanb  unnb  beruff  ^cudjt  unb  hjiüic! 
borin  e'^er  gefegt  unb  üerorbnct  ift,  unb  nod)  einem  anbern  tappet,  ha6  if)ui 
nit  bet)t)oIen  ift,  alfo  tl)uen  furften  unb  Ijern,  !necl)t  unb  mcgt,  burger  unb 
poUjern  alte  uff  einen  l)auffen.    Ijci^   aber  (ifjriftuS  unfer  l)err  unb  f)cupt 

ib  ol^ie  non  bem  teuffeU  angefodjten  lüirbtt,  gef(^id}t  un§  ]'m  einem  erempct 
unnb  furbilbt,  ha^  fo  lüenid  er  ber  teuffei  baa  G^riftum  crlaffen  fjntt,  fo 
tücnid  unb  m^  öl)iel  hjeniger  h)irt  er  unfer  cinä)  baran  f(^onen,  unb  ba§  ift 
be§  teuffel§  redete  fünft  unb  art,  ha^  er  una  gemel^niglit^  an  bem  ort  an= 
gretjfft,  bo  l)er  lüel)»,  ba§  tnir  am  fd^tüec^ftcn  unb  lodjeric^ften  ^  fein,  So  fc^eubt 

20  unb  petüert^  er  3h)  mit  atten  !refften,  InaS  er  lel)b§,  leben§  öormagf,  6§  barff» 
aber  nicmanby  gebend,  ha§  ber  teuffei  d)riftum  mit  biefen  breljen  an= 
fec^tungen  alleine  angcgrljffcn  l)abe ,  babon  ber  (5uangelift  fc^reljbet ,  fonbern 
mit  anbern  t)[)iele  mel)er,  aU  nel)btc,  f)a§,  ungebult,  unrel)nidei)tt ,  gottc'3 
lefterungf,  l)offart,  t)or,^h)el)ffeln,  unb  luie  fie  mel)er  l)el)ffen,  gleid)  loie  er  mit 

25  einem  anbern  frommen  menfdjen  fpielet  unb  feret  burd)  fein  gank'^  leben, 
h)el(5^§  nit  tnoK  muegelidj  ift,  baS  man  alfo  faffen  unb  an^apgen  fonne,  mie 
c§  gefc^ic^t  unb  3ugel)et.  3inn  beme  aber  fotten  mir  ätoifdjen  ^rifto  unb 
un§  einen  groffen,  treff(i(^en  unterfc^epbt  machen,  ba§  er  ber  l)err  bie  Qn= 
fe<^tung!  nit  alfo  menfd)lidjcr,  funbtlidjcr  h.icp§e  gefult  i)ahfi  loie  Unr,  e§  t)abcH 

30  i^ncn  and)  nit  alfo  geenftet  unnb  Uil)e  getf)an,  md)  beme  er  ^uglcid)  gott  nnb 
menfd^  gclüefcn  ift  über  alle  creaturen  unb  nit  ein  fd)led)ter  menfd)  mit  feunben 
bezeuget  loie  loir,  nield)cn  e-S  oormar  fah.ier  antompt  unb  l)art  in  bie  nafen 
ge'^tt\  loeun  toir  augcfod)teu  unb  norfudjt  Inerbeun.  Tie  erfte  nobt  unb  an» 
fetä^tung!,  bic  ber  teuffei  bem  tiern  furlegt,  ift  forglfelbirfaptt  be-^  imiidyi  unb 

35  biefer  nf)arungl,  '-Il^en  mir  fcl)cu,  bai?  alle  bic  jenigen,  bie  bo  an  gottc-3 
hjort  bangen,  bem  gtcuben  unb  trameu,  bcpbc,  f)ol)ey  unb  nibcrigc-^  ftanbö, 
burd^  ein  anbcr  l)crr  in  biefcm  ftude  mangcl  unb  nobt  IcDbcii,  Unbcruuib  bic, 
bic  bo  gott  mit  lct)r  uub  leben  fdjcnben  unb  Icftern,  ba-j  fic  alle  fucE  l)abcH 


«)  =  am  leicht cstcii  ftnziif/i>i/'<  ii ,  rtfl.  DW'th.  s.  r.  .V  uml  I,  im  mehrere  liehyjr  nuii 
Luther.  *)  Wohl  =  beivrl  =  khpft,  s.  DWib.  s.  r.  beiern,  nkhl  bn  Dietz.  *)  Sprichw., 
=  ärgerlich  ist,  vijl.  Unsre  Atisg.  Bd.  Jti,  191,  12. 


742  Tlad^ttöge  ju  bcn  ^tebigtcn  bc§  3al)«§  1534. 

imb  ifincn  ^an^  unb  gar  mä}U  (\h^c\)ci  nod)  mnngcUt,  bn§  einet  f)ic  nf)un 
unfcrm  flott  ,^u|c()cn  unb  ftille  ftcf)cn  !f)otiuc  unb  ap  er  nirf)t§  bcn  mongel  unb 
nobt  fuclct,  bod^  fngcn:  gott  tritt  mirfj  nit  loffcn,  et  lüitb  mit  f)clf[cn  unnb 
ftd^  nlfo  uft  gottey  gnabe  unnb  bntmf)et^ig!Ql)tt  mitten  in  bcm  mangcl,  nobt 
unb  tummct  notloffcnn  unb  uff  gotte§  h)ott  unb  jufagcn  aUeinc  fueffcn  unnb  5 
Bntoen,  bet  !t)an  aU  h^an  ftolid^  mit  beni  t)etn  jh)  mcl)ftet  duegeP  bem  teuffei 
feogen:  2)et  menfc^  lebt  nit  aEcin  öon  bcm  Btott,  fonbetn  öon  einem  l)e|lid^em 
hiptt,  ba5  bl)a  QuSgel)et  au§  bcme  munbc  bc»  l)ctnn,  unb  öotlüat  mcl)ftct 
flucgel  bet  tcuffcl  gtct)fft  c§  h)cl)§lic^  mitt  bem  l)ctn  ann,  fntet  in  an  einen 
fol(^cn  ottt,  bo  tDibet  menfd^  nod^  t)unt,  nod)  jubciffen  abet  ju  tetocn  tüat,  lo 
fonbctn  allein  et)tett  el)nobc,  l)olc3,  Tlo^  unb  ftein,  ^atumb  fo  fptic^t  et 
aud^  jum  l]ctnn:  Biftu  gotte§  ^on  ?c.  %U  folte  et  fogen:  6l)  liBct,  bu 
tf)umeft  bf)icl,  bu  fet)ft  gotte§  §on,  l^onneft  unb  tüotteft  ben  Icuttcn  '^elffcu 
unb  ^oc^cft  alfo  uff  bcinen  öattet  \\)m  "^immel,  fi(^,  tüete  c§  h)ar,  fo  tonbeftu 
au»  biefen  ftel)nen  tüoH  Btott  mad^en.  i^ 

^ic  aubct  anfed^tungt  ift,  h)t)en  l)ct  un§  mitt  gottc§  tüott  unb  bet 
fc^tifft  angtcl)fft,  h)ie  t)c|unbct  bie  fd^tuetmct  unb  tottcn  tl)ucn,  tl)uemcn  unb 
fd^tct)cn  ol)ielc  non  l}tct  fd^tifft  unb  go^ft,  obet  al§  tcuffclifdfj  unb  bottettctifd^, 
h)ic  bicfet  gefeü  l)ic  aud)  f^uet,  bcn  bcn  tnot'^afftigen,  cljgcntlid^cn  fljn  unb 
tiotftanbt  bou  bet  fd^tifft  laffen  fie  faten  unb  benen  unb  jtDingen  bie  fd^tifft  20 
trie  fie  t^onnen,  jU)  iC)tcm  t^uen  unb  it)ie  bet  tcuffcl  all^ie,  laffen  fic 
gcmetjniglid^  ha^  auffcn,  batan  bie  gan^c  mac^t  gelegen  ift^  unb  bomit  mon 
e»  ifjme  fclbet  t^nen  f^an.  2)en  luic  et  bcn  Ijctn  uff  bie  fpi^e  be§  tcmpclö 
gcfuttt  f)atte,  gab  et  im  auff,  et  folte  fidfj  ^etabet  laffen,  ben  e§  ftunbe 
gefdfitieben:  '@t  l)att  feinen  engcln  6ebl)olcn  übet  bid^'  ic.  bo  Icft  et  ou§:  *ba§  as 
fie  bid^  Bctnatcn  uff  aßen  bcinen  megen'. 

Xic  btit  anfed^tung!  ift  nt)un  e'^ct,  guet,  ptad)t  unb  l)etlicfal)tt  bicfet 
tüctlt,  melc^ö  aÜeS  et  i^m  bem  '^ctn  bDt^et)f(^t  angeben,  tücn  et  niebetfaücn 
hjuctbc  unb  il)nen  anbeten.  2)a§  nad)  beute  cy  gh)  [)od^  unnb  gtob  tuot, 
funtc  c5  bet  f)ct  nit  lct)ben,  fonbctn  fettiget  i^nen  ap,  tütjc  im  tejt  fte'^et  ic.  30 
■iMlfo  lift  man  auc^  öon  bem  lieben  fand  Letten,  bl)o  et  einö  mal§  in  feine 
lammetn  3U  peten  gangen  h)at,  ctfd^in  it)m  bet  teuffei  in  einet  l)ctlid^en 
geftalt,  @t  ahtx  bt)o  et  fid^  öotfan,  l)ub  et  an:  ^'Icin,  bu  btft  nit  bet  ted^te 
man,  bcn  ic^  anpctcn  fott,  b^ann  mctjn  l)ctt  6^tiftu§  lummct  unb  ctfd^cint 
nit  fo  ^etlic^  feinen  Wigen,  bu  mitft  mid^  alfo  nit  bettiegenn-*  ic.  35 

Hec  Lutlienis  in  praesontia  Ducis  Electoris  loannis  Friderici  Sabatho 
ante  oculi.  Auno  M.  D.  XXXIIII.  et  praesentibLUs  Ducü  phil[ippü  griipeii- 
hagenn  et  Vuoltf'gaiigo  ab  Anhalt.* 


*)  Vgl.  Unsre  Amg.  Bd.  36,  411,  28.  •')  =  tviis  das  WicUigste  int,    vgl.  oben 

S.  408,  11.  »)  Vgl.  Unsre  Amg.  Bd.  37,  674-  zu  S.  312,  11  ff.  *)  Bie  Anwesenheit 

dieser  Fürsten  war  also  die  VeranUissiing,  weshalb  Luther  in  der  Schloßkirche  predigte. 


9lt.  2.  743 

2. 

(Sine  ^rcbigt  öom  IJorn. 

39b.  37,  381-385. 
S)ic  in  Untrer  9(n^g.  3?b.  37,  381—385  in  5Rörcr§  ^Jtacf)jcf)Tift  mitgeteilte, 
am  16.  3(pri[  1534  über  Watt^.  5,  20  —  22  ge()aÜene  ^rebigt  crjcf}ien,  roie  bereits 
a.  a.  C.  ©.  XXXI II  a(5  nac^trägtid)  crfannt  bcincrft  werben  ift,  153ti  im  Xrucf, 
unb  5toar  als  bic  erftc  in  beu  „^'^»t'o  '4>«bigt  uom  ,^Drn"  (f.  oben  <B.  XXXIlIt.). 
3Bir  bringen  fic  barnnd)  {)ier  ,^um  ?(bbru(i.  Xcr  lUnfrf)(u^  an  iHörerä  '!)iQc^ict}rift 
ift  unberfennbar. 

\m.%ii\  Cinc  prebiöt  bom  2.orn,  m^  baei  Ciiaugcüum 

jaSattJi.  b. 

3(Sc^  fagc  curfj,  ^§  fcl)  bcnn  ctüct  gcrcc^tigteit  bcffcr  bcnn  bcrwntiD.s, 20-22 
©d)rifftgclcrtcn  unb  ^ptjarifeer,  fo  hjcrbct  ir  nie^t  inn  boS 
5  t)imelreirf)  !omen. 

3t  "^abt  gcf)6x*t,  ba§  3U  bcn  alten  gefagt  ift:  Du  folt  nic^t 
tobten,  2ßer  aber  tobtet,  bcr  fol  be§  geric^t^  fd)ülbig  fein,  ^ä) 
abtx  fagc  eud^:  2öcr  mit  feinem  bruber  jürnct,  bcr  ift  be§  gcrtcl)t§ 
fd^ulbig,  äßcr  aber  3U  feinem  bruber  fagt:  3fia(^a,  ber  ift  bc§ 
10  9lat§  fd^ulbig,  2Ser  aber  faget:  bu  5iarr,  ber  ift  be§  fielHfc^cn 
feur§  fc^ulbig.' 

^^3efer  tert  ift  uu  lenger  benn  fnnffaefjen  Ijunbert  jar  gejjrebigt  unb 
"^^  tüirb  fic^  I(}ffen  prebigen  biy  an  ben  iüngften  tag,  cT)c  bcnn  ein  mcnfd^ 
erfunben  tnirb,  ber  c§  m^  gleubc  ober  I)altc,   0)cf(^riebcn  iftS  ja  gnug  unb 

15  !lar  gnug  geftcHet,  bay  manS  teglicf)  unb  jmcrbar  Icfcn  unb  t)6rcn  fan,  e-S 
iüirb  aber  mol  nnanSgcIcrnt  unb  üicl  incnigcr  gnug  gctfjan  bleiben,  ?öic 
tüol  \i^  jbcrmon  Icffct  bnndcn,  er  fjabS  inn  einem  tag  gar  fatt  ^  get)6rt  unb 
gelernet,  ba§  er  nic^t  mcl)r  bcburffc,  ©ott  aber  Inci^,  baS  mir  narren  unb 
t^oren  finb,  h)o  mir  nn§  am  llugften  adjten,  barnmb  Ijelt  er  un§  jmcrbar 

20  einerlct)  unb  gletd^e  Jjrcbigt  für  unh  Icfft  fiel)  nicf)t  tierbricffcn,  baffelbc  jmcr 
gu  blctücn  unb  ]n  treiben,  ob  er  unS  funb  bal)in  mcifcn,  baS  mir  fold}c  unfcr 
blinbl)cit  unb  unUcrftanb  fcl)cn  unb  aly  gcl^orfame  ftljuler  anficngcn  baran 
3U  lernen  unb  barnacf;  ]n  leben. 

©rftlirf)  t)6ren  mir  t)ie,   baö  ber  .'berr  (l^liriftnö  angreifft  eine  funbc,  fo 

25  ba  ^eifft  bcr  ^^orn,  mdcfjc  jnn  bcr  mdt  gant^  genunn  ift  unb  gemaltig  rcgirct, 
Unb  ift  nic^t  eincy  bcr  groben  offcntltdjcn  lafter,  fo  aud^  bic  mdt  ftrnffct, 
fonbern  bcr  fifjoncn  3:cuffdy  funben  eine,  bie  bn  |3<i. 'Jiüii  nid)t  moUcn  für 
funbc  geachtet  merbcn,  Tenn  fic  fnrcn  folif)cn  fdjein,  ba3  fie  nicmanb  tabbelii 
nod^  ftraffen  !an,  %U  .^")offart  h)il  nid)t  ^offart,  fonbern  loarlieit  unb  gered^tig- 


1)  =  vollständig  genug,  vgl  Unsre  Ausg.  Bd.  34'',  418,  W. 


744  Tlad^ttfigc  3"  ^f"  ^rcbigtcn  bti  3ol)te§  1534. 

feit  ficiffcn,  "Jlljo  aiid)  ncib  iiiib  jinii  tinl  iiidjt  (^cf(f)LiItcn,  foubcvn  gcloBt  fein 
aU  redjter  criift  uiib  ®6ttlid)cv  eiucv  Inibcr  ba§  boje,  ;3^n§  finb  bie  red)tcn 
jttiü  fnrkuS  )o  bcr  S^euffcl  jnn  feinem 'Kcirf)  füret,  nemlid^  Sugcn  itub '•Dioib, 
Tic  iiiuffcu  \nn  bcr  tuclt  bcii  luimcii,  rr)inu  itnb  preis  fjoben  ber  I)6d)fteii 
Tjciligfeit  iiiib  gerc(5^ti(\!eit.  '■> 

Tarumfi  nimpt  ntf)ic  bcr  .^icrr  (?f)rtftii§  inii  fonberr)ett  für  \xä)  bie 
5)jl^arifeer,  )vdä)c  tiuilteu  tratueu  bie  fromftcn  imb  r)ciliöftcn  fein,  niid)  6ct) 
ibermnu  bafur  ge'^alten  itmrben,  llnb  nennet  nudfj  feI6§  ir  h)cfen  mit  bcm 
tierrlidjen  nnntcn  OkrcdjtiQleit ,  ^tnlet  iinb  urteilet  fic  al6cr  alfo,  ba§  ein 
foldjc  gcredjtiöfcit  fei),  bie  nid)t  gen  (jimel,  fonbcru  inn  a'Bgrunb  ber  IjcHc  lo 
gef)6rc  als  eine  red)te  2euffel§  findet,  bnruniB  ha§  fic  luoücn  gered)t  nnb 
front  ticiffen  nnb  tf){ircn  aller  tuelt  trotj  Bieten,  boS  man  anberS  öon  jnen 
fagc,  unb  bodj  lnarl)afftig  Hol  gifftig§  ^orny,  neibS  unb  l)af§  finb,  3)o§  !qu 
bie  tnclt  nidjt  fet)cn  nod)  ridjtcn,  3)arumlj  ift  er  l)ic  allein  9tid)tcr,  bcr  folc!^ 
urteil  baru6er  fpred)en  tl)or  unb  !ou,  2öcnn  foldjc  gcred)tig!eit  bcr  P)arifcer  i^ 
nod)  fo  fc^on  unb  'heilig  tnerc,  fo  fol  fte  benuod)  juS  l)imelrcid)  uidjt  fomcn, 
Tcnu  bcr  gcrc(^tig!eit  uiag  unb  h)il  id)  nid)t,  bie  fidj  felB§  jur  gercc^tigfeit 
machet,  unb  luil  nidjt  funbe  f)eiffen,  fonbcru  bal)cr  pranget  jnn  bcm  fc^onen 
rod  bcr  föotlidjcn  gered}tig!cit,  ha^  man  fic  mu§  l^ciffen  ß'^riftUdjc,  fromc 
leute  unb  l)cilige,  gciftlit^c  33cter  etc.  20 

5hl  tnag  ift  beun  bie  felBc  gere(?^tig!cit  bcr  5pi)arifecr  unb  h3ol)er  l)at  fic 
fold)en  nameu?  Tal)cr  ficufft  fic  (fpri(^t  er),  ha^  ®ott  l)at  gcfagt:  'T)u  folt 
nic^t  tobten'  k.  3luff  biefen  tüortcn  fuffctcn  unb  ftunben  fic,  Ter  tcjt  fagt 
nid)t  hjcitcr  beun:  'Tu  folt  ni(^t  tobten',  TarumB  folget:  Sßer  ha  nid)t  tobtet, 
bcr  ift  geredet,  5lBer  tücnn  id)  Bclcibigt  tücrbc,  unb  mir  unrecht  gefc^ic^t,  ba  35 
liati  id)  gute  urfad) ,  fug  unb  rec^t  gu  äurnen  unb  fol  ha§  unrecht  nid^t 
leiben,  llnb  h.nrb  alba  ber  aorn  fo  6alb  gtnif eltig  gerecht,  ba§  er  gchjalt  unb 
unrcdjt  leibet,  unb  er  bod)  nid)t  tobtet,  ^crct  barnad)  3U  feine  fadjc  ju  fdjmücfcn, 
llagct  feine  unfc^ulb  unb  rl)ümct  für  öiott  unb  ber  tüclt  feine  fromlcit,  ©olt 
ic^  nic^t  Billic^  ^urncn?  Ti§  unb  ba§  l)at  er  mir  gctl)an  ba  für,  ha§  id)  jm  30 
fo  bicl  gut§  gct[)an  l)a'6c  unb  gerne  ba§  l)erlj  im  IciB  mitgeteilt  l)ette,  Ta§ 
ift  bcr  band  unb  lol]n,  bamit  er  mid)  bcgalct,  ©olt  id)  ba§  leiben  unb  folc^e 
bo5t)eit  alfo  f)ingcC)cn  laffcn?  llnb  barnad)  getroft  fort  gefareu,  tno  er  tan, 
bcn  uc^eften  auffö  ergeft  an^ufcinben  unb  5U  tierfolgen,  leib  unb  fc^aben  ^uf^un, 
llnb  fol  alles  rcd)t  gctlian  fein,  unb  er  from  unb  heilig,  ja  ein  \'^i.  9t  4|  Zarterer  ab 
für  (Mott  unb  bcr  luclt  geprcifct  tncrbcn. 

0)lci(^  tüic  ber  iöapft  mit  feiner  rotte,  loenu  fic  bie  Icutc,  fo  ire  gretoel 
nid)t  anbeten  tnollcn,  öerbammen,  licrbrennen  unb  morben  als  ber  ß^^riftlici^en 
fird)en  ungcf)orfame  unb  mibcrfpcnftigc,  baS  muS  eitel  föottS  bicnft  l)eiffcn 
unb  öott  fro  tücrbcn,  boS  er  fold)cr  l^ciligen  tüirbig  tüirb,  2Bic  auc§  tl)un  bie  ^o 

20  SDetct  .1'         40  ?o  fro  .'1"  vi"' 

')  Konnzeidien,  vyl.  Utinre  Ausg.  Bd.  .34  *,  522,  17. 


9lr.  2. 


745 


groffcu  :;\un(!cin,  bic  fo  ^rcdjtig  !6nncn  if)umcn:  (Mi  uiib  nücr  trclt  frcunb, 
afiei-  bei-  Bo§f)eit  fcinb,  ßl)  Hiclcf)  groffc  freiiubic^nftt  i[t  f)ic  mit  C6oii  unb  bcii 
Icutcn,  2ßo  fol  er  für  foldfjcu  f)cili9cn  Hcibcn,  ha^:i  er  fie  f)odj  guug  qcn 
!)imcl  I)e6e? 

*  6t^c,   bQ§  ift  ber  trefflidf)  groffe,  tplige  ^^iuiidfer  jorn,   ber  !ein  funbc 

norf)  unrei^t  tr)iin  fan,  unb  trcr  e§  nicfjt  bafur  fielt,  ber  mit§  nic^t  front  fein, 
2)QruntB  tft  biefe  prcbigt  t^tirifti  gnr  fel^nm  unb  uuBetanb  ber  belt  im  brauch 
unb  jnn  ber  tl^ot,  oB  fie  h)ol  im  iüort  gemein  ift  unb  offt  gefröret  toirb,  Tcnu 
bic  toelt  r)elt  ha§   für  !eine  funbe  notfj  nnrecfjt,   baö  einer  3urnet,   menn  er 

1«  unfd^ülbiglid)  fteleibigt  h3irb,  llnb  ift  nucf)  luar,  bnö  foMjer  rcrfjte  facfjcn  f)nt 
tüiber  ben,  fo  \n  belcibigt  Ijat,  fan§  nurf)  mit  recfjt  bei]  bem  ^Kicfjter  fnc^cn 
unb  f)ülffe  nuruffen,  ^a§  mn§  man  jm  Inffcn,  ?(6er  fo  er  feinen  ,^orn  bn,^u 
tf)ut  unb  fic^  felbö  olfo  redten  tuil,  ba  tfjnt  er  ,^n  oiel  unb  ftoffet  ein  red)t 
tüiber  ba§  anber,  unb  tuirb  aus  Heincm  rerf)t  Diel  groffcr  nnrecf)t. 

i^  Dorumb  muy  man  l)ie  bic  Orgel  alfo  ftimmcn,  ha?"  bic  pfeiffen  ^ufamcn 

lauten^  unb  fo  gereimet  luerben,  ha§  bic  jiuel)  nicfjt  iüibcreinanber  gef)en, 
2)enn  iuoS  ift  biv3  für  ein  Oted^t,  fo  bid^  jmanb  mit  einem  Irort  bcleibiget 
ober  bir  cin§  l)cllery  tüerb  gcnomen  l)nt,  unb  bn  l)ingef)cft  unb  f)ah.icft  im 
einen  nrm  nbe  ober  ftedfeft  jm  bn§  f)nu§  an  ^   llnb  bnrnnif)  feinblicfj'-  fc^reieft: 

^tJ  @l)  er  liat  mir  unred)t  gett)an,  unb  t)Qbe  gute  urfndj  k.    3)n  fol  id)  unred)t 

fein  unb  leiben,  unb  bein  morbgiriger  goru,  ber  mir  ^el)enfeltig  met)r  gemalt 

unb  unrec^öt  tl)ut,  fol  nidjt  funbe,   fonbern  gercd)tig!eit  unb  f)eilig!eit  l)eiffcit- 

^a§  rebe  id)  nu  nii^t  tum  frembben,  fo  auffcr  un'ö  finb,  on  allein  ,yim 

cjem^cl,  h)ic  bi§  lafter  jnn  ber  trclt  rcgiret,  Soubern  öon  un§,  beibe,  mciftcrn 

25  unb  fd^ulcrn,  bic  fi(^  ©uangelifd)  rl)nmcn  unb  bod)  hjollcn  red^t  f)aben  unfern 
gcfaUcnS  gu  3Ürnen  unb  toben  unb  nidjt  laffcn  ftraffen  nod)  unred)t  fdjeltcn, 
fonbern  fol  el)C  alles  bruber  ,^u  brumern  gel)cn,  au  ff  baS  nur  loir  für  gercd)t 
unb  from  gcljaltcn  trerbcn,  ungeadjtet,  baS  man  mit  foldjcm  fd)ebid)tem  bcttcl 
red^t'^  mcl)r  benn  l)unbertfeltig  unredjt  tl)ut. 

30  '3)arumb  feret  C^f)riftu§  nlf)ic  gu,   nimpt  niib  f)cbt  ben   '^orn  gant;  unb 

gar  auff  auy  ber  |iM.  iU|  ganljen  inelt  unb  ^end)t  jn  ,^n  fid)  unb  fprid)t:  ^tft 
fage  nidjt  allein:  'Du  folt  nid)t  tobfd)lal)en  imd)  'Kadja  fagen  ,vi  beinem 
bruber,  fonbern  bu  folt  gar  ntd^t  ^urnen,  llnb  eins  fo  l)od)  unb  crnftlid)  tjcr- 
boten  aU  ba§  anber,   2)cnn  c§  ift  bir  nid^t  befolf)cn  ]n  ridjten  nod)  red)en, 

35  unb  oB  bu  fd)on  rcd)t  unb  gute  fad}e  l)aft,  fo  iftö  bod)  ber  tcuffel  mit  beinern 
3Drn,   h)ie  ^t^cobuy  jnn  feiner  C^^piftel  fprid)t:  'Tcv  menfd)en  ,^orn  tl)ut  nidit,  >f. 
h)a§  für  Wott  red)t  ift',  *ü(lfo  bac?  aller  ,^orn  rein  Oon  unS  fol  gcnomen  fein, 
unb  (^ott  allein  ,vunen  fol,  fonft  mirb  cy  bc^:^  lenffely  ,^orn  »"^  »V^bi't  getoi-J- 
lid§  nid§t  onc  funbc  abc,  i^kid)  luic  and)  bicfc  ftütf  alle  brei),  'Kid)tcn.  'Kcd)cii 

3  ^oäi  fehlt.  ^11  ^111        js  t^ut  (i,)\  tl)im  ,1"  Jiii        :u  anbtxn  ^1"  A  m 
1)  WoM  iiiclU  Sfirichw.,  niclU  bei  Thiele.  ')  —  f/eicaltifj.  *)  =  jämtHcrIidten, 

erhännliclien  llecht,  ijl.  Uimrc  Aiisy.  Bd.  34^,  387,  3;  bcttclrcc^t  niciü  Ui  Dielz. 


746  ^lad^ttägc  ju  ben  ^tcbigtcn  bE§  3af)re?'  1534. 

imb  9if)ümcii'  1111-3  geiirmcii  ftiib,  imb  !ciii  iiicn|d)  )id)  bei  nuncmcn  fol,  ob 
er  nod^  |o  gut  rcd^t  unb  groife  f)ciligfcit  f)cttc,  ennbcru  C^ott  jol  allein  f)Q6cii 
Qf)xt,  ©Orient  unb  9inrf)e,  alfo  auä)  ben  ^oi-n- 

5hl  boc'  trirb  nid^t  öon  unS,   t)ab  \ä)  foigc,  fo  lang   luir   all^ic  leben, 
getc^cf)cn,   unb  inere  nod^  ein  gnabe,   tüenn  tuir  nur  alfo  from  trcren,  ba^    5 
trir?  borf)  anfiengcn,   Tcnn  Inenn  un?'  ein  leib  gcjc^id)!,   fo  ift  fo  balb  alba 
flcifd)  unb  blut  unb  tf)ut  ioie  fleifd)  unb  blut,  fe^et  an  31t  ioallcn  unb  toüten 
mit  ,5orii  unb  ungcbnlt,   S^eiin  e§  tl)ut  naturlid)  loclje,   Itio   un§  unrecht  unb 
gcnialt  gcf($id)t,    ^arnnib   nuiö  man  ()ic  lucren  unb  linbcrftef)en ,    3[ßol  iftä 
mar,   e«3  fol  bir  luel)c   tl)uii,   aber  hai^  bu  bid)  ba^u  tüilt  redten,  fo  unh  fo  10 
tt)ibcr  fc^aben,   ba§  ift  Herboten ,   Tarumb  fi()e  brauff,  ha^  bu  e§  rec^t  auff 
einanber  riditeft,   hau  ein  redjt  ba§  anber  nic^t  bredje  nodj  guftüre,  fonbern 
ky  ey  red^t  ^ufameu  ftimmen,  ha^  beibeS  bleibe,  ^anftu  bein  red)t  nidjt  auö= 
füren  on  groffcr  unrecht,  fo  laä  baffelb  faren,  3)enn  e§  gilt  nidjt  unrecht  mit 
unrcdjt  tueljren  ober  ftraffen,   Unb  @ott  loil  nidjt,    ha^  umb   bcine§   bettel  15 
rcc^t»  h}iUen  bcr  ganzen  tüclt  rcdjt  untergehe. 

Da  tüil  nu  biefc  prcbigt  ßtjrifti  ^in  unb  fo  incl  gefagt  Ijabcii:  ;V"  laffct 
cud^  bunrfen,  tüer  nidjt  mit  ber  f)anb  fc^legt,  bcr  l)at  nid)t  tniber  ©otteö  gebot 
gctban,  Sonbern  mag  Irol  ^ornig  fein  toibcr  ben  neljeftcu  unb  fid)  rechen,  Unb 
ift  fo  fern  nu  gar  red)t  unb  fan  nid)t  fünbigen,  ^Jhidjct  alfo  bis  gebot  gar  3U  '^» 
nid^t  unb  frafftlo§,  Tenn  e-^  tuil  ni(^t,  ba§  bu  allein  mit  ber  fauft  nid)t  foUcft 
tobten,  fonbern  aud^  nid)t  mit  ber  .jungen  noc^  mit  bem  ^^er^en  fdjaben  ober 
leib  t{)un,  2öo  h)olt  fonft  ba§  (^ebot  bleiben,  barin  gebottcn  tuirb,  ha^  \vh 
aud)  follen  unfern  feinben  gut»  tl)un^  öol  aber  baffelb  beftel)cn,  fo  muffen 
tüir  traun  nid)t§  toiber  unfern  ne^cftcn  tl)un,  Sßas  ftnb  toir  fonft  beffer  benn  " 
ootner  unb  öffentliche  funber  (fbrid)t  (il)riftu§  fclbö),  bic  audj  untcrnanber 
freunbc  finb  unb  einer  bem  anber  nid}t  fd)abcii  tt)ut?. 

3prid)ftu   aber:   333ie'?  fol  ber  S^^n  fo  rein  |*t. ^ijj  auffgel)a6en  fein 
nu'3  ber  mcnfd^en  l)er^en,   tt»ie  fol  man  benn  bem  bofen  tneljieu  unb  ftraffen, 
loelc^ö  jbe  one  ^orn  nid^t  !an  ^ugeljcn  ^     Cber  fol  man  ba§  unrecht  frei)  unb  3u 
ungeftrafft  gc()cn  laffcn,   fo  h)irb  balb  !ein  l)au§,   !cinc   ftab   ftet)en  bleiben. 
'Jlntrtort:  .^ie  toiffen  toir,   ha^  ö)ott  ^at  fein  Üiid^ter  ampt  ^ieifter  .Raufen 
unb  ber  Cberfeit  befolgen,  Unb  barumb   ^''^ftcn   unb  .öerru  gefegt,  ba§  fic 
oon  öotte^  tiDcgen  baS  fc^lüert  füren,  unb  ir  fd)h3ert  unb  fdjncibc  ift  (^otteö 
fc^trert  unb  fd)neibc,  Sonft  ftnb   fie  für  fic^  felb§  eben  h)ie  anber  menfc^en  35 
unb  Ijabcn  lüc^t  mcf)r  red)t  iiod)  mad)t  .^u  ^urnen  benn  anbere,  3)a§  aber  ber 
^ic^tcr  ober  ^Dfciftcr  .^aii5  einen  ]um  tob  Verurteilet  ober  rid)tet,  bcr  jm  nie 
fein  leib  getl)aii  f)at,  unb  er  jm  and)  nidjt  fcinb  ift,  ha^  tl)ut  er  üon  (Lottes 
mcgen,  als  ber  beffelbcn  ampt  fiiret,  toeil  ber  u6cltl)cter  ift  jnn  (Sottcö  urteil 
unb  ftraffe  gefallen,   Xa  fol  n)ol  fein  ^orn  unb  bitterfeit  jnn  be§  menfd^en  40 
t)er|en  fein,  unb  bo(^  ©otte»  .jorii  unb  fd^ert  ge^en. 

'j    Vgl  Unsre  Auag.  Bd.  3,  88  Anm.  2;  Bd.  W,  653  zu  S.  ö4V,  8. 


mx.  2.  747 

?nfo  nud^  im  !ricq,  bn  mau  fiä)  muS  ]m  qcgcntüct)«  ftcücn  unb  gctioft 
umb  fi(^  fiatücii,  ftc(f)cu  unb  Brcuucu,  3)a  (\c[)ct  luol  citct  ^oru  uub  rac^c 
unb  fol  bocf)  nic^t  nu§  bc»  mcnjc^en  Ijcr^en  fomcn,  jonbciu  quo  bcm  urtcit 
unb  Bcfelf)  ©ottcS  flef]en,  bay  man  bic  66fen  ftiaffen  mu§,  auff  bas  man  für 

*    jncn  trieben  f)Qbc,  SBiberferet  bir  auc^  fi^oben  unb  leib  baruber,  baä  muftu 

leiben,   ^^Ifo  lies  CHott  feinen  ,^orn  über  ^^^erujalem  flcf)en  burd)   ben  .ftonig 

öon  S^abel,  !,^item  burc^  bic'Komer,  bi§  ha^  !ein  ftein  auff  bcm  anbern  bleib. 

3)arumb  tt3o  folc^er  ^orn  gcljct,  fo   ^eiffct -er  nid)t  ^JJienfc^en,  fonbcvn 

®ottc§  5orn,  2Benn  aber  aud)  ba§  unglud  3ufd)(cgt,  ba»  man  inn  cinanbcr 

»0  brehjct  meufdjen  ,^orn  unb  ©otteS  ,^ürn,  fo  ift§  auc^  bcr  leibige  Üeuffel,  2Öef)ren 
muy  man  (fage  icf))  bcm  bofen  unb  ha§  ampt  muö  öon  (i)ottc3  megen  gefiirt 
unb  au§gcri(f)t  iücrben,  3ßo  aber  'Kid)ter  unb  Cberfeit  nicfjt  from  ift,  bcr 
feinen  eigen  ,3orn  auc^  barein  menget  unb  fid)  mit  bcm  namcn  unb  bcdet  bc» 
omptö  fc^mudct,  mo  er  mir  ^eimlidj  feinb  ift  unb  fd)aben  ,^ufugcn  !an,  fo 

IS  h)il  erä  öon  ampt§  megen  getl^an  Ijabcn,  2)ay  l)eifft  ein  redete  IcuffeU  boytjcit 
unb  h)il  bo(^  red)t  getl)an  ^ahm  unb  gelobt  fein. 

@o  ipri(^ftu:'^a,  er  bat  mir  ba§  unb  jtjeney  getban,  unb  tan  jm  fonft 
nic^t  mel)ren,  unb  too  i(^§  folt  leiben,  fo  bette  ic^  nimer  f riebe,  'ilntmort: 
2Öol  ift§  ni(^t  red}t,  ha^  man  bir  fdjaben  tbnt,  ift  and)  nic^t  öerboten,  bid) 

20  orbenlidjer  mcifc  ,^u  fd}utien,  5lber  ba§  gilt  nid^t,  ba§  bn  milt  unter  bcm 
l)ütlin  Ipiclen*  unb  burd)  ha^  ampt  beinen  ,]orn  auSlaffen  unb  bic^  redjen, 
S)q§  man  barnadj  fagen  folle:  Da§  [)at  nid)t  .SjanS  ober  ^etcr,  fonbern 
29ür|^J?i.5Biijlgermeifter  ober  ^idjter  gctban,  Unb  bn  rbumen  fonncft,  bu 
l^abcft^  nid)t  au§  jorn  ober  bcif§  getban,  fonbern  öon  ampty  unb  redjtö  tücgcn 

25  tt)un  muffen. 

Sibe,  ha  ift  ber  fd)enblid}e  unflat,  iücld^er  bcifft  menfc^en,  ja  Icuffcl'5 
3orn,  an  ®otte§  ^orn  gebengt  unb  \nn  einen  !ud)en  gcmcnget-,  belebe  bod) 
foiten  öon  cinanbcr  gcfd)eiben  fein  meiter  bcnn  bimel  unb  erben,  llnb  gleid) 
mic  man  tüiber  baS  anber  gebot  föottcy  namen  miöbraud)t  mit  fd)Uieren  unb 

30  ber  gleid)en,  baS  er  muS  bieucn  ,^ur  ßugcn,  ba5  fie  fid)  unter  bcm  fd)6nen, 
berrlid^en  luimcn  für  toarbcit  öcrlcuffc,  'Jllfo  mu§  and)  bic  bav  ampt  unb 
rec^t,  h}eld)c§  ©ottcS  ift,  bieucn  beinem  neib  unb  bnf'3  unb  jn  redjtfcitigcn, 
ba§  er  baburd)  auijrid)tc  allcy,  tnomit  er  bcm  nebeftcn  ^ufc^aben  mei-?,  Unb 
gebcft   glcic^mol   bi»-    ^t^   b^^bftu  rcd)t  unb  mol  getban,    unb    bift  nu   ein 

35  jtüifeltigcr  beilifl-  <5in  mal,  ba-5  bir  nnrcdjt  gcfd)id)t,  ^nm  anbern,  ba-^  bu 
bid)  nid)t  rec^eft  notb  luibcr  fd)aben  tbnft  für  beinc  pcrfon,  fonbern  öon  ampt^ 
unb  gercd)tig!cit  tücgcu.  "^llfo  tbun  jtjt  aUcntbalben  unfere  ^^artcn  bcili(^f'i. 
bie  ^4?apiften,  ^iffd)ofe  unb  'l^faffen,  unb  ben  fclben  nad)  groffe  ^Vivftcn  unb 
.^errn,   fo  bic  tcute  plagen  unb  ermorben,   mic  fie  jr  mutiger  ,^orn  unb  \)(i)i 

40  beiffet,  unb  muS  barnad)  alle-;  groffe  bciügfcit  unb  G)otlev  bicnft  bcifftn. 

1)  Si»ichw.,  tgl.  Unme  Ausy.  Bd.  30  \  177,  32.  *)  Sprichtc,  vgl.  l'nsrc  Atu^tj. 

Bd.  W  \  7,  4. 


748  9ia(f)ttäc^c  ju  bcii  ^hcbigtcn  bc§  Sntjrc'j  l5o4. 

"üllfo  tft  alle  ,^cit  mciifc^cii  30V11  imll  ticibS  iiiib  ()njy  iuibcv  bcn  ncT]cftcit, 
aU  bcr  tioni  Tcuffcl  aufförnd)!  unb  imi  be§  mcnjrfjcu  Ticrlj  flcpftanljt  ift, 
fonbcrlid)  iiin  bcu  '^Miarifcifdjcii  licilii^cii,  Uicldjc  lnelfcltit-\  mcf)r  funbiflcu  unb 
bcr  t)cibamm§  Uicib  fiiib  bcnn  bie  niibcrii,  (Jrftlid^,  bn§  fic  ©ott  jun  fein  tcd)t 
unb  nmpt  grciffcu  unb  \>(\?^  feine  rauBcu,  ^um  anbern,  haB  fie  iKoUen  nod^  & 
red)t  f)akn  unb  für  from  flel)altcn  fein,  3)a(^eflen  nticr  (5)ottc§  ,^oru,  tüo  er 
i^cdct  iiuv  unb  und)  feinem  befelf),  ber  !ompt  nic^t  nuS  neib  unb  f)of§,  fonberu 
nuv  reiner  liebe  unb  c^ntem  f)cr|ien,  bent  e§  leib  ift,  bn§  bem  meufd)cn  fol  leib 
inibcrfaren ,  unb  bod)  mua  non  ©otteS  unb  nmpty  tiiegeu  baS  Bofe  ftrnffen 
unb  )vc(\  tl)nn.  10 

Tenn  cc-  ift  Uml  ali^uuemeu.  bny  ?lbnm  feinen  fon  (Sain  lieli  c\c[)aU 
l)a6e  nl'3  fein  crfte?^  Hut  unb  flefd),  tueldjer  nud)  ba.yt  h)Dlt  l)eilig  fein  unb 
nnficnc\  öotte  ,^u  bieneu  mit  feinem  erften  opffer  jc.  meincte,  cS  Imirbc  ©ott 
niel  nngencmer  fein  bcnn  feiney  t^ruberS,  35^olt  aud)  rcd)t  l)aben  U)iber  feinen 
bruber  tion  trecken  ber  erften  gefeurt,  ba§  er  muftc  ber  red)te  ^kiefter  unb  ffir^  i^ 
lU'mefte  für  (^kitt  fein,  ^arauff  öcrlieS  er  fic^  unb  berodjte  feineu  liruber, 
!Cicy  fid)  aud)  bunden,  er  gurnctc  Billidj  unb  l)ette  re(5^te  urfa(^,  ben  felbeu 
,Vi  tierfolt^cn  unb  .ytertnurcjen,  al§  loere  jm  unredjt  gefd)ef)en,  ba§  fein  ©otteö 
bicnft  nid)t  mel)r  für  öott  gelten  |^i.  ^^^4]  folte,  3)arumB  fcrct  er  ^u  unb 
U^eil  er  bei)  feinem  t>atcr  nid)t  red)t  nod)  bel)fal  fiubet  unb  f erlegt  feinen  brubcr  20 
felbs  tob,  trottet  hc\]u  baruad),  ha  jn  ?lbam  im  namen  unb  on  ftat  ÖottcS 
i.wrjc  ),9Qnfpri^t  unb  forbert:  äöaS  tociy  id)  Hon  meinem  brubcr,  60I  id)  fein 
l)utcr  fein? 

^u  hjic  licli  jn  ?lbam  l)atte  aly  fein  natürlic^ö  unb  nad)  ^^Ibelö  tob 
1.  TOoic  1,10 1. fein  cinigcy  tiub,  nod)  fpridjt  er  baS  l)art,  gretrlid)  urteil  uBcr  jn:  '5)ie  ftim  25 
beincy  liruber§  Blut  fd)reict  ^u  mir  Don  ber  erben,  barumB  t)crf(ud)t  fei'ftu 
1.  TOoK  I,  lionff  bcr  erben'  k.  ^^tem  'llnftet  unb  ttiid)tig  foltu  ,feiu  au  ff  erben'.  !3)aö 
finb  jf)c  ^ornige  Uiort  unb  tücrd,  Tenn  l)iemit  tl)ut  er  ju  jun  bcn  fdjtiiereftcn 
bann  unb  jnn  bic  f)6(^fte  ad)t  ba,^u,  ticrbaunet  jn  auy  l)imel  unb  erben  unb 
greiffct  flugs  yir  folge  obbct  liol,]it)ung  bcy  ftrcngcu  ,^orn§,  öcrftoffct  jn  öon  30 
fi(^.  bay  er  nirgcnb  fein  fidjcrc  ftat  l)alicn  fol,  3)a§  l)at  er  on  ^hieiücl  nif^t 
gerne  gett)an,  l)cttc  jn  t)iel  lieber  crt)alten,  Alfter  ö)otte§  ^orn  muft  fort  gc'^cn 
unb  jm  .^ufprcd^cn  bcn  tob  unb  ba§  l)cUifd)  feur  ba3U. 

"^Ufo  muö  bie  (5^riftlid)e  fird)c  aud)  tl)uu,  "mo  fic  einen  jnn  Bann  tt)ut 
i.«oT..s,.suf|^  5cni  leuffcl  gibt  (Jt3ic  S.  ^4-^aulu3  ben  ,^u  C?orintl)o  j.  ("»or.  ö.)  unb  fagt  « 
jm  abc  bic  Sacrament  unb  alle  gemeinfd)afft,  auff  bay  fic  feiner  funbe  nid^t 
tcitf)afftig  iDcrbc,  Xay  ift  ja  ein  fd)ret!tid)  urteil  unb  greUilid)cr  ^orn  unb 
bod)  ui^t  ciuy  mcnfdjcn,  fonbcrn  (^ottcy  ,^ürn,  5)euu  fic  iüolt  bicl  lieber,  baö 
fic^  ber  mcnfc^  befcrtc  unb  jm  gel)olffcn  inurbe,  ^ißic  fic  anä)  tl)ut,  tüo  er 
fi(^  befert,  ba  nimpt  fic  jn  auff  al§  jren  lieben  fou  unb  f reibet  fid^  über  jm  40 
fampt  allen  Gngeln,  h)ic  6()riftu§  öon  bem  Pcrlorcn  fdjaf  unb  berborben  fon 
2jii.i5,7.  10  fagt  £uc.  jö. 


9h.  2.  749 

5lßer  '^te  mii§  man  a\i^  pfef)en,  ba§  man  bc?  nit^t  misBrauc^e,  tric 
ber  SSopft  getf)an  '^at  töiber  bie,  fo  fein  perfon  obbcr  f)en-)d)afft  anflegriffen 
l^aBen,  unb  alfo  fein  perfon  jnny  ampi  gemenget  f)at  unb  feinen  jorn  ju 
©otte§  3orn  genmc^et,  bantit  6eibe§  öcrberbet  unb  gifft  unter  bcn  Ujein  gegoffen 

•'.  töirb,  S)enn  alfo  ^at  ber  SSapft  unter  bcm  namen  ©ottlic^y  .^orn?  bie  mit 
Qef(^retft,  lüie  er  gelnolt  ^at,  ßoifer  unb  Könige  ßebretnet  unb  6eteu6t  unb 
hoä)  nirfjt  nte'^r  au§geric^t,  benn  ha^  er  feinen  eigen  ^orn  unb  groll  au§= 
gegoffen  ^ot,  ^orumB  fjeifft  ouc^  feine  ürc^e  jnn  ber  ©(grifft  Gine  !ircf)e  ber 
lefterung,  ?lpoc.  riij.  fo  bie  namen  ber  lefterung  an  ber  ftirn  gefdjrieben  füret  oft  13, c 

10  jnn  oUe  jren  tnoren  unb  tf)Qten. 

2)Q§  ift  nu  fold^er  jorn,  ben  tuir  l^eiffen  ©etlichen  ober  öeterü(^en  ^orn, 
2)Qrnac^  ift  auä)  ein  anber,  brüberlidjer  30m,  ber  aurf)  ber  felben  ort  ift  unb 
QU»  ber  liebe  gef)et,  3tl§  iDenn  ic^  alfo  ßürne  mit  einem  menfd)cn  (benn  idj 
f)er^li(^  lieb  ^aBe  unb  jm  alle»  gut»  gan)  unb  t)er[i8(.  6i]breufft  mic^,  ba»  er 

ir,  nic^t  öon  funben  lefft  unb  fid^  beffert,  511fo  ha§  ic^  alba  unterfcä^eibe  bie  perfon 
unb  bie  funbe,  ber  perfon  ju  l^elffen  unb  bem  lafter  ^u  h)el)ren,  unb  t()ue,  fo 
t)iel  icfj  tan,  mit  bermanen,  Jnarnen,  brelüen  unb  ftraffen,  ba»  iä)  \n  baoon 
bringe,  ^oä)  ba»  man  \xä)  aBermal  ^ic  irol  fürfc^e,  ba»  nidjt  ber  fdjald  ba- 
l^inben  fei)  ^  unb  feinen  eigen  3orn  mit  lauffen  laffe,  ®enn  fo  rein  fol  unfer  jorn 

20  oBe  fein,  ha?^  gar  !einer  erfunben  tnerbe,  unb  nic^t§  me^r  benn  6otte5  3orn 
ge'^e,  cnttoeber  au§  bem  befolenen  ampt  ober  au»  brüberlidjer  liebe,  feeld^e»  ift 
aud^  @otte»  3orn,  S)enn  c»  ift  nud)  ©otte»  gebot,  ba»  toir  un§  unternanbcr 
bermanen,  ftraffen,  beffcrn  unb  auffl)clffcn,  ha?^  ber  nel)efte  öon  fuiiben  laffe, 
llnb  ha^  ber  ne^efte  baffelbigc  gerne  unb  3U  band  anneme,  2^a»  ift  ber  gemeine 

2r,  C^^riftlic^en  liebe  3orn,  baüon  aud)  (^t)riftu»  ^Jlattl).  jüiij.  fagt:  'Sunbigt  bciiiwattb.  is.js 
ßruber  an  bir,  fo  ftraffe  \n  3lt)ifd)en  bir  unb  jm  atleine'  2c.    llnb  l)eiffct  nad^ 
ber  ©d^rifft  ein  feiner  föiittlid^cr  ßioer,  Inie  ©.  ^hiuIu^  ij.  6or.  yj.  fagt:  '^vd^a.ffor  11,2 
etöere  uBer  md^  mit  ©ottlid)em  einer'  k.    S^enn  fold)er  3orn  fudjct  nid)t  beiue 
fc^onb  ober  fd^aben,  fonbern  beine  el)re  unb  bcfferung,  unb  lucre  jm  leib,  ba» 

30  bu  folteft  an  bcincr  feelcn  l)cil  fdjaben  leiben. 

<Bo  fagen  tuir  nu,  ha'i  Cvl)riftn»  nid^t  prebigt  Hon  bcm  anipt,  fo  Oiotte? 
ift,  Qudj  nid)t  Hon  ber  ßiebc,  fonbern  Hon  eine»  iglidjcn  eigen,  pcrfonlidjcii  3orn. 
fo  au§  unferm  l)erl^en  unb  Inillen  gcl)et  tnibcr  be-5  ncl)cftcn  perfon,  ber  fol  gar 
ah  unb  tob  fein,  oB  un»  gleid)  ber  fd;abc  unb  unrcd)t  biUid;  Uicl)e  tl)ut  unb 

3r.  fc^mer^et,  ?ll§  ba»  6.  3iol)nn§  ber  Acnffer  fo  fd)enblid)  umBbradjt,  Plniftu» 
QU»  creu^  gefdjlagen  unb  bie  fjeiligen  ^J3cartcrer  fo  unbarml)cr^iglid)  hin 
geridjtet  finb,  ba§  ift  on  l)culen  unb  flagcn  nid)t  3U  gangen  inclcv  fromev 
l)er|ien,  ^enn  Inir  l)aben  unb  foUen  and;  liabcii  nidjt  eifern,  fonbern  floifd)crn 
l^er^en,  2Qßic  6.  ^crnl)arbu'^  fagt:  2)olor  eft,  fcb  contemnitnr-,  (^-5  tljut  mol 

')  Sjnnchw.,  ?y//.  Thiele  Nr.  43H,  IJinnt  Ausv).  Bd.  10\  lut,  r>.         ')    HV/r/k-  Stellt- 

gemeint   ist,   konnte   nicht  fextyeMU  n-erdeu.  Ähnlich  der  (lediuike  '  VUis  Jl/j/sZ/c« '  .'i,  .s 

(Migne  184,  Gll):  Tonoaiitiir  licet   lUiirtyros.  ridont  :   rt'riiiniur,  et  ^'amlt'iit :  ocriiliintur. 
et  ecce  triuiniih;int. 


yf^O  9lfld^träge  \n  bcn  'iprebigten  be?  5nf)re§  1534. 

trelic   akr  e§  mu§  gcUbbcn  inib  nerfdjmeri^t  fein,  Unb  ift  t)icl  ein  anbers 
tt3et)e  tt)iin,  tneincn  unb  Üaijen,  bcnn  rac^e  judjen  obbct  1)0)0  unb  neib  fdjepffen. 

'^Ujo  n)il  er  nu  biejey  getot:  'Tu  jolt  nidjt  tobten'  nerftanben  f)aben,  qI§ 
bQÄ  fo  tiicl  forberc,  boS  fein  nienfd)  jol  juinen,  S)enu  tnir  [inb  aEc  Hon  natur 
Sufluer  inn  erbjnnb  unb  '6linbf)eit  fletioren,  boS  inir  nidjt  Iniffen,  tnie  "mix    & 
joUen  ,^urnen,  unb  fcf)en  nirfjt,  Inie  bie  nntur  jo  tiofe  i[t,  baS  fic  tueber  red^t 
Rinnen  nocf)  lieben  tan,  8onbern  inn  QÜen  beiben  nidjt  met)r  fud)et  benn  fid^    , 
felb?  unb  jven  eigen  nnti,  äßeil  fie  nu  fo  Herbei-bet  ift,  fo  iftS  beibe§  öevboten 
unb  Quftgcliaben,  nicnfdjlid)    Sieben  unb  ^^i-'nc"/   ^orin  bie  natur  boy  ire 
iu=[^-yt.  c>ij|d)et,  Unb  bageöen  geboten  bie  ®üttlid;e  liebe,  bie  nic^t  ha?-  \xc  fud^et,  to 
fonbevu  ben  nel)cften,  Unb  jolcf)er   jorn,  bcr  nidjt  unib  feinet  teilten  (^ornet, 
fonbern  öon  C^otte§  tnegen,  aU  bem  geburt  3U  ftroffen  unb  redjen,  tna§  tüiber 
fein  gebot  gefc^id^t,  Dber  au§  liebe  bem  nebeften  3U  gut,  ba«  er  jm  ^clffe. 

'^llfo  tbut  bie  5pf)arifeifdf)e  l)cilig!eit  nid^t,  fonbern  Inie  fie  !eine  liebe 
bat  3um  nebeften,  fonbern  allein  fidf)  felb§  Inil  gecl)ret  unb  ger'^ümet  unb  ir  »•' 
gebienct  b«ben,  ?Ufo  tan  fie  audj  nid^t  inet)r  benu  ^urnen  unb  toben  tt)ibber 
bie  redeten  fromen,  unb  luollen  bod)  nid)t  tüiber  bi»  gebot  gefunbigt  babcn, 
©leid)  tnic  O'brifto  gefd^acf)  Hon  bcn  5Pbfi^"ifeern  unb  Ijol^en  ^rieftern,  bie  jn 
bem  iKid)ter  ^4>ilato  auff§  creu^  opfferten,  unb  Inolten  bod)  nid^t  an  \m  fdjulbig 
fein,  fonbern  bo^  Ofterlamb  cffen  unb  beilig  bleiben.  -'o 

^^arnmb  greifft  er  friffd§  jnn  bie  gan^e  ^^l)Qrifeifd^e  ^eiligleit  unb 
geredjtigfeit,  uerfagt  jr  alte  gnabe  unb  bog  ^imelreid^  unb  tierbampt  fie  jum 
beüifdjen  feur,  aU  bie  für  @ott  unb  im  grunb  falfcf)  unb  atüiöeltigc  un= 
gerec^tigfeit  ift,  2)Qrumb  fage  id^  alfo  (fprid^t  er):  äßer  ba  mit  feinem  bruber 
3urnct,  ^df;  fage  nid^t,  luer  attein  mit  ber  banb  tob  fd^legt,  fonbern  tüenn  bu  25 
ben  3orn  im  bergen  baft,  fo  öiftu  fd^on  fd^ülbig  burd^§  geridfjt  Verurteilt  *3U 
tncrben,  S)enn  foldjer  ^orn  !ombt  nirgenb  ^er  benn  öon  angeborner  menfd^lid^er 
botf(]eit,  n^elc^e  nur  fudCjet  jr  eigen  rad)  obber  mutiDillen  ober  eigen  el)re  unb 
gut,  9h!  mil  er  nic^t,  ba§  bu  bein  et)re  unb  red^t  felb§  fud^eft,  6onbern  laffeft§ 
jn  fnd)en  unb  forbern,  ber  eS  fud;en  fol,  Unb  ineldfjen  er§  befolen  l)at,  nemlid§  30 
meifter  öanfen  unb  bem  9tid^ter,  nieldf)er  übet  nidfit  fein,  fonbern  ©otteS  \r)zxä, 
benn  er  fonft  niemanb  burffte  tobten  nodfj  ftraffen,  2)arumb  febet  nur  3U  (fprid^t 
er),  bas  jr  für  etDer  t3erfon  nic^t  3urnet  unb  fd)led^t§  etnren  3orn  gar  laffet  an= 
ftebcn,  e§  fet)  auffer  obber  inn  bem  ampt,  ha^  er  nidf;t  aiii-  emren  l^er^en  !ome. 

Xa§  anber  ftiid  jnn  biefem  tert:  'äßer  3U  feinem  bruber  fagt:  ^Kod^a'  ?c.  35 
Xa»  bellten  mir  für  allerlei)  3ornige  3eid§en,  unb  ma§  man  fonft  bem 
nebeften  für  tu  de  betüeifen  mag,  fo  nic^t  mU  morten  gefd^id^t,  ©oMjer  ift 
(iprid)t  (^briftuo)  fd)ulbig  be§  ratS,  3)a§  ift:  ha  nodC)  nid^t  befd)loffen  ift,  tDa§ 
mau  jm  tbun  fol,  aber  bod)  öertüirdt  bat,  ba»  man  jn  furfteüe  unb  ein  urteil 
befd)ücife  unb  faffc,  ^ille  einer,  ber  fdjon  ber  tl)at  uberlnunben  ift,  ha^  man  4o 
nur  trad)te  toie  er  geftrafft  tnerbe,  3)a§  beifft  fo  uiel,  S)a§  ein  fold^er  nid^t 
fan  jnn  {)mä  tomcn,  fonbern  fdjon  fein  tierbamniy  öerbienet  '^at,  |3B(.  eüj] 


?Rr.  2. 


751 


On  ha§  er  no(^  ein  tnenifi  h:)eitev  bon  ber  cnbüc^en  ftroffc  ift  benn  jl)ener, 
QÖer  bod^  auc^  jur  '^eüe  gel^oret. 

3)q§  brüte  ftuc!:  '2ßer  311  [einem  kuber  jaget :  £11  giarr",  %a'i  ift  quc^ 
feer  ein  gemein  lafter,  ba§  ha  f)eii|t  bcm  neljeften  fein  ef)re  unb  leumunb  ah- 

5  fd^neiben,  e§  gefd^efje  f)inberlt)ert§  im  riicfen  ober  unter  nngen,  n^eldje^s  man 
nennet  C^ontumeliam  unb  6onuicium,  6cfjenben  unb  ici)me()en,  äßer  bae  tt)ut 
(fpritfjt  er)  'ber  ift  be§  fiettifd^en  feuit^  fcftulbig',  5Da§  ift :  ba  barff  man  nidjt 
öiel  bifputiren  ober  für  gerieft  forbern  unb  üerHagen  norf)  urteil  faffen,  fonbern 
ift  fd^on  bereit  Verurteilt  unb  öerbampt,  on  oUein,  ha^  jn  ber  l)enger  f)infure  unb 

10  fein  re^t  t^ue,  9ltfo  lüit  er  gar  nid^t,  ba§  bu  einiger  meife  bid)  re(^eft,  n)eber 
mit  bem  t^er^en  no(^  mit  ber  fauft  norf;  mit  bem  munb  aus  beinern  eigen 
jorn  unb  alfo  bem  net)eften  feinen  fdjaben  ^ufü^eft,  feinen  tuet  befeeifeft,  tein 
böfc  tuort  nic^t  gebeft  ic. 

^a,  fprid^ftu  abermal,  2Öcr  fan  benn  ^prebigcr  ober  ^Hirf;tcr  fein  ober 

»5  imanb  berllagen,  60  man  niemanb  fol  an  feine  ef)re  reben  ober  einen  Diarrcn 
fd^elten?  @o  muffen  ()infurt  5]3rebiger,  OUdjter,  fleger,  jeugen  k.  alte  ju  mal 
ftitt  fc^tneigen,  öie;  l)abe  ic^  gefagt,  mu§  man  biefen  unterfrfjeib  ()alten,  5)a5 
id)  aU  ein  ^rebiger  bic^  f dielte  offen tlid)  auf  bem  prebigftul  ober  t)eimlid) 
inn  ber  bei(^t,  S)ay  tl)ue  nicl^t  id^,  fonbern  ©otte§  niort,  S)orumb  barffftu  l)ie 

'^0  nii^t  flagen,  ba§  iä)  bir  an  beinc  ef)re  rebe,  S)enn  ein  ^Prebiger  feinem  nmpt 
noc^  fan  niemanb  fd^enben  nod^  fc^meljen,  (^§  Inere  benn  ein  fd^olcf,  ber  fein 
eigen  grollen  unb  l)of§  jnn  haS-  ampi  mengetc,  5Xlfo  fanftu  aurf;  nid^t  fagen 
3U  einem  Sticljter,  tuenn  er  feinem  ampt  narfj  l)anbclt:  Tu  rebeft  mir  an 
meine  e^re,  ba§  bu  mid§  einen  bieb  ober  morber  l)ciffeft,  2)enn  fold)»  l]at  nid)t 

25  ber  9tid^ter,  fonbern  ©ott  gereb,  iTarumb  gilt  nid}t,  baS  bu  toolteft  fagen,  (y^ 

fei)  beinen  e^ren  ju  na^^e,  ha§  bu  gcfd^olten  ober  geftrafft  U^irft,  C^«  ift  bir 

freiließ  3U  feinen  e^rcn  gefagt,  3tbcr  eS  l)nt  nid)t  ber  menfc^,   fonbern  Oiott 

getl^QU,  ©olt  aber  ber  felbe  nid^t  rcdit  unb  mad^t  ^aben  baöon  3U  reben? 

2Cßo  aber  ©ott  fd^on  burdj  ba§  ampt  baS  urteil  gcfellet  bat,  fo  mag 

30  bornad^  auc^  id^  unb  anbere  bat)on  reben,  ^i^enn  öon  ©ottev  offentlid)en 
tnerden  unb  gerid^ten  mag  ibcrnuin  reben,  unb  ift  nn  gleid)  alv  eine  .öiftoria 
obber  gefdjidjt,  ba  man  attentl)alben  Don  fagt,  Tarumb  mu?  man  bcnnod)  l)ie 
nid^t  iberman  ha^  maul  alfo  ftopffen,  ha?^  man  nidjt  burffte  fagen:  Tiefer  ift 
ein  bieb  obber  fdjoldf,   nad)  bem  ber  9Jid)ter  foldj  urteil  gcfprodjen  [i^i.  e»4] 

35  ^at,  2)enn  bu  fanft  niemanb  nid;t  mel)r  el)re  nemen  noc^  geben,  benn  jm  Giott 
gegeben  ober  genomen  bat,  äi>eil  nu  ©ott  ba^  urteil  fprid^t  unb  burd;  ben 
^Hic^ter  obber  ^4^rebiger  offentlid)  au§ruffen  Icffet,  fo  mag  iberman  mit  gutem 
getDiffen  baöon  fagen,  3)a§  rebe  id;  abcrmal  barumb,  ba§  man  imer  bcv  l)ol^- 
tüegS  h)il\  tnie  man  prebigt,  fo  Uni  fid)v  imer  bcdfen  unb  fdjmurfon,  bac' man 

40  fid§  föotteg  tnort  nidjt  binben  laffe,  "ilUfo  Uhmiu  mir  fagen  mit  0"l)vifto,  bao 
niemanb  fol  mit  bem  nebeftcn  ,v'iriuMi  nod)  fdiclten  nodj  bofe-?  mibev  jn  rcbcn, 

')  Si»'ichw.,  vgl.  oben  S.  :]H,  Jl. 


"752  ^ind^trSgc  .yt  bcn  ^tebinten  be?  afn^re?  1534. 

fo  njott  barnod)   ibcrmnn  bcn  ^'rcbigevn  bov  mciiii  ftopffen,  ha^  man  fein 
offentlid^c  jiuibc  unb  lafter  antoftcn  nod)  ftiaffcn  folt. 

Tarumb  ift  baS  enblid)  bie  nicinungc:  äÖenn  bu  aU  ein  menfd)  au§ 
beinern  eigen  furncnien  beni  ncl)cl*teii  nn  fein  cTjrc  rebeft  unb  alfo  hiä)  tu^elft 
mit  feinen  funben,  baö  ift  bofc  unb  unredjt,  3(Ber  tücnn  eS  fo  Ineit  fomen  ift,  r, 
bQ§  tv  ©Ott  felüä  offenbar  mad)et,  ha  gilt§  nid;t,  ba§  i(^  einen  offentlid^en 
buben  folt  loben,  lueldjer  öon  Qyoii  offenbarlii^  ubeitDiefen  ift,  2)enn  bae  töere 
eben  fo  inel,  al^  n^otte  ic^  foldje  boyl)cit  Oerteibingen  obbev  uberl)clffen  ^  !I)arumb, 
mu'^  man§  aüeö  alfo  machen,  bas  tinr  nid§t§  anfol^en  noä)  fnrnemen  bon  un§ 
fclbv,  fonbern  barauff  fcl)en,  locnn  e§  ©ott  f)eiffet  ober  Oon  amptS  tüegen  getl)an  lo 
lüivb,  fo  l)at  ey  @ott  getl^an,  unb  ift  atte§  rcdjt  unb  loblid),  S)i"umb  muy 
man  bie  nidjt  ba§  maul  3U  tf)un  laffen,  fonbern  ber  marl)eit  unb  geredjtigteit 
beiftet)en  unb  foldj  urteil  ^clffen  loben  unb  greifen  anbcrn  jum  fdjretfen  unb 
iDQvnung.    S)q§  fet)  auff  biy  mal  gnug  non  biefem  Xejt. 


»)  =  zum  Sieye  Jtel/'e»,  dafür  smutt  aufl^elfen. 

3. 

3tt  bcr  ^rcbigt  ^v,  38  (25.  max  1534), 
S^b.  37,  409  ff. 
S)iefe  ^pvebigt  eifd)ien  —  allerbingS  crft  im  ^af)xt  1538  —  im  SDrutf.    S)ie 
exlanger  ^^ii^gabe  2.  9tufl.   5ßb.  20  \  120  tertegt  fie  be&^alb  fälfd)lid)  auf  ben 
10.  Suni  1538.     9kd}  ber  ^lotii  in  ber  ^au§poftiüe  (erlangen  ^  5,222:   Anno 
1534.    domi    suae   praesentibus    quibusdani    civibiis   Lipsia    pulsis,    quod    noUent 
Sacramento  uti  sub  una  specie)  ift  biefe   ^^rebigt   bor  bertriebenen  ebongelifd^en 
Öeipjigern  gel^alten.     Si>gl.  ©eifert,  S)ie  Sfteformation  in  ßeip^ig  ©.  125. 
Sie  erfcbien  in  folgenben  einjetauSgabcn: 

A  „ein  fer  troftlid^e  bn  fc^6--]ine  ^^lebigt  S).  5}lartini  |j  Sutber§,  bber  ben  || 
tert  3ol).  iij.   ü  5llfo   t)at  @ott   bie  melt  1|   geliebet.   |!  ^  ||  1538.  ||" 
3ritelrüdfeite  leer.     8  Blätter  in  Quart,  le^te  ©eite  leer. 
Stro§bur(\cr  3)rutf  (?). 

9]ott)Qnbcn:  »etliu  (Lntli.  7231),  äöex-niflcxobf;  l'onbon.  —  &xL  ^u§g.  ^ 
20,  1,  6.  120. 

Spätere  ©inaelbrude: 

„5)eT  epnid)  ^^efu  6l)rifti  1  3ot)an.  am  iij.  (^ap.  ü  5llfo  bat  @ott  ||  bie 

"  Söelt  geliejibet  etc.  |j  ^luegclegt,  burd)  1  S).  ^JJlart.  «utt)er.  [j  15  [löilb- 

eben)  47  i;"     litelrüdfeitc :  33ilb.     52  Blätter   in  Cftab,   le^te  ©eite 

leer.     %m  6nbe:    „[^ierungl  Ij  ©ebrudt,  burd)  '  [^ierungl  ||  ©eorgen 

'!Ki)a\o     [Sierung]  ||  p,u  äßittcmberg.  1" 

iHiait  %2^  3.11  finbct  firi)  in  ben  Hctfd)icbcnen  ffj;cmplaren  „tjerüdjflen" 
neben  ,t)etrlic^flen"  (Sa^forrettut). 

Uiorl)anbcn:  «Berlin  (Lutli.  72?,(T  [f)etlid)flcnl  unb  Lnlli.72:!6i'i'^  (f)errlid^flen]); 
bah  legiere  (fjcmplnr  ftnmnit  nnS  bet  ifnanfejc^en  Sanimlnng. 


9lt.  3.  753 

„Sei  ©prud^  3^efu  S^rifti,  :  ^ol^an.  am  iij.  (§,ap.  '<  ?(lfo  ^at  ©ott  bic 
äöelt  gelie=J!bct  etc.  Stuggelegt,  burd^  S).  gjtart.  JiJut^er.  15  [Süb» 
d^en]47  j,"  Xitelrücf feite :  33ilb.  52  Glättet  in  Cftoö,  le^e  Seite 
leex.  3lm  @nbe:  „[3icvung]  ©ebrurft,  burc^  [3ierung]  ,  öeotgcn 
^^ato,  j[  [3ierung]  ju  Söittemberg.  ," 
Söot^anben:  SexUn  (Luth.  7237). 

„S)er  ])?mä)  3llfo  ^ot  ©ott  bic  äöelt  getiebet,   bas  er  feinen  einigen  ©o^n 

gab,   etc.     SluBgetegt,   3)urc^  S).  ^art.  ßut^.  l'eipaig."     ^it  2itel= 

einfaffung,    21ite(rüc£feite  leer.     64  Slätter  in  Dttat),   bie  brei  testen 

©eiten  leer.  2tmenbe:  „ßeipjig.  Sei)  5Jl.  ßmefto  ^ogelin.  3Ji2).!^jij." 

SSot^onben:  33erlin  (Luth.  7239;  an^  ber  ßnaafefdjen  ©ammlungj;  ^ainbiug. 

„S)er  fpruc^  5lIfo  l^at  @ott  bie  2öeÜ  geliebet,  bog  er  feinen  einigen  So^n 
gab,  etc.     2lu|geleget,  Surd)  S).  5Rart.  Sut§.  ßei^jaig."     ^it  Xitel- 
einfaffung,   Sitelrücf feite    leer.      64    Stätter    in    Dftab.     2tm   ^be: 
„ßeipäig.    Set)  5R.  ßmefto  Sogelin.   «K.  S).  ßjij." 
Jöorfianbcn:  ©reifatoalb  U. 

^n  ben  @efamtau§gaben:  äBatcf)  ^  13,  1450-1459;  aOBalc^  ^  13^  2094 
-2106;  erlongen  14, 109-123;  Erlangen  2  5, 222-235;  Erlangen 2 20 M20- 133. 


[SI.S12]  eine  Jau^  ptebigt  ^.  H^artlnf  ITuter 
u6er  ba^  Cuang,  am  anbcrn  pfingftaö  3Iof|.  iih 

•'^|lfo  !^ot©ott  bie  irelt  geliebt,  bog  er  feinen  einigen  fonc  gäbe, 3o(i.j,i6f. 
"^4-   auff  ha^  alle,   bie  an  in  glauben,   nid^t  öerloren  hjerbcn, 

5  fonbet  ha^  etütg  leben  ^oben,  ^enn  ©ott  ^at  feinen  föne  nid^t 
gefanbt  in  bie  tüelt,  ha^  er  bie  tuelt  richte,  fonber  ha^  bie  tüclt 
burd^  in  feltg  toerbe.' 

2)t^  ^uangelium  ift  ber  ^errligften  prebigt  eine,  al§  man  im  ganzen 
S^ictüen  teftament  !an  finben,  ba§  e§  tüol  biEid^  tucr,  toenn  Cy  !onbt  fein,  bov 

10  man§  mit  gulben  bud^ftaben  inn  ba§  (ler^e  fd^ribe,  unb  ein  t)eber  (äf)xi^ 
fold^en  tejt  jum  toenigften  folt  au^tüenbig  !6nnen  unb  atte  tag  ein  mal 
feinem  ^er|en  furfpred^en,  auff  hav  er  unS  leufftig  tüurben  unnb  n?ir  ilin 
beft  beffer  lerneten.  2)enn  c§  finb  fold^e  tüort,  bie  ein  traurige»  f)er^e  frolidl) 
unb  ein  tobten  menfd^en  h)iber  lebenbig  nmd)en  fiinncn,  tücnn  man  nur  oeft 

15  bran  l^elt  burdf)  ben  glauben.  äBeil  eS  aber  unmnglid^  ift,  ba^  man  fold[)c 
l^errlid^e  prebigt  mit  n)orten  !6nnc  erf)olenV  KuiÜen  mir  Oiott  mit  crnft  bitten, 
ha§  er  foldfje  tnort  burd)  feinen  get)ft  im  t)er|jen  hci^  erllerc,  bann  mirv  reben 
!6nnen,  unb  fo  liedjt  unnb  ()eiB  madje,  baö  mir  troft  unb  frcubc  baüon  ent- 
pfinbcn,  kirnen. 

«)  =  xoiederholen,  s.  IHefz. 
ßut^etS  Söerle.   XLI  48 


754  9iad^trfige  3U  ben  ^ßrebigten  bc§  ^o'^re?  1534. 

©0  ifl  nun  bii^  bie  funtma  fold^er  !^errlt(^cn  unb  troftreic^en  JjrebtQC, 
ba§  ©Ott  bie  tnelt  fo  I)od§  i)dh  geliebt,  ba§  er  feinen  einigen  Jon  '^obe  geben, 
baju,  ba§  tüii"  menfrfjen  nid^t  [terben,  fonber  \>a§  einige  leben  füllen.  3ll§ 
tnolt  (Jbtiftug,  unfer  lieber  l)err  fagen:  -'pore  ju,  menfdj,  iä)  ix)il  bir  ein 
gemelbe  für  bilben,  ha  ift  ber  geber,  ber  nel^mer,  ba§  gefd^ende,  bie  frud^t  & 
unb  ber  nutt  beS  gefd)cndfe§  fo  gro^,  ha^  man  e§  mit  toorten  nit  fagen  !an, 
®ann  filje  3um  erften  ben  geber  an,  ha  l)6reftu  nidjt,  bQ§  man  Oon  ^aifern, 
Königen  ober  fonft  anbern  leuten  fage,  hjeldje  in  ber  h)elt  gro§  gead^tet  feinb, 
fonbcrn  man  fagt  bir  üon  ©ott  felb,  ber  unbegreufflid^  unb  almetfjtig  ift,  ber 
aUe§  mit  einanber  burd^  fein  n^ort  erf (Raffen  ^at  unnb  atte§  er^elt,  ber  über  lo 
olle»  ift,  unb  gegen  melc^em  oEe  ßreatur,  bintel  unb  erben,  unb  ma§  nur 
brinnen  ift,  finb  h)ie  ein  fanb  !6rnlen,  3)er  ift  ber  ©eber  unb  mag  lool  ein 
groffer  geber  genennet  merben,  bo§  tüir  biltid§,  hjenn  man  ^oret,  ba§  @ott 
etlue§  gibet,  oEe  ^aifer  unb  Könige  mit  jren  gaben  unb  perfonen  für  ein 
lauter  nid^t§  galten  foHen,  unb  unfere  l)er|en  um  fold§§  geber§  toiEen  fo  la 
fcfjlueEen  unb  fid^  auffblafen  foEen,  ba§  aEe§,  tuo§  nur  ^uerbenden  ift,  ba 
gegen  !lain  unb  ni(^t§  fol  geachtet  loerben,  S)enn  loa§  tan  man  grofferg  unb 
{)erlid^ery  nennen  ober  erbendenn,  benn  ©ott  ber  alme(|tig  felber  ift? 

■Der  felbe  ©ott  nü,  meld^er  unentlid^  unb  unaufpre(^li(]^  ift,  ber  gibt 
auff  ein  folc^e  toeife,  bie  and)  über  aEe  ma^  ift,  £)ann  er  gibt  nic^t  al§  20 
einen  lo^n  au§  Oerbienft  nod)  ou§  biEig!eit,  ©onber  ioie  bie  toort  lauten,  ou§ 
liebe,  Unb  ift  ein  folc^er  geber,  ber  Oon  l^er^en  unb  au§  grunblofer  unnb 
gotlid^er  liebe  gibt,  tüie  er  fagt:  ©ott  l^at  bie  tüclt  geliebet,  ^lun  ift  l)e  lein 
groffere  tugent  unter  atten  bann  bie  liebe,  ioie  man  fi^et,  toa§  man  lieb  !^at, 
ba§  mon  lei)b  unb  leben  bran  fe|et  unb  aEe§  geren  unb  toiEig  bruber  iDoget,  25 
(Sebult,  ^eufd^eit,  5}ieffi!eit  iz.  finb  aud)  feine  tugenbten,  aber  fie  finb  gering 
gegen  ber  liebe,  treidle  oEe  anbere  tugenben  in  \iä)  fc^leuft  unb  mit  fic^  bringt, 
5llfo,  toer  frum  unb  geredet  ift,  ber  t^ut  niemanbt  [St.  31 3]  ^  unrecht  unb  gibt 
i)bem  ba»  feine,  2lber  mo  bie  liebe  ift,  gibt  fid^  ber  menfdj  mit  einanber  unnb 
ift  miEig  unnb  luftig  ju  aEem,  too  ^u  man  fein  bebarff,  3llfo  fagt  ^ie  30 
(5^nftu§  auc^,  ha^  unfer  ^erre  @ot  un§  gebe,  nid^t  au§  gebult  nod;  red^te^ 
ober  oerbinfte§  :^alben,  fonber  au§  ber  !^6(^ften  tugenb,  ber  liebe.  ®a  folte 
uns  ha'5  ^er^e  aud)  n^ad^fen  unb  aEe  traurileit  Oerfd^minben,  toenn  tuir  fold^ 
grunblofe  liebe  g6tti(^e§  ]^er|en  in  bie  angen  faffeten  unb  mit  l^er^en  glaubten, 
ha5  öott  ber  f)6(^ftc  unb  groft  geber  ift,  unb  fold§§  geben  au§  ber  l§6c^ften  35 
tugenb  f)erfleuffet.  Solche  toel^fe  3U  geben,  ba§  e§  nur  au§  liebe  ^er  !ommc, 
mac^t  bas  gef elende  aud;  loftlid^er  unb  groffer,  mie  man  pflegt  äufagen:  e§ 
fompt  öon  lieber  ^anbe'^  menn  man  h)ei)§,  ha^  man  einen  mit  l^er^en  meljnbt. 
äßiberumb  too  man  am  ^er|en  gloeiblet,  ad^tet  man  be§  gefd§enc!§  aud^  nit 

1  ©Ott.  r        19  &m  ou§  liefee.  r        23  5iifti 

')  IrHümlkh  als  SB  3  bezeichnet.        *)  Spt-ichiv.,  nicht  bei  Thiele. 


9it.  3. 


755 


gro§,  5lIfo  hjcnn  ein  tnenfc^  nur  ein  aug  ober  einen  fu^  f)ett  nnnb  lüuftc 
ba§  getoi^,  ba§  e§  qu§  gotlic^cr  unb  t)eterlia)er  liebe  olfo  geic^cl)en  bcr,  foltc 
i)e  eim  ntenfc^en  folrf;  etjnigg  äuge  ober  fuB  lieber  jein  benn  fonft  f)unbert 
äugen  ober  fu^,   5^n  fagt  6f)ri[tu§  mit  gellen  tüorten,    ba§  Öott  uns  lieb 

s  f)abe,  fol(^er  liebe  naä)  jolten  Inir  QÜe  feine  gaben  achten,  tnerb,  ^oc^  unb 
t)erlirf)  f)alten.  ©onberIi(^  ober  h3a§  öon  i^m  un§  jur  feligfeit  unb  ftercfung 
unjerg  gloubeng  ift  eingefe^t,  aU  bie  f)et)Itge  2:auf|,  hah  ^ocfjmirbig  ©acrament 
be§  leib§  unb  blut§  6f)rifti,  fold^g,  ob§  öor  ber  hjelt  nit  fc^einet,  jolte  uns 
bennoc^  fein  tnie  ha§  ^imelrei(^  unb  un§  frolic^  unb  guter  bing  machen,  nieil 

1«  e§  Qu§  t)eterlid)er  liebe  un§  jum  beften  georbnet  ift,  5:arumb  Icret  uns 
6l)riftu§  ^ie  nirfjt  aHein,  ha§  fein  öatter  un§  d\va'Q  fc^enc!en  moUe,  fonbcr 
melbet  aud§,  auff  lt)a§  loeljfe  er  tüolle  fd^entfen,  nemlic^  au§  üeterlic^er  unb 
gotlic^er  liebe. 

@leid^  ober  toie  tüir  bi^^er  gebort  :^aben,  ba§   ber  ©eber  nnnb  ha^ 

li  '^er^e  be§  geber§  gro§  unb  unaufpred)lic^  fet),  alfo  ift  bie  gäbe  ober  bas 
gef(^en(!e  aud§  unauffpred^lic^,  S)enn  ^ie  ^oreft  bu,  ba§  @ott  auö  folc^er  liebe 
nic^t  gebe  ein  gulben,  ein  pferb,  ein  lue,  ein  äuge,  ein  ßonigreii^,  ben  f)imcl 
mit  ber  fonnen  unnb  fternen  noc^  bie  gan^e  creatur,  fonber  ©ott  gebe  feinen 
föne,  ber  fo  gro§  ift  al§  er  felber.    6ol(^§  gefc^enrf  fott  t)e  eitel  feur  unb 

20  lid§t  in  unferm  ^er^en  mad^en,  ba§  tnir  nimmer  meer  auff  Porten  für  freuben 
ju  ban|en  unb  fpringen.  £)enn  gleich  tnie  ber  geber,  ©ott  felb,  unb  feine 
meinung,  bie  liebe,  unenbtlic^  unnb  unauffprec^licf)  ift,  alfo  ift  bie  gäbe  aud^, 
ba§  er  feinen  ©one  gibt,  S)enn  ha  gibt  er  fid^  felber  mit  altem,  h)ay  er  ^at, 
Inie  5Paulu§  fagt  3un  9tomern,  ineil  un§  @ott  feinen  6on  ^at  geben,  fo  ^atsöm.s.a* 

2r.  er  un§  aKeg  mit  geben,  e§  ^eiffe  S^euffel,  tobt,  ^eü,  l^imel,  fünb,  gered^tifcit, 
leben,  tobt,  al[e§,  aEe»  mu§  e§  unfer  fein,  ineil  ber  ©one  aU  ein  gefc^enrfc 
unfer  ift,  in  h)eld)em  atte§  mit  einanber  ift. 

3)arumb   tüenn   ftiir   red^t   glauben  unb   h'hi   ebel   gefd^endE  burcf)   ben 
glauben  ent^fangen  unb  annl)emen,   fo  muS  alle  (Jreatur,   fie  fei)  gut   ober 

30  bo^,   leben  ober  tobt,   l)imel  ober  ^eüe,  unS  jum  beften  bieuen,  mie  ']>auluy 

am  anbern  ort  fagt:  '@§  ift  aße»  en)r,  e§  fet)  $pauluy  ober  5lpoIlo,   ev  fei) ».»oo, sin. 
Äep^a§  ober  bie  tnelt,  e§  fe^  ba§  leben  ober  ber  tobt,  ci  fei)  ba-?  gcgcnuicrtig 
ober  ha§  3ulünfftig,  alle§  ift§  etnr,  ^i)x  ober  fel)bt  0*t)rifti,  (Jt)riftU'j  aber  ift 
gottey',  Gorint^.  3.    2)enn   tno   tüir   fold^c   gäbe   red^t  tuolten   anfcljen   unb 

3f.  betroct)ten,  fo  muffen  tnir  belennen,  ba§  e§  ein  gefd[)endEe  fet)  über  alles  in 
|)imel  unb  erben,  bo  gegen  alle  fcf)e^  ber  gontjen  tüelt  fein,  h)ic  ein  maben 
!orn  gegen  eim  gulben  berge,  5lber  bo  ift  ber  lel}bige  Unglaube  (Inie  (5l)riftu-? 
l)ernad^  felb  Hagt)  unnb  bie  groffc  unb  blinbe  finfternufj,  ba-i  W\x  oon  fold)cm 
eblem  gefrf)enrfe  unb  fd)alj  boren  unnb  bcnnod)  nid)t  glauben,  bov  foldjc  tvuft- 

40  lid)e  tüort  für  ben  ol)ren  für  über  raufd)en  unb  bas  [)cx[\  t)l)r  bcnnod)  nid)t 
innen  tnürbt. 

/2  ©einen  ©onc  r        22  önaufflJtedötd^  A 

48* 


756  ^oci)trSge  3U  ben  ?ßr6btgten  be3  ^af)xt%  1534. 

äBo  ein  Uiolfel)Icr  !Quff  an  einem  §iut§  ober  Sd^Ioffe  ift,  ha  loufft  man 
fo  mit  crnft  i)inarf),  aU  h.ier  unfcr  leöen  gar  auff  ba§  geitlid^e  gut  gefe|et, 
.'öie  aber  ba  man  prebigt,  ha§  ©ott  feinen  ©on  ber  tnelt  au§  lauter  liebe 
gef(^cn(ft  'iiahc,  ba  finb  tnir  fo  la^  nnb  faul,  ba§  e§  funbe  unb  fd^anbe  ift, 
äöer  marf)t§  nun,  ba§  Joir  folc§e  gab  [»1.514]  unb  gef(^en(f  fo  gering  ödsten  & 
unnb  Wxx  foldf)e  tüort  nid^t  ju  Iier^en  ne'^men  unb  ftetigS  bran  bentfen? 
Diiemanbt  madjt  c-3  benn  ber  leljbige  3;cuffel,  ber  unfere  r)cr^en  fo  blenbet, 
ba§  mir  fold^e  licrrlidje  prebigt  laffen  für  über  raufc^en  unnb  belümern  un§ 
bie  Uiet)l  mit  anbern  3eitlid^en  forgen.  3)arumb  ^abt  id)  am  anfang  gefogt, 
man  folte  mit  bifen  Porten  aEe  tag  auff  fte'^en  unnb  mit  niberge'^en,  ba§  10 
mirv.  bod)  ein  menig  in§  l)er|  bilbeten  unnb  @ott  fiir  fold^  unauffprei^lid^c 
Uioltt)at  aud^  3U  3eitten  bandEten.  S)enn  e§  ift  l)e  aüey  auff  ba§  1^6d§ft,  ber 
gebcr,  bie  liebe  unnb  ha§  gefd^endfe,  h)elc^e§  un§  au§  lauter  liebe  geben  h)ürbt, 
nid)t  au»  üerbienft,  unb  atfo  geben,  bo§  e§  ein  gäbe  bleiben  foE  unb  tueber 
geborgt,  geli^en  nod^  bemalet  ^eiffen,  ba  man  nid^t§  für  gibt  unb  nid§t§  mel^r  15 
t^ut,  benn  ha^  man  bie  ^anbe  l^er  l)alte  unb  fold^en  fc^a^  toittig  unnb  gern 
annl)eme,  5lber  O)ott  fei)  e§  llaget,  ba§  nid^t  lier^en  unb  l^enbe  ba  feinb, 
lücldje  fold)y  gefdjende  ann'^emen,  tüie  e§  un§  toiirbt  bar  boten,  ha^  e§  unfer 
gar  fein  unb  blel)ben  fott  bi^  in  ba§  elt)ig  leben. 

5lber  ^ie  rabte  nun  ein,  tüie  bie  leute  l^el^ffen,  Don  ben  man  fagt,  ^an  20 
tonne  einem  on  fein  band  ni(^t§  geben,  2ßenn  ein  armer  betler  tüer,  ber 
tüeber  umb  uod^  an  l^ette  unnb  be§  l^unger§  ftd^  nid)t  lonbt  erh)eren,  unb 
ein  groffer  gürft   au§   barm!^er|ig!eit   bem  felben   ein   fd^lo^  fd§end£ete  mit 
groffem   jerlid^em  einlomen  unnb   fe|t   jn  ein  al§  einen  l^errn  unb  fprad^e: 
bay  teil  id)  bir  atte§  umb  fonft  fd)cnden,  unb  ber  SSetler  iüenbet  \m  ben  rudfen  25 
unb  antwortet,   er  tüolt  e§  nit,  iüürbe  nit  alte  Irelt  über  ben  felben  S5etler 
fc^rel}en  unb  fagen,  man  l^ette  nie  leijn  lottern  5Jlenfc^en  gefe'^en,  er  folte 
nid)t  ein  5J^enfd§,  fonber  ein  öilje  fein?    2)a§  tl)et  man  t)or  ber  h)elt.    5iu 
aber  lüürbt  ber  melt  ^ie  nid)t  ein  fd§lo^  nad^  ^ürftent^umb  angebotten,  fonber 
gotte§  8one  felber,  unb  öott  fagt  unb  ^et)ft,   man  folte  nur  fein  gefd^endfe  30 
aun^emen  unb  3U  eigen  behalten,   Slber  bie  e§  nid§t  !^aben  motten  unb  ®ott 
ben  rüden  menben,  bie  finb  mir  felber,  5£)a  red^ne  bu  nun,  ma§  für  ein  groffe 
unb  grculid)c  fünbe  ber  Unglauben  fetj,  benn  e§  ift  l)e  nit  menfd§lid§,  ha§  man 
fid)  miber  ein  gefd)ende  fpcrren  fol  unb  motte  e§  nit  l)aben. 

S^iarumb  fif)et  man  l)ie  mol,  mie  bie  gan|e  melt  fo  tott  unb  torid^t  ift,  35 
bog  fic  fid^  foldjer  gaben  nic^t  fremet  unb  e§  an  bem  attein  manglen  left, 
bay  fie  nit  3ugreufft  unb  nimbt,  maö  jr  angeboten  mürbt,  Sßenn  e§  ein 
gutben  ober  nemer  rod  mer,  ha  mürbe  man  mit  beleben  feuften  3ugreuffen  unb 
frolid)  fein,  ''itber  meil  eö  gotte§  6on  felber  ift,  ftettet  fid)  tjeberman,  al§ 
borff  man  fein  nit,  Xarumb  ift  ber  5M)emer  l)ie  auc^  mit  nl)am  abgemalet  « 


2  flnff  A        V.i  ber  weit  r 


9lr.  .3. 


757 


unb  ^cljft  bic  Sßclt,  bn§  ift  Ijc  ein  )d)eiiljlid)er  yH)cmcr,  l'onbcrlirf)  lücnn  mnii 
fie  gegen  bnö  gcfc^enJc  rechnen  \v\l  Xenn  luu  mit  öcrbiciit  bic  luclt  folc^c  lieb 
unb  gefdjende,  tüetdje  be§  2euffe(§  SBraut  unb  gotteö  feinbc  ift  unb  bev  groffeft 
gotteö  lefterer,  Xenn  nac^  bcm  leuffel  t)at  öott  feinen  groffern  feinbe  benn 
5  bic  tüclt,  ^}lo(5^  bcnnocf)  ftef)et  ^ie:  'öot  f)nt  bic  toelt  nlfo  gc[ic6t,  baö  er  feinen 
einigen  ©onc  'gäbe'.  3)i§  ftu!  fcf}rei6e  auc^  in  bein  f)er^,  unb  tnel)!  bu  gef)6rt 
t)aft,  lüa§  ©Ott  fei)  unb  ba^:i  gefc^enrfe,  boS  er  au§  Inutter  liebe  gibt,  t)6re 
au(^  unb  lerne,  tua»  bie  toelt  fei),  ^iemlirfj  ein  groffer  l)auffen  leut,  bic  gar 
ni(^t§  glauben,  got  in  feim  lüort  lugenftraff en ,    jo  bie  gotte§  nl)anicn  unb 

1»  iüort  lefteru,  fc^me^en  unnb  Verfölgen,  Xarnad),  bic  gegen  öater  unb  niutter 
unge^orfam  finb,  morber,  cebrcd^er,  ncrretter,  biebe  unb  fc^clcfe,  unb  fo  fort 
an,  irtie  irirS  tegltd)  fe^en  unb  erfaren,  ha§  bie  luelt  Hol  untreu  unb  gottes 
lefterung  ift,  Xer  felben  lieben  Braut,  ber  gulbcn  bodjtcr,  baSift:  bcm  grofften 
gottei  feinbe,  f(5^entfet  ©ott  feinen  föne  au§  lauter  liebe. 

»5  X)i|  ftutf  mac^t  jr  bie  gaBen  aud)  gro§,  baS  unfer  ^err  ©ott  fid;  nid)t 

baran  feret,  ba§  tüir  fo  Bofe  BuBcn  finb,  funber  öerfd/lingct  auff  einen  biffen 
aüc  lafter  unb  fünbe,  ha§  man  feinen  namen  unnb  iuort  fd)mel)ct  unb  jn 
aÜem  unge'^orfam  gegen  ©ott  lebet,  2)enn  h)et)l  ber  geber  fo  groB  ift  unb  bay 
gef(3^eurfe  fo  ebcl,  folt  jn  bie  untugenbt  ju  rurfe  treiben?  '^Iber  ©ott  über- 
aß tüinbet  ]iä)  unb[SBl.  351]  fteüet  alle  funb  ber  erften  unb  anbcrn  Xaffcl  ^inban 
unb  h3il§  nic§t  tuiffen,  ja  eben  umb  fold^er  funbe,  umb  fold^S  jamer-^'  unb 
ellenbg  tnillen,  barin  tnir  arme  funber  fteden,  unb  tüo  e§  one  gotteS  bnlffc 
toer,  etüiglic^  müften  Oerberben,  left  er  un§  folc^c  lieb  unb  gäbe  loibcrfarcn. 
Solle  man  nü  nic^t  folc^en  genebigen  ©ott  auc^  Hon  Ijer^cn  tuibernmb 

25  lieben  unb  fid§  aUeS  gut»  3U  jm  oerfel^en'?  tnelc^er  hk  fünbe  oergibt  unb  bie 
hjelt  mit  oHcn  funben,  bie  un^elic^  finb,  nid^ty  entgelten  Icft,  Xenn  lDel)l  ciue«j 
^eben  menfd^en  eigene  funb  un^eli«^  finbt,  trer  tüolte  ber  ganzen  Inelt  funbe 
jclen?  unb  bannoc^  fielet  l^ie,  ha§  ©ott  ber  tuelt  atleS  fd^enrfen  unb  iier3eibcn 
h)6E.    Xenn  tuo  gottcy  liebe  gel)et,  ba  mu^  eigentlid)  Vergebung  ber  funbe 

»0  aud)  fein,  Xa  folten  toir  unfere  l)er^cn  auff  tf)un  unb  fold)cr  liebe  luciter 
nad)  bentfen,  tDcil  ©ott  ber  lüelt,  bic  fein  naturlidjcr  feinbe  ift,  fo  oil  fan 
geben,  ba§  er  fid^  jr  felb  gibt,  ba§  \a  ui(^t§  ba  auberft  ]n  gelnarten  nod)  ]n 
hoffen  fet)  benn  lautter  gnab  unb  frcuutlirfcit,  c-^  gct)e  gtcid}  in  bifem  3eitlid)cm 
leben,  h)ie  e§  tüolle,  lüol  ober  übel,  ha^j  man  bannoc^  fid)  an  bifc  liebe  l)alte 

35  unb  \xä)  alle§  gute«  ju  ©ott  umb  CUiriftuS  luiüen  öerfe^c.  3luy  foldjcn 
gebanden  folt  ein  !^er|  frolidj  unb  gueter  bing  tuerben.  SBie  benn  id)  unb 
alle  ß^riften  ha^  betennen  muffen,  ba§  tnir  im  i^apftumb  in  allerlei)  greul 
unb  abgotterei)  gelebt  unb  mit  mand)erlel)  funben  wvi  bcfublet  baben,  fold) 
gotloy  leben  ^at  gott  uit  nad)   uuferm  oerbienft  geftrafft,   fonber  feine  liebe 

*'^  fd^einen  laffcn  unnb   bcn  Soit,  loeld^en  er  ber  iDclt  jubor  gefdjcncft,  burd^ä 


12  not]  tool  Ä        23  mufteu  .4        40  auuox  A 


758  ^lad^ttSgc  311  bcn  ^ßrebigtcn  bei  3fa'^te§  1534. 

(Juangclion  Unbcr  oftcntinrct,  ha^  tnir  bifc  t)errU(J)c  prcbiöt  ttJtber  t)orcn  unb 
ttcrftcf)!!,  ha?"  ()Hitt  öegen  bev  luelt  nirf)t  301-11,  fonbcr  lauter  lieBe  get)cu  lafjc, 
Uici)l  er  ir  feinen  öon  fdjendtt.  5IBer  (L^)ott  erbarme  e»,  ba§  lüir  fo  nnbauc!bar 
finb  unb  jotd^e  frcube  fo  gar  nid)t  in  un§  cntpfinben,  benn  hjo  lDir§  rec^t 
tonten  bebenden  unnb  nid^t  fo  falt  lücren,  folten  unfere  t)er|en  mit  freuben  ber  & 
maffen  brinnen,  ba§  tnir  föott  nic^t  oEein  gcren  bifen,  foubcr  aurf)  aUe»  gern 
umb  feinet  tnillen  let)ben  unnb  bennod^  baju  lachen  folten,  töeil  luir  ein  fold^cn 
fd^a|i  tion  if)m  baben.  3lber  bantf  l)ab  unfcr  unglaub,  ber  fold^e  freub  t)er= 
l^inbert  unb  fic^  nad^  anberer  freub  in  ber  toelt  umbfi^et,  bie  bocf)  alle  umb 
fonft  unb  öcrloren  ift.  10 

3?ipcr  l)aben  tuir  bife  bier  ftüdE  in  ber  !ür|  erjelet,  toer  ber  geber  fei) 
unb  baÄ  gefd^endfc,  unb  tnie  unb  tDem  e§  gefdf)enc£et  fet),  ©old^e  öier  ftucEe  ift 
nidjt  muglid),  ha§  mon§  mit  lüorten  genugfam  tunbte  reben,  5lun  folget  ba§ 
enbe,  tnaS  Sott  mit  foli^em  gefdjendfc  met)ne,  9temlidj,  bo§  er§  nidjt  baau  gibt, 
ba^  tnir  baöon  effen,  trinden,  un§  lletjben  unb  nel)ren  foEen,  nod^  t)il  tneniger  15 
baju,  ba§  e§  un§  folt  ein  gifft  ober  anber  ungluc!  fein,  tüie  tüir  öon  ber  Xauff 
unnb  üon  bem  Sacrament  be§  altar§  auc^  leren,  ha^  man  e§  aEe§  für  l)etjl= 
fam  unb  nu^  fol  achten,  ©onber  e§  fol  barju  bienen  unb  baju  gefd^enc^et  fein, 
2)a§  aEe,  bie  an  jn  glouben,  nid^t  öerloren  tüerben,  fonber  ha§  elt)ig  leben 
]^aben,  ^ie  l)6reft  e»,  ba»  e§  nid^t  barumb  jut^un  ift,  ha^  man  öil  gelt  ober  20 
gut  ober  auc^  bie  ganzen  tüelt  i^aU,  fonber  ha§  toir  ber  ^olben  be§  tobe§  unb 
ber  fünb  frei)  fein  unb  unöerloren,  ha§:  felbe  fol  ber  6on,  ber  un§  au§  liebe 
gef d^endtt  ift,  au^ricfjten,  bo§  ber  Seuffel  auffgefreffcn,  bie  ^eEbe  ^  au^gelefc^et, 
unb  tüir  bom  etoigen  jamer,  barein  tüir  ber  fünben  :^alb  gefaEen,  hnxä) 
6f)riftum  foEen  erlebigt  tüerben.    S)i^  aEe§  fol  bife  gäbe  iüürdEen.  25 

äßer  nun  fein  ^er^  !ünbte  auplafen^,  ber  :^ette  ^e  urfad^  genug  barjü, 
fintemal  toir  l)ie  l)oren  au§  bem  munbe  be§  lierrn  ß^rifti  felber,  ba§  er  un§  baju 
gefc^endEt  fet),  ba§  bie  lieEe  gugeftopfft,  unb  toir  an  ftat  ein§  bloben,  öergagten 
^er|cn  ein  fidler  ^er^  liaben  foEen.  ^a  h)elc§c§  nod^  meer  ift,  ba§  ba^  etüige 
leben  unfer  fel)n  unb  bleljben,  unnb  ber  tobt  nimer  me'^r  gefel)en,  fonber  e^tel  30 
freub  fein  foE  burd§  bife  getüiffe  jüberficfjt,  ha^  h)ir  ein  genebigen  @ott  im 
l)imel  f)aben,  ber  uuö  liebe  ^at  unb  au§  lauter  liebe  feinen  6on  gibt,  auff 
ba5  tüir  nid)t  öerloren,  fonber  ha^  etnig  leben  :^aben  foEen,  2)a§  finb  Ije  tüort, 
n)elc§§  unmüglic^  ift,  ba§  man§  fonbe  genugfam  augforfd^en,  £)orumb  foE  ein 
(ilirift  teglic^  bitten,  ha^  @ot  bife  tüort  burd§  fei=[SI.a52]nen  ^^eiligcn  getjft  35 
in§  ^er^  trudEen  unb  barinnen  anaünben  tüoEe,  fo  mochten  tüir  bonn  rechte 
t^eologi  tüerben,  bie  t)on  (^^rifto  redjt  reben  unb  aEe  onbere  lere  urtetjlen  unnb 
tüiEig  aEe§  über  folc^em  glauben  leljben  tonbten,  tüa§  ®ott  äufc^idEet,  Beil 
aber  baö  nid^t  gefd^id)t,  unb  tüir  fold^e  prebigt  tüol  l)6ren  mit  ben  o:^ren,  aber 
nid^t  3U  ()er^en  nemen,  \)ü^  fie  rc(^t  be!liben  unnb  fruc^t  bringen  !ünbte,  40 


Hölle.  *)  Wohl  =  wer  sich  begeistern,  sich  freuen  kcmn,  nicht  bei  Dietz, 


9it.  3.  759 

Uc\)bcn  tü'ix  '^eur  h)ie  fert  ^  imb  ^cut  tuie  aeftern,  \>a^  c§  imer  unb  cnjiß  fd^ob 
itnb  fdf}anb  ift,  unb  on  jtoeiDel  bic  Deibamt)tcu  bruBcr  flagcii  imb  icf)rci)cii 
tücrbeti,  bQ§  jotcfjc  tro[trei(i§e  tuort  fo  öergeBenS  jotlcn  in  bcn  lufjt'''  gcprcbigt 
tuerben. 

5  2l6er   la^   un§   tüeitter   jefjen,    tDa§   bie  tüei)fe  fet),   bnmit  man   fotc^ 

gefc^encf  nemen  fot,  h)a§  bie  tafele  ober  bas  leftlin  fei),  in  tüelc^c^  man  bifcn 
t^euren  unb  ebelen  fc^a|  legen  unb  fc^liffen  fot.  3}a§  fel6e  jetjget  (Sf}riftu3  an 
mit  bem  irort,  ba§  er  fagt:  '^tuff  ba§  ofle,  bie  an  j^n  glauben,  nic^t  Dcrioren 
lüerben'.     9iemlic§  ha^  ber  glaube,  ber  \iä)  aller  gnab  unb  Barmfjer^ifcit  ,^u 

1"  @ott  umB  (5^riftu§  tüiüen  öerfi^et,  ber  jac!  fei),  ben  tnir  auff()alten  unnb 
fold^e  gäbe  barein  entpfangen  foßen.  5^enn  gleich  lüie  öot  burc^  bic  liebe 
unb  barm'^eräileit  folc^en  fc^a^  gibt,  aljo  nemen  tüir  folc^en  fc^ati  unb  fonncn 
il)n  allein  nemmen  burd^  ben  glauben,  ^a  gilt  e^  nit  berbienens,  baS  man 
in  ein  llofter  louffe,  bi§  ober  ba§  t^ue,  S^enn  unfere  \ütid  geboren  ^u  folc^cm 

15  groffen  |(^a^  gar  ni(^t,  aICein  geboret  ba§  ba^u,  ha^  man  burd^  ben  glauben 
bie  l^enbe  auff^alte  unb,  h3ie  ©ot  burc^  bie  liebe  jum  geber  tuurbt,  ba^  trir 
alfo  burc^  ben  glauben  an  6^ri[tum  nemer  tüerben,  ba§  ift,  bas  tuir  c» 
glauben,  tüie  tnir§  !^ie  Igoren,  ©ott  fei)  gnebig  unb  barm^er^ig  unnb  bclreifc 
fol(^  barm^er|igfeit  unb  liebe  gegen  un§  bamit,  ha^  er  feinen  cingebornen 

-'0  6on  left  menfd^  Inerben  unb  tourfft  auff  j^n  all  unfer  fünbe,  toic  ^oanntii 
fagt:  '^1%  ift  ha^  lamb  gottey,  ha^  ber  tüelt  fünbe  tregt',  5^aä  tüir  auff  folc^e  ^o«»- >. «» 
gäbe  unb  liebe  gotte§  unfere  ^erljen  ftiHen  lüiber  bie  fünbe  unb  bdfcy  getüiffcn, 
tneil  bo(^  !ein  ^orn  noc§  ungenab,  fonber  lauter  liebe  unb  gnab  ©ott  gegen 
un§  umb  ß^rifti  teilten  lüalten  left,  2öer  fol(^»  glaubt,   ber  ift  gelüiB  fclig. 

25  S)enn  bi^  gefi^encEe  ift  t)e  fo  gro§,  ha^  e§  tobe  unb  fünbe  alle§  oerfd^lingct, 
5)enn  gleic?^  tüie  ein  groffe§  feur  gegen  eim  tropffen  tüaffer-S  ift,  alfo  finb 
aEer  tüelt  fünb  gegen  G^riftum  jurec^nen,  2ll§  balb  fie  ßl^riftum  anrürcn, 
unb  man  bifen  fc^a^  burd^  ben  glauben  annimbt,  fo  finb  fic  öerfdjlungen  tric 
ein   ftro^olm  bei)  einem  groffen  feur,    S)enn  l)ic  fjoreft  bu  e^  t»on  (5f)rifto 

30  felb§:  '@ott  ^at  bie  iDelt  alfo  geliebt,  ha^  er  fein  einigen  fon  geben  bat,  auff 
ba§  alte,  fo  an  jn  glauben,  nic^t  öcrloren  Incrben,  fonber  ba»  einige  leben 
l)aben',  Gr  fprid)t:  'bie  an  \1)n  glauben',  fpricfit  nit:  bie  bi^  ober  baö  mercf 
fürnemen  unb  barburd)  fi(^  mit  @ot  ncrfonen  IroEen.  Ter  glaube  fol  unb 
mu^  fol(^en  f(^a^  aEein  faffen.     (J§   fd)reien  glcid)   tüibcr   bife   Icbr   unfrrc 

as  tniberfac^er,  lt)a§  fie  lüollen,  fo  l)eift  e^:  'bic  an  it)n  glauben,  follcn  nid)t 
öcrloren  hjcrben,  fonber  baS  einig  leben  babcn'.  Ta  laß  C'3  bei)  btei)bcn,  fonft 
tüirftu  ben  l)crren  6f)riftum  in  feinem  tnort  mel)ftern.  5)a'3  fcinb  i)c  gülbcnc 
lüort  unb  lüort  be§  leben»,  Öott  gebe  nur  gnab,  ha^  man  fic  rcd)t  mit  bcm 
^er^en  foffe,  S^enn  tücr  fie  gef äffet  bat,  bcn  fclbcn  lüirbt  luebcr  tcuffcl,  fünbe 


5  bie  an  j^n  fllauficii  r        20  anff  -1 

»)  S.  oben  S.  450,  32.       »)  ber  luft  s.  z.  B.  Lexer. 


760  9tad^trögc  ^n  ben  ^prcbtgtcn  bei  3fo'^re§  1534, 

iioc^  tobt  jd^rcrfeii  f dnnen,  fonbcr  er  Inirbt  muffen  frolid)  fein  luib  fagen :  ^^ 
bin  iinevfdjrotfeii ,  benn  \d)  l)nB  Qotte?  ©on,  Inelcfjcn  mir  @ot  nuS  liebe 
gcfcfjciicft  !)at,  unb  ba  [teljet  gotte?  Uiort,  bn§  Tjeilig  6uangelion,  luet(^ey  foldjS 
bcjeugt,  5)eiu  tnort  aber,  o  '^err,  unb  bcin  fon  ^tjefuS  inerbcn  mid)  nid)t  betrigeii, 
auff  ben  felBcn  trauen  "baut  iä),  tt)o  id)  aber  no(^  ni(^t  ftnrd  genug  bin  im  & 
glauben,  fo  gibe  bod)  gnab,  baS  i(^y  t)efter  glaube,  S)enn  fonft  !on  id)  ^u 
foldjem  f)or]en  gcfdjcnd  unb  liebe  nichts  tl)un  jc.  2)a§  alfo  tjeberman  lerne  t)c 
lenger  l)e  meT^r  fid)  foId>3  gcfi$end§  3utroftcn,  benn  eS  mu§  geglaubt  fein,  tnie 
bu  iion  C^fnifto  f eiber  f)6reft,  tje  befter  aber  ber  glaub  ift,  l)e  mel)r  freube,  luft 
unb  ]id;erl)eit  man  im  Ijertjcn  befinbct,  ha^  man  barnac^  al(e§  gern  tl)ut  unb  lo 
leibet,  loa?  man  nur  tuetj^-  ^^^  ©ott  forbert  unb  f)abeu  initt,  ^ItteS  aber 
barumb,  baS  @ott  genebig  ift  unb  el)tel  liebe  gegen  un§  tnil  gel)n  laffen. 

:^'ia,  fpric^ft  bu,  luenn  id^  inere  Jnie  ^|^etru§,  5).^aulu§  ober  bic  !^el)=[93t.  a33]lige 
jungfraU)  531aria,  fo  toolte  iä)  mid^  folc^eS  gef(^ende§  and^  troften,  benn  bie 
felben  finb  t)el)lig  unb  ben  felben  ift  on  ^tüeiffel  fol(^§  gefd)entf  öermel^net,  15 
ttiie  !6me  aber  ic^  armer  funber  boju,  ha^  id)§  getni^  merbe,  eS  fet)  mir  audj 
öcrmel)net,  ber  ic^  öott  fo  mancherlei)  iriet)fe  erjiirnet  unb  jl}n  fo  offt  beletjbigt 
l)abe?  Soldje  gebauden  bletjben  nid^t  auffen,  tuann  bei)  foldjcr  prebigt  ba§ 
l)er^e  fid)  rcd)t  anfil)ct  unb  an  feine  mi^I)anblung  bendet,  £a  fol  man  fid) 
l)uten,  ha^j  man  nit  auffer  bcm  tüort  gotteS  gel)e  unb  folc^en  gebandfen  gulang  ^ 
nad)  l)enge,  ©onber  man  fol  balb  fi(^  Intber  jum  iüort  !ercn  unb  nad)  bem 
felben  urtel)len,  £eun  foldje  gebanden  finb  nic^t»  benn  ber  rechte  unglaub, 
Jüeld^er  un§  t)on  fold^em  gefdjende  unb  troftlid^er  prebigt  iDil  ab^i^en,  9lün 
lan  man  bem  Unglauben  mit  nid§t§  anberft  tneren  benn  mit  bem  tüort  gotte§, 
2)Q§  felb  prebigt  un§  unfer  lieber  !^erre  (S^riftu§  felber,  bo§  lt)ir  jo  !einc  25 
urfad^  Ijaben  an  fold^er  prebigt  unb  h3ort  gu  giüeiöeln,  unb  fprid^t,  fein  öater  jm 
l)imcl,  ber  redete,  elüige  ©ott,  fjohc  bie  tnelt  fo  geliebt,,  ha^  er  jr  feinen  ein= 
gebornen  fon  geben  l)abe,  ^Im  muft  l)e  bu  unnb  alle  menfd^en  benennen,  ha^ 
bie  Kielt  nic^t  l)eiffe  5)lario,  ^^etru§  unb  5paulu3,  fonber  tnelt  l^eiffet  ba§ 
gan|c  menfc^lic^  gcfd)led^t  auff  einen  §auffen  burd)  unb  burd),  ölaubftu  nun,  30 
ba§  bu  ein  menfdje  bift?  Dh  bu  aber  fold)§  nic§t  glauben  nod)  lüiffen  !6nbeft, 
f 0  greuff  bir  felb  in  bufam  ^  ober  nad^  ber  nafen  ^,  ob  bu  ni(^t  al§  lüol  ein 
menfd)  fei)eft  als  anbere  leut.  SCßarumb  loilt  bu  bid)  benn  au§  bem  tuortlen 
hjelt  aus  fc^lieffen,  mel)l  (^:^riftu§  mit  gellen,  !laren  inorten  ]§erau§  fagt,  @ott 
i)ah  feinen  fon  nic^t  altein  ber  l)el)lgen  jundfrauen  5}^arien  nod^  6ant  5Petcr  35 
nod^  S.  ^oul" gegeben,  fonber  er  l)abe  jr)u  ber  Inelt  gegeben,  ha^  \iä)  alle§ 
fein  foll  anntjcmen,  tüaS  nur  menfd)en  ünber  l)eiffen,  $ffienn  id)  mic^  nun  fein 
nic^t  molt  annf)emen,  alö  gel)6ret  er  mir  nid^t,  unnb  bu  hJoHeft  bid^  fein  auc^ 
nit  annemen,  60  mufte  t)e  folgen,   ha§  bife  tüort  6l)rifti  nic^t  iror  lüeren, 


1)  Sprichw.,  vgl.  z.  B.  Unsre  Ausg.  Bd.  36,  649,  28  =  prüfe  dich.  *)  Wohl  wie 

sonst  bei  bet  nafe  nemen,  vgl.  oben  S.  393,  19. 


9lt.  3. 


(Gl 


bo  er  fagt,  er  fei)  ber  tüelt  gegeben,  S)arumb  folt  bu  aus  fold^en  trorten  bas 
Jöiberfpil  idyiieffen,  baB  bife  geid)cnt!e  qIö  h3o(  bir  gef)üre  qU  @.  ^^cter  unnb 
©.  ^Qul,  toeil  bu  eben  fo  inol  ein  mcufrf)  bi[t  al§  fie  unb  ein  [tucfe  ber  njelt, 
ha§  man  Oiott  in  feint  tüort  nic^t  (ugenftraffe  unb  bentfe:  lüer  h)ei)§,  ob  irfj 

5  aurfj  unter  benen  fet),  h)elcfjen  bifer  föne  gefc^encfet  unb  haii  eh)ige  leben  oer- 
r)eiffen  ift,  2)enn  bi^  §el}ft  unfern  (jerrn  Öott  jum  lugner  gemacht,  5:arumb 
h)o  folc^e  gebontfen  tooUen  einfallen,  fo  mac^e  ein  creu|  für  bic^,  a(§  tütx  ber 
2;euffel  felb  ha,  ouff  ba§  bi(^  fold^e  gebantfen  ni(^t  betriegen,  unb  fpric^:  \üa'5 
frag  ic^  barnac^,  ba§  iä)  nic^t  ^Petrug  no(^  ^^autug  bin,  tüann  Öot  folc^en 

«0  fd§a|  ^ette  niir  btefen  geben  trotten,  bie  e§  mirbig  getoefen  toeren,  n^urbe  er 
in  ben  cngeln  ober  ber  fonn  unb  monb  geben  ^abcn,  boy  ftnb  raine  unnb 
unbefleckte  Kreatur,  bie  fte^t§  in  gotte§  orbnung  unnb  teilten  ge^cn,  9tber  l)ic 
fte^et,  er  fjaU  jn  ber  teelt  geben,  bie  felbe  ift»  toirbig,  teie  toir  broben  l)aben 
angesel^gt,  S)arumb  ob  iä)  teeber  5petrug  no(5§  ^^aulu§  bin,  tüil  iä)  bennodj 

15  öon  biefem  gefd§en(!e  unauSgefd^Ioffen  fein  unb  eben  fo  bil  bar  an  l^aben  aU 
3)at)ib  unb  alle  apofteln,  S)enn  lüa§  ift  '^at)ih  geteefen?  ^at  er  nic^t  audj 
grob  unb  fc^iuer  gefünbet?  teer  ftnb  bie  Stpofteln  geteefen?  finb  fie  nid^t  alte 
funber  unb  unteirbig  genug  geteefen?  3)anamb  fol  niemanb  bifem  argitntent 
folgen:  ti^  bin  ein  funber,  bin  nic^t  al§  l^eljltg  unb  front  al§  S.  5peter,  baruinb 

20  borff  iä)  nti(^  bi^  gef(^en(f»  nic§t  annenten  nod^  troften,  S3et)  leljbe  nidjt. 
©onber  fpric^  olfo:  ic^  fei),  teaS  iä)  teotte,  fo  ntu§  iä)  beitnod^  tneiiten  ©ott 
nic^t  lugenftraffen,  benn  ic^  getjore  noc^  aud^  in  bie  teelt,  Tarumb  teann  idj 
tntd^  fold^g  gefd§en(Je§  nt(^t  teolte  ann^emen,  fo  t^et  iä)  über  attc  anbere  funb 
auä)  bife,  ba§  iä)  @ot  lugenftraffete. 

2^  Sa,  fptid§ft  bu,  er  folt  mir§  allein  3ufagen,  fo  teolt  icfjy  glauben  unb 

!ünbte  getei§  fein,  ha§  e§  tttir  giilte.  9iel)n,  lieber  freunbe,  er  rebet-S  in 
gentein,  ba§  bifer  fon  unb  ha^  eteig  leben  aller  teelt  3ugcfagt  unb  gefdjcndft 
fei),  auff  ha^  er  gor  nintanbt  auffc^lieffe,  2Ber  fid^  aber  felber  auffc^leuft,  ber 
teirbt  barunib  ntitffen  antteort  geben,   fprid^t  er.     ^sä)  teil  fie  nid)t  rid)ten, 

30  fonber  jr  eigen  munb  teürbt  fie  richten,  teeil  folc^e  gefd^endc  ber  gant^cn  teelt 
öerine^nt  uitb  geben  ift,  ha^  fie  [331.33  4]  e»  au»  eigenem  Unglauben  teiber 
gotte§  teort  nod^  ntd^t  ^ahm  annenten  teoEen,  SBie  teol,  tecnn  man  e»  rcdjt 
bebencfen  teil,  fo  ftttb  barnac^  bie  6acrament  ber  tauff  unb  be^  lci)b?'  unb 
blut§  ß^rifti  öon  @ott  etngcfe^t,  in  teeld^en  fold^i  gefc^enrfe  eim  l)ebent  in 

35  fonber^et)t  teirt  jugeeigent. 

£)i§  fei)  in  einer  !ur|e  auff  baS  cinfeltigft  Hon  bifent  bervlirf)cn  unb 
fd^onen  tejt  gcprebigt,  teeldf)cn  man  nimcr  mecr  genugfam  fan  auslernen, 
£)enn  e§  ift  bie  l)aupt  lel)er,  barauff  teir  ftcrben  unb  fdig  tecrbcn  follcn,  in 
teeldl)er  unö  ß^riftuy  auff  ba§  rcineft  unb  liblid)ft  ift  furgcbilbct,  ba-^  er  nnfcr 

40  eigen  fet),  tjotu  Datier  au6  lauter  liebe  gefd)enrfet,  bie  er  alv  ein  giicbiger  Öiott 


5  flefdtendtet  A        :iO  niiibt  A 


762  ^aiJ^ttäge  ju  ben  5Prebigten  be§  ^dijxei  1534  itnb  1535. 

gegeii  bic  bdfc  unbandbare  löelt  ^ai,  S)a  lernet  man,  iüa§  tuir  6r)nften  für 
ein  fd)o|  nnnb  troft  I)a6en,  h.ia§  bie  Si^elt  unnb  @ott  fct),  unnb  ioie  luir  ju 
folcfjer  gnabc  allein  bur(f|  bcn  glauben  tomcn,  Inie  (Sl)riftu§  fagt:  'ouff  ha§  alle, 
bie  an  j'^n  glauben,  \)a^  etnige  leben  l)aben',  S)enn  bie  prebigt  bon  guten 
Inerden,  bie  nad^  folrfjeni  glauben  burd)  ben  ^e^ligen  getift  folgen,  gcl^oret  an 
ein  anbern  ort,  §ie  l)anbelt  mon  allein,  h)a§  h)ir  öon  ®ot  entpfal)en  unb 
n^ie  tüir»  nemen  foHen,  $lßa§  aber  ein  ß'^rift  tl]un  fol,  auff  ha§  er  ein 
gefolgigS  ünb  @otte§  unb  für  folcfje  groffe  gaben  be§  etüigen  leben§  unb  ber 
liebe  gotte§  bancfbar  fei),  bo  felb  prebigt  (Sl]riftu§  !^ie  nit  öon.  £)arumb 
n^oHen  tt)ir§  and)  alfo  bei)  bcm  cl)nigen  ftud  blcljben  laffen,  ha§  toir  allein 
auv  barnil)ertiifeit  fclig  tcerben  unb  folc^e  gnab  attein  burdj  bcn  glauben 
entpfangcn  mögen  on  alteS  unfer§  3utl)un  unb  öerbienen,  ha§  e§  gan^  unb 
gar  in  ber  liebe  unb  barm^eri^üeit  gotte§  buri^  ß'^riftum  fei)  eingef(^loffen, 
töQ§  3um  etuigen  leben  unb  Vergebung  ber  fünben  öon  noten  ift,  6)ott  öerlcilje 
fein  gnab,  ba§  tuirS  alfo  mügen  glauben  unb  frolid^  brüber  alCc§  lel)ben  unb 
fterben  unb  einig  feiig  löcrben.  5lmen.  S)a§  l)elff  un§  aßen  unfer  lieber 
©Ott  burd;  fein  6on  unb  unfern  !^errn  i^efum  6l)riftum,  5lmen. 


4. 
3u  ber  ^rcbtgt  öom  20,  OftoBcr  1535 

(oben  ©.  454ff.). 

@ine  bicfer  ^rebigt  fe^r  bertoanbte  CrbinatiDn§rebe,  ol)ne  bie  bcftimmtc 
Eingabe,  ba^  fie  bon  liJut^er  gel)alten  ift  unb  in  nield)e  3eit  fie  get)ört,  finbet  fid) 
in  bem  bet  Hamburger  ©tabibibliot^ef  geprigen  Cod.  LXXIV  SSt.  119'>-12Ö^ 
(bgl.  Unfre  Slueg.  33b.  20,  204 f.). 

S)a^  biefe  CrbinationStebc  tüitfUc^  bon  ßutlier  gelialten  Sorben  ift,  loixb 
unjlneifel^aft  burd)  eine  5Bergteid§ung  mit  jenex  ^ptebigt  Sut:^er§  bont  20.  Dftober 
1535.  9lud)  .^eittid)  mu^  fie  i^t  naf)e  fte()en.  „S)a^  fie  bor  bem  20.  Dftober 
1535  gef)a(ten  fein  foEte,  ift  untoa'^rfdieinlic^ ,  benn  über  bie  !urfiirftlid)en 
^Inoibnungcn  gel^t  fie  rafc^  l^intoeg,  offenbar,  loeil  Sutl^er  fie  fd^on  al§  belannt 
borau§fe^t.  S)a§  Dramen  toirb  nad)  biefer  Siebe  aud^  fd^on  bon  ber  Söittenberger 
gfafuüät  gehalten.  5t(fo  bor  jenen  Termin  bürfte  bie  Siebe  faum  an^ufe^en  fein, 
aber  biet  fpäter  inirb  fie  and)  nid^t  gel)alten  tuorben  fein"  (!S)retu§,  S)ie  Drbination, 
Prüfung  unb  i'et)rberbflid)tung  ber  Crbinanbcn  in  2Bittcnberg  1535,  in  ber  S)eutfd)en 
Seitfd)rift  für".Hird)enred)t  1905  S.  291).  2Bir  bürfen  fie  fonac§  nod)  bem  3aW 
15:i5  jutoeifen.  Sie  ift  jum  erften  Male  a.  a.  D.  ©.  291  —  295  beröffentlid^t 
ttjorben. 

Scitis  ordinationera  ecclesiae  cum  suis  ritibus  necessariam  esse.  Sed 
(jula  papa  non  proniovet,  sed  impedit  cursum  euangelii,  nobis  vigilandum 
et  orandum  est.  Noster  elector  necessario  ordinavit,  ut  eligantur  et  ordinentur 
hie  docti  viri  et  pii  ministri  verbi  dei,  et  ne  quis  ignorantibus  nobis  siirgat 


9lt.  4. 


763 


et  doceat.  Ideo  vult  et  decrevit,  ut  ex  omnibus  diocesibus  Francken, 
Meissen  etc.  ad  uos  mittantur  et  examinentur  et  confirmentur  et,  quo 
mittendi  sunt,  mittantur.  Illius  public!  ritus  vos  debetis  esse  testes,  deum 
ardentissime    orare,    ut    ipse    det   uobis    pios   et  sinceros  praedicatores   sui 

5  verbi,  ne  seductores  falsi  irrumpant  et  violent  ordinationeni  dei  in  porrigendls 
sacrameutis  et  doceant  non  certe  de  illis  cum  summis  conscientiarum  tenebris, 
etsi  multi  sunt,  qui  non  sunt  integrae  vitae,  unb  rauften  alfo  fd^elrfe  mit 
unter,  h)ie  fol  mon  int  tun,  ob  fie  an  ber  perfon  nid^t  rein  fein,  |o  fie  nur 
rein  leren,  quamvis  utrumque  bonum  et  necessarium  in  illis,  sed  sicut  Paulus 

10  urget  ad  Tirao[theum.    Sed  minus  est  periculi  in  vita  mala  quam  in  doctrina,  i.xim.  3,9 
qua  praedicator  1000  animas  seducere  potest,  cum  vita  multi  cavere  queant, 
sicut  videmus  Munsteri  pravam  doctrinam.     Ergo,  optimi  fiatres,  orate  })ro 
illo    magno    ministerio    euangelii.     Videtis   enim,    quanto    zelo   Christus    in 
monte  oraverit,  antequam  vocaret  suos  apostolos  mittendos  in  totum  orbeni  Cuf.c,  laff. 

15  terrarum,  ita  nobis  non  est  stertendum  in  hoc  pestileiitissirao  seculo,  ubi 
sathanas  hoc  sanctissimum  ministeriura  undequaque  per  tirannos,  schwermeros 
et  falsos  fratres  adoritur,  ut  deus  suam  potentiam  in  nostra  infirmitate 
ostendat. 

@§  folgt   hierauf  ba§  an  nnbvev  Stette  mitauteitenbc  Orbinationsfoimular. 

12  Munsteri  c  ans  Munzeri         14  über  apostolos  steht  In:  C. 


^a^ttd%t  unb  ^erii^tigungen* 


Zu  5.32,5.  —  63  teil  mit  mit  jur  Dejper  bedeutet  sicher  soviel  als:  Es  geht  mit 
mir  zu  Ende,  vgl.  S.  51,  23124  und  die  Einleitung  S.  XII.  [G.  B.J 

Zu  S.  135.  —  Die  letzte  Anmerktmg  gehört  auf  S.  136;  vgl.  dazu  Uns^-e  Ausg. 
Bd.  19,  148,  22.  [0.  B.J. 

Zu  S.  139  Anm.  1.  —  eher  =  schwei-e  Anfechtung  erleiden.    [0.  B.J 

Zu  S.  182, 19.  —  z.  B.  ünsre  Ausg.  Bd.  30\  293,  Iff.   [G.  B.J 

Zu  S.  205,  24.  —  In  der  Glosse  stellt  zu  '  Translato' :  Tn  Petrum  scilicet  per  illa 
verba :  pasce  oves  rueas.  —  Translata  est,  ergo  lex  et  ita  legis  observatio  non  est  apud 
ludaeos,  sed  apud  Petrum  et  suos  successores.    [G.  B.J 

Zu  S.  241,  1.  —  Lies  statt  Nox  :  Nos.    [G.  B.J 

Zu  S.  278,  5ff'.  —  Vgl.  Schäfer,  Luther  als  Kirchenhistoriker  S.  268 f.    [G.  B.J 

Zu  S.  297,  25.  —  bxubex  ftubium;  vgl.  De  Wette  6,  703.   [G.  B.J 

Zu  S.  298,  25.  —  gjd^toinb  bedeutet  doch  wohl  eher  'haH",  'scharr,  vgl.  Dietz  unter 
'  Geschvnndiglceif  und  'geschwinde  Adv\    [0.  B.J 

Zu  S.  308,  28.  —  Das  Zitat  war  bei  Augustin  nicht  zu  finden.    [G.  B.J 

Zu  S.  331,  39.  —  Statt  jm  lies  jn.    fK.  D.J 

Zu  S.  332,  40.  —  Lies  *).  '[0.  B.J 

Zu  S.  333.  —  Anm.  1  gehört  auf  S.  332  als  Anm.  2.    [0.  B.J 

Zu  S.  345.  —  Die  Überschrift  Nr.  35  muß  lauten :  Predigt  am  5.  Sonntag  nach 
Trinitatis,  nachmittags.    fG.  B.J 

Zu  S.  374  Anm.  2.  —  Lies  öetblumt.    [0.  B.J 

Zu  S.  406  Anm.  3.  —  Lies  280, 17;  hier  hat  aber  das  Sprichwort  andere  Bedeutimg; 
vgl.  die  angezogene  Stelle  atis  Thiele.   [0.  B.J 

Zu  S.  418,  32.  —  Vgl.  S.  442,  32  cor  quill.    [0.  B.J 

Zu  S.  431,  7.  —  Vgl.  S.  475,  14.    fG.  B.J 

Zu  S.  432,  33.  —  Vgl.  oben  Z.  15116,  also  ==  stärker  henwJieben,  eindringlich 
machen.    fO.  B.J 

Zu  S.  442,  32  Anm.  3.  —  Lies  S.  418,  32.    fO.  B.J 

Zu  S.  449,  29.  —  Vgl.  Enders,  Briefwechsel  10, 247:  Magister  Sehusen  heri  sepultus 
est  peste  vorante  suam  uxorem  secutus.  (Das  Datum  des  betreffenden  Briefes  ist  also  der 
17.  Oktober.)  [G.  B.J 

Zu  S.  450  Anm,  4.  —  Das  =  hat  zu  fallen;  die  vollständige  Fassung  "hix  glaube  (!) 
fomt  in  bie  f)enbe'  steht  an  der  angefühlten  Stelle.   fO.  B.J 

Zu  S.  483,  23.  —  Vgl.  'btecfftetlein*  Dietz  s.  v.   [0.  B.J 


SDBeimat.  —  §of=S9ud§bTUÄerei. 


$o|iiet  öon  ©efitübet  ßaiblin  in  ^PfuHinflen  (SDÖüttetnBetfl). 


m.'JH^ 


T^H